1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:47,167 --> 00:00:51,500 23 Jun 1992 3 00:00:52,125 --> 00:00:53,917 Shigemi Itoi 4 00:00:56,125 --> 00:01:03,000 Jun 23, 1992 5 00:01:07,292 --> 00:01:09,583 Berhenti tersengih dan cakap! 6 00:01:11,000 --> 00:01:14,750 Cakaplah. Kami hanya nak tahu kenapa awak buat 7 00:01:18,167 --> 00:01:20,417 Awak buat apa di atas sana? 8 00:01:20,917 --> 00:01:22,000 OK? 9 00:01:23,375 --> 00:01:25,458 Bahaya di atas sana! 10 00:01:36,708 --> 00:01:38,125 Sana 11 00:01:38,500 --> 00:01:39,542 Shigemi! 12 00:01:42,167 --> 00:01:43,583 Selamatkan dia! 13 00:01:44,708 --> 00:01:46,542 Tarik dia ke atas! 14 00:01:48,125 --> 00:01:49,333 Terima kasih 15 00:01:49,458 --> 00:01:50,542 Tarik lebih kuat! 16 00:01:51,250 --> 00:01:52,625 Biar saya dengar 17 00:01:54,208 --> 00:01:55,958 Suara terakhir awak 18 00:01:58,458 --> 00:01:59,583 Kuat lagi! 19 00:02:05,875 --> 00:02:07,292 Tarik! 20 00:02:07,792 --> 00:02:09,167 Shigemi! 21 00:02:47,833 --> 00:02:53,917 《怨声鬼咒》 22 00:04:15,917 --> 00:04:20,916 Julai 2, 2024 23 00:04:25,708 --> 00:04:28,167 Jumpa saya pukul 4PM, penting 24 00:04:28,292 --> 00:04:30,583 Saya nak awak jumpa seseorang 25 00:04:47,917 --> 00:04:49,167 Yuma! 26 00:04:50,208 --> 00:04:51,333 Maaf! 27 00:04:56,083 --> 00:04:58,417 Maaf saya lambat 28 00:05:17,208 --> 00:05:18,375 Yuma! 29 00:05:18,625 --> 00:05:19,542 Yuma! 30 00:05:19,917 --> 00:05:21,042 Yuma! 31 00:05:23,125 --> 00:05:24,250 Yuma 32 00:05:28,042 --> 00:05:29,292 Yuma! 33 00:05:30,167 --> 00:05:31,958 Tolong dia! 34 00:05:33,917 --> 00:05:35,208 Yuma! 35 00:05:35,583 --> 00:05:37,375 Jangan ambil video! 36 00:05:38,542 --> 00:05:41,125 Jangan hanya berdiri di sana! 37 00:05:43,250 --> 00:05:45,208 Jaga-jaga 38 00:05:45,625 --> 00:05:48,208 Kami dapat dia! Bantu dia bangun 39 00:05:49,750 --> 00:05:53,250 - Perlahan - Mana ambulans? 40 00:06:14,750 --> 00:06:17,125 Yuma! 41 00:06:17,458 --> 00:06:18,917 Yuma! 42 00:06:37,208 --> 00:06:41,125 Tengok, Yuma. Hari yang indah! 43 00:06:55,583 --> 00:06:57,000 Hei, Yuma 44 00:06:58,750 --> 00:07:02,667 Kenapa awak nak jumpa saya dengan segera? 45 00:07:04,875 --> 00:07:06,750 Awak nak saya jumpa siapa? 46 00:07:07,042 --> 00:07:08,375 Hai, Yuma! 47 00:07:08,500 --> 00:07:09,708 Kita sudah sampai! 48 00:07:09,833 --> 00:07:11,667 Hai, Encik Nanao! 49 00:07:13,250 --> 00:07:14,333 Siapa dia? 50 00:07:14,917 --> 00:07:16,000 Helo 51 00:07:16,458 --> 00:07:17,625 Helo 52 00:07:19,000 --> 00:07:21,625 Kenapa dia tidur? 53 00:07:21,750 --> 00:07:23,708 Dia mungkin tak akan bangun 54 00:07:23,833 --> 00:07:26,625 Kenapa? Bosanlah 55 00:07:28,583 --> 00:07:31,125 Yuma, awak boleh dengar saya? 56 00:07:31,500 --> 00:07:33,042 Yuma! 57 00:07:36,250 --> 00:07:38,750 Ini untuk awak, Encik Nanao 58 00:07:39,167 --> 00:07:41,083 Rama-rama lagi? 59 00:07:41,542 --> 00:07:47,542 Dia cakap kalau dia jadi rama-rama, dia akan sentiasa bersama gadis ini 60 00:07:47,667 --> 00:07:50,833 Tapi dia ada teman. Dia ada Honoka 61 00:07:50,958 --> 00:07:53,208 - Naoya! - Malangnya! 62 00:07:53,750 --> 00:07:56,375 Tapi dia tak ada cincin! 63 00:07:56,583 --> 00:07:57,875 Shh! 64 00:07:58,000 --> 00:08:00,417 Tapi memang betul! 65 00:08:03,292 --> 00:08:08,333 Hei, semua! Makan malam sudah siap! 66 00:08:19,583 --> 00:08:21,542 Hei! 67 00:08:21,708 --> 00:08:24,458 Jangan lari! 68 00:08:24,958 --> 00:08:26,792 Cuci tangan! 69 00:08:26,917 --> 00:08:28,083 Helo 70 00:08:28,250 --> 00:08:30,833 Saya dah cakap jangan lari! 71 00:08:36,250 --> 00:08:38,292 Yuma akan balik esok? 72 00:08:38,417 --> 00:08:41,625 Tak mungkin! 73 00:08:41,750 --> 00:08:42,750 Cepat! 74 00:08:48,083 --> 00:08:51,333 Yuma macam ni semasa dia kecil? 75 00:08:51,875 --> 00:08:53,208 Rasanya 76 00:08:54,083 --> 00:08:55,792 Yuma seorang kes istimewa 77 00:08:56,375 --> 00:09:00,292 Dia masih tinggal di sini selepas menjadi dewasa 78 00:09:03,375 --> 00:09:08,167 Semasa dia mula-mula sampai, saya sebaya dengan awak, Honoka 79 00:09:09,833 --> 00:09:12,167 Saya seperti mak angkat dia 80 00:09:21,417 --> 00:09:23,750 The Butterfly Dream oleh Zhuangzi 81 00:09:27,375 --> 00:09:30,292 Yuma Nanao 82 00:10:45,375 --> 00:10:48,500 Jadi, awak bekerja di Sakuragi Junior High? 83 00:10:49,458 --> 00:10:52,708 Saya mengajar gred 8 84 00:10:53,250 --> 00:10:56,667 Saya minta maaf atas masa yang agak cepat 85 00:10:56,792 --> 00:10:57,792 Tak apa 86 00:10:57,917 --> 00:11:04,125 Cik Tsukamoto ditugaskan di bilik darjah, tapi dia hamil 87 00:11:04,583 --> 00:11:06,458 Buat kami agak susah 88 00:11:07,042 --> 00:11:09,292 Ini untuk kelas pemulihan 89 00:11:09,417 --> 00:11:10,958 Terima kasih 90 00:11:12,833 --> 00:11:14,333 Hei, Miura 91 00:11:15,500 --> 00:11:17,667 Berikan dia lawatan 92 00:11:18,167 --> 00:11:20,458 Hitomi Miura! 93 00:11:44,625 --> 00:11:46,667 Tingkat ini untuk pelajar gred 9 94 00:12:33,250 --> 00:12:36,958 Awak tak nak tanya saya sesuatu ke? 95 00:12:42,333 --> 00:12:45,458 Saya ingatkan awak tak nak cakap tentang kejadian itu 96 00:12:46,375 --> 00:12:48,708 Betul, OK 97 00:12:50,417 --> 00:12:51,792 Tapi 98 00:12:52,375 --> 00:12:55,292 awak selamatkan nyawa dia 99 00:12:57,792 --> 00:12:59,583 Dia masih hidup! 100 00:13:04,083 --> 00:13:05,875 Dia koma tapi 101 00:13:15,083 --> 00:13:17,417 Saya ingin mengucapkan terima kasih 102 00:13:18,708 --> 00:13:20,500 Kerana selamatkan dia 103 00:14:22,792 --> 00:14:23,958 Maaf 104 00:15:44,542 --> 00:15:46,000 Saya nak tutup tempat ini 105 00:15:46,792 --> 00:15:49,708 - Kami akan pergi - Terima kasih 106 00:16:16,375 --> 00:16:18,208 Tutup piano 107 00:16:18,833 --> 00:16:20,000 OK 108 00:16:44,042 --> 00:16:48,000 Cuti musim panas sekarang. Kenapa saya di sini? 109 00:16:48,125 --> 00:16:51,500 Sebab awak bodoh, Daiki 110 00:16:51,625 --> 00:16:53,917 Saya tahu awak akan berada di sini, Rento 111 00:16:54,292 --> 00:16:57,083 Kami memang tak boleh diselamatkan 112 00:16:59,833 --> 00:17:03,125 Kenapa awak berada di sini, Mari? 113 00:17:03,333 --> 00:17:05,791 Untuk mekap je, kan? 114 00:17:11,458 --> 00:17:13,083 Cikgu baru! 115 00:17:13,625 --> 00:17:15,041 Dia cantik 116 00:17:23,916 --> 00:17:25,458 Selamat pagi kelas 117 00:17:26,333 --> 00:17:28,375 Mana Cik Tsukamoto? 118 00:17:29,083 --> 00:17:32,250 Awak tak fokus dalam kelas ke, Mari? 119 00:17:32,375 --> 00:17:36,292 Dia cakap dia akan cuti pada musim panas, bodoh 120 00:17:37,708 --> 00:17:43,125 Saya Cik Honoka Kimijima. Saya guru ganti Cik Tsukamoto 121 00:17:43,417 --> 00:17:45,208 Selamat berkenalan 122 00:17:45,792 --> 00:17:48,083 Bagi tugasan 123 00:17:53,250 --> 00:17:57,208 Takeru, awak rasa Tsukamoto mengandung? 124 00:17:58,208 --> 00:18:00,125 Macam mana saya tahu? 125 00:18:00,667 --> 00:18:03,125 Merah muka awak, si gatal! 126 00:18:04,250 --> 00:18:05,958 Awak kelakar 127 00:18:08,208 --> 00:18:10,500 Bahan edaran awak tak cukup 128 00:18:11,167 --> 00:18:12,583 Kejam! 129 00:18:13,208 --> 00:18:15,208 Awak abaikan dia! 130 00:18:15,875 --> 00:18:18,708 Pada hari pertama? Teruk 131 00:18:23,000 --> 00:18:24,542 Saya minta maaf 132 00:19:30,875 --> 00:19:33,625 Awak Sana, kan? 133 00:19:57,167 --> 00:19:58,542 Awak gila 134 00:20:02,417 --> 00:20:05,792 Apa? Awak merenung saya 135 00:20:37,583 --> 00:20:39,542 Apakah ini? 136 00:20:41,167 --> 00:20:43,750 Mereka sentiasa di sini 137 00:20:50,875 --> 00:20:51,958 Apa yang 138 00:20:54,500 --> 00:20:58,125 Siapa di sana? Seseorang mungkin cedera! 139 00:21:03,625 --> 00:21:04,875 Sana? 140 00:21:05,000 --> 00:21:07,500 Jauhkan diri dari tepi 141 00:21:17,042 --> 00:21:18,333 Hei! 142 00:21:20,083 --> 00:21:23,167 Dengar suara saya! 143 00:21:23,333 --> 00:21:25,875 Masuk ke dalam, bahaya! 144 00:21:40,958 --> 00:21:44,167 Sana, Sana! 145 00:21:44,708 --> 00:21:45,917 Jangan tengok! 146 00:22:33,250 --> 00:22:37,625 Saya akan beritahu awak. Sedang siasat 147 00:22:38,083 --> 00:22:42,500 Ada kejadian di sekolah, jadi tolong jemput anak awak 148 00:22:48,917 --> 00:22:53,125 Terima kasih. Saya akan satang balik, jadi kalau awak ingat apa-apa 149 00:22:53,250 --> 00:22:56,542 beritahu saya nanti 150 00:22:56,917 --> 00:22:58,500 Awak boleh pergi sekarang 151 00:22:58,875 --> 00:23:00,583 Terima kasih 152 00:23:13,458 --> 00:23:15,042 Pengetua 153 00:23:16,250 --> 00:23:17,750 Saya minta maaf 154 00:23:17,958 --> 00:23:21,375 Sepatutnya kita jumpa sebelum awak mula 155 00:23:29,708 --> 00:23:33,250 Saya minta maaf kerana awak terpaksa melalui ini 156 00:23:36,500 --> 00:23:38,000 Di sekolah ini 157 00:23:38,708 --> 00:23:42,667 seorang lagi pelajar terjun dari bumbung 30 tahun lalu 158 00:23:44,542 --> 00:23:47,292 Masa mak saya gred 9 159 00:23:47,917 --> 00:23:50,667 Betul ke? Kita sebaya! 160 00:23:51,250 --> 00:23:55,292 Maksud awak, mak awak pernah belajar di sini? 161 00:23:59,083 --> 00:24:02,542 Dia salah seorang pelajar awak? 162 00:24:04,917 --> 00:24:06,750 Nama dia Shigemi 163 00:24:24,958 --> 00:24:26,417 Sebab tu 164 00:24:27,708 --> 00:24:29,500 ada bunga 165 00:24:30,083 --> 00:24:33,083 Ya, kami letak bunga pada setiap ulang tahun 166 00:24:34,125 --> 00:24:35,292 Mungkin 167 00:24:35,542 --> 00:24:38,167 dia ditolak? 168 00:24:38,417 --> 00:24:41,125 Bukan apa yang saya dengar 169 00:24:41,750 --> 00:24:44,708 Pelajar lain cuba selamatkan dia 170 00:24:45,917 --> 00:24:47,333 Macam mana awak tahu? 171 00:24:47,792 --> 00:24:52,667 3 gadis yang lain cakap ia kemalangan yang aneh 172 00:24:53,500 --> 00:24:56,458 Itu yang mak saya cakap 173 00:24:59,208 --> 00:25:01,708 Mereka cuba tolong, tapi gagal 174 00:25:03,458 --> 00:25:05,833 Mak awak ada? 175 00:25:06,833 --> 00:25:07,917 Dia yang cakap 176 00:25:08,417 --> 00:25:11,125 Mak Hitomi pun ada di sana 177 00:25:12,250 --> 00:25:14,458 Kawan dia jatuh 178 00:25:16,958 --> 00:25:20,750 Mak masih teringat kejadian itu 179 00:25:31,417 --> 00:25:32,708 Lagu ini 180 00:26:05,542 --> 00:26:07,000 Hei 181 00:26:08,917 --> 00:26:10,250 Hei! 182 00:26:37,875 --> 00:26:39,625 Ambil selipar 183 00:26:46,917 --> 00:26:48,292 Alamak 184 00:26:49,167 --> 00:26:51,042 Sayangnya 185 00:26:55,000 --> 00:26:57,833 - Takeru, awak tak apa-apa? - Saya okey 186 00:26:58,083 --> 00:26:59,958 Awak tak terluka? 187 00:27:00,292 --> 00:27:02,125 Saya sangat risau! 188 00:27:02,250 --> 00:27:04,708 Terima kasih, Mak. Saya baik 189 00:27:09,125 --> 00:27:11,167 Awak ke, Yui? 190 00:27:13,333 --> 00:27:15,292 Sudah lama sangat! 191 00:27:15,417 --> 00:27:16,667 Hai, Tae 192 00:27:19,250 --> 00:27:22,542 Cik Kawamatsu! Sudah lama sangat 193 00:27:22,917 --> 00:27:24,167 Hai, Tae 194 00:27:26,625 --> 00:27:27,750 Yui 195 00:27:27,917 --> 00:27:33,208 Ini sama seperti apa yang berlaku semasa kami gred 9! 196 00:27:33,333 --> 00:27:37,000 Maafkan saya, puan. Dia perlu pergi 197 00:27:44,500 --> 00:27:46,375 Satu kebetulan? 198 00:27:46,875 --> 00:27:51,250 Dia jatuh di belakang sekolah, seperti Shigemi 199 00:27:51,542 --> 00:27:52,750 Itu yang mereka cakap 200 00:27:53,125 --> 00:27:56,042 Saya tak suka ingat tentang hari tu! 201 00:27:56,583 --> 00:27:57,833 Awak menjauhkan diri 202 00:27:57,958 --> 00:28:02,458 Maaf, Tae. Ingatan saya kabur tentang masa itu 203 00:28:02,583 --> 00:28:04,625 Betul, saya minta maaf 204 00:28:04,750 --> 00:28:06,542 Tidak, saya minta maaf 205 00:28:09,125 --> 00:28:13,958 Ada sesuatu tentang sekolah ini. Bukan kebetulan 206 00:28:14,125 --> 00:28:15,333 Apa maksud awak? 207 00:28:15,458 --> 00:28:21,292 Ingat tak yang saya boleh rasakan perkara ghaib seperti ini? 208 00:28:21,417 --> 00:28:25,625 Betul ke? Saya lebih suka untuk tak cakap lagi 209 00:28:25,958 --> 00:28:30,042 Gadis itu. Mesti dia! 210 00:28:56,917 --> 00:28:59,500 Itulah sebabnya saya tak mahu pergi 211 00:29:00,208 --> 00:29:01,875 Paling teruk 212 00:29:14,250 --> 00:29:15,417 Mak 213 00:29:17,042 --> 00:29:19,000 Gadis apa yang dia maksudkan? 214 00:29:19,667 --> 00:29:21,000 Berhenti! 215 00:29:23,417 --> 00:29:25,625 Kenapa awak nak tahu? 216 00:29:31,708 --> 00:29:32,750 Saya minta maaf 217 00:29:32,875 --> 00:29:35,583 Saya kata saya tak ingat! 218 00:29:35,958 --> 00:29:38,667 Kenapa awak menyeksa saya, juga? 219 00:29:40,667 --> 00:29:42,083 Shigemi! 220 00:29:52,792 --> 00:29:54,167 Mak 221 00:29:55,083 --> 00:29:56,542 Saya minta maaf 222 00:29:58,375 --> 00:29:59,917 Hitomi 223 00:30:04,792 --> 00:30:07,083 Awak nampak dia jatuh? 224 00:30:33,333 --> 00:30:35,000 Betul 225 00:30:35,625 --> 00:30:37,542 Tragik sekali 226 00:30:38,667 --> 00:30:42,708 Mak ayah dia mesti sedih 227 00:31:05,208 --> 00:31:06,625 Sana! 228 00:31:08,000 --> 00:31:10,542 Boleh awak jaga Nenek? 229 00:31:12,333 --> 00:31:13,667 Baik! 230 00:31:31,125 --> 00:31:32,542 Jadi, Sana 231 00:31:33,167 --> 00:31:36,667 Nampaknya dia rajin membantu di rumah 232 00:31:45,333 --> 00:31:49,917 Ogos 11, 1992 233 00:31:50,917 --> 00:31:54,042 Nenek saya, Toyo Takaya 234 00:31:58,292 --> 00:32:00,958 Oh, Mak sudah bangun? 235 00:32:01,542 --> 00:32:05,542 Dia tak dapat membezakan siang dan malam sekarang 236 00:32:07,208 --> 00:32:09,500 Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu 237 00:32:12,125 --> 00:32:14,500 Maaf, saya banyak keluar 238 00:32:15,792 --> 00:32:19,958 Semoga dia masih sihat untuk dukung bayi 239 00:32:21,167 --> 00:32:22,500 Harap begitulah 240 00:32:41,792 --> 00:32:44,708 Sana, Nenek okey ke? 241 00:33:03,583 --> 00:33:06,083 Saya minta maaf 242 00:33:07,583 --> 00:33:09,250 Saya sibuk 243 00:33:14,583 --> 00:33:17,458 Toshio 244 00:33:17,708 --> 00:33:21,125 Musim luruh... Atau mungkin pada hujung musim panas 245 00:33:25,792 --> 00:33:27,625 Makanlah! 246 00:33:28,292 --> 00:33:30,500 Terima kasih, saya makan satu 247 00:34:15,250 --> 00:34:17,292 Lebih baik saya pergi 248 00:34:17,542 --> 00:34:20,667 Oh, Mak dah tidur ke? 249 00:34:21,708 --> 00:34:25,625 Dia tak dapat membezakan siang dan malam sekarang 250 00:34:27,833 --> 00:34:31,583 Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu 251 00:34:33,875 --> 00:34:36,542 Maaf, saya banyak keluar 252 00:34:38,083 --> 00:34:42,625 Semoga dia masih sihat untuk dukung bayi 253 00:34:46,625 --> 00:34:48,083 Harap begitulah 254 00:34:50,417 --> 00:34:51,958 Saya rasa saya patut pergi 255 00:34:52,083 --> 00:34:54,458 Oh, Mak sudah meninggal dunia? 256 00:34:55,750 --> 00:34:58,542 Ya, jadi 257 00:34:58,833 --> 00:35:03,375 dia tak perlu membezakan siang dan malam sekarang 258 00:35:05,833 --> 00:35:10,083 Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu 259 00:35:12,542 --> 00:35:15,500 Maaf, saya banyak keluar 260 00:35:16,667 --> 00:35:21,667 Saya harap dia mampu bertahan sampai dapat dukung bayi 261 00:35:24,542 --> 00:35:26,208 Betu cakap awakl 262 00:35:36,750 --> 00:35:39,125 Terbaik sebelum Ogos 13, 1992 263 00:37:10,292 --> 00:37:12,167 Sana? 264 00:38:53,458 --> 00:38:54,958 Oh, hello 265 00:38:55,250 --> 00:38:57,708 Masuk untuk minum teh 266 00:39:27,083 --> 00:39:28,875 Cik Kimijima? 267 00:39:38,958 --> 00:39:41,500 Cik Kawamatsu 268 00:39:59,708 --> 00:40:02,875 Dicekik Sampai Mati 269 00:40:03,042 --> 00:40:06,833 Sana Takaya telah dibunuh oleh ibu bapanya 270 00:40:16,208 --> 00:40:18,167 Apa yang sedang berlaku? 271 00:40:19,458 --> 00:40:22,708 Kita perlu bercakap tentang gadis itu 272 00:41:23,750 --> 00:41:26,333 Saya faham, tapi kenapa di sini? 273 00:41:29,667 --> 00:41:30,625 Sebab 274 00:41:30,750 --> 00:41:34,417 Hati-hati! Mak tak tahu saya pinjam 275 00:41:34,542 --> 00:41:36,083 Jangan risau 276 00:41:36,917 --> 00:41:38,792 Ini untuk apa? 277 00:41:41,750 --> 00:41:45,042 Ingat tak apa yang mak awak cakap? 278 00:41:47,125 --> 00:41:49,542 Tentang rasa alam ghaib 279 00:41:52,208 --> 00:41:54,500 Dia cakap ia disebabkan "gadis itu" 280 00:41:56,042 --> 00:41:57,542 Gadis itu 281 00:41:59,167 --> 00:42:00,792 Ya, betul! 282 00:42:12,083 --> 00:42:15,292 Guru Besar! Dia sangat muda! 283 00:42:19,000 --> 00:42:20,833 Dan Mak! 284 00:42:24,917 --> 00:42:27,208 Ini mak awak, Hitomi? 285 00:42:33,125 --> 00:42:34,542 Sana Takaya 286 00:42:34,667 --> 00:42:37,167 Hah...? Apa yang sedang berlaku? 287 00:42:39,708 --> 00:42:41,042 Saya rasa 288 00:42:43,083 --> 00:42:44,625 Dia gadis itu 289 00:42:47,417 --> 00:42:49,042 Sana 290 00:43:01,375 --> 00:43:04,333 Awak Sana, kan? 291 00:43:05,625 --> 00:43:07,500 Gadis itu 292 00:43:17,833 --> 00:43:19,458 Adakah dia 293 00:43:21,333 --> 00:43:22,833 hantu? 294 00:43:27,333 --> 00:43:30,250 Semua aktiviti dan kelas dibatalkan 295 00:43:37,917 --> 00:43:42,417 Cuba berhati-hati sikit. Jiran mungkin bergosip 296 00:43:42,667 --> 00:43:44,667 Terima kasih, Encik Nakamura 297 00:43:50,083 --> 00:43:53,333 Selepas Shigemi Itoi jatuh 298 00:43:55,292 --> 00:44:00,250 mak awak terlalu trauma untuk datang ke sekolah 299 00:44:05,458 --> 00:44:08,750 Tetapi Sana Takaya tak terjejas langsung 300 00:44:12,292 --> 00:44:14,292 Untuk Shigemi 301 00:44:15,042 --> 00:44:19,583 Sikap selamba dia menakutkan pelajar lain 302 00:44:26,083 --> 00:44:29,958 Jangan tulis balada maut atau nyanyi lagu pelik! 303 00:45:34,167 --> 00:45:36,292 Awak pergi ke kelas macam ini? 304 00:45:36,417 --> 00:45:41,583 Awak tak boleh berdiam diri tentang sesuatu macam ni 305 00:45:42,833 --> 00:45:44,250 Tapi 306 00:45:45,375 --> 00:45:48,625 Saya nak suara semua orang 307 00:45:51,208 --> 00:45:52,542 Suara? 308 00:45:53,333 --> 00:45:54,292 Suara? 309 00:45:54,875 --> 00:45:57,417 Apakah suara semua orang? 310 00:45:59,000 --> 00:46:00,250 Suara 311 00:46:01,833 --> 00:46:02,750 Hei! 312 00:46:04,125 --> 00:46:08,333 Dengar suara saya! 313 00:46:18,958 --> 00:46:22,250 Saya rasa itulah yang Sana Takaya nak 314 00:46:23,875 --> 00:46:29,625 "Impian Saya" Sana Takaya, gred 8 315 00:46:31,125 --> 00:46:36,208 Impian saya adalah mempersembahkan lagu saya kepada semua di dunia 316 00:46:36,708 --> 00:46:39,917 dan bawa semua masuk dunia saya 317 00:46:41,167 --> 00:46:44,958 Untuk menulis lagu yang menjiwai 318 00:46:45,250 --> 00:46:50,458 Saya ingin mengumpul suara roh semua orang 319 00:46:53,792 --> 00:46:55,625 Sana 320 00:46:56,958 --> 00:46:59,417 Gadis yang baik 321 00:47:04,958 --> 00:47:06,250 Tapi 322 00:47:12,375 --> 00:47:14,500 Mak ayah dia membunuhnya 323 00:47:18,833 --> 00:47:22,333 Syaitan Membunuh Anak 324 00:47:24,875 --> 00:47:26,375 Tak mungkin 325 00:47:33,583 --> 00:47:37,250 Saya dapat panggilan daripada Sana Takaya 326 00:47:38,292 --> 00:47:40,542 Saya pergi mencari dia 327 00:47:50,458 --> 00:47:51,958 Tidak! 328 00:47:56,333 --> 00:47:57,708 Puan 329 00:47:59,208 --> 00:48:02,417 Sana adalah 330 00:48:03,500 --> 00:48:05,167 Kenapa mereka buat? 331 00:48:05,500 --> 00:48:10,000 Adakah ia berkaitan dengan suara yang Sana kumpul? 332 00:48:12,750 --> 00:48:15,208 bawa semua ke dunia saya 333 00:48:20,333 --> 00:48:22,958 Kita kena jumpa seseorang 334 00:48:28,208 --> 00:48:30,542 Jangan risau, saya okey, Aoi 335 00:48:30,667 --> 00:48:32,625 Awak tak boleh berjalan lurus 336 00:48:32,750 --> 00:48:36,083 Dengar sini, Aoi. Tisu tandas awak habis 337 00:48:36,208 --> 00:48:38,500 OK, maaf, teruskan 338 00:48:38,875 --> 00:48:41,708 Berjalan ke hadapan, teruskan... 1, 2! 339 00:48:44,500 --> 00:48:46,500 Cepat, Gonda! 340 00:48:47,000 --> 00:48:48,458 Oh, hai! 341 00:48:51,792 --> 00:48:53,250 Gonda 342 00:48:56,250 --> 00:48:57,792 Selamat datang 343 00:49:01,125 --> 00:49:02,042 Milik awak 344 00:49:02,792 --> 00:49:04,250 Whoa! 345 00:49:04,917 --> 00:49:07,583 Gonda! Hei tunggu! 346 00:49:13,000 --> 00:49:14,375 Jangan pergi 347 00:49:16,625 --> 00:49:18,375 Awak akan terperangkap 348 00:49:19,333 --> 00:49:21,417 Tolong lepaskan saya 349 00:49:35,875 --> 00:49:37,708 Lagipun saya adalah penyiasat peribadi 350 00:49:43,083 --> 00:49:47,333 Gonda! Seorang lagi pelajar terjun di sekolah! 351 00:50:07,583 --> 00:50:08,792 Jangan 352 00:50:09,333 --> 00:50:13,250 Berhenti menyanyi! Ini petanda buruk! 353 00:50:15,167 --> 00:50:16,375 Berhenti! 354 00:50:21,375 --> 00:50:23,958 Siapa dia, puan? 355 00:50:24,083 --> 00:50:27,958 Saya terlupa nak cakap yang dia adalah pelajar saya 356 00:50:28,083 --> 00:50:32,542 Dia seorang penyiasat peribadi yang baik 357 00:50:50,250 --> 00:50:51,958 Milik awak 358 00:50:52,125 --> 00:50:53,625 Di sebelah B 359 00:50:53,917 --> 00:50:56,833 Maaf, Gonda 360 00:51:14,667 --> 00:51:16,042 Lagu Semua 361 00:51:16,167 --> 00:51:17,375 Semua 362 00:51:18,708 --> 00:51:21,167 Dengar di dalam kereta 363 00:51:22,250 --> 00:51:23,667 Saya 364 00:51:24,750 --> 00:51:27,917 ada isteri dan anak perempuan untuk ditanggung 365 00:51:44,958 --> 00:51:47,208 Jun 1992 366 00:51:47,875 --> 00:51:50,542 1992? Itu zaman dahulu 367 00:51:50,708 --> 00:51:52,167 Shigemi Itoi 368 00:52:11,667 --> 00:52:13,792 Awak buat apa di atas sana? 369 00:52:15,042 --> 00:52:17,500 Bahaya di atas sana! 370 00:52:25,417 --> 00:52:26,875 Adakah mereka 371 00:52:27,000 --> 00:52:28,292 Mak kita? 372 00:52:29,542 --> 00:52:30,917 Ya Tuhan 373 00:52:32,042 --> 00:52:34,208 Kenapa ia dirakam? 374 00:52:36,208 --> 00:52:39,667 Adakah itu suara semua orang 375 00:52:40,417 --> 00:52:43,750 Ya, Sana mengumpul suara terakhir semua orang 376 00:52:46,417 --> 00:52:48,000 Roh semua orang 377 00:52:50,250 --> 00:52:52,250 Sangat teruk! 378 00:52:59,250 --> 00:53:03,667 September 2, 1992 379 00:53:04,708 --> 00:53:07,875 Toshio, adik lelaki saya 380 00:53:09,792 --> 00:53:11,083 Adik dia 381 00:53:33,667 --> 00:53:35,250 Toshio 382 00:54:22,042 --> 00:54:23,583 383 382 00:54:24,458 --> 00:54:31,333 September 23, giliran saya. Sana Takaya 384 00:54:33,500 --> 00:54:35,000 Tak mungkin 385 00:54:35,208 --> 00:54:36,542 Tidak 386 00:54:37,292 --> 00:54:39,083 Dia bunuh diri? 387 00:54:51,708 --> 00:54:56,458 Kenapa tali ada di sini, Sana? Bahaya! 388 00:54:57,125 --> 00:54:59,542 Tali tersangkut 389 00:55:01,417 --> 00:55:02,667 Alamak 390 00:55:03,000 --> 00:55:06,708 Tunggu, saya akan pergi tengok 391 00:55:07,875 --> 00:55:09,625 Jangan datang 392 00:55:10,417 --> 00:55:12,583 Pintu tersekat 393 00:55:13,208 --> 00:55:15,625 Boleh awak tarik tali ini? 394 00:55:17,125 --> 00:55:18,917 Dia suruh mereka buat 395 00:55:19,417 --> 00:55:21,083 OK, boleh 396 00:55:25,250 --> 00:55:29,375 Tak jadi. Tarik lebih kuat 397 00:55:29,500 --> 00:55:31,958 Saya tahu! Tunggu sekejap 398 00:55:35,500 --> 00:55:38,250 Bergerak sedikit 399 00:55:39,125 --> 00:55:41,167 Tarik lebih kuat! 400 00:55:41,458 --> 00:55:42,458 Saya buat! 401 00:55:42,917 --> 00:55:44,333 Bertahan! 402 00:55:44,958 --> 00:55:47,083 Tolong saya, Sayang! 403 00:55:47,375 --> 00:55:48,583 Di sini! 404 00:55:59,583 --> 00:56:01,500 Awak hebat 405 00:56:26,667 --> 00:56:28,042 Ini bermaksud 406 00:56:30,000 --> 00:56:33,292 dia sengaja menuduh mak ayah dia 407 00:56:38,750 --> 00:56:41,875 Dia gila! 408 00:57:43,333 --> 00:57:44,708 Dah habis? 409 00:57:48,292 --> 00:57:50,083 Ya, memang macam ni 410 00:57:52,875 --> 00:57:56,083 Kenapa buat macam ni? Dendam ke? 411 00:57:56,208 --> 00:57:57,708 Bukan itu sahaja 412 00:57:58,875 --> 00:58:00,542 Itulah masalahnya 413 00:58:05,750 --> 00:58:07,625 Dulu hantu mengganas 414 00:58:08,458 --> 00:58:11,583 kerana dendam 415 00:58:11,750 --> 00:58:15,083 Tapi bagi dia, ia positif 416 00:58:15,708 --> 00:58:19,250 Dia taksub dengan harapan dan impiannya 417 00:58:21,083 --> 00:58:23,250 Suara terakhir 418 00:58:25,667 --> 00:58:28,417 roh semua orang 419 00:58:38,583 --> 00:58:40,292 Belum selesai 420 00:58:41,333 --> 00:58:43,875 Julai 2, 2024 421 00:58:45,208 --> 00:58:46,542 Apa? 422 00:58:50,875 --> 00:58:52,000 Yuma! 423 00:58:52,125 --> 00:58:54,250 Maaf saya lambat 424 00:59:03,958 --> 00:59:05,375 Yuma 425 00:59:05,917 --> 00:59:07,292 Yuma! 426 00:59:07,917 --> 00:59:11,000 Yuma! Tolong dia! 427 00:59:11,708 --> 00:59:13,208 Yuma! 428 00:59:23,875 --> 00:59:25,500 Tunggu sekejap 429 00:59:26,083 --> 00:59:29,250 Ini tak ada dalam kaset sebelum ini! 430 00:59:30,583 --> 00:59:31,917 Dan 431 00:59:32,833 --> 00:59:37,333 Julai 2 hanya beberapa minggu lalu! 432 00:59:37,792 --> 00:59:40,750 Masa tu, teman lelaki Cik Kimijima 433 00:59:41,458 --> 00:59:44,542 dilanggar kereta 434 00:59:46,792 --> 00:59:48,958 Saya ada di sana 435 00:59:50,708 --> 00:59:52,292 Dengan dia 436 00:59:56,250 --> 00:59:59,292 Ini rakaman baru 437 01:00:00,208 --> 01:00:01,792 Kenapa? 438 01:00:02,875 --> 01:00:04,667 Apa yang dia nak? 439 01:00:05,708 --> 01:00:07,042 Saya tak tahu 440 01:00:07,917 --> 01:00:09,375 Boleh jadi sesiapa sahaja 441 01:00:10,917 --> 01:00:16,708 Dia nak suara terakhir mereka dan perangkap dalam dunianya 442 01:00:17,917 --> 01:00:20,958 Sesiapa yang dengar lagu dia 443 01:00:22,833 --> 01:00:24,500 Tapi, kenapa? 444 01:00:26,583 --> 01:00:29,167 Kenapa Yuma? 445 01:00:30,167 --> 01:00:32,125 Jangan tanya saya! 446 01:00:32,625 --> 01:00:34,833 Mungkin secara tak sengaja? 447 01:00:43,042 --> 01:00:45,583 Inilah sebabnya saya tak nak 448 01:00:46,292 --> 01:00:47,708 melibatkan diri! 449 01:01:01,708 --> 01:01:02,833 Boleh saya 450 01:01:07,375 --> 01:01:08,542 Apa? 451 01:01:08,667 --> 01:01:09,708 Pemain kaset ini 452 01:01:10,625 --> 01:01:12,458 Boleh saya simpan? 453 01:01:27,833 --> 01:01:31,333 Jadi, tiada sesiapa selain 2 pelajar lelaki yang dengar lagu dia? 454 01:01:31,458 --> 01:01:34,042 Saya rasa begitu... saya akan telefon mereka 455 01:01:34,167 --> 01:01:36,958 Cari mereka dan duduk bersama 456 01:01:46,792 --> 01:01:48,667 Helo, Daiki 457 01:01:50,083 --> 01:01:52,625 Helo? Awak dengar saya, tak? 458 01:01:54,292 --> 01:01:56,583 Bising sangat sampai tak dengar 459 01:01:57,042 --> 01:01:59,042 Daiki, awak kat mana? 460 01:02:00,458 --> 01:02:02,125 Kyoko 461 01:02:02,417 --> 01:02:04,417 Mak ayah dia tahu? 462 01:02:05,000 --> 01:02:07,083 Saya tertanya-tanya 463 01:02:08,208 --> 01:02:10,625 kalau saya perlu telefon mereka 464 01:03:13,083 --> 01:03:16,792 Helo! Kami tutup hari ni! 465 01:03:17,292 --> 01:03:19,292 Macam mana awak masuk? 466 01:03:20,792 --> 01:03:22,250 Di mana? 467 01:03:22,958 --> 01:03:25,333 Awak sedang mencari sesuatu? 468 01:03:26,292 --> 01:03:28,833 Maafkan saya tetapi 469 01:03:29,250 --> 01:03:31,042 awak nampak tak? 470 01:03:32,333 --> 01:03:33,708 Maaf? 471 01:03:34,292 --> 01:03:38,583 Di mana bayi saya? 472 01:03:39,750 --> 01:03:43,792 Bayi saya... 473 01:03:46,167 --> 01:03:47,750 Saya jumpa bayi saya! 474 01:03:58,375 --> 01:04:00,167 Encik Nakamura 475 01:04:17,542 --> 01:04:19,250 Encik Nakamura? 476 01:04:57,292 --> 01:04:58,958 Saya akan kembali 477 01:05:56,875 --> 01:05:59,250 Bapa Yuma Nanao 478 01:06:11,042 --> 01:06:13,333 Main 479 01:06:17,625 --> 01:06:21,500 Julai 25, 2024 480 01:06:23,708 --> 01:06:25,417 Takeru Maekawa 481 01:06:26,125 --> 01:06:27,792 Takeru! 482 01:06:39,792 --> 01:06:42,708 Oh, Cikgu Kimijima 483 01:06:43,333 --> 01:06:45,333 Adakah Takeru bersama awak? 484 01:06:46,417 --> 01:06:47,667 Ya 485 01:06:50,375 --> 01:06:52,667 Apa? Pegang tangan dia? 486 01:06:53,250 --> 01:06:56,500 Apa pun yang berlaku, jangan lepaskan Takeru 487 01:07:04,208 --> 01:07:06,125 Kenapa ni? 488 01:07:10,833 --> 01:07:13,208 Daiki 489 01:07:15,042 --> 01:07:15,833 Daiki? 490 01:07:15,958 --> 01:07:17,292 Buat sahaja! 491 01:07:17,417 --> 01:07:23,333 Tak nak kalau awak tak jelaskan kenapa... Kenapa saya kena? 492 01:07:24,000 --> 01:07:25,375 Tak mungkin 493 01:07:27,417 --> 01:07:29,125 Berhenti menyanyi! 494 01:07:29,708 --> 01:07:31,917 Jangan bergurau, Daiki! 495 01:07:32,250 --> 01:07:34,083 - Hei! - Aduh! 496 01:07:34,208 --> 01:07:35,833 Apa? 497 01:07:40,500 --> 01:07:42,000 Apa yang sedang berlaku? 498 01:07:42,125 --> 01:07:44,292 - Awak dengan dia? - Ya! 499 01:07:47,292 --> 01:07:48,708 Daiki 500 01:07:49,542 --> 01:07:52,042 Saya akan tutup telefon kalau awak tak berhenti 501 01:07:58,500 --> 01:08:03,958 Saya datang sekarang. Jadi, jangan lepaskan Takeru 502 01:08:04,292 --> 01:08:06,417 OK, saya akan buat apa yang awak cakap 503 01:08:09,375 --> 01:08:12,500 Awak ada teman, Daiki? 504 01:08:13,750 --> 01:08:14,750 Ya 505 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 Saya ada di sini 506 01:08:17,957 --> 01:08:20,125 Bagi saya suara awak 507 01:08:23,207 --> 01:08:25,167 Awak buat apa? 508 01:08:25,417 --> 01:08:27,250 Berhenti! Apa yang sedang berlaku? 509 01:08:27,832 --> 01:08:29,082 Helo? 510 01:08:29,250 --> 01:08:31,792 Helo, Hitomi! Helo? 511 01:08:33,125 --> 01:08:34,792 Awak buat apa? 512 01:08:36,292 --> 01:08:37,667 Takeru? 513 01:09:20,125 --> 01:09:22,957 Kenapa awak tak selamatkan dia? 514 01:10:03,333 --> 01:10:06,958 Jangan... Tiada apa yang saya boleh buat 515 01:10:26,708 --> 01:10:28,875 Cik Kawamatsu 516 01:10:31,333 --> 01:10:33,125 Encik Nakamura 517 01:11:28,292 --> 01:11:29,625 Puan 518 01:11:30,750 --> 01:11:34,958 Terima kasih kerana meninggalkan bunga setiap tahun 519 01:11:35,917 --> 01:11:37,333 Shigemi 520 01:11:37,917 --> 01:11:39,542 Awak 521 01:11:42,000 --> 01:11:44,208 Maafkan saya 522 01:11:45,042 --> 01:11:48,417 Tolong maafkan saya! 523 01:11:59,375 --> 01:12:03,125 Julai 25, 2024 524 01:12:03,875 --> 01:12:07,125 Yoshie Kawamatsu, pengetua 525 01:12:16,625 --> 01:12:18,000 Tak guna! 526 01:12:57,375 --> 01:12:58,917 Awak 527 01:13:00,208 --> 01:13:03,000 Sana Takaya? 528 01:13:10,542 --> 01:13:11,667 Aduh 529 01:13:37,417 --> 01:13:38,833 Itu dia 530 01:13:39,292 --> 01:13:40,667 Rento! 531 01:13:41,250 --> 01:13:43,750 Nampaknya Takeru telefon saya 532 01:14:50,375 --> 01:14:51,625 Saya dapat 533 01:14:55,625 --> 01:14:57,000 Dia telefon 534 01:14:57,958 --> 01:15:00,375 Dia nak lepak dengan kita 535 01:15:03,000 --> 01:15:04,042 Hah? 536 01:15:05,667 --> 01:15:07,042 Rento? 537 01:17:07,000 --> 01:17:10,875 Julai 25, 2024 538 01:17:11,833 --> 01:17:13,500 Daiki Abe 539 01:17:28,583 --> 01:17:30,917 Mereka semua hilang 540 01:17:35,542 --> 01:17:37,875 Saya harap saya seterusnya 541 01:17:42,208 --> 01:17:43,542 Hitomi 542 01:17:47,542 --> 01:17:50,792 Hitomi, awak ke mana! 543 01:17:51,083 --> 01:17:53,167 Saya mencari awak di semua tempat! 544 01:17:54,250 --> 01:17:55,708 Awak pergi ke mana? 545 01:17:56,708 --> 01:17:58,458 Kenapa awak tak nak cakap? 546 01:18:00,167 --> 01:18:02,125 Awak selalu buat macam ni 547 01:18:02,292 --> 01:18:04,917 Saya sangat risau tentang awak 548 01:18:08,333 --> 01:18:12,333 Awak tak sedar ke yang awak sangat penting bagi saya? 549 01:18:12,458 --> 01:18:14,792 Awak hanya pentingkan diri sendiri! 550 01:18:16,792 --> 01:18:17,792 Puan! 551 01:18:24,542 --> 01:18:25,833 Saya minta maaf, Hitomi 552 01:18:27,417 --> 01:18:30,083 Saya tak berniat untuk sakitkan awak 553 01:18:30,708 --> 01:18:32,042 Saya minta maaf 554 01:18:32,458 --> 01:18:33,625 Bagaimana saya boleh 555 01:18:33,750 --> 01:18:35,917 Cukuplah, jangan kacau saya! 556 01:18:36,042 --> 01:18:38,708 Jangan cakap macam tu. Duduk dengan saya. 557 01:18:40,417 --> 01:18:41,375 Hitomi! 558 01:18:41,583 --> 01:18:43,167 Berhenti, Hitomi! 559 01:18:43,542 --> 01:18:47,333 Cikgu Kimijima, saya takut! 560 01:18:50,875 --> 01:18:55,250 Adakah Hitomi terlibat dalam sesuatu yang seram? 561 01:18:58,417 --> 01:19:02,667 Dia menyanyi lagu pelik itu... Sama seperti gadis itu 562 01:19:04,250 --> 01:19:08,958 Mungkin saya disumpah dan saya telah bagi dekat anak saya 563 01:19:11,667 --> 01:19:12,958 Boleh jadi sesiapa sahaja 564 01:19:13,125 --> 01:19:17,542 Dia nak suara terakhir mereka dan perangkap mereka dalam dunianya 565 01:19:17,750 --> 01:19:20,292 Tapi, kenapa Yuma? 566 01:19:31,250 --> 01:19:34,000 Julai 2, 2024 567 01:19:34,333 --> 01:19:36,083 Toshio, adik lelaki saya 568 01:19:39,292 --> 01:19:40,208 Yuma! 569 01:19:40,583 --> 01:19:42,833 Maaf saya lambat 570 01:20:02,167 --> 01:20:05,083 Julai 2, 2024 571 01:20:05,333 --> 01:20:07,542 Toshio, adik lelaki saya 572 01:20:10,375 --> 01:20:12,042 Adik 573 01:20:13,000 --> 01:20:14,708 Bila bayi akan dilahirkan? 574 01:20:14,833 --> 01:20:17,250 Toshio 575 01:20:20,083 --> 01:20:21,667 Toshio 576 01:20:30,750 --> 01:20:32,125 Alamak 577 01:21:10,625 --> 01:21:12,375 Sana? 578 01:21:18,625 --> 01:21:19,958 Tak mungkin dia 579 01:21:27,833 --> 01:21:29,250 Honoka? 580 01:21:31,250 --> 01:21:32,833 Kyoko 581 01:21:33,833 --> 01:21:37,042 Adakah Yuma... Adakah Yuma? 582 01:21:46,875 --> 01:21:48,333 Mereka di sini 583 01:21:50,625 --> 01:21:52,417 Dah lama sangat 584 01:21:59,708 --> 01:22:00,958 Di sini 585 01:22:02,417 --> 01:22:03,708 Sila duduk 586 01:22:07,375 --> 01:22:08,875 Encik Takaya 587 01:22:09,333 --> 01:22:11,542 Seperti yang saya cakap dalam telefon 588 01:22:12,625 --> 01:22:15,208 Yuma dalam keadaan kritikal 589 01:22:16,625 --> 01:22:18,417 Kalau awak tak melawat dia 590 01:22:19,042 --> 01:22:21,500 awak mungkin akan menyesal 591 01:22:26,542 --> 01:22:28,792 Saya tak boleh melawat dia 592 01:22:29,417 --> 01:22:32,167 Saya tak layak 593 01:22:42,417 --> 01:22:45,042 Oh, hai Sayang 594 01:22:46,958 --> 01:22:50,833 Apa khabar, Shiori? 595 01:22:51,375 --> 01:22:55,542 Baik. Semua orang sangat baik 596 01:23:25,500 --> 01:23:26,958 Kenapa? 597 01:23:28,542 --> 01:23:29,708 Di sini 598 01:23:30,583 --> 01:23:32,250 Tak apa, tak apa 599 01:23:35,708 --> 01:23:38,083 Kenapa, Toshio? 600 01:23:38,750 --> 01:23:40,750 Toshio 601 01:23:44,167 --> 01:23:46,458 Awak nak Ayah pegang awak? 602 01:23:48,458 --> 01:23:52,917 Shiori, awak masih tak nak lepaskan 603 01:24:01,708 --> 01:24:03,375 Jadi 604 01:24:03,625 --> 01:24:05,708 Jadi, Mak sudah mati? 605 01:24:06,667 --> 01:24:09,625 Ya, jadi 606 01:24:10,125 --> 01:24:13,333 Dia tak akan tahu siang dari malam lagi 607 01:24:14,625 --> 01:24:19,750 Kalau awak tak sibuk sangat, awak akan tahu 608 01:24:21,875 --> 01:24:25,042 Saya minta maaf, saya banyak keluar 609 01:24:26,458 --> 01:24:28,917 Saya harap dia akan bertahan 610 01:24:29,833 --> 01:24:32,542 Sehingga dia mendukung bayi 611 01:24:33,750 --> 01:24:35,458 Betul cakap awak 612 01:24:59,583 --> 01:25:02,292 Shiori, mari bertenang 613 01:25:02,417 --> 01:25:06,292 Duduk. Dan angkat kaki awak 614 01:25:08,250 --> 01:25:10,542 Bertenang. Tarik nafas 615 01:25:10,750 --> 01:25:13,708 Semua tak apa-apa 616 01:25:14,792 --> 01:25:18,333 Tak apa. Berehat dan bernafas 617 01:25:21,458 --> 01:25:23,875 Jangan pukul kepala 618 01:25:24,292 --> 01:25:27,417 Saya... Sayang 619 01:25:29,750 --> 01:25:31,917 Bayi saya 620 01:25:33,042 --> 01:25:34,708 Mana dia? 621 01:25:37,250 --> 01:25:39,500 Bayi saya 622 01:25:44,875 --> 01:25:47,417 Awak bawa dia ke mana? 623 01:25:47,708 --> 01:25:50,042 - Sayang - Bahaya 624 01:25:50,167 --> 01:25:52,208 - Sayang - Shiori 625 01:25:52,333 --> 01:25:53,125 Bayi saya 626 01:25:53,250 --> 01:25:57,417 Bayi! Bayi sudah mati 627 01:25:57,833 --> 01:26:01,917 Shiori, jom balik bilik awak 628 01:26:08,667 --> 01:26:12,250 Sebab tu saya tinggalkan dia dalam jagaan anak angkat 629 01:26:12,375 --> 01:26:15,125 Shiori tak mampu jaga dia 630 01:26:15,583 --> 01:26:18,625 Dia terlalu bersemangat untuk pelawat 631 01:26:18,833 --> 01:26:21,042 Tolong selamatkan dia! 632 01:26:21,167 --> 01:26:23,250 Dia tak mampu 633 01:26:23,667 --> 01:26:27,333 Lari, Toshio! Jangan dekat dengan Sana! 634 01:26:27,458 --> 01:26:29,375 Jom ikut kami, encik 635 01:26:30,208 --> 01:26:34,083 Saya tahu dia belum mati! Dia masih hidup! 636 01:26:34,208 --> 01:26:36,292 Dia masih hidup! 637 01:26:52,708 --> 01:26:56,083 Jumpa saya pukul 4PM, penting 638 01:27:23,000 --> 01:27:25,458 Yuma! 639 01:27:27,625 --> 01:27:29,042 Yuma! 640 01:28:12,250 --> 01:28:15,125 Penting 641 01:31:03,417 --> 01:31:04,375 Hai, Honoka 642 01:31:04,500 --> 01:31:06,125 Helo 643 01:31:09,792 --> 01:31:11,750 Helo, Miya 644 01:31:13,125 --> 01:31:15,792 Cakap hai dekat Honoka 645 01:31:20,500 --> 01:31:23,750 Awak lukis apa? 646 01:31:29,083 --> 01:31:31,292 Rumah siapa? 647 01:31:43,958 --> 01:31:46,708 Ada orang dalam bilik! 648 01:32:41,208 --> 01:32:42,958 Sana Takaya! 649 01:32:44,542 --> 01:32:46,375 Awak tak tahu 650 01:32:47,417 --> 01:32:49,750 yang awak sudah mati! 651 01:33:08,833 --> 01:33:10,500 Yuma 652 01:33:14,958 --> 01:33:16,625 Sana? 653 01:33:20,458 --> 01:33:21,417 Tidak! 654 01:33:29,125 --> 01:33:33,750 Julai 27, 2024 655 01:33:34,833 --> 01:33:37,875 Yuma Nanao, adik saya 656 01:33:38,042 --> 01:33:39,958 Awak tak boleh ambil dia! 657 01:33:43,750 --> 01:33:46,167 Jadi, saya akan rampas suara awak, puan 658 01:33:47,667 --> 01:33:50,750 Julai 27, 2024 659 01:33:50,875 --> 01:33:51,875 Berhenti! 660 01:33:57,083 --> 01:33:58,667 Puan 661 01:33:59,208 --> 01:34:00,792 Dengar suara saya 662 01:34:00,917 --> 01:34:02,167 Tidak! 663 01:34:27,167 --> 01:34:28,458 Hitomi! 664 01:34:29,500 --> 01:34:31,875 Hitomi, saya dapat! 665 01:34:43,542 --> 01:34:45,000 Seterusnya, suara awak 666 01:34:50,458 --> 01:34:53,625 Julai 27, 2024 667 01:34:53,875 --> 01:34:56,333 Julai 27, 2024! 668 01:34:57,875 --> 01:34:58,750 Honoka Kimijima! 669 01:36:06,958 --> 01:36:08,458 Hitomi! 670 01:36:13,292 --> 01:36:14,750 Cik Kimijima! 671 01:36:16,833 --> 01:36:18,333 Alamak! 672 01:36:19,417 --> 01:36:22,250 Bertahan! 673 01:36:22,333 --> 01:36:26,042 Kenapa awak buat macam ni? Cakap sekarang! 674 01:36:26,458 --> 01:36:31,292 Awak buat cerita! Awak rasa kelakar ke? 675 01:36:33,333 --> 01:36:35,333 Berhenti tersengih dan cakap! 676 01:36:39,542 --> 01:36:44,625 Cakaplah. Kami hanya nak tahu kenapa awak buat 677 01:37:18,583 --> 01:37:20,333 Sana 678 01:37:25,792 --> 01:37:29,458 Tak... Tak, saya bukan 679 01:37:33,792 --> 01:37:34,625 Shigemi! 680 01:37:41,083 --> 01:37:42,917 Tarik lebih kuat! 681 01:37:47,833 --> 01:37:49,500 Terima kasih 682 01:37:52,375 --> 01:37:53,917 Biar saya dengar 683 01:38:03,500 --> 01:38:05,375 Suara terakhir awak 684 01:38:12,958 --> 01:38:16,292 Jangan buat! 685 01:38:33,708 --> 01:38:34,833 Mak 686 01:38:35,333 --> 01:38:36,333 Yuma! 687 01:39:29,125 --> 01:39:31,750 Shiori, masa untuk ubat awak 688 01:39:32,083 --> 01:39:35,292 Shiori. Shiori? 689 01:39:39,917 --> 01:39:41,375 Shiori? 690 01:39:42,292 --> 01:39:43,833 Shiori! 691 01:39:44,542 --> 01:39:46,708 Panggil doktor! 692 01:40:03,208 --> 01:40:07,167 Yuma Nanao, boleh awak ikut jari saya? 693 01:40:13,750 --> 01:40:16,167 Dia bernafas dan sedar 694 01:40:17,000 --> 01:40:21,625 Kami cuba menentukan sama ada ia sementara 695 01:40:21,833 --> 01:40:23,292 Yuma 696 01:40:46,667 --> 01:40:50,125 Cik Tsukamoto bersalin! 697 01:41:12,833 --> 01:41:14,750 Mari sayang 698 01:41:15,750 --> 01:41:17,833 Untuk Shigemi 699 01:41:26,000 --> 01:41:27,667 Boleh saya ikut awak? 700 01:41:28,750 --> 01:41:30,250 Yuma 701 01:41:31,958 --> 01:41:33,625 Sudah tentu 702 01:41:58,625 --> 01:42:00,375 Terima kasih untuk segalanya 703 01:42:01,625 --> 01:42:03,208 Sama-sama 704 01:43:06,125 --> 01:43:09,250 Berehat dengan tenang, Cik Honoka Kimijima 705 01:43:09,708 --> 01:43:13,625 Julai 27, 2024 706 01:43:15,417 --> 01:43:17,333 Honoka Kimijima! 707 01:43:27,708 --> 01:43:30,708 Nagisa Shibuya 708 01:43:33,583 --> 01:43:36,583 Ikoi Hayase 709 01:43:37,625 --> 01:43:40,625 Soma Santoki 710 01:43:41,583 --> 01:43:44,583 Towa Araki 711 01:43:44,958 --> 01:43:47,958 Shun Aoi 712 01:43:48,333 --> 01:43:51,333 Maya Imamori 713 01:44:25,167 --> 01:44:28,167 Satoru Matsuo 714 01:44:29,167 --> 01:44:32,167 Sukan Makita 715 01:44:33,833 --> 01:44:36,833 Yuta Nakatsuka 716 01:44:37,167 --> 01:44:40,167 Tomoko Hoshi 717 01:44:43,792 --> 01:44:46,792 Shota Sometani 718 01:44:56,042 --> 01:45:00,042 Ditulis oleh Rumi Kakuta, Takashi Shimizu 719 01:45:00,458 --> 01:45:04,458 Muzik oleh Utena Kobayashi, Yurie Minakata 720 01:46:02,667 --> 01:46:05,667 "Who" Digubah dan dinyanyikan oleh Ai Higuchi 721 01:46:53,417 --> 01:46:56,417 Diarahkan oleh Takashi Shimizu 722 01:46:57,305 --> 01:47:57,627 Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan iklan dari www.OpenSubtitles.org