1 00:00:00,042 --> 00:00:01,043 That's Luna's jacket! 2 00:00:01,126 --> 00:00:02,377 -That's her! -Then I was right. 3 00:00:02,461 --> 00:00:03,629 Luna and Matteo are together. 4 00:00:03,712 --> 00:00:04,630 PREVIOUSLY 5 00:00:04,713 --> 00:00:07,925 I need to know why they said my niece is alive. 6 00:00:08,258 --> 00:00:09,301 You should write. 7 00:00:09,718 --> 00:00:11,261 -What? -I found out what you are. 8 00:00:11,345 --> 00:00:13,722 No, that's not me. You must be mistaken. 9 00:00:14,264 --> 00:00:16,141 I heard you. You're a great songwriter. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,018 -Luna and Matteo? -We saw them together. 11 00:00:18,393 --> 00:00:20,479 -At school? -In the square. 12 00:00:20,896 --> 00:00:23,398 From now on, I want you to inform me before anyone 13 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 about anything unusual you might hear. Is that clear? 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,569 Yes, Mrs. Sharon. 15 00:00:27,653 --> 00:00:30,155 I saw how you collaborated in the skating competition and in the cafeteria. 16 00:00:30,656 --> 00:00:32,032 I think you deserve an opportunity. 17 00:00:32,324 --> 00:00:35,160 -Congratulations! -We can work together like old times. 18 00:00:35,369 --> 00:00:37,329 Is there anything else you know about Roberto? 19 00:00:37,871 --> 00:00:40,123 I can't believe it. You like Ramiro. 20 00:00:40,290 --> 00:00:43,627 -You failed the exam, Luna? -You didn't know that? 21 00:00:44,711 --> 00:00:46,088 I'm sorry! 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 I'm close to reaching my sky 23 00:00:56,473 --> 00:00:59,476 Defying gravity 24 00:00:59,810 --> 00:01:04,314 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 25 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 This thing inside of me It's magical 26 00:01:09,861 --> 00:01:12,864 Because anything can happen 27 00:01:13,073 --> 00:01:16,076 And if I fall, I'll get back up I go, and go 28 00:01:16,243 --> 00:01:18,287 Get up and go 29 00:01:18,412 --> 00:01:22,040 And if there's no turning back 30 00:01:22,249 --> 00:01:24,418 We have to risk it all 31 00:01:24,501 --> 00:01:28,463 Under my feet there's no gravity 32 00:01:28,630 --> 00:01:30,507 There's only wings 33 00:01:30,799 --> 00:01:34,303 We never have to doubt 34 00:01:34,428 --> 00:01:36,722 Nothing is forbidden 35 00:01:36,805 --> 00:01:40,684 When a dream is real 36 00:01:40,934 --> 00:01:43,312 There's only wings 37 00:01:47,733 --> 00:01:49,901 I AM LUNA 38 00:01:50,611 --> 00:01:54,448 -Is what Ámbar is saying true, Luna? -Darling, why didn't you tell us? 39 00:01:54,823 --> 00:02:00,287 Oh, no, it's my fault. I'm really sorry, I had no idea you didn't know. 40 00:02:00,662 --> 00:02:04,291 Anyway, I'll leave you alone so you can talk. 41 00:02:05,751 --> 00:02:09,588 Oh, and Mónica, tell Amanda to bring my stuff to my room, okay? 42 00:02:09,713 --> 00:02:10,714 -Yes, miss. -Thank you. 43 00:02:12,799 --> 00:02:14,551 Darling, why didn't you tell us anything? 44 00:02:15,093 --> 00:02:17,638 I didn't tell you because I didn't want to worry you. 45 00:02:18,055 --> 00:02:21,391 Look, there's a make-up exam and I'm sure I'm gonna do well. 46 00:02:21,475 --> 00:02:22,351 I promise you. 47 00:02:22,476 --> 00:02:24,353 Our responsibility is taking care of you. 48 00:02:24,561 --> 00:02:27,064 And maybe we didn't realize you had that much homework. 49 00:02:27,731 --> 00:02:31,318 What did the teacher say? What's gonna happen if you fail the exam? 50 00:02:31,401 --> 00:02:34,696 I would have to attend after school classes. 51 00:02:34,863 --> 00:02:37,824 And I'd have to forget about the rink, but that's not gonna happen. 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,534 I'm sure of it, really. 53 00:02:39,868 --> 00:02:43,288 Well, I think it's time you leave the rink, for now. 54 00:02:43,413 --> 00:02:44,623 Only until you're doing better. 55 00:02:45,040 --> 00:02:47,709 No, mom, please don't take the only thing that makes me happy 56 00:02:47,793 --> 00:02:48,752 since I got here. 57 00:02:49,002 --> 00:02:51,505 Please, don't take the rink. Dad. 58 00:02:52,297 --> 00:02:56,009 Darling, there's no doubt you always do your best. You always make an effort. 59 00:02:56,134 --> 00:03:00,847 And I think that's the problem. You're taking on too much. 60 00:03:01,223 --> 00:03:05,394 Mom, you know that's how I am. Please, don't do this to me. 61 00:03:06,853 --> 00:03:09,773 Mónica, I think Luna can still go to the rink 62 00:03:09,856 --> 00:03:11,733 until we get the exam results. 63 00:03:12,067 --> 00:03:13,902 -Don't you think? -Yes, please. 64 00:03:13,985 --> 00:03:16,822 We knew that adapting to a new school wasn't going to be easy. 65 00:03:17,698 --> 00:03:21,034 Oh, darling, you want to live ten lives at once. 66 00:03:21,576 --> 00:03:25,455 I know, you want to make the most of your time. We know you're capable. 67 00:03:26,373 --> 00:03:28,458 Then, can I keep going to the rink? 68 00:03:29,209 --> 00:03:33,547 Yeah, as long as you promise you'll study without rushing to go back to the Roller. 69 00:03:34,131 --> 00:03:38,260 Remember, everything has its value, but the most important thing is learning. 70 00:03:38,468 --> 00:03:40,011 Yeah, I promise you. 71 00:03:40,846 --> 00:03:43,598 Really, you're the best parents ever. 72 00:03:45,600 --> 00:03:46,643 Thank you. 73 00:03:48,145 --> 00:03:50,272 What about me? Aren't you going to thank me? Nothing? 74 00:03:50,355 --> 00:03:51,732 Yeah, thank you too. 75 00:03:56,069 --> 00:03:58,447 Now I get why you signed up for Theater workshop. 76 00:03:58,697 --> 00:04:02,534 -Because I'm very talented, right? -Yeah, talent for getting into trouble. 77 00:04:02,701 --> 00:04:05,412 I just hope your girlfriend doesn't come and make a scene as usual. 78 00:04:05,620 --> 00:04:07,289 No, Ámbar has no reason to get angry. 79 00:04:08,039 --> 00:04:09,624 Come on, dude, you don't even believe that. 80 00:04:09,750 --> 00:04:11,251 It's obvious you signed up because of Luna. 81 00:04:11,752 --> 00:04:13,670 So, what's up? Did you become Romeo and Juliet? 82 00:04:14,421 --> 00:04:16,590 A good actor knows how to separate fiction from reality. 83 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 You'll be able to see it on the stage. 84 00:04:18,508 --> 00:04:20,218 -Cousin, here you are. -Hey! 85 00:04:20,844 --> 00:04:23,096 Flor, Gastón. Gastón, Flor. 86 00:04:23,180 --> 00:04:26,558 -Bonjour. Hi, I'm sorry. -Totally... fine. 87 00:04:26,933 --> 00:04:29,311 -Back to Earth! -Did you come to see the Roller? 88 00:04:29,603 --> 00:04:32,442 Yeah, my cousin told so much about it I couldn't wait to see it. 89 00:04:32,567 --> 00:04:34,775 Your cousin told you about this place? He never told me about you. 90 00:04:34,858 --> 00:04:35,734 I wonder why. 91 00:04:36,109 --> 00:04:39,279 Well, if you came to see the Roller, I have to say, you're in luck. 92 00:04:39,780 --> 00:04:42,866 Because you just found the best skater of the Jam & Roller. 93 00:04:43,074 --> 00:04:44,576 If you like, let's go have a look. 94 00:04:44,701 --> 00:04:47,496 Didn't you say you had homework? So hang back, we'll be back. 95 00:04:47,662 --> 00:04:50,916 Ace skater, come, I need to ask you a homework related question. 96 00:04:51,041 --> 00:04:52,209 Yeah, okay. 97 00:04:53,376 --> 00:04:56,254 -Be careful with my cousin. -I'm surprised, dude. No. 98 00:04:56,588 --> 00:04:59,716 I know you well enough, I wouldn't leave you alone with her for a second. 99 00:05:00,342 --> 00:05:03,428 -Keep it down, okay? -You want to accompany her to the rink? 100 00:05:03,553 --> 00:05:05,347 Yeah, wait a second here, we'll be right back. 101 00:05:05,472 --> 00:05:07,474 No, no, no. I'll join you. 102 00:05:07,599 --> 00:05:09,100 -Shall we go? -Yeah, let's go. That way? 103 00:05:09,226 --> 00:05:10,143 -Yeah. -Let's go. 104 00:05:12,000 --> 00:05:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 105 00:05:19,402 --> 00:05:20,904 It is said that love is blind. 106 00:05:21,196 --> 00:05:23,698 Is that why sometimes it gets lost and takes another path? 107 00:05:24,199 --> 00:05:27,118 What can be done to help destiny? 108 00:05:28,912 --> 00:05:31,039 -Am I interrupting? -No, it's all good. 109 00:05:31,331 --> 00:05:32,791 All good except for you. What's up? 110 00:05:33,416 --> 00:05:35,919 Have you ever felt invisible? 111 00:05:38,421 --> 00:05:40,423 Yeah. It happens from time to time. 112 00:05:43,426 --> 00:05:44,469 Well... 113 00:05:45,053 --> 00:05:47,305 answer. What else do you know? 114 00:05:48,974 --> 00:05:50,267 Now that you ask... 115 00:05:50,684 --> 00:05:54,062 we may have forgotten to tell you something about Roberto. 116 00:05:54,145 --> 00:05:55,981 You're lying. I told him everything about Roberto. 117 00:05:56,064 --> 00:05:57,566 -Don't lie. -Stop saying I'm lying! 118 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 -You're the one who's lying! -You make things up. 119 00:05:59,734 --> 00:06:02,320 I make things up? While you were the one stealing Roberto's food? 120 00:06:02,445 --> 00:06:04,823 -I don't like unsalted food. -The desserts. 121 00:06:04,948 --> 00:06:05,949 Okay, stop it. 122 00:06:06,616 --> 00:06:07,909 Speak clearly. 123 00:06:08,743 --> 00:06:10,203 What's going on? Is there a problem? 124 00:06:11,746 --> 00:06:14,499 I was giving them some work guidelines. 125 00:06:15,333 --> 00:06:19,588 If you like, Mr. Rey, I can handle it personally. Mrs. Sharon asked me 126 00:06:20,088 --> 00:06:23,592 -to deal with any problem with the staff. -Please, Michael. 127 00:06:23,842 --> 00:06:24,718 Miguel. 128 00:06:24,843 --> 00:06:26,928 Thank you. Miguel, please, don't fire us. 129 00:06:27,178 --> 00:06:29,014 We'll tell you everything about Roberto, no problem. 130 00:06:29,306 --> 00:06:30,515 I'm sorry, who's Roberto? 131 00:06:30,682 --> 00:06:32,684 -Stop. We're done. -We'll tell you everything, Mr. Rey. 132 00:06:32,809 --> 00:06:34,853 Everything about Roberto, about the nursing home. 133 00:06:35,020 --> 00:06:37,772 -Please... -Again with the staff conversations? 134 00:06:38,648 --> 00:06:41,109 -I thought I was clear. -Yeah, but I guess 135 00:06:41,318 --> 00:06:43,153 the handyman and the chauffeur didn't understand. 136 00:06:44,112 --> 00:06:46,281 Remember, you're in charge of staff. 137 00:06:46,990 --> 00:06:49,159 You should have more control over them. 138 00:06:49,367 --> 00:06:50,911 It's the last time I tell you. 139 00:06:51,786 --> 00:06:54,414 Next time, I'll have to take more drastic measures. 140 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 Back to work. 141 00:07:08,428 --> 00:07:11,097 So the desserts are sweet? 142 00:07:14,809 --> 00:07:17,437 I can't believe you like a guy like Ramiro, Jim. 143 00:07:17,520 --> 00:07:18,813 Seriously, it can't be. 144 00:07:19,481 --> 00:07:22,275 -Are you feeling okay? -Yeah, I feel better than ever, Yam. 145 00:07:22,859 --> 00:07:24,152 When did this happen? 146 00:07:24,361 --> 00:07:26,154 I don't know. I talked to him the other day 147 00:07:26,279 --> 00:07:29,199 and he told me he'd never lost at anything. That's why he was like that. 148 00:07:29,282 --> 00:07:31,785 It was really sweet, and I wanted to hug him and be with him. 149 00:07:32,077 --> 00:07:35,872 -Always the hopeless romantic. -The heart wants what it wants, Yam. 150 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 New notification. 151 00:07:39,000 --> 00:07:41,419 There's a new notification in Fab and Chic. It's from Felicity. 152 00:07:42,504 --> 00:07:44,005 It says: "Love is blind. 153 00:07:44,089 --> 00:07:46,424 "Is that why sometimes it gets lost and takes another path? 154 00:07:46,633 --> 00:07:48,051 "What can be done to help destiny?" 155 00:07:48,510 --> 00:07:50,804 I think in your case, it's better not to help destiny. 156 00:07:50,887 --> 00:07:52,639 Stop it, Yam. Ramiro's not a bad guy. 157 00:07:52,764 --> 00:07:55,934 He's just tough on himself... and he can't stand to fail. 158 00:07:56,017 --> 00:07:58,395 If he were so tough on himself he should have practiced more 159 00:07:58,478 --> 00:08:00,148 so the choreography had been better, right? 160 00:08:00,298 --> 00:08:01,856 Yeah, but I told you he was overly confident. 161 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 He was overly confident because he's conceited. 162 00:08:04,609 --> 00:08:06,569 You don't always have to defend him. 163 00:08:07,153 --> 00:08:08,446 I guess we can't agree on everything. 164 00:08:08,655 --> 00:08:11,032 I mean, if we liked the same guy, that would be a problem. 165 00:08:11,241 --> 00:08:13,827 Forget it, I could never like a guy like Ramiro. 166 00:08:14,494 --> 00:08:17,455 But if you like him, it's all right. I promise not to speak ill of him. 167 00:08:17,580 --> 00:08:18,498 Maybe just a little. 168 00:08:19,207 --> 00:08:20,583 Don't make any promises, just help me. 169 00:08:21,334 --> 00:08:24,212 How about we suggest us singing together in the Open? The three of us. 170 00:08:25,213 --> 00:08:26,673 Have you lost your mind? 171 00:08:27,590 --> 00:08:30,802 Jim, you can ask me anything but I won't participate with him again. 172 00:08:31,344 --> 00:08:33,763 Seriously, if you like him that much, you can sing with him. I won't. 173 00:08:33,972 --> 00:08:37,183 -No, but I want us to sing together. -Then you'll have to choose. 174 00:08:37,642 --> 00:08:40,895 Hi there. Hi, Yam. Jim, want to practice? 175 00:08:41,104 --> 00:08:42,897 Yeah. Think about it. 176 00:08:56,995 --> 00:08:58,788 -Gastón, what are you doing? -What's up? 177 00:08:59,456 --> 00:09:01,166 She's my cousin, don't even think about it. 178 00:09:01,249 --> 00:09:02,333 What are you talking about? 179 00:09:02,709 --> 00:09:05,170 Come, you'll see it's super easy. 180 00:09:05,962 --> 00:09:07,088 Yeah. 181 00:09:15,680 --> 00:09:17,057 Are you okay? 182 00:09:20,268 --> 00:09:22,896 -Yes, thank you. -You're welcome. 183 00:09:31,488 --> 00:09:35,617 How are you doing in Blake South College? Do you still have the highest GPA? 184 00:09:36,451 --> 00:09:39,079 -Of course, godmother, as always. -Very good. 185 00:09:39,704 --> 00:09:41,247 I wouldn't want to hear anything else. 186 00:09:44,084 --> 00:09:46,252 Lunita is the one who's not doing so well. 187 00:09:46,669 --> 00:09:48,379 -No? -No. 188 00:09:48,838 --> 00:09:52,550 She failed our grade's exam. Poor thing. It's hard for her. 189 00:09:52,967 --> 00:09:54,594 Now she has to do a make-up exam. 190 00:09:56,805 --> 00:10:00,391 I won't let that girl make me look bad with the college administration. 191 00:10:00,517 --> 00:10:02,227 Her parents are still on probation. 192 00:10:02,519 --> 00:10:04,854 -They should demand more of her. -Yeah, well, 193 00:10:04,938 --> 00:10:06,898 I don't even know if her parents know, 194 00:10:07,107 --> 00:10:10,026 because instead of studying, she spends all her time at the Roller. 195 00:10:11,486 --> 00:10:13,113 People can be so ungrateful. 196 00:10:13,780 --> 00:10:17,492 I'm giving them the opportunity of a lifetime. This can't be. 197 00:10:18,535 --> 00:10:20,578 If she doesn't pass, I'll have to take measures. 198 00:10:21,871 --> 00:10:24,457 I think you should talk to her parents. 199 00:10:24,833 --> 00:10:29,420 -Luna needs limits. -I know what I have to do. 200 00:10:31,673 --> 00:10:34,217 Yeah, okay. It was only a suggestion. 201 00:10:38,012 --> 00:10:41,558 -Did you call me, Mrs. Sharon? -Amanda, take my tea to my room. 202 00:10:42,058 --> 00:10:45,395 -Certainly, Mrs. Sharon. -I'm starting to get a terrible headache. 203 00:10:53,403 --> 00:10:56,239 Delfi, I need your help. 204 00:11:01,786 --> 00:11:05,039 Good morning. Luna, you're awake so early. 205 00:11:05,707 --> 00:11:07,792 Yeah, a little bit longer and I'll go to sleep, okay? 206 00:11:08,251 --> 00:11:10,587 How are you going to sleep? It's already morning. 207 00:11:11,671 --> 00:11:13,965 -What do you mean morning? -Look, it's daytime. 208 00:11:15,300 --> 00:11:18,011 -You didn't sleep? -No, that can't be possible. 209 00:11:18,136 --> 00:11:19,637 I have to go to school, mom. 210 00:11:20,305 --> 00:11:22,849 -It's so late. -No, you still have time, don't worry. 211 00:11:23,016 --> 00:11:25,185 No, I don't have time. The exam is very early. 212 00:11:25,977 --> 00:11:27,270 Okay, let me help you. 213 00:11:28,813 --> 00:11:31,983 Come on. Oh, Luna. 214 00:11:35,278 --> 00:11:37,780 Why do you think she asked us to come in early? 215 00:11:38,031 --> 00:11:41,117 To go with her and see a new swimsuit collection? 216 00:11:41,242 --> 00:11:43,119 That's the only reason I would get up so early. 217 00:11:43,661 --> 00:11:46,414 Just kidding, also for shoes. 218 00:11:46,956 --> 00:11:50,418 -I saw some... -Hey, there you are. What happened? 219 00:11:54,505 --> 00:11:57,592 -Luna. -Did you talk to Matteo? 220 00:11:57,926 --> 00:12:03,181 Not yet. But Matteo wouldn't be with a little girl like her. Well, 221 00:12:03,389 --> 00:12:04,766 with any girl that isn't me. 222 00:12:04,974 --> 00:12:07,393 Obviously, if they saw each other, it's because they're up to something. 223 00:12:07,894 --> 00:12:11,648 Sure, but what would he plot by giving Luna flowers in the square? 224 00:12:12,315 --> 00:12:16,110 -We'll find out later, Jazmín. -Anyway, girls, I can't fight with Matteo. 225 00:12:16,444 --> 00:12:18,071 I need him for the competition. 226 00:12:18,488 --> 00:12:21,950 -And what are you going to do? -First, I'm going to take care of Luna. 227 00:12:22,617 --> 00:12:25,745 -I have a plan to pull her out of school. -Of school? 228 00:12:26,079 --> 00:12:29,540 -Shouldn't you pull her out of the rink? -Girls, that's basic. 229 00:12:29,791 --> 00:12:32,710 If she doesn't pass the make-up exam, then she'll be out of the track. 230 00:12:32,877 --> 00:12:35,421 Don't you get it? Or do I have to explain everything I say? 231 00:12:37,423 --> 00:12:42,845 It's time. Please. Hand in the exams. 232 00:12:45,765 --> 00:12:48,309 Hand in the exams, all of you. 233 00:12:56,192 --> 00:12:58,278 There she is. I knew it. 234 00:12:58,569 --> 00:13:00,488 She always drinks water after the class. 235 00:13:00,571 --> 00:13:02,699 -Who? Luna? -No, the teacher. 236 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 Which teacher? Is it time for class? 237 00:13:04,951 --> 00:13:07,245 No. You keep a watch out so nobody comes in. 238 00:13:10,999 --> 00:13:13,459 But how is she gonna get Luna out of school? 239 00:13:13,543 --> 00:13:15,503 If she won't explain it, you explain it to me. 240 00:13:15,628 --> 00:13:17,797 No, shut up. We're not here to talk. Focus. 241 00:13:24,637 --> 00:13:25,596 CHEMISTRY 242 00:13:29,726 --> 00:13:31,602 -Is she almost done? -She just went in. 243 00:13:31,686 --> 00:13:33,896 -What's wrong with you? -I need to go to the bathroom. 244 00:13:33,980 --> 00:13:36,816 -Can you wait for me? Just a second. -No. No! 245 00:13:45,033 --> 00:13:46,576 STUDENT: LUNA VALENTE 246 00:13:49,871 --> 00:13:51,831 Hey! Hi. What were you doing? 247 00:13:52,290 --> 00:13:53,583 -Me? -Yes. 248 00:13:53,708 --> 00:13:56,586 I was... waiting for Jazmín, she went to the bathroom. 249 00:13:57,003 --> 00:14:00,590 Quick question: what if we start rehearsing the next choreography? 250 00:14:00,798 --> 00:14:02,592 This time I want to start practicing early. 251 00:14:03,343 --> 00:14:05,928 Yeah, great, I was going to tell you the same. 252 00:14:09,307 --> 00:14:10,391 Ámbar! 253 00:14:12,060 --> 00:14:13,394 What are you doing in here? 254 00:14:31,371 --> 00:14:32,372 PHOTO DEVELOPMENT 255 00:15:10,701 --> 00:15:13,955 -What do you need? -I needed some photos. 256 00:15:14,080 --> 00:15:15,665 -Photos of what? -ID photos. 257 00:15:15,998 --> 00:15:17,667 We don't do ID photos here. 258 00:15:18,459 --> 00:15:21,629 But a friend told me this was the best place for that kind of thing. 259 00:15:21,712 --> 00:15:22,755 Which friend? 260 00:15:23,923 --> 00:15:25,299 Roberto Muñoz. 261 00:15:27,218 --> 00:15:30,930 -I don't know any Roberto Muñoz. -I was told differently. 262 00:15:32,223 --> 00:15:34,142 Don't be scared, man. I'm not a police officer. 263 00:15:35,518 --> 00:15:39,647 I just need information about Roberto Muñoz. He died a few weeks ago. 264 00:15:41,232 --> 00:15:46,779 I'm willing to pay a great reward in exchange for information about him. 265 00:15:49,532 --> 00:15:51,200 Now, are you sure you don't know Roberto Muñoz? 266 00:15:52,743 --> 00:15:54,370 What do you need to know exactly? 267 00:15:55,371 --> 00:15:57,498 Any kind of information about him is useful. 268 00:15:58,374 --> 00:16:00,501 And of course, the more specific the information, 269 00:16:01,210 --> 00:16:03,337 the bigger the reward will be. 270 00:16:05,590 --> 00:16:08,426 Okay, Roberto was here a few years ago. 271 00:16:08,676 --> 00:16:10,887 -Mm-hmm. -He wanted some passports to... 272 00:16:11,471 --> 00:16:14,015 -to leave the country. -And where was he going? 273 00:16:14,098 --> 00:16:15,224 He didn't tell me. 274 00:16:16,559 --> 00:16:19,687 He said he needed it take a woman and a girl out of the country. 275 00:16:19,896 --> 00:16:21,105 A girl? 276 00:16:24,859 --> 00:16:26,527 I was looking for you to ask you something. 277 00:16:27,111 --> 00:16:29,655 I have a specific question about a Chemistry module, 278 00:16:29,739 --> 00:16:32,783 the part of the structure of matter and the atomic models. 279 00:16:33,367 --> 00:16:35,912 Okay, but before that, let me tell you something. 280 00:16:37,788 --> 00:16:42,335 Congratulations, because I wish all students were as hardworking as you, 281 00:16:42,668 --> 00:16:45,588 who uses her break times for academic questions. 282 00:16:45,880 --> 00:16:47,173 Thank you, teacher, 283 00:16:47,423 --> 00:16:50,718 but sadly, everyone doesn't understand the importance of a good education 284 00:16:51,052 --> 00:16:54,096 Yeah. If it's okay with you, we'll start the next class 285 00:16:54,263 --> 00:16:58,226 with your question. I'd like to share your curiosity with all your classmates. 286 00:16:58,768 --> 00:16:59,936 I'll walk you out. 287 00:17:01,270 --> 00:17:02,271 This way. 288 00:17:07,568 --> 00:17:11,364 -Hey, girl! What were you doing? -I was waiting for you. 289 00:17:11,656 --> 00:17:13,074 -Are you done? -No. 290 00:17:13,241 --> 00:17:14,575 Weren't you waiting for Jazmín? 291 00:17:14,659 --> 00:17:17,620 -Did someone call me? -Me. We need to talk. 292 00:17:17,703 --> 00:17:19,622 Alone, if you don't mind. 293 00:17:20,081 --> 00:17:21,207 I don't mind. 294 00:17:21,832 --> 00:17:26,045 Didn't you understand what I asked? You were supposed to keep an eye out. 295 00:17:26,170 --> 00:17:27,755 I almost got caught because of you. 296 00:17:28,005 --> 00:17:30,925 No, I was in the bathroom. But Delfi said she was going to keep watch. 297 00:17:31,342 --> 00:17:33,177 Gastón talked to me. Once he talks to me... 298 00:17:33,302 --> 00:17:36,097 -He's talked to you like three times. -You should have stayed, Jazmín. 299 00:17:36,389 --> 00:17:39,976 That's it, stop fighting. I already know I can't count on you for anything. 300 00:17:40,101 --> 00:17:40,977 Thank you. 301 00:17:41,102 --> 00:17:43,396 No, I swear, I was watching while I was talking to him. 302 00:17:43,479 --> 00:17:44,564 I don't know what happened. 303 00:17:45,022 --> 00:17:46,190 Ámbar. 304 00:17:47,817 --> 00:17:49,402 Do you have a second? 305 00:17:53,990 --> 00:17:55,491 What's up? 306 00:17:55,908 --> 00:17:59,161 -Something wrong? -No, everything's fine. And you? 307 00:17:59,495 --> 00:18:01,581 All good. Happy to see you. 308 00:18:02,915 --> 00:18:06,252 -Are you okay? -Yeah, sure. Why wouldn't I? 309 00:18:06,335 --> 00:18:07,837 I don't know, you're being weird. 310 00:18:08,254 --> 00:18:09,797 -Maybe. -Are you going to tell me? 311 00:18:10,256 --> 00:18:11,382 Why don't you tell me? 312 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 I don't know what to tell you. 313 00:18:13,926 --> 00:18:16,137 I called you, and you never called me back. 314 00:18:16,429 --> 00:18:18,723 Well, it's not the end of the world. I forgot. 315 00:18:19,181 --> 00:18:22,560 -Fine, but we have to communicate more. -More? We talk all the time. 316 00:18:22,643 --> 00:18:24,854 Talk doesn't mean anything, Matteo. 317 00:18:25,187 --> 00:18:26,647 We have to tell each other everything. 318 00:18:26,897 --> 00:18:28,816 There can't be secrets between us. 319 00:18:28,983 --> 00:18:32,945 But everything is impossible. It's good for us to have our own thing. 320 00:18:33,362 --> 00:18:37,825 Obviously, Matteo. Just as long as those things don't turn into more. 321 00:18:38,826 --> 00:18:39,910 Right? 322 00:18:40,369 --> 00:18:42,997 -The bell. -We'll talk later. 323 00:18:52,048 --> 00:18:53,924 What do you think about this outfit for the Open? 324 00:18:55,134 --> 00:18:57,762 Are you listening to me? Jim? 325 00:18:58,596 --> 00:19:01,849 -Jim? -What? I'm sorry. 326 00:19:02,224 --> 00:19:06,187 -I don't know where my head is. -Let me guess. 327 00:19:06,270 --> 00:19:07,438 You were thinking about Ramiro. 328 00:19:08,022 --> 00:19:10,608 -How did you know? -Because it's the only thing you think of. 329 00:19:11,484 --> 00:19:14,195 I can't help it. I really like him. 330 00:19:16,197 --> 00:19:19,617 What are we gonna do about the Open? We'll perform with him, right? 331 00:19:19,825 --> 00:19:21,535 -The three of us? -Yeah. 332 00:19:22,495 --> 00:19:26,207 I couldn't think of anything worse. Do you think it's a good idea? 333 00:19:26,666 --> 00:19:28,501 Yeah, of course I think it's a great idea. 334 00:19:29,669 --> 00:19:31,253 Wouldn't you do it for your best friend? 335 00:19:31,879 --> 00:19:34,799 -Please, please, please. -Okay, fine. 336 00:19:35,216 --> 00:19:37,510 -For you, I'd even put up with Ramiro. -Yeah! 337 00:19:42,223 --> 00:19:44,725 I think this time I did well. I passed the extraordinary test. 338 00:19:44,975 --> 00:19:45,893 Just a minute. 339 00:19:46,102 --> 00:19:50,272 Extraordinary means make-up exam. Here, extraordinary means something amazing. 340 00:19:50,940 --> 00:19:54,944 Well, I don't think I did amazing, but I did well. 341 00:19:55,319 --> 00:19:57,530 But at least it was worth it, studying so hard and no sleep. 342 00:19:57,738 --> 00:19:58,823 -Right? -Yeah, my friend, 343 00:19:58,948 --> 00:20:02,076 and it was all thanks to your help. You're like my lucky charm. 344 00:20:02,284 --> 00:20:04,286 Now I'll be able to go to the rink. 345 00:20:05,746 --> 00:20:07,498 -It can't be possible. -What's wrong? 346 00:20:07,707 --> 00:20:08,791 It's my father again. 347 00:20:10,167 --> 00:20:12,294 -But what does he want? -I don't know. 348 00:20:12,670 --> 00:20:15,131 No, I don't want to answer. He's too irritating. 349 00:20:16,048 --> 00:20:17,299 -Can I borrow it? -Yeah. 350 00:20:20,010 --> 00:20:25,182 Irritating equals insistent. And annoying. 351 00:20:38,195 --> 00:20:39,488 Come on, hurry. 352 00:20:39,655 --> 00:20:42,241 Wait, you're making me more nervous, Jazmín. 353 00:20:46,412 --> 00:20:49,039 Done. Bye-bye, Lunita. 354 00:20:53,043 --> 00:20:54,211 CHEMISTRY 355 00:20:56,630 --> 00:20:57,840 MAKE-UP EXAMS 356 00:21:00,885 --> 00:21:02,553 -Who are you talking to? -I wasn't talking. 357 00:21:02,678 --> 00:21:03,596 Come on, Jazmín. 358 00:21:05,473 --> 00:21:07,641 This time I'll be able to go to the rink. 359 00:21:07,725 --> 00:21:10,561 And I won't have to worry about exams, homework, or anything. 360 00:21:11,437 --> 00:21:13,105 At least until the next exams. 361 00:21:13,981 --> 00:21:16,567 But they won't be for a while. Don't think about that. 362 00:21:17,485 --> 00:21:21,530 It can't be. My dad again. Total record for one day, 20 messages. 363 00:21:21,989 --> 00:21:24,658 He doesn't want me to forget that tomorrow we're having dinner. 364 00:21:25,701 --> 00:21:28,412 -Message number 21? -No, now it's my mom. 365 00:21:28,954 --> 00:21:30,873 She wants us to have a snack together this afternoon. 366 00:21:32,291 --> 00:21:35,836 What's going on with your parents? You're like very in demand today. 367 00:21:36,378 --> 00:21:37,755 I wish I knew. I don't know. 368 00:21:39,757 --> 00:21:42,593 Again. I think I'd better answer, otherwise they won't stop. 369 00:21:42,718 --> 00:21:43,594 Yeah, sure. 370 00:21:45,429 --> 00:21:49,975 -And? What's up? How was it? -Good, I think I passed this time. 371 00:21:50,309 --> 00:21:51,936 Great! I'm so glad. 372 00:21:52,937 --> 00:21:57,274 Hey, Ámbar, I wanted to ask you a favor. I'll let my parents know this time, okay? 373 00:21:57,775 --> 00:22:01,737 Of course. I just wanted to help. I know it's not an easy thing to discuss. 374 00:22:01,987 --> 00:22:06,325 Besides, I thought they already knew. Your parents are kind and understanding, 375 00:22:06,408 --> 00:22:07,618 so I'm sure they were understanding. 376 00:22:08,285 --> 00:22:09,662 Why didn't you tell them? 377 00:22:10,037 --> 00:22:13,499 It seems like your head is somewhere else lately. Is everything okay? 378 00:22:13,582 --> 00:22:16,585 No. Listen, I was probably just worried about the exam. 379 00:22:17,294 --> 00:22:20,548 -Why do you ask? -I don't know, maybe you like someone. 380 00:22:20,798 --> 00:22:24,009 When someone is in love, it's normal for them to be unfocused. 381 00:22:24,218 --> 00:22:27,680 No, I don't like anyone. And I also wouldn't talk about it. 382 00:22:28,681 --> 00:22:31,141 Why? Is there anything I can't know? 383 00:22:32,351 --> 00:22:34,061 -Is everything okay? -Yeah. 384 00:22:34,395 --> 00:22:37,356 I was here talking to Lunita, and it seems she did really well on the exam, 385 00:22:37,439 --> 00:22:38,983 so we have to congratulate her, right? 386 00:22:43,445 --> 00:22:47,616 -I hung up. Shall we go? -Yeah, let's go. 387 00:22:49,326 --> 00:22:53,205 Poor Lunita. She has no idea what awaits her. 388 00:22:53,831 --> 00:22:55,833 She should start saying goodbye to skating. 389 00:22:58,794 --> 00:23:05,759 A destiny A star to reach 390 00:23:06,010 --> 00:23:12,975 Nothing can stop us now Ah, ah, ah 391 00:23:13,225 --> 00:23:20,107 We are one One voice that sings this song 392 00:23:20,566 --> 00:23:24,778 That feels and will grow 393 00:23:25,195 --> 00:23:28,824 Ah, ah It will grow 394 00:23:30,743 --> 00:23:35,623 Bravo! Another one! I loved it. 395 00:23:36,040 --> 00:23:38,334 -What's the name of the song? -It still hasn't got a name. 396 00:23:38,459 --> 00:23:40,336 -And the band? -It also doesn't have a name. 397 00:23:40,502 --> 00:23:43,505 -But you have a name, right? -Yeah. I'm Flor. 398 00:23:43,756 --> 00:23:46,675 -Well, I'm Simón, and they are Pedro... -And Nico. 399 00:23:46,926 --> 00:23:48,362 We met yesterday at the rink. 400 00:23:48,469 --> 00:23:50,429 That's right, I saved you from falling to the floor, right? 401 00:23:50,638 --> 00:23:52,348 Yeah, I'm glad you were there. 402 00:23:52,681 --> 00:23:55,392 And now you're here. What a coincidence, right? 403 00:23:55,517 --> 00:23:57,019 Actually, no, because I work here. 404 00:23:58,020 --> 00:24:00,230 But you're new here, right? Because I've never seen you. 405 00:24:00,397 --> 00:24:02,191 I'm Matteo's cousin. Do you know him? 406 00:24:02,650 --> 00:24:04,068 I'm just visiting for a few days. 407 00:24:04,151 --> 00:24:05,319 Where are you from? 408 00:24:05,486 --> 00:24:08,364 I'm Argentinian, but I've been living in France for the last four years. 409 00:24:08,447 --> 00:24:09,990 Are you all from Argentina? Not you, right? 410 00:24:10,240 --> 00:24:13,285 -I'm Mexican. -I thought so. Mexico is really beautiful. 411 00:24:13,577 --> 00:24:17,498 -I love its people, its culture, its food. -Really? 412 00:24:17,706 --> 00:24:18,666 And what are you doing here? 413 00:24:18,916 --> 00:24:21,335 I came to wait for Matteo. We're going skating, 414 00:24:21,418 --> 00:24:24,838 and I heard you playing, and I couldn't resist. You've got a lot of rhythm. 415 00:24:25,506 --> 00:24:27,466 Thanks, the three of us wrote the song. 416 00:24:27,591 --> 00:24:29,301 We want to premiere it in the next Open. 417 00:24:29,593 --> 00:24:31,887 The Open is an event organized by Jam & Roller. 418 00:24:32,304 --> 00:24:34,264 Would you like to come and see us play? 419 00:24:34,682 --> 00:24:39,228 Yeah, I'd love to. And if you need a singer... 420 00:24:39,979 --> 00:24:42,231 -I can sing backup. -You really sing? 421 00:24:47,611 --> 00:24:49,863 -That's great, and a great pitch. -Yeah. 422 00:24:50,114 --> 00:24:52,449 Guys, I think we could use a female voice. 423 00:24:52,700 --> 00:24:56,370 Besides, in the chorus there's no... Hey, I'd love to, 424 00:24:56,495 --> 00:24:57,371 -and you? -Yeah. 425 00:24:57,538 --> 00:24:59,289 Yeah, please, please, please! 426 00:25:00,249 --> 00:25:02,876 -Okay. -Oh, I love it! I love this place. 427 00:25:02,960 --> 00:25:05,796 It has an incredible energy, especially the rink. 428 00:25:05,879 --> 00:25:09,675 I really like skating, even though it's harder than I expected. 429 00:25:10,175 --> 00:25:12,052 Could you teach me? 430 00:25:12,928 --> 00:25:13,846 Me? 431 00:25:20,436 --> 00:25:22,438 Okay. As I was saying, 432 00:25:22,563 --> 00:25:25,691 the diaphragm allows the passage of the light to the film. 433 00:25:26,108 --> 00:25:27,693 We can choose its value from here. 434 00:25:28,360 --> 00:25:32,072 Why do we need to know that? The phone's camera is automatic, right? 435 00:25:33,657 --> 00:25:36,827 What? Why are you laughing? That camera is very old, guys. 436 00:25:36,910 --> 00:25:39,496 Well, there are state of the art manual cameras. 437 00:25:39,955 --> 00:25:45,085 I understand, but I just thought you were going to teach us how to use apps. 438 00:25:45,669 --> 00:25:48,589 No, I'll teach you to work with the different components 439 00:25:48,714 --> 00:25:50,049 that make up photography, 440 00:25:50,382 --> 00:25:53,010 like light, exposure, focal distance. 441 00:25:53,343 --> 00:25:55,763 Photography is not just taking a photo, guys. 442 00:25:56,096 --> 00:25:57,306 Isn't it? What is it? 443 00:25:57,765 --> 00:26:01,477 Well, I'd like you to answer that. What do you think? 444 00:26:01,894 --> 00:26:03,145 That this is very complicated. 445 00:26:05,272 --> 00:26:06,690 Didn't Matteo sign up for this? 446 00:26:06,815 --> 00:26:08,609 -I'm surprised he's late. -Yeah. 447 00:26:09,777 --> 00:26:11,487 Could you move a little bit? 448 00:26:12,780 --> 00:26:14,281 No, backwards, please. 449 00:26:16,450 --> 00:26:18,494 Gastón, where's Matteo? 450 00:26:20,329 --> 00:26:23,540 And? Any idea what photography is? 451 00:26:24,124 --> 00:26:26,001 -Yeah, I'm listening. -Can I go to the bathroom? 452 00:26:26,168 --> 00:26:29,213 Okay. Come on, guys. Don't be shy. 453 00:26:29,671 --> 00:26:32,091 -What's your name? -Nina. 454 00:26:33,050 --> 00:26:34,510 What's photography, Nina? 455 00:26:35,219 --> 00:26:39,014 I don't know, but I think it's like writing with images. 456 00:26:39,264 --> 00:26:41,683 It's like telling story frozen in time. 457 00:26:41,892 --> 00:26:45,813 -Describing something in an instant. -That's a lovely concept, you guys. 458 00:26:45,938 --> 00:26:48,315 -Very poetic. Well done. -Thank you. 459 00:26:48,398 --> 00:26:51,527 Poetic is nice and all, but that doesn't give you "likes." 460 00:26:51,693 --> 00:26:52,569 -Was that good? -Yeah. 461 00:26:53,112 --> 00:26:57,825 Well, photography has several purposes. It can be artistic, about fashion... 462 00:26:57,908 --> 00:26:58,951 Oh, I want that one. 463 00:26:59,118 --> 00:27:01,453 Okay, we'll learn all of them, so don't worry. 464 00:27:01,662 --> 00:27:05,666 Now, here's a simple assignment for next class. Write it down. 465 00:27:09,586 --> 00:27:11,713 What do you think about the new employees, Tino and Cato? 466 00:27:12,256 --> 00:27:14,716 They're not very efficient, right? 467 00:27:16,385 --> 00:27:20,389 There's one that I might eventually like... 468 00:27:20,472 --> 00:27:23,183 but if he doesn't learn to shut his mouth, he won't last long. 469 00:27:23,892 --> 00:27:25,477 Well, that's what we were asked, right? 470 00:27:25,644 --> 00:27:28,814 Mrs. Sharon doesn't like it when the staff talks while working. 471 00:27:29,523 --> 00:27:32,276 Well, but you're my husband. I won't stop talking to you. 472 00:27:32,901 --> 00:27:35,612 I know, we'll communicate with signs. 473 00:27:36,405 --> 00:27:38,448 If I were you, I wouldn't take it as a joke. 474 00:27:38,532 --> 00:27:41,326 The best thing you could do is to listen to Mrs. Sharon 475 00:27:41,410 --> 00:27:43,328 if you don't want any problems with her. 476 00:27:48,667 --> 00:27:49,960 What's up, Miguel? 477 00:27:50,961 --> 00:27:53,046 Did you take my signs joke seriously? 478 00:27:53,130 --> 00:27:54,590 Tell me, what are you worried about? 479 00:27:55,924 --> 00:27:58,468 It's nothing, I was just thinking about Luna. 480 00:27:59,178 --> 00:28:00,846 I hope she did well on the exam. 481 00:28:01,555 --> 00:28:03,807 Yeah, don't worry, I know she studied really hard. 482 00:28:07,895 --> 00:28:09,771 Lucky are the eyes that fall upon you. 483 00:28:09,897 --> 00:28:12,191 Not you, Mónica. Miguel, don't get jealous. 484 00:28:13,901 --> 00:28:15,485 Lucky are the eyes that fall upon you! 485 00:28:17,154 --> 00:28:19,573 -Blessed are the eyes that see you! -Stop shouting! 486 00:28:19,781 --> 00:28:22,492 Well, I'm sorry, I thought you couldn't hear me. 487 00:28:22,618 --> 00:28:24,870 Let foolish words fall on deaf ears. 488 00:28:27,956 --> 00:28:30,751 Mónica, what did she mean? 489 00:28:33,962 --> 00:28:36,215 Miguel? Miguel? Miguel? 490 00:28:36,924 --> 00:28:39,676 What did she mean with, "Let foolish words fall on deaf ears?" 491 00:28:40,552 --> 00:28:41,595 Miguel? 492 00:28:43,305 --> 00:28:45,349 Why does no one listen to me in this mansion? Why? 493 00:28:59,863 --> 00:29:04,660 We'll work with written work and improvisation, okay? But above all, 494 00:29:05,118 --> 00:29:09,790 we'll learn how to use the most important tool in theatre: 495 00:29:10,499 --> 00:29:13,669 the body. And in order to... 496 00:29:14,211 --> 00:29:19,466 learn how to use this tool, you'll have to break free from your prejudices. 497 00:29:20,133 --> 00:29:24,137 Be authentic, okay? Here you'll learn to perform 498 00:29:24,554 --> 00:29:27,307 from your feelings with spontaneity 499 00:29:27,933 --> 00:29:31,645 and sincerity, with all your senses, okay? 500 00:29:31,812 --> 00:29:35,941 You can't like Ramiro, Jim. I think it's only temporary. It'll go away. 501 00:29:36,275 --> 00:29:40,529 -I don't think it'll go away. -Let's leave the conversations 502 00:29:41,071 --> 00:29:42,948 for the scene work, okay? 503 00:29:44,116 --> 00:29:47,786 Since you have so much energy let's start with some improvisation work. 504 00:29:47,953 --> 00:29:50,747 Please, stand up and pair up. 505 00:29:50,998 --> 00:29:54,376 Okay? In pairs, please. Thank you. 506 00:29:55,294 --> 00:30:01,591 -Hi. Is this the theatre workshop? -Indeed. And next time, be punctual. 507 00:30:02,801 --> 00:30:05,721 -She's alone, right? -What are you waiting for? Pair up. 508 00:30:05,804 --> 00:30:07,097 Okay, I'll go with her. 509 00:30:08,265 --> 00:30:11,476 -What are you doing here, delivery girl? -What are you doing here? 510 00:30:11,768 --> 00:30:12,936 Who's following who now? 511 00:30:18,025 --> 00:30:21,028 I don't follow anyone, I don't even know what your plans are. 512 00:30:21,403 --> 00:30:22,904 I was in this class before you. 513 00:30:23,363 --> 00:30:25,907 I'm sure you think I signed up to this class to be together. 514 00:30:25,991 --> 00:30:27,868 You're not that special. 515 00:30:28,118 --> 00:30:30,078 That's what you said. I didn't say anything. 516 00:30:30,203 --> 00:30:32,664 Are you sure this is the right class for you? 517 00:30:33,415 --> 00:30:35,876 Each of you will play the role of their partner. 518 00:30:36,918 --> 00:30:39,129 You two come up first. To the front, please. 519 00:30:43,175 --> 00:30:44,343 And... 520 00:30:44,968 --> 00:30:45,969 action. 521 00:30:48,305 --> 00:30:53,185 What's up, delivery girl? I'm here because I'm the best in the class. 522 00:30:54,311 --> 00:30:55,228 Yeah... 523 00:30:57,939 --> 00:31:02,361 I'm really sorry I'm late! My head is always in the clouds. 524 00:31:05,572 --> 00:31:08,700 I love the rink! It's awesome! 525 00:31:08,867 --> 00:31:14,748 I skate, slide, I'm free! Oh, no! The swimming pool! 526 00:31:14,998 --> 00:31:17,751 Help me! Help! 527 00:31:18,293 --> 00:31:21,004 Okay, action, reaction. 528 00:31:22,130 --> 00:31:25,092 I'll save you, delivery girl. I'm the best swimmer in the world. 529 00:31:25,217 --> 00:31:26,885 Not in the world, I meant the galaxy. 530 00:31:27,677 --> 00:31:29,221 Help! 531 00:31:37,854 --> 00:31:39,439 Very good, a round of applause. 532 00:31:41,191 --> 00:31:44,569 Come on. Next couple, please. You two. 533 00:31:50,826 --> 00:31:54,371 Yam, I'm so excited about a guy. 534 00:32:01,211 --> 00:32:02,254 Hi. 535 00:32:03,004 --> 00:32:05,590 How are you? Let me do something for you, please, Amanda. 536 00:32:05,841 --> 00:32:08,260 Why don't you start by moving? Don't you see the floor is wet? 537 00:32:08,593 --> 00:32:09,511 I'm sorry. 538 00:32:10,011 --> 00:32:14,933 Please, accept this gift. I brought it just for you. Accept it. 539 00:32:18,186 --> 00:32:22,023 Amanda, don't be like that. At least tell me two, three, four or six words. 540 00:32:22,441 --> 00:32:25,444 Amanda, look at me, because if you don't look at me, I'm lost. 541 00:32:25,944 --> 00:32:26,987 What are you doing? 542 00:32:27,112 --> 00:32:29,448 It's your fault. You don't look at me, then I can't see. 543 00:32:29,656 --> 00:32:32,909 Please... If you don't accept my gift, I quit. I'll call Rey and say, "I quit." 544 00:32:33,160 --> 00:32:36,621 -Okay, it's no big deal. Give me the gift. -Here you go. 545 00:32:37,205 --> 00:32:40,292 -Grab it. -Are you gonna give it to me or not? 546 00:32:42,711 --> 00:32:45,839 I hope you like it. When I saw it, I said, "This is for Amanda." 547 00:32:46,882 --> 00:32:47,924 Open it faster. 548 00:32:50,510 --> 00:32:53,555 -You shouldn't have bothered. -Please, it's my pleasure. 549 00:32:54,306 --> 00:32:57,350 -What could it be? Something shiny maybe? -No. 550 00:32:57,517 --> 00:32:59,394 -Something... round? -No. 551 00:32:59,561 --> 00:33:01,146 -Maybe something for... -Why don't you open it? 552 00:33:01,229 --> 00:33:02,647 Okay, I'll open it. 553 00:33:04,608 --> 00:33:05,484 Dried fruit. 554 00:33:06,818 --> 00:33:10,864 I chose them one by one. Each one I thought, "Amanda's would like this." 555 00:33:11,198 --> 00:33:14,993 -Why don't you try them? Try them. -No, this has nuts. 556 00:33:15,160 --> 00:33:16,369 I know. 557 00:33:16,578 --> 00:33:17,913 I'm allergic. 558 00:33:18,788 --> 00:33:22,042 Are you allergic to nuts? I'm so sorry, I didn't know you were allergic. 559 00:33:22,375 --> 00:33:24,961 -Thank you. -Please, I'm sorry. 560 00:33:25,212 --> 00:33:28,757 I didn't know you were allergic to nuts. I'll find something else. 561 00:33:28,882 --> 00:33:31,009 No, don't worry. Don't go through the trouble. 562 00:33:31,301 --> 00:33:33,303 Get on with your work, I'll get on with mine. 563 00:33:33,386 --> 00:33:35,555 No, please, Amanda. Please, I... 564 00:33:36,264 --> 00:33:40,769 I promise you I won't say anything. Nothing that bothers Mrs. Sharon: 565 00:33:40,852 --> 00:33:43,980 about Rey, about Roberto, about the nursing home, 566 00:33:44,105 --> 00:33:48,568 and that Tino and I were hired to keep quiet about what's going on here. 567 00:33:51,363 --> 00:33:52,531 Amanda? 568 00:33:58,161 --> 00:34:04,000 Five, six, seven, eight. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 569 00:34:04,125 --> 00:34:08,338 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 570 00:34:08,672 --> 00:34:10,882 -One, two, three, four. -One, two, three, four, 571 00:34:10,966 --> 00:34:12,717 five, six, seven, eight. 572 00:34:29,109 --> 00:34:31,987 Luna, please, let's take a break. 573 00:34:33,196 --> 00:34:36,408 Okay, let's rest. But juices are on you. 574 00:34:36,950 --> 00:34:38,243 -Okay. -Let's go. 575 00:34:41,788 --> 00:34:44,040 -Don't look at the floor so much. -We're moving too fast! 576 00:34:44,124 --> 00:34:45,792 No, don't worry. I won't let you fall. 577 00:34:46,418 --> 00:34:47,919 -There... -There. 578 00:34:48,003 --> 00:34:49,879 No, I won't be able to spin by myself. 579 00:34:50,005 --> 00:34:51,131 -Well, you'll learn. -Hi. 580 00:34:51,214 --> 00:34:54,217 -What are you doing? -Nico's giving me a lesson. 581 00:34:54,426 --> 00:34:57,220 -He's a really good teacher. -Really good teacher. 582 00:34:57,804 --> 00:35:00,098 A lesson for what? I can teach you if you want. 583 00:35:00,181 --> 00:35:01,558 I skate pretty well. 584 00:35:02,475 --> 00:35:04,561 It's fine. If you want to teach her, go ahead. 585 00:35:04,894 --> 00:35:06,813 -Yes, please. May I? -Yes. 586 00:35:07,063 --> 00:35:08,356 -Thank you, Nico. -You're welcome. 587 00:35:08,440 --> 00:35:09,608 -I loved it. -Shall we go? 588 00:35:09,733 --> 00:35:12,861 -Yeah. Backwards? It's difficult. -You're doing really well. That's it. 589 00:35:13,612 --> 00:35:15,655 -You're doing really well. -What are you doing? 590 00:35:15,864 --> 00:35:17,782 Did you see how that girl was looking at you? 591 00:35:17,907 --> 00:35:18,825 -Flor? -Yeah. 592 00:35:18,950 --> 00:35:21,745 -I think she really likes you. -No, she's not my type. 593 00:35:21,911 --> 00:35:23,580 Why not? You don't even know her. 594 00:35:24,205 --> 00:35:27,626 -Because I know when I like a girl. -But you have to give her a chance. 595 00:35:27,792 --> 00:35:30,629 I can help you if you want. I know lots of things girls like. 596 00:35:30,795 --> 00:35:33,506 -Really? Like what? -Yeah. Well... 597 00:35:33,757 --> 00:35:39,012 You have to give her something original. Not letters, flowers, or hearts. 598 00:35:39,387 --> 00:35:42,390 -I know, and no chocolates? -Yeah, chocolates are fine. 599 00:35:42,515 --> 00:35:44,601 -Really? -But what would make her fall in love 600 00:35:44,768 --> 00:35:47,228 is a romantic dinner. That's a sure thing. 601 00:35:47,395 --> 00:35:49,022 -A romantic dinner? -Yeah. 602 00:35:49,564 --> 00:35:51,775 Okay, thank you. 603 00:35:52,400 --> 00:35:53,568 You're welcome. 604 00:36:20,970 --> 00:36:23,431 -That was really good. -I know. 605 00:36:23,890 --> 00:36:25,767 Oh, really? And did you also know 606 00:36:25,892 --> 00:36:28,687 that if the movements are more pronounced, it'll look better? 607 00:36:30,146 --> 00:36:34,192 Now it turns out that you know more about dancing than me? 608 00:36:34,984 --> 00:36:37,570 Well, if you want, play a song and I'll show you. 609 00:36:37,737 --> 00:36:39,406 You play a song, this is my rehearsal. 610 00:36:39,989 --> 00:36:43,326 -But it's your phone. -Oh, yeah, my phone. 611 00:37:04,639 --> 00:37:06,224 Okay, thank you. 612 00:37:07,225 --> 00:37:09,310 And... is that for the Open? 613 00:37:09,894 --> 00:37:15,024 Aside from being a choreographer, you're also like a fortune teller? 614 00:37:15,775 --> 00:37:18,611 -No, it's just that... -What? 615 00:37:18,778 --> 00:37:22,532 -What? -I don't know. It's the same as last time. 616 00:37:22,615 --> 00:37:24,409 You can't repeat yourself, right? 617 00:37:25,952 --> 00:37:30,373 Yeah, I get it. So easy for you, huh? Let's suppose you're right. 618 00:37:30,957 --> 00:37:33,585 My favorite is hip hop, it's what I do best. 619 00:37:34,043 --> 00:37:35,336 -Yeah. -Any issue with that? 620 00:37:35,420 --> 00:37:38,298 No, I can tell it's what you're best at. 621 00:37:38,465 --> 00:37:41,009 But... you should find a new variation. 622 00:37:42,010 --> 00:37:46,347 You could merge styles, you could... for example... 623 00:37:47,515 --> 00:37:51,102 make a group with Jim and Yam, right? The three of us. 624 00:37:52,937 --> 00:37:53,938 Yeah. 625 00:37:54,147 --> 00:37:55,940 How cute. 626 00:37:57,025 --> 00:37:58,193 Oh, my phone. 627 00:38:08,661 --> 00:38:10,789 Spain, Italy, Netherlands... 628 00:38:11,664 --> 00:38:16,044 -Wow, you've travelled everywhere. -Yeah, I did several student exchanges, 629 00:38:16,252 --> 00:38:18,338 and I went to the more exotic places with my parents. 630 00:38:18,797 --> 00:38:21,925 Before Argentina, we lived four years in France, 631 00:38:22,467 --> 00:38:25,094 and last summer we took a vacation to Thailand. 632 00:38:25,428 --> 00:38:26,763 -I went there last summer too. -Really? 633 00:38:26,930 --> 00:38:28,223 -It's awesome, right? -Yeah. 634 00:38:28,848 --> 00:38:31,851 I meant it's awesome we were both in the same place. 635 00:38:32,685 --> 00:38:36,064 It must be fate. I love travelling. 636 00:38:36,523 --> 00:38:39,484 Yeah, I'm a little tired of it, honestly. 637 00:38:39,609 --> 00:38:42,654 I'd rather stay in one place for a while, be at ease. 638 00:38:43,029 --> 00:38:45,031 Pack, unpack, catch a flight... 639 00:38:45,114 --> 00:38:46,074 -It's tiring. -Yeah. 640 00:38:46,157 --> 00:38:49,118 Yeah, I totally agree with you. I love travelling, but during summer. 641 00:38:49,577 --> 00:38:52,205 There's nothing worse than moving around. That's not good. 642 00:38:52,455 --> 00:38:53,581 -Yeah. -Right? 643 00:38:53,748 --> 00:38:55,583 -Yeah. -Where were you? 644 00:38:55,708 --> 00:38:58,795 I was waiting for you in the cafeteria. We agreed to rehearse today. 645 00:38:59,045 --> 00:39:02,215 Okay, I better leave you alone. Do I leave this here? 646 00:39:02,340 --> 00:39:04,384 -Yeah, I'll pick them up later. -Okay, thank you. 647 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 Bye. 648 00:39:08,680 --> 00:39:09,681 Who's that girl? 649 00:39:12,308 --> 00:39:15,436 So, did he tell you why he was with Luna in the square or not? 650 00:39:15,520 --> 00:39:18,439 No, it wasn't necessary. I'm over that. 651 00:39:18,815 --> 00:39:22,819 I fully trust him, and I know he'd never cheat on me, let alone with Luna. 652 00:39:23,194 --> 00:39:25,530 Jazmín, please, you're my friend. You should know that. 653 00:39:30,743 --> 00:39:31,953 Was it something I said? 654 00:39:39,669 --> 00:39:42,171 -What's this? -These are two smoothies. 655 00:39:42,338 --> 00:39:43,464 Exactly. And... 656 00:39:44,883 --> 00:39:47,635 Pineapple. You know perfectly well that I don't like pineapple. 657 00:39:48,761 --> 00:39:52,181 -You're waiting for her, right? -Who? Wait, I'm not following you. 658 00:39:53,016 --> 00:39:57,729 I can't believe you've sunk so low. That little girl is the worst. 659 00:39:57,854 --> 00:40:00,690 Great! You've already ordered, cousin. Thank you. 660 00:40:01,524 --> 00:40:04,694 Let me introduce you to Flor, my cousin. What's the meaning of all this? 661 00:40:05,069 --> 00:40:06,404 Who did you think I was with? 662 00:40:12,869 --> 00:40:15,455 -Mrs. Sharon, you wanted to see me? -Yes. 663 00:40:16,539 --> 00:40:19,250 Yes, I have to talk to you about a very important matter. 664 00:40:20,001 --> 00:40:23,379 Okay. First, I'd like you to know everyone's already gotten to work. 665 00:40:23,922 --> 00:40:24,797 But tell me. 666 00:40:25,298 --> 00:40:27,842 It's not related to the staff, it's your daughter. 667 00:40:28,927 --> 00:40:33,431 I was told she didn't pass an important exam from Blake South College. 668 00:40:33,556 --> 00:40:34,599 Are you aware of that? 669 00:40:35,516 --> 00:40:40,563 Yes. In fact, we know it, and Luna is working and studying really hard 670 00:40:40,813 --> 00:40:43,232 to move forward. No excuses, Mrs. Sharon. 671 00:40:43,483 --> 00:40:44,359 Miguel. 672 00:40:45,109 --> 00:40:48,404 Your daughter is at Blake South College because I made a special request 673 00:40:48,488 --> 00:40:51,824 to the school administration to get her that spot. 674 00:40:52,075 --> 00:40:55,370 I know. We know, and we're very grateful for that, Mrs. Sharon. 675 00:40:55,745 --> 00:40:58,373 Then your daughter must show her gratitude through her studies. 676 00:40:59,123 --> 00:41:01,209 And don't make me look bad with the institution. 677 00:41:01,584 --> 00:41:04,462 Otherwise, I shall be forced to rescind your contract. 678 00:41:05,922 --> 00:41:09,384 -You're dismissed. -Excuse me, Mrs. Sharon. 679 00:41:12,470 --> 00:41:13,554 Mr. Rey. 680 00:41:17,225 --> 00:41:18,518 Something's wrong, Mrs. Benson? 681 00:41:18,685 --> 00:41:21,145 I'm constantly wasting my time with domestic matters. 682 00:41:22,146 --> 00:41:23,314 What did you find out? 683 00:41:24,232 --> 00:41:27,610 I have very important information for you. 684 00:41:29,278 --> 00:41:32,907 Long ago, Roberto forged his passport to leave the country 685 00:41:33,032 --> 00:41:34,325 with his so-called family. 686 00:41:35,159 --> 00:41:38,454 -A woman and a girl. -What else? 687 00:41:39,664 --> 00:41:44,127 That girl was three years old, the age your niece would have been then. 688 00:41:44,877 --> 00:41:47,672 And they left the country a week after the fire. 689 00:41:48,089 --> 00:41:48,965 What? 690 00:41:50,591 --> 00:41:52,135 All the data coincides, Mrs. Benson. 691 00:41:53,177 --> 00:41:56,014 Are you telling me my sister Lili and Bernie's daughter... 692 00:41:56,639 --> 00:41:57,682 may be alive? 693 00:42:18,870 --> 00:42:20,580 Faster, dad! 694 00:42:23,666 --> 00:42:25,293 Bernie! 695 00:42:26,169 --> 00:42:27,920 Faster, dad! 696 00:42:30,423 --> 00:42:32,258 Bernie! 697 00:42:34,093 --> 00:42:35,219 Dad. 698 00:42:38,264 --> 00:42:39,348 Dad. 699 00:42:40,141 --> 00:42:41,225 Dad! 700 00:42:50,818 --> 00:42:52,779 I always perform alone, and if I do it this time with you, 701 00:42:52,872 --> 00:42:53,863 ON THE NEXT EPISODE 702 00:42:53,946 --> 00:42:56,240 -it has to be for a very good reason. -Let me get this straight. 703 00:42:56,324 --> 00:42:58,993 Your theory is that I had a fight with Ámbar because of you? 704 00:42:59,077 --> 00:43:00,953 -What are you doing with that? -I'm polishing it. 705 00:43:01,120 --> 00:43:02,872 It's the perfect gift to win Amanda's heart. 706 00:43:02,997 --> 00:43:06,834 No way. No gifts. We have to give that to Mrs. Sharon. 707 00:43:07,043 --> 00:43:09,754 I think someone cares too much about Matteo getting it wrong 708 00:43:09,837 --> 00:43:11,631 -or not at all. -He's Ámbar's boyfriend, 709 00:43:11,756 --> 00:43:13,257 and I want to get right with her. 710 00:43:13,341 --> 00:43:15,218 Are you sure that's the only reason? 711 00:43:15,301 --> 00:43:17,095 He should be the one begging me for forgiveness 712 00:43:17,178 --> 00:43:18,888 for that awful time he put me through. 713 00:43:19,013 --> 00:43:21,849 Remember, Mrs. Sharon wouldn't want to hear you talking 714 00:43:21,933 --> 00:43:23,726 about personal matters during work hours. 715 00:43:23,810 --> 00:43:26,312 I think Ámbar is aware Matteo likes you, 716 00:43:26,395 --> 00:43:28,397 and that's why she told your parents about the exam. 717 00:43:28,564 --> 00:43:31,984 It's obvious you would never lower yourself and be with a girl like... 718 00:43:32,610 --> 00:43:33,778 Luna, right? 719 00:43:33,903 --> 00:43:35,925 -Dad, what's going on? -I don't know, what do you mean? 720 00:43:36,000 --> 00:43:38,157 Is there something wrong with mom? Something you need to tell me? 721 00:43:38,241 --> 00:43:39,951 -Luna, what are you doing here? -Dad, 722 00:43:40,034 --> 00:43:43,079 -what are you doing here? -What's Simon's guitar doing here? 722 00:43:44,305 --> 00:44:44,818