1 00:00:05,400 --> 00:00:07,640 Skolåret är över! 2 00:00:09,600 --> 00:00:14,640 Gratulerar, Greendale! Ännu ett år har gått och vi är fortfarande kvar. 3 00:00:14,800 --> 00:00:19,640 Där fick ni, hälso-, byggnads- och vattenledningsinspektörerna- 4 00:00:19,800 --> 00:00:23,480 -geologen, skadedjursutrotaren, rörmokaren och pappa! 5 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 6 00:00:42,680 --> 00:00:45,400 Abed... Varför tog du hit en metronom? 7 00:00:46,600 --> 00:00:51,200 För att understryka de sista spända sekunderna av vårt sista möte. 8 00:00:51,360 --> 00:00:53,360 Då var det klart. 9 00:00:53,520 --> 00:00:56,240 Det finns mer! Det här är spännande. 10 00:00:56,400 --> 00:00:59,400 Vi måste döpa om Rädda Greendale-kommittén. 11 00:00:59,560 --> 00:01:03,560 På grund av att Greendale har räddats färdigt! 12 00:01:06,520 --> 00:01:11,840 -Är det mer spännande än sommar? -Snor jag din sol? Det är häftigt! 13 00:01:12,000 --> 00:01:16,520 Vårt uppdrag är äntligen slutfört. Vad ska vi kalla oss nu? 14 00:01:16,680 --> 00:01:19,600 -Slutförarna! -Obsoletisterna! 15 00:01:19,760 --> 00:01:22,800 -Susan... -Ni gör uppror mot er själva. 16 00:01:22,960 --> 00:01:27,520 Varunamn ska vara unik, fonetiskt minnesvärd rappakalja. 17 00:01:27,680 --> 00:01:31,720 -Vad sägs om Nippledippers? -Jag gillar Nippledippers! 18 00:01:31,880 --> 00:01:35,200 -Nippledippers.com är tillgängligt. -Ta den! 19 00:01:35,360 --> 00:01:38,440 Hör upp, Nippledippers: sms från dekanen. 20 00:01:38,600 --> 00:01:42,040 "Gå inte än. Nästan där. Specialfirande." 21 00:01:42,200 --> 00:01:46,040 "Jag gick en hel termin utan en enda fånig utstyrsel." 22 00:01:46,200 --> 00:01:50,160 Jag hade inte ens märkt det. Kul för honom. 23 00:01:54,600 --> 00:01:58,120 Hej, allesammans! Jag klarade det! 24 00:01:58,280 --> 00:02:03,080 Jag gick loss rätt hårt efter att det ringde ut, men jag klarade det! 25 00:02:03,240 --> 00:02:08,680 Ska ni fira? Jag kanske följer med. Efter ett tufft år behöver jag det. 26 00:02:08,840 --> 00:02:13,680 Vi tänkte gå till Brittas bar när Moder Tid säger att året är slut. 27 00:02:13,840 --> 00:02:18,720 -Okej, vi är klara. Glad sommar! -Nippledippers dricker gratis! 28 00:02:18,880 --> 00:02:22,120 -Jag betalar för mina. -Domänen kostar 10 dollar. 29 00:02:22,280 --> 00:02:27,320 Jag kan inte. Jag har fått ett jobb i Kalifornien via LinkedIn. 30 00:02:27,480 --> 00:02:30,680 Det är ju vanvett! Använder folk LinkedIn? 31 00:02:30,840 --> 00:02:34,760 Nej. LinkedIn anställde mig för att ta reda på varför. 32 00:02:34,920 --> 00:02:39,640 Och en vän från high school blev just ogift. Jag tänkte hälsa på henne. 33 00:02:39,800 --> 00:02:44,280 Du jobbar snabbt. Eller egentligen väldigt långsamt. Men lycka till! 34 00:02:44,440 --> 00:02:48,000 -Kommer du tillbaka, Elroy? -Jag tror det. 35 00:02:49,000 --> 00:02:54,360 Troligen! Kanske... Ha en fin sommar. 36 00:03:29,920 --> 00:03:32,960 Måste barscener alltid börja på en biljardstöt? 37 00:03:33,120 --> 00:03:36,360 Eller startar man en ny barscen utan att veta det? 38 00:03:36,520 --> 00:03:38,800 -Va? -Säg: "Håll käften, Abed." 39 00:03:38,960 --> 00:03:42,520 -Fråga om jag kommer tillbaka. -Kommer du tillbaka? 40 00:03:42,680 --> 00:03:48,120 Ja. Troligen. Kanske. Vad skulle det föreställa? 41 00:03:48,280 --> 00:03:52,400 Ett irländskt farväl. Vi ger det en irländsk likvaka. Sex år! 42 00:03:52,560 --> 00:03:56,320 -Nippledippers! -Var är Annie? 43 00:03:56,480 --> 00:03:59,920 -Bara hon förstår sig på mig. -Hon hade en intervju. 44 00:04:00,080 --> 00:04:03,400 -Sex år... -Sex säsonger. Eller hur, Abed? 45 00:04:03,560 --> 00:04:07,880 -Uppmuntra honom inte. -Sluta. Vad händer i säsong sju? 46 00:04:08,040 --> 00:04:13,880 En sjunde säsong är inte trolig. Vilken serie blev bättre efter sexan? 47 00:04:14,040 --> 00:04:18,680 -"Simpsons", "Seinfeld", "Vänner". -De blödde inte karaktärer varje år. 48 00:04:18,840 --> 00:04:24,240 -Jag gillar inte ordet "blödde". -Jag ska se vad jag kan göra...? 49 00:04:24,400 --> 00:04:28,880 -Om Shirley kom tillbaka, då? -Vi återgår till formeln, inte mer. 50 00:04:29,040 --> 00:04:31,840 -Vad är vår "formel"? -I princip... 51 00:04:37,560 --> 00:04:40,880 Mitt upplägg får analogier att framstå som poänger. 52 00:04:41,040 --> 00:04:44,280 Mitt är aningslöst, men min poäng vet inte om det. 53 00:04:44,440 --> 00:04:48,880 -Cynisk one-liner gör ned allt du sa. -Absurd reaktion. 54 00:04:49,040 --> 00:04:52,200 Kan vi pausa B-storyn och fokusera på A-storyn? 55 00:04:52,360 --> 00:04:56,360 Jag litar inte på dem. Mitt upplägg om en var så tillfälligt- 56 00:04:56,520 --> 00:05:00,440 -att poängen kom fem ord för tidigt. Och jag kan sätta tags. 57 00:05:00,600 --> 00:05:04,800 Jag ska nu förklara riskerna med alla beslut för all framtid. 58 00:05:04,960 --> 00:05:09,560 -Vem är du? Funkar det här? -Det kan inte jag avgöra. Abed? 59 00:05:11,160 --> 00:05:14,120 Ödla. Brandpost. Obama. 60 00:05:14,280 --> 00:05:16,600 Chang! 61 00:05:20,560 --> 00:05:23,400 Jag lägger faktiskt tid på mina utstyrslar. 62 00:05:23,560 --> 00:05:26,800 -Shirley gör ingen skillnad. -Vi är inte formler. 63 00:05:26,960 --> 00:05:30,680 -Och jag vet nog om jag är aningslös. -Allt har struktur. 64 00:05:30,840 --> 00:05:35,440 -Som man kan avvika från eller följa. -Handlar inte det om din hjärna? 65 00:05:35,600 --> 00:05:38,960 Ta inte illa upp, men är den inte lite uppfuckad? 66 00:05:39,120 --> 00:05:41,440 Vad är din pitch för säsong sju? 67 00:05:41,600 --> 00:05:46,640 Min pitch för er hösttermin är att alla är snälla, har kul och växer. 68 00:05:46,800 --> 00:05:49,440 -Shirley eller Elroy? -Det är rasistiskt. 69 00:05:49,600 --> 00:05:56,520 Shirley eller Elroy? Varför inte båda eller en tredje svart person? 70 00:05:56,680 --> 00:06:01,240 -Var ska de sitta? -Ja...var de vill, sen 1960-talet. 71 00:06:02,320 --> 00:06:06,280 -Vänta... De sitter... -Pitcha det, bara. 72 00:06:06,440 --> 00:06:08,520 -Pitcha inte. -Jag pitchar! 73 00:06:12,440 --> 00:06:18,720 Vet ni vad? Jag har gjort nåt. Jag har gjort...ett bälte. 74 00:06:18,880 --> 00:06:22,480 Med material. Visst är det gulligt? 75 00:06:22,640 --> 00:06:26,840 Jag tycker att det är jättegulligt, så att... Och jag älskar er! 76 00:06:27,000 --> 00:06:31,480 Jag har... Jag är arg och ni borde rösta. Eller rösta inte! 77 00:06:31,640 --> 00:06:35,880 -Halleluja, vi har "good times". -"Good times, girl". 78 00:06:36,040 --> 00:06:40,560 Jag kom på en grej. Vi borde gå till...marknaden! 79 00:06:40,720 --> 00:06:44,720 Jo, men är inte det som nåt vi såg och har vi inte gjort det? 80 00:06:44,880 --> 00:06:48,920 Bör vi inte vara mer skamsna och smarta och göra allt svårare? 81 00:06:49,080 --> 00:06:51,960 -Vi borde vara ledsna. -Och jag är knäpp. 82 00:06:52,120 --> 00:06:55,080 -Men jag är lycklig. -Jag är också lycklig. 83 00:06:55,240 --> 00:06:58,240 Och halleluja, kyrkan, sång och gatuklokhet. 84 00:07:04,680 --> 00:07:07,800 -Sluta! -Sjukt och rasistiskt och uselt! 85 00:07:07,960 --> 00:07:14,640 Ja, ni är för linjära. Shirley, Elroy, Troy, Hickey - det förgångna. 86 00:07:14,800 --> 00:07:20,000 Säsong sju behöver inte det. Det här är min pitch. 87 00:07:22,760 --> 00:07:28,600 Då är vi klara med alla anteckningar och ärenden vad gäller akterna. 88 00:07:28,760 --> 00:07:31,960 -Hur mår ni? Britta... Läget? -Det är lugnt. 89 00:07:32,120 --> 00:07:33,960 -Du ser bra ut, Annie. -Tack. 90 00:07:34,120 --> 00:07:39,600 Jag, då? Jag heter Isbithuvudet! Jag har en isbit som huvud. 91 00:07:39,760 --> 00:07:45,240 Jag äter mobiltelefoner, så akta er - de smakar revbensspjäll för mig! 92 00:07:45,400 --> 00:07:52,000 Vi ska ha så kul! Särskilt när jag löser era problem med mina krafter. 93 00:07:59,200 --> 00:08:01,280 Det börjar bli galet härinne! 94 00:08:03,480 --> 00:08:05,880 Okej, jag går hem. 95 00:08:06,040 --> 00:08:11,560 Vi slutade just år sex. Det var hårt. Jag vill inte bry mig om Greendale. 96 00:08:11,720 --> 00:08:18,840 Jag vill inte ägna mitt korta liv åt inbillade tv-serier om våra liv. 97 00:08:19,000 --> 00:08:24,560 Usel improvisation, förresten. Isbithuvud? Du tittade på din drink! 98 00:08:26,400 --> 00:08:30,440 -Annie? -Jag fick praktikplatsen. 99 00:08:30,600 --> 00:08:35,680 Jag kommer att praktisera på FBI! Jag åker om en vecka. 100 00:08:35,840 --> 00:08:38,840 -Jag är i DC hela sommaren. -Du lämnar nästet. 101 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 Får jag ditt rum? Om du inte kommer tillbaka. 102 00:08:41,920 --> 00:08:47,600 Jag kommer definitivt tillbaka. Troligen. Kanske... 103 00:08:50,520 --> 00:08:54,800 -Okej, nästa punkt. -Garrett håller Leonards hand igen. 104 00:08:54,960 --> 00:08:56,880 -Sluta! -Jag kollar pulsen. 105 00:08:57,040 --> 00:09:00,080 Bort med tassarna från Leonards labbar! 106 00:09:00,240 --> 00:09:04,040 -När kan vi ha nästa paintballmatch? -Forcera det inte. 107 00:09:04,200 --> 00:09:09,000 Mycket kan forceras - som ett huvud genom ett dräneringsrör. 108 00:09:10,760 --> 00:09:12,760 -Va? -Jag skojade bara! 109 00:09:12,920 --> 00:09:17,240 Har nån i Håll igång Greendale- kommittén gjort sina uppgifter? 110 00:09:17,400 --> 00:09:20,200 -Scrunch? -Ledsen. Jag jobbar inte för dig. 111 00:09:20,360 --> 00:09:24,440 Du jobbar för mig. Jag köpte er sunkskola och sänkte din lön. 112 00:09:24,600 --> 00:09:29,600 Om man kan kalla det en lön. Jag såg fler 0:or över Pearl Harbor. 113 00:09:29,760 --> 00:09:36,720 Hundratals... Himlen var svart av rök och bomber. 114 00:09:36,880 --> 00:09:41,320 Dubbelklicka det här, Winger: du ska jobba, vi ska festa. 115 00:09:41,480 --> 00:09:44,840 -Och komma på knasiga planer. -Och få ligga. 116 00:09:45,000 --> 00:09:48,520 -Och få ligga! -Och så småningom lämna dig också! 117 00:09:52,000 --> 00:09:57,240 -Mår du bra, Jeff? -Ja, det är bara stora nyheter. 118 00:09:58,960 --> 00:10:00,840 Vad har ni haft för er? 119 00:10:01,000 --> 00:10:07,240 Vi höll just på att diskutera hur vi kan få säsong sju att funka. 120 00:10:07,400 --> 00:10:10,840 Vi klarade ändå sex säsonger. Var är säsong sju? 121 00:10:11,000 --> 00:10:15,240 -Vi måste komma på säsong sju. -Eller så kan vi bara umgås. 122 00:10:26,600 --> 00:10:28,040 Ledsen att jag är sen. 123 00:10:28,200 --> 00:10:32,800 Igår fick jag Insane Clown Posse att framstå som välanpassade. 124 00:10:32,960 --> 00:10:36,960 Jobbigt att fly från sin ålder. Har nån sett min e-cigarett? 125 00:10:37,120 --> 00:10:39,640 Folk borde donera pengar till dig. 126 00:10:39,800 --> 00:10:42,360 Jag kan nog inte pendla till FBI mer. 127 00:10:42,520 --> 00:10:46,600 -Jag måste flytta in igen. -Jag har flyttat in hos dem. 128 00:10:46,760 --> 00:10:49,080 -Chang, vi har akter. -Flyttar ut. 129 00:10:49,240 --> 00:10:53,160 Du verkar stressad. Är de sista poängen svåra att ta här? 130 00:10:53,320 --> 00:10:55,960 Det är bara svårt att få studielån här. 131 00:10:56,120 --> 00:10:58,800 Det finns skolor för sånt här i Quantico. 132 00:10:58,960 --> 00:11:02,920 Det är kul att vara med er, men varför är det bra för mig? 133 00:11:03,080 --> 00:11:05,400 Varför tycker man inte synd om mig? 134 00:11:05,560 --> 00:11:09,200 Dina föräldrar har mördats. Polisen vill inte ta i det. 135 00:11:09,360 --> 00:11:14,080 -De kallar det dubbelt självmord. -Britta... Jag tar hand om det här. 136 00:11:15,480 --> 00:11:20,240 Du föreslår att Annie återvänder och det hänger på mina föräldrars mord? 137 00:11:20,400 --> 00:11:24,240 Det är tillfälligt. Vi kommer alltid att behöva juridik. 138 00:11:24,400 --> 00:11:28,000 -Minns ni "Ass Crack Bandit"? -Minns jag...? Ja! 139 00:11:29,600 --> 00:11:33,960 Minns jag? Gör inte alla det? Det kunde ha varit vem som helst. 140 00:11:34,120 --> 00:11:37,240 Vad betyder blöjan? Vill ni få mig att skämmas? 141 00:11:37,400 --> 00:11:40,560 -Vill du att vi ska klä dig? -Ni kan ju försöka. 142 00:11:40,720 --> 00:11:43,360 Kul försök, men jag skulle inte se den. 143 00:11:43,520 --> 00:11:46,520 Nej. Vill ni se en perfekt säsong sju? 144 00:11:54,600 --> 00:11:58,840 Vi var kanske terrorister innan vi var på internationellt vatten- 145 00:11:59,000 --> 00:12:02,200 -men vi är en nation nu, så nu blir det väl krig! 146 00:12:02,360 --> 00:12:04,840 -Åk till Washington. -Jag är rädd. 147 00:12:05,000 --> 00:12:07,560 -Var räddare. -Demonstranterna är rädda. 148 00:12:07,720 --> 00:12:09,960 -Prata med dem. -De bör vara rädda. 149 00:12:10,120 --> 00:12:14,880 Men de behöver ingen ledare. Vi är alla födda fria i en värld av lögner. 150 00:12:15,040 --> 00:12:18,480 -Men låt oss tala om dig. -Jag är inget skämt längre. 151 00:12:18,640 --> 00:12:21,280 Jag är transperson - inte allt det andra. 152 00:12:21,440 --> 00:12:24,760 Jag företräder transvärlden och det är verkligt. 153 00:12:24,920 --> 00:12:28,280 Jag är inte galen, men har brister. Jag är smart... 154 00:12:28,440 --> 00:12:32,160 "Allt det andra"? Kul att vara till hjälp. Ge mig blöjan. 155 00:12:32,320 --> 00:12:34,800 Jag har ingen tv och skulle inte se det. 156 00:12:34,960 --> 00:12:40,760 -Vad är din pitch, då? -Tja... Det är väl inte så svårt? 157 00:12:54,000 --> 00:12:57,800 -Hej. Hur mår alla? -Hej. 158 00:12:57,960 --> 00:13:02,600 Vi kan studera naturvetenskap, historia... Det handlar om en skola. 159 00:13:02,760 --> 00:13:04,800 Varför studerar vi inte? 160 00:13:06,080 --> 00:13:08,480 Jag vet att det inte räcker, så... 161 00:13:10,960 --> 00:13:12,280 Och så vidare. 162 00:13:14,240 --> 00:13:18,280 Det kanske krävs mer färdighet än jag trodde. 163 00:13:18,440 --> 00:13:23,360 Ja, men framför allt måste det vara glädjefyllt, otvunget, kul. 164 00:13:23,520 --> 00:13:28,360 Tv motverkar sitt eget syfte när den har en agenda eller tävlar med andra- 165 00:13:28,520 --> 00:13:31,640 -eller är stolt eller skäms för att man finns. 166 00:13:31,800 --> 00:13:34,320 Det är tv. Det är trösterikt. 167 00:13:34,480 --> 00:13:41,480 Det är en vän man känt så väl och så länge att man låter den vara med en. 168 00:13:41,640 --> 00:13:46,640 Och den måste få ha en dålig dag. Eller bara slappa en dag. 169 00:13:46,800 --> 00:13:52,240 Och kunna hoppa på en båt med Levar Burton och aldrig återvända. 170 00:13:52,400 --> 00:13:56,840 För så småningom kommer allt att göra det. 171 00:13:57,000 --> 00:14:01,440 -Jag mår bra. -Jag vet. Det är inte bara det. 172 00:14:01,600 --> 00:14:06,640 Det är ett klassiskt misstag, men jag blev kär i min egen pitch. 173 00:14:06,800 --> 00:14:09,200 Jag hade musiken i huvudet och allt. 174 00:14:09,360 --> 00:14:14,680 Jag håller med Abed. Och jag har en otvungen pitch. 175 00:14:19,000 --> 00:14:24,320 -Hur ser den här terminens äpplen ut? -Fläckiga men inte ruttna. 176 00:14:24,480 --> 00:14:28,760 En asiat i matten vill inte plugga för att inte bli en stereotyp. 177 00:14:28,920 --> 00:14:32,680 Stark B-story. Jag kan säga det som lärare i tv-uppskattning. 178 00:14:32,840 --> 00:14:37,400 Skicka honom till mig. Som kurator kan jag ha de här glasögonen. 179 00:14:37,560 --> 00:14:40,320 -Du är jättesexig i dem. -Väldigt sexig. 180 00:14:40,480 --> 00:14:43,600 Nu har jag en bättre anledning att umgås med er. 181 00:14:43,760 --> 00:14:47,080 Jag är lesbisk. Därför har jag inte raggat på Jeff. 182 00:14:47,240 --> 00:14:52,600 Jag undervisar i kriminologi. Men titta - det är original-Annie! 183 00:14:52,760 --> 00:14:56,360 Men jag är vuxen, och sexig, men inte flicksexig. 184 00:14:56,520 --> 00:14:59,240 Och jag är lycklig! Och vi är tillsammans. 185 00:14:59,400 --> 00:15:01,960 Våra liv kanske blir bra ändå. 186 00:15:03,440 --> 00:15:06,800 -Dekanen! -Dekanus Jeffrey! 187 00:15:06,960 --> 00:15:10,320 Dekanen! Du ska inte vara här, utan på dekanlektion! 188 00:15:10,480 --> 00:15:13,040 Det är så här jag lär mig att bli dekan! 189 00:15:13,200 --> 00:15:18,840 Vi ska forma hjärnor, men vi bara formar varandra. Kom hit med er! 190 00:15:23,000 --> 00:15:25,240 Ger du mig massor med order? 191 00:15:25,400 --> 00:15:29,240 Går jag på nåt? Jag är lugn och relaterbar. Jag gillar det! 192 00:15:29,400 --> 00:15:33,160 Jag vill undervisa på Greendale. Och jag saknar kjolar. 193 00:15:33,320 --> 00:15:37,080 Det är konstlat, men det öppnar för nytt. Och det håller. 194 00:15:37,240 --> 00:15:39,800 Bra! Hur förverkligar vi det? 195 00:15:39,960 --> 00:15:43,960 Annie, kolla upp pedagogikkurser. Du med, Abed. 196 00:15:44,120 --> 00:15:48,320 Jag bör nog berätta att jag ska flytta till Los Angeles. 197 00:15:48,480 --> 00:15:54,240 Som en tv-chef lät jag er slita. Man kan alltid säga nej. Det gör jag. 198 00:15:54,400 --> 00:15:56,960 Jag fick jobb som assistent på en serie. 199 00:15:57,120 --> 00:16:02,440 "30 Rock" möter "IT Crowd" möter... ja, mig. Jag håller på att bli vuxen. 200 00:16:02,600 --> 00:16:06,440 -Vad kul, Abed! -Men du kommer väl tillbaka? 201 00:16:07,760 --> 00:16:10,720 Kanske. 202 00:16:10,880 --> 00:16:16,840 -Troligen. Kanske. -Det är ju sex säsonger och en film. 203 00:16:17,000 --> 00:16:21,240 Jag vet att metalinsen tröstar dig, men det här är verkligheten. 204 00:16:21,400 --> 00:16:24,760 Tv-regler är baserade på att få ut maximal vinning. 205 00:16:24,920 --> 00:16:29,280 -Skål för det. Och skål för Abed! -Skål! 206 00:16:42,600 --> 00:16:44,560 Jeffrey... 207 00:16:49,080 --> 00:16:50,480 Och så vidare. 208 00:17:06,800 --> 00:17:09,920 -Annie! Jag är hemma! -Hej! Hur har dagen varit? 209 00:17:10,080 --> 00:17:14,440 -Hände det nåt roligt? -Vem bryr sig? Hur har din dag varit? 210 00:17:14,600 --> 00:17:20,520 -Bra! Sebastian har ritat lite. -Sebastian! Låt oss titta på honom! 211 00:17:20,680 --> 00:17:24,760 Åh... Tillbaka till ditt barnområde. 212 00:17:24,920 --> 00:17:27,240 Jag älskar dig. 213 00:17:29,800 --> 00:17:33,480 -Mår du bra? -Är det verkligen det här du vill? 214 00:17:33,640 --> 00:17:39,160 Självklart! Det vore okej med en hund också, men vad du än vill. 215 00:17:39,320 --> 00:17:42,600 -Har du nån aning om vad jag vill? -Ja...? 216 00:17:52,960 --> 00:17:56,080 -Hur kom du in? -Jag har hand om extranycklarna. 217 00:17:56,240 --> 00:18:01,920 Annars lämnade dekanen dem under mattan. Du gick...skumt. 218 00:18:02,080 --> 00:18:05,760 Det finns inget normalt sätt att göra nånting nu. 219 00:18:07,200 --> 00:18:10,840 -Du kommer att klara dig. -Jag vill inte klara mig. 220 00:18:11,000 --> 00:18:13,920 Jag vill vara 25 år och ge mig ut i världen. 221 00:18:14,080 --> 00:18:16,880 Somna på en strand och kunna gå nästa dag. 222 00:18:17,040 --> 00:18:19,240 Eller råka vara uppe hela natten. 223 00:18:19,400 --> 00:18:23,960 Ha en vit t-shirt utan att se oklädd ut. Jag vill vara rädd för aids. 224 00:18:24,120 --> 00:18:29,440 Jag vill ha en åsikt om de där... astråkiga Marvelfilmerna. 225 00:18:29,600 --> 00:18:33,360 Och jag vill att filmmakarna ska ta åsikterna på allvar. 226 00:18:33,520 --> 00:18:36,960 Jag vill bo i samma hem i mer än ett år. 227 00:18:37,120 --> 00:18:40,160 Beställa vin utan att känna mig nervös. 228 00:18:40,320 --> 00:18:44,760 Ha ett cv fullt av galna misstag istället för galna lögner. 229 00:18:44,920 --> 00:18:47,960 Jag vill ha historier, och visdom, perspektiv. 230 00:18:48,120 --> 00:18:50,280 Jag vill ha så mycket bakom mig- 231 00:18:50,440 --> 00:18:55,120 -att jag inte är en slav åt det som ligger framför, särskilt alla... 232 00:18:55,280 --> 00:18:57,920 ...färglösa, slätstrukna Marvelfilmer. 233 00:18:58,080 --> 00:19:01,080 -De är verkligen helt alldagliga! -Jag vet! 234 00:19:01,240 --> 00:19:05,080 Och du kan säga det. För mig kan det få följder. 235 00:19:05,240 --> 00:19:08,240 Jag har press på mig som du slipper. 236 00:19:08,400 --> 00:19:13,880 Om du accepterar att du är äldre. Och släpper allt det barnsliga. 237 00:19:15,400 --> 00:19:20,080 Jag släppte dig, Annie. Med mina händer och mitt huvud. 238 00:19:20,240 --> 00:19:24,600 Hjärtat, som cyniker säger är ett kodord för penis... 239 00:19:24,760 --> 00:19:27,920 ...vill ha vad det vill ha. 240 00:19:29,160 --> 00:19:31,920 Men jag släppte dig. 241 00:19:38,400 --> 00:19:40,440 De andra är på väg. 242 00:19:40,600 --> 00:19:45,440 Du bör kyssa mig farväl om du inte vill ångra dig resten av livet. 243 00:19:45,600 --> 00:19:46,960 Du, då? 244 00:19:47,120 --> 00:19:50,240 Jag ångrar den i en vecka. Jag är i 20-årsåldern. 245 00:20:09,200 --> 00:20:13,760 -Stör vi? -Sluta vara äcklig. 246 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Gör ni en oauktoriserad final här? Inte cool. 247 00:20:17,160 --> 00:20:23,240 Jag vet att metalinsen tröstar dig, men...vi sa bara hej då till rummet. 248 00:20:23,400 --> 00:20:27,840 För säsong sex. Säsong sju, vem vet? Det bestämmer inte vi. 249 00:20:28,000 --> 00:20:34,920 Cool. Cool, cool. Cool, cool. Cool. Ett "cool" för varje säsong. 250 00:20:35,080 --> 00:20:37,520 Gör det igen. Jag vill testa en grej. 251 00:20:41,320 --> 00:20:44,200 Jag fes på fjärde. Det är ett internt skämt. 252 00:20:44,360 --> 00:20:46,360 -Jag kommer att sakna er. -Gay. 253 00:20:46,520 --> 00:20:50,760 Vet ni vad ni bör göra? Som en enkel utomstående som var perfekt? 254 00:20:50,920 --> 00:20:55,400 Tänk er egen version av säsong sju och dela den inte med nån. 255 00:20:55,560 --> 00:21:00,560 -Då kanske den går i uppfyllelse. -Men inte om ni klipper till den. 256 00:21:13,600 --> 00:21:19,720 Ni slutade just vara en studiegrupp. Jag utnämner er till en gemenskap. 257 00:21:19,880 --> 00:21:23,400 Brianna, du är idealisten. Kaylee, du är passionerad. 258 00:21:23,560 --> 00:21:25,600 Vi lär nog ha en kul flirt. 259 00:21:25,760 --> 00:21:29,400 Mackenzie, den knäppa nörden. Och Hallie, också nörd! 260 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Var bästa vänner och ha kuddkrig! 261 00:21:31,920 --> 00:21:35,840 Och så Phoebe, den visa. Inte? Är du också nördig? Okej. 262 00:21:36,000 --> 00:21:41,040 Resten är de rödhåriga. Vi kommer att ha rätt så galna saker för oss. 263 00:21:41,200 --> 00:21:44,920 Så småningom kommer ni att lämna mig och ersättas av nya. 264 00:21:45,080 --> 00:21:48,800 Det kan jag hantera nu. Jag är lite av en hjälte så. 265 00:21:50,800 --> 00:21:53,720 Vi kan väl klippa till dem hemma? I ensamhet? 266 00:21:53,880 --> 00:21:57,160 -Visst. -Jag älskar att jag fick vara med er. 267 00:21:57,320 --> 00:22:01,000 Ni räddade mitt liv och förändrade det för alltid. 268 00:22:01,160 --> 00:22:03,480 Tack. 269 00:22:12,600 --> 00:22:14,960 Jag är gay! 270 00:22:17,800 --> 00:22:20,800 Jag är gay på riktigt! 271 00:22:22,000 --> 00:22:24,200 Jag är verkligen gay! 272 00:23:32,400 --> 00:23:35,240 -Det här är serien. -Just det! 273 00:23:41,480 --> 00:23:43,800 "Community" - nu som sällskapsspel! 274 00:23:43,960 --> 00:23:46,840 -Sällan att det är ett spel. -Tyst, Leonard. 275 00:23:47,000 --> 00:23:50,720 Du ser ut som en tysk dockmakare och luktar som en kyrka. 276 00:23:50,880 --> 00:23:56,080 -Blablabla, förklaring av reglerna. -Jag gillar dig, Winger. Som vän. 277 00:23:57,040 --> 00:24:01,040 Ledsen, Britta, men vår vänskap fick just en förmån. 278 00:24:01,200 --> 00:24:06,240 Samla allas identiteter och lista ut om spelet ingår i serien eller... 279 00:24:06,400 --> 00:24:11,080 -Hela serien pågår i det här spelet. -Förklara då det här. 280 00:24:13,400 --> 00:24:16,760 -Vad är det? -Det är ett manus... 281 00:24:16,920 --> 00:24:22,480 ...för en låtsasreklam i slutet av säsong sex med den här familjen. 282 00:24:22,640 --> 00:24:25,760 Ledsen, pappa. Jag antar att jag vinner. 283 00:24:27,200 --> 00:24:32,840 Dumma barn... Det är ingen som vinner nåt. Förstår du inte? 284 00:24:33,000 --> 00:24:35,440 Det betyder att vi inte existerar. 285 00:24:35,600 --> 00:24:38,680 Vi är inte skapade av Gud, utan av ett skämt. 286 00:24:38,840 --> 00:24:43,200 Vi föddes aldrig och kommer aldrig att leva. 287 00:24:50,400 --> 00:24:55,200 Utan tärningar. Perception, önskan och verklighet kan blandas ihop. 288 00:24:55,360 --> 00:24:58,280 Figurer kan hångla utan tanke på era känslor. 289 00:24:58,440 --> 00:25:02,840 Ibland för konceptuellt för att vara roligt eller bara för mycket. 290 00:25:03,000 --> 00:25:04,800 Säsongerna kan vara ojämna. 291 00:25:04,960 --> 00:25:08,800 Tittare kan mätas med ett hemligt, föråldrat dagbokssystem. 292 00:25:08,960 --> 00:25:13,440 Serien kan läggas ned, flyttas och visa sig ha tio miljoner tittare. 293 00:25:13,600 --> 00:25:17,120 Låtsasreklam kan avslutas med att skaparen håller låda. 294 00:25:17,280 --> 00:25:20,600 Skaparen kan vara labil. Terapeut kan ha varnat honom. 295 00:25:20,760 --> 00:25:23,800 Vi kan ignorera dem nära oss. De kanske tittar. 296 00:25:23,960 --> 00:25:26,400 Jag älskar dem men kan inte säga det. 297 00:25:26,560 --> 00:25:29,120 Med bitar stora som ett barns matstrupe. 298 00:25:29,280 --> 00:25:33,760 Text: Mario Bernengo www.sdimedia.com 299 00:25:34,305 --> 00:26:34,303 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org