1 00:00:00,250 --> 00:00:02,294 Stay as long as you want. 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,879 I'll take care of everything. 3 00:00:04,087 --> 00:00:06,048 I hope you are tracking that call. 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,049 PREVIOUSLY 5 00:00:07,174 --> 00:00:08,675 I want answers immediately. 6 00:00:08,926 --> 00:00:11,345 Hey, I brought you breakfast. 7 00:00:12,054 --> 00:00:13,096 What are you doing here? 8 00:00:13,472 --> 00:00:16,058 The list of employees and patients at the asylum. 9 00:00:16,433 --> 00:00:19,978 Why don't I interview you, the creators of Fab and Chic? 10 00:00:20,354 --> 00:00:24,066 They say someone tampered with Luna's roller-skates. 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,818 Do you think anyone could be capable of doing that? 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,820 Jim has a partner? Who is she skating with? 13 00:00:28,946 --> 00:00:31,490 Weird. She didn't tell you? 14 00:00:31,990 --> 00:00:35,077 -Did you sign up for the competition? -I have just started skating in the rink. 15 00:00:35,244 --> 00:00:38,705 Are you afraid of winning the prize for best fall? 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,082 Roberto Muñoz. 17 00:00:45,629 --> 00:00:48,507 -Ámbar. -Who were you talking to? 18 00:00:53,095 --> 00:00:56,098 I'm close to reaching my sky 19 00:00:56,348 --> 00:00:59,351 Defying gravity 20 00:00:59,476 --> 00:01:04,606 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 21 00:01:05,899 --> 00:01:09,528 This thing inside of me It’s magical 22 00:01:09,653 --> 00:01:12,656 Because anything can happen 23 00:01:12,906 --> 00:01:15,867 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 24 00:01:15,993 --> 00:01:17,661 Get up and go 25 00:01:17,828 --> 00:01:21,373 And if there's no turning back 26 00:01:21,665 --> 00:01:23,834 We have to risk it all 27 00:01:23,917 --> 00:01:30,048 Under my feet there's no gravity There's only wings 28 00:01:30,340 --> 00:01:34,052 We never have to doubt 29 00:01:34,219 --> 00:01:36,430 Nothing is forbidden 30 00:01:36,638 --> 00:01:40,309 When a dream is real 31 00:01:40,475 --> 00:01:43,478 There's only wings 32 00:01:47,232 --> 00:01:49,735 I AM LUNA 33 00:01:50,485 --> 00:01:54,740 Who were you talking to? Hey, Lunita, did you hear me? 34 00:01:56,116 --> 00:01:59,286 Yes, were you asking me about school? 35 00:01:59,786 --> 00:02:03,540 -No, I think it was about the rink. -No, who were you talking to? 36 00:02:04,708 --> 00:02:06,668 Me? I wasn't talking. 37 00:02:07,753 --> 00:02:09,838 -Do you talk to yourself? -No. 38 00:02:10,797 --> 00:02:14,384 No, I wasn't talking. I was singing. 39 00:02:16,011 --> 00:02:18,972 -Getting ready for the next Open Music? -No. 40 00:02:20,307 --> 00:02:23,101 No. I'm not sure you know this, but I love singing. 41 00:02:24,353 --> 00:02:28,523 -Talking about the Open. Your friend... -Simón. 42 00:02:28,940 --> 00:02:30,525 -That's him. The song he played... -Yeah? 43 00:02:30,901 --> 00:02:32,486 -"Brave"? -Yeah. 44 00:02:32,569 --> 00:02:35,906 -Did he write it for you? -Yes. 45 00:02:36,782 --> 00:02:38,825 He must really love you to write a song for you. 46 00:02:39,242 --> 00:02:41,662 Yes, Simón is my best friend. 47 00:02:42,663 --> 00:02:46,958 -Just friends? -Yeah. Since we were little. 48 00:02:47,709 --> 00:02:50,337 Come on, Lunita. You can trust me. 49 00:02:51,380 --> 00:02:53,173 -Yeah? -Of course. We can be friends. 50 00:02:53,382 --> 00:02:57,678 And friends tell each other everything. So... 51 00:02:58,095 --> 00:03:01,264 Tell me the truth. Here. Between us. 52 00:03:02,891 --> 00:03:05,352 What's going on with Simón? Do you like him? 53 00:03:10,482 --> 00:03:11,566 What? 54 00:03:11,858 --> 00:03:14,653 Roberto Muñoz appears as one of the patients on the list. 55 00:03:15,278 --> 00:03:17,239 That's impossible. There must be a mistake. 56 00:03:17,531 --> 00:03:22,536 -The information is correct. I checked it. -Roberto. Roberto Muñoz. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,915 So, it's him. Roberto's behind this. 58 00:03:27,040 --> 00:03:29,084 There's no other explanation. He made the call. 59 00:03:29,584 --> 00:03:30,585 No. 60 00:03:31,378 --> 00:03:34,214 -What do you mean? -That's impossible. 61 00:03:36,133 --> 00:03:38,802 Roberto is dead, Ms. Benson. 62 00:03:40,095 --> 00:03:43,557 -He died not that long ago. -What do you mean he's dead? 63 00:03:44,433 --> 00:03:47,060 -Are you sure? -Yeah, my contact told me. 64 00:03:48,270 --> 00:03:49,938 So, the call... 65 00:03:50,897 --> 00:03:53,316 The call was made after his death, judging by the dates. 66 00:03:54,443 --> 00:03:57,446 So, who's behind this? 67 00:03:57,988 --> 00:04:00,991 I don't know. Roberto was a person... 68 00:04:01,742 --> 00:04:04,745 who had a complicated background. He had many contacts. 69 00:04:06,997 --> 00:04:09,708 Maybe he planned this before his death. 70 00:04:11,460 --> 00:04:13,378 People who worked with him have information 71 00:04:13,628 --> 00:04:15,964 and they want to communicate with us. 72 00:04:16,715 --> 00:04:19,760 They must have some information. It must be them. 73 00:04:20,218 --> 00:04:23,680 Stop it, I hate guesswork. I want to know who they are. 74 00:04:25,015 --> 00:04:26,975 That will be complicated. 75 00:04:27,934 --> 00:04:31,646 They are professionals. They leave no trace. 76 00:04:32,522 --> 00:04:34,357 Are you saying I can't trust you? 77 00:04:35,150 --> 00:04:36,902 You know you can trust me. 78 00:04:38,487 --> 00:04:42,616 -Don't worry. I'll take care of it. -Don't let me down, Rey. 79 00:04:43,700 --> 00:04:46,661 I helped you when everybody turn their backs on you. 80 00:04:47,204 --> 00:04:49,289 I gave you a place when you had nothing. 81 00:04:51,458 --> 00:04:53,543 I promise you won't regret trusting me. 82 00:04:54,336 --> 00:04:56,963 I don't want promises. I want results. 83 00:04:59,508 --> 00:05:00,550 Excuse me. 84 00:05:07,849 --> 00:05:10,977 -What do you mean? -Luna's roller-skates. 85 00:05:12,062 --> 00:05:13,855 -Do you know anything about it? -We... 86 00:05:14,022 --> 00:05:16,733 -Think it was an accident. Right? -Yeah, terrible. 87 00:05:17,734 --> 00:05:20,278 Why are you asking, Nina? Do you know something? 88 00:05:20,904 --> 00:05:23,657 I don't know anything. It was just a question. 89 00:05:23,907 --> 00:05:25,450 -The interview is over. -No. 90 00:05:25,534 --> 00:05:26,451 Yes. Cut. 91 00:05:26,910 --> 00:05:29,371 -Don't cut. -I told you to do it. 92 00:05:30,997 --> 00:05:33,875 Fab and Chic is cool, and you're not the right style for it. 93 00:05:34,709 --> 00:05:38,380 You wanted a reporter with a different style. 94 00:05:38,797 --> 00:05:43,927 Yes, but you don't have what it takes to be reporter for Fab and Chic. 95 00:05:44,803 --> 00:05:49,307 If you only have to talk about fashion to be a reporter for Fab and Chic, 96 00:05:49,850 --> 00:05:51,518 I'm not interested. 97 00:05:52,477 --> 00:05:57,274 -We don't only talk about fashion. -It's true. We talk about hair styles, 98 00:05:57,524 --> 00:06:02,112 fashion shows, which nail polish goes with your accessories, so, get it. 99 00:06:02,737 --> 00:06:06,157 -Okay, Jazmín, it's clear. -She's so rude. 100 00:06:07,784 --> 00:06:09,119 Did I say anything wrong? 101 00:06:17,836 --> 00:06:20,338 Tell me truth, between Simón and you... 102 00:06:22,340 --> 00:06:26,303 -No, Simón and I are friends. -Yeah? 103 00:06:26,553 --> 00:06:29,097 Why are you so nervous if he's your friend? 104 00:06:29,222 --> 00:06:35,478 Me? Nervous? Not at all. I told you. We are just friends. 105 00:06:36,146 --> 00:06:38,440 -For now. -There were two men. 106 00:06:38,523 --> 00:06:41,568 And I turned around, and they were like frozen. 107 00:06:41,651 --> 00:06:42,527 That's so weird. 108 00:06:43,570 --> 00:06:45,530 -What happened? -Two men followed me in the street. 109 00:06:45,697 --> 00:06:47,532 I smacked them with my purse. 110 00:06:47,699 --> 00:06:49,743 -Monica? -Yeah? 111 00:06:50,201 --> 00:06:52,162 -I want you to prepare me something. -Sure. 112 00:06:52,537 --> 00:06:57,584 I want a sandwich, with whole wheat bread... 113 00:06:57,959 --> 00:06:59,544 No! Pita bread! 114 00:07:00,253 --> 00:07:04,132 And an orange juice. And passion fruit. 115 00:07:04,716 --> 00:07:06,217 Orange and passion fruit smoothie. 116 00:07:07,469 --> 00:07:10,055 You know what? Apple! That's easier, right? 117 00:07:10,555 --> 00:07:15,310 Yeah, so, a pita bread sandwich and an apple smoothie. 118 00:07:15,894 --> 00:07:19,731 Who said smoothie? Fresh orange and grapefruit juice. 119 00:07:20,690 --> 00:07:23,526 -When it's ready, bring it to my room. -Yes, Mrs. Ámbar. 120 00:07:23,693 --> 00:07:26,488 If anything, I'll be there, my friend. 121 00:07:33,161 --> 00:07:34,204 Honey, what happened? 122 00:07:35,455 --> 00:07:38,124 Nothing, we were talking about school. 123 00:07:38,458 --> 00:07:41,169 -That's why you're so nervous? -No. 124 00:07:41,795 --> 00:07:43,880 -Do you have an exam? -Yes. 125 00:07:44,172 --> 00:07:47,384 Yes, I have a really difficult exam. 126 00:07:47,801 --> 00:07:50,804 -So difficult. -Have you started studying yet? 127 00:07:52,055 --> 00:07:55,558 -Yes! The doorbell, right? -Yes. 128 00:07:55,934 --> 00:07:59,771 Monica, come with me. It must be the groceries. 129 00:07:59,980 --> 00:08:01,147 -Sure, Amanda. -Yes. 130 00:08:01,398 --> 00:08:04,234 Let's go. Baby, we’ll talk more about this exam later. 131 00:08:04,526 --> 00:08:07,404 Yeah, don't worry, Mom. Go. We'll talk about it. 132 00:08:09,000 --> 00:08:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 133 00:08:17,122 --> 00:08:18,248 They almost caught us. 134 00:08:18,873 --> 00:08:22,127 Yes, but go to the warehouse. If not, they will catch us. Run! 135 00:08:26,798 --> 00:08:27,841 Simón, run! 136 00:08:38,351 --> 00:08:39,728 -Hello. -Hello. 137 00:08:40,687 --> 00:08:43,523 I wanted to apologize for what happened. 138 00:08:44,149 --> 00:08:47,402 I didn't know what to say to Ramiro, and I don't want to skate with him. 139 00:08:47,652 --> 00:08:49,654 -I can't stand him. -You should have said no. 140 00:08:49,988 --> 00:08:53,908 That would have been worse. He's so proud, he's... 141 00:08:54,159 --> 00:08:55,994 -He's like a nightmare. -Well, it's over now. 142 00:08:56,161 --> 00:08:57,996 I don't mind helping damsels in distress. 143 00:08:59,414 --> 00:09:01,374 -Thanks. -What I mind are lies. 144 00:09:02,042 --> 00:09:04,169 I know, I'm sorry. 145 00:09:05,003 --> 00:09:08,214 But it's not that serious saying we are skating together. 146 00:09:09,257 --> 00:09:12,510 No, but it's a lie and that can create confusion. 147 00:09:12,927 --> 00:09:16,431 -You should always tell the truth. -Yeah, you're right. 148 00:09:16,890 --> 00:09:22,020 Don't worry, I'll clarify everything. I mean, when I find a partner. 149 00:09:23,563 --> 00:09:27,609 -I'm sure you will find someone. -Don't think so. There aren't candidates. 150 00:09:28,735 --> 00:09:30,028 I don't know who will help me. 151 00:09:37,619 --> 00:09:39,079 -Hello. -Hello. 152 00:09:40,872 --> 00:09:42,791 -Everything okay? -Yeah, why? 153 00:09:43,374 --> 00:09:44,626 Just asking. 154 00:09:46,002 --> 00:09:48,797 -Aren't you going to say anything? -About what? 155 00:09:49,297 --> 00:09:52,300 -You know what I'm talking about. -The exam? 156 00:09:54,803 --> 00:09:58,139 Are we going to participate together in the competition or not? 157 00:10:02,185 --> 00:10:05,563 -I don't know... -Hi, guys, what's up? 158 00:10:05,897 --> 00:10:06,773 Hello. 159 00:10:07,023 --> 00:10:10,860 -I'm just chatting with Delfi. -Sorry to interrupt. I need you. 160 00:10:11,486 --> 00:10:14,322 Can't it wait? We're talking about something important. 161 00:10:14,531 --> 00:10:16,533 Yeah, I'm talking with her. Is it urgent, Matteo? 162 00:10:16,699 --> 00:10:18,660 No, it's not urgent. It's more than that. 163 00:10:18,743 --> 00:10:21,830 -Okay, we'll talk later. Sorry. -I'm sorry, Delfi. 164 00:10:24,666 --> 00:10:25,542 I owe you. 165 00:10:26,960 --> 00:10:29,504 What happened? You don't have a partner, just like me? 166 00:10:42,267 --> 00:10:43,351 What a nice turn. 167 00:10:43,601 --> 00:10:45,687 I was looking for you. I have to tell you something. 168 00:10:46,312 --> 00:10:48,356 -It's too late now. -What? 169 00:10:48,565 --> 00:10:50,817 -What are you talking about? -Ramiro told me everything. 170 00:10:51,234 --> 00:10:54,279 -So, are you skating with Nico? -Not at all. 171 00:10:54,404 --> 00:10:58,032 The other day, Ramiro asked me, I didn't know what to say, Nico came by... 172 00:10:58,241 --> 00:10:59,284 And you asked Nico. 173 00:10:59,576 --> 00:11:03,454 You lied to me! You said you didn't have a partner, but you're skating with Nico. 174 00:11:03,621 --> 00:11:06,040 No, you are wrong. Let me explain. 175 00:11:06,124 --> 00:11:09,085 I don't want to listen. Now, I have to skate with Ramiro. 176 00:11:09,794 --> 00:11:12,881 -No, let me tell you, it's not... -I don't want to hear it. 177 00:11:13,089 --> 00:11:14,090 No, wait. 178 00:11:14,424 --> 00:11:16,593 What are you saying? Do you trust Ramiro and not me? 179 00:11:18,344 --> 00:11:19,929 Look who's here. Your partner. 180 00:11:23,308 --> 00:11:27,145 -Did you say we were skating together? -No, Ramiro said that. 181 00:11:27,645 --> 00:11:29,856 And my best friend trusts Ramiro more than me. 182 00:11:30,857 --> 00:11:35,069 That's what happens when you lie. Don't worry. She'll get over it. 183 00:11:35,862 --> 00:11:39,449 You know what? I don't care. 184 00:11:39,596 --> 00:11:41,075 -I don't have a partner. -Okay, I'm going... 185 00:11:41,826 --> 00:11:43,411 -Okay, I'm going... -Nico! 186 00:11:46,164 --> 00:11:49,751 No, if you're thinking what I think you are, just stop. 187 00:11:49,918 --> 00:11:51,878 -No, I won't compete. No. -Nico, please, 188 00:11:52,003 --> 00:11:53,671 you've won lots of competitions. 189 00:11:54,339 --> 00:11:57,008 That was before. Now I have a job, a band. I don't have time. 190 00:11:57,175 --> 00:12:00,929 It's okay, I'll be flexible. Please. 191 00:12:01,012 --> 00:12:03,014 No, I don't have time. I have to rehearse with the band. 192 00:12:03,139 --> 00:12:05,767 But we can take turns. One day me, one day with the band. 193 00:12:05,892 --> 00:12:07,685 One day me, one day with the band. 194 00:12:07,894 --> 00:12:10,188 No, I don't have time. I like music. 195 00:12:10,605 --> 00:12:14,484 Okay, but let's do something. Think about it. 196 00:12:14,734 --> 00:12:17,612 And then, we can talk about it. 197 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 So what do you say? 198 00:12:21,324 --> 00:12:24,953 -Aren't you gonna give me time to think? -We don't have much time. 199 00:12:25,119 --> 00:12:26,412 Registrations were published already. 200 00:12:26,955 --> 00:12:28,665 Please, Nico, please. 201 00:12:28,831 --> 00:12:32,502 -Please, Nico, please. -Okay, okay. 202 00:12:33,002 --> 00:12:34,003 -I'm in! -Yeah? 203 00:12:51,813 --> 00:12:54,983 What's up? Is it snowing? 204 00:12:55,275 --> 00:12:58,361 No, it's not for me. It's for you. In case you're cold. 205 00:12:58,569 --> 00:13:00,822 But please, don't stop playing. 206 00:13:01,322 --> 00:13:03,032 -Okay? -Okay, follow me. 207 00:13:04,284 --> 00:13:10,957 I know this is the moment To be happy without time in our way 208 00:13:11,082 --> 00:13:14,502 You'll achieve all your goals 209 00:13:14,627 --> 00:13:17,630 Because you are so brave 210 00:13:18,006 --> 00:13:21,175 You're going to grow You're going to wake up 211 00:13:21,259 --> 00:13:27,765 To discover, to shine In search of your dreams 212 00:13:28,391 --> 00:13:31,519 You have the courage And you're going to fly 213 00:13:31,728 --> 00:13:34,731 You're going to feel, you're going to find 214 00:13:35,106 --> 00:13:38,151 You're going to live In order to demonstrate 215 00:13:38,359 --> 00:13:41,654 That you are so brave 216 00:13:42,030 --> 00:13:47,327 Everything you want You will be able to achieve 217 00:13:49,162 --> 00:13:52,957 -That song is great. I love it. -Thanks, Luna. 218 00:13:53,124 --> 00:13:54,792 I love it too! 219 00:13:55,001 --> 00:13:58,338 -Will you play your songs in the band? -I'd love that. 220 00:13:58,504 --> 00:14:02,842 -But tomorrow is our first rehearsal. -Aren't you happy? 221 00:14:02,925 --> 00:14:03,926 Yeah, I'm so happy. 222 00:14:04,427 --> 00:14:06,721 You were right when you said this place was amazing. 223 00:14:06,846 --> 00:14:09,474 I'm having a great time. 224 00:14:09,724 --> 00:14:12,685 It's how it is. It was meant to be. 225 00:14:12,935 --> 00:14:15,772 Yeah, you're right. Speaking of this place, 226 00:14:15,980 --> 00:14:18,858 have you heard about the skating competition? 227 00:14:20,068 --> 00:14:21,361 You have to compete. 228 00:14:21,944 --> 00:14:25,239 No, I'm not ready, Simón. They skate so well. 229 00:14:26,032 --> 00:14:30,536 Yeah, especially Luna Valente. 230 00:14:32,497 --> 00:14:35,249 She's the best. She's the champion. 231 00:14:37,085 --> 00:14:40,463 No, Simón, you didn't see them. They are incredible. 232 00:14:40,838 --> 00:14:45,968 Hey, but where's the Luna that always has a big smile, 233 00:14:46,219 --> 00:14:50,098 that never gives up and fights for what she wants? 234 00:14:50,348 --> 00:14:52,642 So, show me that smile. 235 00:14:55,103 --> 00:14:57,897 Okay, I'm leaving, it's late. This is for you. 236 00:15:05,238 --> 00:15:06,406 Hey, where's Luna? 237 00:15:07,490 --> 00:15:09,492 I don't know. I haven't seen her. 238 00:15:10,243 --> 00:15:12,829 She was talking with Ámbar a while ago. 239 00:15:13,371 --> 00:15:16,749 I don't think so. Ámbar is having dinner with Ms. Sharon. 240 00:15:19,502 --> 00:15:22,213 Luna! Where were you? We were looking for you. 241 00:15:22,588 --> 00:15:23,631 I was in the garden. 242 00:15:23,714 --> 00:15:27,009 Doing what? Your father was looking for you to have dinner. 243 00:15:27,760 --> 00:15:30,805 Sorry, I was looking at the stars. 244 00:15:31,514 --> 00:15:33,307 Mom, the full moon is lovely. 245 00:15:34,058 --> 00:15:38,396 Luna, what are you doing? You said you have an exam. 246 00:15:38,771 --> 00:15:43,693 -Focus on that, it's important. -Yes, I'll focus. 247 00:15:44,277 --> 00:15:47,196 I hope I haven't made a mistake letting you go to the rink. 248 00:15:47,572 --> 00:15:49,365 We are here for a reason. 249 00:15:49,824 --> 00:15:54,078 Your mom is right. You can't let anything distract you. 250 00:15:54,829 --> 00:15:56,122 Not even the moon. 251 00:15:56,956 --> 00:15:59,459 -I know. -Yeah, you know, 252 00:15:59,667 --> 00:16:03,379 but you only think about the skating rink. 253 00:16:06,257 --> 00:16:08,259 -Yes, yes. -Let's have dinner. 254 00:16:08,384 --> 00:16:09,927 -Where are the napkins? -Let's see. 255 00:16:16,267 --> 00:16:19,479 One of the main topics of the book is betrayal. 256 00:16:19,812 --> 00:16:23,608 Hamlet doubts because he doesn't know the truth, so he can't take action. 257 00:16:23,941 --> 00:16:28,529 -Do you understand? -Yeah. I don't like Hamlet's position. 258 00:16:28,654 --> 00:16:29,989 Hi, girls. What were you talking about? 259 00:16:30,156 --> 00:16:31,657 About the literature assignment. 260 00:16:31,824 --> 00:16:35,244 The grandparent was wrong, Hamilton didn't hide anything. 261 00:16:35,536 --> 00:16:37,288 -It's Hamlet. -It was a joke. 262 00:16:38,581 --> 00:16:42,126 -It was the uncle, not the grandparent. -Another joke. 263 00:16:44,212 --> 00:16:48,674 Hamlet was betrayed by his uncle. As you were betrayed by your best friend. 264 00:16:48,925 --> 00:16:50,676 -Terrible. -It's not the same. 265 00:16:50,843 --> 00:16:53,346 Hamlet's uncle betrayed everybody and killed his brother. 266 00:16:54,055 --> 00:16:55,848 I think you are exaggerating. 267 00:16:59,393 --> 00:17:00,561 Well... 268 00:17:03,397 --> 00:17:06,567 -What did you find out? -Not much. 269 00:17:07,652 --> 00:17:09,028 "Not much"? 270 00:17:09,987 --> 00:17:14,909 You only had to get information from her. Is that so difficult? 271 00:17:15,451 --> 00:17:17,912 -It wasn't our fault. -Nina was mad because she's kicked out 272 00:17:18,162 --> 00:17:19,247 of Fab and Chic. 273 00:17:19,872 --> 00:17:22,583 -What? -You told her to leave. 274 00:17:23,084 --> 00:17:28,339 Girls, we had to become Nina's friend. Why did you kick her out? 275 00:17:28,506 --> 00:17:30,049 We didn't have a chance. 276 00:17:30,132 --> 00:17:32,802 She knows what happened with Luna's roller-skates. 277 00:17:32,885 --> 00:17:35,513 She tried to expose us in the video. 278 00:17:37,056 --> 00:17:41,435 Just what I needed! That nerd showing you up! 279 00:17:42,895 --> 00:17:45,106 Sooner or later, secrets are revealed. 280 00:17:46,107 --> 00:17:48,734 Though he tried, he couldn't hide his lie. 281 00:17:48,985 --> 00:17:50,987 Not at all. I didn't try to hide it. 282 00:17:51,821 --> 00:17:56,784 No, we are talking about Claudio from the play we had to read. 283 00:17:57,910 --> 00:17:59,412 What were you talking about? 284 00:18:01,998 --> 00:18:05,251 -The bell! We have to go to class. -Bye! 285 00:18:05,876 --> 00:18:06,877 Jazmín! 286 00:18:11,340 --> 00:18:14,927 -Tino, what do we do now? -We have to talk with Sharon. 287 00:18:16,512 --> 00:18:19,807 -What if we ring the bell? -They won't open the door. 288 00:18:20,474 --> 00:18:23,561 -If somebody rings my bell, I open. -Without asking who is it? 289 00:18:25,021 --> 00:18:27,273 No, there must be another way. Let's think. 290 00:18:28,774 --> 00:18:31,694 -I don't... -No, me neither. I know! 291 00:18:32,403 --> 00:18:34,780 -Why don't we hang a banner? -A banner? 292 00:18:34,989 --> 00:18:39,452 Tino, banners are for birthdays. We can't do that. 293 00:18:39,660 --> 00:18:41,871 How do you know it's not Sharon's birthday? 294 00:18:43,414 --> 00:18:46,876 -Will it be a piñata? -No, she's an adult, I don't think so. 295 00:18:47,376 --> 00:18:48,961 But chocolate cake... 296 00:18:49,670 --> 00:18:52,882 We have to go in before they cut the chocolate cake. 297 00:18:53,341 --> 00:18:56,719 We are here for business. 298 00:18:56,927 --> 00:19:00,348 Yeah, but how can we do that if we can't talk with Sharon? 299 00:19:01,766 --> 00:19:02,892 I have an idea. 300 00:19:06,646 --> 00:19:08,356 Go, go. 301 00:19:13,611 --> 00:19:14,862 Hello. 302 00:19:15,029 --> 00:19:16,030 Hello, how are you? 303 00:19:16,197 --> 00:19:20,159 Good morning. How are you? República Street? 304 00:19:20,409 --> 00:19:23,079 Do you know it? Is it near? 305 00:19:26,415 --> 00:19:29,585 I'm not from here. I don't know where it is. 306 00:19:42,765 --> 00:19:43,683 Cato! 307 00:19:51,023 --> 00:19:55,486 Nice helmets! I'll go check if it's raining. 308 00:19:55,695 --> 00:19:58,406 Thanks. Keep on working. 309 00:20:03,869 --> 00:20:08,416 -What are you doing? I was talking. -Did you forget about the plan? 310 00:20:09,667 --> 00:20:14,004 The plan? Sending the letter? Which plan? 311 00:20:15,089 --> 00:20:16,340 Use this. 312 00:20:18,426 --> 00:20:19,468 Follow me. 313 00:21:19,695 --> 00:21:23,073 -Where's Simón? I want to play. -Relax, he'll come. 314 00:21:23,616 --> 00:21:27,912 -What if he changed his mind? -No, Nico, he's just a few minutes late. 315 00:21:28,078 --> 00:21:32,374 -It's not okay to be late. -Maybe something happened. 316 00:21:32,875 --> 00:21:35,544 Maybe. So, I'll go train. 317 00:21:36,128 --> 00:21:38,214 -For? -The competition. 318 00:21:39,715 --> 00:21:42,134 -What about it? -Jim asked me to skate with her. 319 00:21:42,468 --> 00:21:44,887 -I didn't know you wanted to do it. -I wasn't considering it. 320 00:21:44,970 --> 00:21:46,722 But she didn't have a partner and I accepted. 321 00:21:46,972 --> 00:21:48,390 It's good that you helped her. 322 00:21:49,892 --> 00:21:53,896 -But with my job, the band... -Relax, we'll get it done. 323 00:21:54,563 --> 00:21:55,481 Thanks. 324 00:21:56,607 --> 00:21:58,275 Why don't you give Simón that advice too? 325 00:21:59,652 --> 00:22:02,530 He's good at playing the guitar, but terrible at being punctual. 326 00:22:07,201 --> 00:22:08,369 There she is. 327 00:22:10,162 --> 00:22:11,205 Let's go. 328 00:22:21,507 --> 00:22:24,009 -Studying during recess? -What's going on? 329 00:22:24,176 --> 00:22:25,135 Don't you know? 330 00:22:25,553 --> 00:22:28,931 About literature? Of course I do. Look. 331 00:22:29,306 --> 00:22:32,893 Elizabethan Theatre was developed during the reign of Elizabeth I in England. 332 00:22:33,185 --> 00:22:37,314 -It's an open theatre that... -We are not in class, Nina. 333 00:22:37,982 --> 00:22:40,484 -So, what do you want? -Shut up! 334 00:22:41,819 --> 00:22:42,945 But I'm studying. 335 00:22:43,237 --> 00:22:45,865 -We're not talking about literature. -So? 336 00:22:45,948 --> 00:22:48,659 You know and we know you know. 337 00:22:48,993 --> 00:22:52,997 -What do I know? -Don't play with us, girl. 338 00:22:53,706 --> 00:22:56,959 Forget about what you think you heard. You have no idea. 339 00:22:58,794 --> 00:23:01,005 What happened? Why the long face? 340 00:23:08,345 --> 00:23:13,434 Nothing's going on. I really like you supporting each other. 341 00:23:13,726 --> 00:23:19,189 But don't get it wrong, Nina's our friend. Would you take a picture of us? 342 00:23:19,940 --> 00:23:22,818 You kicked her out of Fab and Chic, and now you call her your friend? 343 00:23:23,402 --> 00:23:25,029 She's out of Fab and Chic? 344 00:23:25,905 --> 00:23:28,532 Is that true? You can't do that. 345 00:23:28,741 --> 00:23:34,413 Nina was so good, but we realized her style didn't match with ours. 346 00:23:35,372 --> 00:23:37,666 We didn't want to make you feel bad. Do you forgive us? 347 00:23:39,710 --> 00:23:42,546 -I don't have to apologize. -Jazmín! 348 00:23:42,922 --> 00:23:44,298 I didn't do anything. 349 00:23:46,383 --> 00:23:49,929 Nina, I'm sorry. You can come back to Fab and Chic. 350 00:23:50,554 --> 00:23:54,808 Thanks, but no. We have different styles. 351 00:23:56,685 --> 00:23:58,520 -Let's go. -Bye. 352 00:24:00,564 --> 00:24:05,027 -What do we do now? -Relax, Nina doesn't know anything. 353 00:24:05,319 --> 00:24:07,071 -Are you sure? -Yeah. 354 00:24:07,196 --> 00:24:09,365 If not, she would have said something in front of Luna. 355 00:24:20,793 --> 00:24:23,253 -Here she comes. -Act natural. 356 00:24:24,838 --> 00:24:26,173 Good afternoon. 357 00:24:27,132 --> 00:24:30,094 -What do you need? -We are doing some repairs, 358 00:24:30,219 --> 00:24:33,514 and we need to check your cable connection. 359 00:24:34,139 --> 00:24:35,849 No one told me. Who called you? 360 00:24:37,059 --> 00:24:42,147 -Is this Ms. Shannon’s house? -She's Sharon. Brandon. 361 00:24:42,356 --> 00:24:46,986 Yes, it's Ms. Sharon Benson's manor. But no one phoned for a technician. 362 00:24:47,528 --> 00:24:49,405 -Mrs... -Miss. 363 00:24:49,571 --> 00:24:50,990 Ah, "Miss," I'm sorry. 364 00:24:51,073 --> 00:24:53,659 We, as technicians, know when a cable is not working 365 00:24:53,742 --> 00:24:56,954 whether someone calls us or not. 366 00:24:57,162 --> 00:25:02,376 We are working in this street. 367 00:25:02,543 --> 00:25:06,839 Look, there's our van. 368 00:25:08,048 --> 00:25:10,009 -There. -The van from the company. 369 00:25:12,177 --> 00:25:14,096 Okay, come on in. 370 00:25:42,041 --> 00:25:46,879 Have you two done your math homework? I have a problem with exercise four. 371 00:25:49,214 --> 00:25:52,092 -Weren't you doing it together? -Ask Jim. 372 00:25:52,342 --> 00:25:53,927 -Ask Yam. -What's going on? 373 00:25:54,344 --> 00:25:56,305 -Jim lied to me. -Not at all. 374 00:25:56,597 --> 00:26:00,517 -Tell Yam she doesn't listen. -Tell Jam I know what happened. 375 00:26:00,934 --> 00:26:04,605 My ex-best friend betrayed me and now I don't have a partner. 376 00:26:05,731 --> 00:26:08,734 -I don't get it. What's the problem? -They're fighting because they want 377 00:26:08,901 --> 00:26:10,736 to skate with me. 378 00:26:10,861 --> 00:26:12,404 -Not at all. -Not at all. 379 00:26:12,571 --> 00:26:17,534 Don't worry. They all want to skate with the number one. 380 00:26:18,285 --> 00:26:20,996 I don't want to skate with somebody who calls himself "the number one." 381 00:26:21,550 --> 00:26:23,832 Okay. Thank you. Thank you. 382 00:26:26,418 --> 00:26:27,377 What's going on? 383 00:26:27,544 --> 00:26:30,631 You don't seem happy You should be celebrating 384 00:26:30,964 --> 00:26:32,508 For skating with somebody great 385 00:26:42,101 --> 00:26:44,228 -Come on in. -Excuse me. 386 00:26:52,653 --> 00:26:54,029 Where are we going? 387 00:26:54,905 --> 00:26:57,407 Didn't you say you had to check the cable connection? 388 00:26:58,367 --> 00:27:03,413 Yes, yes. The cable. Yeah, the cable connection. 389 00:27:03,580 --> 00:27:05,290 And we need to talk with the owner. 390 00:27:05,791 --> 00:27:08,460 -Yeah. -Why do you need Mrs. Sharon? 391 00:27:09,128 --> 00:27:13,549 -Because she's the owner. -Yeah, we can't check anything 392 00:27:13,632 --> 00:27:16,009 without her authorization. 393 00:27:16,468 --> 00:27:18,345 Authorization for what? 394 00:27:18,470 --> 00:27:20,722 -Okay, let's be clear. -Please. 395 00:27:20,848 --> 00:27:24,852 We can't fix cables just like that. 396 00:27:25,394 --> 00:27:28,063 We need to talk with the owner, 397 00:27:28,230 --> 00:27:30,232 so she call tell us which cables work and which don't. 398 00:27:30,357 --> 00:27:31,984 Mrs. Sharon is not here. 399 00:27:32,317 --> 00:27:35,946 But if you need to check the connection, you have to do it outside. 400 00:27:36,321 --> 00:27:38,699 And here's a wiring box. 401 00:27:39,283 --> 00:27:42,411 If not, check outside. 402 00:27:43,162 --> 00:27:46,039 -The wiring box then... -Yes, yes. 403 00:27:46,707 --> 00:27:47,791 And your tools? 404 00:27:48,834 --> 00:27:51,128 -Didn't you bring the tools? -Which tools? 405 00:27:51,712 --> 00:27:52,838 The tools to fix the cable. 406 00:27:55,299 --> 00:27:59,887 No, no, I left them in the van. 407 00:28:00,053 --> 00:28:03,724 Yeah, we didn't bring them here because they are expensive. 408 00:28:03,974 --> 00:28:07,561 We can go to the warehouse. We have tools there. 409 00:28:07,644 --> 00:28:11,023 -Come with me. -Yeah, sure. 410 00:28:11,732 --> 00:28:15,319 Have you seen this manor? It's so fancy. When we cash our money, 411 00:28:15,485 --> 00:28:17,696 I'll buy a manor like this one. No, bigger. 412 00:28:17,863 --> 00:28:19,031 -You think? -Yes. 413 00:28:19,114 --> 00:28:21,742 I'd buy something more practical. 414 00:28:22,868 --> 00:28:26,788 Like a robot butler. 415 00:28:27,456 --> 00:28:29,875 -Robot butler? To clean? -No. 416 00:28:30,292 --> 00:28:31,585 To play cards with me. 417 00:28:32,044 --> 00:28:34,129 That's a good one. You are making me doubt now. 418 00:28:34,296 --> 00:28:35,422 Totally. 419 00:28:44,640 --> 00:28:45,974 What are you doing? 420 00:28:47,684 --> 00:28:52,397 -Nice floors and drawers. -Yes, a hard floor. 421 00:28:52,564 --> 00:28:55,943 -Yeah, hard. Strong. -Is it marble? 422 00:28:56,193 --> 00:28:58,237 -Yeah, it's weird. -We were going to the warehouse. 423 00:28:58,946 --> 00:29:02,115 -Shall we? -Yeah, we'll follow you. 424 00:29:09,539 --> 00:29:11,708 The next video has to be amazing. 425 00:29:12,084 --> 00:29:14,753 We have to do something never seen before, something unique. 426 00:29:15,837 --> 00:29:19,549 I know. An advance look at the scarves for the next season. 427 00:29:19,675 --> 00:29:20,550 No. 428 00:29:21,426 --> 00:29:25,597 -A top ten of cutest actors. -That's not innovative. 429 00:29:26,348 --> 00:29:29,226 We always do videos about fashion and guys. 430 00:29:29,476 --> 00:29:30,560 Is there anything else? 431 00:29:30,978 --> 00:29:33,146 Of course. Millions of things. 432 00:29:36,984 --> 00:29:38,944 You said there were other things apart from guys. 433 00:29:39,653 --> 00:29:42,864 I can't believe he hasn't registered with me for the competition yet. 434 00:29:43,824 --> 00:29:47,327 -The registration will close. -Maybe he's busy. 435 00:29:48,453 --> 00:29:52,791 I think he likes me so much that he's afraid. 436 00:29:53,250 --> 00:29:56,461 He's afraid of making a mistake and being embarrassed in front of me. 437 00:29:56,628 --> 00:29:57,587 You think? 438 00:29:57,754 --> 00:29:59,756 Sure. If not, what else could it be? 439 00:29:59,965 --> 00:30:03,260 Maybe he doesn't want to skate with you and is afraid to tell you. 440 00:30:03,427 --> 00:30:04,761 That's impossible, Jazmín. 441 00:30:05,304 --> 00:30:06,930 I'd find another partner if I were you. 442 00:30:08,640 --> 00:30:12,227 -I want to skate with him. -So, Delfi, convince him, 443 00:30:12,394 --> 00:30:15,772 because if not, you'll be out of the competition. 444 00:30:17,774 --> 00:30:21,611 -Why don't you skate with Delfi? -I don't want her to get confused. 445 00:30:22,029 --> 00:30:25,407 -I think you are confused. -Don't say that. 446 00:30:25,574 --> 00:30:28,243 How many times do I have to tell you that I don't like Delfi? 447 00:30:28,368 --> 00:30:29,244 Who do you like? 448 00:30:29,411 --> 00:30:32,331 -Nobody. -So, skate with Delfi. 449 00:30:32,539 --> 00:30:34,541 You'll be skating together, not getting married. 450 00:30:35,042 --> 00:30:37,210 The registration will close, and you'll be out. 451 00:30:38,170 --> 00:30:40,922 Besides, skating with a girl is the best way 452 00:30:41,048 --> 00:30:42,799 to get other girls to look at you. 453 00:30:42,966 --> 00:30:44,926 -Really? -Follow my advice. 454 00:30:45,093 --> 00:30:48,764 Your strategy is not working. Or did you have a date with Luna? 455 00:31:17,876 --> 00:31:18,960 Very good. 456 00:31:21,588 --> 00:31:24,633 What's going on? Are you frozen? 457 00:31:25,926 --> 00:31:28,303 That move was great! How did you do it? 458 00:31:28,595 --> 00:31:29,471 Like this. 459 00:31:37,187 --> 00:31:39,439 Good! Would you like to try it? 460 00:31:40,357 --> 00:31:44,319 -Yes, sure. -Are you afraid of falling? 461 00:31:44,611 --> 00:31:48,073 Matteo, don't be mean to Lunita. Poor girl. 462 00:31:48,407 --> 00:31:50,283 She's just starting to dance with skates. 463 00:31:50,867 --> 00:31:53,995 No, I'm not afraid. It's just that I can't do it. 464 00:31:55,705 --> 00:31:58,333 It's a bad idea for me to compete. 465 00:31:59,584 --> 00:32:03,130 -I didn't know you wanted to. -Yeah, but I don't know yet. 466 00:32:04,506 --> 00:32:08,635 I don't want to make you feel bad, but we've skated since forever. 467 00:32:08,927 --> 00:32:11,680 Okay, but anybody can compete. 468 00:32:12,055 --> 00:32:13,098 Yes, sure. 469 00:32:13,598 --> 00:32:18,186 I was just saying because we're friends and I don't want to see her fail. 470 00:32:18,520 --> 00:32:22,482 Yeah, you're right. I need to find a teacher. 471 00:32:22,774 --> 00:32:24,443 That would help me. 472 00:32:25,193 --> 00:32:27,279 You could help her. 473 00:32:27,696 --> 00:32:30,449 Yes, sure. I'd like to help you. 474 00:32:30,657 --> 00:32:34,119 I know a lot of teachers who'd love to teach you. 475 00:32:35,704 --> 00:32:39,374 But I'm sure they are all taken by now. 476 00:32:41,418 --> 00:32:44,838 Maybe next time. It doesn't matter. 477 00:32:47,799 --> 00:32:51,011 I need a break. Let's go to the cafeteria. I'll buy you a smoothie. 478 00:32:51,136 --> 00:32:52,262 I'll stay a little longer. 479 00:32:52,429 --> 00:32:55,849 -I'll practice the new moves. -Okay, as you wish. 480 00:33:05,984 --> 00:33:07,486 Come on in. 481 00:33:08,028 --> 00:33:09,321 -Thanks. -Excuse me. 482 00:33:10,739 --> 00:33:12,491 -You can use that ladder. -Thanks. 483 00:33:12,657 --> 00:33:14,826 -But then bring it back. -Yes. 484 00:33:15,368 --> 00:33:17,370 I will let the others know you are here. 485 00:33:17,746 --> 00:33:19,664 -Thanks. -Bye. 486 00:33:23,585 --> 00:33:26,838 -Yes, good, Tino! -I told you this would work. 487 00:33:27,088 --> 00:33:28,632 -Let's go find the ladder. -Yes. 488 00:33:28,924 --> 00:33:31,218 -Don't touch anything. -Yes, yes. 489 00:33:31,343 --> 00:33:33,887 -I think this is the ladder. -Check this lamp! 490 00:33:34,054 --> 00:33:38,642 -Hey, hey! That's him! -Hey! Who's him? 491 00:33:39,226 --> 00:33:41,728 -Don't you remember? -Your cousin? 492 00:33:41,853 --> 00:33:43,396 No, the guy we saw the other day. 493 00:33:44,272 --> 00:33:46,691 The one who left the manor looking mysterious. 494 00:33:46,775 --> 00:33:47,817 How did you get in? 495 00:33:48,193 --> 00:33:50,362 No, no. I don't know what you are talking about. 496 00:33:51,404 --> 00:33:53,823 -What's that accent? -What? 497 00:33:53,990 --> 00:33:57,619 Don't play dumb and pretend to be Mexican. But, really good. 498 00:33:57,702 --> 00:34:02,749 -Don't play dumb. We know everything. -Everything! Hey, don't... 499 00:34:06,586 --> 00:34:09,798 -He left, Tino! -Why didn't you grab him? 500 00:34:10,131 --> 00:34:12,676 -Why didn't you do it? -I was behind you. 501 00:34:12,842 --> 00:34:15,220 But, I... I... 502 00:34:15,845 --> 00:34:17,180 We have to hurry. 503 00:34:24,771 --> 00:34:27,440 You won't get the move like that. This is not a delivery. 504 00:34:27,857 --> 00:34:30,485 Let me show you. Lean on the brake, 505 00:34:31,111 --> 00:34:36,116 bend your knees and go up with both legs. Let me show you. 506 00:34:42,789 --> 00:34:45,709 -So? Show me now. -Okay. 507 00:34:54,759 --> 00:34:57,637 -Thanks. -You're welcome, Delivery Girl. 508 00:34:57,929 --> 00:35:00,348 That's why they call me the king of the rink. 509 00:35:01,224 --> 00:35:03,852 Yes, sure. Only you say that. 510 00:35:04,561 --> 00:35:08,940 Hey, I need space so I can practice alone. 511 00:35:09,441 --> 00:35:13,320 -Don't you want my guidance? -No, no, I mean, 512 00:35:13,528 --> 00:35:16,906 -your presence is like torture. -I don't think so. 513 00:35:17,866 --> 00:35:20,827 -I always find you wherever I go. -That's not true. 514 00:35:21,036 --> 00:35:23,455 Besides, I was training and you're always in my way. 515 00:35:23,663 --> 00:35:26,583 But I helped you with that move. 516 00:35:27,876 --> 00:35:31,630 Maybe I can help you with your training. 517 00:35:31,963 --> 00:35:34,007 I could be your personal coach. 518 00:35:35,175 --> 00:35:38,511 -Sure. -Let's make a deal. 519 00:35:39,638 --> 00:35:43,016 We can meet later today, I'll buy you a smoothie 520 00:35:43,183 --> 00:35:47,270 and we can talk about your training. You can't say no to that. 521 00:35:47,729 --> 00:35:49,230 Your girlfriend will be mad. 522 00:35:51,274 --> 00:35:52,442 What were you talking about? 523 00:35:56,655 --> 00:35:59,199 -We have to continue with the plan. -Yes, yes. 524 00:35:59,282 --> 00:36:01,034 Which tools do we need? 525 00:36:01,993 --> 00:36:06,247 -A hammer, a handsaw. -No, no, that won't work. 526 00:36:06,956 --> 00:36:08,541 What? It's all the same. 527 00:36:09,626 --> 00:36:11,378 -It's not the same. -It's the same. 528 00:36:11,461 --> 00:36:13,755 I'm a professional. 529 00:36:14,381 --> 00:36:19,386 If I'm pretending to be a technician, I need the right tools. 530 00:36:19,719 --> 00:36:22,430 I work with the emotional memory, sensory memory. 531 00:36:22,597 --> 00:36:24,224 I follow the continuum theory. 532 00:36:25,725 --> 00:36:26,768 I'm a method actor. 533 00:36:32,649 --> 00:36:35,610 Tino, you are... There are no words! 534 00:36:42,534 --> 00:36:46,246 Luna was talking about her new job as rink assistant, right? 535 00:36:46,871 --> 00:36:51,793 -No. -No? What were you doing? 536 00:36:52,544 --> 00:36:55,630 He offered to be my skating coach. 537 00:36:56,297 --> 00:36:59,384 -Your coach? -Yes. But I can do it alone. 538 00:36:59,718 --> 00:37:01,344 Excuse me, I'm working. 539 00:37:04,848 --> 00:37:08,101 -So, you wanted to be Luna's coach? -What's the problem? 540 00:37:08,268 --> 00:37:09,269 Is that a joke? 541 00:37:09,894 --> 00:37:12,397 I'm your girlfriend and your skating partner. 542 00:37:13,523 --> 00:37:16,818 But I really like you being so supportive. 543 00:37:17,110 --> 00:37:21,531 -But you need to ask me first. -Why do I have to do that? 544 00:37:22,031 --> 00:37:24,033 Because I'd have told you it was a terrible idea. 545 00:37:24,659 --> 00:37:28,496 Let's be realistic. She won't last here. She can't even turn. 546 00:37:29,080 --> 00:37:31,458 That's why I thought it would be nice to help her. 547 00:37:31,708 --> 00:37:32,625 No. 548 00:37:32,792 --> 00:37:37,547 You know what's a good idea? Using that time, training. 549 00:37:51,811 --> 00:37:53,813 So? Are you coming? 550 00:37:58,526 --> 00:37:59,778 I think Nina knows it. 551 00:38:00,278 --> 00:38:02,697 She doesn't, but if she does, it's your fault. 552 00:38:02,781 --> 00:38:04,532 -Why me? -This is because of you. 553 00:38:04,699 --> 00:38:08,620 -Ámbar said it, I didn't say a word. -Shut up or everyone will find out. 554 00:38:12,165 --> 00:38:14,626 -Girls, everything okay? -Yeah, sure. 555 00:38:15,084 --> 00:38:15,960 Great. 556 00:38:16,044 --> 00:38:18,296 -Did you check your roller-skates? -Why are you asking? 557 00:38:18,797 --> 00:38:21,090 Because of Luna's accident. Do you know something about it? 558 00:38:21,883 --> 00:38:24,636 Why are you asking us? Someone said something? 559 00:38:24,761 --> 00:38:26,971 -Is there something I should know? -Not at all. 560 00:38:28,181 --> 00:38:30,934 -Have you heard anything? -No. 561 00:38:31,810 --> 00:38:32,894 Jazmín? 562 00:38:33,686 --> 00:38:37,649 No. We don't know anything, but if we hear something, 563 00:38:37,982 --> 00:38:41,277 we'll let you know. You can count on us. 564 00:38:41,486 --> 00:38:45,198 Thanks, we have to be careful that this doesn't happen again. 565 00:38:45,406 --> 00:38:49,160 Sooner or later, we'll find who did it. And they will be banned from the rink. 566 00:38:50,161 --> 00:38:53,706 That's great, Tamara. A really good decision. 567 00:38:54,123 --> 00:38:55,583 Check your roller-skates. 568 00:38:58,419 --> 00:39:01,965 Delfi, did you hear what she said? We won't be able to come back here. 569 00:39:02,173 --> 00:39:03,258 Calm down! 570 00:39:04,175 --> 00:39:07,387 How? It's obvious Nina heard and she told her. 571 00:39:08,096 --> 00:39:10,223 -You think? -Yeah, she looked at us weird. 572 00:39:10,849 --> 00:39:13,226 Let's tell Ámbar. She'll know what to do. 573 00:39:18,231 --> 00:39:20,650 -Nico, he'll come. -He said to wait for an hour 574 00:39:20,817 --> 00:39:23,152 -and time is almost up. -Let's wait a little bit more. 575 00:39:23,403 --> 00:39:27,031 He won't come. He changed his mind. We should organize our rehearsal. 576 00:39:27,198 --> 00:39:31,452 -Without a guitarist? -Okay, no band in five, four, three... 577 00:39:31,619 --> 00:39:34,330 -I'm sorry I'm late. -Where were you? 578 00:39:34,747 --> 00:39:37,083 Simón, being in a band is serious. 579 00:39:37,584 --> 00:39:39,919 Yeah, I know, Nico, but I had a problem. 580 00:39:40,128 --> 00:39:41,129 What happened? 581 00:39:41,921 --> 00:39:44,591 -It's hard to explain. -Are you interested in the band? 582 00:39:44,883 --> 00:39:47,135 -Of course. -So, you need to understand 583 00:39:47,218 --> 00:39:49,095 that being punctual is important. 584 00:39:49,220 --> 00:39:51,806 We have to rehearse, follow a schedule. We are three! 585 00:39:52,056 --> 00:39:53,182 Nico, stop it. Hey! 586 00:39:53,308 --> 00:39:55,810 You are forgetting something. We have our guitarist. 587 00:39:57,061 --> 00:39:59,564 Simón, do you promise you won't be late anymore? 588 00:39:59,772 --> 00:40:01,107 I give you my word. 589 00:40:01,941 --> 00:40:05,153 Perfect. Okay, it's late now. Tomorrow, at the same time? 590 00:40:05,653 --> 00:40:08,823 Yes, I promise that my guitar and I will be here early. 591 00:40:09,115 --> 00:40:10,033 Hello. 592 00:40:10,283 --> 00:40:12,201 -Hello. -Hello, Luna. 593 00:40:12,410 --> 00:40:14,120 -How was your skating? -Good, let me tell you. 594 00:40:17,206 --> 00:40:20,877 -I think Simón is busy with Luna. -So? 595 00:40:21,377 --> 00:40:23,379 -And that's bad for the band. -Nico, Nico! 596 00:40:24,130 --> 00:40:26,841 I have great news! We are registered in the competition. 597 00:40:27,800 --> 00:40:30,887 -There's no time. We have to train. -Okay. 598 00:40:32,972 --> 00:40:34,682 What were you saying about bands and girls? 599 00:40:34,891 --> 00:40:37,101 Nico, I think I will be a soloist. 600 00:40:39,270 --> 00:40:40,939 -Do I sing okay? -Yeah. 601 00:40:43,650 --> 00:40:46,444 Tino, I'm so tired. That walk killed me. 602 00:40:46,611 --> 00:40:49,405 -Cato, there were 15 steps. -But this cone is heavy. 603 00:40:50,073 --> 00:40:54,744 -We have to get Sharon. -Maybe later. I'm so hot. 604 00:40:55,370 --> 00:40:56,788 Do you want to have a drink? 605 00:40:56,871 --> 00:40:59,999 -Yeah, I'd like that. -Let me check. 606 00:41:01,793 --> 00:41:02,794 Look. 607 00:41:04,379 --> 00:41:06,506 -There's juice. -Peach? 608 00:41:07,715 --> 00:41:09,258 -Orange. -Squeezed? 609 00:41:09,509 --> 00:41:11,260 -I don't know, Cato. -I don't want it. 610 00:41:14,305 --> 00:41:16,349 -You! -What do you need? 611 00:41:16,474 --> 00:41:18,351 -No, no! -No, no! 612 00:41:22,271 --> 00:41:24,607 -Grab the cone! -What's going on? 613 00:41:24,774 --> 00:41:27,819 -Over there, there! -Stop! 614 00:41:33,408 --> 00:41:37,328 -No, it's locked! -You are locked inside. Call the police. 615 00:41:38,871 --> 00:41:42,834 -Please, let us out. -We want to talk with the owner. 616 00:41:42,959 --> 00:41:45,878 -With Sharon Brandon. -Benson, it's Benson! 617 00:41:47,630 --> 00:41:51,592 -Why? -We have information. 618 00:41:52,802 --> 00:41:54,178 Roberto told us everything. 619 00:42:01,102 --> 00:42:02,645 -What did you tell her? -Who? 620 00:42:02,729 --> 00:42:04,564 You know who we're talking about. 621 00:42:04,897 --> 00:42:06,816 -Again? -Did you talk to Tamara? 622 00:42:07,108 --> 00:42:11,320 -No, you're wrong. -Yeah? Why did she ask us questions? 623 00:42:11,821 --> 00:42:14,157 -What questions? -Nina, stop pretending. 624 00:42:14,574 --> 00:42:15,491 I'm not pretending. 625 00:42:15,783 --> 00:42:18,119 -Are you sure? -I'm getting tired of you. 626 00:42:18,202 --> 00:42:19,704 Why don't you tell me what you mean? 627 00:42:19,871 --> 00:42:23,583 You told Tamara we adjusted Luna's roller-skate. 628 00:42:25,626 --> 00:42:26,878 Excuse me? 629 00:42:28,296 --> 00:42:32,467 Is it true what Jazmín said? You adjusted my roller-skate? 630 00:42:37,221 --> 00:42:39,140 I think I found the people who made the call. 631 00:42:39,223 --> 00:42:41,309 -Bring them in. -It's a hanger. It won't work. 632 00:42:41,476 --> 00:42:43,895 ON THE NEXT EPISODE 633 00:42:44,020 --> 00:42:45,897 -They ran away. -Weren't they locked in? 634 00:42:46,064 --> 00:42:47,982 Yes, but they broke the lock. They ran away. 635 00:42:48,191 --> 00:42:49,358 Thanks to them, I decided something. 636 00:42:49,525 --> 00:42:52,779 I'll going to register for the skating competition. 637 00:42:52,987 --> 00:42:55,907 I think she has a plan to leave us out of the competition. 638 00:42:56,032 --> 00:42:57,742 She won't say a word. 639 00:42:58,326 --> 00:42:59,994 You can skate with me. 640 00:43:00,286 --> 00:43:02,789 -Me? -Yes, Simón, please! 641 00:43:03,039 --> 00:43:04,123 It's Jazmín's fault. 642 00:43:04,290 --> 00:43:06,959 I found out afterwards. If not, I'd have done something. 643 00:43:07,126 --> 00:43:10,254 You'll skate with her! I told you, it's the best! 644 00:43:10,421 --> 00:43:13,758 The registration was about to close. We couldn't wait any longer. 645 00:43:13,925 --> 00:43:16,803 I don't care, you shouldn't have done that without asking me. 646 00:43:19,263 --> 00:43:21,808 I'm helping with the cafeteria. I hope Tamara will let me work 647 00:43:21,891 --> 00:43:23,142 in the Jam & Roller. 648 00:43:23,309 --> 00:43:24,727 I need another smoothie. 649 00:43:25,311 --> 00:43:27,814 We'll have a toast to our first date. 649 00:43:28,305 --> 00:44:28,557 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm