1 00:00:00,000 --> 00:00:03,462 Four! That means you're in fifth place. 2 00:00:03,545 --> 00:00:07,257 Unfortunately, you're out of the competition. 3 00:00:07,382 --> 00:00:08,717 I can't believe my niece is alive. 4 00:00:08,800 --> 00:00:12,012 I won't believe it until I have Sol Benson in front of me. 5 00:00:12,095 --> 00:00:15,224 You put me in a good mood, and you make me smile. 6 00:00:15,474 --> 00:00:17,809 PREVIOUSLY 7 00:00:17,976 --> 00:00:19,478 They fit perfectly. 8 00:00:19,645 --> 00:00:22,439 They are two halves of the same medallion. 9 00:00:22,523 --> 00:00:23,732 It's impossible. 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,944 When I'm skating, you should pay attention to me. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,695 Seeing good choreography might help you. 12 00:00:28,779 --> 00:00:31,615 -Roberto gave me the medallion. -Roberto who? 13 00:00:31,698 --> 00:00:34,243 Why don't you stop thinking so much about Felicity 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,759 and start worrying about the popularity of Fab and Chic? 15 00:00:36,909 --> 00:00:39,209 I've just spoken with a friend in the Argentinian consulate in Mexico. 16 00:00:39,303 --> 00:00:41,241 You're flying there tomorrow first thing in the afternoon. 17 00:00:41,454 --> 00:00:43,001 It's a shame she didn't qualify. 18 00:00:43,168 --> 00:00:45,128 I'd have liked to see her again in the competition. 19 00:00:45,212 --> 00:00:47,256 I've found your belongings in the warehouse, Simón. 20 00:00:47,339 --> 00:00:48,674 Are you two hiding anything? 21 00:00:53,136 --> 00:00:56,265 I'm close to reaching my sky 22 00:00:56,348 --> 00:00:59,142 Defying gravity 23 00:00:59,268 --> 00:01:04,690 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 24 00:01:06,191 --> 00:01:09,486 This thing inside of me It’s magical 25 00:01:09,611 --> 00:01:12,656 Because anything can happen 26 00:01:12,739 --> 00:01:17,869 And if I fall, I’ll get back up I go and go, get up and go 27 00:01:17,995 --> 00:01:21,790 And if there's no turning back 28 00:01:21,873 --> 00:01:24,293 We have to risk it all 29 00:01:24,418 --> 00:01:30,173 Under my feet there's no gravity There's only wings 30 00:01:30,299 --> 00:01:34,094 We never have to doubt 31 00:01:34,177 --> 00:01:36,430 Nothing is forbidden 32 00:01:36,513 --> 00:01:42,603 When a dream is real There's only wings 33 00:01:46,815 --> 00:01:49,985 I AM LUNA 34 00:01:50,652 --> 00:01:52,195 Don't you have anything to say? 35 00:01:52,946 --> 00:01:55,073 I'm very disappointed in you both. 36 00:01:55,949 --> 00:01:59,286 I'm sorry, Dad. It was all my idea. He had nothing to do with this. 37 00:01:59,369 --> 00:02:01,038 I told him to come to the mansion. 38 00:02:01,163 --> 00:02:03,957 No, it's my fault, Luna, because I accepted your offer. 39 00:02:04,082 --> 00:02:07,210 Listen, Simón. I thought I could trust you two. 40 00:02:08,378 --> 00:02:12,549 I was crystal clear when I told you to stop rehearsing in the warehouse, 41 00:02:12,716 --> 00:02:13,800 and you didn't listen. 42 00:02:15,135 --> 00:02:16,762 -Rehearsing. -Rehearsing. 43 00:02:17,346 --> 00:02:21,141 Yes, I found your scores in the warehouse again, Simón. 44 00:02:21,808 --> 00:02:23,977 Do you know what could have happened? 45 00:02:24,061 --> 00:02:25,604 You're lucky I'm the one who found them. 46 00:02:25,687 --> 00:02:28,023 What would have happened if it was someone else? 47 00:02:28,106 --> 00:02:31,443 If Ms. Sharon finds out, she could kick us out of the mansion. 48 00:02:32,611 --> 00:02:33,862 Sorry, Dad. 49 00:02:34,363 --> 00:02:37,532 Look, I've been wanting to tell you, but... 50 00:02:37,616 --> 00:02:41,203 No, no. Okay, look. Luna. We'll talk later. 51 00:02:41,662 --> 00:02:43,288 I have a lot of things to do. 52 00:02:43,413 --> 00:02:45,457 -Yes. -I just have one request. 53 00:02:45,540 --> 00:02:47,501 Find somewhere else to rehearse. 54 00:02:47,668 --> 00:02:49,503 -Understood? -Yes. 55 00:02:49,670 --> 00:02:50,712 Yes. 56 00:02:51,630 --> 00:02:52,798 I'll see you at dinner. 57 00:02:58,887 --> 00:03:01,348 Simón, I wanted to tell him, but I didn't know how. 58 00:03:02,683 --> 00:03:05,102 We can't keep doing this. I mean it. 59 00:03:05,227 --> 00:03:07,396 I don't want your parents to get into trouble. 60 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 But I don't want you to leave. 61 00:03:09,731 --> 00:03:11,692 Okay, Luna, but the important thing now 62 00:03:11,775 --> 00:03:15,028 is finding somewhere else to stay before anything happens. 63 00:03:15,153 --> 00:03:18,240 Look, today was a long day and we can't think clearly. 64 00:03:18,365 --> 00:03:20,492 Stay for today, and we'll figure something out tomorrow. 65 00:03:20,992 --> 00:03:21,993 Okay. 66 00:03:22,119 --> 00:03:23,912 Okay, but we need to figure this out tomorrow. 67 00:03:23,995 --> 00:03:26,790 Staying here is too risky. It's dangerous. 68 00:03:29,376 --> 00:03:31,545 You said Roberto gave you the medallion. 69 00:03:31,837 --> 00:03:33,422 Right? Who's Roberto? 70 00:03:33,588 --> 00:03:35,549 -Where did you meet him? -Wait, wait. 71 00:03:35,632 --> 00:03:36,925 Too many questions. 72 00:03:37,592 --> 00:03:40,011 I can't tell you. I'm sorry, Mónica. Don't compromise me. 73 00:03:40,762 --> 00:03:42,139 Why would I compromise you? 74 00:03:42,222 --> 00:03:44,015 No, no. Did I say "compromise"? 75 00:03:44,099 --> 00:03:45,517 -Yes. -No. 76 00:03:46,268 --> 00:03:48,729 You heard wrong. I said "complete." 77 00:03:48,812 --> 00:03:51,648 I said, "Don't completely... make me tell the story." 78 00:03:51,732 --> 00:03:54,776 What story? Who is he? 79 00:03:55,068 --> 00:03:56,069 Who? 80 00:03:56,153 --> 00:03:58,196 -Roberto. -Oh, Roberto. Roberto! 81 00:03:59,489 --> 00:04:01,116 Roberto... is... 82 00:04:01,241 --> 00:04:02,951 an excellent juggler. 83 00:04:03,076 --> 00:04:04,786 -One of the best. -A juggler? 84 00:04:04,911 --> 00:04:07,247 Yes! He juggles things. He does... 85 00:04:07,330 --> 00:04:08,999 Yes, I know what a juggler is. 86 00:04:09,082 --> 00:04:10,125 So why are you asking? 87 00:04:10,667 --> 00:04:12,669 Because I want to know where you met him. 88 00:04:12,753 --> 00:04:14,045 -Who? -Roberto. 89 00:04:14,129 --> 00:04:15,130 Oh, Roberto? 90 00:04:17,466 --> 00:04:20,844 Do you want to hear the story about the circus and how I worked there, 91 00:04:20,927 --> 00:04:22,804 -the whole entire story? -No, not the whole story. 92 00:04:22,888 --> 00:04:25,599 I want to know where you met Roberto 93 00:04:25,682 --> 00:04:28,518 and how he gave you that medallion. Why did he have it? 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,772 Oh, the medallion? 95 00:04:31,855 --> 00:04:32,856 Yes! 96 00:04:33,064 --> 00:04:34,775 No idea why he had it. 97 00:04:34,858 --> 00:04:36,860 -I don't know. -Can't you ask him? 98 00:04:36,943 --> 00:04:38,236 No! 99 00:04:38,320 --> 00:04:40,697 No, no, no, no, no. He moved away. 100 00:04:40,781 --> 00:04:41,990 He went to... 101 00:04:42,073 --> 00:04:43,325 Moscow. 102 00:04:43,408 --> 00:04:44,534 -Moscow? -Yes. 103 00:04:44,618 --> 00:04:46,578 -In Russia. Do you know where that is? -Yes, yes. 104 00:04:46,661 --> 00:04:48,455 He went there because he got promoted. 105 00:04:48,705 --> 00:04:51,166 First he was a juggler, then a lion tamer, 106 00:04:51,291 --> 00:04:53,752 and he's been taking a training course for a long time now, a long time. 107 00:04:53,835 --> 00:04:55,128 He's an excellent acrobat. 108 00:04:55,212 --> 00:04:57,047 -An excellent acrobat. -Wasn't he a juggler? 109 00:04:57,297 --> 00:04:59,758 A juggler? Who's a juggler? I love jugglers. 110 00:04:59,841 --> 00:05:00,926 Roberto. 111 00:05:01,510 --> 00:05:03,678 -Roberto is a juggler? -Yes. 112 00:05:04,095 --> 00:05:06,431 -Why are you talking about Roberto? -No... 113 00:05:06,515 --> 00:05:07,599 You know him, too. 114 00:05:07,682 --> 00:05:08,850 -No. -Yes. 115 00:05:08,934 --> 00:05:10,143 -Yes. -No. No. 116 00:05:10,227 --> 00:05:12,395 -You do or you don't? -He's... 117 00:05:12,479 --> 00:05:13,647 He's my cousin. 118 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 My second cousin. My favorite second cousin. 119 00:05:16,233 --> 00:05:18,485 -He... -But he just died. 120 00:05:18,777 --> 00:05:20,362 -A lion ate him? -Yes. 121 00:05:20,487 --> 00:05:23,448 You're not telling me the truth! No. 122 00:05:23,573 --> 00:05:25,450 Do you understand why you can't talk about Roberto? 123 00:05:26,076 --> 00:05:27,744 Why not? What are you hiding? 124 00:05:28,245 --> 00:05:30,080 Hey! Listen. 125 00:05:30,163 --> 00:05:31,957 -What? -Do you hear that? 126 00:05:33,667 --> 00:05:34,668 No! 127 00:05:36,294 --> 00:05:37,337 Duty calls. 128 00:05:38,129 --> 00:05:40,841 Duty calls him, and he always answers! 129 00:05:40,924 --> 00:05:42,592 Duty has a bad signal. I'll go help him. 130 00:05:47,347 --> 00:05:49,766 This chocolate ice cream is great. Do you want to try? 131 00:05:50,058 --> 00:05:52,727 Jim and Nico's performance was the best. 132 00:05:52,811 --> 00:05:57,607 Perla and Tomás did well too, but did you see Jim skate-dancing? 133 00:05:57,941 --> 00:06:00,068 And the choreography was super original. 134 00:06:00,402 --> 00:06:05,490 Well, Ámbar and Matteo did well, too, but Jim and Nico's was the best. 135 00:06:05,824 --> 00:06:07,450 -Who did you like? -Yam. 136 00:06:08,869 --> 00:06:09,911 Sorry. 137 00:06:10,036 --> 00:06:11,496 You skate way better than any of them. 138 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 It's obvious. 139 00:06:12,873 --> 00:06:14,749 Sure, that's why I'm out of the competition. 140 00:06:15,083 --> 00:06:18,336 Not just you. We both are. We're both competing. 141 00:06:18,503 --> 00:06:21,923 Don't worry. We'll have our rematch. 142 00:06:22,340 --> 00:06:26,011 I'll just be happy if, next time, I make it past the first round. 143 00:06:27,262 --> 00:06:29,639 I promise, next time, we'll make it to the finals. 144 00:06:30,265 --> 00:06:32,267 We'll be very synchronized. 145 00:06:33,143 --> 00:06:35,145 We make a good couple. 146 00:06:35,353 --> 00:06:36,688 And not just in the rink. 147 00:06:37,314 --> 00:06:39,065 Yeah, in Open Music, too. 148 00:06:39,774 --> 00:06:41,735 Not just in the Open and in the rink. 149 00:06:42,819 --> 00:06:44,863 -Jim! -I want to tell you something. 150 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 I didn't know you were both here for ice cream. 151 00:06:48,783 --> 00:06:51,161 I want to show you something. 152 00:06:51,244 --> 00:06:52,996 Could you give us a second alone? 153 00:06:53,079 --> 00:06:54,456 I was here first. 154 00:06:54,831 --> 00:06:57,584 I guess someone else has to leave. 155 00:06:57,751 --> 00:07:00,545 Also, it's polite to say "hi" when you run into people. 156 00:07:00,629 --> 00:07:02,547 -Weren’t you taught that? -Yes, hi. 157 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Hi. 158 00:07:03,757 --> 00:07:05,216 Come with me, I need to tell you something. 159 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 Sure. 160 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 What's wrong? 161 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 Have a look. 162 00:07:14,559 --> 00:07:17,312 I forgot I have a dinner party at home! I need to go now. 163 00:07:17,437 --> 00:07:18,813 -No, no, wait... -Here. 164 00:07:24,694 --> 00:07:27,697 "Hi, Felicity. Your posts are great. 165 00:07:27,781 --> 00:07:29,991 "We needed a clever voice at the Roller, 166 00:07:30,116 --> 00:07:32,494 "someone who could see things from a different perspective." 167 00:07:32,577 --> 00:07:35,372 Hi, RollerTrack. Thank you for saying that. 168 00:07:35,497 --> 00:07:37,123 But it's not a big deal. 169 00:07:37,248 --> 00:07:39,250 Do you often go to the Jam & Roller? 170 00:07:41,169 --> 00:07:43,880 "Yes, I skate there. Do you go, too? 171 00:07:43,964 --> 00:07:45,256 "Maybe we've met." 172 00:07:46,049 --> 00:07:48,510 Give me a hint? What are you like? 173 00:07:48,760 --> 00:07:50,512 Can you tell me who you are? 174 00:07:51,930 --> 00:07:54,182 "You tell me first, and then I'll tell you." 175 00:07:54,766 --> 00:07:55,934 He's clever. 176 00:08:01,690 --> 00:08:03,191 Are you at the Roller now? 177 00:08:04,859 --> 00:08:07,237 -"Yes, and you?" -He's here. 178 00:08:10,991 --> 00:08:12,659 Pedro, it's you? 179 00:08:14,369 --> 00:08:15,537 Yes, it's me. 180 00:08:15,870 --> 00:08:17,205 I can't believe it. 181 00:08:17,622 --> 00:08:19,374 This whole time... it was you. 182 00:08:20,458 --> 00:08:23,086 Hey, Nina, I don't understand why you're asking me if I'm me. 183 00:08:23,378 --> 00:08:25,171 No, sorry. I was wrong. 184 00:08:25,255 --> 00:08:26,673 I know you don't skate. 185 00:08:26,798 --> 00:08:28,466 What were you wrong about? 186 00:08:28,550 --> 00:08:30,135 About nothing. Don't listen to me. 187 00:08:30,468 --> 00:08:32,721 Well, as you wish. Let's get ready. We're closing here. 188 00:08:32,804 --> 00:08:34,764 -Yes. -Are you sure you're okay? 189 00:08:34,848 --> 00:08:35,849 Yes, I'm okay. 190 00:08:36,099 --> 00:08:37,142 Who did you think I was? 191 00:08:41,021 --> 00:08:42,022 Look at this. 192 00:08:42,105 --> 00:08:43,440 -You scared me, Nico. -Sorry. 193 00:08:43,565 --> 00:08:45,900 Look at this photo of us from the competition. 194 00:08:46,026 --> 00:08:47,986 Yes, we look very good. 195 00:08:48,111 --> 00:08:50,030 There's more on my computer. Wanna see them? 196 00:08:55,118 --> 00:08:57,120 -It's two minutes. -Okay. 197 00:08:57,245 --> 00:08:58,246 Let's go. 198 00:09:00,040 --> 00:09:02,250 It's a shame she didn't qualify. 199 00:09:02,375 --> 00:09:04,753 I would've liked to compete against her again. 200 00:09:04,878 --> 00:09:06,713 ÁMBAR IS SORRY LUNA IS OUT OF THE COMPETITION 201 00:09:06,796 --> 00:09:09,382 We'll miss her a lot. Right, honey? 202 00:09:13,636 --> 00:09:14,554 Hi! 203 00:09:16,431 --> 00:09:18,850 What's wrong? Why that sad face? 204 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 My dream is over, Mom. 205 00:09:22,020 --> 00:09:23,688 I'm out of the competition. 206 00:09:24,147 --> 00:09:25,607 Hey, Luna. 207 00:09:27,817 --> 00:09:28,818 Look. 208 00:09:29,277 --> 00:09:33,031 Dreams don't end because of one mistake. 209 00:09:33,698 --> 00:09:34,783 Understand? 210 00:09:34,866 --> 00:09:37,827 Mom, honestly, I trained and I trained. 211 00:09:38,745 --> 00:09:41,456 I even tried a difficult technique, 212 00:09:41,539 --> 00:09:43,249 but everything went wrong. 213 00:09:43,333 --> 00:09:44,459 It's over. 214 00:09:44,834 --> 00:09:47,420 Oh, well, if it's over already, I guess it wasn't really your dream. 215 00:09:47,796 --> 00:09:49,380 It was, Mom. It is. 216 00:09:50,381 --> 00:09:52,717 Then your dream is not over. 217 00:09:54,302 --> 00:09:55,386 Keep on skating. 218 00:09:55,470 --> 00:09:58,056 The competition is over, not the dream. 219 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Understand? 220 00:09:59,557 --> 00:10:01,559 Simón and I trained so hard. 221 00:10:02,185 --> 00:10:05,396 You have no idea how much I wanted to keep competing. 222 00:10:06,606 --> 00:10:08,691 I know. I get it. 223 00:10:09,400 --> 00:10:12,946 You know what? I once had a dream that I thought wouldn't come true. 224 00:10:13,404 --> 00:10:16,074 Really? What was your dream, Mom? 225 00:10:17,200 --> 00:10:18,201 You, Luna. 226 00:10:18,576 --> 00:10:19,911 You were my dream. 227 00:10:21,079 --> 00:10:23,456 Before you were born, 228 00:10:24,040 --> 00:10:28,253 I used to dream every night... 229 00:10:28,419 --> 00:10:30,171 that I would have a daughter. 230 00:10:30,672 --> 00:10:32,048 I wanted... 231 00:10:32,423 --> 00:10:36,469 I wanted to be with her when she started walking, 232 00:10:36,886 --> 00:10:38,596 when she learned about the world. 233 00:10:38,680 --> 00:10:41,975 I wanted to sing songs to her so she could sleep well. 234 00:10:42,725 --> 00:10:46,312 And I wanted that so much... 235 00:10:47,856 --> 00:10:50,441 I wanted her to come, and you came. 236 00:10:51,025 --> 00:10:55,071 And you changed our lives, your dad's and mine. 237 00:10:56,531 --> 00:10:58,199 And then... 238 00:10:58,700 --> 00:11:02,745 you called me the most beautiful name in the world: 239 00:11:03,538 --> 00:11:04,747 Mom. 240 00:11:06,583 --> 00:11:08,751 -Yes. -I love you, Mom. 241 00:11:08,918 --> 00:11:11,254 I love you too. I love you so much. 242 00:11:13,464 --> 00:11:15,633 Keep on dreaming, Luna, and don't let anything... 243 00:11:15,884 --> 00:11:19,012 don't let a single thing get in your way. 244 00:11:19,137 --> 00:11:20,722 Dreams come true. 245 00:11:20,805 --> 00:11:22,682 I know that because here you are, 246 00:11:22,765 --> 00:11:24,350 in front of me. Right? 247 00:11:24,559 --> 00:11:27,520 I promise I'll go on pursuing my dream. For you. 248 00:11:27,937 --> 00:11:29,689 Yes, but not for me. 249 00:11:29,772 --> 00:11:31,482 Your dream is just for you. 250 00:11:33,000 --> 00:11:39,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 251 00:11:42,202 --> 00:11:44,037 They loved what we did. 252 00:11:44,120 --> 00:11:47,040 And not just the jury, who gave us an almost perfect score, 253 00:11:47,123 --> 00:11:48,458 but the audience too. 254 00:11:48,583 --> 00:11:50,960 Their jaws were on the ground. 255 00:11:51,044 --> 00:11:53,171 It's obvious that we're the best couple at the skating rink. 256 00:11:53,254 --> 00:11:55,048 Today was more than enough to prove it. 257 00:11:56,382 --> 00:11:57,592 Aren't you going to congratulate me? 258 00:11:58,301 --> 00:11:59,302 What for? 259 00:12:00,178 --> 00:12:02,639 For the competition, Godmother. What else are we talking about? 260 00:12:02,722 --> 00:12:03,973 Have you already won? 261 00:12:05,183 --> 00:12:08,728 Well, not yet, but I'm going to. 262 00:12:08,853 --> 00:12:11,231 Well, if you win, then I'll congratulate you. 263 00:12:12,941 --> 00:12:15,193 Great! We're going to win. 264 00:12:15,318 --> 00:12:17,111 We're the best couple at the rink. 265 00:12:17,737 --> 00:12:19,822 Too bad that's not true of the others, 266 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 especially Lunita. 267 00:12:22,367 --> 00:12:24,786 I've already had a phone call from your school. 268 00:12:25,745 --> 00:12:28,248 I hope I don't get another one from the skating rink 269 00:12:28,331 --> 00:12:29,540 to tell me about your behavior. 270 00:12:30,291 --> 00:12:31,751 I didn't do anything to her. 271 00:12:31,834 --> 00:12:33,711 I listen to your advice, Godmother. 272 00:12:33,795 --> 00:12:34,796 It was her. 273 00:12:34,879 --> 00:12:37,507 She fell in the middle of the rink all on her own. 274 00:12:37,882 --> 00:12:39,759 Poor girl! It was pathetic. 275 00:12:39,842 --> 00:12:43,554 I actually feel sorry for her because she was so excited. 276 00:12:43,680 --> 00:12:47,141 I don't get it. She thought she wouldn't be eliminated, or maybe that she'd win. 277 00:12:47,267 --> 00:12:49,936 But the truth is she can't even make it across the floor. 278 00:12:50,603 --> 00:12:52,313 Excuse me, Ms. Benson. 279 00:12:53,064 --> 00:12:55,942 I've been looking into the international expo you told me about. 280 00:12:56,567 --> 00:12:57,610 No. No "excuse me." 281 00:12:57,986 --> 00:13:00,571 Can't you see I'm talking? You interrupted. 282 00:13:00,738 --> 00:13:03,241 -Godmother, tell him to leave. -Impossible. 283 00:13:04,033 --> 00:13:06,703 We have some matters to discuss. Leave us alone. 284 00:13:07,787 --> 00:13:09,455 Everything is set for the trip. 285 00:13:11,082 --> 00:13:12,083 What trip? 286 00:13:12,792 --> 00:13:14,168 Are we taking a vacation? 287 00:13:14,252 --> 00:13:17,088 Please, Godmother, tell me we're taking a vacation. 288 00:13:17,171 --> 00:13:20,925 You have no idea how tired I am after the competition. I need to rest. 289 00:13:21,009 --> 00:13:22,969 If you're so tired, go upstairs and sleep. 290 00:13:23,886 --> 00:13:25,388 I haven't had dessert yet. 291 00:13:25,471 --> 00:13:26,597 Have it in your bedroom. 292 00:13:26,681 --> 00:13:29,309 Ámbar, go, please. 293 00:13:30,768 --> 00:13:32,478 This is so unfair. 294 00:13:32,645 --> 00:13:35,732 I'm your goddaughter. He's just an employee. 295 00:13:41,988 --> 00:13:43,281 Excuse me. 296 00:13:43,364 --> 00:13:44,949 No, I will not. 297 00:13:45,241 --> 00:13:47,744 How dare you mention the trip when Ámbar is here? 298 00:13:48,536 --> 00:13:52,373 You know this is extremely confidential. No one can know about this trip. 299 00:13:52,457 --> 00:13:55,043 I know, but we need to speed things up. 300 00:13:55,793 --> 00:13:58,880 From now on, if someone asks, we'll say you're on a business trip, 301 00:13:59,130 --> 00:14:03,301 that you had to solve some issues... some investments in Mexico. 302 00:14:04,093 --> 00:14:06,679 -Okay. -Wait! 303 00:14:06,804 --> 00:14:08,431 One more detail. 304 00:14:08,890 --> 00:14:10,558 You're not going alone. 305 00:14:10,641 --> 00:14:13,186 -You've decided to come with me? -No. 306 00:14:14,354 --> 00:14:15,938 You're taking Tino and Cato. 307 00:14:16,647 --> 00:14:17,732 What? 308 00:14:19,192 --> 00:14:21,819 -I'm sorry, but that's absurd. -Absurd... 309 00:14:22,570 --> 00:14:24,280 would be to search Mexico on your own. 310 00:14:24,614 --> 00:14:27,241 Yes, but you know they're incompetent. 311 00:14:27,492 --> 00:14:29,619 They'd only get in the way. 312 00:14:30,286 --> 00:14:32,163 I trust you'll be able to manipulate them. 313 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 That's it. We won't discuss this again. 314 00:14:34,665 --> 00:14:37,418 I need to know ASAP if Sol Benson is alive. 315 00:14:39,212 --> 00:14:40,213 Okay. 316 00:14:46,803 --> 00:14:48,638 SuperHappyTogether commented, 317 00:14:48,763 --> 00:14:51,682 "In this competition, I saw something I had never seen before: 318 00:14:51,766 --> 00:14:54,602 "a display of grace that brought tears to my eyes. 319 00:14:54,727 --> 00:14:57,688 "Of course, I'm talking about Ámbar and Matteo's outfits. 320 00:14:57,814 --> 00:15:02,610 "If good taste were a subject at Blake, they would both have an A plus. 321 00:15:02,735 --> 00:15:04,362 "Don't you agree?" 322 00:15:08,574 --> 00:15:10,284 What's so funny? 323 00:15:10,785 --> 00:15:14,247 No, Dad, I'm not laughing at you, I'm laughing at SuperHappyTogether. 324 00:15:14,539 --> 00:15:15,540 At what? 325 00:15:16,165 --> 00:15:18,418 I don't know, someone left a weird comment. 326 00:15:18,501 --> 00:15:20,294 I guess they didn't like my post. 327 00:15:21,671 --> 00:15:22,964 Why do you say that? 328 00:15:23,089 --> 00:15:25,883 Because they wrote something that had nothing to do with the post. 329 00:15:26,676 --> 00:15:28,511 I just find it funny. 330 00:15:29,554 --> 00:15:30,972 That's the spirit. 331 00:15:31,055 --> 00:15:33,474 This is the spirit. You got it. 332 00:15:33,724 --> 00:15:37,019 If we expect everyone to like everything we do, hey, 333 00:15:37,145 --> 00:15:38,855 we'll be waiting forever. 334 00:15:39,230 --> 00:15:40,648 Yes, that's true. 335 00:15:40,982 --> 00:15:43,651 It happens to me all the time. When I'm... 336 00:15:44,444 --> 00:15:46,904 -Designing? -...designing a game, 337 00:15:47,029 --> 00:15:48,990 I say to myself... 338 00:15:49,073 --> 00:15:52,034 Why are you staring at me? Yeah, I talk to myself. 339 00:15:52,285 --> 00:15:53,786 I say to myself, "Ricky..." 340 00:15:53,870 --> 00:15:55,997 Because I call myself "Ricky," you know. I say, "Ricky... 341 00:15:56,080 --> 00:15:59,792 "Are you sure you want that character to jump like that?" 342 00:15:59,876 --> 00:16:02,712 There's different ways to jump, you know. Legs together, diagonally... 343 00:16:02,879 --> 00:16:06,591 So I answer myself, "Ricky, if it makes you happy... 344 00:16:07,550 --> 00:16:08,676 "do it." 345 00:16:09,260 --> 00:16:11,846 Thanks, Dad. I think I understood that quite well. 346 00:16:11,929 --> 00:16:12,930 That's good. 347 00:16:13,014 --> 00:16:15,516 -May I ask you a question? -Two. 348 00:16:15,600 --> 00:16:17,018 Where are you going dressed like that? 349 00:16:17,101 --> 00:16:18,186 To a job interview. 350 00:16:20,062 --> 00:16:21,731 To play sports. Where did you think? 351 00:16:22,315 --> 00:16:23,983 Since when do you practice sports? 352 00:16:25,359 --> 00:16:27,069 It's never too late to start. 353 00:16:27,153 --> 00:16:29,739 From now on, your father follows a healthy lifestyle. 354 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 -Well, look at you. -Look all you want. 355 00:16:31,616 --> 00:16:33,409 And what sport will you be playing? 356 00:16:33,951 --> 00:16:35,786 I'll let life surprise me. 357 00:16:36,496 --> 00:16:38,414 Oh, so you don't know where you're going? 358 00:16:39,081 --> 00:16:42,210 Aren't you and Mom trying to meddle with my life? 359 00:16:42,627 --> 00:16:46,422 Negative. That won't happen, Nina. Don't worry. 360 00:16:46,881 --> 00:16:49,217 If that's the case, I'll find out. 361 00:16:49,300 --> 00:16:52,220 Okay, Nina, but that'll have to be another time, 362 00:16:52,303 --> 00:16:53,429 because we have to go now. 363 00:16:53,596 --> 00:16:55,056 You said you don't know where you're going. 364 00:16:55,139 --> 00:16:57,225 I don't, but you do. Time for school. 365 00:16:57,308 --> 00:17:00,394 Come on. It's getting late, Nina. Come on. 366 00:17:00,728 --> 00:17:01,729 The backpack. 367 00:17:03,022 --> 00:17:06,192 I sound like your mom. Come on, Nina, it's getting late. 368 00:17:07,276 --> 00:17:08,402 I can't believe it. 369 00:17:08,569 --> 00:17:11,322 We didn't get any more views, even with the competition videos. 370 00:17:11,489 --> 00:17:14,325 That FelicityForNow keeps getting more followers. 371 00:17:14,450 --> 00:17:18,579 I don't understand why people like her pathetic comments! 372 00:17:18,663 --> 00:17:19,914 We need to find her. 373 00:17:20,081 --> 00:17:22,625 We need to start posting on Fab and Chic again. 374 00:17:22,708 --> 00:17:24,544 No, Delfi, are you crazy? 375 00:17:24,669 --> 00:17:27,129 No. Didn't you hear Ámbar? She said we have to use our heads. 376 00:17:27,213 --> 00:17:29,840 Our popularity has gone down since she left. 377 00:17:29,924 --> 00:17:33,261 -Yeah. -So we need a plan to bring her back. 378 00:17:33,344 --> 00:17:36,222 And once she comes back, we sink her. 379 00:17:36,347 --> 00:17:38,349 Actually, that's already happening. 380 00:17:38,432 --> 00:17:43,354 Someone is on it, Delfi. Felicity's days are numbered. 381 00:17:43,479 --> 00:17:46,857 What? What did you hear? Explain yourself, Jazmín, please. 382 00:17:46,983 --> 00:17:50,152 Okay. She's nice, and she's very talented. 383 00:17:50,236 --> 00:17:52,405 She coordinates all her outfits, she's smart... 384 00:17:52,738 --> 00:17:54,031 SuperHappyTogether! 385 00:17:54,365 --> 00:17:55,449 Haven't you read her comments? 386 00:17:55,992 --> 00:17:57,743 I don't know who that is. Who follows her? 387 00:17:58,077 --> 00:18:01,664 Okay, no one yet, but soon she'll be a sensation. 388 00:18:01,956 --> 00:18:04,417 Really? I haven't heard about her. I'll look her up. 389 00:18:04,750 --> 00:18:06,085 Yeah, look her up. 390 00:18:06,919 --> 00:18:09,130 -What's her name again? -SuperHappyTogether. 391 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 Here she is. 392 00:18:10,756 --> 00:18:13,467 "If good taste were a subject at Blake, 393 00:18:13,634 --> 00:18:15,386 "they would both have an A plus." 394 00:18:16,637 --> 00:18:18,639 She doesn't seem that intelligent. 395 00:18:18,723 --> 00:18:20,474 I'm not sure she can compete with Felicity. 396 00:18:20,558 --> 00:18:22,643 Wow, okay, Delfi. Give her time. 397 00:18:22,727 --> 00:18:25,563 You're gonna see her turn all Felicity's followers against her. 398 00:18:25,646 --> 00:18:27,481 Against herself, you mean. 399 00:18:27,648 --> 00:18:30,484 With comments like this, SuperHappyTogether will sink herself. 400 00:18:31,902 --> 00:18:33,779 Oh! I have a stain! 401 00:18:33,946 --> 00:18:37,366 I'm ruined if I can't remove this stain. I'm leaving. 402 00:18:38,659 --> 00:18:39,702 What? 403 00:18:41,662 --> 00:18:43,039 Don't forget your lunch. 404 00:18:44,707 --> 00:18:46,375 No, Mom, I won't. 405 00:18:46,459 --> 00:18:48,544 And don't forget what we talked about yesterday. 406 00:18:49,503 --> 00:18:51,505 Thank you. It really helped. 407 00:18:51,589 --> 00:18:52,673 I'm glad. 408 00:18:52,757 --> 00:18:54,175 I love you, and... 409 00:18:54,300 --> 00:18:56,135 -Show your face, okay? -Yes. 410 00:18:56,510 --> 00:18:58,763 -Have a good day. Study! -Bye. 411 00:19:12,860 --> 00:19:14,362 -Simón, what are you doing? -We need to talk. 412 00:19:14,445 --> 00:19:16,238 We can't talk here. Someone might see you. 413 00:19:16,322 --> 00:19:18,199 No one's gonna see me, because I'm leaving. 414 00:19:18,282 --> 00:19:19,408 How come? Where? 415 00:19:19,492 --> 00:19:21,911 I'm leaving. This is too risky for you and your family. 416 00:19:21,994 --> 00:19:23,871 No, but we can be more careful. 417 00:19:24,330 --> 00:19:27,083 -Please, stay. -Think about it, Luna. 418 00:19:27,667 --> 00:19:30,878 Imagine if Rey had found my scores instead of your dad. 419 00:19:31,045 --> 00:19:33,047 Can you imagine the trouble we'd be in? 420 00:19:33,130 --> 00:19:34,382 Well, where are you going? 421 00:19:34,465 --> 00:19:37,760 I don't know, Luna, I can't do that to you or your family. Please understand. 422 00:19:38,761 --> 00:19:41,722 Please don't go, Simón. I need you close to me. 423 00:19:42,640 --> 00:19:43,933 Please, please. 424 00:19:48,771 --> 00:19:50,231 Please, you need to stay. 425 00:19:50,606 --> 00:19:51,691 Luna, I can't. 426 00:19:51,774 --> 00:19:53,401 We can figure this out. 427 00:19:53,693 --> 00:19:56,529 I've made my decision, Luna. Please. 428 00:19:56,862 --> 00:19:59,990 If you have to leave, at least wait until you have a place. 429 00:20:00,408 --> 00:20:02,535 Okay? Could you do that for me? 430 00:20:07,915 --> 00:20:10,584 -Hello? -Where are you, Luna? 431 00:20:10,668 --> 00:20:12,753 Dad? I'm leaving right now. 432 00:20:12,837 --> 00:20:16,048 Hurry up! You'll be late to school. Tino's waiting for you in the car. 433 00:20:16,132 --> 00:20:17,591 Yes, I'll hurry up. Bye. 434 00:20:18,759 --> 00:20:21,053 We'll talk later at the Jam & Roller, okay? 435 00:20:21,137 --> 00:20:23,764 Please don't do anything until we agree on something. 436 00:20:25,141 --> 00:20:26,642 I have to go now. 437 00:20:37,111 --> 00:20:41,282 I finally realized this is a game 438 00:20:43,659 --> 00:20:47,997 Everything always starts over again 439 00:20:50,875 --> 00:20:52,001 Hi! 440 00:20:52,084 --> 00:20:54,754 Sorry! I didn't see you. The music was too loud. 441 00:20:55,337 --> 00:20:56,797 I've been looking for you. 442 00:20:56,881 --> 00:20:58,841 -Me? Why? -Yes. 443 00:20:59,008 --> 00:21:00,885 I have something for you. 444 00:21:00,968 --> 00:21:02,887 My cell phone! I've been looking for it everywhere. 445 00:21:02,970 --> 00:21:05,097 Thank you. I thought it was gone forever. 446 00:21:05,181 --> 00:21:07,391 I have some important stuff on here. 447 00:21:07,516 --> 00:21:10,019 Really? Like what? 448 00:21:10,269 --> 00:21:12,813 Things about me that I don't want anyone to see. 449 00:21:12,897 --> 00:21:14,356 I didn't mean to look. 450 00:21:15,191 --> 00:21:16,192 -But... -But... 451 00:21:16,275 --> 00:21:17,860 So you saw it? 452 00:21:18,694 --> 00:21:21,572 Well, I thought you were rehearsing, and... 453 00:21:21,655 --> 00:21:23,115 I didn't want anyone to see that. 454 00:21:23,491 --> 00:21:27,328 I'm sorry. But it was great! Really, I loved it. 455 00:21:27,411 --> 00:21:28,996 Did you really like it? 456 00:21:29,121 --> 00:21:31,499 Yes, I loved it. It's really good. 457 00:21:31,582 --> 00:21:32,583 Yes. 458 00:21:32,708 --> 00:21:34,919 Anyway, everything's okay between us. 459 00:21:35,127 --> 00:21:37,087 Okay, but this is just between us. 460 00:21:37,171 --> 00:21:39,799 Promise you won't tell anyone, okay? 461 00:21:39,924 --> 00:21:41,759 Sure. Trust me. 462 00:21:41,842 --> 00:21:43,302 It'll be our secret. 463 00:21:43,469 --> 00:21:44,512 Good. 464 00:21:48,516 --> 00:21:50,351 Don't be sad, Lunita. 465 00:21:50,476 --> 00:21:52,686 I told you, even I can't do that move. 466 00:21:52,770 --> 00:21:55,231 You should have trained more before trying it. 467 00:21:55,314 --> 00:21:58,818 You need to learn to control the skates and skate in bigger places. 468 00:21:58,901 --> 00:22:00,903 I also found it difficult to speed up when I first started. 469 00:22:01,862 --> 00:22:03,531 Do you know how I learned to go faster? 470 00:22:03,906 --> 00:22:05,324 I practiced with a friend. 471 00:22:05,449 --> 00:22:07,618 She ran, and I held her hand. 472 00:22:08,494 --> 00:22:10,246 That's a good idea. I'll try that. 473 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 I wish you could, because I was six when I did it. 474 00:22:14,208 --> 00:22:16,377 But cheer up, Lunita! You'll get there! 475 00:22:17,962 --> 00:22:19,463 Are you trying to help her? 476 00:22:20,297 --> 00:22:21,924 Weren't you listening to the radio? 477 00:22:22,007 --> 00:22:23,092 You talk too loud. 478 00:22:23,175 --> 00:22:25,219 So turn the volume up, and you won't hear us. 479 00:22:27,304 --> 00:22:30,099 Look. I mean, you obviously need practice, 480 00:22:30,182 --> 00:22:33,310 but don't worry. In four or five years, you'll be ready. 481 00:22:33,644 --> 00:22:38,065 Look. I'll keep practicing, no matter how much time it takes or what people say. 482 00:22:38,148 --> 00:22:40,734 I won't stop until I master that technique. 483 00:22:41,026 --> 00:22:42,778 And then... 484 00:22:43,737 --> 00:22:46,532 I'll fly through the skating rink like I was born to do it. 485 00:22:48,492 --> 00:22:50,160 What are you doing? Hands on the wheel! 486 00:22:50,244 --> 00:22:52,955 Sorry, but I was touched by Luna's words. Well said. 487 00:22:53,122 --> 00:22:55,207 Drive, please. That's what you're paid for. 488 00:22:58,586 --> 00:23:00,671 Look. I think what you need 489 00:23:00,754 --> 00:23:02,673 is a top-tier coach. 490 00:23:02,840 --> 00:23:05,301 I'd love to help you, but I just don't have time. 491 00:23:05,384 --> 00:23:08,762 I think what I need is time and effort, 492 00:23:08,888 --> 00:23:10,306 not a coach. 493 00:23:10,639 --> 00:23:12,766 Okay, but be careful. 494 00:23:13,142 --> 00:23:16,270 I watched the Fab and Chic video this morning, and it even hurt me. 495 00:23:16,353 --> 00:23:17,354 What video? 496 00:23:17,897 --> 00:23:20,733 The one with all the performances from the competition. 497 00:23:21,108 --> 00:23:22,443 And it showed you falling down? 498 00:23:22,693 --> 00:23:23,819 Why would they include that? 499 00:23:24,069 --> 00:23:25,237 I don't think it's wrong. 500 00:23:25,571 --> 00:23:26,864 Quite the contrary. 501 00:23:27,031 --> 00:23:28,657 It showed that you tried. 502 00:23:28,741 --> 00:23:31,952 Besides, Delfi and Jazmín would never do anything to hurt you. 503 00:23:32,036 --> 00:23:34,079 It's not kind to laugh at other people's failures. 504 00:23:34,747 --> 00:23:37,166 Ámbar, what? I didn't fail. 505 00:23:37,416 --> 00:23:40,753 I risked too much and fell down. But I'll go on skating. 506 00:23:42,046 --> 00:23:43,380 That's a charming attitude. 507 00:23:43,505 --> 00:23:45,549 You only see the positive side of things. 508 00:23:45,633 --> 00:23:47,343 I mean that as a compliment. 509 00:23:47,509 --> 00:23:48,510 I don't think so. 510 00:23:49,511 --> 00:23:51,639 I mean, I don't think it's about to rain. 511 00:23:52,014 --> 00:23:54,016 The weather forecast is always wrong. 512 00:24:04,735 --> 00:24:05,903 Ricardo? 513 00:24:07,196 --> 00:24:08,656 What are you doing here? 514 00:24:09,073 --> 00:24:10,199 How come I'm here? 515 00:24:10,282 --> 00:24:13,202 I'm here for my first skating class. 516 00:24:13,369 --> 00:24:15,704 Your skating class? I understood it was for a friend. 517 00:24:16,455 --> 00:24:17,706 What friend? 518 00:24:17,915 --> 00:24:19,333 Oh! My friend. 519 00:24:19,416 --> 00:24:22,294 No, things got complicated. 520 00:24:22,670 --> 00:24:26,882 He had... Some issues came up, and he couldn't come, so here I am! 521 00:24:26,966 --> 00:24:28,509 Well, I'll teach you then. 522 00:24:28,634 --> 00:24:29,635 Perfect! 523 00:24:29,843 --> 00:24:31,637 Have you ever skated before? 524 00:24:32,179 --> 00:24:34,348 I've been skating for years. 525 00:24:34,431 --> 00:24:36,141 Okay, that's great! 526 00:24:36,225 --> 00:24:38,394 Let's do this. I'd like to see you skate a lap 527 00:24:38,477 --> 00:24:41,313 so I can see your weaknesses, your strengths... 528 00:24:41,397 --> 00:24:42,982 My strengths? 529 00:24:43,065 --> 00:24:45,901 Okay, I can start with my strengths. They're easy to see. 530 00:24:46,777 --> 00:24:47,778 Well... 531 00:24:47,861 --> 00:24:51,782 I dance rock, some twist. I prepare excellent sandwiches. 532 00:24:51,865 --> 00:24:53,367 -I sing... -At the rink. 533 00:24:54,493 --> 00:24:56,120 Yes, sure. 534 00:24:56,286 --> 00:24:58,288 Well. Can you do it? 535 00:24:58,372 --> 00:25:00,207 -Sure. -Go on. 536 00:25:00,290 --> 00:25:01,458 I'm going. 537 00:25:06,422 --> 00:25:07,923 -Are you okay? -Yes. 538 00:25:08,007 --> 00:25:09,466 Yes, yes, of course. 539 00:25:11,635 --> 00:25:13,053 -Are you okay? -Yes, yes, yes. 540 00:25:13,137 --> 00:25:14,972 -You sure? -Yes, it's a stretching issue. 541 00:25:15,055 --> 00:25:16,724 -I just forgot to stretch today. -Okay. 542 00:25:16,807 --> 00:25:18,517 -Can you stand up? -Of course. 543 00:25:18,600 --> 00:25:20,144 -If you help me... One, two... -Sure. 544 00:25:20,978 --> 00:25:21,979 There you go. 545 00:25:22,688 --> 00:25:24,106 You know what I think? 546 00:25:24,565 --> 00:25:27,484 I think they gave me the wrong size. The shoes they gave me... 547 00:25:27,568 --> 00:25:29,528 -No? -The skates... 548 00:25:29,611 --> 00:25:32,239 Here's what we'll do. We need to start from scratch. 549 00:25:32,322 --> 00:25:33,365 -Okay. -Okay? 550 00:25:33,449 --> 00:25:34,450 -Perfect. -Good. 551 00:25:34,742 --> 00:25:36,827 I need you to let go of me. 552 00:25:36,910 --> 00:25:39,538 I can't show you the exercises if you're hanging on to me. 553 00:25:39,621 --> 00:25:41,081 -Okay. -Come on. 554 00:25:41,165 --> 00:25:43,000 Slowly. Perfect! 555 00:25:43,125 --> 00:25:45,085 -Listen to me carefully. -I'm listening. 556 00:25:45,169 --> 00:25:47,296 This is an exercise to master balance. 557 00:25:47,421 --> 00:25:48,881 Okay? Good. 558 00:25:49,006 --> 00:25:50,716 Slightly flex your knees. 559 00:25:50,799 --> 00:25:53,010 This makes the skater confident. 560 00:25:53,093 --> 00:25:55,512 Align your shoulders with your hips. 561 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 The chin never points to the floor. 562 00:25:58,891 --> 00:26:00,309 High, okay? 563 00:26:00,392 --> 00:26:03,562 We'll open and close our feet and glide along like that. 564 00:26:03,979 --> 00:26:05,105 Got it? 565 00:26:06,023 --> 00:26:07,941 -Yes. -Good. Go on! 566 00:26:08,025 --> 00:26:09,777 Tamara! I just had a great idea. 567 00:26:09,860 --> 00:26:12,780 -How am I doing? -When we do the next announcement for... 568 00:26:12,863 --> 00:26:14,073 -Am I doing okay? -Yes. 569 00:26:14,156 --> 00:26:16,116 Excuse me. Aren't you Nina's dad? 570 00:26:16,742 --> 00:26:18,243 Please... please, 571 00:26:18,327 --> 00:26:20,454 don't tell her you saw me skating here. 572 00:26:20,621 --> 00:26:22,956 -Okay? -Why can't he tell Nina? 573 00:26:23,499 --> 00:26:24,708 Because... 574 00:26:25,334 --> 00:26:27,294 It's a surprise, that's all, 575 00:26:27,377 --> 00:26:29,797 I'm preparing a surprise for Nina. 576 00:26:34,426 --> 00:26:36,720 My dad was so close to finding out about us, Nina. 577 00:26:36,887 --> 00:26:39,348 When I get nervous, I talk a lot. 578 00:26:39,515 --> 00:26:41,683 I was about to tell him everything. 579 00:26:41,767 --> 00:26:44,103 So you're nervous now, right? Because you won't stop talking. 580 00:26:44,228 --> 00:26:46,647 Well, yes, I don't know. Just a little bit. 581 00:26:46,897 --> 00:26:48,941 Let's talk about that later, or we'll be late. 582 00:26:49,650 --> 00:26:51,110 -Where? -To the moon. 583 00:26:51,485 --> 00:26:54,446 -To the moon? -To the classroom, Luna. Where else? 584 00:26:55,697 --> 00:26:58,117 Yes, sorry. I don't know what I'd do without you. 585 00:26:58,408 --> 00:27:00,244 My head is on some other planet. 586 00:27:00,577 --> 00:27:04,498 Simón is planning to leave the house, and I need to find him a place to live. 587 00:27:04,581 --> 00:27:05,749 Don't worry about that. 588 00:27:05,833 --> 00:27:09,419 There's a 99.9 percent chance he'll stay if you ask him to. 589 00:27:09,962 --> 00:27:13,298 I see! Now you can read the future? 590 00:27:13,632 --> 00:27:16,176 No, Luna. Simón is obviously crazy about you. 591 00:27:16,260 --> 00:27:17,511 I've told you a thousand times. 592 00:27:17,678 --> 00:27:20,889 No, Nina, I've already told you. He thinks of me as a friend. 593 00:27:20,973 --> 00:27:25,018 Then there's also a 99.9 percent chance that'll change, too. 594 00:27:25,352 --> 00:27:27,729 -Here she is! -Let's go. 595 00:27:27,813 --> 00:27:28,939 The most beautiful girl! 596 00:27:29,022 --> 00:27:30,858 This side, Jazmín. 597 00:27:30,941 --> 00:27:34,111 No, don't record me. I'm tired. 598 00:27:34,194 --> 00:27:36,947 Being the best has its price. You always have to be ready for photos. 599 00:27:37,030 --> 00:27:38,699 Smile! Or what will our fans think? 600 00:27:38,782 --> 00:27:40,367 -That I'm tired. -Over here, guys. 601 00:27:40,450 --> 00:27:43,120 -No, they'll think we had a fight. -I don't care what they think. 602 00:27:43,203 --> 00:27:44,872 -Since when? -Here you are, buddy. 603 00:27:44,997 --> 00:27:47,416 I've been waiting for you to work on the photography assignment. 604 00:27:48,000 --> 00:27:51,003 Hold on. Weren't you in drama class? I don't get it. 605 00:27:51,086 --> 00:27:53,463 Yes, but Gastón asked me to help him with his assignment. 606 00:27:53,589 --> 00:27:55,549 Let's go! See you later. 607 00:27:55,924 --> 00:27:57,342 Now! Come on! 608 00:27:58,844 --> 00:28:01,763 Thanks to my followers for always supporting me. 609 00:28:01,847 --> 00:28:04,516 I'll never let you down. I'm the best! 610 00:28:04,600 --> 00:28:06,393 I'm Ámbar Smith, and I love you all. 611 00:28:06,768 --> 00:28:08,395 Cut! It's perfect. 612 00:28:08,478 --> 00:28:11,523 Nice! I hope this boosts our popularity. 613 00:28:11,607 --> 00:28:13,525 It's been plummeting. 614 00:28:13,609 --> 00:28:15,819 That's your problem. My image is untarnished. 615 00:28:15,986 --> 00:28:18,488 I won this part of the competition, and Luna is out. 616 00:28:18,572 --> 00:28:22,534 Nothing can overshadow this moment. I feel totally relaxed. 617 00:28:25,037 --> 00:28:27,748 Remember, you need to go to the drama class and watch Matteo. 618 00:28:27,831 --> 00:28:29,458 Why? Aren't you relaxed? 619 00:28:29,541 --> 00:28:32,211 Yes, very relaxed. And I plan to go on like that. 620 00:28:32,336 --> 00:28:34,379 So don't ask questions, and just watch him. 621 00:28:38,175 --> 00:28:41,178 So, what were you trying to tell me that was so important? 622 00:28:42,429 --> 00:28:43,764 In a minute. Be right back. 623 00:28:45,182 --> 00:28:47,017 So much suspense! 624 00:28:47,267 --> 00:28:48,310 -Hi. -Hi. 625 00:28:48,393 --> 00:28:50,020 -We need to talk. -Sure. 626 00:28:50,103 --> 00:28:52,814 Want to meet me after class in the park around the corner? 627 00:28:52,898 --> 00:28:57,903 I'd love to. What do we do? Will you find me, or will I find you...? 628 00:28:58,195 --> 00:29:00,614 Okay, guys. Silence please. 629 00:29:02,115 --> 00:29:04,117 We have so many things to do today. 630 00:29:04,201 --> 00:29:07,454 We'll get started with some improvisation. 631 00:29:07,537 --> 00:29:09,331 Let's pair up. Come on. 632 00:29:09,456 --> 00:29:10,707 You'll be with me, right? 633 00:29:11,083 --> 00:29:14,920 No, I think I'll do a solo this time. 634 00:29:15,212 --> 00:29:16,964 I have an incredible monologue. 635 00:29:17,047 --> 00:29:19,883 Okay, but the teacher just told us to pair up. 636 00:29:20,008 --> 00:29:21,218 I don't know... 637 00:29:21,426 --> 00:29:25,180 Don't you want to be with the most creative and fun girl in school? 638 00:29:25,389 --> 00:29:26,723 What's wrong? Aren't you happy? 639 00:29:27,224 --> 00:29:30,060 Yes, sure, I'm very happy. 640 00:29:30,143 --> 00:29:32,980 Actually, extremely happy. Doesn't it show? 641 00:29:33,272 --> 00:29:35,482 I guess we'll work together again. 642 00:29:36,275 --> 00:29:40,112 Sure. Oh, wait, some guy over there is calling me. 643 00:29:40,696 --> 00:29:44,533 I don't think you have another option. I don't see anyone on their own. 644 00:29:44,908 --> 00:29:47,953 How about we try this exercise with an imaginary friend? 645 00:29:48,120 --> 00:29:49,496 It's a great way to practice. 646 00:29:49,705 --> 00:29:53,458 Yes, that's true, but that's not what the teacher asked for. 647 00:29:54,626 --> 00:29:56,628 You're so obedient all of a sudden. 648 00:29:56,878 --> 00:30:00,257 This time I am. Why screw things up when we can just work together? 649 00:30:00,882 --> 00:30:02,092 Don't be so defensive. 650 00:30:02,759 --> 00:30:04,928 Any girl would love to be in your place. 651 00:30:05,012 --> 00:30:07,347 Oh, of course. Yeah, I can see all the girls 652 00:30:07,556 --> 00:30:09,975 desperate to perform with you lining up right now. 653 00:30:10,058 --> 00:30:13,353 Girls, let me go! You can have him! 654 00:30:15,522 --> 00:30:18,859 Hi, guys. Can I be in your group? You don't mind, do you? 655 00:30:21,069 --> 00:30:25,115 Living with that feeling we feel it 656 00:30:25,240 --> 00:30:29,286 Living with no connection Being transparent 657 00:30:30,245 --> 00:30:34,708 We are so invisible Hopeless love 658 00:30:34,833 --> 00:30:37,252 Invisible 659 00:30:37,419 --> 00:30:38,754 Like a song 660 00:30:38,837 --> 00:30:42,758 Invisible She's irresistible 661 00:30:42,841 --> 00:30:47,054 Insensitive, impossible, an illusion 662 00:30:49,973 --> 00:30:51,224 We sound incredible. 663 00:30:51,350 --> 00:30:53,393 It's a certain hit. People will love it. 664 00:30:53,477 --> 00:30:55,562 We're gonna be heard everywhere! 665 00:30:55,645 --> 00:30:56,688 Not so fast. 666 00:30:56,813 --> 00:30:59,024 We've just started, guys. We haven't recorded anything. 667 00:30:59,316 --> 00:31:02,611 Yes, but the lyrics are profound and the tune is pure energy. 668 00:31:02,694 --> 00:31:04,654 -I guess. -I mean... 669 00:31:04,738 --> 00:31:05,989 It's a good start. 670 00:31:06,198 --> 00:31:09,993 The idea of feeling invisible in love is almost universal. 671 00:31:10,077 --> 00:31:12,162 People will relate to it. 672 00:31:12,245 --> 00:31:13,538 Nico is right. Should we go on? 673 00:31:13,622 --> 00:31:16,333 Yes. I was thinking of an arrangement. Listen. 674 00:31:17,209 --> 00:31:21,171 Living with that feeling we feel it 675 00:31:21,338 --> 00:31:25,884 Living with no connection Being transparent 676 00:31:26,009 --> 00:31:28,136 -Okay. That sounds good! -Did you like it? 677 00:31:28,470 --> 00:31:30,722 I'd add some craziness. Listen to this. 678 00:31:32,057 --> 00:31:35,852 Living with that feeling we feel it 679 00:31:35,936 --> 00:31:40,148 Living with no connection Being transparent 680 00:31:41,650 --> 00:31:45,946 It sounds good. We need to find a balance between both versions. 681 00:31:46,988 --> 00:31:48,698 -Maybe. -I'm not sure. 682 00:31:48,824 --> 00:31:50,867 It'll be great. Look! 683 00:31:52,119 --> 00:31:55,622 Living with that feeling we feel it 684 00:31:55,705 --> 00:32:00,001 Living with no connection Being transparent 685 00:32:01,169 --> 00:32:04,089 We are so invisible 686 00:32:04,214 --> 00:32:05,799 Hopeless love 687 00:32:05,966 --> 00:32:07,968 Invisible 688 00:32:08,093 --> 00:32:09,719 Like a song 689 00:32:09,803 --> 00:32:12,139 Invisible 690 00:32:12,222 --> 00:32:13,932 She's irresistible 691 00:32:14,015 --> 00:32:17,727 Insensitive, impossible, an illusion 692 00:32:21,314 --> 00:32:23,775 So? Still think it's impossible? 693 00:32:31,032 --> 00:32:32,325 Very interesting. 694 00:32:32,409 --> 00:32:34,744 They are similar to Gastón's. 695 00:32:34,870 --> 00:32:36,121 Did you work together? 696 00:32:36,455 --> 00:32:38,248 -Not at all. -You should. 697 00:32:38,540 --> 00:32:40,917 You two have a very similar point of view. 698 00:32:41,042 --> 00:32:43,420 A way of seeing the world that goes beneath the surface. 699 00:32:44,254 --> 00:32:45,881 You could make a great team. 700 00:32:46,965 --> 00:32:50,260 Poor Gastón. Teaming up with Nina! It's terrible. 701 00:32:50,844 --> 00:32:52,554 Terrible for him or for you? 702 00:32:53,013 --> 00:32:54,139 For both. 703 00:32:54,473 --> 00:32:56,975 Let's hear from you, you two chatterboxes. 704 00:32:57,058 --> 00:32:58,977 I want to see what you did. Delfina? 705 00:33:00,020 --> 00:33:03,398 I photographed one of my favorite themes. I love skating. 706 00:33:03,940 --> 00:33:06,818 Very good! Very focused on the aesthetic. 707 00:33:06,902 --> 00:33:07,903 Let's see, Ámbar. 708 00:33:11,948 --> 00:33:12,949 Did you work together? 709 00:33:13,283 --> 00:33:14,409 -No. -No. 710 00:33:14,910 --> 00:33:16,870 -Did you copy? -No, I didn't. 711 00:33:17,078 --> 00:33:18,079 No, that's okay. 712 00:33:18,205 --> 00:33:20,248 Each of us seeks out different things, 713 00:33:20,332 --> 00:33:22,167 and sometimes the things we find are similar. 714 00:33:22,250 --> 00:33:25,295 The point is not to lose sight of our own perspective. 715 00:33:25,670 --> 00:33:27,380 You'll work together, too. 716 00:33:27,797 --> 00:33:29,382 -Seriously? -Yes. 717 00:33:29,466 --> 00:33:31,218 We'll do an assignment in pairs. 718 00:33:31,510 --> 00:33:33,094 You'll photograph your partner. 719 00:33:34,221 --> 00:33:36,431 What's wrong? You don't want to work with me? 720 00:33:36,515 --> 00:33:39,142 Yes, sorry. Of course I want to work with you. 721 00:33:39,267 --> 00:33:41,770 I just don't want Gastón to work with someone else. 722 00:33:41,853 --> 00:33:45,065 Please, Delfi, Nina isn't "someone else." 723 00:33:45,148 --> 00:33:47,859 That little girl isn't competition. 724 00:33:48,109 --> 00:33:49,444 Let's stand up. 725 00:33:51,738 --> 00:33:53,865 You can stand anywhere. 726 00:33:54,699 --> 00:33:56,243 We like the same things. 727 00:33:56,368 --> 00:33:58,286 It's crazy because we're so different. 728 00:33:58,495 --> 00:33:59,663 Yeah, super crazy. 729 00:34:00,038 --> 00:34:01,289 A cool pose, please. 730 00:34:01,831 --> 00:34:04,626 Ready. Look at me. I'm taking your picture. 731 00:34:05,377 --> 00:34:08,255 A bigger smile. Look at me. 732 00:34:08,380 --> 00:34:09,881 No, I'm sorry, I can't. 733 00:34:10,048 --> 00:34:11,716 I don't like being in front of the camera. 734 00:34:11,800 --> 00:34:12,926 I can take one of you. 735 00:34:13,051 --> 00:34:14,761 Okay. I'll put this down. 736 00:34:15,220 --> 00:34:17,639 A cool pose, too? Ready. 737 00:34:17,806 --> 00:34:20,183 Now, looking pensive. 738 00:34:20,308 --> 00:34:21,309 Pensive. 739 00:34:22,018 --> 00:34:23,395 Not like that. 740 00:34:23,478 --> 00:34:24,771 I don't know how to look pensive. 741 00:34:24,938 --> 00:34:26,648 Think about something interesting. 742 00:34:26,773 --> 00:34:28,942 Let's see... Felicity, maybe. 743 00:34:29,025 --> 00:34:30,443 -What? -Be careful with the camera. 744 00:34:31,069 --> 00:34:32,320 Why did you say Felicity? 745 00:34:32,404 --> 00:34:34,739 Because of something she posted. Have you seen her new account? 746 00:34:34,823 --> 00:34:36,366 Finally, something interesting. 747 00:34:36,866 --> 00:34:38,451 Let's pose and take the picture. 748 00:34:38,660 --> 00:34:39,703 -Yes. -Now. 749 00:34:47,127 --> 00:34:48,211 Miguel? 750 00:34:48,545 --> 00:34:49,629 Miguel? 751 00:34:50,672 --> 00:34:52,674 I want to talk to you now that we're alone. 752 00:34:53,925 --> 00:34:56,219 I talked to Tino and Cato about the medallion. 753 00:34:57,220 --> 00:34:58,388 What did they say? 754 00:34:59,014 --> 00:35:02,267 They said a Roberto gave it to them. 755 00:35:02,392 --> 00:35:03,977 -Roberto? -Yes. 756 00:35:04,060 --> 00:35:05,687 But who's Roberto? 757 00:35:05,770 --> 00:35:06,813 I don't know. 758 00:35:07,355 --> 00:35:10,358 -And what else did they tell you? -Not much. 759 00:35:10,567 --> 00:35:13,028 That he died, and that's it. 760 00:35:13,111 --> 00:35:15,739 But I find it strange that this Roberto had a medallion 761 00:35:15,822 --> 00:35:17,866 that fits perfectly with Luna's. 762 00:35:18,491 --> 00:35:21,119 I also think it's a strange coincidence. 763 00:35:23,413 --> 00:35:25,290 What if it's not a coincidence? 764 00:35:25,999 --> 00:35:30,003 What if Roberto is Luna's biological father? 765 00:35:36,760 --> 00:35:39,346 That doesn't make much sense, Mónica. 766 00:35:40,764 --> 00:35:45,101 Luna's father being Argentinian? You know we adopted her in Mexico. 767 00:35:45,185 --> 00:35:49,356 Well, we could ask Tino and Cato. Maybe that man wasn't even Argentinian. 768 00:35:50,106 --> 00:35:51,399 Why do you say so? 769 00:35:51,524 --> 00:35:54,402 Because... I don't know... Tino and Cato... 770 00:35:55,195 --> 00:35:56,988 they talk a lot of nonsense. 771 00:35:57,072 --> 00:35:59,491 Yes, but Tino and Cato are pretty odd people. 772 00:35:59,616 --> 00:36:02,327 -Yes. -They could be hiding something from us. 773 00:36:05,622 --> 00:36:08,416 You know speaking during working hours is against the rules. 774 00:36:08,750 --> 00:36:11,419 And you two should set the example. Don't you think? 775 00:36:12,295 --> 00:36:14,506 Yes, Mr. Rey, you're right. 776 00:36:14,631 --> 00:36:17,217 I was just making a comment to my wife. 777 00:36:17,884 --> 00:36:19,177 Is there anything I can help you with? 778 00:36:20,178 --> 00:36:22,138 I came to tell you something. 779 00:36:22,597 --> 00:36:26,267 I'm travelling to Mexico tomorrow to attend to some financial matters, 780 00:36:26,518 --> 00:36:28,770 and you, Miguel, will be in charge of the mansion. 781 00:36:28,853 --> 00:36:29,979 Okay. 782 00:36:32,941 --> 00:36:36,027 Tino and Cato are travelling with me. 783 00:36:37,153 --> 00:36:38,279 Tino and Cato? 784 00:36:39,114 --> 00:36:41,157 Yes, I need them. 785 00:36:42,283 --> 00:36:46,788 If they go with you, we won't have a driver or a maintenance man. 786 00:36:47,288 --> 00:36:49,416 Hire temporary workers, Miguel. 787 00:36:49,541 --> 00:36:52,252 You're the head of staff. I shouldn't need to tell you what to do. 788 00:36:52,544 --> 00:36:54,838 I'll do that, Mr. Rey. Have a nice trip. 789 00:36:54,921 --> 00:36:56,423 Thank you very much. 790 00:36:56,506 --> 00:36:58,758 Make sure Ms. Sharon gets everything she needs. 791 00:36:58,842 --> 00:37:00,927 Don't worry. We'll take care of everything. 792 00:37:01,052 --> 00:37:02,303 That's good. 793 00:37:05,098 --> 00:37:06,599 That's strange. 794 00:37:06,683 --> 00:37:09,853 Tino and Cato on a business trip with Rey. 795 00:37:11,229 --> 00:37:12,772 Girls, listen. 796 00:37:12,897 --> 00:37:16,526 "Hi, friends! Today I'll tell you a super tip. Take notes. 797 00:37:16,609 --> 00:37:19,404 "How to coordinate the color of your nail polish 798 00:37:19,487 --> 00:37:21,573 "with your roller skate wheels in three steps." 799 00:37:22,115 --> 00:37:25,577 Why would anyone match their nail polish to their wheels? 800 00:37:25,702 --> 00:37:26,953 -Horrible! -Horrible! 801 00:37:27,829 --> 00:37:30,081 Poor them! They don't understand anything. 802 00:37:30,206 --> 00:37:33,168 Someday, those girls will need to coordinate an outfit, 803 00:37:33,251 --> 00:37:34,669 and they will have no idea. 804 00:37:34,753 --> 00:37:37,756 SuperHappyTogether is the princess of glamour. 805 00:37:37,839 --> 00:37:39,966 Are you defending her because she's a friend of yours? 806 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 No. She's more than a friend, Delfi. 807 00:37:42,093 --> 00:37:43,678 More than a sister. Much more. 808 00:37:44,137 --> 00:37:45,889 Why haven't you introduced her to us? 809 00:37:46,055 --> 00:37:47,640 Do you want me to introduce her to you? 810 00:37:47,724 --> 00:37:48,767 Really? 811 00:37:48,975 --> 00:37:51,227 Girls, SuperHappyTogether is me! 812 00:37:51,311 --> 00:37:52,395 Isn't that great? 813 00:37:52,479 --> 00:37:53,688 -No. -No. 814 00:37:53,772 --> 00:37:57,358 It would be great if you stopped wasting your time and found Felicity. 815 00:37:57,484 --> 00:37:59,903 But that's what I'm doing. This is how I'll destroy her. 816 00:37:59,986 --> 00:38:01,988 Inventing boring usernames? I don't think so. 817 00:38:02,071 --> 00:38:03,072 Boring? 818 00:38:03,156 --> 00:38:05,492 Do you know how long it took me to come up with that username? 819 00:38:06,075 --> 00:38:09,412 If this if your plan to destroy her, it's not working. 820 00:38:09,537 --> 00:38:12,957 She's gaining followers every day, and we're losing them. 821 00:38:13,541 --> 00:38:15,418 Don't even think about it! 822 00:38:15,502 --> 00:38:16,920 Stay away from him. 823 00:38:17,003 --> 00:38:19,547 I need to ask him if he's found a hairband I lost, that's all. 824 00:38:24,636 --> 00:38:26,554 -Hey, Gastón. -Hi. 825 00:38:26,638 --> 00:38:29,140 By the way, have you seen a hairband I lost? 826 00:38:29,224 --> 00:38:31,392 Maybe it's in your stuff, if you accidentally put it away. 827 00:38:31,476 --> 00:38:33,978 No, but I'll have a look when we train this afternoon, and let you know. 828 00:38:34,187 --> 00:38:36,272 You didn't tell me we were training today. 829 00:38:36,356 --> 00:38:37,857 I'm telling you now. 830 00:38:37,941 --> 00:38:39,901 Then you won't complain about not training in time. 831 00:38:40,401 --> 00:38:42,904 "In time" means you need to tell me when we're going to train. 832 00:38:42,987 --> 00:38:46,783 I have a life, Gastón. I'm not just here at your beck and call. 833 00:38:46,866 --> 00:38:49,077 Really? What do you do that's more important than training? 834 00:38:49,160 --> 00:38:50,411 A lot of things. 835 00:38:50,912 --> 00:38:53,039 -For example... -I'm listening. 836 00:38:54,082 --> 00:38:55,708 Well, I can't remember them right now, 837 00:38:55,834 --> 00:38:58,086 but I'll tell you later because I do a lot. 838 00:39:00,463 --> 00:39:02,382 Who do you think you are? The center of the universe? 839 00:39:02,465 --> 00:39:05,510 Why are you picking a fight? Aren't you happy we qualified? 840 00:39:08,680 --> 00:39:11,808 Delfi! Don't say anything. Your face says it all. 841 00:39:11,933 --> 00:39:13,101 He didn't have the hairband. 842 00:39:13,434 --> 00:39:16,938 I know. I understand. I hate losing accessories, too. 843 00:39:33,705 --> 00:39:35,164 Jim, tell me, please. 844 00:39:35,748 --> 00:39:36,916 -Is it the Open? -No. 845 00:39:37,709 --> 00:39:38,751 -Did you talk to Pedro? -No. 846 00:39:40,295 --> 00:39:42,005 Do you have new moves for your choreography? 847 00:39:42,088 --> 00:39:44,424 -No! -Tell me! 848 00:39:44,591 --> 00:39:45,592 I know! 849 00:39:46,259 --> 00:39:48,219 -It's about the competition. -No. 850 00:39:49,095 --> 00:39:52,473 A producer said he wants you to star on his new skating show. 851 00:39:52,557 --> 00:39:54,434 No! Even better. 852 00:39:55,018 --> 00:39:56,144 -Even better? -Yes. 853 00:39:57,020 --> 00:39:58,479 I think Ramiro likes me. 854 00:39:59,647 --> 00:40:01,232 -Yes. -Really? 855 00:40:01,316 --> 00:40:02,483 Yes. 856 00:40:02,609 --> 00:40:03,860 Did he tell you? 857 00:40:03,943 --> 00:40:06,654 Something like that. He asked me to meet him in the park. 858 00:40:06,738 --> 00:40:08,990 What's the date today? I need to write it down. 859 00:40:09,073 --> 00:40:11,701 -What for? -To remember when we started dating. 860 00:40:13,828 --> 00:40:15,622 What's wrong? Aren't you happy for me? 861 00:40:15,747 --> 00:40:16,956 No, I'm happy. 862 00:40:17,040 --> 00:40:18,708 I just think it's weird. 863 00:40:19,417 --> 00:40:20,418 Why? 864 00:40:21,085 --> 00:40:23,463 Because you two barely talked, then all of a sudden he asks you out? 865 00:40:24,005 --> 00:40:25,798 Well, maybe he was feeling brave. 866 00:40:26,299 --> 00:40:27,383 I have to go, okay? 867 00:40:28,051 --> 00:40:29,719 But I'll give you the play-by-play later. 868 00:40:29,928 --> 00:40:31,346 Okay? Bye. 869 00:40:33,932 --> 00:40:34,974 It's not that complicated. 870 00:40:35,058 --> 00:40:37,602 I just need a list of every orphanage in Mexico. 871 00:40:38,645 --> 00:40:39,562 Okay. 872 00:40:39,979 --> 00:40:42,523 Keep this conversation strictly confidential. It's a delicate matter. 873 00:40:42,899 --> 00:40:44,233 Good, thank you. 874 00:40:46,819 --> 00:40:47,987 Amanda! 875 00:40:50,281 --> 00:40:51,991 Yes, Mr. Rey. Do you need anything? 876 00:40:52,700 --> 00:40:53,826 What are you doing? 877 00:40:54,327 --> 00:40:57,580 I'm bringing new flowers. Ms. Sharon wants them to be fresh. 878 00:40:57,747 --> 00:40:59,248 I don't mean that. 879 00:41:00,083 --> 00:41:01,751 Were you listening to that conversation? 880 00:41:01,876 --> 00:41:03,086 No! Of course not! 881 00:41:03,169 --> 00:41:05,713 Next time you see me speaking on the phone, 882 00:41:05,880 --> 00:41:07,924 please, leave and don't come back until I've hung up. 883 00:41:09,008 --> 00:41:10,760 -Is that clear? -Yes, sir. 884 00:41:11,594 --> 00:41:13,513 This can't happen again. 885 00:41:14,305 --> 00:41:15,306 Understood? 886 00:41:15,390 --> 00:41:16,766 Yes, Mr. Rey. 887 00:41:16,891 --> 00:41:17,976 Thank you so much. 888 00:41:25,566 --> 00:41:26,609 Is it him? 889 00:41:27,276 --> 00:41:29,487 -It's him. Tell me. -What's wrong? 890 00:41:29,612 --> 00:41:31,781 -Is it him? -What are you saying? 891 00:41:31,864 --> 00:41:33,199 Yes, flowers. 892 00:41:33,282 --> 00:41:35,576 Flowers, of course. You accept his flowers! 893 00:41:35,702 --> 00:41:38,871 I bring you international flowers directly from China 894 00:41:38,955 --> 00:41:40,873 that I handpicked here, and you don't accept them. 895 00:41:40,957 --> 00:41:42,834 But if it's Rey, then you'll accept! 896 00:41:43,001 --> 00:41:45,086 Am I a beggar? Is he your boyfriend? Tell me! 897 00:41:45,253 --> 00:41:47,422 -Tell me, is he your boyfriend? -What? He's not... 898 00:41:47,505 --> 00:41:48,589 I'm listening! 899 00:41:48,673 --> 00:41:51,384 Don't say anything! I'll give you a piece of my mind. 900 00:41:53,636 --> 00:41:55,221 I couldn't get a word in. 901 00:41:57,598 --> 00:42:01,644 Living with that feeling we feel it 902 00:42:01,728 --> 00:42:06,149 Living with no connection Being transparent 903 00:42:06,232 --> 00:42:09,569 We are so invisible 904 00:42:09,652 --> 00:42:13,740 Hopeless love Invisible 905 00:42:13,906 --> 00:42:17,326 Like a song Invisible 906 00:42:17,452 --> 00:42:19,287 She's irresistible 907 00:42:19,495 --> 00:42:23,875 Insensitive, impossible, an illusion 908 00:42:26,377 --> 00:42:27,420 Simón, are you okay? 909 00:42:27,795 --> 00:42:29,088 Yes, why? 910 00:42:29,172 --> 00:42:31,424 You seem a bit... distracted. 911 00:42:32,300 --> 00:42:33,468 I'm sorry. 912 00:42:33,926 --> 00:42:35,636 My head is all over the place. 913 00:42:35,762 --> 00:42:38,139 If it's because you're out of the competition, don't worry. 914 00:42:38,222 --> 00:42:39,432 It's not the end of the world. 915 00:42:39,515 --> 00:42:41,934 It's not that. It's some other stuff that... 916 00:42:43,561 --> 00:42:46,064 Well, you know you can count on us. 917 00:42:47,565 --> 00:42:50,485 -Thanks. -We aren't just bandmates. 918 00:42:50,568 --> 00:42:51,569 We're your friends. 919 00:42:52,403 --> 00:42:54,781 Hi, guys. Simón, can we talk? 920 00:42:58,242 --> 00:43:01,037 I'm sorry I've interrupted your rehearsal, but I need to talk to you. 921 00:43:01,829 --> 00:43:04,749 Luna, if this is about moving out, you know I've made my decision. 922 00:43:05,041 --> 00:43:06,959 Please, Simón, you can't leave. 923 00:43:07,085 --> 00:43:09,962 It took them a long time to realize it. We can keep it up. 924 00:43:10,088 --> 00:43:12,757 It's risky, Luna. It's dangerous. 925 00:43:13,299 --> 00:43:15,093 Please, Simón, you can't go. 926 00:43:15,218 --> 00:43:17,970 At least, not until we find a place. Okay? 927 00:43:18,054 --> 00:43:19,097 Please. 928 00:43:19,639 --> 00:43:20,973 Okay. 929 00:43:21,140 --> 00:43:23,309 But as soon as I get a place, I'm leaving. 930 00:43:23,434 --> 00:43:24,602 I am leaving ASAP. 931 00:43:24,811 --> 00:43:27,105 Okay. I'll help you, right? 932 00:43:30,566 --> 00:43:32,110 -Hi. -Hi. 933 00:43:32,235 --> 00:43:33,236 What are you doing later? 934 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 I was thinking we could do something fun. 935 00:43:35,696 --> 00:43:37,365 We could go get a smoothie, I don't know. 936 00:43:37,740 --> 00:43:42,328 The truth is, you're so honest, so I'll be honest with you too. 937 00:43:42,995 --> 00:43:45,331 I have some plans. I'm meeting someone. 938 00:43:46,374 --> 00:43:48,376 Wow. That was honest. 939 00:43:48,876 --> 00:43:49,877 Sorry. 940 00:43:49,961 --> 00:43:51,379 No, that's okay. 941 00:43:51,546 --> 00:43:54,465 But we can still be friends, right? 942 00:43:55,174 --> 00:43:56,092 Yes. 943 00:43:57,426 --> 00:43:58,636 Obviously. 944 00:43:59,345 --> 00:44:01,180 -Let's go. -Sure. 945 00:44:01,973 --> 00:44:03,850 I need to go. 946 00:44:04,725 --> 00:44:06,853 Come on in, guys. I'll be with you in a second. 947 00:44:07,228 --> 00:44:10,314 Nico, there's a crowd at the bar. 948 00:44:11,023 --> 00:44:12,024 What's wrong? 949 00:44:12,108 --> 00:44:13,818 Your expression is saying, "Don't ask." 950 00:44:15,111 --> 00:44:16,529 Jim is going out with Ramiro. 951 00:44:16,946 --> 00:44:18,030 What? 952 00:44:18,197 --> 00:44:19,824 Yes. That's it. 953 00:44:26,038 --> 00:44:29,333 We should warm up with something easy, improvised. 954 00:44:29,417 --> 00:44:31,002 Yes, something simple. 955 00:44:31,085 --> 00:44:32,086 Okay. 956 00:44:34,881 --> 00:44:36,090 Excuse me! 957 00:44:47,143 --> 00:44:48,936 Didn't you hear me say "excuse me"? 958 00:44:49,312 --> 00:44:52,815 I'm sorry. I was focusing on my steps. I didn't hear you. 959 00:44:53,482 --> 00:44:56,319 It's fine that you're practicing for the next competition, 960 00:44:56,402 --> 00:44:57,987 but I advise you to be careful with your job. 961 00:44:58,070 --> 00:44:59,947 If you lose it, you'll also lose your pass. 962 00:45:00,948 --> 00:45:02,783 Look. There's Tamara. 963 00:45:02,867 --> 00:45:05,745 Of course, I won't say anything because we're friends. 964 00:45:05,828 --> 00:45:08,247 But if you don't want to be fired, please focus. 965 00:45:09,040 --> 00:45:10,041 Good luck. 966 00:45:12,543 --> 00:45:14,420 I need to talk to you, Luna. 967 00:45:16,505 --> 00:45:18,633 I love that you asked me to come here. 968 00:45:18,758 --> 00:45:22,094 It's a beautiful day, and it's good to get some fresh air. 969 00:45:22,220 --> 00:45:26,015 I told you to come here because I don't want anyone to know 970 00:45:26,182 --> 00:45:27,725 what I'm about to tell you. 971 00:45:27,808 --> 00:45:29,936 Yes, this is between you and me. 972 00:45:30,061 --> 00:45:31,437 I'm glad to hear it. 973 00:45:31,604 --> 00:45:34,106 Now that I know I can trust you, 974 00:45:34,315 --> 00:45:35,858 I need to tell you something. 975 00:45:36,734 --> 00:45:38,402 It's about the video. 976 00:45:38,736 --> 00:45:40,321 I made that video 977 00:45:40,446 --> 00:45:42,907 to tell the girl I like about my feelings. 978 00:45:42,990 --> 00:45:44,784 Yes, it was incredible. 979 00:45:44,951 --> 00:45:46,953 It was very romantic. 980 00:45:47,078 --> 00:45:48,829 -Did you really like it? -Yes. 981 00:45:48,913 --> 00:45:50,248 Nice! 982 00:45:50,414 --> 00:45:52,833 If you liked it, then I know for sure... 983 00:45:53,542 --> 00:45:55,378 that Yam will like it too. 984 00:45:55,836 --> 00:45:57,463 What? Yam? 985 00:45:57,922 --> 00:46:01,175 Yes, Yam. You two have similar tastes, right? 986 00:46:01,300 --> 00:46:03,803 Yes, but what does Yam have to do with all this? 987 00:46:03,886 --> 00:46:05,846 What does she have to do with it? 988 00:46:05,930 --> 00:46:07,640 Yam is the girl I like. 989 00:46:07,765 --> 00:46:10,059 -What? -Who did you think it was for? 990 00:46:10,184 --> 00:46:11,936 No, I didn't even think about it. I just... 991 00:46:12,019 --> 00:46:14,647 I did it, but I didn't dare give it to her. 992 00:46:14,814 --> 00:46:18,067 That's why I wanted to know what you thought about it. 993 00:46:18,234 --> 00:46:20,236 Should I give it to her or what? 994 00:46:20,695 --> 00:46:22,446 Come on, Jim. Give me some advice. 995 00:46:22,530 --> 00:46:23,906 How can I get close to her? 996 00:46:27,201 --> 00:46:30,162 Sorry, Tamara. I know I should be working, 997 00:46:30,246 --> 00:46:32,748 but I was practicing because I want to keep improving. 998 00:46:32,832 --> 00:46:35,751 I know I'm out of the competition, but... I'm sorry. 999 00:46:35,876 --> 00:46:38,004 That's good. Keep training. 1000 00:46:38,296 --> 00:46:39,672 Now more than ever before. 1001 00:46:40,339 --> 00:46:41,549 Why? 1002 00:46:42,216 --> 00:46:43,759 The jury changed the results. 1003 00:46:43,884 --> 00:46:46,721 One couple made a huge mistake and they were disqualified. 1004 00:46:47,263 --> 00:46:49,598 -What? -What I just said. 1005 00:46:51,100 --> 00:46:54,270 So, does this mean Simón and I... 1006 00:46:54,520 --> 00:46:56,772 You and Simón are back in the competition. 1007 00:47:02,570 --> 00:47:04,196 We're back in the competition. 1008 00:47:07,908 --> 00:47:10,995 I need you to leave your jobs and pack. You're leaving tomorrow. 1009 00:47:11,203 --> 00:47:12,079 ON THE NEXT EPISODE 1010 00:47:12,163 --> 00:47:14,582 Is it just me, or do you like RollerTrack? 1011 00:47:14,707 --> 00:47:16,000 Luna, he might be around. 1012 00:47:16,125 --> 00:47:19,128 Do you think they're really this stupid, or are they just pretending? 1013 00:47:19,253 --> 00:47:21,339 If they were really this stupid, 1014 00:47:21,464 --> 00:47:24,675 I don't understand why they'd go on a business trip. 1015 00:47:24,759 --> 00:47:27,136 I thought RollerTrack was one of the boys in the band, 1016 00:47:27,261 --> 00:47:28,721 but he's not. Gastón is RollerTrack. 1017 00:47:28,804 --> 00:47:30,765 -Haven't you ever fallen down? -Never. 1018 00:47:30,890 --> 00:47:32,516 Let alone in a competition. 1019 00:47:32,683 --> 00:47:35,394 Your fall was incredible. It was a perfect landing. 1020 00:47:35,478 --> 00:47:37,897 I'll keep a close eye on Lunita. 1021 00:47:37,980 --> 00:47:39,982 Everyone has a weak spot. 1022 00:47:40,107 --> 00:47:42,276 And I'll find hers. 1023 00:47:42,401 --> 00:47:45,029 They sound like the words of someone who's deeply in love. 1024 00:47:45,154 --> 00:47:46,364 In love? 1025 00:47:46,447 --> 00:47:50,034 Yes, Simón, can't you see? You're in love with Luna. 1026 00:47:50,117 --> 00:47:51,744 I know this place. 1027 00:47:51,952 --> 00:47:53,996 This is the warehouse at my house. 1028 00:47:54,830 --> 00:47:55,790 Come on, Simón. 1029 00:47:55,873 --> 00:47:59,001 We've been walking for a while, and you look strange. What's wrong? 1030 00:47:59,085 --> 00:48:00,753 What are you thinking about? 1031 00:48:00,878 --> 00:48:02,004 About you. 1031 00:48:03,305 --> 00:49:03,696