1 00:00:00,083 --> 00:00:02,503 They are highly qualified staff, very ambitious people... 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,545 PREVIOUSLY 3 00:00:03,629 --> 00:00:04,963 ...willing to work their way to the top. 4 00:00:05,047 --> 00:00:07,090 I don't believe what they said about my niece. 5 00:00:07,382 --> 00:00:08,592 Why would they invent that? 6 00:00:08,675 --> 00:00:10,135 My niece can't be alive. 7 00:00:10,219 --> 00:00:12,554 You are Fab and Chic's administrators. 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,474 You can't let people leave any comment they want. 9 00:00:15,557 --> 00:00:16,934 We think Yam is Felicity. 10 00:00:17,309 --> 00:00:19,895 -Have you checked it? -We found a phrase from Felicity 11 00:00:19,978 --> 00:00:22,356 -in her notebook. -I need results. 12 00:00:22,940 --> 00:00:23,941 D? 13 00:00:24,066 --> 00:00:26,610 -D means you didn't pass. -What? 14 00:00:26,693 --> 00:00:29,571 I don't need my girlfriend's permission to do what I want. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,156 I don't believe you. 16 00:00:31,615 --> 00:00:32,991 I'm FelicityForNow. 17 00:00:34,201 --> 00:00:36,203 There are things I can't say with my real name. 18 00:00:36,537 --> 00:00:39,039 -Where did Mr. Rey get them? -From the nursing home. 19 00:00:39,998 --> 00:00:41,750 May I ask what he said? 20 00:00:42,376 --> 00:00:44,586 I think in this moment, Luna needs you more than I. 21 00:00:44,670 --> 00:00:45,754 Tell us. 22 00:00:46,421 --> 00:00:47,839 Do you want me to tell them? 23 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 I'm close to reaching my sky 24 00:00:56,515 --> 00:00:59,393 Defying gravity 25 00:00:59,685 --> 00:01:04,731 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 26 00:01:06,149 --> 00:01:09,570 This thing inside of me It’s magical 27 00:01:09,736 --> 00:01:12,947 Because anything can happen 28 00:01:13,047 --> 00:01:16,034 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 29 00:01:16,159 --> 00:01:17,995 Get up and go 30 00:01:18,161 --> 00:01:21,415 And if there's no turning back 31 00:01:21,498 --> 00:01:24,334 We have to risk it all 32 00:01:24,501 --> 00:01:30,215 Under my feet there's no gravity There's only wings 33 00:01:30,591 --> 00:01:34,011 We never have to doubt 34 00:01:34,303 --> 00:01:36,722 Nothing is forbidden 35 00:01:36,930 --> 00:01:40,475 When a dream is real 36 00:01:40,809 --> 00:01:43,145 There's only wings 37 00:01:47,774 --> 00:01:49,943 I AM LUNA 38 00:01:50,902 --> 00:01:54,531 -Tell us what? -It's not easy for her to tell you 39 00:01:54,656 --> 00:01:57,159 because she probably doesn't want you to worry. 40 00:01:57,993 --> 00:02:01,163 But the truth is Luna is having some trouble. 41 00:02:02,956 --> 00:02:05,125 Darling, why don't you tell us what happened? 42 00:02:05,250 --> 00:02:06,710 No, it's nothing serious. 43 00:02:07,252 --> 00:02:11,340 -I was waiting to tell you. -Yeah, don't worry. It's nothing serious. 44 00:02:11,798 --> 00:02:13,508 It's normal for Luna not to be fine. 45 00:02:13,634 --> 00:02:16,470 She is in a foreign country, she's going to a new school. 46 00:02:16,803 --> 00:02:19,806 -I mean, it's not unusual... -Miguel, Mónica! 47 00:02:20,182 --> 00:02:21,391 Come here immediately. 48 00:02:22,017 --> 00:02:24,353 Dear, we'll go and see what Ms. Sharon needs, 49 00:02:24,519 --> 00:02:26,480 but we'll come back and continue talking, okay? 50 00:02:26,563 --> 00:02:27,564 Okay. 51 00:02:33,612 --> 00:02:35,197 Ámbar, what were you going to tell them? 52 00:02:37,115 --> 00:02:39,201 What? Weren't you going to tell them about the exam? 53 00:02:39,284 --> 00:02:41,703 Yeah, but at a proper time. 54 00:02:42,329 --> 00:02:44,039 Wasn't this the proper time? 55 00:02:44,748 --> 00:02:48,210 I'm sorry. I just wanted to help you. That's why I told them all that before, 56 00:02:48,335 --> 00:02:49,670 so it would be easier for you. 57 00:02:51,004 --> 00:02:54,341 And I just feel so sorry for you... 58 00:02:54,424 --> 00:02:56,093 Why would you feel sorry for me? 59 00:02:56,927 --> 00:02:58,512 If you don't do well on the exam, 60 00:02:58,679 --> 00:03:00,889 you'll have to go to support lessons outside school hours. 61 00:03:00,972 --> 00:03:02,349 Aren't they at the same time as... 62 00:03:02,766 --> 00:03:04,434 when you work at the rink? 63 00:03:05,227 --> 00:03:08,897 Besides, the exam is the day after tomorrow. 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,859 You know, I'm going to study. I don't want to waste any more time. 65 00:03:12,943 --> 00:03:14,194 Yeah, you should study. 66 00:03:14,319 --> 00:03:17,614 Study hard. I would be very sad if I didn't see you anymore at the Roller. 67 00:03:22,327 --> 00:03:23,704 Good luck. 68 00:03:28,291 --> 00:03:31,628 I don't want to see you talking during working hours. 69 00:03:32,170 --> 00:03:35,507 I pay you to work, not to mingle. 70 00:03:36,091 --> 00:03:39,010 I won't tolerate this kind of behavior. Miguel. 71 00:03:39,970 --> 00:03:42,723 You're responsible for keeping an eye on the staff. 72 00:03:43,682 --> 00:03:46,852 You'll fire anyone who doesn't respect the house rules. 73 00:03:47,227 --> 00:03:49,438 -Understood? -Understood, Ms. Sharon. 74 00:03:54,484 --> 00:03:58,947 Well, you heard Ms. Sharon. I guess we all have things to do, right? 75 00:04:00,115 --> 00:04:01,199 Let's get to work. 76 00:04:03,000 --> 00:04:09,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77 00:04:12,043 --> 00:04:15,839 What a fright, right? Ms. Sharon is very boastful. 78 00:04:15,964 --> 00:04:18,258 Where were we? Yeah, the nursing home. 79 00:04:19,259 --> 00:04:20,302 Are you serious? 80 00:04:20,385 --> 00:04:22,721 Ms. Sharon just told us we can't talk anymore. 81 00:04:22,804 --> 00:04:23,972 No more talking. 82 00:04:25,348 --> 00:04:26,558 Never again? 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,311 Not even in writing? Nothing? 84 00:04:29,394 --> 00:04:33,482 If Ms. Sharon says no more talking, then no more talking. 85 00:04:33,565 --> 00:04:36,735 -I can tell you don't know her. -I don't want to know her. I... 86 00:04:37,652 --> 00:04:38,987 I want to know you. 87 00:04:39,905 --> 00:04:43,658 If you want to get into trouble, do it by yourself. 88 00:05:06,515 --> 00:05:09,434 Delfi, I'm exhausted. Can we follow him by taxi? 89 00:05:09,518 --> 00:05:11,019 No, come on, keep your voice down. 90 00:05:12,145 --> 00:05:13,188 Hi. 91 00:05:13,271 --> 00:05:15,857 I can't believe he's cheating on her with Luna. 92 00:05:16,107 --> 00:05:17,651 That girl is terrible. 93 00:05:18,026 --> 00:05:21,112 Matteo has always been dreadful. But this is the limit. 94 00:05:21,446 --> 00:05:24,074 He can't be with Luna. That would be too much, Jazmín. 95 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Bye, thank you. 96 00:05:37,462 --> 00:05:40,215 Elements are chemicals that can't be divided. 97 00:05:41,049 --> 00:05:43,510 Right, because they're atoms from the same class. 98 00:05:50,725 --> 00:05:51,893 May I? 99 00:05:54,396 --> 00:05:56,648 It looks awesome, Luna! 100 00:05:57,649 --> 00:06:00,694 Congratulations! Well... 101 00:06:01,653 --> 00:06:04,614 I came here because I want to know if what Ámbar said is true, 102 00:06:04,698 --> 00:06:07,868 that you're a little bit sad about Mexico, but you don't say it. 103 00:06:08,952 --> 00:06:10,287 Yeah, a little bit. 104 00:06:10,495 --> 00:06:13,623 But don't worry, it's just that everything has been different. 105 00:06:14,207 --> 00:06:16,334 But that's fine. I know I'll get used to it. 106 00:06:16,459 --> 00:06:18,420 Yeah. You just need time. 107 00:06:18,587 --> 00:06:20,422 And self-confidence. 108 00:06:20,922 --> 00:06:24,759 And a hair band, because I don't know how 109 00:06:25,218 --> 00:06:28,763 you paint, study, and check your phone with so much hair in your face, Luna. 110 00:06:30,640 --> 00:06:32,893 Simón volunteered to help me, but you know how he is. 111 00:06:32,976 --> 00:06:34,060 Yeah. 112 00:06:34,686 --> 00:06:39,149 -By the way, where did I leave my jacket? -Oh, Luna. 113 00:06:39,733 --> 00:06:40,984 You lost it? 114 00:06:42,527 --> 00:06:45,906 You'd lose your own head if it wasn't attached. 115 00:06:46,156 --> 00:06:49,492 -This is beautiful. -May I come in? 116 00:06:50,619 --> 00:06:55,498 Hi. Welcome. I'm glad you came, at least to see the end of this piece of art. 117 00:06:55,582 --> 00:06:58,501 Yeah, right? It's just I didn't want to interrupt the artists. 118 00:06:58,585 --> 00:07:00,629 If you want, I can leave and come back later. 119 00:07:00,712 --> 00:07:03,298 No, how could you think that? You're like part of the family. 120 00:07:03,381 --> 00:07:05,926 Stay, you'll have a great time together. 121 00:07:06,676 --> 00:07:09,095 I won't forget to cook your cochinita pibil. 122 00:07:09,888 --> 00:07:12,182 Thanks, Mónica. Luna, how are you doing with this? 123 00:07:12,265 --> 00:07:15,143 Fine, studying, painting, doing all at the same time. 124 00:07:15,226 --> 00:07:17,687 Tomorrow is the exam, and I have to pass no matter what. 125 00:07:17,812 --> 00:07:20,065 -I'll help you. -If not, bye-bye to the track. 126 00:07:20,148 --> 00:07:21,608 I'll help you, okay? Don't worry. 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,027 -Look. Chemistry? -Yeah. 128 00:07:24,110 --> 00:07:27,322 Luna, you never do well in chemistry. But I'll help you. 129 00:07:27,405 --> 00:07:28,490 Give it to me, because... 130 00:07:28,698 --> 00:07:32,786 No, you know what? I think it's late and Nina is waiting for me. Let's go. 131 00:07:33,536 --> 00:07:36,581 Well... with that sheet it's faster, right? 132 00:07:36,748 --> 00:07:38,500 Yeah, but let's go, it's very late. 133 00:07:38,583 --> 00:07:40,377 -I'll help you. -No, let's go. 134 00:07:43,046 --> 00:07:45,882 Have you seen what Felicity commented on Fab and Chic's last video? 135 00:07:45,966 --> 00:07:47,050 What? 136 00:07:47,342 --> 00:07:49,886 "We are not all equal. What makes you different? 137 00:07:50,011 --> 00:07:51,346 "#ThinkDifferent." 138 00:07:51,721 --> 00:07:53,431 I think she's a genius, tell her that. 139 00:07:53,515 --> 00:07:55,517 Sure, and I'll say that we want to meet her. 140 00:07:55,600 --> 00:07:56,601 Yes, please. 141 00:07:56,685 --> 00:07:58,812 Hi, we want to meet you. 142 00:07:58,895 --> 00:08:02,899 -I can't believe it! She replied! -So fast? What did she say? 143 00:08:02,983 --> 00:08:05,026 "Never mind who I am. I am what I say. 144 00:08:05,151 --> 00:08:08,071 "I'm Felicity. That's all you'll know about me." 145 00:08:08,905 --> 00:08:12,701 Why won't she say who she is? Maybe it's someone from school? 146 00:08:13,201 --> 00:08:16,663 -Who could it be? -I don't know. Jazmín? 147 00:08:17,247 --> 00:08:19,082 She wants Fab and Chic to be more popular. 148 00:08:19,916 --> 00:08:23,461 But it's already popular. Besides, I don't think Jazmín said that. 149 00:08:23,545 --> 00:08:25,422 She's not very smart. 150 00:08:27,048 --> 00:08:31,803 Luna? I don't know, maybe it was her screen name in Mexico. 151 00:08:31,886 --> 00:08:32,887 Maybe. 152 00:08:33,179 --> 00:08:36,433 But how could she comment and skate at the same time on competition day? 153 00:08:36,683 --> 00:08:39,936 I know, you're right. Maybe Felicity is not someone we know. 154 00:08:40,562 --> 00:08:43,565 Felicity, Felicity, Felicity. 155 00:08:43,773 --> 00:08:46,609 It's obvious that this girl has no idea what skating means. 156 00:08:47,235 --> 00:08:50,113 I don't know why so many people like what she says. What's up? 157 00:08:50,655 --> 00:08:52,449 Who are you to speak ill of her? 158 00:08:52,949 --> 00:08:55,201 Well, she gives her opinion. Can't I give mine? 159 00:08:55,535 --> 00:08:57,370 Give your opinion, but not in our conversation. 160 00:08:57,454 --> 00:09:01,082 You're not invited. Nobody invited you. You always interrupt us. 161 00:09:02,375 --> 00:09:04,085 Maybe it bothers you because I'm right? 162 00:09:05,253 --> 00:09:08,423 Now I understand why your friend likes Felicity. 163 00:09:08,965 --> 00:09:11,301 Because she has no clue about skating, like her. 164 00:09:12,385 --> 00:09:14,220 You're the one who hasn't got a clue. 165 00:09:16,431 --> 00:09:19,893 Are you still angry about the competition? It wasn't Yam's fault. 166 00:09:20,393 --> 00:09:23,480 -You say that because you're her friend. -Yeah, because she had a partner. 167 00:09:24,856 --> 00:09:26,316 If it was wrong, both were responsible. 168 00:09:28,651 --> 00:09:31,071 I don't know. Still, I'm not like this because of the competition. 169 00:09:31,529 --> 00:09:32,655 -No? -No. 170 00:09:32,739 --> 00:09:35,450 -What is it, then? -Nothing, it doesn't matter. 171 00:09:36,326 --> 00:09:38,411 No, really, tell me. It matters to me. 172 00:09:40,413 --> 00:09:43,708 I've never been out of a competition. I've never failed an exam. 173 00:09:44,250 --> 00:09:46,544 Every time I set a goal, I achieve it. 174 00:09:47,003 --> 00:09:48,630 Except this time. 175 00:09:49,380 --> 00:09:53,468 I don't know. Don't you think you're being a little too hard on yourself? 176 00:09:54,385 --> 00:09:56,179 It's the only way to do things right. 177 00:09:58,348 --> 00:10:02,143 I think that if you had some fun, everything would turn out better, 178 00:10:02,227 --> 00:10:03,895 and above all, you'd have a great time. 179 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 It's easy to say when things work out for you. 180 00:10:14,280 --> 00:10:17,534 Hi! There you are. Are you cold? 181 00:10:23,915 --> 00:10:27,669 I can't believe it! It's Luna's jacket! It's her, Luna! 182 00:10:28,002 --> 00:10:32,507 That can't be possible. Then I was right. Luna and Matteo are together. 183 00:10:36,719 --> 00:10:37,929 What if we call her? 184 00:10:38,179 --> 00:10:40,473 We can't tell her over the phone. She'll be very sad. 185 00:10:40,932 --> 00:10:43,309 It'll be worse if she hears it from somewhere else. 186 00:10:43,893 --> 00:10:45,395 What if we wait till Matteo tells her? 187 00:10:45,937 --> 00:10:48,189 -What if he never tells her? -You're right. 188 00:10:48,273 --> 00:10:49,983 -She needs to know now, right? -Yeah. 189 00:10:51,067 --> 00:10:52,735 -How will you tell her? -Why me? 190 00:10:52,819 --> 00:10:54,654 It was your idea to tell her now. 191 00:10:55,321 --> 00:10:59,868 Okay, I have an idea. I'm Ámbar and you are me. 192 00:10:59,951 --> 00:11:01,077 -Okay. -Okay? 193 00:11:01,452 --> 00:11:03,413 What's the important thing you have to tell me? 194 00:11:03,830 --> 00:11:06,708 -Ámbar... -Hurry up, I don't have time to waste. 195 00:11:07,542 --> 00:11:08,626 Your... 196 00:11:10,170 --> 00:11:13,089 -Your choreography was the best of all. -That's obvious. 197 00:11:13,173 --> 00:11:16,467 -But is that why you came to my house? -No, I can't do this. 198 00:11:17,886 --> 00:11:21,389 -I know, you try it. I'm Ámbar. -Okay. Wait, who am I? 199 00:11:21,931 --> 00:11:23,892 -Jazmín, Jazmín. -Yeah, I'm Jazmín. 200 00:11:23,975 --> 00:11:26,186 Wait, I don't believe you with hair like this. 201 00:11:26,269 --> 00:11:28,438 Stop it, Jazmín. It's all your fault. 202 00:11:28,646 --> 00:11:30,273 Was that you, Delfi? 203 00:11:30,356 --> 00:11:32,150 -That was better, right? -Oh, you're Ámbar? 204 00:11:32,233 --> 00:11:34,027 -Yeah. -You got it right. 205 00:11:34,110 --> 00:11:35,278 Okay, I'll tell you. 206 00:11:36,946 --> 00:11:38,573 -My friend... -Come on, use your head, 207 00:11:38,656 --> 00:11:40,867 -and quickly, I'm in a hurry. -Yeah, quickly. 208 00:11:41,451 --> 00:11:43,494 Your boyfriend... 209 00:11:43,703 --> 00:11:45,455 Your boyfriend loves you so much. 210 00:11:45,538 --> 00:11:47,373 No, I can't do it, Delfi. It's very hard. 211 00:11:48,791 --> 00:11:51,794 -What if we call her? -That's what I said at the beginning. 212 00:11:51,878 --> 00:11:54,339 It doesn't matter who said it first. Come on, call her. 213 00:11:54,422 --> 00:11:55,423 Okay. 214 00:11:57,508 --> 00:11:59,344 It's calling. Talk. 215 00:12:01,304 --> 00:12:03,598 -Hi, friend. How are you? -Hi, Delfi. 216 00:12:03,681 --> 00:12:06,351 I'm waiting on a very important call from Matteo. Let's talk later. 217 00:12:07,227 --> 00:12:08,978 -She hung up on me. -What did she say? 218 00:12:09,062 --> 00:12:11,105 That she's waiting on a very important call from Matteo. 219 00:12:11,189 --> 00:12:13,107 -Did she say important? -Very important. 220 00:12:13,983 --> 00:12:16,819 Maybe he calls her to confess he's with Luna? 221 00:12:22,158 --> 00:12:24,744 Sorry I'm late, Ricardo. I was in a meeting and I couldn't leave. 222 00:12:24,827 --> 00:12:28,873 Don't worry. As you can see, I took the opportunity to get a sandwich. 223 00:12:29,374 --> 00:12:33,670 -It's a record, 35 seconds late. -I just apologized. 224 00:12:33,753 --> 00:12:35,838 Still, eating a sandwich at this time... 225 00:12:36,714 --> 00:12:38,216 -You got tempted. Want some? -No. 226 00:12:38,341 --> 00:12:40,551 -It has lettuce. -No. It's still a sandwich. 227 00:12:41,511 --> 00:12:42,804 Why did you call me? 228 00:12:44,889 --> 00:12:48,309 I told you. To talk about Nina. 229 00:12:49,852 --> 00:12:54,732 She's acting weird. She's very reclusive, she almost doesn't go out. 230 00:12:55,608 --> 00:12:57,944 She's always glued to her tablet, the whole day. 231 00:12:58,987 --> 00:13:00,488 I wonder who she takes after. 232 00:13:00,571 --> 00:13:03,116 Who spends their whole day with videogames, Ricardo? 233 00:13:03,783 --> 00:13:07,495 I can't deal with riddles right now. Ana, please. 234 00:13:07,996 --> 00:13:10,415 I'm telling you that I'm worried about Nina 235 00:13:10,498 --> 00:13:12,750 because I think it's difficult for her to express herself. 236 00:13:12,875 --> 00:13:14,335 That's why she's always studying, 237 00:13:14,419 --> 00:13:17,005 because she finds some kind of shelter in studying, right? 238 00:13:17,380 --> 00:13:20,842 Her responsibility to study has nothing to do with that. 239 00:13:21,050 --> 00:13:23,177 Besides, not everyone has the opportunity 240 00:13:23,344 --> 00:13:26,222 to work creating videogames like you. Am I right? 241 00:13:26,347 --> 00:13:28,141 Or else they would play. 242 00:13:28,808 --> 00:13:31,853 I didn't call you to talk about the entertainment industry. 243 00:13:31,936 --> 00:13:33,771 I called you because I'm worried about Nina, 244 00:13:33,896 --> 00:13:37,025 I'm worried that she can't say what she feels, what's going on with her, 245 00:13:37,108 --> 00:13:38,484 that she can't get in touch, 246 00:13:38,568 --> 00:13:40,570 connect with her feelings, that's why. 247 00:13:44,157 --> 00:13:45,450 You're right. 248 00:13:46,159 --> 00:13:48,953 The other day, she started talking to me, started telling me something, 249 00:13:49,037 --> 00:13:52,040 but then she ended up saying that it was just about a friend. 250 00:13:52,123 --> 00:13:54,959 I'm her mom. How could I not realize she was talking about herself? 251 00:13:55,043 --> 00:13:56,836 And I'm her dad, how could I not realize? 252 00:13:56,961 --> 00:13:58,963 -Yeah. -The same happened to me. 253 00:14:00,340 --> 00:14:02,300 Why does she feel that she can't be herself? 254 00:14:02,383 --> 00:14:05,636 That she can't be authentic? Nina is beautiful. 255 00:14:06,220 --> 00:14:08,431 Well, maybe we didn't give her the best example. 256 00:14:08,973 --> 00:14:11,142 We constantly fight, Ricardo. Right? 257 00:14:13,478 --> 00:14:15,480 Ana... I'm sorry. 258 00:14:16,564 --> 00:14:18,107 From this moment on, 259 00:14:18,191 --> 00:14:21,986 if we really want to help Nina, we have to commit ourselves 260 00:14:22,070 --> 00:14:25,365 to being able to communicate like two civilized people, 261 00:14:25,448 --> 00:14:26,741 like two adults. 262 00:14:28,284 --> 00:14:32,622 Perfect. From this moment, no more fights, okay? 263 00:14:33,790 --> 00:14:35,833 -Deal? -Deal. Up or down? 264 00:14:36,459 --> 00:14:37,794 -Ricardo. -Yeah, seriously. 265 00:14:41,172 --> 00:14:43,966 Marcos Gutiérrez. Who's he? 266 00:14:44,675 --> 00:14:47,011 That's the only one who visited Ricardo in the nursing home. 267 00:14:47,178 --> 00:14:48,179 Who is he? 268 00:14:48,513 --> 00:14:49,931 A relative, a friend? 269 00:14:50,556 --> 00:14:53,017 I still don't know, that's what I have to figure out. 270 00:14:53,684 --> 00:14:55,353 Why don't you interrogate Tino and Cato? 271 00:14:55,520 --> 00:14:57,730 If this man visited Roberto, they must know him. 272 00:14:58,606 --> 00:15:00,066 I don't trust them. 273 00:15:00,817 --> 00:15:04,445 -They're two morons. -Exactly. 274 00:15:05,363 --> 00:15:09,742 If they're so stupid, it should be easy to get information. 275 00:15:10,201 --> 00:15:12,286 How can you let them manipulate you? 276 00:15:12,787 --> 00:15:15,373 You have to make them tell you all they know. 277 00:15:15,456 --> 00:15:16,999 I thought I already did that. 278 00:15:17,208 --> 00:15:20,920 Don't be so gullible. Figure it out, press them. 279 00:15:21,712 --> 00:15:25,591 If you want me to keep trusting you, get results. 280 00:15:26,300 --> 00:15:30,012 I need to know why they said my niece is alive. 281 00:15:31,013 --> 00:15:33,474 Hi, Godmother. What were you doing? 282 00:15:34,183 --> 00:15:38,438 -Taking care of some matters. -Why don't you go out a little bit? 283 00:15:38,980 --> 00:15:40,231 So you can clear your head, 284 00:15:40,606 --> 00:15:43,901 leave your enclosure and see other types of people. 285 00:15:44,819 --> 00:15:48,990 What's going on with everybody today? I can't stand the indiscretion. 286 00:15:50,700 --> 00:15:53,453 If you'll excuse me, Miss Benson, I have to deal with other matters 287 00:15:53,536 --> 00:15:56,080 that are more important. 288 00:15:56,289 --> 00:15:57,373 Good afternoon. 289 00:15:59,333 --> 00:16:01,711 I didn't want to be indiscreet, Godmother. 290 00:16:02,128 --> 00:16:05,006 -I needed to talk to you. -What do you need? 291 00:16:05,548 --> 00:16:08,634 There's a matter that worries me, and I think you can help me. 292 00:16:09,302 --> 00:16:11,387 Speak up. Don't waste my time. 293 00:16:11,804 --> 00:16:14,682 Look, I want to win the Roller's competition. 294 00:16:14,974 --> 00:16:17,226 But I feel like something's off with Matteo. 295 00:16:17,310 --> 00:16:19,187 Ámbar, please. 296 00:16:19,270 --> 00:16:21,606 Are you telling me you don't know what to do to win? 297 00:16:22,356 --> 00:16:24,484 You can't have such basic doubts. 298 00:16:25,485 --> 00:16:27,403 You're giving me a migraine. I'm going to lay down. 299 00:16:28,446 --> 00:16:32,825 You're right, Godmother. I know exactly what to do to win. 300 00:16:38,206 --> 00:16:41,417 Hi, love. I need to talk to you. Where are you? 301 00:16:42,210 --> 00:16:43,461 Well, let's start. 302 00:16:43,920 --> 00:16:45,588 Groups of elements of the periodic table. 303 00:16:45,671 --> 00:16:47,548 Groups of elements of the periodic table. 304 00:16:48,132 --> 00:16:49,425 -I have to say them? -Yeah. 305 00:16:49,509 --> 00:16:52,053 Oh. Let's see. They were... 306 00:16:53,513 --> 00:16:55,097 Alkali metals. 307 00:16:55,556 --> 00:16:59,435 No. No, wait. Alkaline metal... No. 308 00:16:59,936 --> 00:17:03,439 -Terrestrials? -Terrestrial? It's alkaline earth metals. 309 00:17:03,981 --> 00:17:06,984 Come on, there's only... 16 more. 310 00:17:07,735 --> 00:17:11,781 Sixteen? Nina, are you crazy? I can't learn all that. 311 00:17:12,073 --> 00:17:14,742 No, that's too much, and the exam is soon. 312 00:17:14,825 --> 00:17:16,244 It's not that hard. 313 00:17:16,327 --> 00:17:21,999 It's a matter of finding a study method. For example... A-17... 314 00:17:22,166 --> 00:17:24,669 -A-19. -What's that? 315 00:17:25,211 --> 00:17:26,963 It's a memorizing formula. 316 00:17:27,213 --> 00:17:30,883 You use the first letter of the word, followed by the number of letters it has. 317 00:17:31,217 --> 00:17:34,220 You combine them, and that gives you the name of the group. That's all. 318 00:17:34,971 --> 00:17:37,139 No, I don't understand any of that, Nina. 319 00:17:39,433 --> 00:17:42,562 You're right, that's not very useful. The thing is... 320 00:17:42,937 --> 00:17:44,730 I can't think clearly today. 321 00:17:45,690 --> 00:17:48,526 No, look, don't worry. It's not you. 322 00:17:48,693 --> 00:17:50,736 It's me. I have to concentrate more. 323 00:17:51,362 --> 00:17:54,073 After all, the basis of chemistry is transformation, 324 00:17:54,240 --> 00:17:56,409 and if there's one thing I know, it's about changes. 325 00:17:56,492 --> 00:18:01,163 Well, I see you understand the concepts. Now you just have to memorize the table. 326 00:18:01,497 --> 00:18:04,292 -Let's see. -The elements... 327 00:18:04,375 --> 00:18:06,127 Why do you have Matteo's notes? 328 00:18:08,045 --> 00:18:13,050 Because I lost my notes, and he lent me his CD with the... 329 00:18:13,384 --> 00:18:15,344 with the past notes. 330 00:18:15,595 --> 00:18:17,888 You should have asked me, I have them too. 331 00:18:19,390 --> 00:18:21,934 Now I see why you can't concentrate. 332 00:18:22,018 --> 00:18:23,811 No, don't say that. Look, 333 00:18:23,894 --> 00:18:26,439 he lent me those willingly, that's why I accepted. 334 00:18:26,981 --> 00:18:30,318 But why did you say you can't think clearly today? 335 00:18:30,401 --> 00:18:32,987 -What's going on? -Nothing, something with my dad, 336 00:18:33,070 --> 00:18:35,281 -but it doesn't matter. -But are you okay? 337 00:18:36,324 --> 00:18:40,411 Yeah. Let's go back to chemistry. Where were we? 338 00:18:40,870 --> 00:18:42,830 I don't know. I don't remember. 339 00:18:47,627 --> 00:18:49,003 I'm glad you came. 340 00:18:49,128 --> 00:18:52,423 Yes! Long time no see, mon petit primito. 341 00:18:52,548 --> 00:18:54,884 -We speak Spanish here, Flor. -Yeah, I know. 342 00:18:54,967 --> 00:18:56,385 But did you forget about your French? 343 00:18:56,469 --> 00:18:59,263 Four years in Paris, and voilà, French. 344 00:18:59,347 --> 00:19:01,057 -Do you still skate? -What about...? 345 00:19:01,140 --> 00:19:03,476 Well, I will speak. How is everything with your French boy? 346 00:19:03,559 --> 00:19:05,686 You mean Antoine? No, it's over. 347 00:19:05,853 --> 00:19:07,480 It's for the best. He was very jealous. 348 00:19:07,855 --> 00:19:09,815 And you? Are you still with the same girl? 349 00:19:10,274 --> 00:19:13,986 No! This is a miracle. You've never spent so much time with the same person. 350 00:19:14,070 --> 00:19:15,279 You must be madly in love. 351 00:19:15,529 --> 00:19:17,948 Wait, wait. "In love" is... 352 00:19:18,282 --> 00:19:21,202 a very big phrase. What plans do you have for today? 353 00:19:21,285 --> 00:19:22,703 I want you to see the Roller. 354 00:19:22,787 --> 00:19:24,372 I would love to, but I can't. 355 00:19:24,455 --> 00:19:28,125 My parents are waiting for me to have dinner with very important friends. 356 00:19:28,209 --> 00:19:29,710 -Okay, I'll go with you. -Really? 357 00:19:29,794 --> 00:19:30,836 -Can you? -Yeah. 358 00:19:30,920 --> 00:19:33,464 That's great. I won't get bored, and we can talk a bit more. 359 00:19:33,547 --> 00:19:36,133 Here, take the jacket, I won't be cold if I walk. 360 00:19:36,258 --> 00:19:37,468 -Okay. -It got stuck. 361 00:19:37,718 --> 00:19:40,012 -Is it from your girlfriend? -No. 362 00:19:40,096 --> 00:19:41,138 Then who is it from? 363 00:19:44,809 --> 00:19:46,977 I'll let Miss Ámbar know that you're here right away. 364 00:19:47,061 --> 00:19:48,062 Okay, thank you. 365 00:20:08,416 --> 00:20:09,417 Hi. 366 00:20:11,752 --> 00:20:12,878 What are you doing here? 367 00:20:12,962 --> 00:20:15,047 What, do people not say "hi" in Mexico? 368 00:20:15,756 --> 00:20:19,468 Hi. Well, it's just you said hi and I thought... 369 00:20:19,552 --> 00:20:21,387 And you thought I came here to see you. 370 00:20:21,595 --> 00:20:22,722 Of course not. 371 00:20:23,180 --> 00:20:26,069 It's like you think I'm always thinking, "What's that preppy boy doing right now?" 372 00:20:26,392 --> 00:20:27,601 Aren't you? 373 00:20:27,685 --> 00:20:29,770 No. Look, strange as it may seem, 374 00:20:29,854 --> 00:20:32,148 people think about things other than you. 375 00:20:32,369 --> 00:20:36,252 -I've got stuff to do. Bye. -Wait. I have something for you. 376 00:20:38,821 --> 00:20:41,782 -My jacket. Where did you find it? -You dropped it by the lockers. 377 00:20:42,783 --> 00:20:43,993 Well, thank you. 378 00:20:45,536 --> 00:20:48,622 You're welcome. See, I'm always ready to save you. 379 00:20:50,291 --> 00:20:53,836 Hey, sorry for being so rude. It's just... 380 00:20:54,211 --> 00:20:57,840 I have so many things on my mind. I'm a bit worried about the exams. 381 00:20:58,257 --> 00:20:59,383 How are you doing with that? 382 00:20:59,675 --> 00:21:00,801 Were my notes useful? 383 00:21:01,469 --> 00:21:05,890 -Your notes. -No, it's a gift. They'll bring you luck. 384 00:21:06,599 --> 00:21:07,933 Well, thank you. 385 00:21:08,642 --> 00:21:11,061 It's hard to adapt to a new school, right? 386 00:21:11,187 --> 00:21:13,898 Yeah. Have you ever changed schools? 387 00:21:13,981 --> 00:21:15,191 "Ever"? 388 00:21:15,441 --> 00:21:17,401 I have a Masters degree in adaptation. 389 00:21:17,985 --> 00:21:21,322 School, country, friends, language... 390 00:21:21,697 --> 00:21:23,324 My parents are diplomats. 391 00:21:23,741 --> 00:21:25,910 -I've traveled my whole life. -Wow. 392 00:21:26,118 --> 00:21:28,621 That must have been hard for you. 393 00:21:28,913 --> 00:21:31,499 I mean, it's hard for me to adapt to one country, 394 00:21:31,624 --> 00:21:34,668 -I can't imagine getting used to so many. -No, you get used to it. 395 00:21:35,336 --> 00:21:36,462 Darling. 396 00:21:37,463 --> 00:21:38,631 What are you doing here? 397 00:21:39,548 --> 00:21:41,050 I came to get a glass of water. 398 00:21:41,801 --> 00:21:44,220 -What a nice surprise. -I heard your message. 399 00:21:44,303 --> 00:21:46,180 -That's why you came? -Yeah, sure. 400 00:21:46,263 --> 00:21:47,890 I love that. 401 00:21:51,227 --> 00:21:54,313 -Well, what do you think? -Think of what? 402 00:21:55,314 --> 00:21:56,857 Of what I said in the message. 403 00:21:57,107 --> 00:21:59,109 Do you want to participate together in the Open? 404 00:21:59,193 --> 00:22:00,444 Yeah, sure. 405 00:22:00,528 --> 00:22:01,862 -I want to participate. -I'm sorry. 406 00:22:02,488 --> 00:22:03,781 -Hi. -I'm sorry. Hi. 407 00:22:03,864 --> 00:22:06,784 She's Mónica, our chef, and she's also Luna's mom. 408 00:22:06,867 --> 00:22:08,661 Yeah, we've already met in Mexico. 409 00:22:08,744 --> 00:22:11,622 Sure, how can I forget the boy that saved my daughter 410 00:22:11,705 --> 00:22:12,748 from the water? 411 00:22:13,123 --> 00:22:15,042 -Thank you. -You're welcome. 412 00:22:15,167 --> 00:22:16,919 Do you want to stay for dinner? 413 00:22:17,002 --> 00:22:20,005 -Yeah! Please, would you stay? -I'm sorry, I can't. 414 00:22:20,089 --> 00:22:22,424 I have to go back home. Thank you for the invitation. 415 00:22:22,550 --> 00:22:25,719 Well, next time you come, I'll make you a special meal. 416 00:22:25,803 --> 00:22:28,180 -Okay, thank you. -You're welcome. 417 00:22:28,681 --> 00:22:32,393 -And the song? Shall we listen to it? -No, let's listen to it tomorrow, okay? 418 00:22:32,476 --> 00:22:34,854 Okay. Thank you for coming anyway. 419 00:22:35,145 --> 00:22:36,730 You're the best boyfriend ever. You know that? 420 00:22:36,814 --> 00:22:39,066 -I know. Are you coming with me? -Yeah. 421 00:22:48,450 --> 00:22:51,745 You want to tell a secret, but you know it's better to keep it. 422 00:22:52,162 --> 00:22:54,957 What do you do? Do you follow your mind or your heart? 423 00:22:55,541 --> 00:22:57,710 #MindOrHeart 424 00:22:57,793 --> 00:22:59,670 #TotalContradiction 425 00:23:05,509 --> 00:23:07,386 Hi. Studying? 426 00:23:08,596 --> 00:23:10,598 -You should write. -What? 427 00:23:10,681 --> 00:23:12,308 Yeah. I figured out what you are. 428 00:23:12,391 --> 00:23:14,768 No, it's not me. You must be wrong. 429 00:23:15,227 --> 00:23:17,271 I heard you. You're a great songwriter. 430 00:23:17,771 --> 00:23:18,981 Songwriter? 431 00:23:19,648 --> 00:23:21,901 Yeah. Songwriters are the ones who write song lyrics. 432 00:23:21,984 --> 00:23:24,737 I loved what you suggested the other day to the boys in the band. 433 00:23:24,820 --> 00:23:26,113 That was really good. 434 00:23:26,322 --> 00:23:27,865 -Hey. What's up? -Hey, dude. How are you? 435 00:23:27,948 --> 00:23:29,325 -Shall we go? -Let's go. 436 00:23:31,827 --> 00:23:33,579 What were you talking about with Nina? 437 00:23:33,662 --> 00:23:35,789 No, I was talking and she was listening. 438 00:23:36,081 --> 00:23:38,042 That girl is a little bit shy, right? 439 00:23:40,294 --> 00:23:41,545 What happened, Nina? 440 00:23:42,504 --> 00:23:45,299 That face is because of Gastón, right? What did he tell you? 441 00:23:45,466 --> 00:23:47,384 Something about the guys, but it's nothing. 442 00:23:49,178 --> 00:23:51,597 -You are making progress. -With what? 443 00:23:51,680 --> 00:23:53,057 With Gastón! 444 00:23:55,100 --> 00:23:57,478 We’re from two different worlds. 445 00:23:59,021 --> 00:24:01,774 Did you borrow more notes? 446 00:24:03,567 --> 00:24:07,446 Hey, stop saying that I like Matteo, because that's not true. 447 00:24:08,197 --> 00:24:12,117 Besides, like you said, we're from two different worlds. 448 00:24:12,284 --> 00:24:14,828 -I'm from the Moon, and he's... -From Mars? 449 00:24:15,204 --> 00:24:17,665 No, from another galaxy. 450 00:24:20,709 --> 00:24:23,337 "Do you follow your mind or your heart?" 451 00:24:23,545 --> 00:24:26,423 I don't know, but I definitely don't follow her. She's ridiculous. 452 00:24:26,632 --> 00:24:27,758 Yeah, very ridiculous. 453 00:24:27,925 --> 00:24:30,260 If I follow my heart, I go shopping. 454 00:24:30,678 --> 00:24:34,139 But if I follow my mind, I think we should let Ámbar know about Matteo. 455 00:24:34,765 --> 00:24:37,851 -Maybe he already told her? -We should ask her if she talked to him. 456 00:24:37,935 --> 00:24:40,521 Yeah, but if they didn't talk? Should we tell her? 457 00:24:40,938 --> 00:24:45,150 If we tell her first, and then he tells her, maybe it's worse. 458 00:24:45,693 --> 00:24:47,444 I'm lost. Are we telling her or not? 459 00:24:47,528 --> 00:24:49,655 I don't know, Jazmín. Stop asking. 460 00:24:49,738 --> 00:24:51,907 -Asking what? -If we tell you or not. 461 00:24:53,242 --> 00:24:55,577 Tell me what exactly? 462 00:24:56,662 --> 00:24:59,164 -About the workshop registration. -What workshops? 463 00:24:59,248 --> 00:25:00,958 The elective workshops, Jazmín. 464 00:25:01,041 --> 00:25:03,085 -Which one did you sign up for? -Photography. 465 00:25:03,168 --> 00:25:04,920 Didn't we agree to sign up together? 466 00:25:05,004 --> 00:25:07,881 -I haven't signed up. -What are you waiting for? Go do it. 467 00:25:08,757 --> 00:25:10,968 Guess who I saw signed up for photography, girls. 468 00:25:11,051 --> 00:25:12,428 -Who? -Nina. 469 00:25:12,845 --> 00:25:14,805 They suddenly sign us up with the little ones? 470 00:25:15,222 --> 00:25:16,807 What if I have to work with Luna? 471 00:25:17,141 --> 00:25:18,392 Please, that's awful. 472 00:25:20,728 --> 00:25:21,937 Why did you call me yesterday? 473 00:25:22,938 --> 00:25:24,440 -Yesterday? -Yeah. 474 00:25:24,523 --> 00:25:26,483 I hung up because Matteo was about to call me. 475 00:25:26,775 --> 00:25:28,110 Did he call you? 476 00:25:28,652 --> 00:25:32,281 -No, he came straight to see me. -Did he talk to you personally? 477 00:25:33,198 --> 00:25:36,326 Yeah. What's going on with you? You're acting weird. 478 00:25:36,994 --> 00:25:39,580 I'm gonna sign up for the workshop, okay? 479 00:25:40,247 --> 00:25:42,332 Wait, I haven't signed up yet. 480 00:25:46,837 --> 00:25:49,131 Go to the classroom, class is about to start. 481 00:25:49,256 --> 00:25:50,716 -Can you sign me up too? -Yeah. 482 00:25:50,924 --> 00:25:52,676 What's going on? You're all late today. 483 00:25:52,843 --> 00:25:54,845 -Here. -Thank you. 484 00:25:55,512 --> 00:25:57,473 -Almost everyone has already signed up. -Yeah. 485 00:25:58,182 --> 00:26:03,103 In photography is Nina, Ámbar, Jazmín, Delfi, okay. 486 00:26:05,981 --> 00:26:08,734 REGISTRATION FORM - ELECTIVE WORKSHOPS THEATER 487 00:26:08,817 --> 00:26:10,652 Didn't we agree to do photography? 488 00:26:10,736 --> 00:26:12,029 Why'd you sign up for theater? 489 00:26:12,112 --> 00:26:14,948 You know I'm impulsive. I change my mind at the last minute. 490 00:26:15,032 --> 00:26:17,284 I know how you are. Which girl signed up for theater? 491 00:26:35,844 --> 00:26:39,098 Amanda. How many times did I tell you not to come if I don't call you? 492 00:26:40,099 --> 00:26:41,934 How can you still not know that? 493 00:26:42,017 --> 00:26:44,436 -What's going on with you lately? -I'm sorry, ma'am, I thought... 494 00:26:44,561 --> 00:26:46,105 No, I don't tolerate excuses. 495 00:26:46,522 --> 00:26:49,149 Tell me, what did that guy tell you? The one from maintenance. 496 00:26:49,858 --> 00:26:50,859 Cato? 497 00:26:50,943 --> 00:26:52,945 Yes, I want to know exactly what he told you. 498 00:26:53,946 --> 00:26:57,116 -Nothing. Nothing important. -I'll be the judge of that. 499 00:26:57,324 --> 00:26:59,409 You need to tell me right now. 500 00:27:00,452 --> 00:27:04,206 He wanted to give me some flowers from the garden, but I didn't accept them. 501 00:27:04,289 --> 00:27:05,666 What else did he tell you? 502 00:27:05,999 --> 00:27:08,043 Something about a nursing home, but I assure you, 503 00:27:08,127 --> 00:27:10,337 I didn't understand anything. I didn't even listen to him. 504 00:27:10,420 --> 00:27:11,421 Amanda. 505 00:27:12,089 --> 00:27:14,675 You know I like being loyal to my employees, 506 00:27:14,800 --> 00:27:16,760 and that I like having them for a long time. 507 00:27:18,512 --> 00:27:19,680 I hope it stays that way. 508 00:27:19,763 --> 00:27:22,141 I didn't hear anything, ma'am, I assure you. 509 00:27:22,641 --> 00:27:23,684 I hope not. 510 00:27:24,810 --> 00:27:27,771 I hired you when you didn't have any experience. 511 00:27:27,980 --> 00:27:31,692 I would like you to give back the vote of confidence I gave you. 512 00:27:32,401 --> 00:27:34,736 -Can I trust your word? -Yes, Ms. Sharon. 513 00:27:35,279 --> 00:27:36,280 Good. 514 00:27:37,281 --> 00:27:39,908 From now on, I want you to inform me, before anyone else, 515 00:27:40,117 --> 00:27:42,536 about anything weird you hear. Is that clear? 516 00:27:43,078 --> 00:27:45,706 -Yes, Ms. Sharon. -You may leave. 517 00:27:46,290 --> 00:27:47,291 Take this. 518 00:28:32,044 --> 00:28:35,380 That was great! We'll rock it in the Open with the new song. 519 00:28:35,464 --> 00:28:37,090 Yeah, but there's still something missing. 520 00:28:37,174 --> 00:28:39,635 -We don't have a name. -I thought of that. 521 00:28:40,177 --> 00:28:41,178 Check it out. 522 00:28:41,470 --> 00:28:44,264 Ladies and gentlemen, with you all, 523 00:28:44,514 --> 00:28:48,810 a big round of applause for La Super Onda Band! 524 00:28:49,144 --> 00:28:51,146 And then we come in. "Hi, hi!" 525 00:28:52,064 --> 00:28:54,233 Simón, no offence, but stick with music. 526 00:28:54,358 --> 00:28:55,609 Names aren't your thing. 527 00:28:56,652 --> 00:28:58,654 Tamara, we were going to tidy everything up. 528 00:28:58,946 --> 00:29:00,197 Yeah, it's okay, don't worry. 529 00:29:00,489 --> 00:29:02,532 Simón, I want to talk to you, is that possible? 530 00:29:02,616 --> 00:29:03,825 Sure. What happened? 531 00:29:09,248 --> 00:29:11,833 I've been thinking about your proposal for working in the Roller. 532 00:29:12,167 --> 00:29:15,087 I saw how you collaborated in the skating competition and in the cafeteria. 533 00:29:15,379 --> 00:29:16,922 I think you deserve an opportunity. 534 00:29:17,839 --> 00:29:20,425 If you're still interested. Okay. 535 00:29:21,093 --> 00:29:22,928 -Are you interested? -Of course I'm interested. 536 00:29:23,136 --> 00:29:25,639 Yeah, I'll be the best waiter, Tamara. Trust me. Thank you. 537 00:29:25,722 --> 00:29:28,558 Okay. I don't need you just for that. 538 00:29:29,309 --> 00:29:33,063 You'll start off as an assistant, to organize Roller's events, 539 00:29:33,563 --> 00:29:36,149 -the skating competition and the Open. -Okay. I love it. 540 00:29:36,233 --> 00:29:38,485 -Okay? -Yeah, I think I can do it really well. 541 00:29:38,568 --> 00:29:39,778 -Okay. -Thank you, Tamara. 542 00:29:40,028 --> 00:29:41,029 You earned it. 543 00:29:41,280 --> 00:29:42,948 See you in a while here in the cafeteria 544 00:29:43,031 --> 00:29:44,866 so we can talk about the conditions and schedule. 545 00:29:44,950 --> 00:29:46,743 I want you to start as soon as possible. 546 00:29:47,035 --> 00:29:48,120 Welcome. 547 00:29:52,416 --> 00:29:53,542 Great, dude! 548 00:29:56,336 --> 00:29:57,921 Welcome! 549 00:29:59,423 --> 00:30:02,050 If it was so important to him, he would have trained. 550 00:30:02,134 --> 00:30:04,344 Didn't he say he was hard on himself? 551 00:30:04,845 --> 00:30:07,514 Yeah, I don't know. Maybe he was over-confident. 552 00:30:08,348 --> 00:30:10,600 What? I can't believe you even justify him. 553 00:30:10,934 --> 00:30:13,645 -Are you on his side now? -No, I'm not on anybody's side. 554 00:30:13,812 --> 00:30:15,731 I'm just trying to understand him. 555 00:30:15,939 --> 00:30:18,483 -And you should do the same. -That's impossible, you know why? 556 00:30:18,608 --> 00:30:20,902 Because I'd never blame someone else for my own mistakes. 557 00:30:20,986 --> 00:30:21,987 Yeah, but... 558 00:30:22,070 --> 00:30:24,990 I don't know. I understand you're angry, but you're being a little bit harsh. 559 00:30:25,365 --> 00:30:26,658 Wasn't he harsh with me? 560 00:30:27,242 --> 00:30:29,119 I don't understand why you defend him so much. 561 00:30:29,953 --> 00:30:32,039 -Please, a picture! -Okay, there. 562 00:30:32,664 --> 00:30:35,125 -No! Please! -Girls, please, I have to work. 563 00:30:35,250 --> 00:30:36,752 No, one more, please. 564 00:30:36,877 --> 00:30:39,171 I think he needs your help. Go and rescue him. 565 00:30:39,463 --> 00:30:40,464 Come on. 566 00:30:40,589 --> 00:30:43,550 -There you go. -I'm sorry girls, I need my skate partner. 567 00:30:43,717 --> 00:30:45,510 -Please! -Yeah, girls, I'll come out later 568 00:30:45,594 --> 00:30:48,972 -and we'll take a picture if you want. -Okay, thank you! 569 00:30:49,431 --> 00:30:52,017 -Thank you. You saved me. -I owed you one, right? 570 00:30:52,100 --> 00:30:53,143 Thank you. 571 00:30:56,480 --> 00:30:58,190 Stop beating around the bush. I don't have time. 572 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 -Tell me what's going on. -Tell her, Delfi. 573 00:31:00,025 --> 00:31:01,777 -You tell her. -Either of you! 574 00:31:01,902 --> 00:31:04,321 -Just tell me already. -Well, don't get angry. 575 00:31:04,404 --> 00:31:05,906 It's hard because it's something... 576 00:31:06,156 --> 00:31:08,533 -delicate. -More than delicate, it's awful. 577 00:31:08,992 --> 00:31:11,870 -What? -Stop it. Tell me what's going on. 578 00:31:12,496 --> 00:31:13,580 It's about Luna. 579 00:31:14,456 --> 00:31:17,042 All this trouble for Luna? Girls, I'm not interested. 580 00:31:17,417 --> 00:31:20,337 Well, it's not just her. There's something else. 581 00:31:20,545 --> 00:31:23,882 Can you stop being mysterious and tell me what's going on with Luna? 582 00:31:24,508 --> 00:31:25,759 Yeah, what's going on with me? 583 00:31:30,972 --> 00:31:35,560 There you are! We were just saying that it was weird not seeing you at the Roller. 584 00:31:35,644 --> 00:31:38,730 Should we worry about anything? Is there something wrong with you, Lunita? 585 00:31:39,106 --> 00:31:42,442 No, I'm fine. Here I am, safe and sound. 586 00:31:42,526 --> 00:31:44,778 But for all to be the same, I wanted to ask you 587 00:31:44,861 --> 00:31:47,322 please not to leave the skates around when you leave the track, 588 00:31:47,406 --> 00:31:49,408 because it can be risky and people can fall, okay? 589 00:31:50,409 --> 00:31:54,162 Yeah, I'm sorry. I forget you're here working. 590 00:31:54,413 --> 00:31:56,623 Girls, next time be more careful. 591 00:31:58,208 --> 00:32:01,420 -Anything else? -No, just that. 592 00:32:01,503 --> 00:32:04,131 Well then, matter settled. Bye. 593 00:32:05,132 --> 00:32:06,133 Bye. 594 00:32:09,219 --> 00:32:11,430 Now tell me the truth. What's going on with Luna? 595 00:32:11,513 --> 00:32:12,681 With Luna and Matteo. 596 00:32:13,974 --> 00:32:16,101 -Luna and Matteo? -We saw them together. 597 00:32:16,351 --> 00:32:18,687 -At school? -In the square. 598 00:32:18,895 --> 00:32:21,773 And what was my boyfriend doing in the square with that little girl? 599 00:32:21,857 --> 00:32:23,316 He gave her flowers. 600 00:32:23,483 --> 00:32:25,944 Stop it, Jazmín. You don't have to tell her all the details. 601 00:32:27,112 --> 00:32:29,322 That can't be possible. There must be a mistake. 602 00:32:29,406 --> 00:32:30,699 Yesterday Matteo came to visit me. 603 00:32:30,782 --> 00:32:33,326 It's understandable. They feel guilty sometimes. 604 00:32:33,410 --> 00:32:37,289 That's impossible, Jazmín. Matteo wouldn't be with a girl like Luna. 605 00:32:37,372 --> 00:32:41,585 Ámbar, we saw her. He gave her flowers, do you understand? 606 00:32:41,668 --> 00:32:45,130 They walked together. He gave her her ugly jacket because she was cold. 607 00:32:45,213 --> 00:32:47,007 It looked like a scene from a romantic comedy. 608 00:32:47,090 --> 00:32:49,843 Exactly, you're thinking of a movie. There is no way... 609 00:32:49,926 --> 00:32:52,554 Can you stop saying such nonsense, please? 610 00:32:55,098 --> 00:32:57,392 See, Delfi? I told you we shouldn't tell her. 611 00:32:58,101 --> 00:33:00,437 You were the first one that wanted to tell her. 612 00:33:07,402 --> 00:33:09,070 Matteo, where are you? 613 00:33:09,613 --> 00:33:11,656 Call me immediately. 614 00:33:56,117 --> 00:33:57,744 Luna, are you there? 615 00:33:58,119 --> 00:34:01,289 -Yeah, I'm here. -Here? Or on the Moon? 616 00:34:02,082 --> 00:34:04,834 I'm sorry. It's just all this studying made me sleepy. 617 00:34:04,960 --> 00:34:06,836 So much that I'm even daydreaming. 618 00:34:07,003 --> 00:34:09,714 Stop dreaming and wake up, I need your help. 619 00:34:09,798 --> 00:34:10,799 Yeah. 620 00:34:16,763 --> 00:34:18,390 I know you know him. 621 00:34:19,224 --> 00:34:20,267 Try to recall. 622 00:34:22,102 --> 00:34:23,478 His name is Marcos Gutiérrez. 623 00:34:24,771 --> 00:34:27,732 -What's his name? -Marcos Gutiérrez. 624 00:34:28,275 --> 00:34:31,444 Now that you mention it, that name rings a bell. Marcos... 625 00:34:31,695 --> 00:34:35,282 -Marcos... -I have a cousin named Marcos. 626 00:34:35,532 --> 00:34:37,659 No, wasn't Marcos Gutiérrez a football player? 627 00:34:37,742 --> 00:34:40,120 -I know nothing about football. -You watch lots of soap operas. 628 00:34:40,203 --> 00:34:42,080 Marcos Gutiérrez... It was Marcos or Joaquín? 629 00:34:42,205 --> 00:34:43,540 Stop it. Don't make me waste my time. 630 00:34:45,125 --> 00:34:48,169 If you don't tell me what you know, I'll have Ms. Sharon fire you. 631 00:34:49,129 --> 00:34:50,505 It's your last chance. 632 00:34:51,798 --> 00:34:53,258 Do you know Marcos or not? 633 00:34:54,050 --> 00:34:55,927 The man who visited Roberto in the nursing home. 634 00:34:57,637 --> 00:35:01,641 Wait. One minute. Wasn't he the guy that took the ID photos? 635 00:35:01,725 --> 00:35:02,934 What do you know about him? 636 00:35:03,351 --> 00:35:04,519 He took ID photos. 637 00:35:06,396 --> 00:35:09,399 -And what else? -He had a photography business. 638 00:35:10,775 --> 00:35:14,195 We asked him to develop our pictures from Brazil, do you remember? 639 00:35:14,279 --> 00:35:16,072 There was a seal that was like... 640 00:35:18,742 --> 00:35:20,577 What else did Roberto tell you about this guy? 641 00:35:22,621 --> 00:35:24,956 He loved him so much, he always spoke about him. 642 00:35:25,081 --> 00:35:26,333 No, Tino, you're wrong. 643 00:35:26,416 --> 00:35:27,626 -No. -He didn't love him. 644 00:35:27,709 --> 00:35:29,753 Remember every time he came he pretended to be asleep? 645 00:35:29,836 --> 00:35:33,006 -You're lying. -I'm not lying, I don't lie, Tino. 646 00:35:33,089 --> 00:35:34,633 -Yes, you lie. -Remember every time he came 647 00:35:34,716 --> 00:35:36,259 he had a relapse? Remember. 648 00:35:38,303 --> 00:35:41,640 That's why he asked me about him, so I wouldn't let him in. 649 00:35:41,931 --> 00:35:44,934 -And I always let him in. -Why did you hide that information? 650 00:35:47,062 --> 00:35:48,813 Is there anything else you know about Roberto? 651 00:35:52,400 --> 00:35:55,695 Look, the red arrows lead to the substances. 652 00:35:56,112 --> 00:35:58,156 The green ones lead to the characteristics. 653 00:35:58,239 --> 00:36:00,867 The blue ones lead to the formulas, 654 00:36:00,992 --> 00:36:02,535 and the orange ones, to the compounds. 655 00:36:03,662 --> 00:36:05,413 And which one leads me to the exit? 656 00:36:06,665 --> 00:36:08,500 Nina, this looks like a maze. 657 00:36:08,583 --> 00:36:11,711 Yeah, I should have explained it all with drawings, that would've been easier. 658 00:36:11,836 --> 00:36:14,214 -This was dumb. -No, don't worry. 659 00:36:14,297 --> 00:36:16,299 I understood perfectly anyway. 660 00:36:18,885 --> 00:36:20,720 Hey, Nina, isn't that your mom? 661 00:36:21,721 --> 00:36:24,474 -Mom, what are you doing here? -Hi, darling, I came for you. 662 00:36:24,557 --> 00:36:26,476 It's not necessary, I always get back by myself. 663 00:36:26,559 --> 00:36:30,021 I know, but I had time, I was near, so it occurred to me to stop by 664 00:36:30,105 --> 00:36:32,065 so we can get back together, talk, 665 00:36:32,148 --> 00:36:34,567 and also to see the place where you spend so much time. 666 00:36:34,651 --> 00:36:36,820 How nice. Lots of color. 667 00:36:36,945 --> 00:36:38,947 -Did Dad tell you something? -Something about what? 668 00:36:39,072 --> 00:36:41,032 I don't know, but since I was with him yesterday... 669 00:36:41,241 --> 00:36:44,077 No... Oh! This is your friend, Luna! 670 00:36:44,160 --> 00:36:45,912 -Hi. -Luna! How are you, Luna? 671 00:36:45,995 --> 00:36:47,706 -Did you make more friends? -No, Mom, come on. 672 00:36:49,082 --> 00:36:51,710 -See you. -What's going on, darling? 673 00:36:52,419 --> 00:36:54,963 If you don't have new friends, why do you spend so much time here? 674 00:36:55,046 --> 00:36:57,298 -I don't get it. -You already know what I do, Mom. 675 00:36:57,382 --> 00:36:59,217 I read, I do school stuff. 676 00:36:59,300 --> 00:37:01,886 -Why the interrogation? -It's not an interrogation, darling. 677 00:37:01,970 --> 00:37:04,681 I just wanted to talk to you. How long has it been since we last talked? 678 00:37:04,764 --> 00:37:06,015 Okay, I'd rather talk at home. 679 00:37:06,099 --> 00:37:07,475 -Okay. -I'll walk you out. 680 00:37:07,559 --> 00:37:09,436 Okay. What's this? 681 00:37:09,686 --> 00:37:11,062 The announcement board. 682 00:37:11,479 --> 00:37:14,899 How are you? I'm Ana, Nina's mom. Nice to meet you. 683 00:37:14,983 --> 00:37:17,569 I'm curious, what is this? It says, "Open Music." 684 00:37:17,694 --> 00:37:21,072 Yeah. Open Music is an awesome event we organize here at Jam & Roller, 685 00:37:21,197 --> 00:37:22,907 where people sing, dance, 686 00:37:22,991 --> 00:37:25,869 and there are lots of spectators. You can come if you want. You're invited. 687 00:37:25,952 --> 00:37:27,370 Yeah, thank you so much. I'll come. 688 00:37:27,620 --> 00:37:29,956 -Are you going to sign up? -No, Mom, I don't sing. 689 00:37:30,039 --> 00:37:32,584 -Yeah, but it's fun. -Come on, I'll walk you out. 690 00:37:32,709 --> 00:37:35,336 -Bye. -Simón, yeah. Nice to meet you. 691 00:37:45,472 --> 00:37:46,848 Is anything sticking? 692 00:37:48,433 --> 00:37:50,101 No, Simón, nothing's sticking. 693 00:37:50,393 --> 00:37:53,438 In fact, I was studying with Nina, but she just left and I'm here alone. 694 00:37:53,521 --> 00:37:54,689 Oh. 695 00:37:54,981 --> 00:37:57,734 You should ask for help from the newest employee, 696 00:37:57,817 --> 00:37:59,527 the manager of Open Music. 697 00:38:00,445 --> 00:38:03,907 What? But I don't know him. Who is he? 698 00:38:05,533 --> 00:38:07,619 Could you help me with this, please? 699 00:38:08,995 --> 00:38:10,663 Simón, no way. 700 00:38:12,040 --> 00:38:13,833 -Is it you? -Yeah. 701 00:38:14,042 --> 00:38:15,960 That's great! Come here! 702 00:38:18,004 --> 00:38:21,049 -Congratulations! -We can work together just like old times. 703 00:38:21,132 --> 00:38:22,926 -Remember? -Yeah. 704 00:38:23,259 --> 00:38:26,262 -Foodger Wheels is always on time. -Is always on time. 705 00:38:27,680 --> 00:38:29,474 -We better sit there. -Okay. 706 00:38:30,099 --> 00:38:31,309 What's going on with Luna? 707 00:38:31,434 --> 00:38:34,103 Is it me, or do you care more for that girl than you say? 708 00:38:36,022 --> 00:38:38,233 Five, six, seven, go. 709 00:38:43,988 --> 00:38:46,449 -What's up? -Isn't it amazing how we've improved? 710 00:38:46,533 --> 00:38:50,411 -Yeah. -In the next competition, we'll rock it. 711 00:38:50,537 --> 00:38:51,913 Yeah. I hope so. 712 00:38:53,331 --> 00:38:54,499 Here they come again. 713 00:38:56,125 --> 00:38:58,837 I don't know what to do. It's hard to be a music star. 714 00:38:58,920 --> 00:39:01,673 Okay. If I were you, I'd go and talk with them for a while. 715 00:39:01,756 --> 00:39:02,924 Otherwise, they won't leave. 716 00:39:04,342 --> 00:39:06,302 It's good to have fans, right? 717 00:39:06,719 --> 00:39:08,972 Yeah, but I just want to have one fan. 718 00:39:11,266 --> 00:39:12,308 -Okay. -Bye. 719 00:39:14,477 --> 00:39:17,981 -How was the rehearsal? -Really good. It's just... 720 00:39:18,064 --> 00:39:20,859 I can't do this move. I don't know. 721 00:39:20,942 --> 00:39:23,987 For the three-point turn, you have to use the inside edge more. 722 00:39:27,323 --> 00:39:31,953 Wrong. That's awful. That's so wrong. 723 00:39:33,037 --> 00:39:36,624 It's not your feet you need to correct, but the position of your back. 724 00:39:37,458 --> 00:39:40,253 -Like this? -That's right, perfect. Come on, try it. 725 00:39:40,378 --> 00:39:42,589 Again giving your opinion when nobody asked for it. 726 00:39:42,797 --> 00:39:44,424 We don't need your help, thank you. 727 00:39:44,674 --> 00:39:47,844 -I think you need it, right? See. -Yeah. 728 00:39:48,094 --> 00:39:50,638 Why do you always stick your nose in everyone else's business? 729 00:39:51,014 --> 00:39:53,057 -Don't you have anything better to do? -Well, 730 00:39:53,266 --> 00:39:56,394 I'll let you practice with your friend, since she knows so much about skating. 731 00:39:56,519 --> 00:39:58,980 In fact, she showed off in the last competition, right? 732 00:39:59,063 --> 00:40:00,440 Well, I'll let you practice. 733 00:40:01,024 --> 00:40:02,108 -Bye. -Bye. 734 00:40:03,860 --> 00:40:05,862 -You crossed the line a little bit. -What? 735 00:40:06,029 --> 00:40:09,407 -Are you going to defend him again? -No, but he came to give me some advice. 736 00:40:09,490 --> 00:40:11,743 Since when do you care about Ramiro's advice? 737 00:40:11,826 --> 00:40:14,787 Well, I don't care, but if it helps me to improve... 738 00:40:15,038 --> 00:40:16,122 then it's okay. Right? 739 00:40:26,299 --> 00:40:27,592 I can't believe it. 740 00:40:28,593 --> 00:40:31,012 Me neither. It's amazing. 741 00:40:31,471 --> 00:40:33,681 I didn't mean that. You like Ramiro. 742 00:40:39,771 --> 00:40:42,440 Hi. Hi, Nina, what's going on? 743 00:40:45,485 --> 00:40:48,613 Yeah, look, I'll go to my bedroom so we can speak in private, okay? 744 00:40:54,661 --> 00:40:56,287 Miss. Ámbar, how can I help you? 745 00:40:57,163 --> 00:41:00,291 Something to drink. An apple and mango smoothie. 746 00:41:00,375 --> 00:41:01,376 Okay. 747 00:41:02,001 --> 00:41:05,880 No, better just orange juice. With a lot of ice. 748 00:41:06,631 --> 00:41:10,635 -Okay. -Juice with milk, okay? Soy milk. 749 00:41:11,177 --> 00:41:12,303 Sure. 750 00:41:19,185 --> 00:41:21,521 -Luna and Matteo? -We saw them together. 751 00:41:21,604 --> 00:41:23,690 -At school? -In the square. 752 00:41:23,773 --> 00:41:24,983 Darling. 753 00:41:25,984 --> 00:41:27,360 What are you doing here? 754 00:41:28,069 --> 00:41:29,821 I came to get a glass of water. 755 00:41:33,366 --> 00:41:37,203 Miss, you were telling me with soy milk, and anything else? 756 00:41:38,663 --> 00:41:40,748 Miss Ámbar? Are you feeling okay? 757 00:41:42,583 --> 00:41:43,668 Miss Ámbar? 758 00:41:44,544 --> 00:41:46,671 No, I'm not okay. 759 00:41:47,171 --> 00:41:48,840 I feel really bad for Luna. 760 00:41:48,923 --> 00:41:50,842 Luna? What's wrong with Luna? 761 00:41:51,050 --> 00:41:54,804 She's doing really badly at school, and I'm afraid she'll lose a year. 762 00:41:54,887 --> 00:41:56,472 Seriously, I want you to know 763 00:41:56,556 --> 00:41:59,267 that if there's anything you want me to do to help Luna, 764 00:41:59,726 --> 00:42:00,852 you can count on me. 765 00:42:00,935 --> 00:42:02,520 Why are you saying that? What happened? 766 00:42:02,603 --> 00:42:04,981 Lunita. There you are. Just in time. 767 00:42:05,064 --> 00:42:07,316 I was just telling your parents about how worried I am 768 00:42:07,400 --> 00:42:08,943 because you failed the level exam. 769 00:42:09,819 --> 00:42:12,572 What? You failed the exam, Luna? 770 00:42:13,656 --> 00:42:16,242 What? You didn't know? 771 00:42:17,577 --> 00:42:18,745 I'm sorry. 772 00:42:27,712 --> 00:42:31,090 She failed the level exam. Poor her. It's hard for her. 773 00:42:31,257 --> 00:42:34,552 I won't let that girl make me look bad to the college authorities. 774 00:42:34,761 --> 00:42:36,679 Don't make me look bad to the institution. 775 00:42:37,055 --> 00:42:39,891 Otherwise, I shall be forced to rescind your contract. 776 00:42:39,974 --> 00:42:41,476 I can't fight with Matteo. 777 00:42:41,768 --> 00:42:44,520 -I need him for the competition. -So what will you do? 778 00:42:44,771 --> 00:42:46,272 First, I'm gonna take care of Luna. 779 00:42:47,148 --> 00:42:49,400 I have a plan to pull her out of school. 780 00:42:50,818 --> 00:42:51,986 Ámbar. 781 00:42:53,488 --> 00:42:54,864 What are you doing here? 782 00:42:54,947 --> 00:42:56,824 Roberto was here a few years ago. 783 00:42:56,908 --> 00:42:59,327 He wanted some passports. He said he needed them 784 00:42:59,410 --> 00:43:01,370 to take a woman and a girl out of the country. 785 00:43:01,454 --> 00:43:02,747 Maybe you like someone. 786 00:43:02,872 --> 00:43:05,917 When someone is in love, it makes sense that she's lost. 787 00:43:06,167 --> 00:43:09,504 No, I don't like anyone. And that's something I wouldn't tell. 788 00:43:09,712 --> 00:43:13,007 -Is there something I can't know? -I promise you I won't say anything. 789 00:43:13,132 --> 00:43:16,844 Tino and I were hired so we wouldn't say anything about what's going on here. 789 00:43:17,305 --> 00:44:17,297