1 00:00:00,125 --> 00:00:01,960 You must go to those places, one by one, 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,213 and ask if a girl named Sol Benson has ever lived there. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,340 Luna's dropping out of the competition. 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,387 PREVIOUSLY 5 00:00:07,463 --> 00:00:09,968 Ámbar found out Simón's been living in the mansion's shed. 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,136 What? 7 00:00:11,220 --> 00:00:14,348 She said she wouldn't tell her godmother as long as I quit the competition. 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,600 Don't you see? I'm the girl you're waiting for. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,101 I'm FelicityForNow. 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,853 You like being the center of attention. 11 00:00:20,312 --> 00:00:24,024 You're in the band, and now you're going to sing in the group? 12 00:00:24,107 --> 00:00:25,984 You like to appear in everything, right? 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,986 I've decided to sing with you at the Open. 14 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 -Forget it. -You like Ramiro. 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,407 You rejected him because of me, right? 16 00:00:33,200 --> 00:00:34,243 Would you be my coach? 17 00:00:34,326 --> 00:00:36,036 Please say yes. 18 00:00:36,453 --> 00:00:39,915 I assume you've talked to Tamara to arrange you leaving the competition. 19 00:00:40,541 --> 00:00:43,293 I know it's hard for you, but Delfi's skated for a long time; 20 00:00:43,377 --> 00:00:44,378 she deserves it. 21 00:00:44,461 --> 00:00:47,923 I appreciate all your support, but I have to drop out of the competition. 22 00:00:48,465 --> 00:00:49,466 Why? 23 00:00:53,428 --> 00:00:56,390 I'm close to reaching my sky 24 00:00:56,473 --> 00:00:59,351 Defying gravity 25 00:00:59,434 --> 00:01:04,773 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 26 00:01:06,275 --> 00:01:09,736 This thing inside of me It’s magical 27 00:01:09,820 --> 00:01:12,864 Because anything can happen 28 00:01:12,948 --> 00:01:15,951 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 29 00:01:16,034 --> 00:01:18,120 Get up and go 30 00:01:18,203 --> 00:01:21,790 And if there's no turning back 31 00:01:21,915 --> 00:01:24,126 We have to risk it all 32 00:01:24,251 --> 00:01:27,754 Under my feet there's no gravity 33 00:01:27,879 --> 00:01:30,299 There's only wings 34 00:01:30,716 --> 00:01:34,136 We never have to doubt 35 00:01:34,219 --> 00:01:36,722 Nothing is forbidden 36 00:01:36,805 --> 00:01:40,183 When a dream is real 37 00:01:40,267 --> 00:01:43,395 There's only wings 38 00:01:47,608 --> 00:01:49,860 I AM LUNA 39 00:01:50,360 --> 00:01:52,112 Why are you quitting the competition? 40 00:01:52,613 --> 00:01:54,781 You've just told me that skating is your dream, your life. 41 00:01:54,865 --> 00:01:55,866 Yes, it is! 42 00:01:56,074 --> 00:01:57,284 Then why? 43 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 You've been given a second chance. 44 00:01:59,828 --> 00:02:02,247 You can't let it go without a good reason. 45 00:02:02,748 --> 00:02:04,333 Why did you make this decision? 46 00:02:05,542 --> 00:02:06,877 Are you having a personal problem? 47 00:02:07,461 --> 00:02:09,004 -Do you need help with something? -No, no. 48 00:02:09,087 --> 00:02:12,883 I can't tell you now, but I really appreciate all your support. 49 00:02:14,134 --> 00:02:15,427 Okay, let's do this... 50 00:02:16,094 --> 00:02:17,095 you sleep on it. 51 00:02:17,512 --> 00:02:20,349 Take your time, and if tomorrow you still feel it's the right decision, 52 00:02:20,474 --> 00:02:21,808 I'll remove you from the competition. 53 00:02:21,892 --> 00:02:24,186 -I can't because... -I heard you. 54 00:02:24,895 --> 00:02:25,937 Now you listen to me. 55 00:02:26,521 --> 00:02:27,564 Think about it. 56 00:02:27,981 --> 00:02:29,358 We'll talk tomorrow. 57 00:02:29,733 --> 00:02:30,859 Not another word. 58 00:02:31,568 --> 00:02:32,611 Okay. 59 00:02:37,699 --> 00:02:40,494 Excuse me, Tamara, I don't mean to bother you. 60 00:02:40,869 --> 00:02:43,121 I see you're worried and Luna looks upset. 61 00:02:43,205 --> 00:02:44,289 Is something wrong? 62 00:02:46,333 --> 00:02:48,043 Did you hear? I'm Felicity. 63 00:02:49,461 --> 00:02:51,588 Funny. Good try, but no. 64 00:02:51,797 --> 00:02:52,798 You don't fool me, Delfi. 65 00:02:53,006 --> 00:02:54,508 It's not a joke, Gastón. 66 00:02:54,591 --> 00:02:55,717 Look at me. 67 00:02:55,801 --> 00:02:57,386 I am Felicity. 68 00:02:57,636 --> 00:02:59,846 You can't be. You're nothing like her. 69 00:03:00,263 --> 00:03:01,390 You don't even know her. 70 00:03:01,515 --> 00:03:04,309 Not in person, but I know she's very different. 71 00:03:05,018 --> 00:03:07,062 She has a much more sensitive point of view. 72 00:03:07,646 --> 00:03:09,815 As if she understood people without judging them. 73 00:03:10,273 --> 00:03:13,276 Thank you for that description. That's me. 74 00:03:14,236 --> 00:03:15,570 "Falling is not failure. 75 00:03:15,654 --> 00:03:18,323 "Failure is not trying, follow your heart," Gastón. 76 00:03:21,451 --> 00:03:23,078 "Have the courage to ignite your own dreams. 77 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 "The fastest one isn't always the first to arrive." 78 00:03:26,081 --> 00:03:27,124 I mean, "to reach their goal." 79 00:03:28,250 --> 00:03:29,334 Surprised? 80 00:03:29,960 --> 00:03:32,129 Anyone can memorize her posts. 81 00:03:32,212 --> 00:03:33,505 That doesn't prove anything. 82 00:03:34,464 --> 00:03:36,675 Are you calling me a liar? 83 00:03:37,259 --> 00:03:38,593 How could I do something like that? 84 00:03:38,927 --> 00:03:42,347 This is weird. If you're Felicity, why didn't you tell me before? 85 00:03:42,514 --> 00:03:44,266 Because no one knows I'm Felicity. 86 00:03:44,474 --> 00:03:47,436 You're the only person I've told. And I hope to keep it that way. 87 00:03:47,686 --> 00:03:50,147 Please, keep my secret. 88 00:03:52,524 --> 00:03:54,151 Look. I know. 89 00:03:54,860 --> 00:03:56,778 I wrote this to you from my account. What does it say? 90 00:03:57,070 --> 00:03:59,072 FelicityForNow. It's me! 91 00:03:59,698 --> 00:04:01,575 What else do I have to do to convince you? 92 00:04:02,659 --> 00:04:04,077 I know. Listen. 93 00:04:12,377 --> 00:04:14,171 -You posted it on my profile, right? -Yes. 94 00:04:14,629 --> 00:04:17,507 Now that we're here face to face, I'll tell you... 95 00:04:18,425 --> 00:04:19,468 I loved it. 96 00:04:20,427 --> 00:04:23,555 I still think you and Felicity are completely percent different. 97 00:04:25,056 --> 00:04:26,641 If you gave me a chance, 98 00:04:26,725 --> 00:04:30,395 if you took two seconds, you'd see who I really am. 99 00:04:30,979 --> 00:04:33,648 Wait, Delfi. It's not that I don't believe you. 100 00:04:33,732 --> 00:04:36,818 It's just a lot to process. Please understand. 101 00:04:37,444 --> 00:04:38,445 I understand. 102 00:04:38,528 --> 00:04:41,948 I felt the same when I realized you were RollerTracker. 103 00:04:42,032 --> 00:04:43,575 How did you know it was me? 104 00:04:44,785 --> 00:04:47,496 It's obvious. I know you better than anyone. 105 00:04:47,579 --> 00:04:49,873 Soul mates always find each other. 106 00:04:50,040 --> 00:04:51,374 "Mind-mates" you mean. 107 00:04:51,708 --> 00:04:54,002 Okay, let's keep talking about what we started online. 108 00:04:54,085 --> 00:04:55,378 But now in person, yeah? 109 00:04:55,504 --> 00:04:56,630 Yes, of course. 110 00:04:56,713 --> 00:04:58,465 What do you mean, exactly? 111 00:04:58,548 --> 00:04:59,841 Because we've talked about so much. 112 00:05:00,550 --> 00:05:02,385 Science fiction in modern literature. 113 00:05:02,719 --> 00:05:04,054 -Science fiction? -Yes. 114 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 My favorite subject. 115 00:05:05,305 --> 00:05:08,809 Great! After we talked, I've been searching the web 116 00:05:08,892 --> 00:05:10,435 and I found a lot more things. 117 00:05:10,936 --> 00:05:14,147 We'll spend hours and hours talking about Sci-Fi books. 118 00:05:14,564 --> 00:05:15,774 -Hours? -Yes. 119 00:05:16,358 --> 00:05:18,527 Of course. But some other time, okay? 120 00:05:18,652 --> 00:05:20,779 We could also talk about other things for a change. 121 00:05:21,112 --> 00:05:22,823 Whatever. We can talk about anything. 122 00:05:23,657 --> 00:05:25,700 You don't know how long I've been waiting for this. 123 00:05:26,076 --> 00:05:28,286 To tell you how unique you are, Felicity. 124 00:05:28,453 --> 00:05:29,913 Well... Delfi. 125 00:05:33,875 --> 00:05:36,962 If you like Ramiro, you can tell me. Nothing's going to change between us. 126 00:05:37,045 --> 00:05:39,840 Who am I going to show my new choreography? 127 00:05:39,923 --> 00:05:41,800 And you know I have a lot of new ideas. 128 00:05:41,925 --> 00:05:45,595 That's not gonna happen, our friendship is more important than any boy. 129 00:05:45,679 --> 00:05:50,517 And what if the cutest boy takes you to the best Broadway musicals? 130 00:05:50,600 --> 00:05:51,977 Would you stop being my friend? 131 00:05:52,102 --> 00:05:54,521 I doubt that'll happen. But still. 132 00:05:54,813 --> 00:05:58,733 Boys aren't that important. They come and go. Friendship's forever. 133 00:05:59,943 --> 00:06:01,403 There is something that is worrying me. 134 00:06:01,570 --> 00:06:03,154 -What? -The Open. 135 00:06:03,655 --> 00:06:06,575 We don't have choreography, outfits, make up... nothing. 136 00:06:06,741 --> 00:06:07,951 I'll take care of the outfits. 137 00:06:08,326 --> 00:06:10,912 Don't you think everyone would love something special? 138 00:06:11,204 --> 00:06:13,748 Yes! But I don't think everyone wants to dress the same. 139 00:06:14,291 --> 00:06:16,293 I've been thinking about some moves, but... 140 00:06:16,376 --> 00:06:18,420 I don't think Ámbar will like them. 141 00:06:18,962 --> 00:06:23,258 Ámbar can't decide everything. We have to do something, Jim. 142 00:06:23,383 --> 00:06:26,052 -And fast. -I know, but what do we do? 143 00:06:26,386 --> 00:06:27,387 I don't know. 144 00:06:28,096 --> 00:06:29,306 What kind of surprise? 145 00:06:29,806 --> 00:06:33,560 I can't tell you. It wouldn't be a surprise. 146 00:06:33,643 --> 00:06:35,770 You just have to help me with my singing, that's it. 147 00:06:36,187 --> 00:06:37,314 Look, I would love to help you, 148 00:06:37,397 --> 00:06:39,900 but remember I'm in a band, 149 00:06:39,983 --> 00:06:42,235 I'm working with Tamara... 150 00:06:42,319 --> 00:06:45,405 But I'll help you with that, how hard can it be? 151 00:06:45,488 --> 00:06:47,449 I'm a good student, I learn fast. 152 00:06:47,741 --> 00:06:49,242 Let's say I accept, 153 00:06:49,534 --> 00:06:51,036 but on one condition. 154 00:06:52,579 --> 00:06:54,205 You want to ask me out on a date? 155 00:06:55,123 --> 00:06:56,791 This is so unexpected. 156 00:06:57,834 --> 00:07:01,671 I have to put makeup on, change my clothes, fix my hair. 157 00:07:01,963 --> 00:07:03,798 That's not what I was getting at. 158 00:07:04,341 --> 00:07:07,093 I mean... I don't want any trouble, 159 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 and I don't like lying, 160 00:07:08,929 --> 00:07:11,932 and I don't like games where the rules aren't clear. 161 00:07:12,015 --> 00:07:15,393 Me neither. I'm the most honest girl in the world. 162 00:07:15,560 --> 00:07:17,604 "Always tell the truth," that's my motto. 163 00:07:17,687 --> 00:07:20,148 Well, that and "never try to match brown with black," you know? 164 00:07:21,066 --> 00:07:22,943 You're not wearing brown and black. 165 00:07:23,610 --> 00:07:24,903 Okay, I'll see you. 166 00:07:26,000 --> 00:07:32,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 167 00:07:33,244 --> 00:07:34,412 What were you doing? 168 00:07:35,830 --> 00:07:39,626 I was looking at the stage, it's pretty. It makes me want to dance. 169 00:07:39,751 --> 00:07:42,087 Why were you talking with Luna's friend? 170 00:07:42,170 --> 00:07:43,755 That guy? 171 00:07:44,673 --> 00:07:48,176 Simón? He's annoying. He was asking me a lot of questions 172 00:07:48,551 --> 00:07:50,303 because I'm helping him with the music video. 173 00:07:50,387 --> 00:07:55,433 I've told you thousands of times not to waste your time on insignificant people. 174 00:07:55,517 --> 00:07:58,436 Focus on useful things. Be smart. 175 00:07:58,520 --> 00:08:01,940 I'll do something useful now. I'll go buy shoes. 176 00:08:02,023 --> 00:08:04,901 Let me look for the address... Someone's calling. 177 00:08:05,276 --> 00:08:06,277 Hello? 178 00:08:06,945 --> 00:08:08,113 Already? 179 00:08:08,822 --> 00:08:09,823 I can't believe it. 180 00:08:09,906 --> 00:08:11,449 You're a genius! 181 00:08:11,825 --> 00:08:13,827 Yes, tell me, I'll remember. 182 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 I forgot. Send me a text, okay? 183 00:08:17,789 --> 00:08:19,582 Great. Okay. Bye. 184 00:08:20,000 --> 00:08:21,209 And who was that? 185 00:08:21,334 --> 00:08:22,669 What are you planning? 186 00:08:22,752 --> 00:08:25,463 No. Remember? You tell me everything. 187 00:08:25,672 --> 00:08:27,465 I can't, it's a surprise. 188 00:08:27,632 --> 00:08:29,801 What kind of surprise? 189 00:08:30,552 --> 00:08:33,013 Okay, I'll give you a little hint. 190 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 You won't believe it when you see it. 191 00:08:36,016 --> 00:08:38,268 That's not a hint, that's nothing. 192 00:08:38,351 --> 00:08:39,728 Okay... 193 00:08:39,811 --> 00:08:44,190 Whatever it is you're up to, please, use your head! 194 00:08:44,816 --> 00:08:46,026 Don't make a mistake. 195 00:08:58,329 --> 00:08:59,414 Tamara! 196 00:08:59,497 --> 00:09:00,832 -I wanted to talk to you. -Simón! 197 00:09:00,915 --> 00:09:02,417 I wanted to ask you something, too. 198 00:09:02,500 --> 00:09:04,836 -Do you know where Luna is? -Do you know where Luna is? 199 00:09:04,919 --> 00:09:07,630 I don't know. I guess she's at home. 200 00:09:07,756 --> 00:09:10,008 Do you know why she decided to pull out of the competition? 201 00:09:10,341 --> 00:09:13,094 Luna? No, Tamara. 202 00:09:13,386 --> 00:09:15,138 Someone must be playing a prank on you. 203 00:09:15,305 --> 00:09:16,639 She said so herself. 204 00:09:17,932 --> 00:09:20,560 Luna quitting the competition? 205 00:09:20,643 --> 00:09:22,771 -Yes. -No, Tamara, that's impossible. 206 00:09:22,854 --> 00:09:26,066 Luna loves skating and dancing more than anything. 207 00:09:26,149 --> 00:09:27,609 I think it's weird. 208 00:09:27,776 --> 00:09:30,320 I'm sure something happened. She hasn't told you anything? 209 00:09:30,862 --> 00:09:31,863 To Luna? 210 00:09:32,238 --> 00:09:33,990 No, she didn't. 211 00:09:34,365 --> 00:09:36,618 I'd be sad to see her miss this opportunity. 212 00:09:36,701 --> 00:09:40,121 Talk to her. Maybe you can change her mind. 213 00:09:40,205 --> 00:09:42,207 -Okay? Thank you. -Okay. 214 00:09:48,338 --> 00:09:51,800 Nina. Nina, what's up? Are you busy? 215 00:09:51,883 --> 00:09:55,512 No, just waiting for someone to return some notes they borrowed. 216 00:09:55,595 --> 00:09:57,639 -Why? Did something happen? -Do you know where Luna is? 217 00:09:57,806 --> 00:09:59,599 No, I haven't seen her. 218 00:09:59,682 --> 00:10:01,851 You look worried, Simón. Are you okay? 219 00:10:01,976 --> 00:10:04,437 I just found out Luna quit the competition. 220 00:10:04,646 --> 00:10:06,940 I had no idea. Do you know something? 221 00:10:07,023 --> 00:10:08,191 No, no. 222 00:10:08,316 --> 00:10:10,360 -Nothing? -No, not at all. 223 00:10:10,527 --> 00:10:12,612 Nina, if you know something, please tell me. 224 00:10:12,737 --> 00:10:13,988 I don't know. 225 00:10:15,198 --> 00:10:16,449 Please, trust me. 226 00:10:16,908 --> 00:10:22,288 Simón, stop insisting. I promised Luna I wouldn't tell anyone. 227 00:10:22,497 --> 00:10:23,498 Especially you. 228 00:10:24,624 --> 00:10:26,209 Really, Nina? 229 00:10:27,168 --> 00:10:28,294 Listen to me. 230 00:10:28,795 --> 00:10:30,296 Luna is my best friend. 231 00:10:30,380 --> 00:10:33,007 The last thing I'd ever do is hurt her. 232 00:10:33,091 --> 00:10:34,592 Never. 233 00:10:34,759 --> 00:10:37,512 So if you love her you have to tell me, 234 00:10:37,595 --> 00:10:40,682 because the worst you could do to her is let her not compete 235 00:10:40,765 --> 00:10:42,350 and you'll do that if you don't tell me. 236 00:10:42,600 --> 00:10:45,854 Please, Nina, tell me what happened. 237 00:10:45,937 --> 00:10:50,650 You're right. Maybe we can find a solution together. 238 00:10:50,775 --> 00:10:52,861 Please, Nina, tell me what happened! 239 00:10:54,320 --> 00:10:56,781 Okay, Ámbar found out you live in the shed 240 00:10:57,115 --> 00:11:01,119 She told Luna she would tell unless she quit, that's what happened. 241 00:11:01,911 --> 00:11:04,205 Wow. I knew that would happen. 242 00:11:05,415 --> 00:11:07,667 Well, I have to talk to Luna, right? 243 00:11:07,750 --> 00:11:10,128 The last thing I want is for her to miss the competition. 244 00:11:10,211 --> 00:11:12,422 Thank you for trusting me. Thank you. 245 00:11:23,892 --> 00:11:25,894 I'm sure it's Amanda for me. Give it to me! 246 00:11:26,102 --> 00:11:27,562 Rey gave the phone to me. 247 00:11:27,645 --> 00:11:29,314 Amanda doesn't even have this number. 248 00:11:29,814 --> 00:11:33,026 Love can conquer anything. I can feel it's Amanda. 249 00:11:33,401 --> 00:11:34,402 I'm sorry. 250 00:11:36,779 --> 00:11:37,780 Hello? 251 00:11:38,198 --> 00:11:40,575 What took you so long to answer? Where are you? 252 00:11:41,117 --> 00:11:43,286 I'm here with Cato. 253 00:11:43,494 --> 00:11:45,622 Cato? You said my name. Hi, honey, I miss you. 254 00:11:45,747 --> 00:11:46,748 What did you say? 255 00:11:47,832 --> 00:11:49,667 No, no, no, I mean... 256 00:11:49,751 --> 00:11:51,794 I meant to say I was afraid we would miss your call. 257 00:11:53,004 --> 00:11:56,507 You were supposed to call me with information. What are you doing? 258 00:11:56,633 --> 00:11:59,010 What...? What are we doing? 259 00:12:00,803 --> 00:12:03,056 We're sweating, a lot. 260 00:12:05,308 --> 00:12:06,351 No, working. 261 00:12:06,559 --> 00:12:08,061 We're working hard, Mr. Rey. 262 00:12:08,686 --> 00:12:10,230 Are you in an orphanage now? 263 00:12:11,105 --> 00:12:13,691 Yes, we're actually... 264 00:12:13,858 --> 00:12:15,318 at an orphanage 265 00:12:15,568 --> 00:12:17,278 and we need to figure out some things. 266 00:12:17,403 --> 00:12:18,488 What should we do? 267 00:12:18,905 --> 00:12:22,242 We should order more. These are small portions. You'll remain hungry. 268 00:12:22,325 --> 00:12:23,368 Tino... 269 00:12:23,451 --> 00:12:25,870 you always have the best ideas. 270 00:12:26,371 --> 00:12:27,413 Are you still there? 271 00:12:28,122 --> 00:12:30,917 I need you to go the National Registry of Population, 272 00:12:31,000 --> 00:12:32,001 you understand? 273 00:12:32,085 --> 00:12:36,381 Yes. Relax, Mr. Rey. We have a strategy. 274 00:12:36,798 --> 00:12:38,049 What strategy? 275 00:12:38,174 --> 00:12:41,427 Leave it in our hands, Mr. Rey. 276 00:12:41,511 --> 00:12:42,929 Everything's under control. 277 00:12:44,389 --> 00:12:45,640 What's that noise? 278 00:12:46,307 --> 00:12:47,600 He wants to talk to you. 279 00:12:47,934 --> 00:12:48,935 What's that music? 280 00:12:49,769 --> 00:12:50,853 The music? 281 00:12:51,688 --> 00:12:53,064 The music is... 282 00:12:53,356 --> 00:12:55,024 The kids, from the orphanage. 283 00:12:55,316 --> 00:12:58,778 They're in a traditional Mexican music class. 284 00:12:58,903 --> 00:13:00,280 Give me the sauce. 285 00:13:00,613 --> 00:13:02,490 No, they also practice salsa. 286 00:13:02,740 --> 00:13:05,785 Yeah, salsa music. It's all Latin American. 287 00:13:06,327 --> 00:13:07,996 Salsa music at an orphanage? 288 00:13:08,621 --> 00:13:11,207 Yes, Mr. Rey. It's a really big orphanage. 289 00:13:11,416 --> 00:13:12,750 First, they had art, 290 00:13:12,875 --> 00:13:16,129 now ornamental jumps... I can cut it. 291 00:13:16,212 --> 00:13:17,755 No, I meant I'd cut the call. 292 00:13:17,839 --> 00:13:20,133 We're working here, Mr. King. 293 00:13:20,383 --> 00:13:21,384 Anyway... 294 00:13:21,467 --> 00:13:23,094 Bye. Say hi to Shannon. 295 00:13:32,186 --> 00:13:34,981 This is where I have my doubts. It doesn't match with the rest. 296 00:13:35,273 --> 00:13:36,941 I know. Wait. 297 00:13:38,151 --> 00:13:41,571 If we add this, everything's fixed. 298 00:13:42,905 --> 00:13:46,451 These are details. We agreed it wasn't a fashion show. 299 00:13:46,534 --> 00:13:50,204 Don't be mad, but if we keep wasting time we can't show it at the Open. 300 00:13:50,330 --> 00:13:52,206 I know. I got it. I've got a hat. 301 00:13:53,124 --> 00:13:54,167 What do you think? 302 00:13:54,250 --> 00:13:58,212 Accessories highlight everything. It's unbelievable. 303 00:13:58,671 --> 00:14:00,757 We'll just do that part over. Done. 304 00:14:00,840 --> 00:14:03,343 Listen, I don't think we need scarves or hats. 305 00:14:03,593 --> 00:14:05,845 We're not going to re-shoot a whole video because of that. 306 00:14:06,012 --> 00:14:09,265 Not the entire video, just this part. 307 00:14:09,974 --> 00:14:14,937 We really appreciate your help, but the most important thing is rhythm, 308 00:14:15,396 --> 00:14:16,856 -as well as originality. -Right. 309 00:14:16,939 --> 00:14:19,067 You know what? You're right. 310 00:14:19,901 --> 00:14:22,904 We need another song. This one doesn't go with the music video. 311 00:14:22,987 --> 00:14:24,113 Very good. 312 00:14:26,157 --> 00:14:27,658 Did I say something wrong? 313 00:14:33,706 --> 00:14:37,460 Amanda, I want to ask you something. 314 00:14:38,252 --> 00:14:42,882 Did Cato tell you anything about that friend of his, Mr. Roberto? 315 00:14:42,965 --> 00:14:46,803 Yes, he mentioned him once. But I don't remember why. 316 00:14:47,845 --> 00:14:49,972 What's wrong? What were you talking about? 317 00:14:50,056 --> 00:14:53,684 Yes, we were talking about Cato's friend, Roberto. 318 00:14:54,435 --> 00:14:58,606 May I know why you're so interested in a person you don't even know? 319 00:14:59,023 --> 00:15:04,278 It's nothing. It's just a coincidence, but we're curious because... 320 00:15:04,695 --> 00:15:08,616 the medallion that Cato gave you has the exact same diamond as 321 00:15:08,783 --> 00:15:10,618 our daughter Luna's medallion. 322 00:15:10,743 --> 00:15:12,412 -Just that? -Yes. 323 00:15:12,829 --> 00:15:16,916 Cato told Mónica he got that medallion from a friend. 324 00:15:17,041 --> 00:15:19,585 And that friend is Roberto. Got it. 325 00:15:20,253 --> 00:15:21,254 Right? 326 00:15:22,463 --> 00:15:27,301 Mónica, I'd help you, but I really don't know anything about this Roberto. 327 00:15:27,635 --> 00:15:29,762 We could ask Cato, but... 328 00:15:30,304 --> 00:15:31,681 Having him so far away... 329 00:15:32,014 --> 00:15:34,559 Well, there's something you could do to help us, Amanda. 330 00:15:34,934 --> 00:15:37,353 -Yes? -If you could lend us the medallion, 331 00:15:37,603 --> 00:15:41,065 I could find out its origin and clear up any questions. 332 00:15:41,524 --> 00:15:44,235 I could. Actually, I never wore it. 333 00:15:45,278 --> 00:15:46,696 Okay. I'll go find it. 334 00:15:47,155 --> 00:15:49,240 -Thanks a lot, Amanda. -Thank you. 335 00:15:53,953 --> 00:15:55,079 What are you laughing at? 336 00:15:55,163 --> 00:15:58,791 Your unicorn pajamas are really cute. 337 00:16:00,501 --> 00:16:06,799 I was going to bed, then you called me and said it was urgent. What's up? 338 00:16:08,050 --> 00:16:09,135 I know everything. 339 00:16:09,552 --> 00:16:11,345 Ámbar can't get away with this. 340 00:16:12,972 --> 00:16:14,265 Nina told you, right? 341 00:16:14,557 --> 00:16:17,059 -Why? I asked her not to. -I insisted. 342 00:16:17,310 --> 00:16:19,061 She did it because she wants you to be happy. 343 00:16:19,270 --> 00:16:20,855 So don't get mad at her. 344 00:16:21,022 --> 00:16:22,565 Yeah, but there's nothing we can do... 345 00:16:22,648 --> 00:16:25,693 Of course there is. I'll leave today. It's not a problem. 346 00:16:25,776 --> 00:16:28,613 But Ámbar can't make you quit the competition. Come on. 347 00:16:28,779 --> 00:16:30,573 And she can't leave you homeless. 348 00:16:30,740 --> 00:16:32,950 Besides, I don't want you to go, Simón. 349 00:16:33,034 --> 00:16:34,410 Don't worry about me. 350 00:16:34,577 --> 00:16:36,287 Of course, I worry. 351 00:16:36,370 --> 00:16:38,581 There's going to be lots of competitions, 352 00:16:38,664 --> 00:16:42,793 but friends that leave everything in Mexico to come and be with me, 353 00:16:42,877 --> 00:16:44,378 there aren't many of those. 354 00:16:45,171 --> 00:16:46,672 Thank you for that. 355 00:16:47,089 --> 00:16:50,051 But I spoke with Tamara and I promised I'd tell you everything. 356 00:16:50,384 --> 00:16:53,679 Luna, you still have time to change your mind. 357 00:16:55,431 --> 00:16:56,516 Think about it. 358 00:16:57,183 --> 00:16:59,685 You know what? I better go. It's getting late. 359 00:17:02,980 --> 00:17:04,482 Don't worry about me, Luna. 360 00:17:11,656 --> 00:17:12,865 -Luna... -Sorry. 361 00:17:13,032 --> 00:17:14,825 No, don't go. Come here. 362 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 Come closer, please. 363 00:17:18,579 --> 00:17:20,039 Yes, what do you need? 364 00:17:20,164 --> 00:17:21,791 I know everything. 365 00:17:22,166 --> 00:17:24,710 My goddaughter called and told me everything. 366 00:17:24,877 --> 00:17:26,921 You've been hiding a friend of yours in my mansion? 367 00:17:27,547 --> 00:17:30,383 You thought you could laugh at me behind my back? 368 00:17:30,550 --> 00:17:32,343 No, no, I can explain. Look... 369 00:17:32,510 --> 00:17:35,012 Don't bother. It's no use. 370 00:17:35,638 --> 00:17:37,557 You're very irresponsible. 371 00:17:37,682 --> 00:17:41,102 You should've thought about the consequences of your actions. 372 00:17:41,227 --> 00:17:43,437 I'm really sorry, I didn't want to. 373 00:17:43,604 --> 00:17:45,898 No one fools me. 374 00:17:46,315 --> 00:17:49,944 If this boy truly is living here, I won't go easy on you. 375 00:17:50,778 --> 00:17:53,155 I'll send you all back to Mexico immediately. 376 00:17:55,241 --> 00:17:56,784 -No, please... -Luna. 377 00:17:56,951 --> 00:17:58,828 Luna, wake up! Luna! 378 00:18:00,413 --> 00:18:01,414 Are you okay? 379 00:18:02,248 --> 00:18:04,959 Yeah, it was just a nightmare. 380 00:18:05,167 --> 00:18:06,168 Okay. 381 00:18:06,627 --> 00:18:08,546 Mom, I'll tell you everything. 382 00:18:08,713 --> 00:18:11,257 No, no, get some sleep now. 383 00:18:11,340 --> 00:18:14,468 Don't think about bad things. Tell me if you remember tomorrow. 384 00:18:15,011 --> 00:18:17,930 Okay? I'll stay with you until you fall asleep. 385 00:18:18,723 --> 00:18:20,016 I'll tell you tomorrow. 386 00:18:42,997 --> 00:18:45,875 Gastón thinks I'm Felicity. You can't imagine how he looks at me. 387 00:18:46,292 --> 00:18:48,628 -I have him at my feet. -Sorry. 388 00:18:49,045 --> 00:18:52,590 Sorry, but what's so good about being confused for Felicity? She's so out. 389 00:18:52,757 --> 00:18:54,800 I don't care. He likes her. 390 00:18:54,884 --> 00:18:56,510 You could be happy for me. 391 00:18:56,594 --> 00:18:59,472 I would if he liked you. 392 00:18:59,805 --> 00:19:04,560 She's right, Delfi. It's too risky. How long do you think 393 00:19:04,644 --> 00:19:06,062 this is going to last? 394 00:19:06,312 --> 00:19:07,897 Until he falls for me. 395 00:19:08,522 --> 00:19:11,734 What? It'll happen, you'll see. 396 00:19:12,109 --> 00:19:14,236 Well, let's hope it happens quickly. 397 00:19:14,320 --> 00:19:17,198 Before he finds out you're not Felicity. 398 00:19:17,281 --> 00:19:19,492 Why didn't you ask me first? 399 00:19:19,659 --> 00:19:20,785 Excuse me. 400 00:19:21,452 --> 00:19:25,122 Ms. Ámbar, your dress is ready. Should I leave it here or in your room? 401 00:19:25,289 --> 00:19:26,999 No, take it to my room, please. 402 00:19:27,667 --> 00:19:29,627 I wanted to see it! 403 00:19:30,544 --> 00:19:32,213 Do you have a party? A birthday party? 404 00:19:32,505 --> 00:19:34,173 -No. -Why wasn't I invited? 405 00:19:34,674 --> 00:19:35,675 Is it a wedding? 406 00:19:35,841 --> 00:19:39,428 No, girls. The Open! What's in your head? 407 00:19:39,720 --> 00:19:44,684 At the moment, just hair. But I just got a bandana today. Glitter is coming back. 408 00:19:45,101 --> 00:19:46,811 Jazmin. Focus. 409 00:19:47,436 --> 00:19:52,400 It's the dress for the Open. All I can say is that it's new and emerald green. 410 00:19:52,733 --> 00:19:54,276 Gorgeous! You'll stand out. 411 00:19:54,443 --> 00:19:55,653 I don't care about that. 412 00:19:55,778 --> 00:19:59,365 The idea is we all wear emerald green to match. 413 00:20:00,032 --> 00:20:01,117 I'll tell the girls. 414 00:20:01,200 --> 00:20:05,329 But don't say anything, it's top secret. No one can know but us. 415 00:20:07,581 --> 00:20:10,042 You're only telling Jim and Yam? Not Luna? 416 00:20:10,835 --> 00:20:12,586 There's no need to tell Luna. 417 00:20:12,962 --> 00:20:14,422 That's all I'm saying. 418 00:20:15,756 --> 00:20:19,218 I understand. That's why we searched Luna's room yesterday. 419 00:20:19,510 --> 00:20:20,553 Girls. 420 00:20:20,636 --> 00:20:23,431 That's awful. You searched Luna's bedroom? 421 00:20:23,597 --> 00:20:26,517 That's like entering the castle of fashion terror, right? 422 00:20:30,896 --> 00:20:31,897 Hello? 423 00:20:32,440 --> 00:20:33,816 Yes, it's me. 424 00:20:34,692 --> 00:20:35,693 Yes. 425 00:20:35,901 --> 00:20:37,862 I can't believe I'm talking to you. 426 00:20:38,529 --> 00:20:41,866 I'll see you tomorrow at Jam & Roller. I can't believe it either! 427 00:20:41,949 --> 00:20:44,410 Yeah, I'll send you everything by text. 428 00:20:44,577 --> 00:20:46,454 Okay, big kiss! You rock! 429 00:20:47,037 --> 00:20:48,038 Jazmin? 430 00:20:48,122 --> 00:20:50,958 Are you dating someone and didn't tell us? 431 00:20:51,208 --> 00:20:52,209 No, girls. 432 00:20:52,293 --> 00:20:54,837 Please, don't ask me because I can't tell you. 433 00:20:55,463 --> 00:20:56,881 Why not? 434 00:20:57,047 --> 00:20:59,383 It has something to do with that surprise you were talking about? 435 00:20:59,467 --> 00:21:00,718 Speak. Now. 436 00:21:00,843 --> 00:21:03,846 It has to do with the surprise, but... Okay. 437 00:21:03,929 --> 00:21:05,639 If you insist, I'll give two hints. 438 00:21:05,806 --> 00:21:09,769 First, he or she uses light blue shoelaces. 439 00:21:09,894 --> 00:21:12,646 -I've said too much. -And the second clue? 440 00:21:12,855 --> 00:21:17,067 He or she is going to help us take Felicity down. 441 00:22:05,074 --> 00:22:06,075 Are you okay? 442 00:22:06,325 --> 00:22:10,120 -What? I'm fine. This isn't a break... -Are you sure? 443 00:22:10,204 --> 00:22:11,872 -No, you're doing great. -I am. 444 00:22:12,122 --> 00:22:14,542 -You're getting better. -I know, yes. I wonder why... 445 00:22:14,625 --> 00:22:16,919 Must be my teacher. You're the best in the world. 446 00:22:17,211 --> 00:22:20,923 Thank you. Anyway, it's not enough to just skate in class. 447 00:22:21,006 --> 00:22:23,175 You should go out every day, even for a little while. 448 00:22:23,467 --> 00:22:24,844 -On the streets. -Okay. 449 00:22:24,969 --> 00:22:28,389 Always remember to align your shoulders, hips, 450 00:22:28,472 --> 00:22:30,975 and flex the knees. That's the key. 451 00:22:31,058 --> 00:22:32,977 -Essential to be safe. -Perfect. 452 00:22:33,060 --> 00:22:34,353 Never look down. 453 00:22:34,645 --> 00:22:35,938 That's it. Let's go. 454 00:22:36,188 --> 00:22:38,107 Perfect. There we go. 455 00:22:38,399 --> 00:22:40,317 So... you could come with me. 456 00:22:40,401 --> 00:22:42,152 -Where to? -Skating. 457 00:22:42,236 --> 00:22:44,321 It's better to skate with someone than alone. 458 00:22:45,406 --> 00:22:47,658 Do you usually skate with company? 459 00:22:47,741 --> 00:22:49,451 Sometimes... 460 00:22:49,535 --> 00:22:53,205 I'm haven't skated a lot lately. I have a lot of work here. 461 00:22:53,289 --> 00:22:55,124 -Alone? -What? 462 00:22:55,207 --> 00:22:59,795 Not now, obviously, you're with me now. I mean any other time. 463 00:22:59,879 --> 00:23:03,674 I'm only asking for educational purposes. 464 00:23:03,757 --> 00:23:05,801 I just want to know who's teaching Nina. 465 00:23:06,010 --> 00:23:08,888 -That's why. -I don't teach Nina. 466 00:23:08,971 --> 00:23:12,057 Right, of course. I wanted to know who's in charge of the spot 467 00:23:12,141 --> 00:23:13,601 that Nina hangs out at so much. 468 00:23:13,684 --> 00:23:15,185 That's what I meant. 469 00:23:15,269 --> 00:23:19,106 In that case, relax. I have awesome staff here. 470 00:23:19,231 --> 00:23:21,150 This place is completely safe for your daughter. 471 00:23:21,233 --> 00:23:22,610 That's very important. 472 00:23:22,693 --> 00:23:24,320 And I'm glad about the staff. 473 00:23:24,737 --> 00:23:26,030 That allows you to... 474 00:23:26,113 --> 00:23:28,574 delegate responsibilities, so you can be more... 475 00:23:28,741 --> 00:23:30,034 free, more... 476 00:23:30,117 --> 00:23:33,370 -You can enjoy your free time. -Yes, that's true. 477 00:23:33,954 --> 00:23:35,789 And tonight? We could go out. 478 00:23:35,915 --> 00:23:38,250 -What? -Tonight. Do you have plans? 479 00:23:38,417 --> 00:23:39,585 Tonight? 480 00:23:39,752 --> 00:23:42,880 I have to coordinate the Open, I have to update the website, 481 00:23:43,047 --> 00:23:45,299 I have to organize next week's orders. 482 00:23:45,382 --> 00:23:46,634 -I have to call... -I'm sure the list 483 00:23:47,009 --> 00:23:51,013 goes on and on. But you have to have dinner sometime. 484 00:23:51,388 --> 00:23:52,556 In that case, 485 00:23:52,640 --> 00:23:56,602 there's a pizza place around the corner that makes the best pizza ever. 486 00:23:56,852 --> 00:23:59,521 -Guaranteed. It's amazing. -No, no. 487 00:23:59,605 --> 00:24:01,315 -You're tempted. -Let's go on, please. 488 00:24:01,607 --> 00:24:03,317 -You're tempted. -No, it's... 489 00:24:03,400 --> 00:24:05,653 I love pizza, but... 490 00:24:05,945 --> 00:24:07,947 Thanks, I brought food. 491 00:24:08,572 --> 00:24:09,573 You think ahead. 492 00:24:09,782 --> 00:24:11,575 Well, and dessert? 493 00:24:11,742 --> 00:24:14,244 -An ice cream would be great. -Ice cream? 494 00:24:14,370 --> 00:24:16,080 There's an ice cream place around the corner 495 00:24:16,163 --> 00:24:19,249 -that has the best... -It's too early for ice cream. 496 00:24:19,333 --> 00:24:21,961 Did you come here to skate or to talk about food? 497 00:24:25,089 --> 00:24:26,840 I can go up 498 00:24:26,924 --> 00:24:28,759 I can go down 499 00:24:28,842 --> 00:24:32,388 I have enough time to win 500 00:24:32,513 --> 00:24:36,058 I can be good I can be bad 501 00:24:36,642 --> 00:24:38,394 Ms. Ámbar, what are you doing? 502 00:24:39,436 --> 00:24:40,604 Good morning, professor. 503 00:24:40,688 --> 00:24:44,149 We were practicing a song for music class. 504 00:24:44,233 --> 00:24:47,444 We know we can't sing in the hallways, it won't happen again. 505 00:24:47,528 --> 00:24:49,321 Don't do it again, please. 506 00:24:52,574 --> 00:24:53,867 Great, girls. 507 00:24:53,993 --> 00:24:55,285 We were great. 508 00:24:55,452 --> 00:24:59,081 I'm proud of us, we're growing each day. We make a great team. 509 00:24:59,164 --> 00:25:02,126 How is that we're all great? You sang alone. 510 00:25:02,209 --> 00:25:05,129 The idea is to be a group, not backup singers for the Ámbar show. 511 00:25:05,212 --> 00:25:06,839 The girls are right. 512 00:25:06,964 --> 00:25:11,051 The Open's about having fun and enjoying ourselves. 513 00:25:11,301 --> 00:25:12,678 We should all sing. 514 00:25:12,803 --> 00:25:16,890 I agree. I was just trying to guide the group. 515 00:25:17,182 --> 00:25:21,353 Yeah, but I think we should split up the main part. 516 00:25:21,729 --> 00:25:23,897 There's no point in letting just one person stand out. 517 00:25:24,398 --> 00:25:26,775 Ámbar stands out because she has the best voice. 518 00:25:26,859 --> 00:25:29,153 Don't judge her for being more talented. 519 00:25:29,278 --> 00:25:33,490 We're not judging, Delfi. If we collaborate, we'll be much better. 520 00:25:33,615 --> 00:25:37,077 I just thought of a choreography with moves that'll look great. 521 00:25:37,453 --> 00:25:39,204 -Yes, of course. -Tell us. 522 00:25:39,580 --> 00:25:41,123 You're right, girls. 523 00:25:41,373 --> 00:25:43,333 I think it would be best if we sing together. 524 00:25:43,625 --> 00:25:45,961 I want you to shine as well. 525 00:25:46,086 --> 00:25:49,423 And Jim, I would love to hear your choreography proposal. 526 00:25:49,757 --> 00:25:50,966 -Really? -Really? 527 00:25:51,091 --> 00:25:52,092 Yes. 528 00:25:52,176 --> 00:25:54,636 See? Agreeing wasn't that hard. 529 00:25:54,720 --> 00:25:56,847 This is going to be the best Open. 530 00:25:57,973 --> 00:26:00,976 -The bell. -Great rehearsal. See you after class. 531 00:26:01,101 --> 00:26:02,478 -Okay. -Let's go. Bye. 532 00:26:04,229 --> 00:26:08,358 You agree with Luna and accepted Jim's choreography? 533 00:26:08,442 --> 00:26:11,153 What's going on with you? Why are you being so different? 534 00:26:13,447 --> 00:26:15,866 That was so spicy, I still can't feel my... 535 00:26:15,949 --> 00:26:16,950 Mexico's so nice. 536 00:26:17,034 --> 00:26:18,744 Yes, the flora, the fauna, the... 537 00:26:18,827 --> 00:26:20,829 -The... -Well. 538 00:26:20,913 --> 00:26:22,790 You finally decided to show up. 539 00:26:22,873 --> 00:26:25,042 Did you do what I asked you to? 540 00:26:27,753 --> 00:26:29,671 Did you go to the National Registry of Population? 541 00:26:30,214 --> 00:26:31,548 Of course, Mr. Rey. 542 00:26:32,424 --> 00:26:34,384 -And? -And what? 543 00:26:34,468 --> 00:26:35,844 Did you find out anything? 544 00:26:35,969 --> 00:26:38,764 -Oh, yes. Of course. -Yes, of course. 545 00:26:39,139 --> 00:26:40,724 Here's the thing. 546 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 They told us that 547 00:26:41,892 --> 00:26:45,479 the information from the years we requested weren't digitized. 548 00:26:45,646 --> 00:26:47,106 -You remembered. -Digitized? 549 00:26:47,189 --> 00:26:49,149 Exactly. That's right. 550 00:26:49,233 --> 00:26:51,735 They told us they would call us when they have news. 551 00:26:52,986 --> 00:26:55,114 And you went to all of the orphanages, right? 552 00:26:55,906 --> 00:26:57,825 -Yes. Every single one of them. -Of course. 553 00:26:58,033 --> 00:27:00,077 We went to every orphanage. 554 00:27:00,160 --> 00:27:02,913 We went forwards, backwards, to the left, to the right, in the middle. 555 00:27:03,205 --> 00:27:05,833 Everywhere, and we couldn't find a single piece of information 556 00:27:05,916 --> 00:27:07,126 about Sol Brandon. 557 00:27:07,209 --> 00:27:08,210 -Benson. -Bronson. 558 00:27:08,335 --> 00:27:09,378 -Benson. -Nothing? 559 00:27:09,503 --> 00:27:11,004 -Nothing. -Are you sure? 560 00:27:11,839 --> 00:27:16,635 Of course, you're talking to two registry experts. Come on! 561 00:27:16,718 --> 00:27:18,846 -When did we fail you? -I'm shocked. 562 00:27:18,929 --> 00:27:21,515 If you have any doubts, Mr. Rey, you can check the list. 563 00:27:21,682 --> 00:27:22,850 -Yes. Look. -It's checked off. 564 00:27:22,933 --> 00:27:24,434 Let me see the list. 565 00:27:25,477 --> 00:27:26,478 What? 566 00:27:26,562 --> 00:27:27,646 -The list. -What list? 567 00:27:27,855 --> 00:27:28,856 The list I gave you. 568 00:27:29,022 --> 00:27:30,691 -I don't have it. -I gave it to you. 569 00:27:30,941 --> 00:27:32,484 No, you didn't. You have it. 570 00:27:32,568 --> 00:27:33,694 Are you sure? 571 00:27:33,777 --> 00:27:35,779 -No. -Let me see. 572 00:27:36,780 --> 00:27:39,074 Wait, Mr. Rey. 573 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 Sometimes... 574 00:27:40,576 --> 00:27:43,078 -Do you want a sandwich? -No, wait. 575 00:27:45,414 --> 00:27:46,498 Here it is. 576 00:27:47,833 --> 00:27:48,834 Look. 577 00:27:48,917 --> 00:27:52,171 Every single one of those places is crossed out. 578 00:27:57,801 --> 00:27:58,802 And this one? 579 00:28:00,262 --> 00:28:03,390 Don't tell me there was more on the other side of the page. 580 00:28:03,557 --> 00:28:04,850 -I didn't check. -Me neither. 581 00:28:04,933 --> 00:28:06,101 -No. -No... 582 00:28:06,602 --> 00:28:09,730 Relax, Mr. Rey. We'll go right now. 583 00:28:10,230 --> 00:28:12,316 -We've never failed you. -Immediately. 584 00:28:12,524 --> 00:28:13,942 -Immediately. -Immediately. 585 00:28:14,193 --> 00:28:15,402 And take this with you. 586 00:28:15,944 --> 00:28:17,696 Yes, of course. 587 00:28:18,572 --> 00:28:20,282 They're so useless. 588 00:28:28,540 --> 00:28:33,128 You made a mistake in choosing the combination of colors. 589 00:28:33,212 --> 00:28:34,421 -You can't... -It's true. 590 00:28:34,504 --> 00:28:38,467 That's my problem. I need help. I need help with that. 591 00:28:38,550 --> 00:28:39,635 Attention. 592 00:28:39,718 --> 00:28:41,053 I had an "epyphani". 593 00:28:41,136 --> 00:28:42,763 -Epiphany, Mora. -Epiphany. 594 00:28:43,055 --> 00:28:47,100 Isn't that sweaty guy in sports clothes your ex, Ricky? 595 00:28:47,184 --> 00:28:49,311 Ricardo wearing sports clothes? Impossible. 596 00:28:49,394 --> 00:28:50,812 He has a twin, then. 597 00:28:50,896 --> 00:28:52,314 Or he's dating someone? 598 00:28:52,397 --> 00:28:55,525 A man interested in self-improvement is a man who's dating. 599 00:28:55,609 --> 00:28:59,363 -Also, impossible. Who would date him? -Look, a doubt 600 00:28:59,446 --> 00:29:01,740 is like the air, it's gone in an instant. 601 00:29:01,823 --> 00:29:03,992 Richard! The twin! 602 00:29:04,409 --> 00:29:06,036 Richard's twin! 603 00:29:06,119 --> 00:29:08,997 Mora and Ana! How are you? 604 00:29:09,081 --> 00:29:10,499 You were right, it's him. 605 00:29:10,874 --> 00:29:12,584 Fine, fine, fine. 606 00:29:12,834 --> 00:29:14,294 How are you, Ricardo? 607 00:29:14,628 --> 00:29:16,255 -Ana... -Yes? 608 00:29:16,338 --> 00:29:17,965 -Mora. -That's my name. 609 00:29:18,048 --> 00:29:19,383 A fruit from the woods. 610 00:29:19,800 --> 00:29:22,469 I almost didn't recognize you in that outfit. 611 00:29:22,594 --> 00:29:24,346 Do you have a costume party to go to? 612 00:29:24,429 --> 00:29:26,473 Believe it or not, I'm training. 613 00:29:26,807 --> 00:29:28,433 Since when? 614 00:29:28,767 --> 00:29:30,811 Can't I have a healthy lifestyle? 615 00:29:31,019 --> 00:29:36,316 Actually, I think it's great, to get away from video games, sedentarism, 616 00:29:36,566 --> 00:29:38,402 that's good. What sport are you practicing? 617 00:29:38,860 --> 00:29:40,821 It's a new sport, you don't know it. 618 00:29:40,946 --> 00:29:42,239 I don't know, 619 00:29:42,322 --> 00:29:44,741 maybe I do. I have an app on my phone 620 00:29:44,950 --> 00:29:48,370 that keeps me updated about everything new in sports, so if you tell me 621 00:29:48,704 --> 00:29:49,913 I'm sure I'll know it. 622 00:29:49,997 --> 00:29:53,041 Actually, I don't remember what it's called, because it's new. 623 00:29:53,125 --> 00:29:56,378 I'm not very familiar, but it's really aerobic. 624 00:29:56,545 --> 00:29:59,423 Maybe that sport has a feminine name, Richard? 625 00:29:59,506 --> 00:30:01,008 -What do you mean feminine? -A woman. 626 00:30:01,091 --> 00:30:04,970 Excuse me, I have a meeting in ten minutes. I have to go. 627 00:30:05,053 --> 00:30:09,933 It was nice seeing you. I can tell that new sport is doing wonders for you. 628 00:30:10,267 --> 00:30:13,603 She's beautiful, yes. She's changing my life, my mood. 629 00:30:13,687 --> 00:30:15,689 -Really. -That much? 630 00:30:15,856 --> 00:30:17,566 -Yes. -Well, I'm glad. 631 00:30:17,691 --> 00:30:21,486 Have a great day. I hope that sport can be with you... 632 00:30:21,570 --> 00:30:22,696 all your life. 633 00:30:22,779 --> 00:30:25,657 -I hope so too. -Blowing you a kiss, Richard. Bye. 634 00:30:25,782 --> 00:30:26,783 Bye, Ricardo. 635 00:30:26,867 --> 00:30:29,870 I told you it had to be some... 636 00:30:35,208 --> 00:30:36,209 Felicity? 637 00:30:37,544 --> 00:30:38,587 Hello, Felicity? 638 00:30:40,088 --> 00:30:41,923 Hey! Didn't you hear me? Hi! 639 00:30:42,466 --> 00:30:44,134 Hi. Of course I did. 640 00:30:44,259 --> 00:30:49,264 Don't you understand? I can't answer to the name Felicity in public. 641 00:30:49,598 --> 00:30:51,391 Why not? People love you. You're the best. 642 00:30:52,142 --> 00:30:53,352 That's the point. 643 00:30:53,435 --> 00:30:56,021 The success of FelicityForNow is the mystery. 644 00:30:56,188 --> 00:30:58,565 I don't think so. People follow you for your writing. 645 00:30:58,774 --> 00:31:01,360 And if they know who you are, they'd still follow you. Listen to me. 646 00:31:01,568 --> 00:31:03,653 I know what I'm talking about. 647 00:31:03,737 --> 00:31:06,031 It would be the worst thing ever if people found out the truth. 648 00:31:06,365 --> 00:31:09,076 Can I trust you won't tell anyone? 649 00:31:09,284 --> 00:31:10,535 Of course. 650 00:31:10,827 --> 00:31:13,538 And what does the mystery girl have planned for tonight? 651 00:31:13,914 --> 00:31:15,874 -The Open, of course. -And after? 652 00:31:16,625 --> 00:31:18,502 Would Felicity like to have a drink with me? 653 00:31:18,585 --> 00:31:20,629 That way you can tell me about your new ideas. 654 00:31:21,004 --> 00:31:23,173 There you are. We were looking for you. 655 00:31:23,256 --> 00:31:25,425 We're late for rehearsal, Delfi. Shall we? 656 00:31:25,509 --> 00:31:27,594 -Yes. -Bye, honey. I'll see you later. 657 00:31:28,345 --> 00:31:29,679 -I'll see you. -Bye. 658 00:31:31,139 --> 00:31:33,058 So? When were you going to tell me? 659 00:31:33,225 --> 00:31:35,519 -What? -You and Delfi smiling. 660 00:31:35,602 --> 00:31:38,188 You guys ended so badly after the competition 661 00:31:38,271 --> 00:31:39,648 and now you're dating? 662 00:31:45,153 --> 00:31:47,239 Look, guys. I think I have it. 663 00:31:48,949 --> 00:31:51,201 What is it about her eyes? 664 00:31:51,326 --> 00:31:52,994 They no longer see us 665 00:31:53,787 --> 00:31:55,288 It's great. 666 00:31:55,372 --> 00:31:56,873 Awesome! 667 00:31:56,998 --> 00:31:58,417 I love it! 668 00:31:58,708 --> 00:31:59,835 It's great, right? 669 00:31:59,960 --> 00:32:00,961 -Yes. -No. 670 00:32:01,211 --> 00:32:04,881 Do you really think this is good? I'll show you. 671 00:32:04,965 --> 00:32:05,924 No! 672 00:32:06,007 --> 00:32:08,176 -What did you do? -She deleted everything! 673 00:32:08,343 --> 00:32:10,262 Well, better, it was terrible. 674 00:32:10,345 --> 00:32:11,721 Wait, I think 675 00:32:11,847 --> 00:32:14,266 I'm your savior. I have everything saved on a pen drive. 676 00:32:14,433 --> 00:32:17,144 -Great, Nina! -Yes. 677 00:32:17,227 --> 00:32:18,854 Great. 678 00:32:19,020 --> 00:32:21,982 Now that we have everything saved, we can keep working. 679 00:32:22,065 --> 00:32:23,400 -Let's do the tables. -Let's go. 680 00:32:26,153 --> 00:32:27,863 That was close. 681 00:32:33,493 --> 00:32:35,662 Simón, what time will you be able to help me? 682 00:32:35,829 --> 00:32:37,038 Help you with what? 683 00:32:37,164 --> 00:32:39,499 With the music. You told me we'd rehearse, remember? 684 00:32:39,666 --> 00:32:41,042 -For the Open... -Right. 685 00:32:41,209 --> 00:32:43,170 I've been really busy. 686 00:32:43,712 --> 00:32:46,131 But maybe some other time. 687 00:32:46,298 --> 00:32:49,217 The Open is today. I need your help now. 688 00:32:49,759 --> 00:32:51,219 -Today? -Yes. 689 00:32:51,511 --> 00:32:55,891 I'm really busy, so, I'm sorry but... 690 00:32:55,974 --> 00:32:58,059 You can't learn very much in half an hour. 691 00:32:58,143 --> 00:33:01,730 It's okay, I'm not that bad, how hard can it be? 692 00:33:06,318 --> 00:33:07,903 Did you see how bad this nail is? 693 00:33:08,778 --> 00:33:10,405 -Yes. -And you didn't tell me. 694 00:33:11,323 --> 00:33:14,242 No... look, you have a nice voice, 695 00:33:14,451 --> 00:33:16,119 really, you do, 696 00:33:16,411 --> 00:33:19,080 but you need to connect a little bit better with the music. 697 00:33:19,164 --> 00:33:20,832 And stop thinking about how you look. 698 00:33:20,916 --> 00:33:23,126 You have to feel more. 699 00:33:25,253 --> 00:33:26,254 I feel. 700 00:33:26,338 --> 00:33:27,589 -Really? -Yes. 701 00:33:27,714 --> 00:33:30,008 I feel you have beautiful eyes. 702 00:33:30,133 --> 00:33:31,301 Wow. 703 00:33:31,510 --> 00:33:33,803 As we all do, because... 704 00:33:34,346 --> 00:33:35,722 that's what it's about. 705 00:33:35,805 --> 00:33:40,602 Feeling the emotions of art, of music, of... 706 00:33:40,727 --> 00:33:43,104 And I don't know, becoming more sensitive. 707 00:33:43,188 --> 00:33:44,689 Maybe, right? Because... 708 00:33:44,773 --> 00:33:47,150 That's what matters. Having feelings and being a good person. 709 00:33:47,234 --> 00:33:49,444 -Right. -Right? Like music... 710 00:33:49,528 --> 00:33:52,030 that floats in the air and... 711 00:33:52,197 --> 00:33:53,657 and the air is art. 712 00:33:53,907 --> 00:33:54,908 -Art. -Right? 713 00:33:55,200 --> 00:33:56,743 Do you understand me? 714 00:33:56,826 --> 00:33:58,870 -Yes. -Do you feel the same? 715 00:33:58,954 --> 00:33:59,955 -Yes. -You do. 716 00:34:00,121 --> 00:34:03,375 Okay, we'll talk later. I have to rehearse. 717 00:34:03,625 --> 00:34:04,960 Okay, you're leaving. Fine. 718 00:34:05,835 --> 00:34:08,922 Okay, I almost have him. 719 00:34:09,214 --> 00:34:10,215 Yes! 720 00:34:10,298 --> 00:34:11,508 What's up? 721 00:34:11,591 --> 00:34:14,135 -Sorry I'm late. -Someone thinks he's a star. 722 00:34:14,427 --> 00:34:16,972 If you cared about the Open, you'd be here on time. 723 00:34:17,138 --> 00:34:20,976 So what, Matteo? Of course I care, that's why I'm here. 724 00:34:21,226 --> 00:34:22,477 The Open? 725 00:34:22,561 --> 00:34:25,146 Or having your friend Luna on stage? 726 00:34:25,272 --> 00:34:27,649 You would do anything to get close to her, right? 727 00:34:27,899 --> 00:34:30,986 I don't need to force anyone to sing with me. 728 00:34:31,069 --> 00:34:32,612 What's the matter, guitar player? 729 00:34:32,696 --> 00:34:34,489 Did it bother you that she sang with me? 730 00:34:34,614 --> 00:34:36,825 She got up on that stage because she wanted to. 731 00:34:37,242 --> 00:34:38,535 Prepare to be rejected. 732 00:34:38,660 --> 00:34:40,537 -No, you prepare for... -What's going on? 733 00:34:46,668 --> 00:34:47,836 What are you arguing about? 734 00:34:47,961 --> 00:34:49,838 -What's the matter? -Don't worry. 735 00:34:49,921 --> 00:34:51,965 It was just a minor misunderstanding. 736 00:34:52,090 --> 00:34:54,718 No, tell me the truth. What were you arguing about? 737 00:34:54,968 --> 00:34:57,596 Looks like the teachers are here to keep order. 738 00:34:57,721 --> 00:34:58,972 What's the lesson? 739 00:34:59,097 --> 00:35:02,309 This teacher is going to show you all how to sing at the Open. 740 00:35:02,434 --> 00:35:05,312 Nothing's wrong, just that someone was late for rehearsal. That's it. 741 00:35:05,395 --> 00:35:07,564 -That someone was Simón. -Okay, fine, stop fighting. 742 00:35:07,647 --> 00:35:09,774 The idea is to sing as a group. 743 00:35:10,025 --> 00:35:11,401 It's not that hard. 744 00:35:11,484 --> 00:35:13,528 Yeah, let's not waste any more time on this. 745 00:35:14,029 --> 00:35:15,488 You know how guys are. 746 00:35:15,572 --> 00:35:18,283 We started talking and differences appeared. 747 00:35:18,408 --> 00:35:22,078 Not everyone is used to our level of demands. 748 00:35:22,203 --> 00:35:25,290 And what if you forget about that and have fun for a while? 749 00:35:25,373 --> 00:35:27,083 The Open isn't a competition. 750 00:35:27,167 --> 00:35:28,835 Good advice, you should tell your friend. 751 00:35:28,960 --> 00:35:31,212 -Why don't you say it to my face? -Stop! 752 00:35:31,755 --> 00:35:33,715 -Follow our example. -Exactly. 753 00:35:33,798 --> 00:35:36,301 If you want to learn from us, you can come to a rehearsal. 754 00:35:36,384 --> 00:35:38,345 Good idea. 755 00:35:41,014 --> 00:35:42,265 What's the matter, little star? 756 00:35:42,474 --> 00:35:44,893 Why didn't you tell your girlfriend you were talking about Luna? 757 00:35:44,976 --> 00:35:47,020 You were scared, right? 758 00:35:48,104 --> 00:35:49,189 It can't be. 759 00:35:49,939 --> 00:35:52,192 I left the pen drive right here. Have you seen it? 760 00:35:52,901 --> 00:35:54,027 Actually, I have. 761 00:35:54,152 --> 00:35:56,696 But I love playing treasure hunt. Come on, Nico. 762 00:35:56,863 --> 00:35:57,864 That's not funny. 763 00:35:57,989 --> 00:36:00,325 It's our only copy of the videoclip. 764 00:36:00,450 --> 00:36:01,660 I know that. 765 00:36:02,327 --> 00:36:03,787 Is everything ready? 766 00:36:05,205 --> 00:36:07,082 Hello? Are you okay? 767 00:36:07,707 --> 00:36:08,792 What? How? 768 00:36:09,000 --> 00:36:10,210 Is everything ready? 769 00:36:10,627 --> 00:36:13,755 Yes, we just had a small setback with the music video, but it's fine now. 770 00:36:13,963 --> 00:36:16,800 -Okay. -Can you delay the beginning? 771 00:36:16,883 --> 00:36:18,343 Please, hurry up! 772 00:36:34,776 --> 00:36:36,277 You guys got it, right? 773 00:36:36,403 --> 00:36:39,447 Yes, it's great choreography. And easy to learn. 774 00:36:39,572 --> 00:36:43,034 That was the idea. One choreography for different songs. 775 00:36:43,159 --> 00:36:46,287 That's all great, but don't waste time. We have to keep rehearsing. 776 00:36:47,330 --> 00:36:51,251 Girls, great! You were you waiting for me to start rehearsing. Thanks! 777 00:36:51,376 --> 00:36:54,629 Very funny, Jazmin. We're practicing, so no more kidding around. 778 00:36:54,838 --> 00:36:56,965 It wasn't a joke. Can I sing? 779 00:36:58,133 --> 00:37:00,844 Of course you can. But singing isn’t your thing. 780 00:37:00,927 --> 00:37:03,430 I mean, you have more important things to do, 781 00:37:03,638 --> 00:37:05,515 Like recording for Fab and Chic. 782 00:37:05,640 --> 00:37:07,183 Absolutely. Plus, 783 00:37:07,267 --> 00:37:10,687 you don't know the lyrics or the choreography. It's for the best. 784 00:37:11,354 --> 00:37:14,566 If the choreography's the problem, I can show it to you. 785 00:37:14,649 --> 00:37:15,650 -Really? -Yes. 786 00:37:15,859 --> 00:37:17,694 Of course, plus, it's easy to learn. 787 00:37:17,986 --> 00:37:21,906 And the songs... you don't have to know every song. Right, girls? 788 00:37:21,990 --> 00:37:24,909 -Of course. -You can sing the one you know. 789 00:37:24,993 --> 00:37:27,120 And who's going to record the Open for Fab and Chic? 790 00:37:27,203 --> 00:37:29,247 I have someone else taking care of that. 791 00:37:29,330 --> 00:37:30,707 -Who? -It's a surprise. 792 00:37:32,000 --> 00:37:33,543 Girls, I think he's here. 793 00:37:36,254 --> 00:37:37,130 I'm sure it does. 794 00:37:37,213 --> 00:37:43,887 Girls, please, leave him alone. He's just a person. They must drive you crazy. 795 00:37:44,804 --> 00:37:48,183 -I can't believe you're here! -Yeah! 796 00:37:48,266 --> 00:37:49,726 I'm here! 797 00:37:50,435 --> 00:37:52,604 -I'm so happy. -Welcome to the Jam & Roller. 798 00:37:52,729 --> 00:37:54,314 It's great. You must be Jazmin. 799 00:37:54,397 --> 00:37:55,899 -Yes! I am! -How are you? 800 00:37:56,065 --> 00:37:57,609 How did you know? Wait. Stop talking because 801 00:37:57,692 --> 00:37:59,527 -I need to record this moment. -Okay. Perfect. 802 00:37:59,611 --> 00:38:02,781 Fab and Chic followers, look who's here, Sebastian. 803 00:38:02,864 --> 00:38:03,865 Hello! 804 00:38:03,948 --> 00:38:05,366 What are you doing at Jam & Roller? 805 00:38:05,700 --> 00:38:08,536 -I came to cover for Fab and Chic! -Yes! 806 00:38:08,620 --> 00:38:11,623 I can't believe you're here! 807 00:38:11,706 --> 00:38:13,833 Girls, come here. 808 00:38:13,917 --> 00:38:17,295 Remember I told you I had a surprise? Well, here it is! 809 00:38:17,462 --> 00:38:19,297 It's awesome. 810 00:38:21,549 --> 00:38:23,802 Sebastian, I'm Jim. 811 00:38:23,885 --> 00:38:27,096 -And I'm Yam. -And we love you. 812 00:38:27,180 --> 00:38:30,850 We are your biggest fans. 813 00:38:30,934 --> 00:38:32,060 Yeah. 814 00:38:32,143 --> 00:38:33,770 I don't know if you remember, 815 00:38:33,853 --> 00:38:36,314 but I told you that you were the cutest boy in the world. 816 00:38:36,648 --> 00:38:39,359 -Yeah, I... -Okay, that's enough. 817 00:38:39,442 --> 00:38:44,322 -Sebastian needs to record a video. -Of course. My name is Sebastian... 818 00:38:44,447 --> 00:38:46,282 Leave Sebastian alone. Focus on me. 819 00:38:46,366 --> 00:38:50,703 Post on Fab and Chic that every girl should wear something emerald green. 820 00:38:50,787 --> 00:38:52,497 Didn't you tell them already? 821 00:38:52,580 --> 00:38:54,624 Stop asking. Start doing. 822 00:38:54,707 --> 00:38:55,750 I'm sorry. 823 00:38:55,917 --> 00:38:57,210 I... 824 00:38:59,295 --> 00:39:00,296 Hello. 825 00:39:01,130 --> 00:39:02,966 Nice to meet you. What's your name? 826 00:39:03,091 --> 00:39:04,717 Hi! I'm Ámbar Smith. 827 00:39:04,968 --> 00:39:06,135 Sebastian Villalobos, my pleasure. 828 00:39:06,845 --> 00:39:07,846 I'm Delfi. 829 00:39:08,137 --> 00:39:10,932 -Hello, Delfi. -And I'm Jazmin, but you already know. 830 00:39:11,182 --> 00:39:13,268 Of course. Hey, I wanted to know 831 00:39:13,351 --> 00:39:15,645 if you could record a video for my channel afterwards. 832 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 If you want me on your channel, first, 833 00:39:18,231 --> 00:39:20,483 I have to know what the video is about, and second, 834 00:39:20,608 --> 00:39:22,402 -I have to like it. -Okay. 835 00:39:22,485 --> 00:39:24,779 I'll say anything. You can record me if you want. 836 00:39:24,904 --> 00:39:25,905 Or me. 837 00:39:25,989 --> 00:39:27,156 Let's say 838 00:39:27,240 --> 00:39:30,159 I want to talk about the prettiest girl at the Jam & Roller. 839 00:39:30,243 --> 00:39:32,036 And I would love you to make a statement about it. 840 00:39:32,412 --> 00:39:33,663 Yeah. 841 00:39:33,746 --> 00:39:35,915 Let me make this clear. 842 00:39:37,041 --> 00:39:39,043 -I hope... -Bye, champ. 843 00:39:39,127 --> 00:39:40,378 But we're just getting started. 844 00:39:40,461 --> 00:39:43,089 -You can start with us. -With me. 845 00:39:43,214 --> 00:39:44,549 -A video? -Of course. 846 00:39:44,841 --> 00:39:45,842 Hi! 847 00:39:45,925 --> 00:39:47,719 -What's up? How are you? -No, I don't like this angle. 848 00:39:52,265 --> 00:39:53,474 Come in, please. 849 00:39:53,558 --> 00:39:56,519 Be careful, that's really expensive. 850 00:39:57,020 --> 00:40:00,023 Be careful please, don't let it touch the floor. But... Miguel! 851 00:40:00,106 --> 00:40:02,650 Please, I've just told you you need to be careful! 852 00:40:02,734 --> 00:40:05,653 -It can't touch the floor. -Yes, Mrs. Sharon. How can I help you? 853 00:40:05,737 --> 00:40:08,406 Can you show these men to the living room, please? 854 00:40:08,948 --> 00:40:11,367 This piece just arrived from somewhere very far. 855 00:40:11,701 --> 00:40:12,952 It's an original 856 00:40:13,036 --> 00:40:17,457 from a renowned painter. It can't fall, get dirty, or stained. 857 00:40:17,874 --> 00:40:20,585 Please make sure they handle it with care. 858 00:40:20,793 --> 00:40:24,297 I'm on it, don't worry. This way, please. Carefully. 859 00:40:29,302 --> 00:40:30,887 You took too long to call. 860 00:40:31,804 --> 00:40:32,805 Anything new? 861 00:40:33,681 --> 00:40:36,434 Unfortunately, it's not the best news, Mrs. Benson. 862 00:40:37,810 --> 00:40:39,437 What's going on, Rey? Just tell me. 863 00:40:39,520 --> 00:40:41,481 What did you find out about my niece? 864 00:40:43,024 --> 00:40:48,446 Hi, everyone, I'm Sebastian Villalobos, welcome to a new video. 865 00:40:48,905 --> 00:40:52,200 I'm here because we're going to watch... the... Open... 866 00:40:52,283 --> 00:40:54,327 I'll let you know in a few minutes because 867 00:40:54,410 --> 00:40:55,662 this is about to start. 868 00:40:56,412 --> 00:40:59,207 Welcome to a new Open Music! 869 00:40:59,332 --> 00:41:02,251 This edition is very special because we'll have the premiere 870 00:41:02,335 --> 00:41:05,129 of Roller Band's new music video! 871 00:41:10,802 --> 00:41:11,803 Hi, everybody. 872 00:41:12,261 --> 00:41:14,430 First of all, thank you so much for being here. 873 00:41:14,889 --> 00:41:17,892 We want our followers to know 874 00:41:18,226 --> 00:41:20,561 that you're in our hearts. Thank you very much. 875 00:41:21,020 --> 00:41:23,314 Unfortunately, we won't be able 876 00:41:23,398 --> 00:41:26,359 to show the video because we had some technical difficulties. 877 00:41:26,442 --> 00:41:28,027 We're sorry. 878 00:41:28,111 --> 00:41:30,697 This is an unexpected turn. 879 00:41:32,699 --> 00:41:34,534 Simón! Simón. 880 00:41:35,702 --> 00:41:36,786 I have the video backup. 881 00:41:36,869 --> 00:41:39,539 -Here it is. -Nina, you're a genius. 882 00:41:41,207 --> 00:41:42,542 Attention! 883 00:41:42,875 --> 00:41:45,670 First of all, let's give a big hand 884 00:41:46,045 --> 00:41:47,672 to our savior today, 885 00:41:47,755 --> 00:41:52,260 and one of our creative directors for the music video, Nina! 886 00:41:52,552 --> 00:41:56,055 -Come on, Nina! -Nina! 887 00:41:56,222 --> 00:42:00,018 And let me tell you that it's because of you 888 00:42:00,143 --> 00:42:03,604 that Roller Band will perform, because you asked for it! 889 00:42:05,440 --> 00:42:09,777 Wow! That's also an unexpected turn. 890 00:42:09,861 --> 00:42:13,656 Anyway, I love all of this and actually, 891 00:42:13,740 --> 00:42:15,533 I'm smelling a viral strategy. 892 00:42:15,616 --> 00:42:17,577 All I can say is: 893 00:42:17,660 --> 00:42:22,165 "genius". So, ladies and gentlemen, 894 00:42:22,248 --> 00:42:24,959 I give you the international premiere 895 00:42:25,043 --> 00:42:27,879 of the Roller Band! 896 00:42:53,071 --> 00:42:56,657 What are her eyes looking at That they can't see us? 897 00:42:56,741 --> 00:43:00,745 They're distracted Who knows by who 898 00:43:00,828 --> 00:43:04,874 They're so indifferent to us 899 00:43:04,957 --> 00:43:09,003 It's just one look to the stars 900 00:43:09,087 --> 00:43:12,924 Living like this it feels like 901 00:43:13,007 --> 00:43:17,970 Living unconnected Being transparent 902 00:43:18,262 --> 00:43:22,934 We're so invisible Love is impossible 903 00:43:23,059 --> 00:43:26,729 Invisible Like a song 904 00:43:26,813 --> 00:43:30,983 Invisible She's irresistible 905 00:43:31,109 --> 00:43:35,196 No sensibility, no possibility One illusion 906 00:43:45,123 --> 00:43:48,918 Ignores me if I'm coming If I arrive, I leave 907 00:43:49,001 --> 00:43:52,880 I talk in their ear They don't know who I am 908 00:43:53,005 --> 00:43:56,801 And I'm still waiting that sometime 909 00:43:56,884 --> 00:44:00,847 The same happens to them It doesn't matter what comes later 910 00:44:01,055 --> 00:44:04,642 Living like this it feels like 911 00:44:04,976 --> 00:44:09,856 Living unconnected Being transparent 912 00:44:10,189 --> 00:44:14,944 We're so invisible Impossible lovers 913 00:44:15,027 --> 00:44:18,447 Invisible Like a song 914 00:44:18,698 --> 00:44:22,869 Invisible She's irresistible 915 00:44:22,994 --> 00:44:26,831 No sensibility, no possibility One illusion 916 00:44:26,914 --> 00:44:31,252 No sensibility, no possibility One illusion 917 00:44:33,963 --> 00:44:37,216 Oh, no 918 00:44:47,018 --> 00:44:50,980 Living like this it feels like 919 00:44:51,105 --> 00:44:55,860 Living unconnected Being transparent 920 00:44:56,277 --> 00:45:00,865 We're so invisible Love is impossible 921 00:45:00,948 --> 00:45:04,869 Invisible Like a song 922 00:45:04,952 --> 00:45:08,748 Invisible She's irresistible 923 00:45:09,040 --> 00:45:12,960 Oh, oh, oh Like a song 924 00:45:13,211 --> 00:45:17,006 Oh, Oh, Oh Love is, love is 925 00:45:17,089 --> 00:45:20,593 Impossible Like a song 926 00:45:20,676 --> 00:45:24,889 Oh, Oh, Oh She's irresistible 927 00:45:24,972 --> 00:45:28,684 No sensibility, no possibility One illusion 928 00:45:31,771 --> 00:45:33,940 Girls, are you ready? 929 00:45:34,273 --> 00:45:36,192 I'll let know you know as soon as it's your turn. 930 00:45:36,275 --> 00:45:39,612 You're so gorgeous. And you're all in green! 931 00:45:39,695 --> 00:45:41,489 It's not green, it's emerald green. 932 00:45:41,572 --> 00:45:43,032 And that was the idea. 933 00:45:43,115 --> 00:45:45,576 I like it when you do new things. I'll let you know. 934 00:45:46,077 --> 00:45:47,620 Jazmin... 935 00:45:47,703 --> 00:45:50,122 Sorry, but... what was the idea? 936 00:45:50,206 --> 00:45:51,832 -I didn't understand. What? 937 00:45:52,124 --> 00:45:53,501 You didn't get Ámbar's message? 938 00:45:53,668 --> 00:45:55,002 No, what message? 939 00:45:55,086 --> 00:45:56,504 That's weird. 940 00:45:56,587 --> 00:46:00,466 I messaged all of you saying we should all wear something emerald green. 941 00:46:00,549 --> 00:46:02,134 I even posted it on Fab and Chic. 942 00:46:02,260 --> 00:46:04,220 -Check yourself. -Here. 943 00:46:04,470 --> 00:46:05,972 Let's see. 944 00:46:08,140 --> 00:46:11,018 Yeah, she's right. Here it is. But... 945 00:46:11,727 --> 00:46:14,105 Do you have anything to lend me? 946 00:46:15,064 --> 00:46:16,440 I'm... 947 00:46:16,524 --> 00:46:21,028 so sorry, but you can't come up on stage with us dressed like that. 948 00:46:30,721 --> 00:46:32,935 It was probably Ámbar and her friends' idea to do something to you. 949 00:46:33,054 --> 00:46:34,166 ON THE NEXT EPISODE 950 00:46:34,292 --> 00:46:37,128 Let's not waste any more time. I want them back on the first flight. 951 00:46:37,211 --> 00:46:39,005 We'll continue the investigation from here. 952 00:46:39,088 --> 00:46:41,173 I think Tino and Cato are hiding something. 953 00:46:41,257 --> 00:46:42,550 When you asked them 954 00:46:42,633 --> 00:46:44,844 about that Roberto guy, they contradicted themselves. 955 00:46:45,052 --> 00:46:47,722 When Amanda asked them, they said they couldn't talk about him. 956 00:46:47,805 --> 00:46:49,390 He's crazy about her. 957 00:46:49,473 --> 00:46:50,683 You're late, Sebastian. 958 00:46:50,766 --> 00:46:52,059 This girl's busy, okay? 959 00:46:52,310 --> 00:46:54,478 I know she's busy, she's busy talking to me. 960 00:46:54,562 --> 00:46:56,897 You're not funny. Go away, Villalobos. 961 00:46:56,981 --> 00:46:58,274 Did you really like my singing? 962 00:46:58,357 --> 00:47:00,901 Yeah, you were great. You actually surprised me. 963 00:47:00,985 --> 00:47:03,779 How did you post that at the same time we were singing? 964 00:47:03,988 --> 00:47:07,325 The time on the post matches the time we were on stage. 965 00:47:07,408 --> 00:47:08,576 I'll never be far from you. 966 00:47:08,659 --> 00:47:10,953 It's just I won't be at the mansion. 967 00:47:11,037 --> 00:47:13,956 I won't allow Ámbar to take you out of the competition. 968 00:47:14,040 --> 00:47:15,374 I don't need your help. 969 00:47:15,458 --> 00:47:17,710 Simón's out of the mansion 970 00:47:17,793 --> 00:47:19,503 and I'll be back in the competition. 971 00:47:19,587 --> 00:47:21,839 Simón has been living in the shed. 972 00:47:21,922 --> 00:47:22,923 What? 972 00:47:23,305 --> 00:48:23,511 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm