1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,360 --> 00:00:19,920 -Visst är det fint väder idag? -Ja. Oj, just det... 3 00:00:21,560 --> 00:00:25,640 -Glömde du nåt? -Ja, att undvika Shirley. 4 00:00:25,800 --> 00:00:30,000 Vi ska till andra sidan campus. Det är för långt för "trevligt". 5 00:00:30,160 --> 00:00:32,520 -Vad elakt! -Nej, "otrevligt". 6 00:00:32,680 --> 00:00:34,840 Shirley är lätt att prata med. 7 00:00:35,000 --> 00:00:38,400 Dessutom har väl du typ en guldmedalj i tomt babbel? 8 00:00:38,560 --> 00:00:42,480 Jag är en sprinter. Fyndigheterna ska stå som spön i backen. 9 00:00:42,640 --> 00:00:45,680 Med Shirley vore jag slutkörd vid pundarträdet. 10 00:00:45,840 --> 00:00:47,920 Läget, Britta? 11 00:00:48,080 --> 00:00:50,360 -Hej, Vaughn. Läget? -Lungan. 12 00:00:50,520 --> 00:00:54,320 Hur kan man vara lugn och spela hackysack tio år för sent? 13 00:00:54,480 --> 00:00:57,280 -Jag ska dit. -Får jag påpeka en sak? 14 00:00:57,440 --> 00:01:00,800 Vi gick hundra meter utan några pinsamma tystnader. 15 00:01:00,960 --> 00:01:05,840 -Det klarar bara en sann vän. -Bra att du inte stöter på mig mer. 16 00:01:07,480 --> 00:01:09,840 Där har vi den pinsamma tystnaden. 17 00:01:20,280 --> 00:01:25,800 Professor Duncan! Annie Edison, jag går din introduktionskurs. 18 00:01:25,960 --> 00:01:29,480 -Jag hörde om psykologilabbet. -Duncan-principen. 19 00:01:29,640 --> 00:01:33,960 Ja! Det är för andraårselever, men jag hade 4,0 på Riverside High. 20 00:01:34,120 --> 00:01:39,320 Jag är bara här för ett kort beroende av tabletter som skulle öka fokus- 21 00:01:39,480 --> 00:01:42,880 -men som fick mig att mista stipendium och oskuld. 22 00:01:43,040 --> 00:01:45,960 Det skulle se bra ut om jag fick ta kursen. 23 00:01:46,120 --> 00:01:50,200 Det här har hänt mig förut, så jag ska vara ärlig. 24 00:01:50,360 --> 00:01:52,640 Jag får inte dejta elever. 25 00:01:52,800 --> 00:01:57,040 Trots det, om du fortfarande vill, så får du ta kursen. 26 00:01:57,200 --> 00:02:00,240 Okej... Ta med dig två försökspersoner. 27 00:02:00,400 --> 00:02:03,840 Jag lekte med den, och pandan tog av sig byxorna. 28 00:02:04,000 --> 00:02:06,800 Jag visste inte att "asexuell" betydde det. 29 00:02:06,960 --> 00:02:11,320 Vad kan det här ilbudet vara? Nån ville sända mig nåt illa kvickt. 30 00:02:11,480 --> 00:02:15,360 -Tog du med dig din post hit? -Ja! Min öronkikare. 31 00:02:15,520 --> 00:02:20,480 -Det ser ut som din bluetooth-grunka. -Nej, det här är till mobilen. 32 00:02:20,640 --> 00:02:27,600 Det här...är min öronkikare. Det är för spioner. Man får sonisk hörsel. 33 00:02:27,760 --> 00:02:29,920 -All hörsel är sonisk. -Va? 34 00:02:30,080 --> 00:02:32,760 Vem vill vara med i ett psykologiexperiment? 35 00:02:32,920 --> 00:02:37,600 -Annie talar om nåt slags experiment. -Hon står bakom dig. 36 00:02:37,760 --> 00:02:40,600 -Nej, tack. -Snälla! Man får betalt. 37 00:02:40,760 --> 00:02:43,160 -Gör de nåt med rumpan? -Nej. 38 00:02:43,320 --> 00:02:46,400 -Får man betalt mer om de gör det? -Nej. 39 00:02:46,560 --> 00:02:50,320 -Det är okej, jag gör det. -Du då, Abed? Det är imorgon. 40 00:02:50,480 --> 00:02:54,920 Alla fyra "Indiana Jones"-filmer går då. Jag vill se de tre första. 41 00:02:55,080 --> 00:02:58,680 -Jag köpte en piska. -Det är viktigt för mig, Abed. 42 00:02:58,840 --> 00:03:03,640 -Kan du gå, som min goda vän? -Jaha, är vi goda vänner? 43 00:03:03,800 --> 00:03:07,800 Jag trodde att vi var mer som Chandler och Phoebe. 44 00:03:07,960 --> 00:03:11,600 -Jag gör det, Chandler. -Tack, Abed! 45 00:03:11,760 --> 00:03:15,480 -Jag ska gå och rädda Britta. -Ja, hon verkar ha problem. 46 00:03:15,640 --> 00:03:18,320 Hoppas att han inte snyggar ihjäl henne! 47 00:03:18,480 --> 00:03:22,080 Pandan har inga byxor... Läget? Jag heter Vaughn. 48 00:03:22,240 --> 00:03:25,800 -Står du i kö? -Nej, vi softar bara. 49 00:03:25,960 --> 00:03:31,000 Du tänkte väl inte beställa kaffe? Det är lungan, jag brukade ta kaffe. 50 00:03:31,160 --> 00:03:36,320 Sen började jag dricka grönt te. Det är fullt med antioxidanter. 51 00:03:36,480 --> 00:03:40,760 -Det är rätt fett. -Fett? Jag har hört det om grönt te. 52 00:03:40,920 --> 00:03:44,400 -Jag borde börja dricka grönt te. -Häruppe, sötnos. 53 00:03:45,400 --> 00:03:48,400 Ge mig lite också. En liten kaffe, tack. 54 00:03:48,560 --> 00:03:52,600 -Britta ska börja dricka grönt te. -Bra, det är bra för huden. 55 00:03:52,760 --> 00:03:55,560 Välkomna, forskningsassistenter. 56 00:03:55,720 --> 00:04:00,080 Ni ser att försökspersonerna väntar på att experimentet ska börja. 57 00:04:00,240 --> 00:04:05,080 Men...det pågår faktiskt just nu. 58 00:04:05,240 --> 00:04:08,800 Väntan är själva experimentet. Duncan-principen är enkel. 59 00:04:08,960 --> 00:04:13,720 Ju mer kontroll jaget förlorar... Jag ska också skriva upp det. 60 00:04:13,880 --> 00:04:18,800 Ju mer kontroll jaget förlorar, desto mer kontroll får detet. 61 00:04:18,960 --> 00:04:24,840 Det utmynnar i ett känslomässigt utbrott, eller "bristningsgränsen". 62 00:04:25,000 --> 00:04:29,560 Mamma och pappa kallar det för att "skrika och gapa". 63 00:04:32,240 --> 00:04:38,320 Annie... Går du och säger åt dem att vi börjar om fem minuter? 64 00:04:41,320 --> 00:04:45,200 Annie... Det börjar egentligen aldrig. 65 00:04:48,840 --> 00:04:51,120 Då kör vi. 66 00:04:58,080 --> 00:05:01,640 Hej, allesammans. Hej, Troy. Hej, Abed. 67 00:05:01,800 --> 00:05:04,440 -Hej...señor Chang. -Vad är det? 68 00:05:04,600 --> 00:05:07,680 Tror du inte spansklärare behöver 80 dollar? 69 00:05:07,840 --> 00:05:13,200 Vi ligger lite efter, så vi börjar nog om fem minuter. 70 00:05:13,360 --> 00:05:17,480 Nej! Nej, nej, nej! Det är oacceptabelt! 71 00:05:17,640 --> 00:05:22,400 Säger ni att nåt börjar klockan nio, så ska det börja klockan nueve. 72 00:05:27,720 --> 00:05:30,520 Och nu börjar det... 73 00:05:41,000 --> 00:05:45,400 Visste du att vi går samma väg? Nej, då skulle vi ha gjort sällskap. 74 00:05:45,560 --> 00:05:48,080 Såvida du inte är ett arsel. Skojade! 75 00:05:48,240 --> 00:05:52,560 -Vi gör väl sällskap då. -Gå inte för fort. Korta ben. 76 00:05:57,360 --> 00:06:00,920 -Vad gillar du Greendale? -Har du barn? Nej, inget. 77 00:06:03,840 --> 00:06:06,000 Pierce är väl inte helt normal? 78 00:06:09,520 --> 00:06:13,160 Jag vet många vuxna män som har radarutrustning i örat. 79 00:06:13,320 --> 00:06:16,400 -Som kommissarie Gadget! -Go, inkontinent-Gadget! 80 00:06:16,560 --> 00:06:20,160 -Han som flörtar med Britta då? -Värsta tönten! Vaughn! 81 00:06:20,320 --> 00:06:22,480 -Och hans hår... -Det är fuktigt jämt! 82 00:06:22,640 --> 00:06:28,240 Det har gått tre timmar. Observera varje försökspersons bristningsgräns. 83 00:06:28,400 --> 00:06:33,240 Vi har en som skriker, en som stampar... Vi ses, hippien. 84 00:06:33,400 --> 00:06:38,040 Där har vi en vanlig galenpanna som hoppar likt en jätte till barn. 85 00:06:38,200 --> 00:06:41,000 Skakar. Skriv det. Skakar synbart. 86 00:06:41,160 --> 00:06:46,840 Den lilla jagar den stora! De kan springa fortare, som Benny Hill. 87 00:06:47,000 --> 00:06:50,600 Det lättar upp stämningen lite. Nu återvänder vi till nutid. 88 00:06:50,760 --> 00:06:53,320 Och så var de bara två... 89 00:06:59,200 --> 00:07:02,560 Bryt ihop... Bryt ihop! 90 00:07:06,000 --> 00:07:09,480 Nej... Nej! Annie! Vad är det som pågår därinne? 91 00:07:09,640 --> 00:07:11,400 Jag har slösat bort hela dagen! 92 00:07:11,560 --> 00:07:17,560 För din skull! Soul Train Awards gick på tv ikväll! 93 00:07:17,720 --> 00:07:20,520 Du lovade mig... 94 00:07:25,560 --> 00:07:27,440 Han är ute. Vi fick honom. 95 00:07:29,040 --> 00:07:36,000 Ju längre de väntar, desto värre blir sammanbrottet. Så håll i er... 96 00:07:36,160 --> 00:07:40,720 "Hackysack" går jämt utan tröja. Han skulle spela dam näck. 97 00:07:40,880 --> 00:07:43,400 Vad skönt att prata med nån om det. 98 00:07:43,560 --> 00:07:48,040 Jag ville säga nåt till Britta, men hon kan ta det som svartsjuka. 99 00:07:48,200 --> 00:07:52,720 Du och Britta borde bli ihop. Två snygga vitingar i samma skola. 100 00:07:52,880 --> 00:07:56,000 Vi är inga pandor på zoo. 101 00:07:56,160 --> 00:07:58,640 Oj, kära nån... 102 00:08:00,040 --> 00:08:02,360 Det vill jag inte se. 103 00:08:06,160 --> 00:08:08,120 Och nu åker tröjan av... 104 00:08:16,960 --> 00:08:19,040 -Hej... -Hej. Bara bra! 105 00:08:19,200 --> 00:08:22,520 Ska jag kolla om du har gräsfläckar? 106 00:08:22,680 --> 00:08:26,480 Jag visste inte hur jag skulle säga att jag hänger med Vaughn. 107 00:08:26,640 --> 00:08:29,640 Jag trodde att du skulle håna honom - och mig. 108 00:08:29,800 --> 00:08:37,600 Vänner hånar inte varann, även om de tacklas på gården av en hippie. 109 00:08:37,760 --> 00:08:42,120 Och dessutom så verkar Vaughn...vara schyst. 110 00:08:44,520 --> 00:08:46,200 Ni borde hänga nån gång. 111 00:08:48,040 --> 00:08:53,760 Jag måste gå. Det var smaklöst, det slipper du se igen. 112 00:08:53,920 --> 00:08:56,600 Det är lungan, polarn. 113 00:09:02,360 --> 00:09:07,720 Shirley! Såg du señor Changs strumpor idag? Små tjurfäktare. 114 00:09:07,880 --> 00:09:13,240 Jag kan toppa det. Såg du att "Hackysack" har vristkedja? 115 00:09:14,040 --> 00:09:18,080 -Sen när pratar du inte om Vaughn? -Jag vill vara Brittas vän. 116 00:09:18,240 --> 00:09:22,760 Hon trodde att jag skulle håna honom, men jag vill vara oförutsägbar. 117 00:09:22,920 --> 00:09:26,880 Jag ska visa henne att jag inte är så taskig som hon tror- 118 00:09:27,040 --> 00:09:31,400 -och bli bästa kompis med den där tedrickande trumcirkelspelaren. 119 00:09:31,560 --> 00:09:36,240 Har du sett hans små bröstvårtor? Det är inte skvaller om det är sant! 120 00:09:36,400 --> 00:09:40,360 Mina barn har hamstrar med större bröstvårtor. Jeff! 121 00:09:43,520 --> 00:09:48,040 -Har vi pausat? -Nej. Det är bara sån han är. 122 00:09:52,520 --> 00:09:56,320 Jag beklagar att du har fått vänta i 26 timmar. 123 00:09:56,480 --> 00:10:00,000 -Vänta bara fem minuter till. -Okej då. 124 00:10:01,280 --> 00:10:04,480 Herregud... Varför går han inte? 125 00:10:04,640 --> 00:10:09,760 Ursäkta, men han rör inte på sig. Jag har lektioner att gå på. 126 00:10:09,920 --> 00:10:14,520 Gå du, bara! Gå och döda John Lennon igen, din förlorare! 127 00:10:15,520 --> 00:10:19,400 Han har förstört min studie. Han har förvanskat Duncan-principen. 128 00:10:19,560 --> 00:10:24,320 Fan ta dig, ditt avvikande lilla faktum! 129 00:10:28,240 --> 00:10:32,600 -Det är du... Det är ditt fel! -Du bad mig ta med försökspersoner. 130 00:10:32,760 --> 00:10:35,160 Försökspersoner, inte Rain Man! 131 00:10:35,320 --> 00:10:39,960 Jag borde aldrig ha släppt in dig, Anna-Panna-Stekte-Fläskberg! 132 00:10:40,120 --> 00:10:45,160 Åh, så fyndigt! Kom du på det sist du hoppade över tandläkarbesöket? 133 00:10:45,320 --> 00:10:48,880 Låt mig svara på den frågan... med en annan fråga. 134 00:10:51,880 --> 00:10:54,280 Det är inte rättvist! 135 00:10:56,520 --> 00:10:59,840 Vad gör ni? Sluta skriva! Ge mig den där! 136 00:11:00,000 --> 00:11:04,560 Ut med er, era dumskallar! 137 00:11:07,200 --> 00:11:11,000 Du har förstört Duncan-principen! 138 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 Gå hem! 139 00:11:22,080 --> 00:11:24,480 Okej. 140 00:11:24,640 --> 00:11:26,360 Vi ses! 141 00:11:26,520 --> 00:11:29,760 Britta sa att du har gjort mycket samhällstjänst. 142 00:11:29,920 --> 00:11:34,480 -Extremfrisbee på ålderdomshemmet. -Vad gör frisbee extremt? 143 00:11:34,640 --> 00:11:38,680 Om jag fick en slant varje gång nån frågade mig det. 144 00:11:38,840 --> 00:11:42,920 -Jag ska ta dessert. Vill du ha nåt? -Morötter. 145 00:11:43,080 --> 00:11:45,000 Det är bra för mig. 146 00:11:45,160 --> 00:11:51,920 -Hej på er. Vilken snygg tröja. -Tack. Tack så mycket. 147 00:11:52,080 --> 00:11:56,360 -Vad är det för märke? -Jag vet faktiskt inte... 148 00:11:57,800 --> 00:12:01,000 -Ser man på... Hanes Classic. -Vad trevligt! 149 00:12:01,160 --> 00:12:03,320 Folk underskattar de äldre. 150 00:12:03,480 --> 00:12:09,400 Att se dem kasta frisbee och njuta av livet är inspirerande. 151 00:12:09,560 --> 00:12:12,200 Jag ska verkligen tänka på det. 152 00:12:12,360 --> 00:12:17,120 -Jag ska titta till Brits. Vi ses. -Vi ses! 153 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 -Du är djävulen! -Jag vet. 154 00:12:20,240 --> 00:12:27,240 -Adónde van ustedes los sábados? -Domingo... 155 00:12:27,400 --> 00:12:30,200 "Vart går vi på lördagar?" Du sa "söndag". 156 00:12:30,360 --> 00:12:33,560 Jag har en fråga. Du gillar väl Vaughn? 157 00:12:33,720 --> 00:12:40,360 -Han är väldigt söt. -Han kanske är lite mer på än jag. 158 00:12:40,520 --> 00:12:43,200 Han säger saker efter... 159 00:12:43,360 --> 00:12:46,840 Skolan? Mintpastillen efter middagen? 160 00:12:47,000 --> 00:12:50,640 -Efter... -...att ni inte har haft sex? 161 00:12:52,000 --> 00:12:54,880 -Hur var det? -Glöm det. 162 00:12:55,040 --> 00:12:59,320 Problemet är att han kallar mig "älskling" och vill hålla hand. 163 00:12:59,480 --> 00:13:03,640 Det börjar bli seriöst, och han gav mig nåt. 164 00:13:04,760 --> 00:13:09,120 -Herpes? -Nej! Det här. 165 00:13:09,280 --> 00:13:12,960 Vad säger man? "Tack"? 166 00:13:13,120 --> 00:13:16,720 Det är en mycket bra fråga, som jag tänker svara på... 167 00:13:16,880 --> 00:13:20,840 Oj, ett sms. Jag ska bara läsa det, om det går bra för dig. 168 00:13:21,000 --> 00:13:25,360 Jag läser det...och det är läst. 169 00:13:25,520 --> 00:13:30,560 "Har du märkt var havet möter himlen? Har du det, va?" 170 00:13:30,720 --> 00:13:35,280 "Det är samma trolleriblåa färg som jag ser i dina ögon, Britta." 171 00:13:35,440 --> 00:13:40,080 Tack ska du ha! Skönt att vi kan håna honom igen. 172 00:13:40,240 --> 00:13:45,280 Titta... Han har fällt en tår över ordet "skönt". 173 00:13:45,440 --> 00:13:51,880 -Jag trodde att det stod "tönt"! -Förvånande att han kan läsa. 174 00:13:53,280 --> 00:13:56,080 Ledsen att jag drog från experimentet. 175 00:13:56,240 --> 00:14:02,400 Det var själva poängen! Vi testade hur länge folk ville vänta i rummet. 176 00:14:02,560 --> 00:14:05,880 -Jaha... Jag hajar. -Är det allt du har att säga? 177 00:14:06,040 --> 00:14:11,920 Du satt i ett rum i 26 timmar i sträck. Gjorde inte det dig...arg? 178 00:14:12,080 --> 00:14:13,920 -Rasande. -Varför gick du inte? 179 00:14:14,080 --> 00:14:17,200 Du bad mig stanna och sa att vi var vänner. 180 00:14:21,200 --> 00:14:23,920 Är det här en del av experimentet? 181 00:14:24,080 --> 00:14:27,200 -Han är som en hund med fiskmun. -Så här... 182 00:14:29,080 --> 00:14:32,560 Skratta ni bara! Vill ni veta vad de gör? 183 00:14:32,720 --> 00:14:35,080 -Ja. -De hånar oss alla. 184 00:14:38,280 --> 00:14:43,360 -Jag hörde er med min öronkikare. -Pierce! Vi hånar dig inte. 185 00:14:43,520 --> 00:14:48,760 Ni kallar mig "Hackysack" och hånar mitt sexpack och mitt fuktiga hår. 186 00:14:48,920 --> 00:14:53,280 Den där grimasen du gjorde... Det är uppenbarligen Annie. 187 00:14:53,440 --> 00:14:57,920 -Det är en del av experimentet. -Vi hånade inte dig, Pierce. 188 00:14:58,080 --> 00:15:00,600 Vi hånade Brittas pojkvän, Vaughn. 189 00:15:00,760 --> 00:15:04,840 Jaha, bra. Men ska vi göra nåt, låt oss göra det tillsammans. 190 00:15:05,000 --> 00:15:07,960 -Jag börjar. Har han liten penis? -Vem är han? 191 00:15:08,120 --> 00:15:11,400 Ni måste se honom. Han säger alltid "lungan". 192 00:15:11,560 --> 00:15:14,440 Han säger alltid "hej" på tre olika sätt. 193 00:15:14,600 --> 00:15:18,880 -Och titta! Han skrev en dikt! -Får jag läsa den? 194 00:15:19,040 --> 00:15:20,840 -Visa den inte. -Jodå! 195 00:15:21,000 --> 00:15:23,480 -Ses vi om en timme? -Lungan. 196 00:15:23,640 --> 00:15:25,440 Han sa det precis! 197 00:15:25,600 --> 00:15:28,920 -Ni har väl träffat Vaughn? -Tjena! Läget? Hej. 198 00:15:31,840 --> 00:15:35,520 -Vilken fåne. -Värst vad ni fnittrar. 199 00:15:36,400 --> 00:15:43,080 -Är det...? Gav du honom min dikt? -Nej! 200 00:15:43,240 --> 00:15:47,000 -Varför har då dinosaurien min dikt? -Här, läs den. 201 00:15:49,200 --> 00:15:53,080 Ni skrattade åt mig, eller hur? 202 00:15:53,240 --> 00:15:56,520 -Ja. -Nej. 203 00:15:59,800 --> 00:16:03,560 Det här är det ofetaste som nånsin har hänt mig. 204 00:16:06,120 --> 00:16:09,720 -Hur kunde du? -Ärligt talat, Jeff. Hur vågar du? 205 00:16:13,560 --> 00:16:16,880 Jag hör honom. Han gråter. 206 00:16:17,040 --> 00:16:19,200 Nu skäller han. 207 00:16:21,560 --> 00:16:24,480 -Vänta, Jeff! Förlåt! -Britta förlåter mig aldrig! 208 00:16:24,640 --> 00:16:29,200 Hur kunde jag visa dig dikten? Gud... Mitt liv är "Degrassi High". 209 00:16:29,360 --> 00:16:33,200 Jag har skvallerproblem. Jag rör om i grytan, Jeff. 210 00:16:33,360 --> 00:16:37,400 Det är inte min enda studiegrupp i år. Ser du damerna därborta? 211 00:16:37,560 --> 00:16:40,680 Jag var i deras grupp tills de sparkade ut mig. 212 00:16:40,840 --> 00:16:43,680 De kallade mig skvallerfia. Ett humle-smeknamn. 213 00:16:43,840 --> 00:16:45,920 Det är gulligt, men svider ändå. 214 00:16:47,360 --> 00:16:52,440 Kolla vad stora örhängen hon har. Små hundar kan hoppa igenom dem. 215 00:16:54,360 --> 00:16:57,880 -Det går inte! Det måste få ett slut! -Nej, Shirley. 216 00:16:58,040 --> 00:17:02,880 Vi kan fortfarande hänga. Vi får sluta snacka skit om folk. 217 00:17:03,040 --> 00:17:06,200 Vad ska vi prata om? Mina barn? Din läkarkarriär? 218 00:17:06,360 --> 00:17:09,840 -Jag var advokat. -Jag är redan uttråkad. 219 00:17:11,520 --> 00:17:15,240 Nåja... Vi kommer alltid att ha "små bröstvårtor". 220 00:17:15,400 --> 00:17:18,120 Ja, det var små... 221 00:17:18,280 --> 00:17:23,080 Vänta, Jeff. Jag borde inte säga nåt, men vi kan skvallra en sista gång. 222 00:17:24,760 --> 00:17:32,400 Britta sa att hon hade en sexdröm om dig. Du har fortfarande chansen. 223 00:17:32,560 --> 00:17:37,160 Ge mig detaljerna... Detaljerna! 224 00:17:39,320 --> 00:17:44,680 Abed... Varsågod. Jag vill be om ursäkt för att jag skrek åt dig. 225 00:17:48,880 --> 00:17:51,480 -"Indiana Jones". Coolt. -De tre första... 226 00:17:51,640 --> 00:17:55,280 Den fjärde suger ju. Det är lugnt mellan oss. 227 00:17:55,440 --> 00:18:01,680 -Jag vill inte prata med dig. -Jag vet. Förlåt så hemskt mycket. 228 00:18:01,840 --> 00:18:06,280 -Jag kan prata med Vaughn... -Vaughn gjorde slut med mig. 229 00:18:06,440 --> 00:18:11,720 -Jag litade på dig. Du suger! -Jag vet, men det var svårt för mig! 230 00:18:11,880 --> 00:18:14,360 Jag kunde inte vara en av tjejerna. 231 00:18:17,960 --> 00:18:20,360 Vad vill du vara? 232 00:18:20,520 --> 00:18:26,960 Nånstans mittemellan "främling" och "behöva höra om killarna du dejtar". 233 00:18:27,120 --> 00:18:31,400 Och under "köra dig till flygplatsen" och "måla köket åt dig". 234 00:18:31,560 --> 00:18:34,000 Vad sägs om "passa katten ibland"? 235 00:18:34,160 --> 00:18:39,240 Okej. Och om jag är naken i dina drömmar ibland, så klagar jag inte. 236 00:18:39,400 --> 00:18:43,120 -Shirley... -Jag vet! Hon har problem. 237 00:18:44,920 --> 00:18:47,440 -Ledsen, snubbar. -Lungan, polarn. 238 00:18:47,600 --> 00:18:51,760 Det är inte helt lungan, polarn. Inte helt lungan... 239 00:19:00,400 --> 00:19:02,800 Shirley skulle ha sagt nåt roligt om honom. 240 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 Så jag sa... Hej, Jeff! 241 00:19:05,240 --> 00:19:09,240 Åh nej... Pierce! Ge mig din öron-grunka. 242 00:19:09,400 --> 00:19:12,040 Jag har slängt den. 243 00:19:13,680 --> 00:19:17,800 Det finns vissa saker som vi inte är menade att höra. 244 00:19:17,960 --> 00:19:24,560 Vi skapades av...vem man nu tror på, för att höra vad som sägs häromkring. 245 00:19:24,720 --> 00:19:29,240 Inte mer än så. Vet du vilka som pratar med oss så pass nära? 246 00:19:30,480 --> 00:19:33,800 Människorna vi älskar. 247 00:19:39,280 --> 00:19:42,640 Han måste ha hört oss kalla honom kommissarie Gadget. 248 00:19:45,600 --> 00:19:48,320 "Det är nog dags för Burning Man." 249 00:19:48,480 --> 00:19:52,480 -"Jag är Saddam Hussein." -"Trevligt att råkas, snubben." 250 00:19:52,640 --> 00:19:55,680 "Jag älskar att läsa och vara desperat hemmafru." 251 00:19:55,840 --> 00:20:00,120 "Låt mig komma förbi. Jag älskar 'Desperate Housewives'." 252 00:20:00,280 --> 00:20:05,280 "Jag är dr Doogie Seacrest. Jag tror mig vara bättre då jag är 40 år." 253 00:20:05,440 --> 00:20:09,240 Jag är inte 40 år. Jag hör er genom rutan, idioter. 254 00:20:12,800 --> 00:20:16,400 Låtsas bara som om du sover. Låtsas som om du låg och sov. 255 00:20:16,560 --> 00:20:19,520 Text: Mario Bernengo www.sdimedia.com 256 00:20:20,305 --> 00:21:20,845 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm