1 00:00:00,000 --> 00:00:03,253 I thought we could be more than friends, but I realized we can't. 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,881 When I saw you with Matteo, something inside me broke. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,341 Give a DNA test to the girl. 4 00:00:07,549 --> 00:00:11,303 I have to be sure she really is Sol Benson. 5 00:00:11,637 --> 00:00:13,055 I know Matteo kissed you. 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,391 But are you sure you didn't feel anything? 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,685 I had a plan, but it didn't work out. 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,187 You don't need to explain. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,690 I didn't see the competition. I had more important things to do. 10 00:00:23,857 --> 00:00:27,361 -I can only see her as a friend. -Maybe she wants to be with you but, 11 00:00:27,819 --> 00:00:30,739 -she doesn't want to lose you as a friend. -Matteo isn't interested in you. 12 00:00:30,989 --> 00:00:33,367 I don't know what he told you, but it's clear 13 00:00:33,534 --> 00:00:35,369 he wants to make me jealous. 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,997 Roberto talked constantly about that medallion and the girl. 15 00:00:39,248 --> 00:00:42,084 Haven't you realized that Luna is in love with Simón? 16 00:00:42,251 --> 00:00:44,586 -You're important to me. -I feel the same. That's why I came here. 17 00:00:44,670 --> 00:00:45,712 PREVIOUSLY 18 00:00:45,837 --> 00:00:48,632 But now I feel I have nothing to do here. I'm going back to Mexico. 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,807 I'm close to reaching my sky 20 00:00:57,140 --> 00:01:00,060 Defying gravity 21 00:01:00,561 --> 00:01:05,524 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 22 00:01:07,025 --> 00:01:10,237 This thing inside of me It’s magical 23 00:01:10,571 --> 00:01:13,448 Because anything can happen 24 00:01:13,615 --> 00:01:16,702 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 25 00:01:16,785 --> 00:01:18,787 Get up and go 26 00:01:18,870 --> 00:01:22,457 And if there's no turning back 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,793 We have to risk it all 28 00:01:25,085 --> 00:01:30,882 Under my feet there's no gravity There's only wings 29 00:01:31,300 --> 00:01:34,845 We never have to doubt 30 00:01:35,053 --> 00:01:37,264 Nothing is forbidden 31 00:01:37,514 --> 00:01:41,143 When a dream is real 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,812 There's only wings 33 00:01:47,482 --> 00:01:51,153 I AM LUNA 34 00:01:52,529 --> 00:01:57,075 -No. You can't be serious, right? -I made my decision. 35 00:01:59,077 --> 00:02:00,954 No, Simón. You can't do this to me. 36 00:02:01,455 --> 00:02:03,415 Please, respect my point of view. 37 00:02:04,082 --> 00:02:05,751 I don't want to see you cry. 38 00:02:07,085 --> 00:02:10,505 Simón, I always respect your decisions, but not this time. 39 00:02:11,715 --> 00:02:13,342 But you have so much here, your friends, 40 00:02:14,217 --> 00:02:16,136 the band, your job. 41 00:02:18,680 --> 00:02:21,642 And me. You have me. 42 00:02:23,685 --> 00:02:24,895 Luna, I love you. 43 00:02:26,480 --> 00:02:27,481 I promise. 44 00:02:27,898 --> 00:02:29,941 But maybe I was wrong to come here. 45 00:02:30,984 --> 00:02:32,736 Stop crying, please. 46 00:02:33,403 --> 00:02:35,447 It's not worth it. 47 00:02:36,365 --> 00:02:37,449 I made up my mind. 48 00:02:39,284 --> 00:02:44,539 You know? I miss Mexico too. But I feel it's with me when 49 00:02:44,998 --> 00:02:48,126 I eat my mom's food, Mexican food, 50 00:02:49,544 --> 00:02:50,712 when I'm with you. 51 00:02:50,962 --> 00:02:54,549 When we skate together it feels like when we used to skate on the streets. 52 00:02:56,468 --> 00:02:58,595 Remember all the things we dreamed about, 53 00:02:59,429 --> 00:03:02,474 we said that we were going to do all that together. 54 00:03:05,811 --> 00:03:08,021 Simón, please, you can't do this to me. 55 00:03:08,480 --> 00:03:10,148 You have to stay here, I need you. 56 00:03:12,275 --> 00:03:13,902 Don't insist, I made up my mind. 57 00:03:15,904 --> 00:03:17,364 Thanks for listening to me. 58 00:03:19,533 --> 00:03:21,535 Simón, please, wait. 59 00:03:21,702 --> 00:03:23,161 I need to talk to you. 60 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 Where are you going? Are you okay? 61 00:03:26,665 --> 00:03:27,958 Yes, Tamara. I'm fine. 62 00:03:28,792 --> 00:03:31,628 Can I go to talk to Simón? It's really urgent. 63 00:03:31,837 --> 00:03:34,798 I don't have another assistant in the rink. 64 00:03:35,298 --> 00:03:37,050 That girl needs help, please. 65 00:03:37,342 --> 00:03:38,677 Right? Thanks. 66 00:03:42,055 --> 00:03:45,308 Nico, any news about the Open? How are applications? 67 00:03:45,475 --> 00:03:47,227 Very good. A lot of applicants. 68 00:03:47,394 --> 00:03:49,187 Good. Any new teams? 69 00:03:49,312 --> 00:03:50,689 No, the same as usual. 70 00:03:51,648 --> 00:03:54,025 -Can you show me the list? -Yes, I have it right over here. 71 00:03:57,279 --> 00:04:01,366 I don't know why you're telling me this. I don't care who Luna is in love with. 72 00:04:01,700 --> 00:04:03,535 Of course you don't care. 73 00:04:03,910 --> 00:04:07,372 You're such a nice, intelligent, popular boy. 74 00:04:07,664 --> 00:04:11,877 If you were interested in a girl so tiny, 75 00:04:12,043 --> 00:04:16,631 it would be weird. But, you know, love is blind. 76 00:04:16,798 --> 00:04:19,050 Really, I'm not interested in Luna. 77 00:04:19,634 --> 00:04:22,471 I skated with her because Tamara asked me, and the kiss was 78 00:04:22,804 --> 00:04:24,890 -part of the choreography. -Don't get me wrong. 79 00:04:25,056 --> 00:04:28,477 You don't have to explain anything. I warned you, just in case. 80 00:04:28,894 --> 00:04:31,605 I'm leaving. The girls are waiting for me. Good luck. 81 00:04:37,360 --> 00:04:41,823 What's wrong with your ex-girlfriend? Is it because I broke up with her friend? 82 00:04:43,116 --> 00:04:44,451 What did she tell you? 83 00:04:45,577 --> 00:04:47,162 She thought I was interested in Luna. 84 00:04:47,829 --> 00:04:48,830 Is she wrong? 85 00:04:49,581 --> 00:04:50,624 Of course she is. 86 00:04:52,334 --> 00:04:55,504 What are you doing with the skates? We have to rehearse for the Open. 87 00:04:56,630 --> 00:04:58,673 I forgot about it. I'm sorry. 88 00:04:59,716 --> 00:05:02,469 I don't know who, but you have feelings for someone. Strong feelings. 89 00:05:03,720 --> 00:05:04,971 Am I wrong? 90 00:05:06,000 --> 00:05:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 91 00:05:13,396 --> 00:05:15,941 Relax. Mariano is in Spain and he isn't coming back. 92 00:05:16,107 --> 00:05:19,486 I'm not worried about that, I'm worried that you want to go with him. 93 00:05:20,237 --> 00:05:22,531 -You're jealous. -Jealous? 94 00:05:22,697 --> 00:05:24,449 Dad, what are you doing here? 95 00:05:25,200 --> 00:05:29,329 -I'll leave you two alone. -Okay. Goodbye. 96 00:05:29,830 --> 00:05:32,707 -Rule number one was not to come here. -You're right. 97 00:05:32,874 --> 00:05:35,836 I promise I won't intrude on your space again. 98 00:05:36,795 --> 00:05:40,131 You said the same thing when you sang at the Open with Mom. 99 00:05:40,340 --> 00:05:43,969 This time is for real. I swear. Please. 100 00:05:44,135 --> 00:05:45,804 One chance. Can I have one more chance? 101 00:05:45,971 --> 00:05:48,974 -Okay. Just one chance, use it properly. -I will. 102 00:05:51,601 --> 00:05:53,144 It's good to have one chance. 103 00:05:54,855 --> 00:05:57,190 What are you doing for the Open? 104 00:05:58,149 --> 00:06:00,735 -Will you participate? -I won't participate. 105 00:06:01,027 --> 00:06:03,029 Can you imagine me on stage, 106 00:06:03,488 --> 00:06:05,615 everybody applauding, making a fool of myself? No. 107 00:06:06,116 --> 00:06:08,743 You won't make a fool of yourself. I didn't. It's in your genes. 108 00:06:08,910 --> 00:06:10,078 Anyways, Dad, no. 109 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 Stop it. Conversation over. 110 00:06:12,789 --> 00:06:16,126 You have five minutes to leave the Roller, otherwise 111 00:06:16,543 --> 00:06:18,336 you won't have the chance anymore. 112 00:06:18,753 --> 00:06:20,881 Okay. I need it. 113 00:06:22,340 --> 00:06:23,341 Let's go. 114 00:06:25,176 --> 00:06:28,597 What? Nothing happened with Pedro. I not interested in guys like him. 115 00:06:28,930 --> 00:06:31,099 Delfi, you can talk to me, I understand you. 116 00:06:31,433 --> 00:06:33,810 I know how it feels to like a boy who's uncool. 117 00:06:33,935 --> 00:06:34,978 Do you remember Simón? 118 00:06:35,145 --> 00:06:38,648 -You and Ámbar made my life impossible. -That's not my case, Jazmín. 119 00:06:39,399 --> 00:06:40,525 Besides, 120 00:06:40,692 --> 00:06:45,030 Pedro isn't uncool. He's older, he's talented. 121 00:06:45,322 --> 00:06:48,742 Are you sure you don't like him? Because it seems like he likes you. 122 00:06:48,825 --> 00:06:50,452 You don't know what you're saying. 123 00:06:50,994 --> 00:06:54,372 Don't worry. I won't tell anything to Ámbar. Top secret. 124 00:06:54,539 --> 00:06:56,791 I love it, I'm like your private diary, right? 125 00:06:59,127 --> 00:07:02,255 -I mean, it's... -Here. Ámbar, do you want something? 126 00:07:02,505 --> 00:07:05,133 -No. -I mean private like the Open. 127 00:07:05,508 --> 00:07:07,260 -What are you talking about? -Nothing. 128 00:07:07,427 --> 00:07:09,471 We were sharing ideas for the Open. 129 00:07:09,638 --> 00:07:11,765 Jazmín wanted to do a slow song, 130 00:07:11,932 --> 00:07:16,478 but is not necessary for a private Open, it could be an acoustic show. 131 00:07:16,645 --> 00:07:19,356 -I don't like those options. -Do you have anything better? 132 00:07:19,981 --> 00:07:20,982 Sure. 133 00:07:21,191 --> 00:07:23,693 But now I don't have time to think about the Open, 134 00:07:23,818 --> 00:07:25,445 I have more important things on my mind. 135 00:07:27,614 --> 00:07:31,159 I thought that Matteo was so last season, 136 00:07:31,409 --> 00:07:34,996 because a boy who kisses a girl on a live stream 137 00:07:35,205 --> 00:07:38,083 doesn't deserve to be someone's boyfriend. 138 00:07:38,416 --> 00:07:39,542 Well... 139 00:07:39,834 --> 00:07:43,171 -Boyfriend, ex-boyfriend, I don't know... -Look! 140 00:07:43,713 --> 00:07:46,508 If you don't want to be ex-friends of mine, stop talking. 141 00:07:47,258 --> 00:07:48,468 What do I have to do? 142 00:07:48,843 --> 00:07:52,180 I want you to listen to me. And to listen and shut up. 143 00:07:53,056 --> 00:07:54,933 I'm thinking up a new plan 144 00:07:55,183 --> 00:07:59,688 so that useless parasite, whose only aim is to take over all my things, 145 00:07:59,854 --> 00:08:01,398 goes away, once and for all. 146 00:08:02,649 --> 00:08:04,609 This time I can't fail. 147 00:08:14,786 --> 00:08:15,662 Hello. 148 00:08:18,081 --> 00:08:20,709 -What are you doing? -Preparing the show of your life. 149 00:08:20,875 --> 00:08:22,961 Are you ready? 150 00:08:23,586 --> 00:08:24,963 Yes or no? Ready? 151 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 Three, two... 152 00:08:32,762 --> 00:08:34,764 If you want I can be your boy 153 00:08:35,015 --> 00:08:36,850 Together at the Open I can see us 154 00:08:37,100 --> 00:08:39,060 You couldn't have a better partner 155 00:08:39,436 --> 00:08:41,938 More than a friendship this can be 156 00:08:44,357 --> 00:08:47,485 -You don't have anything to tell me? -Your attitude is lousy. 157 00:08:47,902 --> 00:08:50,363 You did this to make fun of me? Is it a joke? 158 00:08:50,905 --> 00:08:53,074 What? Didn't you hear the lyrics? 159 00:08:53,616 --> 00:08:55,368 I'm saying I want you to be my girl. 160 00:08:55,869 --> 00:08:59,122 -To skate and be together at the Open. -Forget about it. 161 00:08:59,456 --> 00:09:00,999 -I'm not interested. -What? 162 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 The Open or me? 163 00:09:02,333 --> 00:09:05,128 Skating, dancing, singing, anything you propose. 164 00:09:05,336 --> 00:09:08,131 I don't want you to laugh at me. I don't want to see you again. 165 00:09:08,214 --> 00:09:11,051 -Does it rhyme? -I don't understand. 166 00:09:11,217 --> 00:09:12,761 I thought we had chemistry. 167 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 What's up? 168 00:09:17,098 --> 00:09:20,643 What's wrong with your friend? Why is she angry with me? 169 00:09:21,186 --> 00:09:22,854 She told you I liked her, right? 170 00:09:23,021 --> 00:09:24,397 You should ask her. 171 00:09:24,564 --> 00:09:26,900 -Am I her manager? -Okay. 172 00:09:27,108 --> 00:09:29,069 It looks like today's not my day. 173 00:09:29,235 --> 00:09:31,863 If it's difficult to talk to you, it'll be impossible with Yam. 174 00:09:32,864 --> 00:09:34,491 What's up? Can you give me a clue? 175 00:09:34,949 --> 00:09:36,868 What could it be? Think about it. 176 00:09:39,120 --> 00:09:40,789 Who understands girls? 177 00:09:41,539 --> 00:09:44,626 I'd suggest you stop trying to understand. 178 00:09:45,251 --> 00:09:48,254 The key is to have everyone's number, but engage with no one. 179 00:09:48,755 --> 00:09:52,217 More girls in your contact list, less in your heart. That's the key. 180 00:09:52,717 --> 00:09:55,428 -If you need more advice... -No. 181 00:09:55,637 --> 00:09:57,889 You can take your advice and save it. 182 00:09:58,056 --> 00:10:01,476 I don't need it, thank you. What I need to know is... 183 00:10:02,227 --> 00:10:04,687 -Do you have a partner for the Open? -Yes, Matteo. 184 00:10:05,105 --> 00:10:07,774 -Okay. The three of us. -No, we're a duet. 185 00:10:08,525 --> 00:10:09,526 -Really? -Yes. 186 00:10:09,859 --> 00:10:11,986 Okay, that's a real missed opportunity. 187 00:10:12,445 --> 00:10:14,030 Call me if you change your mind. 188 00:10:16,950 --> 00:10:17,951 Wait. 189 00:10:18,118 --> 00:10:20,203 Roberto talked about a girl and a medallion. 190 00:10:20,370 --> 00:10:22,747 -Is that true? -A medal? 191 00:10:22,914 --> 00:10:23,915 A medal? 192 00:10:24,082 --> 00:10:26,042 Like the ones you get when you win a race? 193 00:10:26,209 --> 00:10:27,502 No, the medallion. 194 00:10:27,669 --> 00:10:29,921 What we were just saying, Roberto's medallion. 195 00:10:30,088 --> 00:10:32,507 What's wrong with you? You're lucky I'm here. 196 00:10:33,299 --> 00:10:35,844 Yes, good you're here to not screw it up and talk. 197 00:10:37,554 --> 00:10:41,307 But, but, why? You told them and now we're in trouble. 198 00:10:41,641 --> 00:10:43,434 -I didn't tell them everything. -No? 199 00:10:43,601 --> 00:10:45,895 No, I didn't tell them everything, for example 200 00:10:46,104 --> 00:10:47,605 I didn't say that Roberto before dying, 201 00:10:47,689 --> 00:10:50,775 gave us the medallion, the same one you gave to Amanda. 202 00:10:50,942 --> 00:10:53,903 -I didn't say that. -Now you did. 203 00:10:55,238 --> 00:10:57,949 It isn't what you're thinking. I didn't steal it from Roberto, 204 00:10:58,116 --> 00:11:01,286 -he wasn't using it anymore. -Please, 205 00:11:01,578 --> 00:11:03,037 is that true? 206 00:11:03,705 --> 00:11:07,083 -Yes. Look, we never lie. -No. 207 00:11:07,834 --> 00:11:09,294 Sometimes a little. 208 00:11:09,711 --> 00:11:11,045 Well, a lot. 209 00:11:11,671 --> 00:11:12,714 But this time is different. 210 00:11:12,881 --> 00:11:15,508 -We're telling the truth. Right, Cato? -Yes. 211 00:11:15,675 --> 00:11:18,970 And we'd love to continue talking but we have to go 212 00:11:19,137 --> 00:11:21,014 to fix the lightbulbs, remember? 213 00:11:21,181 --> 00:11:23,308 -We don't have to fix anything. -Yes. Remember? 214 00:11:23,725 --> 00:11:26,186 -We were going to change the lightbulbs. -Which lightbulbs? 215 00:11:26,352 --> 00:11:27,353 I'm the chauffeur. 216 00:11:27,520 --> 00:11:29,355 I'm a chauffeur. 217 00:11:29,522 --> 00:11:31,608 I'm not the maintenance manager. 218 00:11:31,816 --> 00:11:33,985 -You promised we'd do that. -That's not true. 219 00:11:34,110 --> 00:11:36,696 -We'll watch the soap opera. -You should have said that earlier. 220 00:11:36,863 --> 00:11:37,864 Bye. 221 00:11:40,575 --> 00:11:44,037 Mónica, knowing that Roberto died. 222 00:11:44,829 --> 00:11:46,789 I don't think we can find out more. 223 00:11:48,041 --> 00:11:50,877 Miguel, do you think we should tell Luna? 224 00:11:54,464 --> 00:11:56,049 Not the soap opera! 225 00:11:56,216 --> 00:11:58,635 No! 226 00:11:59,010 --> 00:12:02,889 look at me. Do you have a backup television? 227 00:12:03,056 --> 00:12:07,101 Do you? Don't worry. We'll solve it. Everything's okay. 228 00:12:11,564 --> 00:12:15,068 Mónica, they aren't trustworthy. Let's not say anything to Luna. 229 00:12:16,194 --> 00:12:19,572 -Are you leaving? What about the band? -I made up my mind. 230 00:12:20,114 --> 00:12:23,284 -You'll have to find another guitarist. -If you're sad about Luna, 231 00:12:23,493 --> 00:12:27,163 -you have to stay and fight for her. -It's not only about Luna. 232 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 There are other reasons. 233 00:12:28,831 --> 00:12:30,917 -I don't understand. -When you leave your country 234 00:12:31,084 --> 00:12:34,212 and you feel you made a mistake, and did everything wrong, 235 00:12:34,462 --> 00:12:36,339 because you can't have what you want, 236 00:12:36,965 --> 00:12:40,510 you have to find other opportunities. 237 00:12:41,177 --> 00:12:42,178 I was wrong. 238 00:12:43,513 --> 00:12:47,767 I don't know what I'm doing, it was crazy leaving Mexico with just a ticket. 239 00:12:50,144 --> 00:12:53,106 I'm just asking you to understand me, please. 240 00:12:54,732 --> 00:12:57,402 I have to try a different game. 241 00:12:57,568 --> 00:13:00,571 So, you'll leave us in the middle of our game. 242 00:13:00,738 --> 00:13:03,491 You're my friends. I'm asking you to understand me. 243 00:13:11,249 --> 00:13:12,667 What are we going to do? 244 00:13:13,918 --> 00:13:15,253 Without Simón we aren't a band. 245 00:13:15,795 --> 00:13:17,880 We're not going to find a guitarist like him. 246 00:13:18,715 --> 00:13:21,843 Look, Pedro, I don't care about the guitarist or the band, 247 00:13:22,385 --> 00:13:23,970 I'm hurt because a friend is leaving. 248 00:13:24,804 --> 00:13:27,557 -Simón was our partner... -He still is. 249 00:13:29,267 --> 00:13:31,728 Guys, I need your help. 250 00:13:32,353 --> 00:13:34,355 Simón wants to go back to Mexico. 251 00:13:34,731 --> 00:13:37,984 He was here, we talked to him and tried to understand 252 00:13:38,234 --> 00:13:40,111 why he's leaving but he didn't tell us. 253 00:13:41,112 --> 00:13:43,114 I think that together we can do this. 254 00:13:43,614 --> 00:13:44,907 We have to think of something. 255 00:13:45,074 --> 00:13:47,535 We have to do everything we can to make him stay. 256 00:13:47,660 --> 00:13:49,912 But I need your help. 257 00:13:51,372 --> 00:13:52,582 You're with me, right? 258 00:13:56,836 --> 00:13:59,964 I have some cool tracks, I'll add some synthesizers, 259 00:14:00,131 --> 00:14:01,966 some effects, and that's it. We have our song. 260 00:14:02,133 --> 00:14:04,719 -It's an electro pop song, right? -No, I say no. 261 00:14:04,844 --> 00:14:07,096 Do you prefer a rock style? 262 00:14:07,513 --> 00:14:09,307 Gastón, your ideas are terrible. 263 00:14:09,515 --> 00:14:11,851 I'm not the negative one. That's you. 264 00:14:12,018 --> 00:14:13,519 -What's wrong? -Nothing. 265 00:14:14,145 --> 00:14:17,398 It's Ámbar. You need to get her out of your head. 266 00:14:17,815 --> 00:14:19,275 You need to go out. 267 00:14:19,984 --> 00:14:20,985 Refresh. 268 00:14:21,194 --> 00:14:22,987 You need a girl to forget another girl. 269 00:14:23,154 --> 00:14:26,157 I don't feel like going out, or meeting anybody. 270 00:14:27,283 --> 00:14:29,410 That's worse than I thought. 271 00:14:29,744 --> 00:14:32,872 That girl took the good vibes out of you. 272 00:14:33,122 --> 00:14:35,416 Don't worry, we're rebooting the system. 273 00:14:36,167 --> 00:14:38,002 I'll help you get back to how you were. 274 00:14:38,586 --> 00:14:41,255 Let's start with the basics. Watch and learn. 275 00:14:41,589 --> 00:14:42,590 Let's see. 276 00:14:43,925 --> 00:14:46,803 Okay. The answer is yes. 277 00:14:48,012 --> 00:14:50,515 -Yes what? -I'm free and we can go out if you want. 278 00:14:51,015 --> 00:14:52,392 I didn't ask you anything. 279 00:14:52,558 --> 00:14:55,228 You didn't but I'm sure you thought it. 280 00:14:55,520 --> 00:14:57,105 I have like a sixth sense. 281 00:14:57,688 --> 00:14:59,273 So, this afternoon we can go out. 282 00:15:00,108 --> 00:15:03,236 Is this a joke? Did you all plan to ask me out? 283 00:15:04,404 --> 00:15:06,239 Nico, two smoothies. 284 00:15:06,322 --> 00:15:08,741 Mine with milk. I have to talk to Yam about some things. Thanks 285 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Gastón, I want to ask you something. 286 00:15:11,702 --> 00:15:12,829 -Is it quick? -Yes. 287 00:15:15,039 --> 00:15:16,249 Weren't you with Jim? 288 00:15:16,541 --> 00:15:19,043 You must be confused. You know how I am. 289 00:15:19,168 --> 00:15:21,629 I can't be with just one. I want them all. 290 00:15:22,088 --> 00:15:24,966 So, you want to be everywhere and cause problems. 291 00:15:26,384 --> 00:15:28,428 That hurts, but... 292 00:15:28,594 --> 00:15:32,140 -if Jim doesn't like you, not my fault. -Don't change the subject. 293 00:15:32,473 --> 00:15:34,225 -Did you go out with Jim? -No. 294 00:15:34,767 --> 00:15:38,563 Yet. I'll give you some advice, if you like her, 295 00:15:38,729 --> 00:15:41,357 hurry up or you'll lose. And remember my smoothie. 296 00:15:41,482 --> 00:15:42,984 Ask Pedro for it. 297 00:15:43,484 --> 00:15:45,153 I can't stand the uncertainty, Rey. 298 00:15:46,112 --> 00:15:49,782 Everything will be over, as soon as the test analysis is ready. 299 00:15:51,200 --> 00:15:53,911 Why did you do a test? What's wrong, Godmother? 300 00:15:54,454 --> 00:15:55,455 Nothing, Ámbar. 301 00:15:56,289 --> 00:15:59,208 Why are you listening to other people’s conversations? 302 00:15:59,625 --> 00:16:01,711 I'm sorry. I was passing by and I overheard. 303 00:16:02,211 --> 00:16:05,047 I'm worried. You’re very nervous lately. 304 00:16:05,381 --> 00:16:06,632 I'm perfect. 305 00:16:07,091 --> 00:16:08,843 You're the one who's not good. 306 00:16:09,677 --> 00:16:11,220 Instead of worrying about people, 307 00:16:11,637 --> 00:16:13,890 you should take care of your business. 308 00:16:14,390 --> 00:16:16,100 If I were you, I wouldn't be so calm. 309 00:16:17,643 --> 00:16:18,853 What do you mean? 310 00:16:19,645 --> 00:16:20,813 Do you want me to say it? 311 00:16:21,856 --> 00:16:24,317 To start with, the competition was an embarrassment. 312 00:16:24,650 --> 00:16:28,738 And I won't continue because I don't want to humiliate you. 313 00:16:30,490 --> 00:16:32,825 I'm going to my room. I have things to do. 314 00:16:38,080 --> 00:16:41,000 We need complete confidentiality on this issue. 315 00:16:42,001 --> 00:16:43,628 Nobody can suspect anything. 316 00:16:44,045 --> 00:16:45,046 All right. 317 00:16:49,884 --> 00:16:51,469 This is where we're going today. 318 00:16:51,594 --> 00:16:53,971 A place to listen to music, meet girls, 319 00:16:54,138 --> 00:16:56,516 -have a drink. You can't say no. -No, brother. 320 00:16:56,724 --> 00:17:00,228 -I'm tired, I have to study and... -And a lot of excuses. 321 00:17:00,436 --> 00:17:02,188 Matteo, if you lie, do it properly. 322 00:17:02,313 --> 00:17:03,564 Say something more original. 323 00:17:03,981 --> 00:17:06,651 What's wrong? The most popular boy in Blake 324 00:17:06,817 --> 00:17:08,819 -is tired and can't go out? -I've told you no. 325 00:17:08,986 --> 00:17:11,030 I don't take a no for an answer. 326 00:17:11,489 --> 00:17:12,782 -Later I'll go... -Please. 327 00:17:12,949 --> 00:17:14,784 Stop insisting. Okay? 328 00:17:15,159 --> 00:17:16,911 Today I'm not an adventure partner. 329 00:17:17,119 --> 00:17:19,580 Okay, perfect. Remember it for the next time. 330 00:17:22,458 --> 00:17:25,419 I was looking for you. Do you have plans for today? 331 00:17:26,629 --> 00:17:30,049 Today a new music place opens up. So, later I'll pick you up and we can go. 332 00:17:30,216 --> 00:17:32,260 Okay, if we're friends to go out, 333 00:17:32,802 --> 00:17:35,513 we're also friends for the Open. We'll perform together 334 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 or there's no deal. 335 00:17:37,181 --> 00:17:38,182 What do you say? 336 00:17:40,017 --> 00:17:41,102 You're good at negotiating. 337 00:17:41,269 --> 00:17:43,896 -One of the best. -Let's go. 338 00:17:44,730 --> 00:17:49,610 Five, six, seven, go. One, two, three, four, five... 339 00:17:49,777 --> 00:17:51,404 No. I'm sorry. 340 00:17:51,612 --> 00:17:53,406 -I'll focus. -It's okay. 341 00:17:53,614 --> 00:17:55,199 Five, six, seven, go. 342 00:17:55,491 --> 00:17:57,952 One, two, three... I'm sorry. 343 00:17:58,995 --> 00:18:01,581 Today's not my day. I can't stop thinking about cocky Ramiro. 344 00:18:01,831 --> 00:18:04,000 And I can't stop thinking about mistrustful Nico. 345 00:18:04,625 --> 00:18:06,586 -At least you're luckier. -Why? 346 00:18:07,128 --> 00:18:10,172 -Because Ramiro asked me about you. -Jim, let's not get distracted. 347 00:18:10,756 --> 00:18:13,384 -This can't be about two boys. -You're right. 348 00:18:14,552 --> 00:18:16,554 You know what? We have to change the rhythm. 349 00:18:16,804 --> 00:18:17,930 -Now? -Yes. 350 00:18:18,472 --> 00:18:20,099 But we have everything ready. 351 00:18:20,308 --> 00:18:21,642 I'm not talking about the Open. 352 00:18:22,059 --> 00:18:23,603 I mean meeting other boys. 353 00:18:23,894 --> 00:18:25,062 And forgetting about these two. 354 00:18:25,563 --> 00:18:26,981 -Do you agree? -Yes. 355 00:18:29,400 --> 00:18:30,735 This is our opportunity. 356 00:18:31,110 --> 00:18:34,614 Hey, Nico and Pedro told me they'll help me. 357 00:18:34,947 --> 00:18:37,658 I need to do something so Simón stays, but 358 00:18:38,034 --> 00:18:39,160 I don't know what. 359 00:18:39,577 --> 00:18:41,412 I think there's one thing you can do. 360 00:18:42,246 --> 00:18:45,666 -What? -Maybe it's time to stop being friends. 361 00:18:46,334 --> 00:18:48,169 Luna, you told me you were confused. 362 00:18:49,337 --> 00:18:52,632 That's why. I don't want to make a mistake. 363 00:18:52,840 --> 00:18:54,425 But you have to take a risk. 364 00:18:54,759 --> 00:18:56,177 I'm telling you this, 365 00:18:56,344 --> 00:18:58,554 and I'm an ostrich that put her head under the ground. 366 00:18:58,721 --> 00:19:00,765 -Girls. -You have to come. 367 00:19:00,931 --> 00:19:03,476 -Where? -To the cool place that opens up today. 368 00:19:03,643 --> 00:19:06,020 -Didn't you see the flyer? -No, we didn't see it. 369 00:19:06,354 --> 00:19:08,648 I don't feel like going out today. 370 00:19:08,814 --> 00:19:12,568 Maybe it'll be something good to change your mood. 371 00:19:13,486 --> 00:19:17,198 Since when do you like places full of people? 372 00:19:17,365 --> 00:19:20,576 From today. It'll be like a challenge. 373 00:19:20,993 --> 00:19:24,246 The ostrich takes out her head, and will listen to music with people. 374 00:19:26,415 --> 00:19:28,209 I didn’t know that Nina. 375 00:19:28,334 --> 00:19:31,587 But I like your new version. And the ostrich as well. 376 00:19:31,754 --> 00:19:35,257 Thank you. That means you’re coming? 377 00:19:35,633 --> 00:19:36,634 Please. 378 00:19:36,801 --> 00:19:38,302 -Yes, please. -Come on. 379 00:19:44,684 --> 00:19:46,435 I can't believe you made me come. 380 00:19:46,936 --> 00:19:51,232 You can't say no to your best friend. Aren't you happy here? 381 00:19:51,440 --> 00:19:53,234 The place is cool. 382 00:19:53,401 --> 00:19:54,527 Don't forget about the girls. 383 00:19:54,694 --> 00:19:57,405 -They're cool too. -It isn't a big deal. 384 00:19:57,697 --> 00:20:01,033 According to my professional taste, girls from the Roller are more beautiful. 385 00:20:01,200 --> 00:20:03,953 It seems like beat boy likes younger girls. 386 00:20:04,120 --> 00:20:05,329 Like Yam. 387 00:20:05,746 --> 00:20:07,123 What are you saying? 388 00:20:07,331 --> 00:20:10,835 Well, show me. This is the moment to show me what you're made of. 389 00:20:11,544 --> 00:20:12,670 Come on, guys. What's wrong? 390 00:20:12,837 --> 00:20:15,589 We're professional players, we can't settle for less. 391 00:20:15,756 --> 00:20:16,757 That's for someone mediocre. 392 00:20:18,050 --> 00:20:20,469 Look, the game has just started. 393 00:20:21,053 --> 00:20:23,514 Beat boy, are you playing or staying on the bench? 394 00:20:23,764 --> 00:20:25,975 -Is it a challenge? Watch and learn. -Yes. 395 00:20:26,142 --> 00:20:27,518 That's the attitude. 396 00:20:31,522 --> 00:20:33,524 Hi, girls. How are you? Sorry to bother. 397 00:20:33,691 --> 00:20:36,318 But as a gentleman, I can't allow three beautiful girls 398 00:20:36,485 --> 00:20:38,779 to be alone. Do you come here often? 399 00:20:38,946 --> 00:20:41,157 It just opened today. 400 00:20:42,616 --> 00:20:44,535 Sorry, girls. My friend's quite slow. 401 00:20:44,702 --> 00:20:47,037 I'm Ramiro. Nice to meet you. 402 00:20:47,580 --> 00:20:51,083 For you. For you. For you. Nice to meet you. Professional dancer. 403 00:20:51,250 --> 00:20:54,211 The best rapper at the Roller. I also dance break dance, hip-hop, 404 00:20:54,420 --> 00:20:57,631 house. If you like rhythm, here you have the master. 405 00:20:57,882 --> 00:20:58,924 Nice to meet you. 406 00:20:59,383 --> 00:21:01,051 -Aren't you exaggerating? -Yes. 407 00:21:01,218 --> 00:21:03,304 Stop with the resume. It isn't a job application. 408 00:21:03,554 --> 00:21:06,515 Let's invite the girls for a drink. 409 00:21:06,932 --> 00:21:09,185 -Go and look for a drink. -Are you talking to me? 410 00:21:09,351 --> 00:21:11,187 Of course. Who else? 411 00:21:11,353 --> 00:21:14,148 I'll go to that table. You just look at me and I'll come. 412 00:21:16,400 --> 00:21:19,069 We finally got rid of him. Now we're alone, 413 00:21:20,237 --> 00:21:22,865 that's Matteo Balsano, the number one skater. 414 00:21:23,115 --> 00:21:25,451 He's just won the international competition. 415 00:21:26,368 --> 00:21:28,412 Number two. I was second. 416 00:21:28,913 --> 00:21:32,458 -Apart from skating, he's very humble. -So, you skate? 417 00:21:33,209 --> 00:21:35,169 That's interesting. For a long time? 418 00:21:36,003 --> 00:21:37,004 Yes. 419 00:21:37,588 --> 00:21:41,926 I love skating, but I lack technique. I'd love it if you could teach me. 420 00:21:42,134 --> 00:21:44,470 I'm sorry but I don't have time. 421 00:21:44,720 --> 00:21:47,389 I could recommend someone, a teacher... 422 00:21:47,556 --> 00:21:51,685 Ramiro is taking too long. Shall we go? We'll be right back. 423 00:21:52,520 --> 00:21:55,481 What's wrong? You aren’t being cool at all. 424 00:21:56,023 --> 00:21:58,609 -Is it about Ámbar? You still love her? -I told you I don't. 425 00:21:58,692 --> 00:22:00,236 So, who is it about? 426 00:22:09,912 --> 00:22:13,123 I'm happy about my video game demo. 427 00:22:13,999 --> 00:22:16,585 I'm happy. I just have to work out some algorithms, 428 00:22:16,752 --> 00:22:19,547 something about the design, but it'll be very good. 429 00:22:20,673 --> 00:22:22,216 -What's wrong? -What? 430 00:22:23,968 --> 00:22:28,222 I know what happens. You don't like the platform system. 431 00:22:28,389 --> 00:22:29,390 Which platform? 432 00:22:29,849 --> 00:22:32,309 Sorry, it's just I don't understand anything about video games. 433 00:22:32,476 --> 00:22:34,353 You don't understand video games? 434 00:22:34,436 --> 00:22:36,397 Or your head is somewhere else? 435 00:22:37,064 --> 00:22:38,148 A bit of both. 436 00:22:38,440 --> 00:22:41,735 I'm sorry. I was thinking about the Open. 437 00:22:42,069 --> 00:22:43,487 They're always the same groups. 438 00:22:44,154 --> 00:22:45,155 That's true. 439 00:22:45,865 --> 00:22:46,866 And how do you know? 440 00:22:47,116 --> 00:22:49,827 Apart from video game developer, 441 00:22:49,994 --> 00:22:52,580 -you're a psychic. -No. Apart from developer, 442 00:22:52,705 --> 00:22:55,457 I'm the father of a girl who goes to the Jam and Roller. 443 00:22:56,208 --> 00:22:59,920 -Nina told me. -I'm not the only one who noticed that. 444 00:23:00,546 --> 00:23:04,675 I consider the Open to be a free space, for experimentation. 445 00:23:05,301 --> 00:23:08,804 Where each time, new things can happen to surprise us. 446 00:23:09,221 --> 00:23:11,140 But if only the same groups go, 447 00:23:11,223 --> 00:23:13,601 it becomes predictable, of little interest. 448 00:23:14,184 --> 00:23:16,562 You can use random logic. 449 00:23:17,062 --> 00:23:19,982 -I use it with my games and it works. -Logic what? 450 00:23:20,357 --> 00:23:22,902 Random. A logic where luck rules. 451 00:23:24,111 --> 00:23:26,322 How can I apply that to the Open? 452 00:23:26,572 --> 00:23:28,699 They sign up and sing. It's not random. 453 00:23:29,366 --> 00:23:33,621 You can apply it with a lottery among all the applicants. 454 00:23:33,787 --> 00:23:35,331 And they all sing with each other. 455 00:23:35,748 --> 00:23:37,207 Open Topic: Random. 456 00:23:37,583 --> 00:23:38,584 -I like it. -Okay. 457 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 -Thank you. You saved me. -You're welcome. 458 00:23:43,589 --> 00:23:44,715 What's Ramiro doing there? 459 00:23:51,430 --> 00:23:53,390 Delivery's here. You're following me. 460 00:23:54,308 --> 00:23:57,311 -You wish. -So it was fate. 461 00:23:58,520 --> 00:24:00,731 Yes, fate told me, 462 00:24:01,023 --> 00:24:05,194 "Go to that place and you'll find the boy who got you in trouble." 463 00:24:05,611 --> 00:24:07,404 And look, here you are. 464 00:24:07,696 --> 00:24:08,739 You know what? 465 00:24:09,239 --> 00:24:11,033 Fate is telling me 466 00:24:11,241 --> 00:24:13,285 -that I should drink something. -Your order. 467 00:24:14,370 --> 00:24:17,289 -Do you want some? -No, I don't need it. 468 00:24:17,623 --> 00:24:20,125 I can go by myself. 469 00:24:20,334 --> 00:24:21,460 After all I'm... 470 00:24:22,002 --> 00:24:25,297 -Delivery Girl. -I'm just trying to be nice. 471 00:24:27,007 --> 00:24:28,968 I think you forgot what it means to be nice. 472 00:24:29,134 --> 00:24:30,844 Are you talking about the competition? 473 00:24:31,428 --> 00:24:33,138 Yes. Especially about 474 00:24:33,430 --> 00:24:35,683 the end of the choreography, I didn't like it at all. 475 00:24:35,975 --> 00:24:36,976 It didn't look like it. 476 00:24:37,476 --> 00:24:39,311 Be careful. 477 00:24:39,478 --> 00:24:42,064 What are you doing? Is this another one of your endings? 478 00:24:42,231 --> 00:24:45,150 That's just me rescuing you, as usual. 479 00:24:45,901 --> 00:24:47,403 I didn't ask for your help. 480 00:24:47,987 --> 00:24:51,198 I think you watch a lot of movies about princesses. 481 00:24:51,865 --> 00:24:54,076 I don't like those movies. 482 00:24:54,952 --> 00:24:56,662 They're too obvious. 483 00:24:57,037 --> 00:24:58,747 I prefer thrillers. 484 00:24:59,289 --> 00:25:00,874 You don't know how they will end. 485 00:25:01,625 --> 00:25:04,420 Like your choreography, right? It's really... 486 00:25:05,421 --> 00:25:08,257 Awesome. What a pity you don't have a cast anymore. 487 00:25:15,264 --> 00:25:16,515 Now I know what's happening. 488 00:25:17,057 --> 00:25:18,642 -I better go. -You can't leave now... 489 00:25:18,809 --> 00:25:19,810 Bye. 490 00:25:20,477 --> 00:25:21,478 Thanks. 491 00:25:22,938 --> 00:25:24,773 Look at Ramiro talking to that girl. 492 00:25:24,940 --> 00:25:28,068 They've been talking for half an hour. What can be so important? 493 00:25:28,235 --> 00:25:30,112 It's obvious he wants to bother you. 494 00:25:31,363 --> 00:25:34,033 Girls, don't look at the same time. 495 00:25:34,283 --> 00:25:35,993 I don't want to be so obvious. 496 00:25:36,160 --> 00:25:38,370 But you are. So, stop it. 497 00:25:38,871 --> 00:25:41,165 We said we'd come here to stop talking about boys. 498 00:25:41,331 --> 00:25:42,666 And we're talking about them. 499 00:25:43,042 --> 00:25:45,085 But all the boys are here. 500 00:25:45,419 --> 00:25:47,046 Hi, girls. How are you? 501 00:25:47,629 --> 00:25:49,465 -What's your name? -Hi. 502 00:25:49,840 --> 00:25:52,843 Hey, I think you're wrong. The exit is right there. 503 00:25:53,635 --> 00:25:54,636 Thank you. 504 00:25:55,554 --> 00:25:56,555 Why did you do that? 505 00:25:56,847 --> 00:26:00,934 -He's so jealous. -Me? Jealous? Not at all. 506 00:26:01,185 --> 00:26:04,938 I thought he was bothering you and you needed a boy to rescue you. 507 00:26:05,147 --> 00:26:06,857 What's up? Everything okay? 508 00:26:07,441 --> 00:26:11,320 Did you see my look? My clothes match this place. 509 00:26:12,821 --> 00:26:15,699 It isn't cool that your vest matches the chairs. 510 00:26:16,241 --> 00:26:19,119 -Your friends are waiting for you. -Where? 511 00:26:19,453 --> 00:26:21,538 Yes, they're looking for you. Right, girls? 512 00:26:21,705 --> 00:26:24,875 -Yes, it's true. -It's a girls' conversation. 513 00:26:25,042 --> 00:26:26,835 Okay, fine. 514 00:26:27,461 --> 00:26:28,462 Excuse me. 515 00:26:29,129 --> 00:26:30,798 Yam, sorry to ask, 516 00:26:30,964 --> 00:26:33,592 does Ramiro like you or not? I don't understand. 517 00:26:33,759 --> 00:26:37,471 Nina, it's a difficult question. Let's change the subject. 518 00:26:38,305 --> 00:26:41,183 -Luna, what did Matteo tell you? -We saw you talking to him. 519 00:26:41,350 --> 00:26:45,896 How does it feel that the most popular boy kissed you in front of his ex, 520 00:26:46,063 --> 00:26:49,399 in a competition streamed live all over the world? 521 00:26:49,650 --> 00:26:51,568 You know how I feel? Embarrassed. 522 00:26:51,819 --> 00:26:53,779 The biggest embarrassment in the world. 523 00:26:54,279 --> 00:26:56,782 Thanks for reminding me. You're good friends. 524 00:26:57,825 --> 00:27:00,744 -Why? It was very romantic. -Very romantic. 525 00:27:02,037 --> 00:27:03,497 Why? Romantic? 526 00:27:03,997 --> 00:27:07,376 I think you were watching a different thing. 527 00:27:07,668 --> 00:27:09,294 It wasn't romantic. It was horrible. 528 00:27:09,962 --> 00:27:12,131 If you were embarrassed it's because he likes you. 529 00:27:12,631 --> 00:27:14,550 I don't like Matteo and I wasn't embarrassed. 530 00:27:16,426 --> 00:27:17,469 I was scared. 531 00:27:18,095 --> 00:27:20,347 I would never date Matteo. He's... 532 00:27:20,597 --> 00:27:23,642 -An arrogant, vain boy. -A showoff. 533 00:27:23,809 --> 00:27:25,435 Yes, a showoff. 534 00:27:25,602 --> 00:27:27,521 I would never date Matteo. Never. 535 00:27:28,188 --> 00:27:29,898 Now I can only think about Simón. 536 00:27:30,399 --> 00:27:33,777 I don't know why he wants to return to Mexico. 537 00:27:34,862 --> 00:27:38,323 I need to do something very special so he stays. 538 00:27:38,657 --> 00:27:41,410 I think his decision has to do with that kiss. 539 00:27:41,869 --> 00:27:45,330 So, there’s something between you. I told you. 540 00:27:45,497 --> 00:27:48,167 -Sure. -No. Simón is just my friend. 541 00:27:48,500 --> 00:27:50,377 You don't have feelings for either of them? 542 00:27:50,919 --> 00:27:52,379 Simón has feelings for you, 543 00:27:53,005 --> 00:27:55,340 you have to make him stay, whatever it takes. 544 00:27:55,924 --> 00:27:57,843 Yes, you're right. 545 00:27:58,135 --> 00:28:02,097 I have to make him stay, but I've run out of ideas. 546 00:28:02,556 --> 00:28:05,184 Simón can't go back to Mexico. 547 00:28:12,191 --> 00:28:13,358 How can we convince Simón? 548 00:28:13,692 --> 00:28:18,155 I don't know. We need to tell him something interesting so he stays. 549 00:28:18,322 --> 00:28:20,741 Something like what? The Open? A concert? 550 00:28:21,325 --> 00:28:22,743 It could be a concert. 551 00:28:23,577 --> 00:28:25,662 Or we could be the opener for an important band. 552 00:28:26,121 --> 00:28:29,124 -Good idea. -Is everything okay? 553 00:28:29,291 --> 00:28:30,334 Yes. 554 00:28:30,417 --> 00:28:33,086 I need you to update the information about the Open on the website. 555 00:28:33,670 --> 00:28:36,965 This edition will be special. It'll be a Random Open. 556 00:28:37,758 --> 00:28:40,427 What? What is a Random Open? 557 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 Teams will be chosen randomly. 558 00:28:44,473 --> 00:28:46,266 But the Open was always about freedom of choice. 559 00:28:46,600 --> 00:28:49,811 Yes, and they're always the same teams. We need change. 560 00:28:50,604 --> 00:28:52,648 If there aren't surprises, it's not interesting anymore. 561 00:28:52,814 --> 00:28:55,651 And this is an avant-garde, innovative place. 562 00:28:55,817 --> 00:28:58,111 Can we do that on the next Open? 563 00:28:58,278 --> 00:28:59,780 -No. -Tamara, actually, 564 00:28:59,947 --> 00:29:02,449 can you make an exception? The three of us want to perform together. 565 00:29:03,116 --> 00:29:05,452 Take the chance to sing with other people, 566 00:29:05,535 --> 00:29:08,538 -Then you'll have time... -No, we won't have time. 567 00:29:09,248 --> 00:29:12,209 -It'll be the last time for the band. -Yeah. 568 00:29:12,668 --> 00:29:14,795 -Simón decided to go back to Mexico. -What? 569 00:29:15,921 --> 00:29:18,674 -I didn't know that. -Tamara, can I speak to you? 570 00:29:22,844 --> 00:29:25,472 Yes. Is it true you're going back to Mexico? 571 00:29:26,223 --> 00:29:27,766 I wanted to talk about that. 572 00:29:29,768 --> 00:29:33,063 Sorry, but I want to be with my family and friends. 573 00:29:33,480 --> 00:29:36,483 -It's difficult to explain. -I understand. 574 00:29:37,192 --> 00:29:40,821 This means you're not on the Roller staff anymore? 575 00:29:44,199 --> 00:29:45,993 I'm really sorry, Tamara. 576 00:29:48,287 --> 00:29:49,788 I'd love to continue here. 577 00:29:51,248 --> 00:29:53,583 The guys and all this attract me but, 578 00:29:54,167 --> 00:29:55,419 I know you'll understand. 579 00:29:56,128 --> 00:29:57,129 I understand you. 580 00:29:57,379 --> 00:30:00,757 You know if I hire someone to replace you, 581 00:30:01,049 --> 00:30:03,385 and then you regret it, you won't be able to come back. 582 00:30:03,802 --> 00:30:06,388 Have you made up your mind? 583 00:30:12,686 --> 00:30:15,022 Luna, are you okay? You're very quiet. 584 00:30:15,564 --> 00:30:18,275 No. I'm just tired. 585 00:30:18,984 --> 00:30:21,653 Tired? I know you. 586 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 That face is not fatigue. 587 00:30:24,072 --> 00:30:25,991 When you're tired, you smile anyway. 588 00:30:28,035 --> 00:30:30,996 -Really. Nothing happened. -Any problems at school? 589 00:30:31,580 --> 00:30:34,750 -No. Okay... -Or at the rink? 590 00:30:35,250 --> 00:30:36,251 No. 591 00:30:37,336 --> 00:30:41,715 Okay, I'll tell you, Mom, because it'll be like a puzzle. 592 00:30:42,049 --> 00:30:43,050 Okay. 593 00:30:44,259 --> 00:30:47,262 -Simón wants to go back to Mexico. -What? 594 00:30:47,429 --> 00:30:48,805 Why does he want to go back? 595 00:30:48,972 --> 00:30:50,974 I don't know. He says he misses it a lot, 596 00:30:51,141 --> 00:30:54,603 but I'll miss him. I don't want him to leave. 597 00:30:55,270 --> 00:30:58,398 Maybe I sound selfish because he wants to go. 598 00:30:59,274 --> 00:31:01,026 Mom, I don't know what to do. 599 00:31:01,943 --> 00:31:05,822 I think he has the right to go if he wants to. 600 00:31:06,323 --> 00:31:09,117 And I also think it's fine you want him to stay. 601 00:31:09,951 --> 00:31:11,870 He's your friend and you love him, right? 602 00:31:12,454 --> 00:31:14,081 -Yes. -Prove it to him. 603 00:31:14,873 --> 00:31:17,542 -How? -The best you can. 604 00:31:18,251 --> 00:31:20,629 Think about it. You'll think of something nice. 605 00:31:21,171 --> 00:31:24,341 You have a lot of ideas in your head. A thousand ideas. 606 00:31:24,800 --> 00:31:26,426 Okay, I'll try. 607 00:31:26,927 --> 00:31:29,346 Do you want me to sing a song to help you sleep? 608 00:31:30,722 --> 00:31:33,850 -Mom, I'm not a baby anymore. -I know. 609 00:31:34,851 --> 00:31:37,979 -You have to sleep because it's too late. -Okay. 610 00:31:38,939 --> 00:31:40,941 -I love you. Good night. -I love you too. 611 00:31:49,199 --> 00:31:51,493 -Let's sing, please. -Simón, that's your song. 612 00:31:51,660 --> 00:31:54,287 -Without you, this isn't a song. -No. 613 00:31:57,124 --> 00:32:02,212 You're a confidant for all my emotions 614 00:32:02,504 --> 00:32:06,007 The cause, the reason for my songs 615 00:32:06,258 --> 00:32:09,719 My dreams, my truth, and much more 616 00:32:10,178 --> 00:32:11,763 So much more 617 00:32:11,972 --> 00:32:17,436 You are a sea Where my emotions are sailing 618 00:32:17,686 --> 00:32:21,523 The sky in which hearts float 619 00:32:21,606 --> 00:32:24,651 My accomplice, my guide, and much more 620 00:32:24,776 --> 00:32:29,406 So much more That's what you are 621 00:32:38,582 --> 00:32:41,626 Hi guys, I have an amazing idea. 622 00:32:41,793 --> 00:32:45,088 Tomorrow morning, before going to Blake, let's meet at the Jam and Roller. 623 00:32:45,464 --> 00:32:49,843 It's a really good idea. Be there, please. 624 00:33:00,896 --> 00:33:01,980 That bread looks good. 625 00:33:02,522 --> 00:33:05,484 -Where's Luna? -She left very early. 626 00:33:05,817 --> 00:33:08,278 She went to see her friends at the rink before Blake. 627 00:33:08,945 --> 00:33:10,238 She left on her skates. 628 00:33:10,447 --> 00:33:13,492 I told her to be careful. I hope she'll remember it. 629 00:33:14,159 --> 00:33:15,160 Why? 630 00:33:15,327 --> 00:33:18,371 If she woke up so early something must be happening. 631 00:33:18,788 --> 00:33:20,290 I think it has to do with Simón. 632 00:33:20,540 --> 00:33:23,251 Last night she told me he wants to go back to Mexico. 633 00:33:25,003 --> 00:33:26,379 -Yes. -Why? 634 00:33:26,838 --> 00:33:28,173 I don't know. I didn't ask. 635 00:33:28,882 --> 00:33:32,093 What are you doing so early with the computer? Are you working? 636 00:33:32,886 --> 00:33:35,430 I'm not working, Mónica. 637 00:33:36,181 --> 00:33:37,182 Come. 638 00:33:42,437 --> 00:33:46,066 I'm looking for information about the person who made the medallion. 639 00:33:46,900 --> 00:33:49,861 I searched his name on the internet, and take a look. 640 00:33:52,572 --> 00:33:55,909 I think we should stop this. 641 00:33:57,118 --> 00:33:58,245 I'm scared. 642 00:33:58,745 --> 00:33:59,746 And... 643 00:34:01,081 --> 00:34:03,124 I think it's better to stop. 644 00:34:04,042 --> 00:34:05,043 Why? 645 00:34:06,044 --> 00:34:07,212 Well, because 646 00:34:08,046 --> 00:34:10,298 if fate wanted us to know something, 647 00:34:11,216 --> 00:34:12,384 we'd already know. 648 00:34:13,301 --> 00:34:17,847 If something has to come out, we'll know. 649 00:34:18,723 --> 00:34:21,560 But if you believe that, 650 00:34:21,726 --> 00:34:25,063 we have to believe that there's a reason we had that medal in our hands. 651 00:34:25,605 --> 00:34:26,606 Yes, maybe. 652 00:34:27,857 --> 00:34:29,693 But we've reached a dead-end street. 653 00:34:30,694 --> 00:34:31,820 So why insist? 654 00:34:33,572 --> 00:34:34,906 Luna is our daughter. 655 00:34:35,407 --> 00:34:37,033 We raised her, right? 656 00:34:37,993 --> 00:34:39,995 She'll always be our daughter. 657 00:34:51,006 --> 00:34:53,258 Was it necessary to come so early? 658 00:34:53,967 --> 00:34:58,054 -We could have slept a little more. -I'm still asleep. 659 00:34:58,221 --> 00:35:02,183 Guys, thanks for helping me, but cheer up. 660 00:35:02,350 --> 00:35:05,395 Do you want Simón to stay? Then we have to work hard. 661 00:35:05,562 --> 00:35:07,772 So, less conversation and more action. 662 00:35:08,064 --> 00:35:10,609 I think we should do an incredible rap. 663 00:35:10,775 --> 00:35:13,820 There's nothing that hip-hop won't be able to solve. 664 00:35:13,987 --> 00:35:16,114 Any excuse is good to showoff, right? 665 00:35:16,281 --> 00:35:19,784 What are you talking about? The important thing is that Simón stays. 666 00:35:19,951 --> 00:35:22,329 What we need is to hurry up, 667 00:35:22,495 --> 00:35:24,289 because we'll be late to school. 668 00:35:24,456 --> 00:35:26,958 -It's true. -Okay. Nina is right. 669 00:35:27,292 --> 00:35:29,836 I called you here to agree 670 00:35:30,003 --> 00:35:32,714 on a surprise for Simón. So he'll stay here. 671 00:35:33,256 --> 00:35:36,134 -How? -We all have to do something. 672 00:35:36,343 --> 00:35:39,763 Please, help me. But we can't say anything to anybody. 673 00:35:40,263 --> 00:35:42,849 Nobody means nobody, for real. 674 00:35:43,224 --> 00:35:46,603 -Okay. Count on us. -And us. 675 00:35:46,895 --> 00:35:48,938 -And me too. -I'm in too. 676 00:35:49,981 --> 00:35:53,026 Thanks a lot. I knew I could count on you. 677 00:35:53,193 --> 00:35:55,528 You don't know how much Simón means to me. 678 00:35:56,237 --> 00:35:59,991 More than he can imagine. He's really important. 679 00:36:05,413 --> 00:36:08,416 I really don't know what to do if he leaves. I need him here. 680 00:36:09,042 --> 00:36:10,919 He's very important for me. 681 00:36:12,379 --> 00:36:14,297 What? What is it? 682 00:36:14,589 --> 00:36:17,967 -I know I didn't comb my hair... -Behind you. 683 00:36:18,134 --> 00:36:21,262 There's someone behind you that's looking for you. 684 00:36:24,057 --> 00:36:25,517 Simón, what are you doing here? 685 00:36:25,975 --> 00:36:28,561 I had things to do so I came in early. 686 00:36:29,020 --> 00:36:30,397 It's good to see you guys. 687 00:36:30,522 --> 00:36:33,191 But what are you doing here so early? 688 00:36:33,358 --> 00:36:35,694 Nothing. Just chatting. 689 00:36:35,860 --> 00:36:37,737 Yes, homework. 690 00:36:37,904 --> 00:36:40,740 -School homework... -I think I heard my name. 691 00:36:41,366 --> 00:36:42,826 No. 692 00:36:43,076 --> 00:36:45,954 Just a little. I was telling them 693 00:36:46,579 --> 00:36:49,040 that I don't want you to leave because I'll miss you. 694 00:36:49,582 --> 00:36:51,626 That was all. 695 00:36:53,461 --> 00:36:54,713 Just that? 696 00:36:54,963 --> 00:36:56,923 We should get to school now. 697 00:36:57,090 --> 00:36:59,050 Yes, school. Simón.... 698 00:36:59,217 --> 00:37:01,636 See you later. Bye! 699 00:37:01,803 --> 00:37:04,472 -Bye. -See you. 700 00:37:04,639 --> 00:37:06,391 -That way. -Yes, that way. 701 00:37:07,892 --> 00:37:12,063 What's up? Can you tell me what's going on? 702 00:37:12,397 --> 00:37:14,524 -I don't understand. -Simón, it doesn't matter. 703 00:37:15,066 --> 00:37:16,234 You heard Luna. 704 00:37:17,235 --> 00:37:18,236 She needs you. 705 00:37:25,577 --> 00:37:28,663 What's this about the Random Open? Whose idea was it? 706 00:37:29,164 --> 00:37:32,083 I don't know what random is but I think is a horrible word. 707 00:37:32,292 --> 00:37:34,669 What's horrible is that they've changed the rules. 708 00:37:34,919 --> 00:37:36,629 Girls, random means "by chance." 709 00:37:36,838 --> 00:37:40,258 -They'll select groups by a lottery. -We don't like it either. 710 00:37:40,925 --> 00:37:43,052 Thanks, but nobody asked you. 711 00:37:44,637 --> 00:37:46,431 They just wanted to help us. 712 00:37:47,015 --> 00:37:48,433 Thanks, friends. 713 00:37:49,225 --> 00:37:50,268 You're welcome. 714 00:37:51,811 --> 00:37:54,981 -Since when are they your friends? -They aren't. 715 00:37:55,148 --> 00:37:58,109 -Use you head. Nobody will suspect it. -Suspect what? 716 00:37:58,318 --> 00:38:00,361 Our plan to sing together at the Open. 717 00:38:00,695 --> 00:38:03,198 But they just said it's going to be a lottery. 718 00:38:03,698 --> 00:38:05,408 Not for us, Jazmín. 719 00:38:05,784 --> 00:38:08,203 This random dynamic won't split us. 720 00:38:08,328 --> 00:38:10,789 We'll have to prove to everybody that we're the best. 721 00:38:10,955 --> 00:38:14,000 -The Open has to blow up. -If you want to blow up, 722 00:38:14,292 --> 00:38:15,919 I have a great outfit. Look. 723 00:38:16,503 --> 00:38:19,297 Now it's all about geometric lines. 724 00:38:19,422 --> 00:38:23,718 We don't have a song or choreography. We can't think about the outfit yet. 725 00:38:23,885 --> 00:38:26,846 I was thinking about the lyrics, but we need the music. 726 00:38:27,013 --> 00:38:29,724 Well, Simón can help us with the music. 727 00:38:30,350 --> 00:38:33,228 Yes, that's a great idea, asking Luna's friend for help. 728 00:38:33,394 --> 00:38:37,273 -Don't you have a better idea. -Yes, Jazmín. Delfi is right. 729 00:38:37,649 --> 00:38:41,736 But we can ask for help from another member of the band. Pedro? 730 00:38:43,404 --> 00:38:44,572 Hey girls, 731 00:38:44,739 --> 00:38:47,659 watch them. That choreography is great. 732 00:38:48,034 --> 00:38:50,245 Great for us. Record it. 733 00:38:50,411 --> 00:38:51,830 We have choreography now. 734 00:39:18,231 --> 00:39:20,400 I can't believe this is our last Open. 735 00:39:21,401 --> 00:39:24,654 And the worst thing is that we won't play together again. 736 00:39:26,114 --> 00:39:28,491 Tamara, can we talk to you? It's about the Open. 737 00:39:29,033 --> 00:39:31,619 Guys, don't insist. I can't make any exceptions. 738 00:39:31,911 --> 00:39:33,496 -But we just want... -Nothing. 739 00:39:33,872 --> 00:39:37,458 Accept the rules like everybody else. Trust me. 740 00:39:37,625 --> 00:39:39,669 And what are those rules? 741 00:39:40,211 --> 00:39:42,589 With these balls. There are a lot of colors. 742 00:39:43,089 --> 00:39:44,966 Each participant will take one. 743 00:39:45,091 --> 00:39:48,177 And those with the same color will perform together. 744 00:39:48,887 --> 00:39:49,762 Got it? 745 00:39:50,638 --> 00:39:53,850 -Yes. -An order for Ms. Tamara. 746 00:39:54,142 --> 00:39:56,936 I didn't ask for anything. How do you know I'm Tamara? 747 00:39:57,103 --> 00:40:00,481 Because I'm a... psychic. 748 00:40:00,857 --> 00:40:03,151 Ricardo, what are you doing? 749 00:40:04,277 --> 00:40:07,947 -Did you buy a motorbike? -Orders for delivery are by telephone. 750 00:40:09,115 --> 00:40:12,952 Is Nina here? I told her I wouldn't return here. 751 00:40:13,119 --> 00:40:17,957 -This was an emergency. -What's the emergency? 752 00:40:18,249 --> 00:40:20,335 I had to deliver this right away. 753 00:40:20,627 --> 00:40:23,463 Let's see. 754 00:40:26,049 --> 00:40:29,510 Cinema tickets and 3D glasses. 755 00:40:29,677 --> 00:40:32,180 It was definitely an emergency. 756 00:40:32,263 --> 00:40:34,557 You can’t say no to 3D and a big screen. 757 00:40:37,477 --> 00:40:38,811 Shall we go to the cinema? 758 00:40:41,773 --> 00:40:43,316 What I am holding in my hand, Amanda? 759 00:40:44,567 --> 00:40:47,111 -A shirt. -Wrong. 760 00:40:47,904 --> 00:40:49,489 A poorly ironed shirt. 761 00:40:50,490 --> 00:40:53,993 -I don't understand. I did it as usual. -Do not interrupt me. 762 00:40:55,745 --> 00:40:58,498 Go and iron it properly. If there's something I can't stand, 763 00:40:59,165 --> 00:41:01,376 it's a poorly ironed silk shirt. 764 00:41:01,542 --> 00:41:04,629 If I have to teach you how to iron, I'll fire you. 765 00:41:08,508 --> 00:41:09,759 You can go now. 766 00:41:12,303 --> 00:41:13,554 I have what you asked for. 767 00:41:16,307 --> 00:41:18,142 The results of the DNA test. 768 00:41:18,935 --> 00:41:20,436 We're going to know the truth. 769 00:41:21,604 --> 00:41:25,233 If this girl is your niece, or if she's Clara's daughter. 770 00:41:26,609 --> 00:41:29,988 Open it. I want to know if she's Sol Benson. 771 00:41:35,868 --> 00:41:36,911 Green. 772 00:41:38,788 --> 00:41:40,123 They’re there let's go. 773 00:41:43,376 --> 00:41:46,546 Hi. Are these the balls for the Open lottery? 774 00:41:46,921 --> 00:41:50,633 -Yes. -A lottery with colored balls? 775 00:41:50,925 --> 00:41:52,760 Jazmín, haven't you ever seen a lottery? 776 00:41:53,052 --> 00:41:55,013 Yes, but not one with so many colors. 777 00:41:55,304 --> 00:41:58,141 It works like this. Everyone takes a colored ball. 778 00:41:58,307 --> 00:42:00,518 Whoever has the same color is in the same group. 779 00:42:01,102 --> 00:42:02,854 Let me see if I understood. 780 00:42:03,062 --> 00:42:05,314 If we want to be together, we need to have 781 00:42:05,815 --> 00:42:07,817 the same color. The three of us. 782 00:42:08,192 --> 00:42:09,402 It's impossible. 783 00:42:09,610 --> 00:42:12,488 Why impossible? Maybe we're lucky. 784 00:42:13,740 --> 00:42:14,991 Good luck. 785 00:42:15,908 --> 00:42:20,663 I already know our plan. Pay attention and do as I say. 786 00:42:22,665 --> 00:42:25,001 What if we aren't together at the Open? 787 00:42:25,168 --> 00:42:27,420 Don't say that, please. 788 00:42:27,837 --> 00:42:31,007 Girls, go to the cafeteria. We're about to start the lottery. 789 00:42:31,257 --> 00:42:33,426 Tamara, we wanted to talk to you about something. 790 00:42:33,551 --> 00:42:36,804 I know you can't do exceptions but we want to go together. 791 00:42:36,929 --> 00:42:39,307 No. Rules are the same for everybody. 792 00:42:39,557 --> 00:42:43,102 Please, Tamara. We have the outfit, music, choreography. 793 00:42:43,269 --> 00:42:45,146 -Everything. -Please. 794 00:42:45,354 --> 00:42:48,274 It won't be the end of the world if you have to sing separately. 795 00:42:48,858 --> 00:42:51,152 Take it as an opportunity to do something different. 796 00:42:51,652 --> 00:42:54,447 We have to change to do new things. I'll wait for you. 797 00:42:55,740 --> 00:42:57,700 -To the cafeteria. -Yes. 798 00:42:58,993 --> 00:43:00,411 Remember everything I said. 799 00:43:01,370 --> 00:43:02,914 Not so much. 800 00:43:04,499 --> 00:43:06,751 The girls we met the other day were beautiful. 801 00:43:07,043 --> 00:43:09,462 They were crazy about us. 802 00:43:09,837 --> 00:43:13,800 After I gave them my number, they won't stop texting me. 803 00:43:20,556 --> 00:43:24,977 Your plan isn't working. We can't make them jealous with other girls. 804 00:43:25,228 --> 00:43:28,898 We need other girls. Girls our age like the ones in the bar. 805 00:43:29,107 --> 00:43:32,026 Jim and Yam are younger. Who cares about younger girls? 806 00:43:32,902 --> 00:43:33,903 I do. 807 00:43:40,118 --> 00:43:42,245 I can't hide my feelings from you. 808 00:43:43,162 --> 00:43:44,497 I really like you. 809 00:43:45,248 --> 00:43:47,166 Would you like to start over? 810 00:43:56,759 --> 00:43:59,428 -Pedro, what are you doing? -Arranging some things. 811 00:43:59,595 --> 00:44:01,264 Good day, Pedro. 812 00:44:01,430 --> 00:44:03,808 Would you like some help? I'd love to. 813 00:44:04,016 --> 00:44:06,727 -No, thanks. I'm fine. -Okay, great. I'll help. 814 00:44:08,771 --> 00:44:09,814 That is... 815 00:44:10,773 --> 00:44:14,026 No. Stop it. Stop it! 816 00:44:15,236 --> 00:44:16,821 Stop, please. 817 00:44:17,113 --> 00:44:20,533 Did you see that? Is there a green one? 818 00:44:25,663 --> 00:44:27,957 -Can I have some tea, please? -Yes, of course. 819 00:44:28,166 --> 00:44:29,167 Thanks. 820 00:44:30,293 --> 00:44:32,044 Isn't it great? 821 00:44:32,461 --> 00:44:35,006 Pedro, I can help you whenever you want. 822 00:44:35,339 --> 00:44:37,592 -I loved the experience. -Yes. 823 00:44:37,758 --> 00:44:40,094 -Thank you. -That's funny. See you. 824 00:44:42,555 --> 00:44:45,558 I'm such a good actress. 825 00:44:45,808 --> 00:44:47,518 That was awesome. 826 00:44:47,643 --> 00:44:49,687 -I was great. They didn't notice. -Be quiet. 827 00:44:50,313 --> 00:44:53,608 -It isn't over, there's something else. -What do we have to do? 828 00:44:54,317 --> 00:44:56,736 I'm going to heat these blue balls in my tea, 829 00:44:57,069 --> 00:44:59,197 and you'll just have to pick the hotter ones. 830 00:44:59,572 --> 00:45:02,158 That's difficult. What if we don't notice the heat? 831 00:45:02,533 --> 00:45:06,162 -You better notice. -And if someone takes a ball before us? 832 00:45:06,621 --> 00:45:09,498 That won't happen. We'll be first. 833 00:45:09,707 --> 00:45:12,543 -Ámbar, your tea. -Thanks, Pedro, you're a sweetheart. 834 00:45:12,668 --> 00:45:13,753 Thank you. 835 00:45:15,004 --> 00:45:18,174 -The plan can't fail. -Okay guys, 836 00:45:18,341 --> 00:45:21,010 come to the bar. We're starting the Open lottery. 837 00:45:30,853 --> 00:45:33,773 Nina, will you participate? You're right on time. 838 00:45:34,148 --> 00:45:36,150 No, but why do you ask? I don't sing. 839 00:45:37,026 --> 00:45:39,737 I'm not sure if you don't sing or if you don't dare to. 840 00:45:39,946 --> 00:45:42,073 Can I ask you something? 841 00:45:42,198 --> 00:45:44,492 -I'm talking to Nina. -It's just take a minute. 842 00:45:44,784 --> 00:45:47,703 -I want to know. The ball... -Do not touch the food, please. 843 00:45:48,037 --> 00:45:50,748 -How many colors? -Four colors. 844 00:45:51,165 --> 00:45:53,292 Green, blue, red and white. 845 00:45:54,126 --> 00:45:56,087 Do you want to sing with Luna? 846 00:45:56,545 --> 00:45:59,507 -I don't know what you are talking about. -Now you don't know. 847 00:45:59,674 --> 00:46:03,177 -Are you ready? Let's start. -Us first. 848 00:46:03,678 --> 00:46:07,974 -No, it'll be by application order. -That isn't fair. We were here first. 849 00:46:08,057 --> 00:46:09,183 That was the plan. 850 00:46:09,934 --> 00:46:13,729 Tamara, it doesn't matter who's first. Isn't it random? 851 00:46:14,063 --> 00:46:15,815 Okay, you first. 852 00:46:16,023 --> 00:46:17,525 -Let's see. -I want! 853 00:46:17,692 --> 00:46:18,734 Stop it, Jazmín. 854 00:46:23,114 --> 00:46:24,407 I can't believe it! 855 00:46:24,949 --> 00:46:26,617 Okay, it was a lottery. 856 00:46:30,538 --> 00:46:32,873 -Who's next? -Us! 857 00:46:35,334 --> 00:46:36,502 Don't look. 858 00:46:39,171 --> 00:46:40,589 Hey, what good luck! 859 00:46:50,599 --> 00:46:53,686 I can't believe it. Our last Open as a band and we won't be together. 860 00:46:55,313 --> 00:46:58,733 -Let's see. White. -White? 861 00:46:58,983 --> 00:47:01,235 -I got white. -Who else has white? 862 00:47:03,738 --> 00:47:05,781 I'm with Simón and Matteo. 863 00:47:15,624 --> 00:47:18,002 If you don't want to sing Simón's song, and we don't have time 864 00:47:18,085 --> 00:47:19,045 ON THE NEXT EPISODE 865 00:47:19,170 --> 00:47:21,422 to write a new one, what do you suggest? 866 00:47:21,505 --> 00:47:24,925 A crystal sphinx from the 18th century. This belonged to royalty. 867 00:47:25,176 --> 00:47:26,719 It's the only piece in the world. 868 00:47:26,844 --> 00:47:29,555 I thought you'd tell him about the surprise, but please, 869 00:47:29,889 --> 00:47:32,641 -promise you won't tell him anything. -Okay. 870 00:47:32,725 --> 00:47:33,934 I won't tell him. 871 00:47:34,143 --> 00:47:37,188 Hi, Delfi. I know what to do to get rid of Luna. 872 00:47:37,688 --> 00:47:39,982 I want you to take my godmother out of the dining room 873 00:47:40,149 --> 00:47:44,111 -so I can put my surprise on her table. -Mariano, what are you doing here? 874 00:47:44,403 --> 00:47:45,654 I came to look for what I lost. 875 00:47:45,738 --> 00:47:50,368 Stop arguing, imagine if I told Simón about our secret. 876 00:47:52,536 --> 00:47:55,164 One can't climb a chair, the other can't call an ambulance. 877 00:47:55,247 --> 00:47:57,625 The staff are more hopeless every day. 878 00:47:58,084 --> 00:48:00,795 What are you doing? What are you hiding? 879 00:48:00,961 --> 00:48:02,713 Do you have secrets with Matteo? 880 00:48:02,922 --> 00:48:06,175 You know him, he's provoking you. I want to sing with you. 881 00:48:07,301 --> 00:48:08,928 Do you not want to sing with me? 881 00:48:09,305 --> 00:49:09,683 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org