1 00:00:00,090 --> 00:00:01,502 I think Felicity is someone you know. 2 00:00:01,668 --> 00:00:04,171 How does Felicity know about Luna's exam? 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,798 Unless Luna is Felicity. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,050 We found the culprit. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,094 -It was Ámbar. -Someone changed the exam and the answers. 6 00:00:11,303 --> 00:00:14,056 PREVIOUSLY 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,891 Our Open routine is cancelled. 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,684 I don't want to cancel. 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,853 Especially just to pay for your mistakes. 10 00:00:20,145 --> 00:00:21,939 From this moment, there are no secrets 11 00:00:22,064 --> 00:00:23,649 -between us. -Agreed. 12 00:00:24,650 --> 00:00:26,318 You can't tell Mrs. Sharon. 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,404 She's been punished at school. What's the use of punishing her again? 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,657 Nina can't be Felicity. 15 00:00:31,740 --> 00:00:34,159 She doesn't even know that Fab and Chic exists. 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,494 Where are you going? 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,579 I need you to help me. Ámbar is not coming, 18 00:00:37,829 --> 00:00:39,540 so we have to sing together. 19 00:00:39,998 --> 00:00:41,250 What? You and me? 20 00:00:41,750 --> 00:00:43,377 They won't let me sing alone. 21 00:00:44,795 --> 00:00:47,172 Please. Let's sing together, okay? 22 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 I'm close to reaching my sky 23 00:00:56,265 --> 00:00:59,059 Defying gravity 24 00:00:59,434 --> 00:01:04,147 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 25 00:01:06,108 --> 00:01:09,278 This thing inside of me It’s magical 26 00:01:09,528 --> 00:01:12,614 Because anything can happen 27 00:01:12,698 --> 00:01:15,742 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 28 00:01:15,826 --> 00:01:17,786 Get up and go 29 00:01:17,869 --> 00:01:21,582 And if there's no turning back 30 00:01:21,873 --> 00:01:23,792 We have to risk it all 31 00:01:23,959 --> 00:01:29,923 Under my feet there's no gravity There's only wings 32 00:01:30,340 --> 00:01:33,802 We never have to doubt 33 00:01:34,094 --> 00:01:36,388 Nothing is forbidden 34 00:01:36,597 --> 00:01:40,100 When a dream is real 35 00:01:40,434 --> 00:01:42,603 There's only wings 36 00:01:47,324 --> 00:01:50,035 I AM LUNA 37 00:01:50,777 --> 00:01:56,867 A story that begins Now... 38 00:01:57,200 --> 00:01:58,327 So, we sing together? 39 00:01:59,202 --> 00:02:00,829 Matteo, you are not serious, right? 40 00:02:01,413 --> 00:02:04,124 Why don't you sing with another girl? There are lots of them. 41 00:02:04,499 --> 00:02:06,126 Don't think you're my first option. 42 00:02:07,586 --> 00:02:09,921 I've been asking and no one wants to sing. 43 00:02:10,922 --> 00:02:12,549 Really, I need your help. 44 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 Don't forget you owe me some favors. 45 00:02:16,219 --> 00:02:20,015 Matteo, you can't do favors for people and then want something back. 46 00:02:20,307 --> 00:02:21,224 Sing alone. 47 00:02:21,475 --> 00:02:23,852 I didn't imagine you with stage fright. 48 00:02:24,186 --> 00:02:26,229 Everything's gonna be all right. 49 00:02:26,313 --> 00:02:27,981 You'll sing with the best. 50 00:02:28,315 --> 00:02:29,775 Besides, everybody will be looking at me. 51 00:02:30,025 --> 00:02:31,943 That's why you don't need me. 52 00:02:32,611 --> 00:02:34,196 Sing alone, you'll be fine. 53 00:02:34,321 --> 00:02:36,031 I'd love to, but I can't. It's a duet. 54 00:02:36,490 --> 00:02:37,491 -A duet... -Yes. 55 00:02:37,949 --> 00:02:40,160 Ámbar is perfect to sing with you. 56 00:02:40,327 --> 00:02:42,996 -I don't want to sing. -She's in detention. She can't. 57 00:02:43,121 --> 00:02:45,207 -Can you think of anything better? -Yes. 58 00:02:45,332 --> 00:02:48,627 I can think of just watching the show, but if you're right here, 59 00:02:48,794 --> 00:02:50,879 sitting in Nina's spot. 60 00:02:51,004 --> 00:02:53,173 -I'm sorry, Nina. -It's her spot. 61 00:02:53,298 --> 00:02:54,758 Seriously... 62 00:02:55,258 --> 00:02:57,803 I need your help. You know the song. 63 00:02:57,969 --> 00:02:59,513 The one I sung the other day. 64 00:02:59,680 --> 00:03:01,765 I've only heard it once. I don't know the lyrics. 65 00:03:02,265 --> 00:03:05,936 I can give you my tablet and you'll learn it in a second. 66 00:03:06,019 --> 00:03:07,562 -In a second? -Yes. 67 00:03:07,729 --> 00:03:09,356 Do you think I'm a machine? 68 00:03:09,564 --> 00:03:12,150 Besides, I'm going to make a fool of myself if I sing with you. 69 00:03:12,859 --> 00:03:13,777 That sounds like fear. 70 00:03:15,570 --> 00:03:16,446 Fear? 71 00:03:17,489 --> 00:03:20,659 I'm not scared, but I don't want trouble. 72 00:03:21,993 --> 00:03:24,454 I'm sorry, but I'm not going to sing with you. 73 00:03:25,455 --> 00:03:26,331 Thanks. 74 00:03:28,083 --> 00:03:31,420 Ah, ah It will grow 75 00:03:33,000 --> 00:03:39,074 76 00:03:42,097 --> 00:03:44,516 Are you going to tell me where you're going, or do I have to guess? 77 00:03:44,808 --> 00:03:46,476 Yes, to the bathroom to wash my hands. 78 00:03:46,977 --> 00:03:48,520 To the bathroom with your purse. 79 00:03:48,979 --> 00:03:52,858 I like to bring my own towel. I'm not using paper. 80 00:03:54,192 --> 00:03:55,110 The environment. 81 00:03:56,611 --> 00:03:58,947 Fine, Miss Ecological, you can't fool me. 82 00:03:59,030 --> 00:04:00,031 Where were you going? 83 00:04:00,365 --> 00:04:03,368 -I've told you. Can I go? Just a minute. -Okay. 84 00:04:04,786 --> 00:04:08,165 When you finish your essay. Take a seat. 85 00:04:12,169 --> 00:04:14,796 In this school, good qualifications are not enough. 86 00:04:15,338 --> 00:04:17,799 You also need to be a good citizen. 87 00:04:18,717 --> 00:04:19,676 Do you understand? 88 00:04:20,469 --> 00:04:22,429 Or can you not think with unclean hands? 89 00:04:35,358 --> 00:04:39,196 It was getting late I was already leaving 90 00:04:39,863 --> 00:04:41,656 Oh, yeah 91 00:04:42,032 --> 00:04:46,036 It always gets late in the city 92 00:04:48,663 --> 00:04:52,667 When I realized it was alive 93 00:04:55,337 --> 00:04:59,174 Alive forever, really 94 00:05:01,760 --> 00:05:05,680 Today I bought magazines In the subway 95 00:05:08,558 --> 00:05:14,189 I wasn't thinking of anything Anything, anything else 96 00:05:15,106 --> 00:05:19,152 And I understood that after all This is a game 97 00:05:22,072 --> 00:05:25,742 Everything always starts Once again 98 00:05:28,245 --> 00:05:29,746 Rolling on, rolling on 99 00:05:29,913 --> 00:05:32,207 Rolling on, rolling on, my dear 100 00:05:32,332 --> 00:05:34,668 Rolling on, my dear, rolling on 101 00:05:34,793 --> 00:05:36,503 Rolling on, rolling on 102 00:05:36,586 --> 00:05:38,964 Rolling on, rolling on, my love 103 00:05:39,047 --> 00:05:40,465 Rolling on, my love 104 00:05:41,591 --> 00:05:45,846 I don't know where it goes I don't know where my life goes 105 00:05:47,931 --> 00:05:52,352 I don't know where it's going But I think you don't know either 106 00:06:12,205 --> 00:06:13,665 Excellent. Can you hear that? 107 00:06:13,874 --> 00:06:15,417 -Yes. -Can you hear how they're cheering? 108 00:06:15,876 --> 00:06:17,419 It's an incredible feeling. 109 00:06:20,213 --> 00:06:21,423 You were excellent. 110 00:06:21,506 --> 00:06:24,092 I mean, better than at rehearsals. 111 00:06:24,175 --> 00:06:27,888 Your timing was great and you sang in tune. 112 00:06:28,263 --> 00:06:29,264 Perfect. 113 00:06:29,347 --> 00:06:33,518 I'm always in tune and you haven't been as annoying as usual. 114 00:06:34,394 --> 00:06:36,771 After all, I like this outfit. 115 00:06:37,480 --> 00:06:40,650 Guys, you were incredible. It's better to combine your skills, right? 116 00:06:47,574 --> 00:06:49,409 Delfi, there's a lot of people here. 117 00:06:49,534 --> 00:06:51,912 How are we going to find Felicity? That's impossible. 118 00:06:52,037 --> 00:06:54,789 Stop it, Jazmín. You already listened to Ámbar. 119 00:06:54,915 --> 00:06:57,375 We have to be alert to gestures, actions. We need to find her. 120 00:06:57,751 --> 00:06:59,210 It's like we're detectives. 121 00:06:59,544 --> 00:07:01,671 Can you stop asking questions and start concentrating? 122 00:07:02,088 --> 00:07:04,382 If Felicity's here, she will be posting. 123 00:07:04,591 --> 00:07:06,259 So, check everybody who's writing. 124 00:07:06,343 --> 00:07:10,889 I can't believe someone would come to the Open to write. Awful. 125 00:07:12,432 --> 00:07:13,600 So? Do you see something? 126 00:07:14,517 --> 00:07:15,477 Yes, that girl. 127 00:07:16,102 --> 00:07:19,064 -What about her? -I want her accessories. 128 00:07:19,856 --> 00:07:20,857 Let's get organized. 129 00:07:21,608 --> 00:07:23,902 I'll watch here and you there. 130 00:07:24,819 --> 00:07:27,364 My side has more people than yours. 131 00:07:27,948 --> 00:07:30,450 Okay, I'll watch here too, but please, 132 00:07:30,575 --> 00:07:32,953 take care of Gastón and Flor. I can't see them together. 133 00:07:33,286 --> 00:07:36,081 Okay, I'll do it because I'm a good friend. 134 00:07:36,414 --> 00:07:39,334 But you'll have to ask the girl where I can buy those accessories. 135 00:07:42,712 --> 00:07:44,297 I've got an idea. 136 00:07:44,381 --> 00:07:46,132 I'll act like I'm recording for Fab and Chic. 137 00:07:46,341 --> 00:07:48,927 Great, but be careful. Nobody can find out. 138 00:07:49,010 --> 00:07:49,886 -Delfi... -And, Jazmín, 139 00:07:50,595 --> 00:07:51,846 don't get too close to Simón. 140 00:07:52,514 --> 00:07:53,390 Who's Simón? 141 00:07:56,476 --> 00:07:57,435 Hey, guys. 142 00:07:57,519 --> 00:07:59,396 Say something for Fab and Chic. 143 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 How are you doing? Are you going to participate? 144 00:08:01,815 --> 00:08:04,317 Oh, time's over. What a pity. 145 00:08:09,280 --> 00:08:11,616 Now's it's time for a new couple. 146 00:08:12,158 --> 00:08:14,202 It's their first time performing at Open music, 147 00:08:14,285 --> 00:08:18,623 so let's give a warm welcome to Extreme Singers. 148 00:08:25,296 --> 00:08:28,383 Good afternoon, Jam & Roller, how are you? 149 00:08:31,678 --> 00:08:34,389 Let's rock. 150 00:08:36,266 --> 00:08:37,559 Ricardo, what are you doing? 151 00:08:38,018 --> 00:08:40,895 Trying to... 152 00:08:41,021 --> 00:08:42,981 -add a little flair. -Let's try being serious. 153 00:08:43,106 --> 00:08:45,275 -Please. -This isn't an exam. 154 00:08:45,734 --> 00:08:46,609 Ricardo... 155 00:08:46,735 --> 00:08:48,737 Go, Extreme Singers! 156 00:08:50,071 --> 00:08:51,865 We have an audience. 157 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 -One, but she's still an audience -Well... 158 00:08:54,784 --> 00:08:58,288 We're going to say this for Nina, our daughter. 159 00:08:58,872 --> 00:09:01,291 -Nina Simonetti, darling. -Ninu, where are you? 160 00:09:01,374 --> 00:09:02,959 -Where are you? -This is for you. 161 00:09:03,126 --> 00:09:04,753 There she is. 162 00:09:05,003 --> 00:09:07,464 Mom and Dad are doing this for you. 163 00:09:07,756 --> 00:09:10,050 For you, daughter. We love you. 164 00:09:25,231 --> 00:09:29,778 I don't know what happens to me When I'm with you 165 00:09:30,278 --> 00:09:35,366 Your smile hypnotizes me Your look disarms me 166 00:09:35,492 --> 00:09:39,079 There's nothing left of me I melt 167 00:09:39,537 --> 00:09:42,999 Like ice cream in the sun 168 00:09:45,543 --> 00:09:50,381 When we go somewhere I never choose 169 00:09:50,590 --> 00:09:55,136 Because the only thing I want Is to go with you 170 00:09:56,012 --> 00:09:58,056 I live hanging around you 171 00:09:58,181 --> 00:10:00,391 -Jazmín, what are you doing? -Oh, Luna. 172 00:10:00,642 --> 00:10:02,894 I wanted to see... 173 00:10:03,103 --> 00:10:05,230 I wanted to interview Nina 174 00:10:05,396 --> 00:10:07,315 about her parents' outfits. 175 00:10:07,482 --> 00:10:10,193 Because, didn't she tell them how to get dressed? 176 00:10:10,318 --> 00:10:12,237 Or did she and that's why they look like that? 177 00:10:12,445 --> 00:10:13,822 I like it... 178 00:10:14,114 --> 00:10:16,157 Not everybody likes fashion as you do. 179 00:10:16,783 --> 00:10:18,576 They're singing really well. 180 00:10:18,993 --> 00:10:22,914 I'm trying to appreciate it, but the outfits confuse me. 181 00:10:23,456 --> 00:10:26,835 So, you didn't realize Nina's not here. 182 00:10:27,127 --> 00:10:28,419 You're right. 183 00:10:28,545 --> 00:10:30,296 -But that's her tablet. -Yes. 184 00:10:30,672 --> 00:10:33,883 Yes, it's hers, but you don't need it. You have one. 185 00:10:34,551 --> 00:10:37,303 I didn't realize. You're right, Luna. 186 00:10:38,096 --> 00:10:39,722 But you know what? 187 00:10:40,473 --> 00:10:42,684 I want to buy a new one. 188 00:10:42,767 --> 00:10:46,271 -Like this. So let me see it. -No. 189 00:10:46,354 --> 00:10:48,439 This is from Nina, you have to ask her. 190 00:10:48,773 --> 00:10:52,527 When you were young no one told you you can't touch what's not yours. 191 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 I found you, Nina. 192 00:11:14,924 --> 00:11:16,551 Don't get scared. I'm not so ugly. 193 00:11:17,385 --> 00:11:18,678 What's going on? Are you okay? 194 00:11:18,887 --> 00:11:20,722 Yes, I'm fine. Thanks. 195 00:11:20,930 --> 00:11:22,724 Wait. Is it about Extreme Singers? 196 00:11:23,433 --> 00:11:24,434 Did you see them too? 197 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 Yes, everybody saw them. 198 00:11:26,311 --> 00:11:27,187 It isn't that bad. 199 00:11:27,395 --> 00:11:28,271 -No? -No. 200 00:11:28,354 --> 00:11:31,065 It is scientifically proven that because of parents' fault, 201 00:11:31,149 --> 00:11:33,776 forty percent of children have self-esteem issues. 202 00:11:34,110 --> 00:11:36,738 In my case, that's raised to the eleventh power. 203 00:11:37,572 --> 00:11:38,781 How specific. 204 00:11:39,032 --> 00:11:41,451 Don't worry. Math isn't everything in our lives. 205 00:11:41,910 --> 00:11:43,077 I think so. 206 00:11:43,953 --> 00:11:45,330 Numbers don't lie. 207 00:11:45,663 --> 00:11:47,457 If they were good, you wouldn't be laughing. 208 00:11:47,707 --> 00:11:49,876 I'm not laughing at your parents. I'm laughing at you. 209 00:11:50,043 --> 00:11:52,587 Everybody is laughing at me today and will be forever. 210 00:11:53,254 --> 00:11:56,049 Stop the drama. It's over. 211 00:11:56,966 --> 00:11:58,968 I'm laughing because you're nice. 212 00:11:59,385 --> 00:12:01,638 I know. I'm like the clown of the Roller. 213 00:12:02,013 --> 00:12:06,517 I'll have to dress up so they don't recognize me. 214 00:12:06,809 --> 00:12:10,104 Everybody's gonna look at me like the daughter of the fools. 215 00:12:10,480 --> 00:12:11,898 Yes, that's true. 216 00:12:12,815 --> 00:12:16,194 -What? -It's just a joke. 217 00:12:16,444 --> 00:12:18,196 Do you want me to tell you a story? 218 00:12:18,571 --> 00:12:20,990 I was on a plane with my family coming back from holidays 219 00:12:21,074 --> 00:12:22,158 and it was my birthday. 220 00:12:22,408 --> 00:12:24,911 Suddenly the hostesses showed up with a big cake. 221 00:12:25,411 --> 00:12:28,248 And everyone there started singing to me. 222 00:12:28,915 --> 00:12:30,792 You can't imagine how embarrassed I felt. 223 00:12:31,459 --> 00:12:32,377 I imagine. 224 00:12:32,627 --> 00:12:35,046 I'm used to feel like that. 225 00:12:35,880 --> 00:12:38,424 There's no other way than accept them like they are. 226 00:12:38,508 --> 00:12:39,467 They're all the same. 227 00:12:39,842 --> 00:12:43,179 Well, if you ever feel bad again, 228 00:12:43,471 --> 00:12:46,641 remember the worst birthday of my life. Maybe that'll make you smile. 229 00:12:50,478 --> 00:12:52,063 -Thanks. -You're welcome. 230 00:12:57,235 --> 00:13:00,154 This is a lot of money. 231 00:13:00,238 --> 00:13:01,614 Do you know what that means? 232 00:13:01,948 --> 00:13:03,783 That Sharon is a billionaire. 233 00:13:03,866 --> 00:13:07,412 Besides, it means that if we do things in the right manor, 234 00:13:07,537 --> 00:13:08,496 they'll pay us more. 235 00:13:08,788 --> 00:13:11,624 And if they pay us more, we'll have more money. 236 00:13:11,708 --> 00:13:12,583 How much more? 237 00:13:12,875 --> 00:13:14,585 -Much more. So much more... -Much more. 238 00:13:14,669 --> 00:13:16,838 ...that you'll be able to buy the car you like so much. 239 00:13:16,921 --> 00:13:19,966 -The little one? -Yes. I think we could have one each. 240 00:13:20,675 --> 00:13:24,804 Tino, we have to be great employees. But first, let's spend this money. 241 00:13:25,680 --> 00:13:27,223 -What can we spend it on? -Let's think. 242 00:13:28,224 --> 00:13:29,142 Ready. 243 00:13:29,309 --> 00:13:33,021 -Ready? -I've already spent it all. 244 00:13:34,856 --> 00:13:37,692 -What? -Alien detector. 245 00:13:37,817 --> 00:13:42,238 -How does it work? -You scan and if it rings, 246 00:13:42,530 --> 00:13:44,115 -it's an alien. -Did it ring? 247 00:13:44,240 --> 00:13:45,158 No. 248 00:13:47,618 --> 00:13:48,619 -Did it ring? -No. 249 00:13:49,245 --> 00:13:51,122 Tino, you have great ideas. 250 00:13:51,414 --> 00:13:53,833 Do you think Amanda would like an alien detector? 251 00:13:56,919 --> 00:13:57,920 No, right? 252 00:13:58,046 --> 00:14:00,381 No, I have to buy her something better. 253 00:14:00,548 --> 00:14:02,633 Also, you're bad at choosing gifts. 254 00:14:02,884 --> 00:14:05,928 Do you have a better idea? I'm listening. 255 00:14:06,679 --> 00:14:08,139 -Of course. -Do you? 256 00:14:08,306 --> 00:14:10,058 Why don't you do it like in the soap operas? 257 00:14:10,266 --> 00:14:11,768 Prepare a romantic dinner 258 00:14:11,893 --> 00:14:15,438 with candles or moonlight. They are both great. 259 00:14:16,064 --> 00:14:18,441 You're right, Tino. Set a romantic scene. 260 00:14:18,983 --> 00:14:21,903 I have to buy candles and hope there are no clouds. 261 00:14:22,070 --> 00:14:23,613 And buy a sandwich for dinner. 262 00:14:23,821 --> 00:14:25,239 -A sandwich? -Yes, a sandwich. 263 00:14:25,365 --> 00:14:26,574 No, not a sandwich. 264 00:14:26,699 --> 00:14:28,201 That's not appropriate for a romantic dinner. 265 00:14:28,451 --> 00:14:30,703 You have to do something more sophisticated. 266 00:14:30,870 --> 00:14:32,830 -Something delicious. -More elaborate. 267 00:14:33,122 --> 00:14:35,083 -A pizza. -A pizza, sure. 268 00:14:35,458 --> 00:14:36,918 I don't know what I would do without you. 269 00:14:37,335 --> 00:14:39,504 Thanks. Can you come with me to buy things? 270 00:14:39,670 --> 00:14:40,963 -No. -Why not? 271 00:14:41,214 --> 00:14:43,174 Because we said we'd be responsible at work 272 00:14:43,257 --> 00:14:45,843 -and these are working hours. -Yes. 273 00:14:46,010 --> 00:14:47,011 That's why. 274 00:14:47,095 --> 00:14:50,681 We're so responsible that we need a rest, don't we? 275 00:14:50,807 --> 00:14:53,309 -No, I don't think so. -Tino, listen to me. 276 00:14:54,018 --> 00:14:56,729 If you come with me, you'll be able to use the alien detector. 277 00:14:59,482 --> 00:15:00,650 -Okay, let's go. -Come on. 278 00:15:06,906 --> 00:15:09,784 The time has come for the last duo. 279 00:15:10,243 --> 00:15:12,870 For you, Ámbar and Matteo. 280 00:15:18,459 --> 00:15:20,128 -Ámbar? -She's not coming. 281 00:15:21,838 --> 00:15:26,092 I'm sorry, Ámbar couldn't come, so Matteo will sing alone. 282 00:15:26,426 --> 00:15:27,802 No, not alone. 283 00:15:28,010 --> 00:15:29,387 Who are you going to sing with? 284 00:15:29,595 --> 00:15:32,098 I'm going to sing with a girl 285 00:15:32,223 --> 00:15:35,351 who signed up at the last minute to replace Ámbar. 286 00:15:36,811 --> 00:15:37,687 Luna. 287 00:15:41,983 --> 00:15:43,526 Come here, Luna. 288 00:15:44,569 --> 00:15:48,531 No, I didn't sign up. I'm not going to sing. 289 00:15:49,782 --> 00:15:52,535 -Are you going to sing or not? -No. 290 00:15:53,286 --> 00:15:55,913 Come on, Delivery Girl. Don't let me down. 291 00:15:56,080 --> 00:15:59,542 She's a little shy. Some applause, please. 292 00:16:15,433 --> 00:16:17,768 That's awful. He's betraying Ámbar. 293 00:16:17,894 --> 00:16:19,520 A duo with Luna. How awful. 294 00:16:19,729 --> 00:16:22,732 Turn that off. If Ámbar sees it, she'll never talk to us again. 295 00:16:23,357 --> 00:16:24,692 Thanks for coming. 296 00:16:25,818 --> 00:16:27,987 I know it was difficult to reject my proposal. 297 00:16:28,321 --> 00:16:29,697 What are you doing? 298 00:16:29,906 --> 00:16:31,908 I didn't want to sing. I don't know the lyrics. 299 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Problem solved. 300 00:16:36,370 --> 00:16:38,206 Don't think about anything else. 301 00:16:38,498 --> 00:16:40,082 It's just us and the music. 302 00:16:47,590 --> 00:16:50,843 We are accomplices The two of us 303 00:16:54,764 --> 00:16:58,518 At least I know I flee When I'm in love 304 00:17:02,438 --> 00:17:06,067 I need to break away 305 00:17:09,654 --> 00:17:12,573 Being awake like this 306 00:17:13,449 --> 00:17:16,577 It is a delusion for the condemned 307 00:17:19,747 --> 00:17:20,748 Hi, how are you? 308 00:17:21,249 --> 00:17:23,459 Simón, what happened? You disappeared. 309 00:17:23,584 --> 00:17:26,712 -What's going on? -We're celebrating, 310 00:17:26,796 --> 00:17:29,048 -we sounded perfect. -No, what's going on with that guy? 311 00:17:29,590 --> 00:17:31,842 -Matteo? -Yes. Why is he like that with Luna? 312 00:17:32,468 --> 00:17:34,595 Simón, it's just a song. Relax. 313 00:17:35,221 --> 00:17:36,806 Why are you like this? 314 00:17:37,682 --> 00:17:38,558 Come on. 315 00:17:39,225 --> 00:17:42,103 Your eyes will never lie 316 00:17:46,566 --> 00:17:49,610 But that white noise 317 00:17:50,486 --> 00:17:53,281 Is an alarm to my ears 318 00:17:54,115 --> 00:17:56,409 Don't be so cruel 319 00:17:57,660 --> 00:18:00,329 Don't seek for more excuses 320 00:18:01,289 --> 00:18:03,874 Don't be so cruel 321 00:18:08,838 --> 00:18:11,382 Don't be so cruel 322 00:18:12,383 --> 00:18:15,177 Don't seek for more excuses 323 00:18:16,095 --> 00:18:18,431 Don't be so cruel 324 00:18:19,307 --> 00:18:25,605 We'll always be runaways 325 00:18:25,771 --> 00:18:32,695 Both of us 326 00:18:45,207 --> 00:18:46,083 Very good. 327 00:18:46,709 --> 00:18:50,296 Congratulations, Luna and Matteo, very good. 328 00:18:51,047 --> 00:18:53,215 Thank you all for coming. 329 00:18:53,466 --> 00:18:56,093 Thanks for participating. 330 00:18:56,177 --> 00:18:58,638 Remember that the final 331 00:18:58,721 --> 00:19:00,681 of the skating competition is coming. 332 00:19:00,806 --> 00:19:01,682 See you there. 333 00:19:05,603 --> 00:19:07,229 -What are you doing? -Singing. 334 00:19:07,313 --> 00:19:09,023 With Luna? You chose her? 335 00:19:09,106 --> 00:19:10,441 I told you I'll sing anyway. 336 00:19:10,524 --> 00:19:12,943 But not with Luna, Matteo, it was our song. 337 00:19:13,027 --> 00:19:14,111 That's not my problem. 338 00:19:14,195 --> 00:19:16,447 -I wasn't punished. -I can't believe it. 339 00:19:16,572 --> 00:19:19,033 You sing with another girl and I'm guilty? 340 00:19:19,116 --> 00:19:20,868 Can you speak lower? 341 00:19:20,951 --> 00:19:22,620 You're bothering me with your jealousy act. 342 00:19:22,703 --> 00:19:24,288 -I'm not jealous. -Whatever. 343 00:19:24,372 --> 00:19:26,290 You don't care anymore what the rest think 344 00:19:26,374 --> 00:19:27,500 about the perfect couple? 345 00:19:27,583 --> 00:19:29,752 I don't care what people say. You know why? 346 00:19:29,835 --> 00:19:32,129 Because the perfect couple doesn't exist anymore. 347 00:19:32,380 --> 00:19:33,714 -It's over. -What? 348 00:19:34,298 --> 00:19:36,634 One time I can't come to the Open and you replace me? 349 00:19:36,717 --> 00:19:38,469 Matteo, I can't believe it. 350 00:19:38,594 --> 00:19:41,722 I will not let you humiliate me in front of everyone. 351 00:19:41,972 --> 00:19:45,309 The best thing to do is to go different ways. 352 00:19:45,518 --> 00:19:46,435 Really? 353 00:19:46,936 --> 00:19:48,604 -Yes. -And the competition? 354 00:19:48,979 --> 00:19:50,523 You did it without me for the Open, 355 00:19:50,606 --> 00:19:52,483 I'll participate without you in the competition. 356 00:19:57,905 --> 00:20:00,116 -You were great. -Thanks. 357 00:20:00,199 --> 00:20:01,701 You sang perfectly. 358 00:20:01,784 --> 00:20:03,369 Great. 359 00:20:03,452 --> 00:20:04,745 That song was 360 00:20:04,829 --> 00:20:07,456 like an emotional rollercoaster for me. 361 00:20:07,623 --> 00:20:09,667 Rollercoasters scare me. 362 00:20:09,750 --> 00:20:11,877 I'll make a call. 363 00:20:11,961 --> 00:20:13,671 -Let's see if they answer. -You were great. 364 00:20:14,213 --> 00:20:15,715 I didn't know you sing so well. 365 00:20:16,006 --> 00:20:18,300 It was nice to sing together again, right? 366 00:20:18,509 --> 00:20:20,720 You'll continue doing it. I'm calling. 367 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 -Who? -A friend. 368 00:20:22,680 --> 00:20:24,473 -No. -I'll record you. 369 00:20:24,557 --> 00:20:27,184 You have to share your art with the universe. 370 00:20:27,351 --> 00:20:30,479 -Mora, don't exaggerate. -Give me a minute, I'll call you later. 371 00:20:30,563 --> 00:20:31,522 I'm not exaggerating. 372 00:20:31,647 --> 00:20:34,191 -I detect art. -Be careful with art. 373 00:20:34,358 --> 00:20:37,486 Today on that stage you did something exclusive. 374 00:20:37,903 --> 00:20:39,947 Art is ephemeral, 375 00:20:40,322 --> 00:20:43,242 like stars. Take note because I forget. 376 00:20:43,367 --> 00:20:45,995 Stars have millions of years. 377 00:20:46,078 --> 00:20:47,788 -Please, Ricardo. -Stars are in the sky. 378 00:20:47,913 --> 00:20:49,707 We love to be on earth, right, Ricardo? 379 00:20:49,874 --> 00:20:52,001 We do it for fun. 380 00:20:52,084 --> 00:20:53,461 Just that. 381 00:20:53,544 --> 00:20:56,922 Speaking of fun, it seems... 382 00:20:57,631 --> 00:21:00,134 like you were having a good time. 383 00:21:00,342 --> 00:21:02,219 Singing with me. 384 00:21:02,344 --> 00:21:04,054 Ricardo, don't make that face. 385 00:21:04,138 --> 00:21:06,432 You know I did it just for Nina. 386 00:21:07,266 --> 00:21:09,643 Speaking of Nina, would she like seeing us there? 387 00:21:09,852 --> 00:21:12,688 She would have loved it, Ana. 388 00:21:13,230 --> 00:21:16,150 I'll tell you something. We're the only parents who dared to sing. 389 00:21:16,275 --> 00:21:17,902 -That's true. -Nina! 390 00:21:18,110 --> 00:21:19,528 There she is. Daughter! 391 00:21:20,488 --> 00:21:21,697 What's going on with her? 392 00:21:22,198 --> 00:21:23,532 No. 393 00:21:23,616 --> 00:21:26,660 Artists' curse. Critics. 394 00:21:26,786 --> 00:21:29,413 Well, I'll talk to myself. You don't even listen to me. 395 00:21:30,164 --> 00:21:32,416 Daughter, what are you doing alone? 396 00:21:32,500 --> 00:21:34,335 -What do you think? -Did you like it? 397 00:21:34,585 --> 00:21:35,920 I have to answer? 398 00:21:37,254 --> 00:21:39,965 What's going on, Nina? You're angry. 399 00:21:40,090 --> 00:21:40,966 With you. 400 00:21:41,467 --> 00:21:44,011 -Us? -What did we do? 401 00:21:44,345 --> 00:21:47,431 It's true. It's not you. Extreme Singers are embarrassing. 402 00:21:47,515 --> 00:21:49,850 Stop it, are you talking about... 403 00:21:50,726 --> 00:21:51,644 the Open? 404 00:21:51,727 --> 00:21:53,562 -That's why you're angry? -Isn't that enough? 405 00:21:54,230 --> 00:21:55,189 No... 406 00:21:55,523 --> 00:21:57,566 -I told you. -What? 407 00:21:57,733 --> 00:21:59,568 -I told you. -What are you... 408 00:21:59,693 --> 00:22:00,945 We shouldn't have participated. 409 00:22:01,153 --> 00:22:04,281 -Did I tell you that or not? -You were just talking about making 410 00:22:04,365 --> 00:22:07,159 -an example in front of the kids. -Who had the idea? 411 00:22:07,243 --> 00:22:10,329 -I'm the guilty one? -Of course. 412 00:22:10,496 --> 00:22:12,665 Can you stop it? 413 00:22:12,832 --> 00:22:15,626 I can't believe you're still fighting. You didn't understand anything. 414 00:22:18,587 --> 00:22:20,589 I'm so happy. It was great. 415 00:22:20,756 --> 00:22:23,008 -Who would have thought it? -Me. 416 00:22:23,217 --> 00:22:24,635 It didn't seem like that. 417 00:22:25,302 --> 00:22:27,513 I always told you, you wouldn't fail with me. 418 00:22:27,888 --> 00:22:29,974 We did our part. 419 00:22:30,224 --> 00:22:32,268 Yeah, obviously. I was getting to that. 420 00:22:32,643 --> 00:22:36,063 Both of us, I mean the three of us, were great. 421 00:22:37,064 --> 00:22:38,691 It's good that you recognize that, 422 00:22:39,066 --> 00:22:41,277 because you didn't want to sing with us. 423 00:22:41,569 --> 00:22:42,528 With me. 424 00:22:42,987 --> 00:22:44,613 But you were excellent. 425 00:22:44,989 --> 00:22:47,575 I loved when you sang and danced. 426 00:22:48,033 --> 00:22:50,160 Your movements, what you transmitted, 427 00:22:50,494 --> 00:22:52,496 it's obvious that the stage is your place. 428 00:22:52,955 --> 00:22:53,873 What? 429 00:22:54,540 --> 00:22:57,835 That you're really talented. 430 00:22:58,460 --> 00:22:59,461 Really? 431 00:23:00,004 --> 00:23:02,298 -Yes. -You didn't say that before. 432 00:23:02,798 --> 00:23:04,925 Forget about that. 433 00:23:05,509 --> 00:23:06,385 What's going on? 434 00:23:06,927 --> 00:23:08,387 What are you going to do now? 435 00:23:08,470 --> 00:23:09,972 I'm going home. Why do you ask? 436 00:23:10,055 --> 00:23:12,308 No, impossible. 437 00:23:12,433 --> 00:23:14,935 Let's celebrate. 438 00:23:15,853 --> 00:23:18,272 -We have to celebrate. -I'll tell Jim. 439 00:23:18,439 --> 00:23:21,275 Don't bother her. It's the same. We can go alone. 440 00:23:21,358 --> 00:23:22,526 -What about that? -Alone? 441 00:23:23,193 --> 00:23:24,236 Yes, what's wrong? 442 00:23:24,862 --> 00:23:27,156 We're a team and we have to celebrate as a team. 443 00:23:27,656 --> 00:23:29,325 Jim is part of us. 444 00:23:29,909 --> 00:23:34,413 But we can celebrate with Jim another day. 445 00:23:37,041 --> 00:23:37,958 Come on. 446 00:23:45,466 --> 00:23:47,801 What's going on, guitarist? Did you lose something? 447 00:23:48,135 --> 00:23:50,471 Or do you want an autograph? 448 00:23:50,846 --> 00:23:53,641 I'll tell you something. Pay attention. I'm not going to repeat it. 449 00:23:53,724 --> 00:23:58,103 Stop bothering Luna or you're going to be in trouble. 450 00:23:58,270 --> 00:24:01,148 -I'm so scared. -I'm being serious. 451 00:24:01,482 --> 00:24:04,443 Relax. You don't need to explain. 452 00:24:04,902 --> 00:24:07,196 I know you're jealous because Luna sang with me. 453 00:24:07,404 --> 00:24:09,782 Matteo, don't you realize Luna doesn't want to be with you? 454 00:24:10,074 --> 00:24:11,784 Stop bothering her. 455 00:24:12,743 --> 00:24:15,704 You can't tell me what to do. I didn't know Luna had a babysitter. 456 00:24:16,080 --> 00:24:18,290 Why are you talking to him like that? 457 00:24:18,457 --> 00:24:19,917 He's bothering me. 458 00:24:20,125 --> 00:24:21,710 He's jealous because we sang together. 459 00:24:21,794 --> 00:24:24,463 It shows that you are not used to having limits. 460 00:24:24,546 --> 00:24:26,882 Do you think you'll win something being arrogant? 461 00:24:27,007 --> 00:24:30,010 -You're wrong. -Simón, calm down. Let's go. 462 00:24:38,435 --> 00:24:40,229 How could you let him sing with Luna? 463 00:24:40,521 --> 00:24:41,772 It wasn't our idea. 464 00:24:42,272 --> 00:24:43,816 That's obvious. 465 00:24:44,024 --> 00:24:45,901 But what could we do? Unplug the microphone? 466 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 At least. 467 00:24:47,903 --> 00:24:50,197 Don't tell me now that you don't know who Felicity is. 468 00:24:50,489 --> 00:24:52,366 Please tell me you know. 469 00:24:53,158 --> 00:24:54,868 Not yet. But we were close. 470 00:24:54,994 --> 00:24:57,705 Tell her I'm great as a detective. 471 00:24:57,871 --> 00:24:59,456 Yes, we recorded a lot of material. 472 00:25:00,207 --> 00:25:01,917 Material? What do you mean? 473 00:25:02,042 --> 00:25:04,753 Fake interviews for Fab & Chic. 474 00:25:04,920 --> 00:25:06,088 Isn't it great? 475 00:25:06,171 --> 00:25:07,798 We got information that way. 476 00:25:07,923 --> 00:25:09,383 We divided people into two groups. 477 00:25:09,758 --> 00:25:11,343 Do you know who she is or not? 478 00:25:11,969 --> 00:25:13,679 No, but we are close. 479 00:25:14,638 --> 00:25:15,931 So it wasn't great. 480 00:25:16,181 --> 00:25:17,766 Because you don't know anything. 481 00:25:18,183 --> 00:25:19,351 Please, use your heads. 482 00:25:19,435 --> 00:25:22,396 I need you to find that girl right now. 483 00:25:22,521 --> 00:25:24,690 But we tried so hard. 484 00:25:24,857 --> 00:25:26,150 Try harder. 485 00:25:27,609 --> 00:25:28,986 Let's see, girls... 486 00:25:30,487 --> 00:25:32,614 -Do you know who I am? -Yes. 487 00:25:33,490 --> 00:25:36,368 Do you think it was easy to become the most popular girl at school? 488 00:25:36,493 --> 00:25:37,369 Yes. 489 00:25:37,494 --> 00:25:40,414 No. Yes. Oh, I don't know. Another one. 490 00:25:40,539 --> 00:25:43,625 -I think the answer is no, Jazmín. -What did I say? 491 00:25:44,126 --> 00:25:45,044 Can you listen? 492 00:25:46,378 --> 00:25:48,881 Popularity is built little by little. 493 00:25:50,340 --> 00:25:51,383 It was hard, 494 00:25:51,759 --> 00:25:53,761 and it could disappear from one moment to another. 495 00:25:53,844 --> 00:25:58,474 I'm not going to let you ruin my work. 496 00:25:58,640 --> 00:25:59,808 Do you understand? 497 00:26:00,017 --> 00:26:03,103 Now get out. I had an awful day. I want to go home. 498 00:26:06,565 --> 00:26:10,110 It's Tino. I can't answer right now. Leave a message after the "beep." 499 00:26:10,486 --> 00:26:13,072 Is that all? I think it beeped. I heard it. 500 00:26:13,739 --> 00:26:16,825 I am officially surrounded by useless people. 501 00:26:17,242 --> 00:26:18,410 Matteo didn't answer? 502 00:26:18,911 --> 00:26:20,537 My driver doesn't answer. 503 00:26:20,788 --> 00:26:22,206 Matteo doesn't exist anymore. 504 00:26:22,414 --> 00:26:26,043 I don't want you to say his name again, unless I say otherwise. 505 00:26:26,168 --> 00:26:27,377 -Is that clear? -Yes. 506 00:26:28,087 --> 00:26:31,131 Okay. I'm taking a cab. 507 00:26:34,510 --> 00:26:36,845 I've never seen her like that. What did Matteo do? 508 00:26:36,929 --> 00:26:38,847 I don't know. But it has to be bad. 509 00:26:38,972 --> 00:26:40,849 What are we going to do now? She's really angry. 510 00:26:40,974 --> 00:26:45,562 If we were chatting she would be sending exclamation points and capital letters. 511 00:26:45,979 --> 00:26:47,606 Yes, don't do anything. 512 00:26:48,065 --> 00:26:49,983 We have to wait for her to calm down. 513 00:26:52,653 --> 00:26:53,779 Are you okay? 514 00:26:53,862 --> 00:26:57,157 Are you like this because of Ámbar? Do you want to go to the bathroom again? 515 00:26:57,324 --> 00:26:58,992 No, that's what's happening. 516 00:26:59,368 --> 00:27:01,286 Since a long time ago. 517 00:27:01,912 --> 00:27:03,372 There's no need to repeat it. 518 00:27:04,706 --> 00:27:05,874 I have to forget him. 519 00:27:05,958 --> 00:27:08,627 I'm a fool. I thought he had feelings for me, 520 00:27:09,336 --> 00:27:11,922 -but it's obvious that not it. -Finally you can see that! 521 00:27:15,592 --> 00:27:17,386 Ámbar said we have to use our brains. 522 00:27:22,057 --> 00:27:23,100 She did say that. 523 00:27:25,227 --> 00:27:28,772 I'm lucky to have such great ideas because with this romantic dinner 524 00:27:28,856 --> 00:27:31,066 I'm doing for Amanda, she'll fall in love with me. 525 00:27:31,525 --> 00:27:33,861 -Tino, are you listening to me? -Yes. 526 00:27:33,944 --> 00:27:36,321 Romantic dinners with candles don't fail. 527 00:27:37,614 --> 00:27:38,740 -Candles? -Candles? 528 00:27:40,200 --> 00:27:42,244 -Did you buy candles? -No. 529 00:27:42,870 --> 00:27:45,122 -Fish? -No. 530 00:27:45,247 --> 00:27:46,248 Something to drink? 531 00:27:47,291 --> 00:27:48,208 Not that either. 532 00:27:48,500 --> 00:27:51,461 -So what did you buy? -Come, I'll show you. 533 00:27:52,754 --> 00:27:53,672 Look. 534 00:27:55,591 --> 00:27:57,426 A tablecloth with animals. 535 00:27:57,968 --> 00:28:00,554 Colored sticks, a trumpet. 536 00:28:02,014 --> 00:28:05,100 That isn't useful for a romantic dinner. 537 00:28:05,517 --> 00:28:08,562 There's nothing more romantic than a dinner with a trumpet. 538 00:28:10,814 --> 00:28:14,026 -That's not a trumpet. -What? 539 00:28:14,651 --> 00:28:15,652 Your phone rang. 540 00:28:16,987 --> 00:28:20,032 -No, I forgot it. -What is that sound then? 541 00:28:20,782 --> 00:28:21,742 It's coming from there. 542 00:28:23,368 --> 00:28:24,661 Could it be an alien? 543 00:28:25,454 --> 00:28:26,455 Is anyone there? 544 00:28:29,041 --> 00:28:29,917 No. 545 00:28:31,668 --> 00:28:34,338 Hold this. It's my phone. 546 00:28:36,548 --> 00:28:38,675 I don't know... Hello? 547 00:28:39,009 --> 00:28:42,054 -What are those lights? -Incoming calls? 548 00:28:42,721 --> 00:28:43,639 Check it. 549 00:28:45,265 --> 00:28:47,226 You have five missed calls from Ámbar. 550 00:28:48,560 --> 00:28:50,020 I'm leaving. Hold this. 551 00:28:51,438 --> 00:28:53,649 The last thing we wanted was to embarrass you. 552 00:28:53,815 --> 00:28:55,525 Maybe we didn't choose the right way. 553 00:28:55,651 --> 00:28:59,446 We thought it would be good for you to see us having fun. 554 00:28:59,613 --> 00:29:02,741 -Together. -That was the worst way. 555 00:29:03,033 --> 00:29:06,203 Even a bar graph wouldn't be enough to explain the way I feel. 556 00:29:06,286 --> 00:29:09,081 Nina, intentions are the important thing. 557 00:29:09,164 --> 00:29:11,667 -Yeah, honey. -Mom had a good intention. 558 00:29:11,792 --> 00:29:13,627 We both had good intentions. 559 00:29:13,710 --> 00:29:16,213 Yeah, that's what you think. It wasn't a good intention for me. 560 00:29:16,713 --> 00:29:19,216 -We didn't do it on purpose. -No. 561 00:29:19,341 --> 00:29:20,342 We are sorry. 562 00:29:20,509 --> 00:29:22,636 -Let's apologize, Ricardo. -Yeah, sure. 563 00:29:22,761 --> 00:29:24,304 We are sorry for the bad time. 564 00:29:24,388 --> 00:29:28,392 Mom, it wasn't just a bad time. I'll never forget about it. 565 00:29:29,726 --> 00:29:31,687 -You are exaggerating. -Yeah, honey. 566 00:29:31,770 --> 00:29:33,772 We wanted to show you it's okay to express yourself 567 00:29:33,939 --> 00:29:35,357 without fear. 568 00:29:35,482 --> 00:29:39,736 Now I want to express myself without fear and tell you to stop meddling in my life. 569 00:29:40,988 --> 00:29:43,115 -No... Ricardo... -No, wait. 570 00:29:43,198 --> 00:29:44,616 She's right. 571 00:29:45,617 --> 00:29:46,702 It wasn't okay. 572 00:29:47,244 --> 00:29:48,954 -It wasn't okay. -I know. 573 00:29:49,037 --> 00:29:50,122 We have to respect her. 574 00:29:50,247 --> 00:29:51,623 It's her space, her place. 575 00:29:52,624 --> 00:29:53,834 What do we do now? 576 00:29:55,961 --> 00:29:56,837 Wait. 577 00:30:02,426 --> 00:30:03,468 Godmother! 578 00:30:03,635 --> 00:30:05,012 I called you many times. 579 00:30:06,179 --> 00:30:08,223 What's going on, Ámbar? Did you come to apologize? 580 00:30:08,849 --> 00:30:09,808 Apologize? 581 00:30:10,267 --> 00:30:14,021 Your driver should apologize. Or quit! 582 00:30:15,522 --> 00:30:17,983 You interrupted my reading. 583 00:30:18,692 --> 00:30:20,068 What's the problem with the driver? 584 00:30:20,319 --> 00:30:23,947 I called him about fifteen times and he didn't answer. 585 00:30:24,031 --> 00:30:25,866 I had to take a cab back from the Roller. 586 00:30:25,949 --> 00:30:28,076 A cab. It's unacceptable what he did. 587 00:30:28,160 --> 00:30:33,081 What's unacceptable are children's attitudes and little schemes. 588 00:30:33,790 --> 00:30:35,042 What are you talking about? 589 00:30:35,334 --> 00:30:36,543 What happened at Blake? 590 00:30:38,754 --> 00:30:41,423 It was Luna. She told you everything. 591 00:30:41,548 --> 00:30:44,426 She can't shut her mouth. 592 00:30:44,551 --> 00:30:48,180 -She's so pathetic. -It wasn't her. 593 00:30:48,930 --> 00:30:50,015 They called from the school. 594 00:30:51,099 --> 00:30:55,604 They wanted me to talk to the principal. Luckily, I changed his mind. 595 00:30:55,687 --> 00:30:58,148 I've explained to you already. It's all Luna's fault. 596 00:31:00,817 --> 00:31:01,985 Who changed the exams? 597 00:31:03,862 --> 00:31:05,530 You did. 598 00:31:06,239 --> 00:31:10,410 We've discussed this behavior already. You have to control yourself. 599 00:31:10,577 --> 00:31:13,330 She came into my territory. 600 00:31:13,747 --> 00:31:15,290 I don't care. 601 00:31:15,374 --> 00:31:17,250 There has to be another way to set her straight. 602 00:31:17,834 --> 00:31:19,086 Really? Which way? 603 00:31:19,711 --> 00:31:21,671 I have no time for this. 604 00:31:22,381 --> 00:31:24,132 You have to be more intelligent. 605 00:31:24,674 --> 00:31:27,552 You can't get carried away by jealous rage. 606 00:31:28,595 --> 00:31:29,513 I'm sorry. 607 00:31:29,971 --> 00:31:31,223 I don't forgive you. 608 00:31:32,474 --> 00:31:33,642 Don't do it again. 609 00:31:34,142 --> 00:31:37,687 You embarrassed me in front of the authorities. 610 00:31:40,732 --> 00:31:43,777 Call Amanda, please. Tell her she can take the tea away. 611 00:31:46,613 --> 00:31:47,614 Now. 612 00:31:57,082 --> 00:32:00,127 This smoothie is delicious. My favorite. 613 00:32:00,210 --> 00:32:03,255 You're the only one I know who likes it so much. 614 00:32:03,422 --> 00:32:04,881 Maybe. 615 00:32:05,090 --> 00:32:08,093 I tried it and I loved it. Sometimes you have to try new things. 616 00:32:08,760 --> 00:32:11,471 You should try it. Maybe you'll be surprised. 617 00:32:11,763 --> 00:32:14,015 We're not talking about smoothies anymore, right? 618 00:32:14,599 --> 00:32:18,019 No, I'm not. What's the name of the Mexican girl? Luna? 619 00:32:18,478 --> 00:32:20,230 Yes, her name is Luna. What about her? 620 00:32:20,313 --> 00:32:22,899 That's what I'm asking. What's going on between you? 621 00:32:23,233 --> 00:32:24,568 Nothing. 622 00:32:26,319 --> 00:32:28,321 Sure? Because on stage 623 00:32:28,738 --> 00:32:30,615 you seemed to have chemistry. 624 00:32:30,699 --> 00:32:33,160 Well said. On stage, but out there... 625 00:32:33,410 --> 00:32:34,744 we do not get along. Besides, 626 00:32:35,370 --> 00:32:36,955 I think I'm with Ámbar. 627 00:32:37,497 --> 00:32:38,790 -You think? -I think. 628 00:32:39,040 --> 00:32:41,126 Anyway, if you continue like this, it won't last long. 629 00:32:42,127 --> 00:32:44,087 I'm sorry. I don't want to be intrusive. 630 00:32:44,296 --> 00:32:46,423 Don't worry. Anyway, things aren't like that. 631 00:32:47,007 --> 00:32:48,758 That girl hates me. 632 00:32:49,468 --> 00:32:51,887 And you? You like her, right? 633 00:32:52,262 --> 00:32:53,597 -No, no. -No? 634 00:32:54,347 --> 00:32:56,224 After I saw you, 635 00:32:56,433 --> 00:32:57,642 I understood my ex-boyfriend. 636 00:32:57,934 --> 00:33:00,979 -If I was your girlfriend, I'd be jealous. -Don't worry about Ámbar. 637 00:33:01,396 --> 00:33:02,731 No, I'm not worried. 638 00:33:03,106 --> 00:33:06,568 But I don't understand why you don't do anything if you like Luna. 639 00:33:06,943 --> 00:33:10,405 I've never seen you hiding from a girl. 640 00:33:11,239 --> 00:33:12,949 Are you afraid of what others will think? 641 00:33:13,658 --> 00:33:14,784 Or about what you feel? 642 00:33:15,577 --> 00:33:17,078 -Hi. -Hey. 643 00:33:17,370 --> 00:33:19,122 Just in time to save your friend. 644 00:33:19,289 --> 00:33:20,415 What's she talking about? 645 00:33:20,499 --> 00:33:21,708 Cousin stuff. 646 00:33:22,292 --> 00:33:24,211 Were you leaving without saying goodbye? 647 00:33:34,221 --> 00:33:35,222 You ruined my plans. 648 00:33:36,473 --> 00:33:39,893 I wanted to take you to a place where there is great music and bands, 649 00:33:39,976 --> 00:33:41,102 but there's no time left. 650 00:33:41,645 --> 00:33:43,396 Next time we can go. I promise. 651 00:33:43,480 --> 00:33:45,398 I don't know if I can wait so long. 652 00:33:45,482 --> 00:33:47,984 I don't know what I'm going to do not seeing you every day. 653 00:33:48,068 --> 00:33:51,321 You're exaggerating. You've known me for a couple of days. 654 00:33:51,446 --> 00:33:53,281 You'll survive without me. 655 00:33:53,615 --> 00:33:56,201 Yes, I'll survive, but I don't want to stop seeing you. 656 00:33:57,577 --> 00:33:59,621 Thanks for the compliment, 657 00:33:59,955 --> 00:34:01,790 but I don't think I'm appropriate for you. 658 00:34:01,873 --> 00:34:02,749 Why not? 659 00:34:02,916 --> 00:34:05,252 Since I met you, I knew we could be perfect together. 660 00:34:05,460 --> 00:34:07,170 You've known me for a couple of days. 661 00:34:07,504 --> 00:34:09,464 You can't fall in love so fast. 662 00:34:10,423 --> 00:34:11,299 Trust me. 663 00:34:12,008 --> 00:34:13,635 When you fall in love with someone, 664 00:34:14,135 --> 00:34:17,055 you won't be able to stop thinking about that person for a second. 665 00:34:22,102 --> 00:34:24,104 Now I understand why they were being so strange. 666 00:34:24,271 --> 00:34:28,275 Nina, relax. They sang really well. It was nice. 667 00:34:28,775 --> 00:34:31,444 Yes, they did great. Your parents are super-cool. 668 00:34:31,903 --> 00:34:35,031 Well, if you like them, you can have them. 669 00:34:35,699 --> 00:34:39,286 I just want to wake up tomorrow and forget everything that happened. 670 00:34:39,494 --> 00:34:41,705 I can't believe they made a fool of themselves 671 00:34:41,788 --> 00:34:42,914 in front of the whole Roller. 672 00:34:43,039 --> 00:34:45,333 Maybe they were trying to show you affection. 673 00:34:45,542 --> 00:34:48,503 If that's their idea of affection, I'm in trouble. 674 00:34:48,628 --> 00:34:50,255 I think Luna's right. 675 00:34:50,380 --> 00:34:51,965 Maybe they wanted to show you affection. 676 00:34:52,090 --> 00:34:53,758 -But... -You didn't like it so much, 677 00:34:53,883 --> 00:34:55,969 -but they were great. -They embarrassed me. 678 00:34:56,261 --> 00:34:58,972 Don't you have a costume I can wear tomorrow at school? 679 00:34:59,764 --> 00:35:01,141 You're exaggerating. 680 00:35:01,308 --> 00:35:02,809 Think about what they did for you. 681 00:35:03,101 --> 00:35:04,769 Humiliate me. 682 00:35:04,853 --> 00:35:06,771 You say that because they're not your parents. 683 00:35:06,855 --> 00:35:08,607 What happened to me was similar. 684 00:35:08,940 --> 00:35:10,567 I made a fool of myself with Matteo. 685 00:35:11,109 --> 00:35:13,778 After that, no one will remember your parents. 686 00:35:14,029 --> 00:35:17,782 I have the top spot in the ranking of public humiliations. 687 00:35:18,283 --> 00:35:20,327 Thank you very much for supporting me. 688 00:35:20,660 --> 00:35:23,705 I'm going to get my stuff. See you later. 689 00:35:26,541 --> 00:35:27,542 You sang really nicely. 690 00:35:27,876 --> 00:35:30,754 -Do you think so? -Yes, you have a beautiful voice. 691 00:35:31,087 --> 00:35:33,214 I didn't like Matteo so much, but... 692 00:35:33,965 --> 00:35:36,259 I didn't even know the lyrics. 693 00:35:36,509 --> 00:35:38,011 No one realized, Luna. 694 00:35:38,178 --> 00:35:39,179 You sang nicely. 695 00:35:39,596 --> 00:35:40,555 Thank you, Simón. 696 00:35:41,514 --> 00:35:44,434 -Luna. Gardener. -Tino. 697 00:35:46,478 --> 00:35:48,188 What's the gardener doing here? 698 00:35:49,022 --> 00:35:49,981 I invited him. 699 00:35:50,940 --> 00:35:52,984 That's weird, because there are no gardens here. 700 00:35:53,151 --> 00:35:54,235 No, it's just that... 701 00:35:54,402 --> 00:35:56,738 he plays the guitar 702 00:35:57,072 --> 00:35:58,865 and I proposed that he play in the band. 703 00:35:58,948 --> 00:36:00,283 The gardener plays the guitar. 704 00:36:00,533 --> 00:36:03,370 -Yes, a little. -That's great. I'm a musician, too. 705 00:36:03,620 --> 00:36:06,623 When I was young I had a band and I played the... How do you say? 706 00:36:07,749 --> 00:36:09,626 -What? -The chopsticks. 707 00:36:09,834 --> 00:36:13,296 You should hear me. On stage I'm great. 708 00:36:14,339 --> 00:36:15,215 Yes. 709 00:36:17,759 --> 00:36:19,344 Can I help you? 710 00:36:19,469 --> 00:36:22,013 -No, thanks. -So, what are you doing here? 711 00:36:22,931 --> 00:36:24,933 -I don't know. I'm leaving. -Bye. 712 00:36:25,266 --> 00:36:26,184 Ámbar. 713 00:36:26,851 --> 00:36:27,977 -Ámbar. -No, Luna. 714 00:36:28,186 --> 00:36:32,482 I know. Ámbar sent me texts asking me to pick her up. 715 00:36:32,649 --> 00:36:35,276 -Where is she? -She's gone. 716 00:36:35,402 --> 00:36:37,112 -Really? That's strange. -Yes. 717 00:36:37,779 --> 00:36:39,280 Well, I can take you two. 718 00:36:39,447 --> 00:36:41,825 -No, no. -I can take you, don't worry. 719 00:36:42,283 --> 00:36:44,953 -We're staying a little bit longer. -Okay. 720 00:36:45,203 --> 00:36:47,872 Let your dad know, because I don't want any trouble. 721 00:36:47,997 --> 00:36:48,957 Yes, I'll tell him. 722 00:36:49,082 --> 00:36:52,210 -Okay, bye. -Bye, bye. No... 723 00:36:52,335 --> 00:36:55,505 I want to check something, because I was sure about you. 724 00:36:59,342 --> 00:37:02,429 No, everything's fine. 725 00:37:08,184 --> 00:37:09,102 We were close. 726 00:37:10,103 --> 00:37:10,979 Really close. 727 00:37:15,066 --> 00:37:17,318 Mr. Michael, have you seen Ámbar? 728 00:37:18,653 --> 00:37:19,529 She's in her room. 729 00:37:20,113 --> 00:37:21,781 Thank goodness. 730 00:37:22,240 --> 00:37:23,491 I don't have to worry then. 731 00:37:24,534 --> 00:37:26,286 What? Did something happen? 732 00:37:26,536 --> 00:37:29,622 No, nothing serious. I had to pick her up and I forgot. 733 00:37:29,956 --> 00:37:31,708 -I was doing shopping... -Let me see, what? 734 00:37:31,916 --> 00:37:33,168 You forgot to pick her up? 735 00:37:33,334 --> 00:37:34,294 Tell me what happened. 736 00:37:34,502 --> 00:37:35,795 Well... 737 00:37:36,171 --> 00:37:38,590 I had to pick her up from the Karma & Roller. 738 00:37:38,965 --> 00:37:39,841 Where? 739 00:37:40,175 --> 00:37:42,802 That place where kids sing and dance on skates. 740 00:37:44,053 --> 00:37:44,971 Jam & Roller. 741 00:37:45,180 --> 00:37:47,015 That one. When I arrived, 742 00:37:47,140 --> 00:37:48,850 she wasn't there, but Luna was. 743 00:37:48,933 --> 00:37:50,226 She was talking to the gardener. 744 00:37:50,477 --> 00:37:52,228 I got close, and I asked her-- 745 00:37:52,312 --> 00:37:54,606 What was the gardener doing there? 746 00:37:55,064 --> 00:37:55,940 You! 747 00:37:57,317 --> 00:38:00,278 Can you tell me why you weren't available when Miss Ámbar called you? 748 00:38:02,781 --> 00:38:05,575 -It's a little story... -What are you doing? 749 00:38:05,658 --> 00:38:07,118 Checking if there's a signal. 750 00:38:07,911 --> 00:38:10,455 -It might take a while, Mr. Rey. If you... -I don't care. 751 00:38:12,123 --> 00:38:13,750 You should be doing this, Miguel, not me. 752 00:38:14,667 --> 00:38:16,294 I was doing it, Mr. Rey. 753 00:38:17,337 --> 00:38:20,757 I have no time. I forgot a chicken in the oven. 754 00:38:21,299 --> 00:38:22,759 In the car. 755 00:38:22,884 --> 00:38:24,344 It'll burn. 756 00:38:27,055 --> 00:38:27,931 What did he say? 757 00:38:30,809 --> 00:38:31,726 Take care. 758 00:38:34,521 --> 00:38:39,776 I'd love to make a time machine to get my parents off that stage. 759 00:38:40,193 --> 00:38:42,946 You have to relax and think about good things. 760 00:38:43,488 --> 00:38:46,324 The only good thing I remember is when you rescued my tablet. 761 00:38:46,950 --> 00:38:50,161 We were close, Nina. Imagine if Jazmín had figured out. 762 00:38:51,162 --> 00:38:54,374 Don't worry because I'll stop posting on Fab and Chic. 763 00:38:55,166 --> 00:38:57,585 Nina, you can't do that. 764 00:38:57,752 --> 00:39:00,338 You can't give up on your dreams. You love writing. 765 00:39:00,463 --> 00:39:02,006 You're unique. 766 00:39:02,215 --> 00:39:06,803 I don't want trouble with Delfi or Jazmín. I prefer to stay away from that group. 767 00:39:07,136 --> 00:39:09,931 You have to do what you love no matter what happens. 768 00:39:10,181 --> 00:39:11,599 That's what Felicity says. 769 00:39:12,267 --> 00:39:15,270 Dude, you have to follow your own advice. 770 00:39:15,562 --> 00:39:16,729 Yes, but... 771 00:39:17,272 --> 00:39:20,984 there's something I didn't think about and it's that Felicity is popular now. 772 00:39:21,442 --> 00:39:23,653 It was a variable that I never imagined. 773 00:39:24,279 --> 00:39:26,698 So what? Felicity and you are the same. 774 00:39:26,906 --> 00:39:29,909 All of those words came from here and here. 775 00:39:30,785 --> 00:39:32,078 You helped a lot of people. 776 00:39:32,203 --> 00:39:34,205 Even Jim and Yam dream about meeting you. 777 00:39:34,497 --> 00:39:38,501 -Well, Felicity. -It'll be just that. A big dream. 778 00:39:39,043 --> 00:39:40,795 Because Felicity's going to disappear. 779 00:39:41,296 --> 00:39:43,798 Nina, you can't stop doing what you love. 780 00:39:44,090 --> 00:39:46,718 Nobody's saying it's easy, but it'll be worse if you stop it. 781 00:39:48,595 --> 00:39:50,555 I think Delfi and Jazmín are right. 782 00:39:50,805 --> 00:39:53,266 I can't write on a page that's not mine. 783 00:39:53,850 --> 00:39:55,435 I don't want to get in trouble. 784 00:39:57,270 --> 00:39:58,187 What's going on? 785 00:39:58,938 --> 00:39:59,814 Okay. 786 00:40:00,440 --> 00:40:04,694 I think that Felicity has to have her own page. 787 00:40:13,828 --> 00:40:14,996 Are you still mad? 788 00:40:15,413 --> 00:40:18,708 We're doing all we can to find out who Felicity is. 789 00:40:19,334 --> 00:40:21,502 -It's not enough. -We'll try again. 790 00:40:21,628 --> 00:40:23,796 -Super sorry. -I'm not going to forgive you. 791 00:40:24,714 --> 00:40:25,715 I'm going to test you. 792 00:40:25,798 --> 00:40:27,467 Is that a good or a bad thing? 793 00:40:27,675 --> 00:40:29,218 I don't know. It depends on you. 794 00:40:29,510 --> 00:40:32,513 What kind of test? I'm so bad at math. 795 00:40:32,722 --> 00:40:35,016 If it doesn't have numbers it's better for me. 796 00:40:35,725 --> 00:40:38,811 She's trying to say that she's going to make sure you do it right this time. 797 00:40:39,145 --> 00:40:40,480 The same goes for you. 798 00:40:41,147 --> 00:40:42,398 You are in the same position. 799 00:40:42,732 --> 00:40:44,651 You let me down, too. 800 00:40:44,859 --> 00:40:46,027 That's not fair. 801 00:40:46,152 --> 00:40:48,154 I have to think for two. 802 00:40:48,488 --> 00:40:50,198 My role is complicated. 803 00:40:50,323 --> 00:40:54,452 Mine is complicated, too. I memorized something very important. 804 00:40:54,702 --> 00:40:56,829 "Use your brain, use your brain." 805 00:40:56,996 --> 00:40:57,956 You see? 806 00:40:58,206 --> 00:41:00,333 It would be better if you did it. 807 00:41:03,461 --> 00:41:05,213 You ask her. 808 00:41:05,421 --> 00:41:07,006 What's going on now? 809 00:41:08,216 --> 00:41:10,134 Did you talk to you know who? 810 00:41:10,635 --> 00:41:11,970 No, and I don't care. 811 00:41:12,929 --> 00:41:15,223 What are you going to do? You're not going to compete? 812 00:41:15,390 --> 00:41:17,266 Of course, I'm going. 813 00:41:17,350 --> 00:41:18,601 I will never leave it. 814 00:41:19,060 --> 00:41:21,980 That's my place and I won't allow anyone to take it away from me. 815 00:41:22,105 --> 00:41:23,564 I'll participate alone. 816 00:41:23,690 --> 00:41:27,902 But competition is for duos. You can't be alone. 817 00:41:28,528 --> 00:41:31,155 No one tells me what I can or can't do. 818 00:41:31,739 --> 00:41:34,331 I do what I want. I'm Ámbar Smith. 819 00:41:37,328 --> 00:41:38,371 That's him. 820 00:41:38,913 --> 00:41:40,206 Aren't you going to answer? 821 00:41:40,415 --> 00:41:41,332 No. 822 00:41:41,582 --> 00:41:43,501 What he did won't be solved with a call. 823 00:41:43,876 --> 00:41:47,005 He ruined our relationship, our reputation. Everything. 824 00:41:50,800 --> 00:41:53,052 What are you doing that you won't come inside? 825 00:41:57,390 --> 00:41:58,933 So, did you like the gift? 826 00:41:59,267 --> 00:42:00,143 What gift? 827 00:42:00,768 --> 00:42:02,228 The medal Cato gave you. 828 00:42:02,603 --> 00:42:04,313 -Don't mention that man. -Hi. 829 00:42:04,689 --> 00:42:06,899 -Hello. -I'm going to help you. 830 00:42:06,983 --> 00:42:08,735 You mentioned him and he showed up. 831 00:42:08,901 --> 00:42:11,154 How are you, Amanda? How are you, Mónica? 832 00:42:11,654 --> 00:42:13,448 Don't you have to prepare dinner? 833 00:42:13,656 --> 00:42:14,574 It's early. 834 00:42:14,741 --> 00:42:16,492 It isn't early. Prepare dinner. 835 00:42:16,826 --> 00:42:17,702 What's going on? 836 00:42:17,869 --> 00:42:19,829 Let's go, Móni... 837 00:42:19,996 --> 00:42:20,913 Amanda. 838 00:42:21,789 --> 00:42:23,750 I have to talk to you alone. 839 00:42:24,042 --> 00:42:25,710 Oh, that was it. 840 00:42:25,835 --> 00:42:28,087 -Mónica, stay. -No, get out. 841 00:42:28,171 --> 00:42:29,630 Can you reach an agreement, please? 842 00:42:29,797 --> 00:42:32,383 I don't have time for soap operas. 843 00:42:32,884 --> 00:42:35,970 You're acting like two kids. You're adults. 844 00:42:37,722 --> 00:42:39,390 -How are you? -Tell me. 845 00:42:39,474 --> 00:42:41,559 What do you want? Quickly, I have work to do. 846 00:42:41,642 --> 00:42:43,811 -What are you doing? -I want to go out with you. 847 00:42:43,895 --> 00:42:45,313 No, I've told you I don't like picnics. 848 00:42:45,396 --> 00:42:46,731 -No. -I'm allergic to mosquitoes. 849 00:42:46,856 --> 00:42:50,359 Don't worry, I bought a mosquito net for you. 850 00:42:50,485 --> 00:42:52,487 But pollen bothers me, I don't know. 851 00:42:52,737 --> 00:42:54,197 -The answer is still no. -Amanda. 852 00:42:54,739 --> 00:42:55,990 I really want to go out with you. 853 00:42:56,365 --> 00:42:57,867 Both of us, alone. 854 00:42:59,660 --> 00:43:00,953 With candles, at night. 855 00:43:01,537 --> 00:43:03,122 Eating and drinking something. 856 00:43:06,084 --> 00:43:07,168 I can't. 857 00:43:07,752 --> 00:43:09,087 I'm allergic to candle wax. 858 00:43:13,716 --> 00:43:15,843 Candle wax or fancy pants? 859 00:43:16,385 --> 00:43:17,929 -Aren't you going to forgive him? -No. 860 00:43:18,137 --> 00:43:20,640 Girls, look at this. 861 00:43:20,765 --> 00:43:22,809 Don't tell me you have a secret fan. 862 00:43:22,892 --> 00:43:25,228 I wish. That'd be super romantic. 863 00:43:25,353 --> 00:43:27,563 They're for you. They were on your seat. 864 00:43:29,899 --> 00:43:31,484 "I want us to be like this again. 865 00:43:31,651 --> 00:43:33,402 "Happy, together. Can you forgive me? 866 00:43:33,528 --> 00:43:37,365 -"Matteo". -He's sweet, I'd forgive him. 867 00:43:37,532 --> 00:43:38,825 What are you going to do? 868 00:43:39,492 --> 00:43:40,910 What are you looking at? 869 00:43:41,202 --> 00:43:43,913 You'd like to get flowers by singing with my boyfriend, right? 870 00:43:44,413 --> 00:43:46,916 I don't want flowers or to sing with your boyfriend. 871 00:43:47,333 --> 00:43:48,751 I can imagine. 872 00:43:49,043 --> 00:43:51,254 That's why you sang with him. 873 00:43:52,171 --> 00:43:54,340 If you wanted revenge, you went about it wrong. 874 00:43:54,632 --> 00:43:57,468 I don't do that kind of thing. I don't like revenge. 875 00:43:57,844 --> 00:44:00,847 Matteo put me in an awkward situation. 876 00:44:01,389 --> 00:44:05,434 Sure, you looked really awkward singing with him. 877 00:44:06,060 --> 00:44:07,395 I'm sorry. 878 00:44:07,562 --> 00:44:10,606 I didn't want trouble with you or anyone. 879 00:44:10,815 --> 00:44:13,818 You didn't? Then stay in your place. 880 00:44:13,901 --> 00:44:18,573 We all have a role here, and yours isn't leadership. 881 00:44:18,739 --> 00:44:20,032 Is that clear to you? 882 00:44:26,205 --> 00:44:29,167 I couldn't sleep thinking about the applause. 883 00:44:29,292 --> 00:44:30,459 We're a great team. 884 00:44:30,626 --> 00:44:32,712 I felt really comfortable on stage. 885 00:44:32,920 --> 00:44:34,297 -People can feel that. -Yes. 886 00:44:34,839 --> 00:44:37,633 It makes me happy that finally you and Ramiro are good friends. 887 00:44:37,758 --> 00:44:41,596 We can go out together now. What's going on? 888 00:44:41,971 --> 00:44:43,222 Nothing. 889 00:44:43,890 --> 00:44:44,765 What time is it? 890 00:44:45,224 --> 00:44:46,684 I have to go to rehearse with Nico. 891 00:44:46,851 --> 00:44:48,019 I don't feel like it. 892 00:44:48,436 --> 00:44:50,062 It's horrible when a friend likes you. 893 00:44:50,479 --> 00:44:51,355 Yes, horrible. 894 00:44:51,772 --> 00:44:53,316 It's happened to you too? 895 00:44:53,441 --> 00:44:55,484 No, but I think I understand you. 896 00:44:56,861 --> 00:45:00,448 Before I didn't want to skate with Ramiro and now I'd love to. 897 00:45:00,865 --> 00:45:02,491 -That's crazy. -Yes. 898 00:45:02,617 --> 00:45:04,076 Do you think he likes me? 899 00:45:36,192 --> 00:45:37,360 Am I interrupting you? 900 00:45:37,860 --> 00:45:39,445 Where did you come from? You scared me. 901 00:45:39,612 --> 00:45:42,156 From Earth. Have you ever gone there? 902 00:45:42,448 --> 00:45:44,909 Don't joke around. I'm mad at you. 903 00:45:45,034 --> 00:45:45,910 I'll help you. 904 00:45:46,410 --> 00:45:49,372 I want to adjust this knot. I can do it myself. 905 00:45:49,538 --> 00:45:50,706 It doesn't seem like it. 906 00:45:51,415 --> 00:45:53,501 Though you didn't like it, 907 00:45:53,709 --> 00:45:56,212 everyone says we looked good together on stage. 908 00:45:56,629 --> 00:46:00,508 Matteo, I didn't even know the lyrics. You made me look like a fool. 909 00:46:00,633 --> 00:46:02,843 Besides I didn't want to sing with you. 910 00:46:03,010 --> 00:46:04,178 You behaved so badly. 911 00:46:08,975 --> 00:46:10,017 It's nothing. 912 00:46:10,434 --> 00:46:13,229 It seems like you need help. 913 00:46:13,604 --> 00:46:15,856 No, I told you I don't need your help. 914 00:46:16,232 --> 00:46:18,567 Do they listen on your planet? 915 00:46:18,818 --> 00:46:20,903 On my planet, we listen and observe, 916 00:46:21,028 --> 00:46:23,364 and I realized you needed help. 917 00:46:23,531 --> 00:46:24,657 It looks like it. 918 00:46:24,824 --> 00:46:26,534 No, I can do it alone. 919 00:46:26,826 --> 00:46:28,577 There are things you don't want to see. 920 00:46:29,161 --> 00:46:30,663 We connected a lot on stage. 921 00:46:30,746 --> 00:46:32,623 Lots of people saw that. 922 00:46:32,790 --> 00:46:34,375 I don't care what they think. 923 00:46:34,625 --> 00:46:36,168 You shouldn't listen to people. 924 00:46:36,335 --> 00:46:38,004 You made Ámbar feel bad. 925 00:46:38,379 --> 00:46:40,798 -That's another topic. Ámbar and me... -What's going on? 926 00:46:41,007 --> 00:46:42,675 -Are you bothering Luna? -Simón. 927 00:46:42,967 --> 00:46:44,510 -Excuse me? -You heard me. 928 00:46:44,593 --> 00:46:46,220 Stop bothering Luna, Matteo. 929 00:46:46,345 --> 00:46:48,347 I didn't know your boyfriend was so jealous. 930 00:46:48,798 --> 00:46:49,840 He's not my boyfriend. 931 00:46:49,974 --> 00:46:51,788 I don't need to be her boyfriend to take care of her. 932 00:46:51,938 --> 00:46:53,728 You need to hide it better. 933 00:46:54,061 --> 00:46:55,688 It's obvious you'd love to be her boyfriend. 934 00:46:55,771 --> 00:46:58,024 -What are you talking about? -Come on. Ignore him. 935 00:46:59,066 --> 00:47:00,860 No, let him say it. 936 00:47:01,444 --> 00:47:02,778 Are you in love with Luna? 937 00:47:03,237 --> 00:47:04,113 Yes or no? 938 00:47:09,869 --> 00:47:12,286 Love isn't going on stage and singing our song with another girl. 939 00:47:12,382 --> 00:47:13,360 ON THE NEXT EPISODE 940 00:47:13,456 --> 00:47:14,957 I don't want to see you ever again. 941 00:47:15,082 --> 00:47:17,376 Are you like this because I told you I like you? 942 00:47:17,501 --> 00:47:18,919 No, not at all. 943 00:47:19,128 --> 00:47:21,922 Jim, I want people to tell me the truth. I've already told you that. 944 00:47:22,423 --> 00:47:23,841 I can't continue skating like this. 945 00:47:23,966 --> 00:47:27,720 The most important thing is for you to do what you want and feel. 946 00:47:27,845 --> 00:47:29,513 If you want to do it, you do it. 947 00:47:29,597 --> 00:47:30,723 Nina, do you understand? 948 00:47:30,931 --> 00:47:32,725 Clara Sánchez Barrenechea. 949 00:47:33,017 --> 00:47:35,978 I'll visit her. She'll confirm if Sol Benson is alive. 950 00:47:36,062 --> 00:47:38,105 It seems you have a lot of friends at the rink. 951 00:47:38,314 --> 00:47:40,066 -Kind of. -Including the gardener. 952 00:47:40,149 --> 00:47:41,192 The gardener? 953 00:47:41,275 --> 00:47:44,320 Yes, Tino told me he saw you talking at Jam & Roller. 954 00:47:44,445 --> 00:47:47,156 There's no one named Roberto. Roberto is... 955 00:47:47,740 --> 00:47:50,868 Luna and Simón in that picture says, "We're more than friends." 956 00:47:51,160 --> 00:47:53,871 Luna and Simón in that picture convey love, 957 00:47:54,080 --> 00:47:55,873 but just as friends. 958 00:47:56,040 --> 00:47:58,376 I won't be with him again. 959 00:47:59,877 --> 00:48:00,753 Simón! 959 00:48:01,305 --> 00:49:01,882 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org