1 00:00:00,000 --> 00:00:01,210 I failed the placement test. 2 00:00:01,293 --> 00:00:03,504 Don't make me look bad in front of the institution. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,507 Otherwise I will be forced to terminate your contract. 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,050 I will take care of Luna. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,552 I have a plan to get her kicked out of school. 6 00:00:10,719 --> 00:00:12,262 PREVIOUSLY 7 00:00:12,387 --> 00:00:15,516 Roberto was here a couple of years ago. He wanted some passports 8 00:00:15,766 --> 00:00:18,143 to take a woman and a girl out of the country. 9 00:00:18,310 --> 00:00:20,896 No, I don't like anyone. And that's something I wouldn't tell. 10 00:00:20,979 --> 00:00:22,189 Anything I shouldn't know? 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,316 I promise I won't say a word. 12 00:00:24,441 --> 00:00:26,735 Tino and I were hired so we wouldn't say anything 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,070 about what is happening here. 14 00:00:32,032 --> 00:00:34,993 -Who is that girl? -This is Flor, my cousin. 15 00:00:35,369 --> 00:00:36,662 Who did you think I was with? 16 00:00:37,538 --> 00:00:40,541 Are you telling me that my sister Lili and Bernie's daughter 17 00:00:41,166 --> 00:00:42,459 could be alive? 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Dad! 19 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 20 00:00:53,720 --> 00:00:56,723 I'm close to reaching my sky 21 00:00:56,807 --> 00:00:59,601 Defying gravity 22 00:00:59,726 --> 00:01:04,940 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 23 00:01:06,525 --> 00:01:09,778 This thing that's inside of me It's magical 24 00:01:10,112 --> 00:01:13,115 Because anything can happen 25 00:01:13,323 --> 00:01:16,368 And if I fall, I'll get back up I go, and go 26 00:01:16,451 --> 00:01:18,120 Get up and go 27 00:01:18,245 --> 00:01:21,957 And if there's no turning back 28 00:01:22,124 --> 00:01:24,543 We have to risk it all 29 00:01:24,710 --> 00:01:30,465 Under my feet there's no gravity There's only wings 30 00:01:30,841 --> 00:01:34,303 We never have to doubt 31 00:01:34,803 --> 00:01:36,972 Nothing is forbidden 32 00:01:37,097 --> 00:01:40,517 When a dream is real 33 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 There're only wings 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,526 I AM LUNA 35 00:01:52,195 --> 00:01:54,364 Luna, what's going on, honey? 36 00:01:55,407 --> 00:01:57,993 -What happened? -Nothing. It was only a dream. 37 00:01:58,952 --> 00:02:01,538 You and those dreams, honey. But tell me, what happened? 38 00:02:02,289 --> 00:02:04,499 It's just that this dream was too real. 39 00:02:05,292 --> 00:02:09,421 Look, honey, sometimes the dreams we have, 40 00:02:09,796 --> 00:02:13,967 they have people and places we know, that's why they seem real. 41 00:02:14,384 --> 00:02:16,720 Yes, but this dream was different. 42 00:02:17,512 --> 00:02:18,722 Tell me about it. 43 00:02:19,598 --> 00:02:23,977 See, I was a girl and I was on a swing. 44 00:02:24,603 --> 00:02:26,271 And there was a garden. 45 00:02:27,272 --> 00:02:28,815 There was a garden, but... 46 00:02:29,274 --> 00:02:32,611 but you were pushing me, but you weren't you. 47 00:02:33,445 --> 00:02:35,822 How? I wasn't me? So who was I? 48 00:02:37,324 --> 00:02:38,408 Look... 49 00:02:39,743 --> 00:02:44,456 I was on the swing, but every time I wanted to see your face 50 00:02:44,623 --> 00:02:47,042 the swing would move away and I couldn't see you. 51 00:02:48,168 --> 00:02:50,379 But there was a woman. 52 00:02:51,213 --> 00:02:54,341 And she called you by your name, but it wasn't your name. 53 00:02:54,966 --> 00:02:56,259 And I called you "dad". 54 00:02:57,511 --> 00:03:01,348 -So what was my name? -I don't remember. 55 00:03:01,556 --> 00:03:05,227 Look, honey. Dreams are only dreams. 56 00:03:05,602 --> 00:03:07,312 And you have to see them as they are. 57 00:03:07,562 --> 00:03:10,065 Besides, I'm always here to take care of you, right? 58 00:03:11,817 --> 00:03:15,737 And you are too old for me to be pushing you on a swing, right? 59 00:03:17,781 --> 00:03:18,865 I know. 60 00:03:19,533 --> 00:03:22,160 But it is one of those dreams that you feel like you were there. 61 00:03:22,619 --> 00:03:24,246 As if they were memories. 62 00:03:25,539 --> 00:03:27,749 I know, I get you, honey. But, listen, 63 00:03:28,291 --> 00:03:31,628 I think it is time to stop thinking about things that upset you 64 00:03:31,920 --> 00:03:33,338 and think about nice things. 65 00:03:34,381 --> 00:03:37,259 Or is this an excuse for me to come and tell you a story 66 00:03:37,509 --> 00:03:38,510 like when you were a child? 67 00:03:39,511 --> 00:03:42,180 -No, it's not. -Yes, it is. 68 00:03:43,056 --> 00:03:44,599 Well, go to sleep already. 69 00:03:46,309 --> 00:03:48,895 -Good night, honey. Stay calm, okay? -Yes. 70 00:03:49,271 --> 00:03:50,814 -Sleep well. -Thank you, Dad. 71 00:03:51,982 --> 00:03:53,108 I love you. 72 00:04:01,074 --> 00:04:03,034 Who did you think I was with? Another girl? 73 00:04:04,286 --> 00:04:08,832 -No, obviously not. Hi. -Hi. 74 00:04:09,249 --> 00:04:12,419 Delfi and Jazmín told me you were with another girl in the park. 75 00:04:12,586 --> 00:04:14,629 -My cousin. -And that you gave her flowers. 76 00:04:14,838 --> 00:04:17,758 -To my cousin. -Sure. That's what I told them. 77 00:04:17,883 --> 00:04:21,428 That you were definitely with your cousin, relative, friend. 78 00:04:21,762 --> 00:04:24,890 Well, I'm glad we clarified this misunderstanding. 79 00:04:26,141 --> 00:04:27,184 What's wrong? 80 00:04:28,643 --> 00:04:30,562 Did you really think I was with another girl? 81 00:04:31,521 --> 00:04:34,316 Not at all. I'm telling you, that was Delfi and Jazmín. 82 00:04:34,566 --> 00:04:39,279 -They didn't make a jealous scene. -A jealous scene? What just happened? 83 00:04:39,404 --> 00:04:44,493 -No, honey. I totally trust you. -Do you? It seemed quite the opposite. 84 00:04:44,701 --> 00:04:47,829 Well, Matteo, it's over. It makes no sense to keep talking about it. 85 00:04:48,538 --> 00:04:52,250 Yes, I agree. My cousin doesn't have to listen to our argument. 86 00:04:52,667 --> 00:04:54,169 But we are not arguing. 87 00:04:54,628 --> 00:04:56,546 It's all right, no problem. Don't worry about me. 88 00:04:56,963 --> 00:05:00,133 Sorry, I didn't even introduce myself. I'm Ámbar, his girlfriend. Matteo's. 89 00:05:00,801 --> 00:05:03,929 I'm sorry, Flor. But you should apologize to me. 90 00:05:04,971 --> 00:05:07,641 -Apologize for what? -Ask your friends, okay? 91 00:05:07,724 --> 00:05:09,643 -Let's go for a walk. -Let's go. Bye. 92 00:05:18,902 --> 00:05:21,238 Delfi? Please, answer me. Where are you, Delfi? 93 00:05:21,404 --> 00:05:25,158 Ámbar, you know, I have to rush. Something important came up. 94 00:05:25,325 --> 00:05:28,787 -Manicure. Then you tell me everything. -You stay here. 95 00:05:29,246 --> 00:05:32,666 You told me Matteo was in the park with Luna, and it wasn't Luna. 96 00:05:32,749 --> 00:05:34,334 -It was his cousin. -No! 97 00:05:34,417 --> 00:05:36,419 -Yes. -But I was not the only one. 98 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 -Delfi also saw him. -I don't care. 99 00:05:38,588 --> 00:05:41,758 Both of you were wrong and you made me look awful with Matteo. 100 00:05:42,300 --> 00:05:44,928 I'm sorry, but if you looked at her, she looked like she was Luna, 101 00:05:45,095 --> 00:05:46,263 The same awful jacket. 102 00:05:46,429 --> 00:05:49,599 No, she wasn't Luna. She's totally different. 103 00:05:49,850 --> 00:05:51,268 She's older, she has glamour. 104 00:05:51,476 --> 00:05:53,395 -She lives in Paris. -I can't believe it. 105 00:05:53,603 --> 00:05:54,729 What can't you believe? 106 00:05:55,146 --> 00:05:59,651 I can't believe that in Paris they sell the same awful jacket that Luna has. 107 00:05:59,818 --> 00:06:02,696 Because it is the same jacket. It's horrible, how can that be? 108 00:06:03,488 --> 00:06:07,367 You know what I can't believe? That you two do everything wrong. 109 00:06:08,076 --> 00:06:12,080 I'm sorry, but you argued with Matteo because of Luna and that jacket. 110 00:06:14,499 --> 00:06:15,542 How awful. 111 00:06:18,378 --> 00:06:19,629 Who was that girl? 112 00:06:20,046 --> 00:06:23,633 Matteo's cousin. She's just arrived from France. She's staying a few days. Why? 113 00:06:24,134 --> 00:06:26,678 No, I was just asking because I've never seen her at the Roller. 114 00:06:27,429 --> 00:06:29,514 Well, you'll be seeing her a lot until she leaves. 115 00:06:30,432 --> 00:06:31,933 And how long is she staying for? 116 00:06:32,142 --> 00:06:34,227 I don't know, I hope she stays a while, she's really cool. 117 00:06:35,437 --> 00:06:37,439 Yes, it shows. She's very sociable. 118 00:06:37,981 --> 00:06:39,691 Will you keep skating with Miss Congeniality 119 00:06:39,816 --> 00:06:40,859 or can we train? 120 00:06:41,651 --> 00:06:44,738 Why do you ask that? We're not a couple, I don't have to explain anything. 121 00:06:45,196 --> 00:06:46,615 No, obviously not. 122 00:06:47,407 --> 00:06:50,368 But we are a couple in the competition and we said we'd train today. 123 00:06:50,535 --> 00:06:53,455 Well, I forgot. I'm sorry. We can train tomorrow or any other day. 124 00:06:53,955 --> 00:06:55,749 -It's the same. -No, it's not. 125 00:06:56,082 --> 00:06:58,293 If you had other plans, you should have let me know. 126 00:06:58,376 --> 00:07:00,629 If you don't want to skate with me anymore, just say it. 127 00:07:00,795 --> 00:07:03,423 Of course I want to skate. I just forgot. 128 00:07:03,673 --> 00:07:06,718 -Sorry. We can go tomorrow. -No. It's not like that. 129 00:07:06,885 --> 00:07:10,931 If we want to prepare something new, we need time. You said so. 130 00:07:11,181 --> 00:07:14,059 Do you remember? You said we needed more time to prepare something. 131 00:07:14,309 --> 00:07:18,104 So you remember my every word. Did you also record me? Show me. 132 00:07:18,438 --> 00:07:21,399 It's not funny. I take this competition very seriously. 133 00:07:21,483 --> 00:07:22,484 So do I. 134 00:07:23,193 --> 00:07:26,237 Okay. Let's rehearse tomorrow. At your orders, sir. 135 00:07:26,404 --> 00:07:28,823 I have to go. We're having dinner with Matteo and his cousin. 136 00:07:29,199 --> 00:07:30,200 See you. 137 00:07:41,294 --> 00:07:44,547 First, we should find out what happened to the woman 138 00:07:45,340 --> 00:07:48,927 who travelled with Roberto. She must know something about your niece. 139 00:07:49,761 --> 00:07:52,222 The man in the photo shop did not have the address? 140 00:07:52,847 --> 00:07:56,226 No. He only gave me the false names on the passports. 141 00:07:57,018 --> 00:07:59,062 So, you're telling me we have nothing. 142 00:08:00,480 --> 00:08:04,150 Nothing solid yet. But I assure you we're going to find her. 143 00:08:04,818 --> 00:08:07,028 I trust you, Rey. Don't let me down. 144 00:08:08,279 --> 00:08:09,531 Have I ever let you down? 145 00:08:10,657 --> 00:08:12,117 Don't start now. 146 00:08:14,369 --> 00:08:17,288 I don't understand how Sol could survive the fire. 147 00:08:17,956 --> 00:08:19,290 No one else did. 148 00:08:19,874 --> 00:08:22,335 Not my sister Lily, not Bernie. 149 00:08:23,586 --> 00:08:27,048 -Are you okay, Miss Benson? -It's just a headache. 150 00:08:27,841 --> 00:08:31,177 Don't worry. We're close to finding what really happened. 151 00:08:31,928 --> 00:08:33,179 I hope so. 152 00:08:34,556 --> 00:08:36,516 I need to know if Sol is alive. 153 00:08:44,816 --> 00:08:48,403 Because you're always in your world 154 00:08:48,486 --> 00:08:51,656 You are the one who decides your course 155 00:08:51,823 --> 00:08:55,201 You always see things So simple 156 00:08:55,326 --> 00:08:58,788 For you, nothing is impossible 157 00:09:00,498 --> 00:09:03,293 Hi. I brought you some breakfast. 158 00:09:03,543 --> 00:09:06,838 Yummy. Huevos rancheros. Nice. 159 00:09:07,297 --> 00:09:11,009 Luna, you didn't have to bring me this. I can have breakfast at Jam & Roller. 160 00:09:11,259 --> 00:09:15,096 -No. I'm here to talk to you. -Did you get a bad grade at school? 161 00:09:15,805 --> 00:09:19,142 No. I had a weird dream. 162 00:09:19,726 --> 00:09:22,854 I was in the garden and my dad was pushing me on the swing. 163 00:09:23,271 --> 00:09:28,068 But it wasn't really my dad, it was someone else. 164 00:09:29,444 --> 00:09:31,404 Your dreams are always weird, Luna. 165 00:09:32,405 --> 00:09:37,827 Yes, my dad told me that. But this dream was different, it was... 166 00:09:37,994 --> 00:09:42,624 It was super real, as if I was there. You know what I mean, right? 167 00:09:42,916 --> 00:09:44,084 I feel the same about music. 168 00:09:46,795 --> 00:09:48,379 Let's see. It's about the Open. 169 00:09:50,882 --> 00:09:56,846 There's this new band who signed up, the Extreme Singers. Do you know them? 170 00:09:57,472 --> 00:09:59,766 I don't. How's that going? 171 00:09:59,933 --> 00:10:04,020 Good. Busy but good. I want everything to be perfect. 172 00:10:04,270 --> 00:10:06,314 It'll be awesome, just like everything else you do. 173 00:10:06,815 --> 00:10:09,859 You're always there for me. Thank you. I hope so, yes. 174 00:10:10,485 --> 00:10:13,071 Since we were the first to sign up, we'll be the first to sing. 175 00:10:13,822 --> 00:10:17,325 Really? That's great. I want to listen to you already. 176 00:10:17,492 --> 00:10:19,619 Yes. Why don't you sign up? 177 00:10:20,995 --> 00:10:24,374 I'd like that. Singing again would be amazing, but... 178 00:10:24,541 --> 00:10:26,751 but I want to get my exams results. 179 00:10:27,085 --> 00:10:30,797 I think I did well. I've never studied so much. 180 00:10:31,673 --> 00:10:32,882 I think it will be good. 181 00:10:33,424 --> 00:10:35,635 That's the best. Good vibes bring good things. 182 00:10:36,302 --> 00:10:37,345 -Yes. -Yes. 183 00:10:38,346 --> 00:10:40,557 -It's getting late. I have to go. -So soon? 184 00:10:40,807 --> 00:10:43,601 My dad is about to go wake me up. 185 00:10:43,768 --> 00:10:46,729 I have to grab a notebook, my backpack. No, bye-bye. 186 00:10:50,024 --> 00:10:52,026 -Careful. -Bye. 187 00:10:53,027 --> 00:10:54,028 Don't laugh. 188 00:11:21,055 --> 00:11:23,391 -What are you looking at? -Did you think about what I said? 189 00:11:23,516 --> 00:11:24,642 Did you tell him? 190 00:11:24,809 --> 00:11:28,646 That's why I came. To see you and consider if sharing my talent will serve me well. 191 00:11:28,813 --> 00:11:29,814 Oh, your talent. 192 00:11:31,065 --> 00:11:35,695 Yes. I always sing on my own. If I were to be with you, it better be worth it. 193 00:11:36,112 --> 00:11:38,990 So far, I see that you're improving. 194 00:11:39,532 --> 00:11:42,160 Thanks, but we don't need your talent or your advice. 195 00:11:42,535 --> 00:11:44,579 There's no time for arguing. We have to rehearse. 196 00:11:44,871 --> 00:11:48,416 I thought we weren't qualified for Ramiro. He didn't seem so sure. 197 00:11:48,791 --> 00:11:51,753 Have you made up your mind? Will you perform with us or not? 198 00:11:51,836 --> 00:11:56,716 Let's see. If I perform with you, I need to get a vote on this, don't I? 199 00:11:57,508 --> 00:11:59,969 -Jim, this isn't going to work. -I think you're right about that. 200 00:12:00,136 --> 00:12:01,179 Enough, guys. 201 00:12:01,387 --> 00:12:04,057 If you just listened, you'd see he's not saying a bad thing. 202 00:12:04,224 --> 00:12:06,309 -He's saying something nice. -Nice? 203 00:12:06,684 --> 00:12:07,894 He said we're improving. 204 00:12:08,019 --> 00:12:09,646 Does that mean we were awful before? 205 00:12:09,812 --> 00:12:12,899 -That's not what I said. -You implied it. Same thing. 206 00:12:13,733 --> 00:12:14,776 Well, that's it. 207 00:12:14,859 --> 00:12:17,612 I don't want to be somewhere where I can't give my opinion freely. 208 00:12:17,779 --> 00:12:20,198 So, good luck and goodbye. 209 00:12:20,406 --> 00:12:23,284 -Thanks. Bye-bye. -You said you'd help me. 210 00:12:23,868 --> 00:12:25,912 -Thanks. You scared him away. -I did? 211 00:12:26,871 --> 00:12:28,665 He wouldn't stop criticizing. 212 00:12:29,249 --> 00:12:30,416 Sorry, but... 213 00:12:31,000 --> 00:12:35,088 Ramiro and I are like night and day, like oil and water, 214 00:12:35,255 --> 00:12:38,466 -black and white... -Gray also exists. 215 00:12:38,633 --> 00:12:40,635 This is just monochromatic. 216 00:12:41,135 --> 00:12:44,764 -Sorry. I want to help you, but I can't. -He doesn't do it on purpose. He's... 217 00:12:45,223 --> 00:12:47,308 He's demanding with others and himself. 218 00:12:47,475 --> 00:12:51,271 Jim, being demanding is one thing, but looking down on others 219 00:12:51,729 --> 00:12:54,857 -is something different. -I know you don't like him but, 220 00:12:55,400 --> 00:12:57,443 can't you sacrifice for your best friend? 221 00:12:58,152 --> 00:12:59,153 You're asking too much. 222 00:12:59,529 --> 00:13:02,073 I do it because I know I can count on you, right? 223 00:13:07,912 --> 00:13:09,497 -Good morning. -Morning. 224 00:13:11,874 --> 00:13:12,875 Good morning! 225 00:13:14,294 --> 00:13:15,920 I wasn't sleeping. I wasn't. 226 00:13:17,213 --> 00:13:19,132 -Sorry? -What can I do for you, Miguel? 227 00:13:19,757 --> 00:13:23,261 I need you to prepare the car. The girls have to go to school. 228 00:13:23,720 --> 00:13:24,971 Right away. Right away. 229 00:13:26,139 --> 00:13:27,223 Hi, Dad. 230 00:13:27,932 --> 00:13:29,809 -Honey. -Welcome, my passenger. 231 00:13:29,976 --> 00:13:31,769 The Tino Express is about to leave. 232 00:13:32,520 --> 00:13:34,689 -What kind of music do you like? -Why? 233 00:13:35,106 --> 00:13:37,608 Why? A car ride can't be good 234 00:13:37,775 --> 00:13:39,319 -without some good music. -That's true. 235 00:13:47,535 --> 00:13:50,788 I imagine that's not going to stay that way, is it? 236 00:13:53,333 --> 00:13:55,209 No. No, no... 237 00:14:01,299 --> 00:14:03,634 It loosened a bit. I'll tighten it up. 238 00:14:03,801 --> 00:14:08,348 I was saying it's true. I can go to the record store to buy what you need. 239 00:14:11,059 --> 00:14:15,980 Well, I'm in charge of maintenance. I can also be in charge of music. 240 00:14:16,356 --> 00:14:19,442 You? Music? You like old music! 241 00:14:19,984 --> 00:14:22,779 What? Since when are boleros old? 242 00:14:22,987 --> 00:14:25,156 -They aren't new. New music is different. -Okay. 243 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 Wait a minute, please. 244 00:14:27,200 --> 00:14:31,788 We don't have time for this. Each of you go do your thing. 245 00:14:34,332 --> 00:14:35,500 At least we tried. Let's go. 246 00:14:35,833 --> 00:14:37,377 -Yes. Let's go. -Luna, wait. 247 00:14:38,127 --> 00:14:39,545 Have some breakfast. Super fast. 248 00:14:40,004 --> 00:14:41,005 Come on. 249 00:14:41,964 --> 00:14:46,511 -How are you? What's that face? -I'm a bit worried about the exam. 250 00:14:46,636 --> 00:14:48,262 I can't wait to get my grade. 251 00:14:48,679 --> 00:14:52,016 -When will you get the results? -Tomorrow, but I wish it was today 252 00:14:52,225 --> 00:14:56,104 because I want to be back at the rink. I can't be still anymore. I want to turn, 253 00:14:56,270 --> 00:14:58,314 I want to spin. I was thinking... 254 00:14:59,065 --> 00:15:00,858 I'm sorry, Mr. Rey. 255 00:15:01,067 --> 00:15:03,194 I was telling my dad how I want to spin. 256 00:15:04,320 --> 00:15:05,488 I should be going to school. 257 00:15:07,115 --> 00:15:09,575 Morning, Mr. Rey. Would you like something to drink? 258 00:15:11,994 --> 00:15:13,996 Let me remind you Ms. Benson wouldn't like 259 00:15:14,163 --> 00:15:16,541 to hear you talking about personal matters during your shifts. 260 00:15:17,834 --> 00:15:20,628 Why, Mr. Rey? Is there a problem with the personnel? 261 00:15:21,212 --> 00:15:24,507 No, but there will be if you keep asking questions and aren't prudent. 262 00:15:25,174 --> 00:15:28,845 Please, go to the storeroom and get the uniforms for the staff. 263 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 If you'll excuse me. 264 00:15:30,638 --> 00:15:33,141 And Mónica, don't be long with the lady's breakfast. 265 00:15:33,391 --> 00:15:34,892 Yes, I'll prepare it now. 266 00:15:41,023 --> 00:15:43,943 A destiny 267 00:15:44,026 --> 00:15:47,155 A star to reach 268 00:15:47,238 --> 00:15:52,285 Nothing can stop us now 269 00:15:54,704 --> 00:15:58,249 We are one 270 00:15:58,416 --> 00:16:02,295 One voice that sings this song 271 00:16:02,503 --> 00:16:06,507 That feels and will grow 272 00:16:08,676 --> 00:16:10,303 It will grow 273 00:16:11,220 --> 00:16:14,223 -Good! Very good, very good. -Wow. 274 00:16:14,474 --> 00:16:16,767 -Yes? Merci. Thank you. -Very good. 275 00:16:16,851 --> 00:16:19,812 Yes, actually a female voice in the chorus sounds incredible. 276 00:16:20,104 --> 00:16:22,356 Now we need to decide the name of the band. 277 00:16:22,648 --> 00:16:24,984 -Maybe I can help you with that. -Cool. 278 00:16:25,067 --> 00:16:28,029 -Cool, yes. -You need something with a lot of jam, 279 00:16:28,404 --> 00:16:30,740 that's cool, says something about you and the hits. 280 00:16:30,990 --> 00:16:34,243 Flor is right. Why don't we think of a name for the next rehearsal 281 00:16:34,494 --> 00:16:36,370 -and then present it? -All right. There it is. 282 00:16:36,496 --> 00:16:38,581 Now we have to put away these things because we have to work. 283 00:16:38,664 --> 00:16:39,665 Okay. 284 00:16:42,877 --> 00:16:44,670 -You guys sound amazing. -Thank you. 285 00:16:45,129 --> 00:16:47,548 The truth is, we need a lot of practice and the Open is coming up soon. 286 00:16:47,840 --> 00:16:49,926 Yes. Anyway, you still have a bit 287 00:16:50,176 --> 00:16:52,678 of free time to go for a walk to clear your mind. 288 00:16:52,887 --> 00:16:53,888 Yes, maybe. 289 00:16:54,222 --> 00:16:58,518 I want to visit some places that I missed during the time I wasn't here. 290 00:16:59,060 --> 00:17:01,395 Well, Matteo is really busy, maybe 291 00:17:01,687 --> 00:17:04,273 one of you can come with me when you finish working. 292 00:17:05,066 --> 00:17:07,318 I'd go with you, but I already have plans. 293 00:17:07,735 --> 00:17:09,946 -Sure, no problem. Another time. -Okay. 294 00:17:10,321 --> 00:17:12,782 Bye, guys. Merci. Au revoir. 295 00:17:16,869 --> 00:17:19,288 What are you doing? That girl likes you. 296 00:17:19,622 --> 00:17:21,832 -Well, it's not my style. -And what's your style? 297 00:17:22,458 --> 00:17:24,252 -Another one. -No, no, no. 298 00:17:24,418 --> 00:17:26,337 -No. -I don't know what happened to you. 299 00:17:26,462 --> 00:17:29,507 You're being very mysterious. Do you like someone? 300 00:17:29,799 --> 00:17:31,884 Yes. And I have to learn to cook. 301 00:17:32,301 --> 00:17:34,512 To cook? No, no, no. 302 00:17:34,845 --> 00:17:37,848 -Nico, you don't know how to boil an egg. -Well, I can learn, right? 303 00:17:38,558 --> 00:17:41,060 Don't you have a cookbook you can lend me? 304 00:17:41,727 --> 00:17:44,438 So this is for real? Can you tell us who she is? 305 00:17:45,731 --> 00:17:47,149 Someone very special. 306 00:17:49,902 --> 00:17:51,070 Special. 307 00:17:52,029 --> 00:17:53,197 Wow. 308 00:17:54,824 --> 00:17:57,910 What did I do? I didn't do anything. 309 00:17:58,202 --> 00:17:59,704 I heard Jazmín saying so. 310 00:17:59,870 --> 00:18:03,124 She said Ámbar was mad at Matteo because of you and your jacket. 311 00:18:03,249 --> 00:18:06,043 -My chamarra? -Yes, your jacket, chamarra. One second. 312 00:18:06,502 --> 00:18:07,753 Jacket is chamarra. 313 00:18:09,130 --> 00:18:11,924 Look, I lost my chamarra and Matteo found it. 314 00:18:12,216 --> 00:18:14,302 When he went to see Ámbar, he gave it back. 315 00:18:14,552 --> 00:18:16,429 So what? I don't think she got angry. 316 00:18:16,679 --> 00:18:18,472 But maybe Ámbar saw you and got jealous. 317 00:18:18,639 --> 00:18:22,435 I think we have to reconstruct the event in order to disprove the hypothesis. 318 00:18:22,768 --> 00:18:25,313 Where did it happen? What was his attitude when he gave it back? 319 00:18:25,813 --> 00:18:27,440 No, I don't know. He didn't have one. 320 00:18:28,024 --> 00:18:31,902 We were in the kitchen, but I don't think Ámbar saw us when he gave it back. 321 00:18:32,320 --> 00:18:33,738 But maybe he told her later. 322 00:18:34,572 --> 00:18:37,489 I think Ámbar realizes that Matteo likes you 323 00:18:37,564 --> 00:18:39,327 and that's why she told your parents about the exam. 324 00:18:39,827 --> 00:18:44,165 I think you've read too many love stories and mysteries. Matteo doesn't like me. 325 00:18:44,457 --> 00:18:46,792 Besides, that's a crazy idea you have in your head. 326 00:18:47,084 --> 00:18:50,588 We can't be at odds. We never argue. 327 00:18:51,297 --> 00:18:53,799 We don't argue for anything or anyone. 328 00:18:54,467 --> 00:18:56,802 Apparently, I'm not the only one who thinks so. 329 00:18:57,678 --> 00:18:58,679 Let's go. 330 00:18:59,221 --> 00:19:01,390 I'll buy Matteo a present so he forgives me. 331 00:19:02,016 --> 00:19:04,769 So, think. After all, this is your fault. 332 00:19:05,603 --> 00:19:10,191 I know. A blue checked scarf that matches his blue jeans. 333 00:19:10,733 --> 00:19:13,110 No. A blue wireless headset. 334 00:19:14,362 --> 00:19:16,572 An ecologic leather backpack. Blue. 335 00:19:17,615 --> 00:19:19,283 What? I'm worried about the environment. 336 00:19:19,575 --> 00:19:22,286 -What's your deal with the color blue? -None. 337 00:19:22,453 --> 00:19:26,290 Girls, I love blue and it is this season's male color. 338 00:19:26,957 --> 00:19:28,334 Any ideas there? 339 00:19:29,085 --> 00:19:30,503 -Delfi. -What? 340 00:19:30,670 --> 00:19:32,963 -Sorry. I wasn't listening. -What's wrong with you? 341 00:19:33,381 --> 00:19:35,174 -Gastón. -Gastón again? 342 00:19:35,257 --> 00:19:36,384 What's happening with Gastón? 343 00:19:36,467 --> 00:19:39,595 -Flor. -Flor? What is that? A perfume? 344 00:19:39,970 --> 00:19:41,097 No. It's Matteo's cousin. 345 00:19:41,389 --> 00:19:44,684 -What does she have to do with Gastón? -That's what I'm wondering. 346 00:19:45,518 --> 00:19:47,144 I get it. He likes her. 347 00:19:47,645 --> 00:19:49,105 Thank you, Jazmín. Thanks a lot. 348 00:19:49,480 --> 00:19:53,234 -Sorry, you wanted me to lie, right? -I've already given you the formula. 349 00:19:53,401 --> 00:19:55,486 Be cold and strategic. Make him jealous. 350 00:19:56,070 --> 00:19:59,198 Last time I almost got out of the competition for that. 351 00:19:59,281 --> 00:20:01,325 But did it work or not? 352 00:20:03,035 --> 00:20:05,037 Nina, do you think I should talk to her. 353 00:20:05,579 --> 00:20:08,082 I just don't understand why. I didn't do anything to her. 354 00:20:08,290 --> 00:20:10,793 Look, I don't think that talking to Ámbar is the solution. 355 00:20:11,293 --> 00:20:13,879 Because of her personality, she'd never believe you. 356 00:20:14,088 --> 00:20:16,549 Besides, sometimes by clarifying, it gets murkier. 357 00:20:17,466 --> 00:20:18,467 I have an idea. 358 00:20:19,885 --> 00:20:21,679 No, I don't think that's a good idea. 359 00:20:22,221 --> 00:20:23,764 It's better if you stay out of it. 360 00:20:24,348 --> 00:20:26,684 But if there's a misunderstanding, I need to clarify it. 361 00:20:26,934 --> 00:20:28,644 I don't want anyone to suffer. 362 00:20:29,019 --> 00:20:32,398 -Everything will be fine. I think. -Well, okay. 363 00:20:32,565 --> 00:20:33,858 At least I warned you. 364 00:20:34,066 --> 00:20:35,735 -I'll wait for you in the library. -Yes. 365 00:20:38,863 --> 00:20:39,864 Preppy Boy. 366 00:20:43,284 --> 00:20:45,619 -Preppy Boy. I'm talking to you. -Me? 367 00:20:45,953 --> 00:20:47,997 -I need to talk to you. -Yes, I'm the preppy boy. 368 00:20:48,080 --> 00:20:49,290 Yes. 369 00:20:50,124 --> 00:20:51,542 How can I save you now? 370 00:20:52,626 --> 00:20:54,920 What happened? You forgot your words? 371 00:20:55,588 --> 00:21:00,050 No. Look, I need to know if something is going on 372 00:21:00,301 --> 00:21:02,052 -between you and Ámbar. -Between Ámbar and me? 373 00:21:02,303 --> 00:21:05,055 Yes, I'd like to know if something is going on. 374 00:21:05,973 --> 00:21:09,435 Well, I don't want to know what you think, it is something else. 375 00:21:09,560 --> 00:21:11,145 I don't understand any of this. 376 00:21:12,146 --> 00:21:14,190 I just don't want you to use me to bother her. 377 00:21:14,940 --> 00:21:17,526 Use you to bother Ámbar? Where did you get that from? 378 00:21:18,068 --> 00:21:20,738 I heard that you guys were mad at each other 379 00:21:21,071 --> 00:21:22,490 and I just wanted to clarify things. 380 00:21:22,656 --> 00:21:26,535 Let me see if I understand. Your theory is that we argued because of you? 381 00:21:32,666 --> 00:21:34,919 I don't know, but I think Ámbar got mad 382 00:21:35,002 --> 00:21:37,046 because you went to her house to drop off my chamarra. 383 00:21:37,213 --> 00:21:38,506 You thought I went to see you? 384 00:21:39,715 --> 00:21:42,676 No. You know what? Don't ask me those type of questions. 385 00:21:42,885 --> 00:21:46,263 -I just feel like she got angry. -Why should she get angry? 386 00:21:46,639 --> 00:21:51,727 Well, I don't know. Maybe I made her feel bad or something. You know what? 387 00:21:52,645 --> 00:21:53,979 What are you laughing about? 388 00:21:54,814 --> 00:21:57,191 Matteo, you're unbearable. You don't take anything seriously. 389 00:21:57,358 --> 00:22:00,611 -I'm serious. -Let's see. Is this better? More serious. 390 00:22:01,237 --> 00:22:04,240 -Better. -Everything is okay, Delivery Girl. 391 00:22:05,032 --> 00:22:07,743 And you'd have liked it if I went to see you, am I wrong? 392 00:22:10,037 --> 00:22:11,038 You're wrong. 393 00:22:12,623 --> 00:22:14,291 You know what? So wrong. 394 00:22:15,167 --> 00:22:16,585 -I'm sorry. -I'm sorry. 395 00:22:17,044 --> 00:22:19,421 That's why I couldn't find you anywhere. What were you doing? 396 00:22:19,839 --> 00:22:22,216 Rehearsing a love scene with your new acting partner? 397 00:22:33,769 --> 00:22:34,770 Wake up. 398 00:22:35,729 --> 00:22:37,439 -Wake up. -Yes, Mrs. Sharon. 399 00:22:39,859 --> 00:22:41,569 Relax. The soap opera is starting, 400 00:22:42,069 --> 00:22:46,574 Today is a must-see episode because it reveals the most expected secret. 401 00:22:46,991 --> 00:22:49,034 Why are you telling me this? What do I care? 402 00:22:49,243 --> 00:22:52,621 -You know I don't like to watch it alone. -I don't like to watch what you watch. 403 00:22:53,163 --> 00:22:55,207 Please, I beg you. I'm scared, please. 404 00:22:56,041 --> 00:22:57,418 Well, fine. 405 00:22:59,336 --> 00:23:01,171 Wait. What if they find out? 406 00:23:03,465 --> 00:23:05,551 -No one comes at this time. -What if someone comes? 407 00:23:05,759 --> 00:23:07,511 We'll offer them popcorn, Tino. 408 00:23:07,845 --> 00:23:10,014 Popcorn? But you're... You are a genius. 409 00:23:10,097 --> 00:23:11,432 -I know. -It's true. 410 00:23:14,643 --> 00:23:16,562 -What are you doing with that? -I'm polishing it. 411 00:23:16,770 --> 00:23:18,564 It's the perfect gift to win Amanda's heart. 412 00:23:18,939 --> 00:23:20,774 No way. No gifts. 413 00:23:21,066 --> 00:23:22,568 We have to give it to Mrs. Sharon. 414 00:23:22,776 --> 00:23:25,654 I don't like Mrs. Sharon, I like Amanda and I want to give it to her. 415 00:23:25,760 --> 00:23:28,130 Besides, if you like Mrs. Sharon, give her something else. I don't know. 416 00:23:28,282 --> 00:23:30,492 I don't want to give anything to anyone. 417 00:23:30,701 --> 00:23:33,412 -You'll never win over Mrs. Sharon. -You don't understand anything. 418 00:23:33,537 --> 00:23:36,415 This little medallion can be very helpful for us. You know why? 419 00:23:36,582 --> 00:23:38,792 -Why? -You know why? Because it's expensive. 420 00:23:38,959 --> 00:23:41,837 That's why it's the perfect gift to win Amanda's heart. 421 00:23:41,921 --> 00:23:43,964 -You don't get it. -You're the one who doesn't get it. 422 00:23:44,131 --> 00:23:45,799 Why don't you watch your soap opera? 423 00:23:48,260 --> 00:23:50,763 What I need is female advice from someone, from... 424 00:23:51,889 --> 00:23:53,140 I know who to ask. 425 00:23:53,682 --> 00:23:55,768 -Who? -Luna. 426 00:23:58,520 --> 00:24:01,982 Five, six, seven, eight. 427 00:24:04,693 --> 00:24:06,028 Turn and... 428 00:24:06,195 --> 00:24:07,488 -Luna, you go the other way. -Yes. 429 00:24:07,655 --> 00:24:09,031 Why are you so distracted? 430 00:24:09,448 --> 00:24:11,241 No. No, no, no. Nothing. 431 00:24:12,242 --> 00:24:16,246 Hey, Luna. I know you perfectly well. I know there's something. 432 00:24:16,413 --> 00:24:18,415 Let's see. You got your exam results? 433 00:24:18,958 --> 00:24:20,250 No, not yet. 434 00:24:20,417 --> 00:24:22,628 You have a problem with someone at the rink. 435 00:24:22,795 --> 00:24:25,172 -No, really. It's nothing. -Well, someone from school. 436 00:24:25,339 --> 00:24:28,092 -I know! Your cell phone. -No, Simón. It's just that... 437 00:24:28,258 --> 00:24:29,927 I saw Matteo, it's that. 438 00:24:30,302 --> 00:24:31,971 How is...? But, did he bother you? 439 00:24:32,137 --> 00:24:34,348 -If he bothered you, I'll talk to him. -No, he didn't. 440 00:24:34,431 --> 00:24:38,185 I was the one who talked to him. I wanted to avoid a problem with Ámbar 441 00:24:38,352 --> 00:24:40,896 but it didn't work, he got it all twisted. 442 00:24:41,063 --> 00:24:44,483 I think that somebody cares a lot about whether or not Matteo gets things twisted. 443 00:24:44,650 --> 00:24:49,279 I think I do. Look, he's Ámbar's boyfriend and I want to have things clear with her. 444 00:24:49,446 --> 00:24:50,864 Are you sure that's the only reason? 445 00:24:51,198 --> 00:24:54,743 -Simón, I need to talk to you. -I'm coming, Tamara. 446 00:24:56,203 --> 00:24:58,414 I think somebody cares a lot about what Matteo does. 447 00:24:58,497 --> 00:25:00,666 Of course not, Simón. I don't care what Matteo thinks. 448 00:25:57,014 --> 00:25:58,974 Hello. What's wrong? Are you okay? 449 00:25:59,558 --> 00:26:02,519 -Yes, I'm fine. -Sure? You look like you've seen a ghost. 450 00:26:02,853 --> 00:26:05,522 -I saw something worse. -You wanna tell me? 451 00:26:06,940 --> 00:26:08,859 If you don't want to tell me, it's all right. 452 00:26:09,109 --> 00:26:12,196 I'm going to sit down for a while, I took a lot of pictures, I'm tired. 453 00:26:12,279 --> 00:26:13,322 I need a break. 454 00:26:15,532 --> 00:26:16,742 Come and sit with me. 455 00:26:21,246 --> 00:26:23,582 I saw my parents talking and laughing. 456 00:26:23,874 --> 00:26:25,959 -What? -I saw my parents talking. 457 00:26:26,210 --> 00:26:28,504 I hope they are not thinking about getting back together. 458 00:26:28,629 --> 00:26:29,755 But that'd be something good. 459 00:26:29,922 --> 00:26:32,508 No, that would be the apocalypse and I've already been there. 460 00:26:32,716 --> 00:26:34,259 You're very funny. You know that? 461 00:26:34,384 --> 00:26:35,844 You're taking photos for the workshop? 462 00:26:35,969 --> 00:26:38,347 -Yes. -Can I see? Let me see. 463 00:26:40,307 --> 00:26:41,850 They're very similar to mine. 464 00:26:42,351 --> 00:26:44,686 -You were copying me, right? -No, I never copy others. 465 00:26:44,978 --> 00:26:48,065 -Never? Not even at school? -I don't think it's wrong. 466 00:26:48,273 --> 00:26:50,901 I mean, it's not good either. It's more complicated. 467 00:26:51,026 --> 00:26:54,113 In order to explain it, I should have all the variables, and that's difficult. 468 00:26:54,321 --> 00:26:55,405 I'm sorry. 469 00:26:57,241 --> 00:26:59,368 Hello, Flor. What's up? 470 00:26:59,785 --> 00:27:02,704 All right. Okay, I'll come right away. See you. 471 00:27:04,081 --> 00:27:06,375 I'm sorry. I've got to go. Your pictures are great. 472 00:27:06,583 --> 00:27:08,252 -Thank you. -See you at school. 473 00:27:08,794 --> 00:27:09,795 -Bye. -Bye. 474 00:27:20,556 --> 00:27:21,849 "Don't follow trends. 475 00:27:21,974 --> 00:27:23,308 Follow your emotions. 476 00:27:23,517 --> 00:27:26,979 Even when your feelings embarrass you and your nerves betray you, 477 00:27:27,187 --> 00:27:29,773 seize the opportunity to talk to the boy you like. 478 00:27:30,357 --> 00:27:32,025 #Invisibleforever" 479 00:27:44,121 --> 00:27:45,289 What are you doing? 480 00:27:45,414 --> 00:27:48,500 I'm helping you move your things because I booked this space to rehearse. 481 00:27:48,584 --> 00:27:50,752 -Sorry. -We're rehearsing right now. 482 00:27:51,086 --> 00:27:53,213 So that's your choreography? 483 00:27:53,297 --> 00:27:56,383 But you don't need to rehearse, what you need is a miracle. 484 00:27:56,675 --> 00:27:58,760 Okay, enough. Don't argue, please. 485 00:27:58,886 --> 00:27:59,928 -Tell her. -Tell him. 486 00:28:00,012 --> 00:28:02,431 Stop it! It's over, guys. Both of you, stop. 487 00:28:02,806 --> 00:28:04,725 The stage is big enough for the three of us. 488 00:28:05,350 --> 00:28:06,351 Isn't it? 489 00:28:06,894 --> 00:28:08,687 Fine, but only if he plays his music low. 490 00:28:08,812 --> 00:28:11,690 That's impossible. I rock it on full blast. 491 00:28:12,274 --> 00:28:13,650 Watch and learn. 492 00:28:37,549 --> 00:28:38,717 That sounds great! 493 00:28:38,884 --> 00:28:41,345 -That's not funny, Pedro. -No, I wasn't joking. 494 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Guys, the mixture sounds amazing. 495 00:28:44,181 --> 00:28:46,121 I'm excited to see you in the Open. 496 00:28:46,642 --> 00:28:48,560 -We're not singing together. -We're not singing together. 497 00:28:48,769 --> 00:28:50,479 Guys, Pedro is right. 498 00:28:50,687 --> 00:28:52,439 Together we sound a lot better. 499 00:28:53,565 --> 00:28:54,566 Let's try. 500 00:28:54,942 --> 00:28:56,735 That's impossible. I'm not singing with her. 501 00:28:56,902 --> 00:28:58,278 -Don't think so. -I would never. 502 00:28:58,403 --> 00:29:00,906 Okay, guys, please. 503 00:29:06,578 --> 00:29:08,163 A few words for Fab and Chic. 504 00:29:08,622 --> 00:29:13,335 What do you have to tell us about the next fashion choice for the Open? 505 00:29:13,627 --> 00:29:15,254 Don't do this to me, girls. 506 00:29:15,420 --> 00:29:18,632 You put me in a bind. It's more than a surprise. 507 00:29:18,757 --> 00:29:20,801 Anyway, all right, I'll tell you two things. 508 00:29:21,385 --> 00:29:25,222 One, that it is amazing, and two, I chose it thinking about you. 509 00:29:25,430 --> 00:29:28,016 Thank you, Ámbar. You always set new trends. 510 00:29:28,350 --> 00:29:29,559 I'm sure we'll love it. 511 00:29:30,060 --> 00:29:32,020 Don't tell me that's... 512 00:29:32,521 --> 00:29:35,607 that striped bag... The bag, Jazmín. 513 00:29:36,149 --> 00:29:38,860 Don't tell me that's a gift for your boyfriend. Tell us what it is. 514 00:29:39,861 --> 00:29:41,905 That's more than a surprise. 515 00:29:42,864 --> 00:29:46,034 Well, the video is ready. I'll upload it to Fab and Chic. 516 00:29:46,493 --> 00:29:47,953 The shopping center inspires us. 517 00:29:48,120 --> 00:29:50,706 Yes, it's crazy to think of all the things girls do 518 00:29:50,872 --> 00:29:53,750 in order to go be noticed and be with the boy we like 519 00:29:54,251 --> 00:29:55,919 I don't need to do anything. 520 00:29:56,169 --> 00:29:57,838 He should be the one apologizing 521 00:29:57,921 --> 00:29:59,840 for the horrible moment he made me live through. 522 00:30:00,299 --> 00:30:02,551 Why did you buy him a present if you don't feel guilty? 523 00:30:04,052 --> 00:30:08,015 -What? What did I say? -It isn't just a present. 524 00:30:08,932 --> 00:30:10,600 It's something for the next Open. 525 00:30:11,226 --> 00:30:13,979 Now that we're not recording, tell us what it is. 526 00:30:15,314 --> 00:30:18,984 Sorry, girls but I can't tell. It's a super surprise. 527 00:30:19,943 --> 00:30:21,153 Super surprise. 528 00:30:28,660 --> 00:30:31,621 Hey, Tamara, I need to talk to you. It'll just take a second. 529 00:30:31,955 --> 00:30:33,874 I can't right now. What happened? 530 00:30:33,957 --> 00:30:36,835 -Nothing. It's about what happened to me. -And what's that? 531 00:30:38,086 --> 00:30:42,466 Nothing serious. I just wanted you to help me prepare the place for the Open. 532 00:30:43,508 --> 00:30:45,135 Since when do you need my opinion? 533 00:30:45,427 --> 00:30:48,722 -You know this better than I do. -Yes, but I think more people will come. 534 00:30:49,181 --> 00:30:50,891 Why don't you ask Simón? 535 00:30:51,058 --> 00:30:54,770 Don't ask me unless something terrible happens, and I hope it doesn't. 536 00:30:55,437 --> 00:30:58,523 -Pedro, can I have a glass of water? -Yes. 537 00:31:00,567 --> 00:31:02,569 -I don't know where it is. -I was sitting... 538 00:31:02,736 --> 00:31:03,779 Pedro. 539 00:31:05,739 --> 00:31:07,616 That's a good one. Tell me another joke. 540 00:31:08,450 --> 00:31:09,701 What joke? I don't get it. 541 00:31:09,785 --> 00:31:11,286 Never mind. Talk and laugh, please, 542 00:31:11,870 --> 00:31:14,706 just go along with me. Oh, yes. 543 00:31:15,290 --> 00:31:17,209 I'll clear all the tables if you give me gloves. 544 00:31:17,334 --> 00:31:19,836 -Just think of a name for the band. -Deal. 545 00:31:22,255 --> 00:31:23,757 I can't believe it. 546 00:31:24,216 --> 00:31:26,259 -So funny. -Very funny. 547 00:31:28,804 --> 00:31:29,805 Here it is! Look. 548 00:31:29,930 --> 00:31:33,058 You rock! Thanks. I couldn't dare to lose it. 549 00:31:33,225 --> 00:31:34,226 Thank you. 550 00:31:34,684 --> 00:31:35,811 -Shall we go? -Sure. 551 00:31:37,145 --> 00:31:38,897 That's it. He didn't even see me. 552 00:31:39,272 --> 00:31:40,482 He doesn't know I exist. 553 00:31:41,024 --> 00:31:43,860 As Felicity says, "Welcome to the world of the Invisibles." 554 00:31:44,194 --> 00:31:46,029 Yes. I don't like Felicity, though. 555 00:31:47,823 --> 00:31:48,865 Invisible! 556 00:31:49,699 --> 00:31:52,202 That's a good name for your band, don't you think? 557 00:31:53,120 --> 00:31:55,789 I don't think so, Delfi. No one would notice us. Thanks anyway. 558 00:32:27,112 --> 00:32:28,822 Are you okay? I heard a noise. 559 00:32:29,698 --> 00:32:31,074 What are you doing here? 560 00:32:31,867 --> 00:32:33,994 What are you doing here, Dad? 561 00:32:34,953 --> 00:32:36,997 Why did you knock three times? 562 00:32:37,664 --> 00:32:40,542 I came to get some stuff, and I knocked in case nobody heard me. 563 00:32:41,877 --> 00:32:44,546 -And... -Why are the boxes on the floor? 564 00:32:44,796 --> 00:32:46,506 Because I was looking for some uniforms, 565 00:32:47,090 --> 00:32:49,759 -and I dropped them. -I can help you. 566 00:32:49,926 --> 00:32:52,596 Yes. That'd be nice. But first, tell me... 567 00:32:53,096 --> 00:32:54,598 what is Simón's guitar doing here? 568 00:32:57,142 --> 00:33:01,021 I know this place nearby that's really cool for jumps. Awesome, right? 569 00:33:01,688 --> 00:33:02,731 Yes, beautiful. 570 00:33:03,732 --> 00:33:05,233 The place, I mean. 571 00:33:07,777 --> 00:33:08,778 Can we have a word? 572 00:33:09,488 --> 00:33:11,490 In private, if you don't mind. 573 00:33:11,740 --> 00:33:13,658 -No problem. Let's go skating. -Yes. 574 00:33:13,992 --> 00:33:15,035 -Bye. -Bye. 575 00:33:15,911 --> 00:33:19,039 -What's up? -Come, have a seat. 576 00:33:21,458 --> 00:33:22,792 I wanted to say I'm sorry. 577 00:33:22,918 --> 00:33:25,962 I know what I did was wrong. 578 00:33:26,296 --> 00:33:27,756 To show you how sorry I am, 579 00:33:29,090 --> 00:33:31,218 -I bought you something special. -No, thanks. That's... 580 00:33:31,301 --> 00:33:32,886 That's not something you fix with a present. 581 00:33:33,220 --> 00:33:35,514 Come on! We can't be mad at each other for so long. 582 00:33:36,014 --> 00:33:37,891 The Open is soon. We need to rehearse. 583 00:33:38,183 --> 00:33:40,852 It'll be better if we perform individually. 584 00:33:41,728 --> 00:33:44,814 What? Matteo, that's impossible. 585 00:33:44,940 --> 00:33:47,275 We're Ámbar and Matteo. What will people think? 586 00:33:47,484 --> 00:33:48,985 Do you care what people think? 587 00:33:49,277 --> 00:33:50,654 Of course. And you should too. 588 00:33:50,987 --> 00:33:54,407 Well, that's why I don't want them to see me with someone who is jealous 589 00:33:54,574 --> 00:33:56,076 when I have a drink with my cousin. 590 00:33:56,368 --> 00:33:58,578 I've already said I'm sorry. 591 00:33:59,037 --> 00:34:01,248 Jazmín and Delfi told me you were with Luna. 592 00:34:02,123 --> 00:34:04,251 -What does Luna have to do with it? -Nothing. 593 00:34:04,834 --> 00:34:07,546 Just that the girls told me you were with her but, 594 00:34:07,963 --> 00:34:12,050 obviously, you'd never humiliate yourself by being with a girl like... 595 00:34:12,717 --> 00:34:13,969 like Luna. 596 00:34:14,761 --> 00:34:16,012 Right? 597 00:34:18,932 --> 00:34:20,016 Why aren't you answering? 598 00:34:21,601 --> 00:34:22,852 Is it necessary? 599 00:34:23,228 --> 00:34:25,355 I don't know how they could even think about it. 600 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 Me neither. It's obvious 601 00:34:29,359 --> 00:34:31,361 you'd never be with someone like Luna. 602 00:34:31,820 --> 00:34:34,990 But, try to understand. The girls told me all wrong, 603 00:34:35,156 --> 00:34:37,701 then I heard Luna had your notes, I put all together. 604 00:34:38,368 --> 00:34:39,953 How did you hear about the notes? 605 00:34:40,662 --> 00:34:42,205 Did you go through her stuff? 606 00:34:43,290 --> 00:34:44,374 What? 607 00:34:45,208 --> 00:34:48,795 Of course not! I don't even remember how I heard. 608 00:34:49,170 --> 00:34:50,630 It doesn't matter. Because... 609 00:34:51,131 --> 00:34:53,717 what matters is that we are together. 610 00:34:54,009 --> 00:34:56,386 Because we are together, aren't we? 611 00:34:56,803 --> 00:34:58,763 -Will you trust me? -Yes, I promise. 612 00:35:00,307 --> 00:35:02,976 Okay. Now, open your present. 613 00:35:05,061 --> 00:35:06,104 Let's see. 614 00:35:08,648 --> 00:35:09,941 Isn't it cool? 615 00:35:11,067 --> 00:35:12,736 -Yes, thank you. -Awesome. 616 00:35:12,986 --> 00:35:15,822 Because that's not the present. Play the first track. 617 00:35:25,415 --> 00:35:26,916 -Okay. -What's that? 618 00:35:27,125 --> 00:35:29,628 It's our song for the Open. 619 00:35:30,462 --> 00:35:34,090 I'd like you to listen to it on your own, at home, and then tell me what you think. 620 00:35:35,634 --> 00:35:37,761 We're singing together, right? 621 00:35:39,137 --> 00:35:40,138 Okay. 622 00:35:47,854 --> 00:35:49,397 This is Simón's guitar, isn't it? 623 00:35:50,065 --> 00:35:51,316 Yes, it seems so. 624 00:35:51,733 --> 00:35:53,610 So, what is it doing here in the storeroom? 625 00:35:54,152 --> 00:35:55,153 I brought it here. 626 00:35:55,445 --> 00:35:58,406 Simón was teaching me a song he wrote. 627 00:35:59,282 --> 00:36:00,492 So, you rehearsed here? 628 00:36:01,159 --> 00:36:03,370 We didn't want to be loud in the house. 629 00:36:03,953 --> 00:36:07,957 Honey, you know we can't be leaving things around the house. 630 00:36:08,458 --> 00:36:11,544 You're lucky I found it, what if someone else did? 631 00:36:11,711 --> 00:36:14,089 Yes. I know. Sorry. 632 00:36:15,799 --> 00:36:18,593 Honey, Mrs. Sharon doesn't like 633 00:36:18,760 --> 00:36:20,762 that we hover around the house, okay? 634 00:36:22,013 --> 00:36:24,849 To make things worse, I can't find the uniforms. 635 00:36:25,308 --> 00:36:28,269 -I can help you. -No, it's been enough for one day. 636 00:36:28,436 --> 00:36:30,480 -We'll look for them tomorrow. -Tomorrow? 637 00:36:31,606 --> 00:36:33,358 Sure. Tomorrow. Let's go. 638 00:36:34,275 --> 00:36:35,402 Okay. 639 00:36:36,778 --> 00:36:41,032 I don't know what happens to me When I'm with you 640 00:36:41,658 --> 00:36:43,910 Your smile hypnotizes me 641 00:36:44,244 --> 00:36:46,496 Your look disarms me 642 00:36:46,830 --> 00:36:50,333 And there's nothing left of me I melt 643 00:36:50,834 --> 00:36:53,503 Like an ice cube in the sun 644 00:36:53,670 --> 00:36:54,671 No. 645 00:36:54,838 --> 00:36:55,839 In the sun 646 00:36:56,005 --> 00:36:59,050 -Mom, what are you doing? -I'm singing. 647 00:36:59,509 --> 00:37:02,470 But you never sing or smile this much. 648 00:37:03,012 --> 00:37:05,181 -Don't scare me. -I used to sing. 649 00:37:05,724 --> 00:37:07,684 -When? -When I met your father. 650 00:37:07,809 --> 00:37:09,144 Haven't I told you about it? 651 00:37:09,310 --> 00:37:11,604 No, you never told me how you met each other, 652 00:37:11,938 --> 00:37:14,774 -and I'm not sure I want to know. -Well, honey, it's a story 653 00:37:14,983 --> 00:37:17,235 that had a difficult start, but in the end, 654 00:37:17,402 --> 00:37:21,573 it turned out well. Well, by good, I mean about the music. We met at a karaoke bar. 655 00:37:21,740 --> 00:37:23,783 Well, I'm not sure I wanted to know that much. 656 00:37:24,075 --> 00:37:26,995 When we go somewhere 657 00:37:27,162 --> 00:37:28,163 I never choose 658 00:37:28,329 --> 00:37:31,124 -Mom, you're off key. -It doesn't matter. The important thing 659 00:37:31,291 --> 00:37:32,751 -is to express yourself, see? -No. 660 00:37:33,793 --> 00:37:35,462 Honey, please, sing along. 661 00:37:35,628 --> 00:37:37,672 No, Mom. First, I don't want to sing, 662 00:37:37,839 --> 00:37:39,716 and second, I prefer my audio books. 663 00:37:39,924 --> 00:37:42,177 This could be a good day to start. 664 00:37:42,343 --> 00:37:45,597 Haven't you heard it's good to try something new every day? 665 00:37:45,764 --> 00:37:47,932 Yes, I like that, but singing 666 00:37:48,099 --> 00:37:51,895 with a brush as a microphone, I didn't even do that when I was five. 667 00:37:52,061 --> 00:37:55,064 That's the idea, honey. That we dare to play. 668 00:37:55,315 --> 00:37:58,276 -Let your inner self out. -My inner self is good where it is. 669 00:37:59,736 --> 00:38:03,573 Don't give me that look. You can sing, but I don't want to. I feel embarrassed. 670 00:38:03,865 --> 00:38:06,075 That's because you haven't tried. I'm worried about you. 671 00:38:06,201 --> 00:38:09,454 How come you can't try singing when it's only you and me here. 672 00:38:09,579 --> 00:38:10,622 No one will hear us. 673 00:38:10,789 --> 00:38:13,750 You can't be worried about me not doing something I don't want to do. 674 00:38:14,125 --> 00:38:16,085 That's not the point. You don't dare 675 00:38:16,211 --> 00:38:18,880 to express yourself freely because you fear what other people think. 676 00:38:19,255 --> 00:38:21,424 -Who told you that? -I talked about it with your dad. 677 00:38:22,050 --> 00:38:23,718 Oh, now you're having meetings because of me. 678 00:38:24,260 --> 00:38:25,970 Since when do you talk about me? 679 00:38:26,262 --> 00:38:28,056 Or since when do you talk? 680 00:38:28,681 --> 00:38:31,518 Mom, you can't be considering making up with Dad, right? 681 00:38:31,851 --> 00:38:33,978 Of course not, honey. 682 00:38:34,187 --> 00:38:36,773 Go get dressed. Your dad's coming to fetch you for lunch. 683 00:38:43,112 --> 00:38:44,823 There's no point in trying. 684 00:38:45,198 --> 00:38:46,783 Obviously, Ramiro doesn't like me. 685 00:38:47,492 --> 00:38:49,828 Otherwise, he'd have accepted to perform with us in the Open. 686 00:38:50,620 --> 00:38:54,499 As Felicity says, "I'm invisible for now and forever." 687 00:38:54,999 --> 00:38:56,459 Maybe I am the problem. 688 00:38:57,168 --> 00:38:58,628 You were right. I should have been 689 00:38:59,295 --> 00:39:02,507 -more patient with him. -No, Yam, you did everything you could. 690 00:39:02,924 --> 00:39:05,844 He doesn't like me, or he would have tried to be nice to you 691 00:39:06,219 --> 00:39:09,013 -to make a good impression. -Don't rush. 692 00:39:09,347 --> 00:39:12,267 -Let me try and talk him into it. -No, that's it. 693 00:39:13,226 --> 00:39:14,978 I think there's no turning back. 694 00:39:15,728 --> 00:39:18,231 Can you let me at least try? Do you trust me? 695 00:39:18,898 --> 00:39:20,859 I don't want you to be sad. 696 00:39:21,568 --> 00:39:23,653 Thank you. You are the best friend I could have. 697 00:39:24,153 --> 00:39:26,281 -I have to leave. I'll see you tomorrow. -Okay. 698 00:39:34,747 --> 00:39:36,374 -Can we talk? -Do we have to? 699 00:39:36,791 --> 00:39:38,167 I want to get along with you. 700 00:39:39,794 --> 00:39:43,298 If you think we lost the contest because of me, forgive me. 701 00:39:44,007 --> 00:39:46,050 That's funny. Is that a joke? 702 00:39:46,384 --> 00:39:49,762 It's not a joke. I did my best. You didn't want to rehearse, 703 00:39:50,263 --> 00:39:52,056 and I couldn't follow you. 704 00:39:52,557 --> 00:39:54,767 If that's so, why didn't you say it earlier? 705 00:39:55,018 --> 00:39:56,895 I told you to rehearse, and you wouldn't listen. 706 00:39:57,562 --> 00:40:00,940 -And now I am to blame. -This isn't about blaming. 707 00:40:01,399 --> 00:40:03,026 So, why are you saying you're sorry? 708 00:40:03,359 --> 00:40:05,778 I am just as sorry as you are about our losing the contest. 709 00:40:07,071 --> 00:40:08,781 I just want to make up, can we? 710 00:40:10,783 --> 00:40:11,784 Okay? 711 00:40:12,744 --> 00:40:15,330 -Okay. -How about us singing at the Open? 712 00:40:15,914 --> 00:40:17,498 Here we go again! 713 00:40:17,999 --> 00:40:20,543 -What? You two can't make it? -Are you in or not? 714 00:40:25,590 --> 00:40:26,591 Jim. 715 00:40:28,343 --> 00:40:29,510 You okay? Is something wrong? 716 00:40:29,969 --> 00:40:30,970 How'd you know? 717 00:40:31,262 --> 00:40:32,597 I can see it on your face. 718 00:40:33,765 --> 00:40:37,268 Well, the Open, problems with Yam and Ramiro. 719 00:40:37,685 --> 00:40:39,228 You can't agree on the performance? 720 00:40:40,480 --> 00:40:42,690 In fact, that's not the problem. 721 00:40:43,232 --> 00:40:44,901 Tell me about it. You can trust me. 722 00:40:46,152 --> 00:40:47,195 Something smells weird. 723 00:40:47,654 --> 00:40:49,280 The food. I'll be right back. 724 00:40:55,078 --> 00:40:57,705 The food was getting burnt. I turned off the stove. 725 00:40:58,331 --> 00:41:00,500 Tell me. Maybe I can help you figure it out. 726 00:41:00,583 --> 00:41:02,126 -Now? -Yes. 727 00:41:02,543 --> 00:41:04,462 -Some other day. -No. Right now. 728 00:41:04,796 --> 00:41:06,047 Aren't you waiting for someone? 729 00:41:06,506 --> 00:41:08,967 -Who is it? Matteo's cousin? -No. 730 00:41:09,884 --> 00:41:13,137 -Another girl. -You followed my advice about the dinner. 731 00:41:13,680 --> 00:41:15,181 -Yes. -I bet she'll love it. 732 00:41:15,682 --> 00:41:17,600 I hope she does. Do you like it? 733 00:41:18,267 --> 00:41:21,938 I love it. The candles, the flowers, the setting, everything. 734 00:41:22,188 --> 00:41:25,274 It's amazing. I'll go. I don't want to intrude. 735 00:41:25,858 --> 00:41:27,276 No, Jim. Please, stay. 736 00:41:28,027 --> 00:41:29,737 You are the girl I am waiting for. 737 00:41:30,905 --> 00:41:32,031 Will you have dinner with me? 738 00:41:37,078 --> 00:41:39,831 Look at this delicacy! 739 00:41:40,331 --> 00:41:44,043 Notice the colors, the smell, the texture, honey. 740 00:41:44,544 --> 00:41:48,214 This is really wonderful. 741 00:41:49,132 --> 00:41:51,467 How long have you been into macrobiotics? 742 00:41:51,801 --> 00:41:53,594 Your favorite food is pizza. 743 00:41:54,804 --> 00:41:58,016 That was before. The beta version of Ricardo. 744 00:41:58,766 --> 00:42:01,310 This is my 2.0 version. 745 00:42:01,728 --> 00:42:05,064 Healthy lifestyle. You are what you eat. 746 00:42:06,107 --> 00:42:07,233 That's Mom's phrase. 747 00:42:09,235 --> 00:42:12,530 Yes. Sometimes Mom is right. That's the case here. 748 00:42:26,711 --> 00:42:30,256 I'm gonna get the juice, I forgot. 749 00:42:32,800 --> 00:42:33,801 I forgot. 750 00:42:41,642 --> 00:42:44,187 -What's that song? -Catchy, huh? 751 00:42:44,312 --> 00:42:46,773 I heard it the other day and couldn't get it off my mind. 752 00:42:47,065 --> 00:42:48,816 But you only like heavy metal. 753 00:42:49,400 --> 00:42:51,194 It doesn't matter. 754 00:42:51,360 --> 00:42:53,279 Just because I like heavy metal, that doesn't mean 755 00:42:53,446 --> 00:42:54,989 I can't listen to other kinds of music. 756 00:42:55,573 --> 00:42:57,825 And this song is really nice. 757 00:42:58,409 --> 00:42:59,952 Mom also likes that song. 758 00:43:02,622 --> 00:43:04,749 Well, no doubt she does. 759 00:43:05,416 --> 00:43:07,794 Brilliant minds think alike. 760 00:43:08,336 --> 00:43:09,504 Dad, what's going on? 761 00:43:12,048 --> 00:43:15,802 -I don't know, what do you mean? -The macrobiotic food, the song. 762 00:43:16,469 --> 00:43:18,596 Is there anything you want to tell me about Mom? 763 00:43:23,059 --> 00:43:25,520 Mónica, I was just telling Luna how delicious your food is. 764 00:43:25,853 --> 00:43:27,271 Simón, how nice you like it. 765 00:43:27,980 --> 00:43:29,607 Because even though we are far away, 766 00:43:29,816 --> 00:43:31,234 it's good to feel like home. 767 00:43:31,734 --> 00:43:34,362 I will do a cochinita for you. I didn't forget. 768 00:43:34,904 --> 00:43:37,532 So, Simón, it is important that you feel at home, 769 00:43:38,116 --> 00:43:41,244 but you also have to remember that it is not our house. 770 00:43:41,619 --> 00:43:45,123 There're some things that can't be done here, like rehearsing in the storeroom. 771 00:43:45,915 --> 00:43:48,376 -Rehearse? -You rehearsed here? 772 00:43:48,709 --> 00:43:49,710 No. 773 00:43:50,962 --> 00:43:52,880 Well... Yes. 774 00:43:53,047 --> 00:43:54,757 It's just that... I rehearsed a bit. 775 00:43:55,091 --> 00:43:57,593 Yes, my dad found your guitar. 776 00:43:58,302 --> 00:44:00,471 I'm sorry, Miguel, I didn't want to cause any trouble. 777 00:44:01,097 --> 00:44:03,099 I wanted to show some songs to Luna, that's all. 778 00:44:03,474 --> 00:44:05,893 No problem, Simón, but... 779 00:44:06,185 --> 00:44:09,355 tell me, you're not allowed to rehearse at Jam & Roller? They have a stage. 780 00:44:09,605 --> 00:44:11,232 Yes, but remember the competition 781 00:44:11,399 --> 00:44:13,860 called The Open Music where everybody sings? 782 00:44:14,235 --> 00:44:18,156 -It's full, everybody is rehearsing. -In the Open Music everybody can sing. 783 00:44:19,157 --> 00:44:21,242 By the way, how are you doing with the preparations? 784 00:44:22,160 --> 00:44:24,328 Look, Simón is in charge of the event. 785 00:44:24,745 --> 00:44:27,874 Simón, that's good. That means Luna has also... 786 00:44:28,374 --> 00:44:30,334 passed on her love for the rink. 787 00:44:30,877 --> 00:44:32,295 Well, that's why you're good friends. 788 00:44:32,795 --> 00:44:33,880 Yes. 789 00:44:34,130 --> 00:44:37,133 It's cool. I love it. Actually, I'm going to play with my band. 790 00:44:37,633 --> 00:44:39,677 The problem is that we don't have a name. 791 00:44:39,760 --> 00:44:42,096 We're the band with no name, right now. 792 00:44:42,180 --> 00:44:43,931 If you think of a name, tell me. 793 00:44:44,599 --> 00:44:47,310 You know what? I was thinking about the order for the song. 794 00:44:47,435 --> 00:44:48,436 This is what I'm thinking. 795 00:44:48,895 --> 00:44:51,355 I start with the first part, we both sing the chorus, 796 00:44:51,689 --> 00:44:53,399 the second part also both of us, 797 00:44:53,691 --> 00:44:56,736 and then I finish so it's the same as the beginning. You like it? 798 00:44:57,820 --> 00:45:00,406 -What? -The song, honey. 799 00:45:01,073 --> 00:45:02,533 I loved it, I loved it. 800 00:45:02,950 --> 00:45:04,452 And what do you think of the chorus? 801 00:45:05,036 --> 00:45:06,537 Good, good, very powerful. 802 00:45:06,996 --> 00:45:08,539 Have you thought of an order? 803 00:45:09,624 --> 00:45:12,335 Are you kidding me, Matteo? That's what I just told you. 804 00:45:12,501 --> 00:45:15,671 -Aren't you listening? -No, I heard, but it was not clear. 805 00:45:16,047 --> 00:45:19,508 Let's rehearse now and we'll do you first, then me and then both of us. 806 00:45:19,592 --> 00:45:20,593 Okay. 807 00:45:20,968 --> 00:45:23,012 Well, I'm very good with band names. 808 00:45:23,554 --> 00:45:25,181 I can think of something like... 809 00:45:26,974 --> 00:45:28,059 "The Roller Band". 810 00:45:29,435 --> 00:45:31,312 -See? -No, no, no. 811 00:45:31,479 --> 00:45:33,606 I think the name needs more strength. 812 00:45:33,940 --> 00:45:35,107 They may go on a tour. 813 00:45:35,608 --> 00:45:38,027 On a tour? She's already sending us far away. 814 00:45:41,697 --> 00:45:44,283 But that white noise 815 00:45:45,284 --> 00:45:48,246 Is an alarm in my ears 816 00:45:49,038 --> 00:45:50,790 Don't be so cruel 817 00:45:50,957 --> 00:45:53,668 Are you listening? Even Ámbar is rehearsing for the Open. 818 00:45:53,834 --> 00:45:55,461 -Is that Ámbar? -Let's see. 819 00:45:56,170 --> 00:45:57,421 -Excuse us. -Yes. 820 00:45:57,922 --> 00:45:59,465 -Thank you. -You're welcome. 821 00:45:59,840 --> 00:46:05,221 We will always be fugitives 822 00:46:06,389 --> 00:46:13,145 Both of us 823 00:46:18,776 --> 00:46:22,071 Luna, one of the things I like the most about you is that you're honest. 824 00:46:22,571 --> 00:46:25,825 Okay? You're my best friend and I want you to tell me the truth. 825 00:46:28,536 --> 00:46:29,537 Do you like Matteo? 826 00:46:35,710 --> 00:46:38,170 You'll leave the photography workshop and join the theater one. 827 00:46:38,254 --> 00:46:40,047 Are you still afraid he likes Luna? 828 00:46:40,464 --> 00:46:43,592 I'm not afraid of anything. It's obvious Matteo will never be with Luna. 829 00:46:43,759 --> 00:46:45,511 If I have to choose between friendship and... 830 00:46:45,636 --> 00:46:46,971 Between friendship and what? 831 00:46:47,305 --> 00:46:48,639 Between friendship and the Open. 832 00:46:49,265 --> 00:46:50,266 I choose friendship. 833 00:46:50,433 --> 00:46:52,435 I trust you because you are my best friend 834 00:46:52,518 --> 00:46:54,729 and there are no secrets between friends. 835 00:46:56,230 --> 00:46:58,774 What's wrong? Do you want to tell me anything? 836 00:46:59,025 --> 00:47:01,360 Your daughter is not doing well at the Blake South College, 837 00:47:01,485 --> 00:47:03,362 It seems you forgot you are still on probation. 838 00:47:03,696 --> 00:47:05,990 -You want me to fire them? -Maybe you should fire them. 839 00:47:06,574 --> 00:47:08,117 What? D? 840 00:47:09,076 --> 00:47:10,494 -I failed? -Starting tomorrow 841 00:47:10,578 --> 00:47:13,039 you will have to stay in school after hours. 842 00:47:13,289 --> 00:47:14,874 Every afternoon, three hours. 843 00:47:15,166 --> 00:47:16,500 I want to propose a toast 844 00:47:16,667 --> 00:47:17,918 to Lunita 845 00:47:18,085 --> 00:47:20,338 who must be glued to her books studying. 846 00:47:20,796 --> 00:47:23,132 We should organize a farewell party for her at the Roller. 847 00:47:23,215 --> 00:47:25,885 What farewell party? Who’s going to stop coming to the Roller? 848 00:47:26,844 --> 00:47:30,514 I think it is about time, finally, for you to leave the rink. 848 00:47:31,305 --> 00:48:31,778 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm