1 00:00:00,042 --> 00:00:01,627 It seems like Pedro found the wrench. 2 00:00:01,752 --> 00:00:02,784 PREVIOUSLY 3 00:00:02,884 --> 00:00:04,671 Do you realize you can't do anything right without me? 4 00:00:04,796 --> 00:00:06,215 Why don't you let her go? 5 00:00:06,340 --> 00:00:09,301 Skating is great. Besides, Luna has to make friends. 6 00:00:09,551 --> 00:00:12,054 I'm going to lose my job, and bye-bye rink, 7 00:00:12,304 --> 00:00:14,723 bye-bye everything. She's the woman in my dreams. 8 00:00:15,516 --> 00:00:18,644 Remove this picture frame and all the memories in the house. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,729 I want to erase the past forever. 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,106 Your last check. You're fired. 11 00:00:23,315 --> 00:00:24,608 Aren't you going to skate with your girl? 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,902 Or are you worried because she sabotaged Luna's skates? 13 00:00:27,069 --> 00:00:28,654 We still don't know if it was her. 14 00:00:28,779 --> 00:00:30,697 Are you suggesting it was me? 15 00:00:31,073 --> 00:00:33,450 Do you believe I'm capable of doing something like that? 16 00:00:33,659 --> 00:00:37,037 Matteo realized it was me who adjusted Luna's skate. 17 00:00:37,162 --> 00:00:39,289 What happened? Why the face? 18 00:00:39,456 --> 00:00:40,707 What happened with the picture frame? 19 00:00:41,083 --> 00:00:43,043 Have you been here long? 20 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:00:53,220 --> 00:00:56,223 I'm close to reaching my sky 22 00:00:56,431 --> 00:00:59,184 Defying gravity 23 00:00:59,560 --> 00:01:04,064 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 24 00:01:06,400 --> 00:01:09,403 This thing inside of me It’s magical 25 00:01:09,778 --> 00:01:12,656 Because anything can happen 26 00:01:12,739 --> 00:01:16,034 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 27 00:01:16,201 --> 00:01:18,036 Get up and go 28 00:01:18,120 --> 00:01:21,623 And if there's no turning back 29 00:01:21,748 --> 00:01:24,001 We have to risk it all 30 00:01:24,251 --> 00:01:30,007 Under my feet there's no gravity There’re only wings 31 00:01:30,299 --> 00:01:34,052 We never have to doubt 32 00:01:34,219 --> 00:01:36,638 Nothing is forbidden 33 00:01:36,763 --> 00:01:40,517 When a dream is real 34 00:01:41,059 --> 00:01:43,353 There’re only wings 35 00:01:46,732 --> 00:01:50,360 I AM LUNA 36 00:02:00,537 --> 00:02:02,914 -Dad, you scared me. -What are you doing there? 37 00:02:03,081 --> 00:02:05,917 -I was about to go in. -Get in. Your mom is waiting. 38 00:02:06,209 --> 00:02:07,210 Okay. 39 00:02:08,337 --> 00:02:09,796 -How was your day? -Fine. 40 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 Fine? 41 00:02:12,924 --> 00:02:16,011 -There's something I have to tell you. -Okay. 42 00:02:25,687 --> 00:02:26,688 We did it. 43 00:02:29,232 --> 00:02:31,652 -I told you it would work. -Yes. 44 00:02:32,110 --> 00:02:34,363 -Finally the rabbit is in the pan. -What? 45 00:02:35,364 --> 00:02:38,659 The rabbit is in the pan. It's what you say when things go according to plan. 46 00:02:39,034 --> 00:02:43,413 No, you say, "The lizard is in the cave," or "The bird is in its nest." 47 00:02:44,665 --> 00:02:47,793 -Or "the crocodile is in the tub." -Not that. 48 00:02:47,959 --> 00:02:49,169 Why not? 49 00:02:49,252 --> 00:02:53,131 Because a crocodile is too big to fit in a tub, Cato. 50 00:02:54,132 --> 00:02:56,176 Sure. What if it's a baby crocodile? 51 00:02:57,511 --> 00:02:58,595 Maybe. 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,848 -What are you doing? -Sweeping. I'm a street cleaner. 53 00:03:02,015 --> 00:03:03,600 -I told you already. -But it's not real. 54 00:03:03,725 --> 00:03:07,896 So we should be wearing a police or clown costume. I would be a good clown. 55 00:03:08,355 --> 00:03:09,356 Really good. 56 00:03:14,945 --> 00:03:17,906 Aren't you going to answer? It is yours, right? 57 00:03:18,156 --> 00:03:19,783 Yes, that's mine. Thanks. 58 00:03:20,826 --> 00:03:24,621 I found it on the floor. By chance, have you been here long? 59 00:03:24,913 --> 00:03:27,582 Yes, I was here, but much earlier. 60 00:03:27,791 --> 00:03:30,794 -Much earlier when? -That's relative. 61 00:03:31,002 --> 00:03:33,714 Because time is a physical magnitude which we measure the duration with... 62 00:03:33,880 --> 00:03:36,967 No one asked you for a physics lesson, Nina. 63 00:03:38,885 --> 00:03:41,763 We just wanna know what time you were here. 64 00:03:42,514 --> 00:03:46,017 It's impossible to remember the time of inconsequential facts. 65 00:03:46,852 --> 00:03:50,605 Usually we remember important moments. 66 00:03:51,815 --> 00:03:53,608 But thanks for finding this. 67 00:03:53,859 --> 00:03:56,945 I love these earrings. I don't know what I would have done if I lost them. 68 00:03:57,529 --> 00:04:00,407 -They're my favorite ones. -You're lying, Nina. 69 00:04:01,950 --> 00:04:05,620 Those can't be anybody's favorites. They're awful. 70 00:04:05,954 --> 00:04:07,789 They're plastic. 71 00:04:08,290 --> 00:04:10,792 -Thanks for the fashion advice. -You're welcome. 72 00:04:15,172 --> 00:04:16,548 What are you looking at? 73 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 You're not going to say you liked them. 74 00:04:19,259 --> 00:04:21,928 They're made of plastic. Horrible. Gross. 75 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 Did you take out the picture of your sister? 76 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 The picture frame was dull. 77 00:04:29,352 --> 00:04:30,437 I ordered another one. 78 00:04:31,563 --> 00:04:33,190 Always so much attention to detail. 79 00:04:34,941 --> 00:04:36,526 Lili was a great woman. 80 00:04:37,068 --> 00:04:38,487 Yes, of course. 81 00:04:39,070 --> 00:04:40,280 And Berny a great man. 82 00:04:41,031 --> 00:04:42,032 A wonderful man. 83 00:04:42,407 --> 00:04:44,451 A day doesn't go by that I don't think of them. 84 00:04:45,160 --> 00:04:47,370 It certainly was an unfortunate accident. 85 00:04:48,121 --> 00:04:49,331 But it's been a long time. 86 00:04:50,165 --> 00:04:52,042 You should live your life. 87 00:04:52,959 --> 00:04:55,295 People would give anything to have what you have. 88 00:04:56,087 --> 00:04:58,548 And I would give everything to get back what I lost that day. 89 00:04:58,965 --> 00:05:00,550 You can't live in the past. 90 00:05:01,468 --> 00:05:04,429 A woman like you shouldn't be sad. 91 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 And much less alone. 92 00:05:11,436 --> 00:05:12,938 I'm used to being alone. 93 00:05:13,063 --> 00:05:15,524 The table is served. You may come in when you're ready. 94 00:05:15,941 --> 00:05:16,817 Thank you. 95 00:05:17,692 --> 00:05:18,652 Please. 96 00:05:19,528 --> 00:05:20,529 After you. 97 00:05:25,700 --> 00:05:27,202 -Hello. -Hi. 98 00:05:27,744 --> 00:05:29,663 You're happy. You had a good day? 99 00:05:30,497 --> 00:05:35,377 Yes, Mom, the rink was incredible. I had so much fun. 100 00:05:35,544 --> 00:05:37,879 As soon as I went in I ran into Nico. 101 00:05:38,505 --> 00:05:39,673 I'm going to explain. 102 00:05:39,840 --> 00:05:42,133 Nico's a guy who works there 103 00:05:42,300 --> 00:05:43,969 in the rink, in the snack bar. 104 00:05:44,803 --> 00:05:47,180 He's really nice, but a bit distracted. 105 00:05:48,765 --> 00:05:52,185 -Distracted? Who does he remind me of? -Both of us. 106 00:05:52,352 --> 00:05:54,479 -A little bit. -I know, Mom. 107 00:05:54,646 --> 00:05:57,357 -I know, I'm a little bit distracted. -A little bit? 108 00:05:57,732 --> 00:06:00,819 -Okay, very distracted. -Right. 109 00:06:00,986 --> 00:06:04,239 Nico really likes music. And Pedro too. 110 00:06:04,739 --> 00:06:06,867 In fact, they're in a band together. 111 00:06:07,409 --> 00:06:10,912 Pedro also works in the rink, in the Roller, everywhere. 112 00:06:11,079 --> 00:06:15,667 Truth is, I like them and their music, but you know I love the rink. 113 00:06:15,834 --> 00:06:17,294 I love freestyle. 114 00:06:18,879 --> 00:06:23,174 It seems you've been busy at the rink. What about school? 115 00:06:23,341 --> 00:06:25,677 -Fine. Yeah, it's going fine. -Fine? 116 00:06:26,428 --> 00:06:29,598 Monica, what did you put in the food? 117 00:06:29,723 --> 00:06:31,892 The Deputy is so romantic. 118 00:06:32,434 --> 00:06:37,105 It's a secret. Same seasoning I use with Miguel since we got married. 119 00:06:38,064 --> 00:06:40,609 I wish it had the same effect on Mrs. Sharon. 120 00:06:42,527 --> 00:06:46,865 Sorry, I didn't mean that. I meant that food is good for everyone. 121 00:06:47,115 --> 00:06:49,910 -Yeah. -Amanda, since you're here 122 00:06:49,993 --> 00:06:53,622 I wanted to ask you, did you see the portrait that was in the living room? 123 00:06:54,581 --> 00:06:57,042 Yes, I took it to clean it. 124 00:06:57,334 --> 00:06:58,877 You took it? 125 00:06:59,461 --> 00:07:01,838 But where is it now? Could you show it to me? 126 00:07:02,631 --> 00:07:05,634 Monica, the Deputy is delighted with the food. 127 00:07:08,053 --> 00:07:10,263 He insists on meeting you to congratulate you. 128 00:07:10,889 --> 00:07:13,767 No, but I'm in the middle of preparing dessert. I can't leave. 129 00:07:13,934 --> 00:07:17,187 Monica, I don't think you have a choice. He's our guest of honor. 130 00:07:18,021 --> 00:07:21,816 -What am I supposed to do with this? -Don't worry. I'll keep stirring. 131 00:07:22,317 --> 00:07:26,237 -Really? Okay, but don't stop stirring. -No. 132 00:07:26,529 --> 00:07:30,700 Amanda, please supervise. He likes to eat all the desserts. 133 00:07:30,867 --> 00:07:33,370 -What? That's not true. -Yes. 134 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 Okay, not all of them. Just the ones I cook. 135 00:07:38,625 --> 00:07:42,504 Well I think someone let the compliments go to their head. 136 00:07:50,428 --> 00:07:53,682 -Do you think Nina heard us? -I think so. 137 00:07:53,765 --> 00:07:56,017 Didn't you see how she reacted about the earring? 138 00:07:56,226 --> 00:07:58,853 I think she heard everything and is acting like she didn't. 139 00:07:59,104 --> 00:08:01,189 Well, if she heard, we're in big trouble. 140 00:08:01,439 --> 00:08:04,109 I don't think she heard anything. Her nose is always stuck in a book. 141 00:08:04,901 --> 00:08:06,440 What does that have to do with anything? 142 00:08:07,112 --> 00:08:11,241 Delfi, it's obvious. If you're reading, you can't listen at the same time. 143 00:08:11,408 --> 00:08:13,034 Nobody can do two things at once. 144 00:08:13,284 --> 00:08:15,620 -You can't. -You're mean. 145 00:08:15,745 --> 00:08:19,040 Okay, stop it. Guessing isn't going to help. 146 00:08:19,541 --> 00:08:23,545 -We need to find out what Nina knows. -How? 147 00:08:23,878 --> 00:08:24,879 Okay. 148 00:08:25,505 --> 00:08:26,506 From now on, 149 00:08:27,465 --> 00:08:28,591 we need to be... 150 00:08:29,092 --> 00:08:31,094 -her best friends. -What? 151 00:08:31,636 --> 00:08:34,222 No, Nina can't be in our circle. 152 00:08:34,681 --> 00:08:39,060 -She's so nerdy. -People can't see us with her. 153 00:08:39,436 --> 00:08:42,647 -It would ruin our reputation. -I know, girls. 154 00:08:43,231 --> 00:08:44,899 Do you think it's easy for me? 155 00:08:45,525 --> 00:08:48,028 Of course not, but it's the only solution. Or... 156 00:08:49,237 --> 00:08:51,114 have you got a better idea? 157 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 I thought so. 158 00:09:01,958 --> 00:09:04,169 No, don't touch it. 159 00:09:04,419 --> 00:09:06,004 You could hurt yourself. 160 00:09:06,838 --> 00:09:09,716 Nice wardrobe. You're very talented. 161 00:09:10,383 --> 00:09:13,094 What a pity it won't be ready for the Open. 162 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 What do you know? 163 00:09:14,846 --> 00:09:17,974 -I know a lot. -We have plenty of time. 164 00:09:18,141 --> 00:09:19,684 I wouldn't be so sure. 165 00:09:20,435 --> 00:09:22,854 Time is running out And you're embroidering 166 00:09:23,021 --> 00:09:27,442 Thousands of words I told you, listen to Ramiro 167 00:09:27,609 --> 00:09:30,904 Wardrobe isn't your specialty Finishing it is urgent 168 00:09:31,279 --> 00:09:34,657 I wish you good luck 169 00:09:37,410 --> 00:09:38,745 -I hate him. -I hate him. 170 00:09:40,747 --> 00:09:42,832 -Good afternoon. -What are you doing here? 171 00:09:43,291 --> 00:09:44,876 I need telephone assistance. 172 00:09:45,710 --> 00:09:48,213 -I can't. I'm late. -That's your problem. 173 00:09:48,671 --> 00:09:51,883 I'll be in trouble if the company realizes I'm losing my time with you, 174 00:09:52,050 --> 00:09:55,136 -instead of doing my job. -You should have answered my phone calls. 175 00:09:55,303 --> 00:09:56,888 I couldn't. I've been very busy. 176 00:09:57,514 --> 00:09:58,723 I don't want any excuses. 177 00:09:59,390 --> 00:10:01,309 There's always time for an old friend, right? 178 00:10:02,977 --> 00:10:06,523 Listen, I don't know what this is about, but I don't want to get involved. 179 00:10:07,315 --> 00:10:10,527 Don't forget you owe me many favors. I'm here to get repaid. 180 00:10:12,362 --> 00:10:15,990 I need you to track an incoming call. It was made from an unknown number. 181 00:10:16,157 --> 00:10:18,326 I assume that's not a problem for you, right? 182 00:10:19,536 --> 00:10:21,830 Date and time of the call. Quickly. 183 00:10:23,039 --> 00:10:25,375 You know that revealing this type of information is illegal. 184 00:10:27,502 --> 00:10:29,295 Since when do you care what's legal? 185 00:10:30,630 --> 00:10:32,298 We have known each other a long time. 186 00:10:32,423 --> 00:10:35,218 You know I can be very generous with this kind of information. 187 00:10:36,511 --> 00:10:37,512 Fine. 188 00:10:38,096 --> 00:10:39,430 But I'll need time. 189 00:10:40,348 --> 00:10:43,935 Nevertheless, I didn't need a lot of time to do the favors you wanted. 190 00:10:44,477 --> 00:10:45,895 Now I'm expecting the same. 191 00:10:46,354 --> 00:10:49,149 Do whatever you have to do. You know not to mess with me. 192 00:10:49,482 --> 00:10:52,485 TELEPHONE COMMUNICATION 193 00:11:02,120 --> 00:11:06,249 Hi. It's Simón's phone. I can't answer now, but leave your message. 194 00:11:08,209 --> 00:11:10,962 Hi, Simón, it's Luna. Where are you? 195 00:11:11,546 --> 00:11:12,964 I need to talk to you. 196 00:11:14,799 --> 00:11:18,219 You're the only one who understands me. Call me when you can. 197 00:11:18,845 --> 00:11:19,846 Bye. 198 00:11:23,016 --> 00:11:26,311 You're going to feel, you're going to find 199 00:11:26,686 --> 00:11:29,564 You're going to live In order to demonstrate 200 00:11:29,731 --> 00:11:32,984 That you are so brave 201 00:11:33,526 --> 00:11:36,821 Everything you want You will be able to achieve 202 00:11:43,161 --> 00:11:45,747 Go right. 203 00:11:46,456 --> 00:11:50,043 The rain effects are too much. There we go. 204 00:11:51,502 --> 00:11:55,256 Well. Very well. 205 00:11:55,423 --> 00:11:57,717 -Dad. -Nina. 206 00:11:57,800 --> 00:11:59,427 -Dad. -Nina. 207 00:11:59,594 --> 00:12:03,514 -I need to talk to you. -If you're hungry, we can order something. 208 00:12:03,806 --> 00:12:07,352 It's not that. I had a problem and I need advice. 209 00:12:09,229 --> 00:12:13,274 And I'm going to need a miracle. 210 00:12:13,441 --> 00:12:16,486 A miracle to get my avatar off that island. 211 00:12:16,653 --> 00:12:20,114 -I always run out of fuel. -I'm serious, Dad. 212 00:12:20,615 --> 00:12:25,662 Nina, it's a joke. What's going on? You look so worried. 213 00:12:26,204 --> 00:12:29,290 Relax a little bit. 214 00:12:29,540 --> 00:12:32,168 It would be good for you. Why don't you play with me? Come on. 215 00:12:32,377 --> 00:12:33,795 No, I need some advice. 216 00:12:34,295 --> 00:12:35,505 -Mine? -Yes. 217 00:12:38,174 --> 00:12:39,175 Okay... 218 00:12:39,968 --> 00:12:42,011 Let me see... 219 00:12:43,388 --> 00:12:44,681 Spill it. 220 00:12:45,390 --> 00:12:48,685 Have you ever heard something really important, 221 00:12:48,851 --> 00:12:50,561 but you weren't so sure what to do? 222 00:12:53,273 --> 00:12:57,151 Yes, but I don't understand. Tell me more. 223 00:12:57,318 --> 00:13:01,614 Because, let's say you really didn't finish hearing the conversation. 224 00:13:05,159 --> 00:13:06,744 -Yes. -It's happened to you? 225 00:13:06,911 --> 00:13:08,871 Yes, of course. 226 00:13:09,539 --> 00:13:14,836 That's exactly what's happening in this new game I'm developing. 227 00:13:15,044 --> 00:13:15,920 Exactly. 228 00:13:16,004 --> 00:13:19,132 Look, a character lands on a deserted island 229 00:13:19,299 --> 00:13:22,385 and they realize that to come back to civilization 230 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 and be rescued by those ships, 231 00:13:24,554 --> 00:13:28,391 they have to crack a code that's really hard. 232 00:13:28,474 --> 00:13:30,810 But it's also not impossible. 233 00:13:31,602 --> 00:13:34,397 If not, you couldn't play. So they have 234 00:13:34,564 --> 00:13:37,108 to find secret messages 235 00:13:37,275 --> 00:13:38,943 to gradually get to the answer. 236 00:13:39,402 --> 00:13:42,488 -Sure. Like clues. -Exactly! 237 00:13:42,655 --> 00:13:44,407 Exactly that! 238 00:13:44,532 --> 00:13:47,702 They've to find clues to reach the solution. 239 00:13:49,829 --> 00:13:52,290 -Do you understand? -Of course. 240 00:13:52,707 --> 00:13:57,003 And who's the winner, Nina? The winner is the one who cracks 241 00:13:57,211 --> 00:13:59,589 the code. What's this, Nina? It's a duck? 242 00:13:59,756 --> 00:14:03,634 No, it's the question mark, the enigma sign. 243 00:14:03,926 --> 00:14:07,138 Yes, I also want to solve the riddle. 244 00:14:07,388 --> 00:14:09,640 So come with me. 245 00:14:10,016 --> 00:14:12,143 Let's play. It's a trial version. 246 00:14:12,226 --> 00:14:14,187 It's incredible, Nina. 247 00:14:14,270 --> 00:14:16,356 -I have to adjust some things. -I start with this? 248 00:14:16,439 --> 00:14:17,440 Yes, right there. 249 00:14:20,360 --> 00:14:22,403 What are you doing awake so late, Ms. Luna? 250 00:14:23,404 --> 00:14:24,906 I can't sleep. 251 00:14:28,743 --> 00:14:31,204 It's too late to be waiting on a boyfriend's call. 252 00:14:34,499 --> 00:14:38,252 No, he's not my boyfriend. He's a friend. 253 00:14:38,336 --> 00:14:41,798 Simón is my best friend and I haven't heard from him since yesterday. 254 00:14:42,006 --> 00:14:43,049 He must be busy. 255 00:14:44,509 --> 00:14:47,470 But Simón and I don't go a long time without speaking. 256 00:14:48,971 --> 00:14:49,972 I think... 257 00:14:50,473 --> 00:14:53,226 -he forgot about me. -Forgot about you? 258 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 I don't think that's possible. 259 00:14:57,563 --> 00:15:00,983 Well, I'm going to bed. Tomorrow is a busy day. Excuse me. 260 00:15:01,234 --> 00:15:03,277 Sometimes I feel like I have two lives. 261 00:15:04,070 --> 00:15:07,365 And the life I had in Mexico is being erased. 262 00:15:08,491 --> 00:15:11,119 I don't think it's being erased. On the contrary, 263 00:15:11,202 --> 00:15:13,788 now you have people who love you in both places. 264 00:15:14,580 --> 00:15:18,459 For example, I just met you recently, and I'm starting to care about you. 265 00:15:20,545 --> 00:15:21,796 Thanks, Amanda. 266 00:15:22,255 --> 00:15:25,675 -Thanks for talking to me. -Okay, enough distractions. 267 00:15:26,050 --> 00:15:28,803 And don't worry about your friend. I'm sure he'll call soon. 268 00:15:30,430 --> 00:15:34,142 You forgot your bag in the kitchen. I put it in the cleaning room. 269 00:15:35,059 --> 00:15:36,018 I'll go get it. 270 00:15:43,276 --> 00:15:44,402 By the way... 271 00:15:45,695 --> 00:15:47,989 I found this at the entrance. 272 00:15:52,285 --> 00:15:53,161 What's this? 273 00:15:56,747 --> 00:15:57,665 What is it? 274 00:16:10,178 --> 00:16:11,387 Are you sure they'll call? 275 00:16:12,305 --> 00:16:13,306 Really sure. 276 00:16:19,687 --> 00:16:23,191 -What're you doing, Tino? -Releasing energy. Now it will ring. 277 00:16:27,236 --> 00:16:28,237 It's not ringing. 278 00:16:30,656 --> 00:16:31,699 Maybe it's broken. 279 00:16:35,286 --> 00:16:36,287 What's it saying? 280 00:16:38,873 --> 00:16:39,874 That what it says. 281 00:16:41,292 --> 00:16:43,753 You know, it doesn't make sense for both of us to be here. 282 00:16:43,920 --> 00:16:46,255 -So you want us to leave? -No, let's take turns 283 00:16:46,422 --> 00:16:47,673 to be on alert. 284 00:16:48,049 --> 00:16:50,760 Great idea. That way we can each sleep. Great. 285 00:16:51,010 --> 00:16:52,595 Do you want to take the first turn? 286 00:16:52,762 --> 00:16:56,182 -I'll go first, then you next? -Right. 287 00:17:04,482 --> 00:17:07,026 Tino, what are you doing? 288 00:17:08,027 --> 00:17:11,989 -What do you mean? You go first. -Right, but first to sleep. 289 00:17:16,244 --> 00:17:18,955 No, let me do this. I have more experience. 290 00:17:22,416 --> 00:17:26,379 -Hi, we want money right now! -Hello. Who do you want to talk to? 291 00:17:29,090 --> 00:17:32,176 Please! How could you? 292 00:17:32,426 --> 00:17:34,470 Don't you know we're waiting on an important call 293 00:17:34,595 --> 00:17:35,972 and you want to talk to your grandma? 294 00:17:36,138 --> 00:17:37,890 Rude people... 295 00:17:39,642 --> 00:17:40,643 And if they don't call? 296 00:17:41,894 --> 00:17:44,230 How do I pay for everything I've bought in advance? 297 00:17:44,313 --> 00:17:45,606 What did you buy? 298 00:17:46,983 --> 00:17:48,985 -A horse. Did you buy it for me? -Yes. 299 00:17:49,860 --> 00:17:51,070 Thank you. 300 00:17:53,364 --> 00:17:54,365 "We know everything. 301 00:17:54,532 --> 00:17:58,828 -We want money. C and T." -What does C and T mean? 302 00:17:59,412 --> 00:18:01,372 I don't know. It must be a joke. 303 00:18:01,581 --> 00:18:05,084 It doesn't even say who it's for. A kid's prank. 304 00:18:08,671 --> 00:18:10,965 Luna, honey, what are you doing here? I thought you were asleep. 305 00:18:11,132 --> 00:18:13,384 No, I can't sleep. 306 00:18:14,093 --> 00:18:16,220 I haven't heard from Simón for a day. 307 00:18:17,054 --> 00:18:18,514 Since a day ago? 308 00:18:18,681 --> 00:18:20,141 -Yes. -An eternity, honey. 309 00:18:20,558 --> 00:18:23,853 Don't worry. He'll call soon. I promise. 310 00:18:24,395 --> 00:18:27,273 -Okay. -Why don't you go to bed? 311 00:18:27,773 --> 00:18:29,650 Okay. Good night. 312 00:18:29,859 --> 00:18:31,944 -Have a nice rest, honey. -Bye, Amanda. 313 00:18:32,111 --> 00:18:34,739 -The bag, Luna. -Yes, and my phone. 314 00:18:38,826 --> 00:18:42,830 -Miguel, I was looking for you. -Mr. Rey, tell me, what can I do for you? 315 00:18:42,997 --> 00:18:46,167 I wanted to know if there was any news on the new driver search. 316 00:18:46,459 --> 00:18:48,711 I was interviewing some candidates, 317 00:18:48,878 --> 00:18:51,088 but they don't qualify per Mrs. Sharon's requirements. 318 00:18:53,299 --> 00:18:55,426 I'll interview a few more in a couple of days. 319 00:18:56,302 --> 00:18:58,596 We need to find the right one as soon as possible. 320 00:18:59,096 --> 00:19:01,098 So everyone can take care of their affairs. 321 00:19:01,349 --> 00:19:04,352 The administration of the mansion, not the transportation of Mrs. Benson. 322 00:19:04,852 --> 00:19:06,145 -Very well. -Fine. 323 00:19:06,646 --> 00:19:12,193 Don't worry I'll take care of this. Tomorrow I'm interviewing two people. 324 00:19:12,735 --> 00:19:14,695 Perfect. In the meantime, we will carry on like so. 325 00:19:15,988 --> 00:19:17,782 Of course. Excuse me, Mr. Rey. 326 00:19:18,282 --> 00:19:20,201 -Excuse me, Amanda. Good night. -Good night. 327 00:19:20,368 --> 00:19:21,744 -Good night. -Good night. 328 00:19:24,538 --> 00:19:26,332 -A tea, Amanda, please. -Right away. 329 00:19:27,667 --> 00:19:30,086 Amanda, what do you think about the new employees? 330 00:19:31,212 --> 00:19:34,215 I don't know. They work very well. 331 00:19:35,257 --> 00:19:36,842 Can you elaborate? 332 00:19:37,009 --> 00:19:39,178 I just don't know what you mean with that question. 333 00:19:39,261 --> 00:19:42,181 I'm not qualified to give an opinion on others. 334 00:19:42,598 --> 00:19:46,394 I mean if you feel comfortable working with them, without any issues. 335 00:19:46,769 --> 00:19:48,979 I would like to know if there's something unusual or... 336 00:19:49,146 --> 00:19:53,275 -something to say about them. -Something like what? 337 00:19:54,735 --> 00:19:55,736 I don't know. 338 00:19:56,278 --> 00:19:59,532 If they are adapting well or if they're asking about something specific. 339 00:19:59,990 --> 00:20:01,992 Or a specific someone? 340 00:20:03,077 --> 00:20:06,956 Not really. But I don't really pay attention to what others do. 341 00:20:07,123 --> 00:20:08,207 I only do my job. 342 00:20:08,708 --> 00:20:10,584 It's okay. We'll leave it at that. No problem. 343 00:20:11,544 --> 00:20:12,837 The tea, as soon as possible. 344 00:20:31,021 --> 00:20:33,357 What is going on here? 345 00:20:33,691 --> 00:20:35,109 You're sleeping during work hours. 346 00:20:35,192 --> 00:20:36,277 How shameful! 347 00:20:36,444 --> 00:20:38,821 -No... -No, we weren't... 348 00:20:38,946 --> 00:20:41,115 We were checking what happened with... 349 00:20:41,282 --> 00:20:43,284 I'm warning you... 350 00:20:43,909 --> 00:20:47,663 I'll be watching you. I don't want to find you sleeping on the job again. 351 00:20:54,128 --> 00:20:55,171 Look what you've done. 352 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Look what you've done? You fell asleep during your watch. 353 00:20:59,216 --> 00:21:01,051 First watch wasn't mine. 354 00:21:01,385 --> 00:21:02,845 I took the first watch. 355 00:21:03,387 --> 00:21:05,097 -I took the first watch. -No. 356 00:21:05,806 --> 00:21:08,100 Now I'm confused. Which was which? 357 00:21:08,267 --> 00:21:10,478 Don't worry. That's what I'm here for, as always. 358 00:21:11,312 --> 00:21:12,188 To save us. 359 00:21:13,397 --> 00:21:16,609 I wrote down the order of our watch times on the back of this envelope 360 00:21:16,734 --> 00:21:20,571 which contains our numbers, cut up 361 00:21:20,654 --> 00:21:23,699 -to put in the anonymous letter. -Tino, what are they doing in your pocket? 362 00:21:23,783 --> 00:21:25,159 You didn't paste them. 363 00:21:38,672 --> 00:21:40,090 Hi, friend. 364 00:21:40,466 --> 00:21:42,551 -Are you talking to me? -Obviously. Who else? 365 00:21:42,802 --> 00:21:45,012 -What kind of books are those? -They're textbooks. 366 00:21:45,179 --> 00:21:47,973 -For literature class. -Great. I've got something for you. 367 00:21:48,390 --> 00:21:50,559 They're from the last season. 368 00:21:50,643 --> 00:21:53,312 I saw them and thought, "Nina would love these earrings." 369 00:21:54,104 --> 00:21:55,898 So you can leave these... 370 00:21:56,982 --> 00:21:58,067 plastic earrings. 371 00:21:58,567 --> 00:22:00,027 Why are you giving me earrings? 372 00:22:00,486 --> 00:22:01,904 Don't you like them? They're trendy. 373 00:22:02,238 --> 00:22:04,490 Fashion is a collective massification tool 374 00:22:04,824 --> 00:22:08,911 -that subdues societies and human beings. -Yes, but they're cute, right? 375 00:22:09,245 --> 00:22:12,665 Wear them. If you want to be part of our group, you've got to look great. 376 00:22:12,832 --> 00:22:15,876 -We are always in fashion. -Part of your group? 377 00:22:16,252 --> 00:22:20,089 -Since when am I part of your group? -I don't know, from today on. 378 00:22:20,256 --> 00:22:21,590 Wouldn't you like to be? 379 00:22:21,715 --> 00:22:25,094 Yesterday we talked with Delfi about how we wanted a friend who knows... 380 00:22:25,886 --> 00:22:27,054 about literature. 381 00:22:27,221 --> 00:22:29,098 I thought you didn't like to read novels 382 00:22:29,181 --> 00:22:31,016 or even less so, discuss them with me. 383 00:22:31,100 --> 00:22:32,142 No. 384 00:22:32,893 --> 00:22:33,894 Hello. 385 00:22:34,603 --> 00:22:37,147 -What are you talking about? -I was just following our plan. 386 00:22:39,233 --> 00:22:40,234 Which plan? 387 00:22:43,195 --> 00:22:44,530 Which plan are you talking about? 388 00:22:44,989 --> 00:22:46,991 Plan? Who said anything about a plan? 389 00:22:47,157 --> 00:22:49,118 You said you were following a plan. 390 00:22:49,702 --> 00:22:51,787 The plan. Yes, the plan. 391 00:22:51,954 --> 00:22:54,456 The plan for Fab and Chic to gain more followers. 392 00:22:54,832 --> 00:22:56,333 Do you want to be our new reporter? 393 00:22:56,500 --> 00:22:59,879 Are you proposing that I be a reporter for Fab and Chic? 394 00:23:00,004 --> 00:23:00,838 Yes. 395 00:23:00,921 --> 00:23:02,840 We should have someone really intelligent, 396 00:23:03,007 --> 00:23:05,968 and, truth is, I don't know anyone more intelligent than you. 397 00:23:06,385 --> 00:23:08,220 -Do you want to go to the bathroom? -No. 398 00:23:08,345 --> 00:23:09,513 You're fine now. 399 00:23:09,763 --> 00:23:11,724 Jazmín, can we go? So we start with the meeting. 400 00:23:11,891 --> 00:23:14,268 -Which meeting? -Fashion meeting. 401 00:23:14,518 --> 00:23:16,020 -Fashion meeting? -Yes. 402 00:23:16,103 --> 00:23:18,522 The one where we'll decide what to post on Fab and Chic. 403 00:23:18,606 --> 00:23:19,356 Do you remember? 404 00:23:19,648 --> 00:23:20,941 No, but that's great. Wait. 405 00:23:21,108 --> 00:23:24,320 Nina, I leave you the earrings. Use them with a black shirt. 406 00:23:24,403 --> 00:23:25,863 They are going to look amazing. 407 00:23:25,946 --> 00:23:28,407 -Remember to use them, please. -Jazmín! 408 00:23:28,574 --> 00:23:29,950 Bye. 409 00:23:32,453 --> 00:23:33,454 Excuse me. 410 00:23:35,164 --> 00:23:37,791 What were you doing talking to Nina? You'll ruin everything, Jazmín. 411 00:23:38,208 --> 00:23:39,335 But I don't understand. 412 00:23:39,543 --> 00:23:42,379 Didn't you say we have to make her feel part of the group? 413 00:23:42,796 --> 00:23:45,758 It was very hard for me, and now you get angry? 414 00:23:45,925 --> 00:23:47,593 -I'm not angry... -Good. 415 00:23:47,676 --> 00:23:49,303 ...I'm furious! 416 00:23:49,720 --> 00:23:51,555 I can't believe the things you do. 417 00:23:51,680 --> 00:23:54,516 Everything would be ruined if I hadn't gotten there. 418 00:23:54,683 --> 00:23:58,187 I wasn't going to say anything. Just to be reporter of the Fab and Chic. 419 00:23:58,437 --> 00:24:00,105 Yes, what a great idea. 420 00:24:00,314 --> 00:24:02,107 It was what I came up with, girls. 421 00:24:03,025 --> 00:24:04,401 Although thinking about it... 422 00:24:05,361 --> 00:24:06,403 It isn't a bad idea. 423 00:24:07,071 --> 00:24:10,449 Because from now on we can get information out of her without suspicion. 424 00:24:11,075 --> 00:24:13,369 -So, I did good, right? -No. 425 00:24:13,702 --> 00:24:17,539 You were terrible. But for the first time, something good came from your mistakes. 426 00:24:18,999 --> 00:24:21,335 From now on, Nina will be part off the Fab and Chic. 427 00:24:22,962 --> 00:24:25,339 Poor girl. She doesn't know what awaits her. 428 00:24:27,591 --> 00:24:29,301 So I wasn't so wrong. 429 00:24:29,468 --> 00:24:34,306 You were horrible. How can you make a Fab and Chic decision without me? 430 00:24:34,473 --> 00:24:37,685 But Ámbar said we had to appear to be Nina's friends, 431 00:24:37,851 --> 00:24:40,854 so I thought what better way than include her in Fab and Chic? 432 00:24:41,146 --> 00:24:42,147 Listen, Jazmín. 433 00:24:42,731 --> 00:24:45,818 Do you think Nina can be part of Fab and Chic? 434 00:24:46,443 --> 00:24:47,695 No. 435 00:24:48,028 --> 00:24:51,657 So I don't understand. Do I treat her as always? Or I treat her well? 436 00:24:52,282 --> 00:24:53,409 It's really hard, isn't it? 437 00:24:54,660 --> 00:24:56,286 Are you going to the bathroom too? 438 00:24:57,871 --> 00:24:59,665 -Anyone? -Of course. 439 00:25:00,124 --> 00:25:02,876 -I don't believe you. -I can go out with any girl I want to. 440 00:25:03,043 --> 00:25:06,130 I imagine your girlfriend would be happy to hear that. 441 00:25:06,255 --> 00:25:07,214 That's funny. 442 00:25:07,423 --> 00:25:10,551 -So there's no girl who can resist you? -Would you like to see? 443 00:25:11,135 --> 00:25:13,429 -Yes, but let's make a bet. -Okay. 444 00:25:13,762 --> 00:25:17,516 I'll choose the girl and if she doesn't accept going out with you, 445 00:25:17,766 --> 00:25:21,228 -you'll buy me the new skates I want. -Done. 446 00:25:21,478 --> 00:25:23,397 -We just need to see... -Pick one. 447 00:25:23,480 --> 00:25:24,815 ...who's going to be the lucky one. 448 00:25:25,065 --> 00:25:26,608 Let me choose. 449 00:25:31,780 --> 00:25:33,574 -Her. -Who? 450 00:25:34,825 --> 00:25:37,369 You'll have to convince Luna to go out with you. 451 00:25:39,204 --> 00:25:40,205 It's a deal? 452 00:25:42,207 --> 00:25:44,376 Done. I'll ask her out today. 453 00:25:44,543 --> 00:25:45,544 -Perfect. -Okay. 454 00:25:51,967 --> 00:25:52,968 Hi. 455 00:25:54,928 --> 00:25:55,929 What happened? 456 00:25:56,221 --> 00:25:58,515 They offered me to be a reporter for the Fab and Chic. 457 00:25:58,682 --> 00:26:00,851 Really? That's great, right? 458 00:26:01,101 --> 00:26:03,812 Yes, everybody wants to be part of the Fab and Chic, but... 459 00:26:03,896 --> 00:26:05,647 it's strange that they offered it to me, 460 00:26:05,773 --> 00:26:08,108 I'm younger and have nothing to do with them. 461 00:26:08,692 --> 00:26:10,861 Maybe they saw the same thing I saw in you. 462 00:26:11,487 --> 00:26:14,531 An intelligent and super cool girl. 463 00:26:14,823 --> 00:26:16,408 Thanks, but I don't think so. 464 00:26:16,909 --> 00:26:18,285 They only see themselves. 465 00:26:19,036 --> 00:26:21,914 Well, it doesn't matter why. The question is... 466 00:26:22,289 --> 00:26:24,750 Do you want to be a reporter for the Fab and Chic? 467 00:26:25,417 --> 00:26:29,088 Of course, my dad was right. I have to find clues. 468 00:26:30,255 --> 00:26:32,049 -What are you talking about? -Nothing. 469 00:26:32,216 --> 00:26:34,426 About my dad's video game. I'll tell you later. 470 00:26:34,718 --> 00:26:35,886 Okay. 471 00:26:36,261 --> 00:26:38,931 Teacher, I need to ask you something. 472 00:26:39,139 --> 00:26:42,142 -Okay. -It's about Hamlet, Shakespeare's play. 473 00:26:42,309 --> 00:26:44,770 -The one you assigned us. -Do you have any questions? 474 00:26:44,978 --> 00:26:49,608 Lots of them. Hamlet's dad dies, murdered by his brother, Claudio. 475 00:26:49,900 --> 00:26:52,194 Exactly and Claudio becomes the new king. 476 00:26:52,277 --> 00:26:56,240 Yes, and Hamlet suspects, but without evidence. 477 00:26:56,406 --> 00:26:57,866 Not in the beginning. 478 00:26:57,950 --> 00:26:59,868 But that doesn't stop him from doing something. 479 00:27:00,077 --> 00:27:01,537 And do you think it's okay 480 00:27:01,745 --> 00:27:05,791 that Hamlet acted despite knowing the truth about his father? 481 00:27:06,583 --> 00:27:07,918 Tell me. What do you think? 482 00:27:08,293 --> 00:27:12,381 I don't know. It's not the same, theory as in practice, 483 00:27:12,464 --> 00:27:14,216 as well as the play and real life. 484 00:27:14,758 --> 00:27:17,177 Let's ask your classmates what they think. 485 00:27:18,512 --> 00:27:21,390 I imagine you've all read Hamlet by now, right? 486 00:27:22,266 --> 00:27:25,018 -Did we? -Of course we read it. 487 00:27:30,399 --> 00:27:31,900 What's all this? 488 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 The dresses. 489 00:27:35,112 --> 00:27:40,242 No. It's a lack of respect. You come to my class to design dresses? 490 00:27:41,160 --> 00:27:44,872 Ladies, it's not a fashion class. It's literature. 491 00:27:46,206 --> 00:27:47,791 Go to the principal office. 492 00:27:48,375 --> 00:27:49,918 -No... -Teacher! 493 00:27:50,085 --> 00:27:53,964 You can't do this, please. No, no. Please. 494 00:27:54,173 --> 00:27:57,176 We didn't do anything wrong. We just have these dresses for the Open. 495 00:27:57,843 --> 00:27:59,595 -What Open? -What? 496 00:28:00,804 --> 00:28:02,139 You don't know what the Open is? 497 00:28:03,765 --> 00:28:05,976 Are you joking? 498 00:28:06,059 --> 00:28:08,270 No, the Open of Jam and Roller. 499 00:28:08,437 --> 00:28:10,606 We dance and sing there. That's our place. 500 00:28:10,898 --> 00:28:12,608 I dance and sing too. 501 00:28:12,774 --> 00:28:15,402 But you'll have to explain that to the principal. 502 00:28:16,820 --> 00:28:17,821 But, teacher... 503 00:28:19,072 --> 00:28:21,533 -No, my dress! -Put water on it so it doesn't stain! 504 00:28:21,700 --> 00:28:23,911 Where do I get water from? 505 00:28:23,994 --> 00:28:26,330 What are you doing? To the principal's office, come on. 506 00:28:26,455 --> 00:28:29,166 Immediately! Let's go. Now. 507 00:28:34,129 --> 00:28:36,381 -But why? -The answer is no, Tino. 508 00:28:36,632 --> 00:28:40,385 -We have to write another anonymous. -No more. The last one was a disaster. 509 00:28:40,469 --> 00:28:41,595 Have you got a better idea? 510 00:28:41,678 --> 00:28:44,097 -I always have a better idea. -Give me one. 511 00:28:45,224 --> 00:28:49,353 Yesterday I came up with a lot of ideas, but I didn't have a pencil. 512 00:28:49,519 --> 00:28:52,731 That's why I'm saying we have to write another anonymous letter. 513 00:28:53,065 --> 00:28:55,400 -Stop it with the anonymous! -Lower your voice! 514 00:28:55,943 --> 00:28:58,487 -Stop it with the anonymous. -There's another option. 515 00:28:58,570 --> 00:28:59,488 What is it? 516 00:28:59,821 --> 00:29:02,491 -Meet face to face with Sharon Brandon. -Benson. 517 00:29:02,658 --> 00:29:05,035 -Yes, Benson. -But how? That place is a fortress. 518 00:29:05,327 --> 00:29:06,328 Let's think. 519 00:29:07,537 --> 00:29:09,206 -I can't think of anything. -Me neither. 520 00:29:09,331 --> 00:29:10,457 -I know! -What? 521 00:29:10,832 --> 00:29:12,417 -Let's write another anonymous. -Stop it! 522 00:29:12,501 --> 00:29:13,877 -Be quiet! -Stop it with the anonymous! 523 00:29:14,044 --> 00:29:15,587 -But what are you doing? -Well... 524 00:29:16,546 --> 00:29:18,590 -I was watching a movie yesterday. -Without me? 525 00:29:19,466 --> 00:29:22,344 -That's not important. -I like to watch movies too. 526 00:29:22,928 --> 00:29:26,431 In this movie there were two spies who had to enter a mansion. 527 00:29:26,598 --> 00:29:29,810 So they studied the movements of the house for two weeks. 528 00:29:29,977 --> 00:29:32,980 I saw a spy movie too where they spent three weeks inside a truck. 529 00:29:34,523 --> 00:29:36,817 -What for? -I fell asleep before it ended. 530 00:29:39,027 --> 00:29:40,070 What were we talking about? 531 00:29:40,737 --> 00:29:43,240 -The spy movie. -Before that. 532 00:29:43,657 --> 00:29:45,450 -About the plan. -Right. The plan. 533 00:29:45,617 --> 00:29:47,619 -The new plan. -What plan? 534 00:29:47,828 --> 00:29:49,705 Of meeting face to face with Sharon. 535 00:29:49,788 --> 00:29:52,165 We've to go to the house and wait until she goes out. 536 00:29:52,249 --> 00:29:54,167 Sooner or later we will find her. 537 00:29:54,376 --> 00:29:57,087 Better later than sooner because I don't like waking up early, okay? 538 00:29:58,005 --> 00:29:59,006 Fine. 539 00:30:01,591 --> 00:30:05,012 We can't play alone. We need a guitarist. 540 00:30:05,178 --> 00:30:08,223 -Where are we going to get one from? -I don't know, but we've to do something. 541 00:30:08,307 --> 00:30:09,975 Whatever it is, we need to do it now. 542 00:30:12,269 --> 00:30:13,729 What's that noise? 543 00:30:14,479 --> 00:30:15,897 I'm sorry, Tamara, it was a mistake. 544 00:30:16,398 --> 00:30:20,027 The mistake is that the Open Music is about to start and you're not ready. 545 00:30:20,444 --> 00:30:22,487 We're very concerned about the guitarist. 546 00:30:22,988 --> 00:30:23,989 We still don't have one. 547 00:30:24,323 --> 00:30:26,616 What were you waiting for? One to fall from the sky? 548 00:30:26,700 --> 00:30:30,579 -No, but... -But nothing. Focus and finish everything. 549 00:30:30,662 --> 00:30:33,165 Let's go. And help the people who are starting to arrive. 550 00:30:36,960 --> 00:30:39,171 It looks like smoke is about to come out of your head. 551 00:30:39,296 --> 00:30:41,214 -Hi. -What are you doing? 552 00:30:42,007 --> 00:30:43,383 What do you think? 553 00:30:44,509 --> 00:30:47,471 According to your face, I would say you're about to stab that book. 554 00:30:48,680 --> 00:30:51,516 I can't do these exercises. They're too difficult. 555 00:30:51,683 --> 00:30:54,186 Don't worry, The math genius has arrived. 556 00:30:54,603 --> 00:30:56,813 No. I don't need your help. Thank you. 557 00:30:56,980 --> 00:30:58,690 Come on, I'll help you. Don't worry. 558 00:30:59,191 --> 00:31:00,734 I'm not worried about it, I got it. 559 00:31:01,276 --> 00:31:03,445 Pretty boy, don't you have anything else to do? 560 00:31:03,945 --> 00:31:05,655 Give me two seconds. 561 00:31:12,704 --> 00:31:13,789 You see? It's easy. 562 00:31:17,876 --> 00:31:19,169 Why did you solve it for me? 563 00:31:20,337 --> 00:31:23,382 -Here are the smoothies you ordered. -Thanks, Pedro. 564 00:31:23,507 --> 00:31:24,508 Enjoy them. 565 00:31:26,218 --> 00:31:29,471 -What's that? -Nothing like a passion fruit smoothie. 566 00:31:36,770 --> 00:31:38,105 What were you doing? 567 00:31:40,941 --> 00:31:45,195 -And my smoothie? -There it's. Come on. Bye. 568 00:31:50,117 --> 00:31:51,201 How are you, Lunita? 569 00:31:52,244 --> 00:31:56,123 Trying to do those exercises, but I can't. 570 00:31:56,748 --> 00:31:57,749 Do you need help? 571 00:31:59,501 --> 00:32:01,545 -Yes, thanks. -Don't say another word. 572 00:32:01,920 --> 00:32:06,675 I can recommend a great tutor for you. He's the best. 573 00:32:09,344 --> 00:32:10,345 Yes... 574 00:32:11,138 --> 00:32:16,476 I thought you... You know what? I can do it on my own. Thanks, Ámbar. 575 00:32:17,561 --> 00:32:19,729 I love your work ethic. 576 00:32:20,313 --> 00:32:22,357 It's a pity that work ethic... 577 00:32:23,066 --> 00:32:25,610 isn't enough. Good luck. 578 00:32:54,014 --> 00:32:55,891 -What's going on? -It's too obvious, right? 579 00:32:56,558 --> 00:32:57,893 You can barely see the stain. 580 00:32:58,185 --> 00:33:00,896 -Really? -Really, trust me. Come on. 581 00:33:03,815 --> 00:33:05,901 What a stain! it's blinding! 582 00:33:06,860 --> 00:33:08,403 Wow. Well... 583 00:33:08,778 --> 00:33:12,657 Tamara says the Open is about to start, so she needs... 584 00:33:13,033 --> 00:33:15,702 you to leave the stage and go backstage. 585 00:33:16,077 --> 00:33:18,622 -We don't have time. -What do we do about the stain? 586 00:33:20,624 --> 00:33:21,791 What a pity! 587 00:33:22,042 --> 00:33:25,587 Aside from your mediocre choreography and a stained dress, 588 00:33:25,754 --> 00:33:27,714 you have to follow number one. 589 00:33:28,215 --> 00:33:31,384 If I were you, I would retire. 590 00:33:32,219 --> 00:33:34,429 With dignity, of course. I'm going to go get dressed. 591 00:33:39,476 --> 00:33:41,269 I finished question number four. 592 00:33:42,437 --> 00:33:45,440 -I can't believe it. -What? It's not that hard. 593 00:33:45,815 --> 00:33:46,983 Well, a little bit. 594 00:33:47,150 --> 00:33:49,986 I'm not talking about biology, Jazmín. 595 00:33:50,403 --> 00:33:51,613 About that girl there. 596 00:33:52,614 --> 00:33:55,075 I can't believe that Blake accepted her. 597 00:33:55,534 --> 00:33:57,702 It's so obvious she's not at his level. 598 00:33:57,869 --> 00:34:00,455 What she doesn't have is style. Did you see her clothes? 599 00:34:00,830 --> 00:34:03,875 Doesn't she realize she looks like a parrot wearing that many colors? 600 00:34:04,417 --> 00:34:08,797 I don't care about anything related to her because the Open is about to start. 601 00:34:08,964 --> 00:34:10,048 You're right. 602 00:34:10,215 --> 00:34:14,219 We have to cover the first Open. Fab and Chic is going to be a hit, girls. 603 00:34:22,227 --> 00:34:23,645 Did you miss me? 604 00:34:25,063 --> 00:34:28,733 -You again? What are you doing here? -My offer to help still stands. 605 00:34:29,234 --> 00:34:31,069 I can be your tutor. 606 00:34:32,195 --> 00:34:36,491 I rather fail every subject than have you as a tutor. 607 00:34:42,539 --> 00:34:44,332 -I can't believe it. -Me neither. 608 00:34:44,833 --> 00:34:46,751 Are you sure you don't want me to help you? 609 00:34:58,305 --> 00:34:59,347 Simón! 610 00:35:03,727 --> 00:35:05,895 I can't believe it. What are you doing here? 611 00:35:06,021 --> 00:35:07,731 I told you we'll see each other soon, right? 612 00:35:08,273 --> 00:35:10,942 Yes, but I didn't think that soon. 613 00:35:12,152 --> 00:35:13,695 -It's you. -Believe it. 614 00:35:19,200 --> 00:35:22,787 Wait. How did you get here? And your job? 615 00:35:23,663 --> 00:35:25,665 Soraya gave me vacation time. 616 00:35:26,124 --> 00:35:28,918 Let's just say I took a long term vacation. 617 00:35:30,462 --> 00:35:32,922 -You got fired, right? -Something like that. 618 00:35:33,840 --> 00:35:36,426 But I don't understand. What happened? 619 00:35:37,302 --> 00:35:40,513 I'll explain it to you later, but now I want you to show me this place 620 00:35:40,680 --> 00:35:42,557 that you've been talking about for so long. 621 00:35:42,849 --> 00:35:44,684 And how did you find me? 622 00:35:44,934 --> 00:35:47,729 Where else would Luna be? At the Jam and Roller. 623 00:35:48,021 --> 00:35:51,107 "Where are you? Jam and Roller. And what did you do? Jam and Roller. 624 00:35:51,524 --> 00:35:54,861 -And today? Jam and Roller". -Don't exaggerate. 625 00:35:55,862 --> 00:35:59,157 Show me, it's cooler than I imagined. 626 00:35:59,658 --> 00:36:03,078 It's really nice. I searched for the address and here I am. 627 00:36:03,244 --> 00:36:05,955 It's amazing. And you still haven't seen it all. 628 00:36:06,956 --> 00:36:10,168 And you look better than the last time I saw you! 629 00:36:13,838 --> 00:36:15,965 -Shut up. -I'm sorry. I'm excited. 630 00:36:17,425 --> 00:36:18,426 I'm sorry. 631 00:36:19,928 --> 00:36:23,098 Girls, you need to take your places. We're about to start. 632 00:36:23,348 --> 00:36:24,891 No, please. We need a few more minutes. 633 00:36:25,058 --> 00:36:28,311 -Look, we've a wardrobe problem. -Okay, but hurry up. It's time. 634 00:36:31,731 --> 00:36:33,108 I don't know. 635 00:36:33,358 --> 00:36:36,027 Look, it's the stain remover team. 636 00:36:36,277 --> 00:36:38,655 -Hi, how are you? -What do you want, Ramiro? 637 00:36:38,905 --> 00:36:41,074 Leave us alone. We're doing something important. 638 00:36:41,241 --> 00:36:44,452 I just wanted to give you some chocolate because I know you like it. 639 00:36:44,911 --> 00:36:48,373 But be careful because another stain on that dress, wouldn't be so cool. 640 00:36:48,915 --> 00:36:51,584 You know what? There's only one solution. 641 00:36:52,711 --> 00:36:53,712 What are you doing? 642 00:36:56,089 --> 00:36:58,216 Are you crazy? 643 00:36:59,217 --> 00:37:01,428 -Done. -What are you doing? 644 00:37:01,928 --> 00:37:03,513 Now the stain looks like a print. 645 00:37:04,097 --> 00:37:06,307 Oh, yeah! That's great! 646 00:37:06,599 --> 00:37:08,560 Obviously. It was my idea. 647 00:37:10,770 --> 00:37:14,774 -Ramiro, get ready. We're about to start. -Okay. 648 00:37:15,567 --> 00:37:17,861 I reserved you two seats in the front row. 649 00:37:18,903 --> 00:37:21,030 I'll be waiting for you. Clap for me, okay? 650 00:37:23,116 --> 00:37:24,159 That's great. 651 00:37:29,080 --> 00:37:30,206 Thank you very much. 652 00:37:30,582 --> 00:37:33,418 Welcome everyone to a new season of Open Music. 653 00:37:33,501 --> 00:37:36,254 Before starting, I'll tell you that registration for the skating competition 654 00:37:36,337 --> 00:37:40,800 is now open. It'll deice which couple will represent 655 00:37:40,884 --> 00:37:44,262 the Jam and Roller in the next international competition. 656 00:37:49,058 --> 00:37:51,102 I'll start the Open Music. 657 00:37:51,311 --> 00:37:55,648 Now, a big round of applause for the first contestant, Ramiro. 658 00:38:12,123 --> 00:38:16,002 There's nothing like this feeling The stage explodes around me 659 00:38:16,127 --> 00:38:19,756 The public cheers me For being the best, and I know it 660 00:38:20,381 --> 00:38:24,344 Always ready to dazzle Show starts, this will be great 661 00:38:24,511 --> 00:38:26,846 The lights are turning on This is my place 662 00:38:27,013 --> 00:38:29,140 And I know it, I know it, I know it 663 00:38:29,265 --> 00:38:31,434 I know, I know, I know 664 00:38:32,060 --> 00:38:38,233 When I dance, I follow the compass 665 00:38:38,358 --> 00:38:42,654 Of my heart I'm vibrating 666 00:38:42,862 --> 00:38:48,284 Nothing else matters more Than my song 667 00:38:48,535 --> 00:38:52,664 It's the music inside me 668 00:38:52,789 --> 00:38:57,544 That doesn't take long to arrive 669 00:39:12,100 --> 00:39:15,186 There's Ramiro doing Open Music's first performance. 670 00:39:15,353 --> 00:39:16,855 Look at those moves. 671 00:39:19,482 --> 00:39:23,403 I love his style. This boy knows about alternative looks. 672 00:39:23,611 --> 00:39:25,154 I'm vibrating 673 00:39:28,116 --> 00:39:30,785 -The dress fits perfect on you. -No, you're beautiful. 674 00:39:30,952 --> 00:39:33,246 I wouldn't be anything without your amazing costumes. 675 00:39:35,123 --> 00:39:37,250 The only thing to do is announce we're not going on. 676 00:39:37,417 --> 00:39:40,295 -I can't believe we didn't get guitarist. -We have the worst luck. 677 00:39:40,503 --> 00:39:42,630 You know that this is the end of the band, right? 678 00:39:43,298 --> 00:39:46,342 I was looking for you. I found you a guitarist. 679 00:39:47,010 --> 00:39:48,303 That's what you want, right? 680 00:39:48,887 --> 00:39:50,054 Yeah, but where'd he come from? 681 00:39:50,597 --> 00:39:54,642 He's Simón, from Mexico. And he's an international artist. 682 00:39:55,101 --> 00:39:57,770 We appreciate it, but we don't have time to rehearse. 683 00:39:57,937 --> 00:39:59,939 We don't even have a song to play. 684 00:40:02,358 --> 00:40:03,443 I have a song. 685 00:40:07,363 --> 00:40:09,991 When I dance 686 00:40:15,622 --> 00:40:18,583 I'm vibrating 687 00:40:33,097 --> 00:40:36,184 Nina, come. I saved you a seat. 688 00:40:36,726 --> 00:40:39,729 Thank you. I'm wearing the earrings that you gave me. 689 00:40:39,938 --> 00:40:43,066 -They look nice on you. -You were right. 690 00:40:43,232 --> 00:40:46,027 -They're beautiful. -I told you. Fashion is everything. 691 00:40:47,153 --> 00:40:48,947 Jazmín, I've been thinking 692 00:40:49,238 --> 00:40:51,950 and I think I'm ready to be the reporter for the Fab and Chic. 693 00:40:53,242 --> 00:40:56,162 Girls, you hear that? She's ready to be the reporter. 694 00:40:57,497 --> 00:40:59,123 Well, watch and learn. 695 00:41:00,541 --> 00:41:02,460 This is a base that I produced with the computer. 696 00:41:02,752 --> 00:41:04,545 If you want, I can play it with the acoustic, 697 00:41:04,629 --> 00:41:07,423 but on the stage, I'll play with the electric and it'll sound better. 698 00:41:07,924 --> 00:41:10,259 -Let's see. -Can you play it, Luna? 699 00:41:11,344 --> 00:41:12,345 Down. 700 00:41:47,296 --> 00:41:48,381 Great. 701 00:41:48,631 --> 00:41:52,260 Trust me, it was incredible. Are you comfortable? Have you learned it? 702 00:41:53,511 --> 00:41:54,512 No. 703 00:41:54,679 --> 00:41:57,306 It's difficult to learn a song so quickly. 704 00:41:57,432 --> 00:42:00,268 -What are we going to do? -I think we have to cancel 705 00:42:00,435 --> 00:42:02,812 -because we can't do it. -Why cancel it? 706 00:42:03,062 --> 00:42:05,857 You have to trust yourselves. Why...? 707 00:42:06,816 --> 00:42:09,944 Why don't you go out and show how talented you are? 708 00:42:10,486 --> 00:42:13,156 -Do you think so? -Yes. Without a doubt. 709 00:42:14,282 --> 00:42:15,825 I think we should go have fun. 710 00:42:24,250 --> 00:42:25,251 Mrs. Benson. 711 00:42:27,003 --> 00:42:29,422 -What did you find out? -Something important. 712 00:42:29,589 --> 00:42:31,591 The call was made from an asylum. 713 00:42:33,342 --> 00:42:35,344 -That's all? -For now. 714 00:42:35,887 --> 00:42:39,140 It's the first step. To know where the call was made from. 715 00:42:40,099 --> 00:42:41,225 That's the same as nothing. 716 00:42:41,726 --> 00:42:44,729 I want to know who did it. 717 00:42:45,188 --> 00:42:46,272 Don't worry. 718 00:42:47,190 --> 00:42:49,192 The asylum is going to receive visit very soon. 719 00:42:49,525 --> 00:42:50,943 It's just a matter of time. 720 00:42:51,903 --> 00:42:53,821 We'll know who's responsible for all of this. 721 00:42:55,865 --> 00:42:56,866 Excuse me. 722 00:43:03,790 --> 00:43:05,792 I love this ring. 723 00:43:05,958 --> 00:43:08,211 -Do you like it? -Yes. 724 00:43:09,629 --> 00:43:11,964 -Are you nervous? -No. 725 00:43:14,258 --> 00:43:19,138 I would be because it must be terrible to go out after an awesome performance 726 00:43:19,514 --> 00:43:21,808 with as much style as mine. 727 00:43:21,974 --> 00:43:25,686 -Why don't you shut your mouth? -Stop bothering us. We've got to focus. 728 00:43:26,229 --> 00:43:28,940 I just wanted to wish you luck because... 729 00:43:29,440 --> 00:43:30,566 I think you'll need it. 730 00:43:33,820 --> 00:43:34,821 God... 731 00:43:36,239 --> 00:43:37,865 Thank you very much, Ramiro. 732 00:43:38,032 --> 00:43:42,203 I'll introduce the next performance. They're Jim and Yam. 733 00:43:42,370 --> 00:43:43,246 Now. 734 00:43:47,166 --> 00:43:48,167 -Let's go. -Yes. 735 00:44:03,349 --> 00:44:07,395 It was getting late I was already leaving 736 00:44:07,895 --> 00:44:09,021 Oh, yeah 737 00:44:10,064 --> 00:44:14,110 It always gets late in the city 738 00:44:16,863 --> 00:44:20,616 When I realized it was alive 739 00:44:23,536 --> 00:44:27,248 Alive forever, really 740 00:44:29,959 --> 00:44:33,963 Today I bought magazines In the subway 741 00:44:36,507 --> 00:44:40,303 I wasn't thinking of anything Anything, anything else 742 00:44:43,347 --> 00:44:47,393 And I understood that after all This is a game 743 00:44:50,104 --> 00:44:54,066 Everything always starts Over again 744 00:44:56,360 --> 00:44:58,362 Rolling on, rolling on 745 00:44:58,529 --> 00:45:00,323 Rolling on, rolling on, my dear 746 00:45:02,867 --> 00:45:04,869 Rolling on, rolling on 747 00:45:05,036 --> 00:45:07,330 Rolling on, rolling on, my love 748 00:45:09,832 --> 00:45:13,878 I don't know where it goes I don't know where my life goes 749 00:45:16,339 --> 00:45:20,426 I don't know where it's going But I think you don't know either 750 00:45:29,685 --> 00:45:31,854 Let's hear it for Jim and Yam! 751 00:45:39,570 --> 00:45:41,239 Thank you, girls. 752 00:45:44,116 --> 00:45:49,205 Well, if anybody else wants to sing, we're done with Open Music. 753 00:45:50,122 --> 00:45:53,209 I hope you enjoyed it and continue to participate. 754 00:45:53,793 --> 00:45:55,169 Give me just a second. 755 00:45:55,336 --> 00:45:58,297 -We're going to play. -Did you get a guitarist? 756 00:45:58,464 --> 00:46:01,050 -I think he fell from the sky. -With Luna too. 757 00:46:02,510 --> 00:46:05,054 I'm sorry, a change of plans. 758 00:46:05,763 --> 00:46:10,685 We have new contestants. Nico, Pedro and... 759 00:46:11,227 --> 00:46:12,895 -What's the name of the guitarist? -Simón. 760 00:46:13,187 --> 00:46:14,981 And Simón! Round of applause for them! 761 00:46:16,983 --> 00:46:19,902 -Where did you go? -I just got a gift from Mexico. 762 00:46:20,069 --> 00:46:21,904 -What gift? -Look up there. 763 00:46:23,072 --> 00:46:25,366 Hi, my name is Simón... 764 00:46:26,575 --> 00:46:29,287 and I want you to know that this song 765 00:46:29,537 --> 00:46:31,205 is dedicated to a very special person. 766 00:46:33,541 --> 00:46:34,709 An incredible person. 767 00:46:36,836 --> 00:46:37,837 For you, Luna. 768 00:46:41,007 --> 00:46:46,679 Oh, oh, oh 769 00:46:47,054 --> 00:46:49,390 Oh, oh 770 00:46:52,435 --> 00:46:54,979 Because you're always in your world 771 00:46:55,396 --> 00:46:58,065 You are the one who decides your course 772 00:46:58,232 --> 00:47:01,235 You always see things So simple 773 00:47:01,402 --> 00:47:03,696 For you, nothing is impossible 774 00:47:03,988 --> 00:47:07,450 -Who's that guy? -I don't know. Luna's boyfriend? 775 00:47:08,701 --> 00:47:10,995 -I didn't know she had a boyfriend. -And he's cute. 776 00:47:11,912 --> 00:47:14,874 Jazmín, please, you can´t say that guy is cute. 777 00:47:15,333 --> 00:47:18,169 He's not so bad. 778 00:47:18,627 --> 00:47:20,880 To discover, to shine 779 00:47:21,088 --> 00:47:24,091 Following for your dreams 780 00:47:24,258 --> 00:47:27,678 -You'll have to buy a pair of skates. -What are you talking about? 781 00:47:28,304 --> 00:47:31,349 I'm sorry, friend. Luna's never going to go out with you. 782 00:47:31,766 --> 00:47:33,934 -Don't be sad. Come on. -We'll see about that. 783 00:47:34,643 --> 00:47:39,023 Everything you want you can achieve 784 00:47:39,190 --> 00:47:41,317 Oh, oh 785 00:47:41,484 --> 00:47:44,070 I think he's calling you. Go and sing. 786 00:47:44,278 --> 00:47:45,321 You can do it. 787 00:47:45,613 --> 00:47:47,531 Oh, oh, oh 788 00:47:50,910 --> 00:47:55,206 I know the value in you 789 00:47:56,624 --> 00:48:01,212 And whatever you try, you can achieve 790 00:48:01,587 --> 00:48:05,132 Always 791 00:48:05,216 --> 00:48:07,343 You're going to grow You're going to wake up 792 00:48:07,676 --> 00:48:12,640 To discover, to shine In search of your dreams 793 00:48:13,099 --> 00:48:16,185 You have the courage And you're going to fly 794 00:48:16,394 --> 00:48:19,063 You're going to feel, you're going to find 795 00:48:19,271 --> 00:48:21,732 You're going to live In order to demonstrate 796 00:48:21,857 --> 00:48:24,902 That you are so brave 797 00:48:25,194 --> 00:48:28,072 Everything you want You will be able to achieve 798 00:48:28,197 --> 00:48:32,034 Oh, oh 799 00:48:32,201 --> 00:48:36,163 That you're brave 800 00:48:36,497 --> 00:48:41,001 Everything you want You will be able to achieve 801 00:48:42,378 --> 00:48:45,214 You're going to grow You're going to wake up 802 00:48:45,423 --> 00:48:50,594 You're going to feel, you're going to find You're so brave and you'll achieve it 803 00:49:02,857 --> 00:49:04,859 Fab and Chic will explode with this video. 804 00:49:05,317 --> 00:49:06,819 -What are you saying? -What did I say? 805 00:49:07,486 --> 00:49:08,696 -Let's go. -Where? 806 00:49:09,071 --> 00:49:11,740 You want a video to make Fab and Chic explode? 807 00:49:11,907 --> 00:49:13,993 Record. And you come with me. 808 00:49:15,244 --> 00:49:17,288 -What are they doing? -Going on stage. 809 00:49:17,746 --> 00:49:20,541 -I can see that. -So why did you ask? 810 00:49:20,791 --> 00:49:22,209 This is not going to end well. 811 00:49:24,253 --> 00:49:25,838 Give me the microphone right now. 812 00:49:35,764 --> 00:49:37,725 You can stay all the time you need. 813 00:49:37,933 --> 00:49:41,729 -I'll take care of the rest. -I hope you're tracking that call. 814 00:49:42,480 --> 00:49:44,732 I want answers and I want them as soon as possible. 815 00:49:45,524 --> 00:49:46,775 I brought you breakfast. 816 00:49:47,443 --> 00:49:48,444 What are you doing here? 817 00:49:48,944 --> 00:49:51,614 The complete list of all asylum employees and patients. 818 00:49:51,780 --> 00:49:53,699 Why don't I interview you? 819 00:49:54,116 --> 00:49:58,037 -The creators of Fab and Chic. -There aren't two band members. 820 00:49:59,288 --> 00:50:00,289 There's three. 821 00:50:02,625 --> 00:50:06,545 They say someone over adjusted one of Luna's skates. 822 00:50:06,712 --> 00:50:09,590 Do you think someone would do something like that? 823 00:50:10,341 --> 00:50:13,427 -Because Jim has a partner. -Who's she going to skate with? 824 00:50:13,594 --> 00:50:16,138 Nico. It's strange she didn't tell you. 825 00:50:17,264 --> 00:50:18,724 Did you sign up for the competition? 826 00:50:18,807 --> 00:50:22,144 -How? I've only just started skating. -Would you consider it? 827 00:50:22,728 --> 00:50:25,022 Are you afraid of winning the prize for the best fall? 827 00:50:26,305 --> 00:51:26,159 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm