1 00:00:00,760 --> 00:00:05,760 Kom närmare och lyss till historien om Tjocka Neil. 2 00:00:05,920 --> 00:00:12,520 Stark i hjärtat men kraftigt byggd han var, och ofta retad i unga år. 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,320 Tjockis, tjockis, tjockis... 4 00:00:15,480 --> 00:00:20,280 Fantasins land blev en utväg från mörkret under high school. 5 00:00:20,440 --> 00:00:25,880 Som man färdades han till en ny skola där han kunde börja om. 6 00:00:26,040 --> 00:00:28,600 Det var vad han trodde i alla fall... 7 00:00:28,760 --> 00:00:31,600 De är därnere vid Tjocka Neil. 8 00:00:31,760 --> 00:00:35,640 -Namnet blev ett skämt. -Jag vill äta det Tjocka Neil äter. 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,960 -Skämtet blev hans liv. -Ja. Tjocka Neil? 10 00:00:39,120 --> 00:00:41,520 Neil föll återigen ned i mörkret. 11 00:00:41,680 --> 00:00:46,240 Den här gången kontemplerade han en utväg vi inte vågar tala om. 12 00:00:46,400 --> 00:00:50,400 Men smärta behöver inte uttalas för att höras. Inte för alla. 13 00:00:50,560 --> 00:00:54,400 Det var Jeff Lögnare, son till William den Knappt Kände- 14 00:00:54,560 --> 00:00:57,200 -som först började visa oro. 15 00:00:57,360 --> 00:01:01,040 Jeff låtsades vara intresserad av Dungeons & Dragons- 16 00:01:01,200 --> 00:01:03,640 -i ett försök att muntra upp Neil. 17 00:01:03,800 --> 00:01:08,200 Jeffs låtsade intresse resulterade i att Neil gav Jeff sina böcker- 18 00:01:08,360 --> 00:01:12,760 -och han sa att han "inte skulle behöva dem längre". 19 00:01:12,920 --> 00:01:16,840 Då var det Annie Agenda, även hon en tillfrisknande knäppis- 20 00:01:17,000 --> 00:01:21,200 -som insåg att undergången var nära. Ett råd kallades. 21 00:01:21,360 --> 00:01:25,080 Troy den Slöe, Shirley den Sötsliskiga- 22 00:01:25,240 --> 00:01:29,680 -Abed den Odiagnostiserbare, Britta den Onödigt Rebelliska... 23 00:01:29,840 --> 00:01:33,080 Det är av uppenbara skäl som Pierce den Okänslige- 24 00:01:33,240 --> 00:01:38,280 -alias Pierce den Svinaktige och Farfar Fjärte, inte var bjuden. 25 00:01:38,440 --> 00:01:42,680 Man var ense om att Tjocka Neil behövde känna sig som en vinnare. 26 00:01:42,840 --> 00:01:46,680 Den lördagen skulle de spela Dungeons & Dragons med Neil. 27 00:01:46,840 --> 00:01:51,360 Spelledaren Abed skulle hjälpa Neil att återfå självförtroendet. 28 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 Vid mötets slut insåg de att Chang hade varit där- 29 00:01:54,920 --> 00:01:58,080 -men ingen tordes säga något om det. 30 00:01:59,600 --> 00:02:02,480 Vad de inte visste var att de hade planerat- 31 00:02:02,640 --> 00:02:06,080 -det viktigaste partiet Dungeons & Dragons någonsin. 32 00:02:06,240 --> 00:02:09,160 Ett parti som inte bara kunde rädda ett liv- 33 00:02:09,320 --> 00:02:14,800 -utan som även skulle rubba balansen mellan gott...och Pierce. 34 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 35 00:02:42,800 --> 00:02:46,680 -Hej... -Hej, Neil. Det här blir grymt! 36 00:02:46,840 --> 00:02:50,040 -Ska vi ignorera hatbrottet? -Jag är en svartalf. 37 00:02:50,200 --> 00:02:53,280 -Ska du inte ha rustning? -En alf, ingen nörd. 38 00:02:53,440 --> 00:02:56,480 Ville ni plötsligt spela Dungeons & Dragons? 39 00:02:56,640 --> 00:02:59,640 Ja, varför inte? Det är coolt. 40 00:02:59,800 --> 00:03:03,840 Man blir lycklig av att spela det. Som en...drake. 41 00:03:04,000 --> 00:03:09,680 Hej, jag är er spelledare. Vi ska spela äventyret "Draconis grotta". 42 00:03:09,840 --> 00:03:15,600 Neil har tydligen en roll, Duquesne, så jag gjorde de här åt er. 43 00:03:15,760 --> 00:03:20,360 Ta god tid på er att välja roll. De har unika styrkor och... 44 00:03:20,520 --> 00:03:24,280 -Okej. -Ska vi inte ha ett bräde eller nåt? 45 00:03:24,440 --> 00:03:28,440 Nej. Ett rollspel utspelar sig helt i vår kollektiva fantasi. 46 00:03:28,600 --> 00:03:31,800 -Jaha. Neil. -Ni gör val i min historia. 47 00:03:31,960 --> 00:03:34,960 Låt oss börja. Ni står alla på en landsväg. 48 00:03:35,120 --> 00:03:38,840 I närheten sitter den onda draken Draconis på en skatt. 49 00:03:39,000 --> 00:03:44,080 Tillsammans ska ni hitta draken, döda honom och lägga beslag på skatten. 50 00:03:44,240 --> 00:03:48,480 -Det är du, Jeff. -Är det jag? Ska jag kasta tärningen? 51 00:03:48,640 --> 00:03:52,320 Säg vad du vill göra. Mitt tärningskast avgör om du får. 52 00:03:52,480 --> 00:03:55,160 -Vad är mina val? -För långsamt. Shirley? 53 00:03:55,320 --> 00:04:00,000 Jag vill presentera mig. Hej, jag är dvärgen...Zibbady Doo. 54 00:04:00,160 --> 00:04:05,160 -Jag är inget vidare på namn. -Jaha, hej. Jag heter Marrr. 55 00:04:05,320 --> 00:04:08,720 -Du skojade inte. -Hej, Marrr. 56 00:04:08,880 --> 00:04:12,840 Jag är Bing Bong Skytten. Jag är bågskytt och sånt. 57 00:04:13,000 --> 00:04:16,440 Jag heter... Hector den Välhängde? Abed! 58 00:04:16,600 --> 00:04:20,160 Ni tog bara en på måfå. Jag hade Troy i tankarna. 59 00:04:20,320 --> 00:04:23,720 -Ja, det hade du nog... -Hej! Jag heter Lavernica. 60 00:04:23,880 --> 00:04:28,760 Jag har tre rustningar, stövlar, bälte, en fackla... 61 00:04:28,920 --> 00:04:33,360 -Vänta, låt henne avsluta. -Sämsta presentationen nånsin. Kolla! 62 00:04:33,520 --> 00:04:39,440 Jag är Trollkarlen Brutalitops. Jag trollar, baby... 63 00:04:39,600 --> 00:04:41,720 En pil viner förbi Brutalitops. 64 00:04:41,880 --> 00:04:45,280 Sex troll kommer emot er med knivar i högsta hugg. 65 00:04:45,440 --> 00:04:48,840 Jag angriper dem med mina..."övriga noteringar". 66 00:04:49,000 --> 00:04:52,240 -Det funkar inte. Britta? -Varför angriper de oss? 67 00:04:52,400 --> 00:04:57,040 Skogen kanske är deras rättmätiga land och ur deras perspektiv... 68 00:04:57,200 --> 00:05:01,280 -Du är människornas AT&T. -Du träffas av en pil. 69 00:05:01,440 --> 00:05:05,960 -Ja, det gör ont. Jeff? -Jag kastar min kastkniv, på knivvis. 70 00:05:06,120 --> 00:05:08,280 Du gör tio poängs skada. 71 00:05:08,440 --> 00:05:11,040 -Vad är jag inte bra på? -Sex. 72 00:05:11,200 --> 00:05:15,160 -Trollen omringar er helt. -Jag drar mitt Duquesne-svärd. 73 00:05:15,320 --> 00:05:17,360 Jag svingar det 180 grader. 74 00:05:17,520 --> 00:05:21,040 Trollen blir skräckslagna då Duquesne drar sitt svärd- 75 00:05:21,200 --> 00:05:23,960 -och halshugger tre troll på en gång. 76 00:05:25,520 --> 00:05:29,080 -Resten av trollen flyr. -Bra, Neil! Du räddade oss. 77 00:05:29,240 --> 00:05:33,040 -Vad skulle vi ha gjort utan dig? -Det räcker, Lavernica. 78 00:05:39,400 --> 00:05:44,200 -Pierce! Vad gör du här? -Du kan väl svara på den frågan? 79 00:05:44,360 --> 00:05:48,640 -Vad är det här för tebjudning? -Vi spelar Dungeons & Dragons. 80 00:05:48,800 --> 00:05:52,360 För det första, gay. För det andra, dumt. 81 00:05:52,520 --> 00:05:57,760 Till sist...varför var det hemligt? Utesluter ni mig ur gruppen? 82 00:05:57,920 --> 00:06:03,400 Vi måste väl ha glömt... Ja, så var det! 83 00:06:03,560 --> 00:06:09,280 Ni kom ihåg att bjuda Al Jolson här. Ni lät tjockisen sitta i min stol. 84 00:06:09,440 --> 00:06:13,000 -Upp! Du töjer ut den. -Pierce! Kan vi talas vid? 85 00:06:13,160 --> 00:06:17,200 -Ni missade den möjligheten. -Det är av ett särskilt skäl. 86 00:06:17,360 --> 00:06:19,680 -Nu spelar vi. -Du har ingen roll. 87 00:06:19,840 --> 00:06:22,480 -Jag behöver ingen roll. -Det gör du nog. 88 00:06:22,640 --> 00:06:25,080 Låt mig bara vara med och spela - nu. 89 00:06:25,240 --> 00:06:28,040 Okej... Medan trollen tar till reträtt- 90 00:06:28,200 --> 00:06:32,520 -ser ni en 67-årig naken man utan vapen ligga och darra i gräset. 91 00:06:32,680 --> 00:06:36,000 -Han heter... -Pierce Hawthorne. Jag är 66, svin. 92 00:06:36,160 --> 00:06:39,840 -Om cirka 13 turer dör han. Jeff? -Jag väntar 14 turer. 93 00:06:40,000 --> 00:06:44,280 -Ni kan ta er, jag vinner. -Jag ger mannen min mantel. 94 00:06:44,440 --> 00:06:47,440 Jag heter Duquesne, av klanen Duquesne. 95 00:06:47,600 --> 00:06:51,280 Dumt namn. Jag tänker ta hans svärd. Kan jag det? 96 00:06:51,440 --> 00:06:56,680 -Du har hans svärd. -Sluta, Pierce! Du spelar spelet fel. 97 00:06:56,840 --> 00:06:59,640 -Vi får väl se. -Jag tar svärdet av mannen. 98 00:06:59,800 --> 00:07:03,440 -Jag angriper svartansiktet! -Det är en dödlig träff. 99 00:07:03,600 --> 00:07:06,480 Du har halshuggit honom. Brutalitops är död. 100 00:07:06,640 --> 00:07:09,800 Va? Nej! 101 00:07:09,960 --> 00:07:13,120 Chang... Jag måste be om ditt rollformulär. 102 00:07:33,880 --> 00:07:35,720 -Det är din tur. -Jag flyr. 103 00:07:35,880 --> 00:07:38,400 -Va? Flyr du? -Han tar till skogs. 104 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 -Han har mitt svärd. -Kan vi ta fast honom? 105 00:07:41,840 --> 00:07:46,720 Manteln han fick av Duquesne gav honom dubbel hastighet, så nej. 106 00:07:46,880 --> 00:07:50,560 -Fan också! -Det tog tio år att få det svärdet. 107 00:07:50,720 --> 00:07:54,760 Jag lär torka mig i röven med det och kasta bort det. 108 00:07:54,920 --> 00:07:58,400 Där får du för att du sitter i min stol, tjockis. 109 00:08:02,200 --> 00:08:03,600 Leder jag nu? 110 00:08:06,240 --> 00:08:09,640 Pierce! Du har bevisat att du kan förstöra allt. 111 00:08:09,800 --> 00:08:12,320 -Ge Neil hans svärd! -Jag hör dig inte. 112 00:08:12,480 --> 00:08:15,960 Jag gnuggar hans svärd mot min pung för högt. 113 00:08:16,120 --> 00:08:19,600 Du...lyckades med att gnugga svärdet mot din pung. 114 00:08:19,760 --> 00:08:24,560 Hjälp honom inte! Du är spelledare. Döda Pierce och ge Neil hans svärd. 115 00:08:24,720 --> 00:08:27,120 Spelledaren måste jag vara neutral. 116 00:08:27,280 --> 00:08:31,240 -Ge Neil ett nytt svärd. -Det är mina förfäders unika svärd. 117 00:08:31,400 --> 00:08:33,920 -Jag sätter på det. -Det var droppen! 118 00:08:34,080 --> 00:08:37,320 Pierce! Abed! Vi måste talas vid i korridoren. 119 00:08:37,480 --> 00:08:41,400 -Vad i... Hallå! -Den där killen är djupt deprimerad. 120 00:08:41,560 --> 00:08:47,120 Sa han det? Han verkar ha gjort det sen han var fem för att få extra paj. 121 00:08:47,280 --> 00:08:51,560 -Vad är det för fel på dig? -Jag vill inte uteslutas! Vill du? 122 00:08:51,720 --> 00:08:57,800 Ja! Säg att han får tillbaka svärdet, annars utesluts du ur studiegruppen. 123 00:08:57,960 --> 00:09:02,120 Jag är trött på dina hot och att du tilltalar mig som ett barn- 124 00:09:02,280 --> 00:09:05,800 -och blicken du ger mig, som om jag inte kan få stånd. 125 00:09:05,960 --> 00:09:09,720 -Abed! Jag fortsätter fly. -Jag måste dock sära på er. 126 00:09:09,880 --> 00:09:13,520 Bra. Vem vill sitta med en massa feta lipsillar? 127 00:09:13,680 --> 00:09:15,720 Säg till när det är jag. 128 00:09:17,360 --> 00:09:21,840 Pierce vägrar ge igen svärdet. Vi ska nu finna honom och döda honom. 129 00:09:22,000 --> 00:09:25,440 -Jag vill nog gå hem. -Neil! Gör inte det! 130 00:09:25,600 --> 00:09:31,840 Vi ska ta tillbaka svärdet. Kan vi röra oss snabbare än han? 131 00:09:32,000 --> 00:09:34,600 Kanske om vi hade en Pegasos. 132 00:09:34,760 --> 00:09:39,240 Jag vet inte om det är sarkasm, för allt i det här spelet är fånigt. 133 00:09:39,400 --> 00:09:42,960 -Abed... Kan vi få en Pegasos? -Det kan jag inte säga. 134 00:09:43,120 --> 00:09:47,760 Det måste finnas en stad nånstans. Vi går dit och hör oss för... 135 00:09:47,920 --> 00:09:51,360 -Om en Pegasos! -Hurra! Var det rätt? 136 00:09:52,920 --> 00:09:59,920 Så började gruppen beskriva hur de gick, och medan de gjorde det... 137 00:10:00,080 --> 00:10:03,520 -...bekräftade Abed att de gick. -Jag går med dem. 138 00:10:03,680 --> 00:10:06,200 -Tills... -Det här är ett alfvärdshus. 139 00:10:06,360 --> 00:10:10,280 Men alla raser är välkomna. Det är fullt och högljutt. 140 00:10:10,440 --> 00:10:13,240 Pressade gnomer skyndar med mjöd åt alverna. 141 00:10:13,400 --> 00:10:16,440 -Varför är de pressade? -Vem bryr sig? 142 00:10:16,600 --> 00:10:19,400 Jag hittar en kypare och presenterar mig. 143 00:10:22,040 --> 00:10:24,360 -Är han en pirat? -Nej, en gnom. 144 00:10:24,520 --> 00:10:27,680 -Kan nån tala deras språk? -Jag! Lavernica! 145 00:10:27,840 --> 00:10:29,840 Det lär bli smärtfritt... 146 00:10:30,000 --> 00:10:33,560 -Hej, min vän och broder. -Kan jag hjälpa er, min fru? 147 00:10:33,720 --> 00:10:36,160 Sluta, jag är inte bättre än en gnom. 148 00:10:36,320 --> 00:10:41,200 Jo, min fru. En människokrigare är fem artklasser bättre än jag. 149 00:10:41,360 --> 00:10:46,760 -Det är vidrigt! Säg inte så! -Förlåt mig! Få mig inte avrättad! 150 00:10:46,920 --> 00:10:50,560 Nej, jag menade inte så. Vi måste hjälpa gnomerna! 151 00:10:50,720 --> 00:10:53,680 Fråga gnomjäveln var vi hittar en Pegasos! 152 00:10:53,840 --> 00:10:57,240 Sa nån "Pegasos", ett ord jag förstår på alla språk? 153 00:11:02,200 --> 00:11:05,440 Här är allt jag kunde hitta om Dungeons & Dragons. 154 00:11:05,600 --> 00:11:10,520 Jag bar det från bilen, det var tungt och min läkare sa att... 155 00:11:15,160 --> 00:11:17,160 "DRACONIS GROTTA" 156 00:11:23,800 --> 00:11:27,920 Tack vare gnomen hittar ni ett fält med Pegasos-hästar. 157 00:11:28,080 --> 00:11:32,680 De bevakas av en mystisk, vacker jungfruälva som dras till Marrr. 158 00:11:32,840 --> 00:11:39,320 Jag säger att vi behöver en Pegasos och lovar att...tanka den efteråt. 159 00:11:39,480 --> 00:11:42,560 -Hon flörtar. -Jag med. Jag säger nåt sexigt. 160 00:11:42,720 --> 00:11:47,480 -Som vad? -Abed... Okej. 161 00:11:47,640 --> 00:11:53,440 Ursäkta. Jag brukar inte göra så här, men du är det vackraste jag har sett. 162 00:11:53,600 --> 00:11:56,720 -Jag vill gärna ha en Pegasos. -Funkar för mig. 163 00:11:56,880 --> 00:12:01,760 -Du är väldigt stilig... -Okej, det här känns lite obekvämt. 164 00:12:01,920 --> 00:12:05,520 I stallet har jag en bädd av ljung. Blir det bekvämare? 165 00:12:05,680 --> 00:12:08,120 Inse vad du gör och att jag inte vill. 166 00:12:08,280 --> 00:12:11,520 Du har sårat älvan, som nu är ointresserad. 167 00:12:11,680 --> 00:12:16,080 Kan vi få det överstökat? Hej, jag är Hector den Välhängde. 168 00:12:16,240 --> 00:12:19,160 -Låt oss komma överens. -Hur då? 169 00:12:20,160 --> 00:12:22,480 Jag leder henne till stallet. 170 00:12:22,640 --> 00:12:26,760 Jag tänder ett ljus och gör en ögonbindel av en bit tunika. 171 00:12:26,920 --> 00:12:29,520 Jag vill gärna, men borde nog inte... 172 00:12:30,520 --> 00:12:34,200 Jag täcker varsamt älvans ögon och långsamt... 173 00:12:56,800 --> 00:13:00,160 Okej. Ni faller ihop, utmattade men omfamnade. 174 00:13:00,320 --> 00:13:03,760 Jag smeker hennes hår och ligger sked innan jag går. 175 00:13:03,920 --> 00:13:06,320 -Hur länge ska man göra det? -Okej... 176 00:13:06,480 --> 00:13:10,200 Älvan är tillfredsställd och ger er flera Pegasos-hästar. 177 00:13:10,360 --> 00:13:13,720 Ni kan ta en paus. Jag tittar till Pierce. 178 00:13:13,880 --> 00:13:17,960 -Pierce? -Jag är här... 179 00:13:22,080 --> 00:13:24,640 Jag måste veta vad du vill göra härnäst. 180 00:13:27,480 --> 00:13:32,200 Det är så mycket, Abed... Det är så mycket. 181 00:13:33,480 --> 00:13:39,680 Hörni... Jag släpper in Pierce igen, för då ni svävar över skogen Ingold- 182 00:13:39,840 --> 00:13:43,040 -ser ni en kropp i en kappa i en glänta nedanför. 183 00:13:44,440 --> 00:13:48,120 -Vi har dig! Vi landar. -Ni landar i gläntan. 184 00:13:48,280 --> 00:13:50,480 Han ligger orörlig i en blodpöl. 185 00:13:50,640 --> 00:13:53,240 Jag har drömt om det så länge, i spelet. 186 00:13:53,400 --> 00:13:56,800 -Neils svärd? -Han håller i det i sin högra hand. 187 00:13:56,960 --> 00:14:01,200 -Sir... Det här tillhör er. -Tack, Jeff. 188 00:14:01,360 --> 00:14:06,680 När ni ska ta svärdet ser ni att den döende kroppen inte är Pierce. 189 00:14:06,840 --> 00:14:11,040 -Va? Jag vänder på den. -Det är gnomen från värdshuset. 190 00:14:11,200 --> 00:14:13,720 -Nej! Varför? -Farväl, min vän. 191 00:14:13,880 --> 00:14:16,200 Tack för att du visade mig respekt. 192 00:14:16,360 --> 00:14:20,280 -Vem gjorde det här mot dig? -Jag såg aldrig hans ansikte. 193 00:14:20,440 --> 00:14:23,680 Men bara så att du vet... 194 00:14:23,840 --> 00:14:30,240 -Mitt namn...var Kyle. -Kyle... 195 00:14:31,760 --> 00:14:35,400 Britta... Han var en påhittad kypare. 196 00:14:35,560 --> 00:14:38,760 Jag väntar mig inte att du ska förstå. 197 00:14:40,160 --> 00:14:43,480 -Nu. -Det mullrar dovt bakom träden. 198 00:14:43,640 --> 00:14:47,080 Därefter ett gällt skri, och vingslag mot himlen. 199 00:14:47,240 --> 00:14:50,400 Vänta, vingar? Vad är det som pågår? 200 00:14:50,560 --> 00:14:55,440 Abed... Känner du till Amburgregionen i flodområdet Edylmann? 201 00:14:55,600 --> 00:14:58,400 -Självklart. -Då känner du till dammen där. 202 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 Det ligger en speciell amulett på botten. 203 00:15:02,160 --> 00:15:06,960 En amulett som ger den som bär den full kontroll över... 204 00:15:07,120 --> 00:15:10,560 -Draconis! -Den otäcke, allsmäktige Draconis... 205 00:15:10,720 --> 00:15:14,160 ...kraschar genom träden mot dungen och på hans rygg- 206 00:15:14,320 --> 00:15:18,920 -naken som då han föddes och med amuletten som styr Draconis sitter... 207 00:15:19,080 --> 00:15:21,840 -Säg det! -...Pierce Hawthorne. 208 00:15:27,320 --> 00:15:31,280 -Skrik det jag sa åt dig att skrika! -Pierce är min mästare! 209 00:15:31,440 --> 00:15:35,360 -Ni ska möta er undergång! -Jag har svärdet i högsta hugg... 210 00:15:35,520 --> 00:15:38,000 -Jag går till attack... -Tidsstopp! 211 00:15:38,160 --> 00:15:40,320 -Tiddstopp? -En förtrollning. 212 00:15:40,480 --> 00:15:44,600 -Ni är orörliga och hjälplösa. -Jag ville leka Stegar och fall. 213 00:15:44,760 --> 00:15:48,520 Okej, du vinner. Döda oss och gör slut på det hela. 214 00:15:48,680 --> 00:15:53,360 Nej, det är för snällt. Ge Duquesne en ny skepnad. 215 00:15:55,040 --> 00:15:57,640 -Vilken skepnad ger du honom? -Tjock. 216 00:15:57,800 --> 00:16:00,720 -Sluta, Pierce! -Duquesne går upp i vikt. 217 00:16:00,880 --> 00:16:03,520 -Hur pass? -Lika tjock som Tjocka Neil. 218 00:16:03,680 --> 00:16:09,120 -Pierce! -Ja, just det... Gråt. Släpp ut det. 219 00:16:09,280 --> 00:16:13,240 Låt dina knubbiga kinder ösas med tårar av köttsaft. 220 00:16:13,400 --> 00:16:17,880 -Du grät inte då du stal mina vänner! -De bad mig komma. 221 00:16:18,040 --> 00:16:23,480 Du vet väl varför? Jag har nåt fett att berätta för dig, Tjocka Neil. 222 00:16:23,640 --> 00:16:27,600 Vet du inte varför Jeff Winger, av alla människor- 223 00:16:27,760 --> 00:16:30,760 -ledde hela må bra-kommittén för Tjocka Neil? 224 00:16:30,920 --> 00:16:35,720 -Nu går du för långt, Pierce! -Det ska jag säga, för jag var där. 225 00:16:40,680 --> 00:16:43,440 De är därnere vid Tjocka Neil. 226 00:16:44,840 --> 00:16:51,360 Just det, Neil. Din nye bästis Jeff Winger myntade "Tjocka Neil". 227 00:16:51,520 --> 00:16:53,560 Jeffrey! 228 00:16:57,640 --> 00:17:01,520 Neil... Jag kan gottgöra dig. Jag hittar en tjockare Neil. 229 00:17:02,720 --> 00:17:04,040 Hurra... 230 00:17:05,760 --> 00:17:09,120 -Kom du på "Tjocka Neil"? -Nån frågade var toan var. 231 00:17:09,280 --> 00:17:13,760 Du stod vid toan, men du råkade också stå nära...den andra Neil. 232 00:17:13,920 --> 00:17:16,320 -Så Smala Neil. -Han är inte så smal. 233 00:17:16,480 --> 00:17:20,480 -Han är flintig. Och svart. -Jag ser inte på världen så. 234 00:17:20,640 --> 00:17:23,200 Förlåt, det är jag som är boven här. 235 00:17:23,360 --> 00:17:28,160 Ni kan hänga ihop, förödmjukade, och fundera på vad ni har lärt er. 236 00:17:28,320 --> 00:17:34,480 Ett, jävlas inte med mig. Två, bjud in mig till era grejer. 237 00:17:37,720 --> 00:17:40,040 -Är det jag? -Ja, men du är orörlig. 238 00:17:40,200 --> 00:17:45,520 Det gör inget. Jag använder min tur till att tycka synd om Pierce. 239 00:17:45,680 --> 00:17:48,360 -Det behövs inte. -Jo, jag gör det. 240 00:17:48,520 --> 00:17:52,640 Jag använder min tur till att våldta Duquesne-familjen. Igen. 241 00:17:52,800 --> 00:17:59,040 -Jag tycker också synd om Pierce. -Jag har jättekul. Jag vann. 242 00:17:59,200 --> 00:18:02,320 Jag vann Dungeons & Dragons - avancerat också! 243 00:18:02,480 --> 00:18:06,080 -Jag tycker synd om Pierce. -Du överträffade dig själv. 244 00:18:06,240 --> 00:18:10,240 -Det finns mycket sorg i dig. -Tyck synd om er tjocka vän. 245 00:18:10,400 --> 00:18:14,160 Nej, han klarar sig. Eller hur, Neil? 246 00:18:14,320 --> 00:18:18,040 Dig är jag orolig för, Pierce. Åtminstone under min tur. 247 00:18:18,200 --> 00:18:22,520 -Vad säger ni nu? Sätt igång tiden. -Visst. Ni kan röra er igen. 248 00:18:22,680 --> 00:18:27,360 -Jag sprutar så mycket eld... -Du har förbrukat din tur. Neil? 249 00:18:27,520 --> 00:18:32,080 Jag tar svärdet och kastar det på amuletten runt den sorgliga mannen. 250 00:18:32,240 --> 00:18:35,480 Det är svårt, du behöver få arton eller högre. 251 00:18:36,800 --> 00:18:39,120 Åh, söta Jesusbarnet! 252 00:18:45,240 --> 00:18:47,960 Ja! 253 00:18:48,120 --> 00:18:51,760 -Ja! Där har du! -Draconis förtrollning bryts. 254 00:18:51,920 --> 00:18:55,720 Den röda draken tar Pierce i sina käkar och sväljer honom. 255 00:18:55,880 --> 00:18:58,040 -Åh, nej! -Ja, Neil! 256 00:18:58,200 --> 00:19:02,480 Som belöning för sin befrielse, ger han er skatten i grottan. 257 00:19:02,640 --> 00:19:05,280 Grattis, ni har spelat "Draconis grotta". 258 00:19:05,440 --> 00:19:09,400 Jag var er spelledare, hoppas ni hade kul. Excelsior! 259 00:19:18,880 --> 00:19:22,600 Du... Det var det bästa partiet jag nånsin har spelat. 260 00:19:22,760 --> 00:19:25,560 -Ingen orsak. -Vill du spela nästa vecka? 261 00:19:28,000 --> 00:19:31,240 -Kanske. -Okej. Jag finns i krokarna. 262 00:19:31,400 --> 00:19:35,800 Så räddade Pierce Hawthorne livet på Tjocka Neil- 263 00:19:35,960 --> 00:19:39,240 -och på kuppen lärde han sig mycket, mycket litet. 264 00:19:40,680 --> 00:19:42,800 God natt. 265 00:19:47,360 --> 00:19:51,840 Hur kan du föredra stora öron? Med en svans syns det om man är glad. 266 00:19:52,000 --> 00:19:56,320 Öron ger bra hörsel och ryggsäckar till örhängen befriar händerna. 267 00:19:56,480 --> 00:19:59,880 Ryggsäckar gör redan det. Vad säger ni? 268 00:20:01,640 --> 00:20:05,400 Jaha... Vi trodde att vår grupp skulle träffas nu. 269 00:20:06,760 --> 00:20:10,920 -Det är mycket bättre med svans. -Vilka vill ha stora öron? 270 00:20:12,200 --> 00:20:16,000 Ja... Jag sa ju det. 271 00:20:16,160 --> 00:20:19,880 Text: Mario Bernengo www.sdimedia.com 272 00:20:20,305 --> 00:21:20,845 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org