1 00:00:00,000 --> 00:00:04,505 If you don't want to sing Simón's song, we don't have time to write another one, 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,797 what should we do then? 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,674 A crystal swan from the 18th century. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,635 It's a unique piece. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,638 I was afraid you told him the surprise, but please, 6 00:00:13,055 --> 00:00:16,642 -promise you won't say anything. -I promise. 7 00:00:17,059 --> 00:00:20,145 Delfi, I already know what to do to get rid of Luna. 8 00:00:20,479 --> 00:00:23,190 -Mariano, what are you doing here? -I'm going to get back what's mine. 9 00:00:23,482 --> 00:00:26,944 What if I tell Simón our secret by mistake? 10 00:00:28,153 --> 00:00:30,656 What are you doing? What are you hiding? 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,574 Do you have secrets with Matteo? 12 00:00:32,783 --> 00:00:35,077 You know Matteo. He's provoking you. 13 00:00:35,369 --> 00:00:36,662 Felicity? Who is that? 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,539 Can we make up? 15 00:00:38,789 --> 00:00:41,625 Can we do this last dance? 16 00:00:41,792 --> 00:00:48,340 PREVIOUSLY 17 00:00:53,679 --> 00:00:56,515 I'm close to reaching my sky 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,643 Defying gravity 19 00:01:00,143 --> 00:01:05,232 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 20 00:01:06,525 --> 00:01:10,028 This thing inside of me It’s magical 21 00:01:10,153 --> 00:01:13,240 Because anything can happen 22 00:01:13,365 --> 00:01:16,285 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,287 Get up and go 24 00:01:18,495 --> 00:01:22,040 And if there's no turning back 25 00:01:22,416 --> 00:01:24,751 We have to risk it all 26 00:01:24,835 --> 00:01:30,632 Under my feet there's no gravity There's only wings 27 00:01:30,882 --> 00:01:34,428 We never have to doubt 28 00:01:34,595 --> 00:01:37,097 Nothing is forbidden 29 00:01:37,180 --> 00:01:40,809 When a dream is real 30 00:01:40,976 --> 00:01:43,562 There's only wings 31 00:01:47,780 --> 00:01:50,508 I AM LUNA 32 00:01:53,655 --> 00:01:54,740 We have to rest. 33 00:01:56,408 --> 00:01:57,618 -You rest? -Yes. 34 00:01:59,000 --> 00:02:05,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 35 00:02:10,547 --> 00:02:13,508 Do you remember in Cancun when we watched the stars like this? 36 00:02:15,218 --> 00:02:17,387 Yes, Simón. I remember. 37 00:02:18,263 --> 00:02:20,182 We skated so well. 38 00:02:20,849 --> 00:02:22,601 Who'd have thought that? You and I skating. 39 00:02:27,230 --> 00:02:28,231 I'll miss you. 40 00:02:30,275 --> 00:02:32,194 I have the solution. Don't go. 41 00:02:33,695 --> 00:02:35,697 It's been decided. 42 00:02:37,574 --> 00:02:39,660 Simón, nothing is impossible. 43 00:02:40,369 --> 00:02:41,745 You know what? No. 44 00:02:42,704 --> 00:02:45,666 Leave it to your friend Luna Valente. I'll take care of that. 45 00:02:46,416 --> 00:02:48,377 You are the most stubborn girl in the world. 46 00:02:48,460 --> 00:02:50,754 World? I mean universe. 47 00:02:51,963 --> 00:02:55,384 Hey, is that good or bad? 48 00:02:56,426 --> 00:02:57,844 I don't know. 49 00:02:58,470 --> 00:03:01,098 When a decision is made, there's not much to say. 50 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 You know what? 51 00:03:05,852 --> 00:03:09,356 I won't give up. I can't just sit here 52 00:03:09,731 --> 00:03:10,982 and let my friend leave. 53 00:03:13,151 --> 00:03:15,195 Hey, I have a surprise for you. 54 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 But I won't say anything. 55 00:03:22,119 --> 00:03:24,121 You have to come to my house tonight. 56 00:03:25,122 --> 00:03:26,540 Are you going? 57 00:03:30,585 --> 00:03:31,712 What are you hiding? 58 00:03:34,005 --> 00:03:37,175 -Nothing. -What were you doing? 59 00:03:37,843 --> 00:03:39,052 I was looking for something. 60 00:03:39,428 --> 00:03:42,556 My keychain, I thought I had lost it. I was so worried. 61 00:03:42,889 --> 00:03:45,016 But I found it. 62 00:03:45,892 --> 00:03:47,352 Why were you hiding that? 63 00:03:48,061 --> 00:03:50,063 I wasn't hiding it. 64 00:03:50,355 --> 00:03:52,691 It'd be a shame if I lost it. 65 00:03:53,358 --> 00:03:55,902 It's the keychain you gave me. Do you remember? 66 00:03:56,153 --> 00:03:58,905 -No. -I'm just like you. 67 00:03:59,406 --> 00:04:01,825 I don't remember the things I give. 68 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 It's weird it was there. 69 00:04:05,036 --> 00:04:06,621 What are you saying, Ámbar? 70 00:04:07,372 --> 00:04:10,208 If you have something to say, say it. 71 00:04:10,625 --> 00:04:12,627 I'm not implying anything, 72 00:04:12,919 --> 00:04:17,382 I'm only saying that it was weird to find it here. It was on my backpack. 73 00:04:18,300 --> 00:04:19,593 Who'd touch your things? 74 00:04:19,843 --> 00:04:23,138 I don't know. I wonder the same. 75 00:04:23,847 --> 00:04:24,848 I'll be more careful. 76 00:04:27,017 --> 00:04:29,936 No, no, no. I don't want to worry. 77 00:04:30,520 --> 00:04:31,855 Forget it. 78 00:04:32,022 --> 00:04:35,984 I don't think the staff would be capable of risking their jobs 79 00:04:36,401 --> 00:04:40,655 for a gold keychain. If something else was missing, I'd worry. 80 00:04:40,864 --> 00:04:44,201 But no. What about the yelling in the kitchen? 81 00:04:44,326 --> 00:04:46,620 Nothing. The staff is so incompetent. 82 00:04:46,870 --> 00:04:48,997 They make a fuss over a fall. 83 00:04:49,873 --> 00:04:52,751 You are right. It's unacceptable. 84 00:04:53,543 --> 00:04:54,836 But, I think, 85 00:04:55,212 --> 00:04:58,632 if the staff doesn't behave, it must be for something. 86 00:04:58,840 --> 00:05:03,053 Maybe the person in charge of guiding them isn't doing his job. 87 00:05:04,971 --> 00:05:06,598 I'm going to study. 88 00:05:12,771 --> 00:05:13,939 I want to propose something to you. 89 00:05:14,189 --> 00:05:16,149 Why don't we leave this date for tomorrow? 90 00:05:16,274 --> 00:05:17,901 When you will feel more relaxed. 91 00:05:18,193 --> 00:05:20,070 Do you want to cancel it because I was nervous? 92 00:05:20,403 --> 00:05:23,448 I didn't want to ruin the date. I don't know what happened. 93 00:05:23,949 --> 00:05:25,534 -It could have been worse. -Worse? 94 00:05:26,284 --> 00:05:27,619 Nico, I did everything wrong. 95 00:05:28,745 --> 00:05:31,790 No matter what you do, I'll always like you. 96 00:05:33,834 --> 00:05:36,294 -Let's leave it for tomorrow. -Great. 97 00:05:36,795 --> 00:05:38,713 But you choose the place. 98 00:05:39,005 --> 00:05:42,342 I already have it. You just bring your skates. 99 00:05:42,884 --> 00:05:43,969 -Okay? -Great. 100 00:05:44,386 --> 00:05:48,056 I promise I'll be more relaxed and I won't talk about the weather. 101 00:05:48,473 --> 00:05:50,934 Perfect. And no magazines with useless tips. 102 00:05:52,102 --> 00:05:53,812 I wanted to tell you something. 103 00:05:54,396 --> 00:05:58,149 -What? -Everything I did and said to you, 104 00:05:58,316 --> 00:06:01,695 was because I was afraid of not liking you because I never had a date before. 105 00:06:02,362 --> 00:06:05,907 But after what I did today, it can't be much worse. 106 00:06:07,033 --> 00:06:08,785 Jim, I was scared too. 107 00:06:09,327 --> 00:06:12,163 I have never dated a younger girl. 108 00:06:12,664 --> 00:06:15,709 -Is that a problem for you? -Yes. 109 00:06:15,876 --> 00:06:18,628 No, no, but sometimes we have different interests. 110 00:06:19,296 --> 00:06:21,590 But that's fun. 111 00:06:21,798 --> 00:06:24,551 If we liked the same things, it'd be boring. 112 00:06:25,218 --> 00:06:28,722 Yes, when you talk like that, you seem older. 113 00:06:30,932 --> 00:06:32,225 I love this song. 114 00:06:42,110 --> 00:06:43,570 Let me help you. 115 00:06:44,195 --> 00:06:46,114 No, I can do it. 116 00:06:46,448 --> 00:06:50,285 -I can do it by myself. -I just wanted to help you. 117 00:06:55,790 --> 00:06:58,585 -What are you talking about? -Us. 118 00:06:59,044 --> 00:07:00,837 Since I saw you in the competition, 119 00:07:01,588 --> 00:07:04,257 I've been thinking about you all day. 120 00:07:05,300 --> 00:07:08,011 -I don't know what to say. -Anything. 121 00:07:08,511 --> 00:07:11,097 You know me. I don't talk much. 122 00:07:11,765 --> 00:07:15,644 I left my house and my job, and I came here for us to be together. 123 00:07:15,810 --> 00:07:19,230 Mariano, are you crazy? You can't do that! 124 00:07:19,397 --> 00:07:22,943 -You love my surprises! -No, I loved them. 125 00:07:23,568 --> 00:07:26,613 Things have changed now. You should have told me. 126 00:07:28,865 --> 00:07:31,409 You are right. I should have called and asked your secretary 127 00:07:31,576 --> 00:07:34,162 for an interview with you. 128 00:07:34,329 --> 00:07:37,999 Don't be funny. You came here unexpectedly, 129 00:07:38,333 --> 00:07:41,920 and I have many things planned, I have to train my team for intercontinentals. 130 00:07:42,253 --> 00:07:44,714 It's true. You had classified 131 00:07:45,340 --> 00:07:48,885 for having the second place in another competition. Congratulations. 132 00:07:49,970 --> 00:07:51,054 Thanks. 133 00:07:51,388 --> 00:07:53,139 I'm happy with their level. 134 00:07:53,348 --> 00:07:55,308 I know they can improve, but they are doing well. 135 00:07:56,059 --> 00:07:59,646 I want to present my rink as a possible host. 136 00:07:59,938 --> 00:08:02,357 If everything goes right, we'll be this year's hosts. 137 00:08:02,857 --> 00:08:06,027 Great. So, I have arrived at the perfect time. 138 00:08:06,653 --> 00:08:09,948 Why don't we train your team together? 139 00:08:11,282 --> 00:08:12,659 No, I'm not so sure. 140 00:08:13,284 --> 00:08:15,203 Why? I have experience. 141 00:08:17,372 --> 00:08:20,166 -Sorry, Mariano. I have to go. -Wait. 142 00:08:21,001 --> 00:08:23,211 I traveled thousands of kilometers to be with you, 143 00:08:23,420 --> 00:08:25,505 and you don't have five minutes to talk to me? 144 00:08:26,631 --> 00:08:27,966 Sorry, I'm late. 145 00:08:31,970 --> 00:08:33,722 Felicity? Who's she? 146 00:08:34,139 --> 00:08:37,017 -Felicity? I didn't say that. -Don't lie to me. 147 00:08:37,308 --> 00:08:40,562 -You just said her name. -It was a mistake. Sorry. 148 00:08:41,062 --> 00:08:43,231 You've confused me with someone else. 149 00:08:49,988 --> 00:08:51,031 "Hello, Felicity. 150 00:08:51,573 --> 00:08:53,491 I feel like I identify with what you wrote. 151 00:08:54,367 --> 00:08:56,870 There's no need to be face to face to see each other. 152 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 It's weird liking someone 153 00:08:59,539 --> 00:09:00,540 without seeing their face". 154 00:09:07,672 --> 00:09:10,383 Nico! Good! You finally did it. 155 00:09:10,633 --> 00:09:12,802 -Congratulations to the couple. -Couple? 156 00:09:13,303 --> 00:09:15,472 -You said I was your girlfriend? -I didn't say anything. 157 00:09:15,722 --> 00:09:18,475 You don't need to pretend. You make a great couple. 158 00:09:19,601 --> 00:09:21,394 I have to go now. 159 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 What's wrong with you, Gastón? She's not my girlfriend. 160 00:09:25,273 --> 00:09:27,192 -Why did you say that? -Relax, it was a joke. 161 00:09:27,275 --> 00:09:29,069 At least you had your first date and I didn't. 162 00:09:29,736 --> 00:09:30,862 Relax. 163 00:09:37,035 --> 00:09:39,537 -Hello! -You took so long! 164 00:09:39,746 --> 00:09:42,082 Sorry, I had a problem. 165 00:09:42,373 --> 00:09:43,917 -Work related. -Don't worry. 166 00:09:44,209 --> 00:09:47,420 I booked a table in a Thai restaurant. You'll love it. 167 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 You are right. I'll love it. Thanks. 168 00:09:50,006 --> 00:09:51,174 Tamara! 169 00:09:52,634 --> 00:09:54,719 -Were you with him? -He just arrived. 170 00:09:55,095 --> 00:09:58,515 -Now I see why you were in a hurry. -I see why you took so long. 171 00:09:59,015 --> 00:10:02,018 I don't want to waste your time, but we have to talk. 172 00:10:02,393 --> 00:10:03,895 Talk? About what? 173 00:10:05,313 --> 00:10:08,733 Mariano wants to help me train the team. I was about to tell you. 174 00:10:08,942 --> 00:10:11,945 But I have to think about it. Let's talk tomorrow. 175 00:10:12,195 --> 00:10:14,781 Not tomorrow. Let's talk about it now. 176 00:10:14,989 --> 00:10:18,243 Hold on. How long has he been here? 177 00:10:18,535 --> 00:10:22,080 -Why didn't you tell me? -He just arrived. 178 00:10:22,497 --> 00:10:25,917 But you should have told me you were late because of him. 179 00:10:26,084 --> 00:10:29,671 You didn't give me time! You know what? Cancel the date. 180 00:10:29,838 --> 00:10:32,382 Cancel the Thai food, the Japanese food. I don't want to go. 181 00:10:32,549 --> 00:10:35,593 You and I can go to that Hindi place you liked. 182 00:10:35,844 --> 00:10:38,429 -We can talk there, alone. -Alone? What? 183 00:10:38,596 --> 00:10:40,265 No, you know what? Thanks, 184 00:10:40,473 --> 00:10:44,519 but I want to go home and rest. I had a long day. Excuse me. 185 00:10:44,602 --> 00:10:47,147 -No, you have to eat! -No, let's talk! 186 00:10:48,523 --> 00:10:49,649 See what you did? 187 00:10:50,859 --> 00:10:52,443 -Me? -Yeah, you. 188 00:10:52,694 --> 00:10:54,821 I think you are not wanted here. 189 00:10:55,113 --> 00:10:58,366 -It didn't seem like it. -You just got here! 190 00:10:58,992 --> 00:11:03,163 -Tamara is with me. Don't waste your time. -Let me be clear. 191 00:11:03,454 --> 00:11:06,457 -I came to get Tamara back. -We'll see. 192 00:11:07,208 --> 00:11:09,460 I never lose. 193 00:11:09,711 --> 00:11:11,713 I'm so afraid! 194 00:11:13,256 --> 00:11:14,257 Loser. 195 00:11:14,716 --> 00:11:16,176 Anita, take note. 196 00:11:16,342 --> 00:11:18,386 The species that adapt 197 00:11:18,636 --> 00:11:19,929 are the ones who survive. 198 00:11:20,180 --> 00:11:22,891 So, you should follow your ex's example. 199 00:11:23,516 --> 00:11:25,393 What are you trying to say, Mora? 200 00:11:25,518 --> 00:11:28,521 That Ricardo has changed and it suits him. 201 00:11:29,230 --> 00:11:31,191 I don't want to talk about Ricardo 202 00:11:31,357 --> 00:11:33,484 and his girlfriend. There are more important subjects. 203 00:11:33,651 --> 00:11:37,155 Who's talking about the girl? I'm talking about him. 204 00:11:37,530 --> 00:11:39,240 Men are like the fruit in season. 205 00:11:39,532 --> 00:11:43,328 You have to leave them to ripen and then grab them at the right time. 206 00:11:45,121 --> 00:11:48,583 -Why are you stopping? -I'll meet Nina here. 207 00:11:48,958 --> 00:11:51,836 What you said about Ricardo's "ripening", 208 00:11:52,003 --> 00:11:54,130 -he'll always be green. -I don't think so. 209 00:11:54,297 --> 00:11:57,050 We all change colors. Take note. 210 00:11:57,258 --> 00:12:00,053 -Hello, Nina. -Hello, honey. 211 00:12:00,261 --> 00:12:01,675 Will you have dinner with me or with your father? 212 00:12:01,888 --> 00:12:03,139 With dad. 213 00:12:03,264 --> 00:12:05,767 What a shame. I bought so many things. 214 00:12:05,975 --> 00:12:08,978 Bulgur wheat, vegetables, beans, beet. 215 00:12:09,229 --> 00:12:10,855 I will eat this salad alone. 216 00:12:10,980 --> 00:12:13,942 I'd love to have dinner with you, but I have a date. 217 00:12:14,108 --> 00:12:17,237 -What a shame. -What's wrong with Nina? 218 00:12:17,528 --> 00:12:19,280 -She's so distracted. -She must be thinking 219 00:12:19,364 --> 00:12:20,615 about her distant love. 220 00:12:20,740 --> 00:12:22,992 -Distant love? -Mom, I heard you. 221 00:12:23,159 --> 00:12:25,870 Why do you talk about me? I don't need a manager. 222 00:12:25,954 --> 00:12:28,206 And it's not love. I don't know the meaning of that word. 223 00:12:28,581 --> 00:12:32,043 Few people know the meaning of that word, but you are young. 224 00:12:32,210 --> 00:12:34,963 You have time to meet him, love him, hate him and love him again. 225 00:12:35,546 --> 00:12:40,385 Of course. When you go back to your daily routine, to study, 226 00:12:40,593 --> 00:12:42,679 you will forget about it. 227 00:12:42,845 --> 00:12:46,516 I think it's great Nina met someone who distracts her. 228 00:12:46,766 --> 00:12:50,353 Because encounters and disagreements help move the energy. 229 00:12:51,229 --> 00:12:54,190 -It could be a prelude. -What does a prelude have to do with it? 230 00:12:54,440 --> 00:12:56,693 A prelude is a beginning. Maybe you are ready 231 00:12:56,776 --> 00:12:58,569 to find your true love. 232 00:13:04,867 --> 00:13:08,746 It hurts so much! I feel so bad! 233 00:13:08,913 --> 00:13:11,749 No, I feel 234 00:13:12,000 --> 00:13:14,127 needles in my leg! 235 00:13:17,714 --> 00:13:21,676 Cato, I don't understand. The doctor said you were fine. 236 00:13:22,260 --> 00:13:25,722 I don't know. It is what it is. 237 00:13:25,930 --> 00:13:29,600 Look, I can't move my feet. I can't! 238 00:13:30,476 --> 00:13:33,604 This is my favorite leg! What a shame! 239 00:13:33,688 --> 00:13:37,483 If it hurts so much, go get some rest. 240 00:13:37,692 --> 00:13:39,360 I think that too. 241 00:13:39,736 --> 00:13:43,573 I wanted to keep on working, but I'll go rest if you say so. 242 00:13:44,032 --> 00:13:47,327 And I'll watch TV to relax my mind. 243 00:13:47,493 --> 00:13:49,829 Please, ask Mónica to prepare me a sandwich. 244 00:13:50,204 --> 00:13:52,999 With bread, lettuce, tomato, lettuce, bread. 245 00:13:53,166 --> 00:13:54,500 Okay? 246 00:13:59,172 --> 00:14:01,591 It hurts so much! I will go now... 247 00:14:04,510 --> 00:14:07,472 It hurts so much! 248 00:14:07,680 --> 00:14:09,307 Stop! 249 00:14:11,768 --> 00:14:13,811 Turn around and go to the chair. 250 00:14:15,396 --> 00:14:16,564 Do it. 251 00:14:18,900 --> 00:14:21,861 It hurts so much! 252 00:14:22,070 --> 00:14:24,655 -Does it hurt? -Yes. 253 00:14:28,701 --> 00:14:30,203 But I thought that the leg 254 00:14:30,370 --> 00:14:32,622 that was injured, was the other one. 255 00:14:35,416 --> 00:14:39,212 Yes, yes. But the pain is complicated. 256 00:14:39,629 --> 00:14:41,506 -It moves from one leg to the other. -Silence. 257 00:14:42,882 --> 00:14:44,634 Faking pain to avoid working? 258 00:14:45,760 --> 00:14:48,429 -No, no. -I should fire you. 259 00:14:48,554 --> 00:14:50,056 No, please! 260 00:14:50,348 --> 00:14:52,683 Don't fire me! 261 00:14:52,892 --> 00:14:55,645 Fire Tino, but not me! 262 00:14:55,770 --> 00:14:56,896 Shut up! 263 00:14:57,897 --> 00:15:00,733 Miguel, this is your responsibility. You should pay more attention. 264 00:15:01,275 --> 00:15:04,570 Yes, you are right, Mr. Rey. 265 00:15:05,279 --> 00:15:08,533 -This won't happen again. -Of course not. 266 00:15:08,908 --> 00:15:09,909 No, no. 267 00:15:10,118 --> 00:15:12,245 Come with me. We need to talk. 268 00:15:12,995 --> 00:15:14,122 Good luck, Miguel. 269 00:15:18,251 --> 00:15:20,336 -What did you do? -I'm sorry. 270 00:15:20,461 --> 00:15:21,712 You can't even act. 271 00:15:22,046 --> 00:15:25,466 When I performed as tree number two in kindergarten, 272 00:15:25,550 --> 00:15:28,928 I never, ever, confused the right branch with the left one. 273 00:15:29,011 --> 00:15:31,389 What can I do? My legs are similar. 274 00:15:31,597 --> 00:15:34,434 I should have made a note of which one was injured, 275 00:15:34,684 --> 00:15:36,102 so I didn't get confused. 276 00:15:38,062 --> 00:15:39,063 Mrs. Ámbar. 277 00:15:39,480 --> 00:15:42,525 We want our reward now. The vase. 278 00:15:43,818 --> 00:15:45,611 -Is that a joke? -No. 279 00:15:45,820 --> 00:15:47,697 No, if it was a joke, I'd say something like: 280 00:15:48,406 --> 00:15:50,533 "An elephant and an ant were playing a tennis match..." 281 00:15:50,741 --> 00:15:53,161 -Wasn't it golf? -Golf? 282 00:15:53,411 --> 00:15:56,831 No, stop it. I won't give you a vase. You messed up. 283 00:16:01,711 --> 00:16:04,630 I promised Amanda I'd give her the vase, Tino. 284 00:16:05,214 --> 00:16:06,215 Help me. 285 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 Help me think. 286 00:16:09,427 --> 00:16:10,595 Yam, it was a disaster. 287 00:16:10,928 --> 00:16:12,388 The worst date ever. 288 00:16:12,722 --> 00:16:15,808 If there were a top five of the worst dates ever, 289 00:16:16,267 --> 00:16:20,188 -I'd win. It was terrible, a disaster. -Jim, stop. 290 00:16:20,646 --> 00:16:23,524 Relax, why did it go wrong? Explain it to me. 291 00:16:23,691 --> 00:16:25,234 Everything went wrong, Yam. 292 00:16:25,359 --> 00:16:28,070 I messed up from the moment I said "hello", until I said "goodbye". 293 00:16:28,863 --> 00:16:31,949 So? Everybody's nervous on the first date. 294 00:16:32,617 --> 00:16:33,910 No, Yam. 295 00:16:34,076 --> 00:16:37,079 I had stage fright when I arrived and I saw him waiting, 296 00:16:37,497 --> 00:16:41,209 looking so good, and I didn't know what to say. 297 00:16:41,542 --> 00:16:42,752 I forgot everything we planned. 298 00:16:43,419 --> 00:16:45,630 -I only followed one piece of advice. -Which one? Being yourself? 299 00:16:46,214 --> 00:16:47,340 Being your own enemy. 300 00:16:48,549 --> 00:16:51,552 I even said it was my first date. 301 00:16:52,011 --> 00:16:55,181 -It was horrible. Don't laugh, it's awful. -Fine. 302 00:16:55,848 --> 00:17:00,061 He'll change his mind. He'll say he doesn't want to see me 303 00:17:00,895 --> 00:17:03,022 -or date me or... -Jim, stop. 304 00:17:03,439 --> 00:17:07,068 If he didn't want to see you, he wouldn't have asked you on a second date. 305 00:17:07,610 --> 00:17:09,278 If you go out again, everything's good. 306 00:17:09,737 --> 00:17:12,281 Yes, you are right. 307 00:17:12,365 --> 00:17:15,451 That means I have a second chance to mess things up again. 308 00:17:15,868 --> 00:17:18,287 -Double disaster. -Relax, Jim. 309 00:17:18,454 --> 00:17:22,416 Be positive. This gives you an idea of what not to do next time. 310 00:17:22,500 --> 00:17:23,501 Right? 311 00:17:23,584 --> 00:17:26,837 Yes. But what if I do it wrong again? 312 00:17:26,963 --> 00:17:29,006 What if he asks me if I want to be his girlfriend? 313 00:17:29,215 --> 00:17:30,216 Don't you want that? 314 00:17:30,675 --> 00:17:34,554 No. Yes, yes. Or no... 315 00:17:35,054 --> 00:17:36,347 I think I do. 316 00:17:36,722 --> 00:17:38,933 Jim, stop being afraid. Breathe. 317 00:17:39,183 --> 00:17:40,935 Relax. 318 00:17:41,394 --> 00:17:43,521 -Inhale, exhale. -You are right. 319 00:17:43,688 --> 00:17:45,773 Away with fears, with nerves, 320 00:17:46,482 --> 00:17:48,609 -with boyfriends. -No, not boyfriends. 321 00:17:48,818 --> 00:17:50,152 -Not boyfriends. -Girls! 322 00:17:50,528 --> 00:17:52,738 -I need you to clear your lockers. -Why? 323 00:17:52,905 --> 00:17:54,031 Jim, you look so pretty. 324 00:17:54,323 --> 00:17:57,702 Forget about what you heard. I didn't say anything about boyfriends. 325 00:17:57,868 --> 00:18:00,162 Hey, stop, Jim, I don't get it. What's going on? 326 00:18:00,830 --> 00:18:03,833 -Nothing, everything's great. -Let's go. 327 00:18:10,464 --> 00:18:14,051 -Wow, who's that food for? -I prepared it for Simón. 328 00:18:14,468 --> 00:18:17,054 -Simón? The gardener? -Yes. 329 00:18:17,388 --> 00:18:19,682 Food, Simón, gardener... 330 00:18:20,349 --> 00:18:22,435 Is he your boyfriend? 331 00:18:22,768 --> 00:18:24,395 She has a boyfriend! 332 00:18:24,562 --> 00:18:26,355 The gardener! 333 00:18:26,772 --> 00:18:30,401 No, no, Simón is not my boyfriend nor the gardener. 334 00:18:31,736 --> 00:18:34,530 What? You are together all day long. You look like a couple. 335 00:18:34,697 --> 00:18:35,740 Totally. 336 00:18:35,823 --> 00:18:37,325 No, he's my best friend. 337 00:18:38,242 --> 00:18:40,286 I prepared this dinner for him 338 00:18:40,411 --> 00:18:41,996 because he wants to go back to Mexico and... 339 00:18:42,163 --> 00:18:43,748 Wait, what did you say? 340 00:18:43,998 --> 00:18:46,083 -He wants... -He wants to go back to Mexico? 341 00:18:46,167 --> 00:18:47,585 Your boyfriend wants to go to Mexico? 342 00:18:47,752 --> 00:18:51,797 -Yes, but he's not my boyfriend. -What...? 343 00:18:51,922 --> 00:18:54,133 I love him with all my heart. 344 00:18:55,885 --> 00:18:57,136 Now we're talking. 345 00:18:57,219 --> 00:19:00,306 -No, but as friends. -No, no, I... 346 00:19:00,848 --> 00:19:03,059 Maybe Tino doesn't, but I understand you. 347 00:19:03,267 --> 00:19:05,936 The same thing happens to me with Amanda. 348 00:19:06,145 --> 00:19:08,814 -I'm single. -He has a girlfriend! 349 00:19:08,981 --> 00:19:10,816 She's Amanda! 350 00:19:12,568 --> 00:19:14,695 You know what? It's not okay to sing that. 351 00:19:15,196 --> 00:19:16,530 Totally. 352 00:19:17,823 --> 00:19:22,411 Okay. I'm going to change my clothes for the dinner, okay? 353 00:19:22,536 --> 00:19:26,332 Please, don't touch anything. Don't let anybody touch it. 354 00:19:26,624 --> 00:19:28,793 -Okay. -Relax. You go. 355 00:19:29,126 --> 00:19:30,961 -We will take care of it. -You can trust us. 356 00:19:31,170 --> 00:19:33,714 -Thanks. -Go, go. 357 00:19:34,048 --> 00:19:35,132 See you. 358 00:19:36,634 --> 00:19:39,261 -This smells delicious. -I have a question. 359 00:19:39,929 --> 00:19:42,515 Didn't we eat this before? 360 00:19:43,808 --> 00:19:46,852 -Sure. In Mexico. -Mexico! 361 00:19:47,103 --> 00:19:48,145 We added in some chili. 362 00:19:48,312 --> 00:19:50,731 -It was in Mexico. -I mean chili, the hot pepper. 363 00:19:51,107 --> 00:19:52,441 Yeah, that one! 364 00:19:52,692 --> 00:19:54,026 Now that I think about it, 365 00:19:54,610 --> 00:19:57,697 -someone should try it. -Yes, yes. 366 00:19:57,947 --> 00:20:00,574 -Sometimes, it's too spicy. -Yeah. 367 00:20:00,741 --> 00:20:03,577 We have to take care of our friend. 368 00:20:04,078 --> 00:20:05,788 Lunita. 369 00:20:07,790 --> 00:20:09,333 Let's try this. 370 00:20:13,921 --> 00:20:17,466 This is delicious. The best food I've ever tried. 371 00:20:17,925 --> 00:20:20,553 -No, no, it's delicious. -I love it. 372 00:20:20,720 --> 00:20:23,013 -What are you doing? -Eating. 373 00:20:23,097 --> 00:20:24,140 Quality check. 374 00:20:25,307 --> 00:20:26,684 It's so delicious. 375 00:20:27,727 --> 00:20:29,019 Cato? 376 00:20:29,937 --> 00:20:31,230 What happened with the vase? 377 00:20:34,817 --> 00:20:36,986 Sorry, Amanda, I couldn't get it. 378 00:20:37,236 --> 00:20:39,655 I did everything I could. 379 00:20:40,072 --> 00:20:42,825 No, it's not your fault. No, thanks. 380 00:20:44,118 --> 00:20:45,911 Thanks for trying. 381 00:20:46,454 --> 00:20:48,330 I'll tell Ms. Sharon the truth. 382 00:20:48,539 --> 00:20:49,874 -No, no! -I have to do it. 383 00:20:49,957 --> 00:20:52,626 No, no, don't say the truth. She will fire you. 384 00:20:53,085 --> 00:20:55,212 Sooner or later she will find out I broke it. 385 00:20:55,796 --> 00:20:57,339 I will tell her now. 386 00:21:02,762 --> 00:21:05,765 Poor girl. Seeing her like that 387 00:21:06,015 --> 00:21:07,099 makes me lose my appetite. 388 00:21:15,733 --> 00:21:18,652 -Ms. Sharon, excuse me, I... -Not now, Amanda. 389 00:21:20,946 --> 00:21:22,072 As I was saying, 390 00:21:22,698 --> 00:21:24,950 my plan for the Open worked. 391 00:21:25,409 --> 00:21:28,537 I will sing with my friends and I'm the leading voice. 392 00:21:28,871 --> 00:21:31,207 "Open"? What's an "Open"? 393 00:21:32,458 --> 00:21:35,002 I've told you about it many times. 394 00:21:35,169 --> 00:21:37,213 It's an event that we do in the Jam & Roller... 395 00:21:37,379 --> 00:21:40,591 Fine, I didn't say I wanted to know what is it. 396 00:21:41,091 --> 00:21:42,718 You should focus on your studies 397 00:21:43,010 --> 00:21:45,346 instead of participating in that Open thing. 398 00:21:46,472 --> 00:21:48,057 I had more hope in you. 399 00:21:49,308 --> 00:21:50,351 Listen. 400 00:21:51,477 --> 00:21:53,145 This is music. 401 00:22:00,069 --> 00:22:01,111 What are you doing? 402 00:22:02,238 --> 00:22:05,032 We are listening to music. Don't do that. 403 00:22:05,407 --> 00:22:08,285 It could be important. Let me answer. 404 00:22:08,661 --> 00:22:10,496 Important like the Open thing? 405 00:22:20,130 --> 00:22:21,340 My vase. 406 00:22:22,299 --> 00:22:23,968 Did you have anything to do with this? 407 00:22:24,260 --> 00:22:26,011 Lately, you have been acting strangely. 408 00:22:26,262 --> 00:22:27,930 -I didn't do it. -Then who did? 409 00:22:29,306 --> 00:22:32,226 Ma'am, sorry to interrupt, but we need to talk. 410 00:22:32,393 --> 00:22:36,230 And I hope it's important, Amanda. You interrupted me. 411 00:22:36,856 --> 00:22:38,357 I have something to ask you. 412 00:22:39,275 --> 00:22:40,609 Do you know what this is? 413 00:22:41,068 --> 00:22:43,195 That's what I wanted to talk to you about. 414 00:22:44,196 --> 00:22:45,948 -You did this? -No! 415 00:22:49,076 --> 00:22:50,119 I broke the vase. 416 00:22:57,418 --> 00:22:59,712 What are you doing? Didn't you have a date? 417 00:23:00,170 --> 00:23:02,882 -Yes, it didn't go as planned. -Oh, don't tell me, 418 00:23:03,424 --> 00:23:05,134 the girl didn't show up? 419 00:23:05,634 --> 00:23:08,971 I wish. We were talking, 420 00:23:09,513 --> 00:23:13,517 and I couldn't connect with her, my head was somewhere else. 421 00:23:14,101 --> 00:23:15,519 -Then guess what happened. -What? 422 00:23:15,603 --> 00:23:17,229 I called her Felicity. 423 00:23:18,772 --> 00:23:21,525 -Felicity affected you. -Too much. 424 00:23:21,692 --> 00:23:25,195 But how can you like a girl you've never met? 425 00:23:25,654 --> 00:23:28,490 I don't know. I can't stop thinking about her. 426 00:23:28,741 --> 00:23:31,452 Felicity is an illusion, she's a nickname, 427 00:23:31,744 --> 00:23:33,412 without a voice or face. 428 00:23:33,704 --> 00:23:35,456 I think you like mystery. 429 00:23:35,873 --> 00:23:37,917 That she is what you want her to be. 430 00:23:38,167 --> 00:23:40,669 You better forget about that girl. 431 00:23:40,878 --> 00:23:42,463 Date a real girl. 432 00:23:42,588 --> 00:23:44,798 No, I tried, and it didn't work. I can't date another girl. 433 00:23:45,049 --> 00:23:47,384 I only think about Felicity. 434 00:23:49,136 --> 00:23:51,055 I'm not the only one who needs to forget someone. 435 00:23:51,680 --> 00:23:53,766 -I'm done with Ámbar. -And Luna? 436 00:23:54,266 --> 00:23:55,309 With Luna... 437 00:23:56,435 --> 00:24:00,814 How's it going, Open partner? Ready to rehearse with Pedro? 438 00:24:01,398 --> 00:24:05,152 -I forgot about it! -You won't fail us, right? 439 00:24:05,402 --> 00:24:08,781 -No, no, I'm going. -Well, get ready. 440 00:24:09,323 --> 00:24:11,867 I want you full of energy, because in the last rehearsal 441 00:24:12,076 --> 00:24:13,786 -we have to give it all. -Okay. 442 00:24:13,869 --> 00:24:15,371 I have great new moves... 443 00:24:15,871 --> 00:24:17,373 -for our choreography. -Okay. 444 00:24:20,626 --> 00:24:21,752 -I'll be right back. -Okay. 445 00:24:25,339 --> 00:24:26,840 Can I ask you something? 446 00:24:27,758 --> 00:24:30,177 The answer is yes, you need a haircut. 447 00:24:30,386 --> 00:24:32,554 No, no, my hair is fine. I meant the video you recorded 448 00:24:32,638 --> 00:24:33,973 when I said I was single. 449 00:24:34,682 --> 00:24:36,976 I changed my mind. I don't want any dates. 450 00:24:37,518 --> 00:24:38,811 Don't publish it. 451 00:24:39,687 --> 00:24:40,688 I already did. 452 00:24:41,730 --> 00:24:43,565 Don't worry. I have tons of likes. 453 00:24:54,034 --> 00:24:55,119 Let's see. 454 00:24:56,704 --> 00:24:58,789 -Can I open my eyes? -Not yet. 455 00:24:58,956 --> 00:25:00,708 -Don't look. -No, no. 456 00:25:01,166 --> 00:25:04,211 One, two, three. Surp... 457 00:25:05,963 --> 00:25:07,548 Surprise! 458 00:25:08,757 --> 00:25:11,385 -Thanks. -What are you doing? 459 00:25:11,593 --> 00:25:14,388 -Why are you eating Simón's dinner? -No, no. 460 00:25:14,972 --> 00:25:16,140 No, Lunita. 461 00:25:16,640 --> 00:25:18,934 We were doing a quality check. 462 00:25:19,184 --> 00:25:20,978 To try the food. And I must say, 463 00:25:21,186 --> 00:25:23,981 that Tino approves this meal! 464 00:25:24,314 --> 00:25:27,443 You are a great chef. You can marry her. 465 00:25:27,818 --> 00:25:28,944 Surprise! 466 00:25:29,153 --> 00:25:32,406 You will now see what we cooked. What happened? 467 00:25:32,531 --> 00:25:34,324 -What happened? -What was left? 468 00:25:39,413 --> 00:25:41,331 "What was left?" You are so funny! 469 00:25:41,498 --> 00:25:44,209 There's no more food. It's all in here. 470 00:25:46,336 --> 00:25:48,797 Okay, I'm... 471 00:25:49,298 --> 00:25:50,674 I'm leaving. 472 00:25:51,383 --> 00:25:53,594 I have to watch my soap opera. Food was delicious. 473 00:25:54,219 --> 00:25:56,096 It was a little bit spicy. 474 00:25:56,263 --> 00:25:57,931 -No kidding? -Yeah, like 475 00:25:58,348 --> 00:26:00,517 I ate the Olympic torch. 476 00:26:00,768 --> 00:26:04,354 Can you bring me a glass of milk? 477 00:26:04,521 --> 00:26:05,731 -Yeah? -Fine. 478 00:26:05,856 --> 00:26:09,777 And some cookies or something. A dessert. 479 00:26:09,985 --> 00:26:12,696 -Fine. -Something sweet. See you! 480 00:26:12,780 --> 00:26:13,822 Thanks. 481 00:26:13,906 --> 00:26:15,407 -You enjoyed it, Tino? -A lot. 482 00:26:15,491 --> 00:26:17,701 -Aren't you hungry? -Not at all. 483 00:26:17,868 --> 00:26:18,952 Thanks. 484 00:26:19,244 --> 00:26:21,789 Don't worry, Luna. 485 00:26:21,997 --> 00:26:24,416 Don't worry, Simón. We have more food. 486 00:26:24,917 --> 00:26:26,877 Relax. Miguel, help me. 487 00:26:26,960 --> 00:26:30,714 -Yes. -There are some plates there. 488 00:26:31,340 --> 00:26:34,384 Don't worry. Grab some clean plates. 489 00:26:34,760 --> 00:26:37,638 -Bring some forks. -Take a seat. 490 00:26:38,263 --> 00:26:39,389 You are my guest. 491 00:26:42,643 --> 00:26:44,311 Here. 492 00:26:45,020 --> 00:26:46,897 Some red rice. 493 00:26:49,608 --> 00:26:52,694 -With sauce. -Wow. 494 00:26:54,029 --> 00:26:56,031 -How delicious. -Let me take this. 495 00:26:56,323 --> 00:26:58,867 This is like being in Mexico. Incredible. 496 00:26:59,618 --> 00:27:02,955 I told you. You don't have to go to Mexico, we can bring it here. 497 00:27:03,872 --> 00:27:05,082 Yeah. 498 00:27:05,499 --> 00:27:08,460 I know that it's difficult to leave things behind, 499 00:27:08,919 --> 00:27:11,130 and move to another country. 500 00:27:11,839 --> 00:27:14,133 You miss everything, you miss your friends, 501 00:27:15,008 --> 00:27:18,387 -music, food. -Yeah. 502 00:27:19,054 --> 00:27:21,765 No matter where you go, you always leave 503 00:27:21,932 --> 00:27:23,267 a piece of you in Mexico. 504 00:27:23,809 --> 00:27:26,895 And you also have a piece of Mexico in your heart. 505 00:27:27,271 --> 00:27:28,564 That's true. 506 00:27:29,064 --> 00:27:32,609 It's like you don't totally leave your country. 507 00:27:32,860 --> 00:27:35,612 And your country doesn't leave you. 508 00:27:36,196 --> 00:27:39,408 But you have to choose your place. 509 00:27:40,242 --> 00:27:43,162 And your home is where your loved ones are. 510 00:27:45,622 --> 00:27:47,624 That's the ice cream I ordered. 511 00:27:48,292 --> 00:27:50,502 -Mom, we have dessert. -Yes. 512 00:27:50,752 --> 00:27:53,839 But I ordered ice cream just in case. 513 00:27:54,381 --> 00:27:57,217 -Okay, go then. -Miguel, come with me. 514 00:27:58,260 --> 00:28:01,680 -Miguel, let's go. -Yeah, yeah, let's go. 515 00:28:02,472 --> 00:28:05,017 So, did you like the surprise? 516 00:28:05,851 --> 00:28:07,102 Yes. It's great. 517 00:28:07,561 --> 00:28:10,105 -It looks perfect. -Thanks. 518 00:28:10,355 --> 00:28:12,065 Well, I made this 519 00:28:12,232 --> 00:28:14,693 because I want you to stay. 520 00:28:15,652 --> 00:28:17,779 Simón, don't go. 521 00:28:19,281 --> 00:28:22,242 If you want, I can cook for you every day. I know how to do it. 522 00:28:23,076 --> 00:28:24,578 Luna, don't insist. 523 00:28:25,787 --> 00:28:28,165 It's done. I have to go. 524 00:28:29,041 --> 00:28:31,627 Simón, don't go. You are my best friend. 525 00:28:32,502 --> 00:28:36,173 -Why do we have to be apart? -I can't look at you with the same eyes. 526 00:28:36,965 --> 00:28:39,384 I'd love to be friends like we used to be. 527 00:28:40,719 --> 00:28:43,222 But I can't. I can't. 528 00:28:44,431 --> 00:28:48,185 My heart sees you differently. 529 00:28:49,353 --> 00:28:52,397 Sorry, Luna, but something between us broke. 530 00:28:56,735 --> 00:28:58,946 I'm not saying this is forever. 531 00:28:59,446 --> 00:29:02,741 In the future, things will change. 532 00:29:03,450 --> 00:29:05,160 And I'll come to visit you. 533 00:29:06,203 --> 00:29:09,081 So, that means you are leaving? 534 00:29:10,207 --> 00:29:12,501 There's nothing I can do? 535 00:29:13,585 --> 00:29:16,338 Lunita, don't be sad. I don't like it. 536 00:29:16,922 --> 00:29:19,883 Besides, the Luna I know sparkles. 537 00:29:20,133 --> 00:29:22,928 We will continue talking. 538 00:29:23,345 --> 00:29:25,514 I will send you my songs. 539 00:29:25,889 --> 00:29:29,017 And I want to see you smile, I want you to tell me your secrets. 540 00:29:29,268 --> 00:29:30,644 Simón, it won't be the same. 541 00:29:32,145 --> 00:29:34,648 We won't be able to skate together. 542 00:29:35,315 --> 00:29:37,651 We won't perform together in the Open. 543 00:29:39,444 --> 00:29:41,822 Who will I talk to when I feel alone? 544 00:29:42,948 --> 00:29:44,116 I need you. 545 00:29:45,242 --> 00:29:47,077 Look, your life is here. 546 00:29:50,706 --> 00:29:52,124 Simón, please. 547 00:29:54,793 --> 00:29:57,546 I'm cold. Let's go grab a coat. Come with me. 548 00:29:57,963 --> 00:30:00,215 Yes, I... 549 00:30:00,465 --> 00:30:02,676 I think the heat is off. 550 00:30:02,801 --> 00:30:04,136 -I'll leave the ice cream. -Yes. 551 00:30:04,303 --> 00:30:06,096 -Okay. -Mónica, Miguel, thanks. 552 00:30:06,596 --> 00:30:10,851 I have to go. I have things to do. I'm leaving for Mexico soon. 553 00:30:12,102 --> 00:30:13,603 Thanks for the dinner, Luna. 554 00:30:14,730 --> 00:30:16,106 Thanks. And... 555 00:30:18,317 --> 00:30:19,526 See you tomorrow. 556 00:30:28,952 --> 00:30:30,287 It didn't work, Mom. 557 00:30:31,163 --> 00:30:33,040 Simón's going back to Mexico. 558 00:30:37,169 --> 00:30:38,420 You broke my vase? 559 00:30:40,255 --> 00:30:42,007 It was a unique piece. 560 00:30:42,632 --> 00:30:45,052 An original vase from the Ming dynasty. 561 00:30:45,594 --> 00:30:47,596 Why don't you call Mr. Ming 562 00:30:47,763 --> 00:30:49,890 and ask him for another vase? He must have another one. 563 00:30:50,182 --> 00:30:52,351 Are you trying to be funny? 564 00:30:52,768 --> 00:30:55,479 I should have you fired! 565 00:30:55,812 --> 00:30:58,315 No, Ms. Sharon. Actually, it was me. 566 00:31:00,275 --> 00:31:01,360 She... 567 00:31:01,526 --> 00:31:04,363 asked me to tell you the truth. 568 00:31:04,654 --> 00:31:06,573 So, you were going to hide it? 569 00:31:06,782 --> 00:31:07,866 No. 570 00:31:08,033 --> 00:31:10,994 No, I wasn't going to hide it. I was going to tell you the truth 571 00:31:11,244 --> 00:31:13,622 and ask you to give me another chance. 572 00:31:13,789 --> 00:31:17,125 Why don't you deduct the vase from my salary? 573 00:31:17,250 --> 00:31:19,461 I told you it's unique. 574 00:31:19,628 --> 00:31:21,797 You would never be able to pay for it! 575 00:31:21,963 --> 00:31:23,965 And if you deducted it from my salary too? 576 00:31:24,341 --> 00:31:25,550 How much does she pay you? 577 00:31:25,801 --> 00:31:28,095 Amanda, no one asked for your opinion. 578 00:31:28,261 --> 00:31:29,638 Don't talk. 579 00:31:29,805 --> 00:31:31,014 Do you want to lose your job too? 580 00:31:31,390 --> 00:31:33,600 No, no, let's relax. 581 00:31:33,725 --> 00:31:36,645 Sometimes, when you are mad, 582 00:31:36,812 --> 00:31:38,438 you say things you don't mean. 583 00:31:38,647 --> 00:31:42,442 Like when Tino and I talked about Roberto, the girl, the trip... 584 00:31:42,609 --> 00:31:44,653 Enough! Shut up! 585 00:31:45,695 --> 00:31:47,447 I will give you one more chance. 586 00:31:48,448 --> 00:31:51,785 Because I don't have time to look for new staff. 587 00:31:58,667 --> 00:32:00,377 Thanks for your help. 588 00:32:01,086 --> 00:32:03,338 Please, I don't mind picking up the cups. 589 00:32:03,880 --> 00:32:06,842 No, you risked your job in order to help me. 590 00:32:07,342 --> 00:32:09,344 No one has ever done something like that for me. 591 00:32:09,719 --> 00:32:13,098 Amanda, I'd do that and much more for you. 592 00:32:13,390 --> 00:32:17,227 This means you will go out on a date with me? 593 00:32:17,894 --> 00:32:20,272 Okay, yes, I will. 594 00:32:22,190 --> 00:32:23,400 Amanda, wait. 595 00:32:24,276 --> 00:32:27,821 This will be the best date ever! 596 00:32:31,324 --> 00:32:33,702 I'm already laughing! I have so many ideas. 597 00:33:06,776 --> 00:33:08,487 I'm alone. Ready to meet girls. 598 00:33:08,695 --> 00:33:09,738 I'm sure there's a girl 599 00:33:09,905 --> 00:33:11,698 waiting for me to steal her heart. 600 00:33:11,865 --> 00:33:15,118 Gastón has no limits. We rejected him and now he wants 601 00:33:15,202 --> 00:33:16,661 to date every Fab & Chic follower. 602 00:33:17,996 --> 00:33:19,539 And they all like him. 603 00:33:19,956 --> 00:33:22,667 He has so many comments. They leave their e-mail addresses. 604 00:33:22,834 --> 00:33:24,753 I can't believe he went so far. 605 00:33:24,920 --> 00:33:28,715 I can. The day I went out with Nico, I saw Gastón with another girl. 606 00:33:28,882 --> 00:33:29,925 -Really? -Yes. 607 00:33:30,133 --> 00:33:32,761 -Gastón knows no bounds. -He's not okay. 608 00:33:33,011 --> 00:33:34,179 Me neither. 609 00:33:34,262 --> 00:33:36,848 I will go out with Nico and I don't know what to do if he asks me 610 00:33:36,973 --> 00:33:38,099 to be his girlfriend. 611 00:33:38,266 --> 00:33:40,769 Relax, look. Let's check. 612 00:33:41,853 --> 00:33:43,396 First, get close. 613 00:33:43,897 --> 00:33:45,315 Then, look into his eyes. 614 00:33:45,857 --> 00:33:46,983 -Or eye contact. -Okay. 615 00:33:47,150 --> 00:33:49,611 And then find common interests. 616 00:33:49,736 --> 00:33:51,821 Okay, so, I go, 617 00:33:52,072 --> 00:33:54,824 I stand in front of him, look into his eyes 618 00:33:55,075 --> 00:33:57,994 and... What if I get nervous and I don't want to be his girlfriend? 619 00:33:58,119 --> 00:34:01,081 In that case, do the opposite. 620 00:34:01,414 --> 00:34:04,376 Don't get close, don't look into his eyes 621 00:34:04,543 --> 00:34:06,419 and don't look for common interests. 622 00:34:06,545 --> 00:34:09,756 But he will think I don't care about him, and I do, 623 00:34:09,839 --> 00:34:11,800 but I don't know if I want to be his girlfriend. 624 00:34:12,300 --> 00:34:14,302 -I don't know. -Relax. 625 00:34:14,553 --> 00:34:16,263 I'm not the one who will have a boyfriend. 626 00:34:16,388 --> 00:34:19,099 No, no, don't say boyfriend. It makes me feel overwhelmed. 627 00:34:19,516 --> 00:34:21,810 -Jim, do you have a boyfriend? -No, not yet. 628 00:34:22,102 --> 00:34:24,688 I don't know. I'll go out with Nico, and we'll see. 629 00:34:24,938 --> 00:34:27,023 But I don't know what to do. 630 00:34:27,524 --> 00:34:30,610 I don't know much about boys, 631 00:34:30,735 --> 00:34:33,280 but if you like him that much, be his girlfriend. 632 00:34:34,781 --> 00:34:36,283 Luna, is something wrong? 633 00:34:38,034 --> 00:34:39,119 Yes. 634 00:34:39,536 --> 00:34:43,832 I prepared a dinner for Simón so he wouldn't go to Mexico, 635 00:34:44,207 --> 00:34:46,501 but it didn't work. I know Simón, 636 00:34:46,626 --> 00:34:50,589 and if he has an idea, he won't let it go. 637 00:34:50,755 --> 00:34:53,258 Lunita, don't give up. 638 00:34:53,425 --> 00:34:54,718 Jim is right. 639 00:34:54,926 --> 00:34:58,096 Where's that unstoppable Luna that fights for what she wants? 640 00:34:58,346 --> 00:34:59,889 I agree. 641 00:35:00,140 --> 00:35:02,726 Nothing is lost until Simón gets on that plane. 642 00:35:03,560 --> 00:35:05,145 I don't know what I'd do without you. 643 00:35:05,270 --> 00:35:06,438 You are right. 644 00:35:06,688 --> 00:35:09,566 We have nothing to lose. We have to prepare the surprise. 645 00:35:10,609 --> 00:35:11,651 Let's do it! 646 00:35:15,363 --> 00:35:17,282 You don't know how uncomfortable it was. 647 00:35:17,449 --> 00:35:19,534 I couldn't even look her parents in the eye. 648 00:35:19,701 --> 00:35:23,079 I don't get you. If a girl did that for me I wouldn't have any doubt. 649 00:35:23,455 --> 00:35:26,041 Pedro is right. What Luna did was an act of love. 650 00:35:26,583 --> 00:35:28,251 I'd think about it. 651 00:35:28,376 --> 00:35:30,837 Nico, I thought about it. 652 00:35:31,004 --> 00:35:32,464 And I made a decision. 653 00:35:35,050 --> 00:35:36,343 Well... 654 00:35:37,302 --> 00:35:38,553 What happened with Jim? 655 00:35:38,887 --> 00:35:40,597 Oh yeah! How did the date go? 656 00:35:41,473 --> 00:35:42,724 It was a disaster. 657 00:35:42,932 --> 00:35:44,851 What? Why are you smiling? 658 00:35:45,226 --> 00:35:46,728 Because today, we're going out again. 659 00:35:47,145 --> 00:35:49,397 I won't give up. You know why? 660 00:35:49,898 --> 00:35:53,401 Because when you know what you want and what you feel, 661 00:35:53,610 --> 00:35:56,988 you never give up. You have to struggle. 662 00:35:57,280 --> 00:35:59,574 -Boys, can I talk with Simón? -Sure. 663 00:36:00,200 --> 00:36:01,201 Thanks. 664 00:36:01,910 --> 00:36:03,495 I wanted to ask you a favor. 665 00:36:03,787 --> 00:36:05,288 When I choose your substitute, 666 00:36:05,455 --> 00:36:07,290 could you show him your chores? 667 00:36:07,582 --> 00:36:09,959 I need to train him as soon as possible. 668 00:36:10,126 --> 00:36:13,797 You know, I will offer the rink as a host of the Intercontinental? 669 00:36:14,297 --> 00:36:15,715 -Is it true? -Yes. 670 00:36:15,924 --> 00:36:17,801 This rink? 671 00:36:17,926 --> 00:36:19,928 It will be a lovely experience. 672 00:36:21,429 --> 00:36:23,223 I'd have loved to have you here. 673 00:36:23,390 --> 00:36:26,184 Not only as part of the staff, but skating as well. 674 00:36:26,976 --> 00:36:28,812 I'm so sad you are leaving. 675 00:36:30,814 --> 00:36:34,984 I want to tell the guys my ideas for the surprise. 676 00:36:35,276 --> 00:36:38,697 Can you help me do a sketch? 677 00:36:38,863 --> 00:36:41,241 You want to do a sketch to surprise Simón? 678 00:36:41,950 --> 00:36:43,993 No, Nina. I need it 679 00:36:44,160 --> 00:36:47,288 to get organized with the surprise and the Open. 680 00:36:47,414 --> 00:36:49,749 This is a lot for only one Luna. 681 00:36:51,751 --> 00:36:53,169 -Hey! -What? 682 00:36:53,378 --> 00:36:54,879 Nina, are you here? 683 00:36:55,296 --> 00:36:57,924 Yes, I'm here, but interpreting the worst role in the world. 684 00:36:58,425 --> 00:37:02,095 The girl writing to the boy she likes, but he doesn't even answer. 685 00:37:02,762 --> 00:37:04,055 Is it about Xavi? 686 00:37:04,472 --> 00:37:06,725 Yes, I wrote him and he didn't answer. 687 00:37:07,350 --> 00:37:10,019 Maybe he's at school. 688 00:37:10,520 --> 00:37:12,522 Or maybe he doesn't want to answer. 689 00:37:13,064 --> 00:37:14,441 I wrote him five hours ago. 690 00:37:14,691 --> 00:37:17,402 I think he could have answered. 691 00:37:18,653 --> 00:37:21,448 Nina, you are imagining things. 692 00:37:22,157 --> 00:37:24,993 Look, I'll show you. Maybe he answered. 693 00:37:26,619 --> 00:37:29,456 -Look, there he is. -No, it's not Xavi. 694 00:37:29,622 --> 00:37:31,541 It's a private message from Roller Track. 695 00:37:31,958 --> 00:37:34,127 He always tells me nice things. 696 00:37:34,627 --> 00:37:36,880 We get along through words. 697 00:37:37,797 --> 00:37:39,883 Hey, why don't you meet? 698 00:37:40,467 --> 00:37:42,260 That'd be great. 699 00:37:42,594 --> 00:37:44,888 As Nina or Felicity? 700 00:37:46,556 --> 00:37:49,309 It could be as Felicity. Let me show you. 701 00:37:49,434 --> 00:37:50,435 Guys! 702 00:37:50,935 --> 00:37:53,229 -Were you talking about Felicity? -We heard her name. 703 00:37:53,396 --> 00:37:54,898 -Do you know who she is? -No. 704 00:37:55,064 --> 00:37:56,274 No, we don't know her. 705 00:37:56,399 --> 00:37:58,985 We were talking about her post. It's great. 706 00:37:59,486 --> 00:38:00,487 Yes, she's great. 707 00:38:00,653 --> 00:38:02,822 -If you know her, tell us! -We want to meet her! 708 00:38:03,198 --> 00:38:04,824 We are her fans! 709 00:38:06,868 --> 00:38:09,746 You are right, I should have trusted you. I'm sorry. 710 00:38:09,913 --> 00:38:11,998 Don't worry. Everything is okay. 711 00:38:12,290 --> 00:38:15,502 It was intense seeing Mariano. 712 00:38:16,294 --> 00:38:18,797 What do you mean? 713 00:38:19,005 --> 00:38:20,048 Like what? 714 00:38:20,298 --> 00:38:24,385 It surprised me. I didn't know he was coming. 715 00:38:24,636 --> 00:38:28,556 Okay, he surprised you, but you didn't like it. 716 00:38:29,224 --> 00:38:30,850 You don't trust me. 717 00:38:31,851 --> 00:38:33,937 My story with Mariano is over 718 00:38:34,103 --> 00:38:37,440 and I don't want to start again with him. 719 00:38:37,607 --> 00:38:39,567 Okay, but he isn't aware yet. 720 00:38:40,109 --> 00:38:44,697 I don't care about what Mariano does, okay? 721 00:38:45,198 --> 00:38:48,743 -Can we change the subject? -I'd be happy to do that. 722 00:38:48,952 --> 00:38:51,287 I don't want to waste time talking about your ex. 723 00:38:51,496 --> 00:38:52,831 What did we say? 724 00:38:53,331 --> 00:38:54,499 You are right. 725 00:38:54,582 --> 00:38:57,168 I swear I won't talk about him anymore. 726 00:38:57,460 --> 00:38:58,503 Thanks. 727 00:39:02,340 --> 00:39:04,300 I won't be able to keep my promise. 728 00:39:05,218 --> 00:39:06,845 Hello. Are you going to the Roller? 729 00:39:09,264 --> 00:39:12,100 The Fab & Chic has so many comments for Gastón. 730 00:39:12,308 --> 00:39:14,519 This is your fault, Jazmín. Why did you upload that video? 731 00:39:14,686 --> 00:39:18,898 Delfi, I tried to tell you, but you didn't listen. 732 00:39:19,065 --> 00:39:21,526 I think it's obvious you can't upload a video like this. 733 00:39:21,693 --> 00:39:22,902 Right? It's forbidden. 734 00:39:23,444 --> 00:39:25,822 Delfi, look at the bright side. Thanks to Gastón 735 00:39:25,989 --> 00:39:28,283 the Fab & Chic is very popular. 736 00:39:28,616 --> 00:39:29,868 Another comment. 737 00:39:30,034 --> 00:39:32,036 It has many comments from girls to my ex. 738 00:39:32,120 --> 00:39:33,830 A guy you dated a couple of times 739 00:39:34,038 --> 00:39:35,206 isn't your ex, Delfi. 740 00:39:35,331 --> 00:39:39,085 For your information, we had like six dates, or seven. 741 00:39:39,252 --> 00:39:42,463 Can you shut up? My ears hurt. 742 00:39:42,881 --> 00:39:44,716 Totally. This is boring. 743 00:39:45,133 --> 00:39:48,136 Why don't we go shopping for outfits for the Open? 744 00:39:48,595 --> 00:39:52,724 I'm so sad because Arcade doesn't text me anymore. 745 00:39:52,891 --> 00:39:54,893 But shopping solves everything. 746 00:39:55,101 --> 00:39:57,854 I saw some lovely blouses. 747 00:39:58,021 --> 00:39:59,939 Jazmín, we have to solve our problems first. 748 00:40:00,523 --> 00:40:03,568 We can leave our math homework for later. 749 00:40:03,735 --> 00:40:05,236 I'm not talking about that. 750 00:40:05,361 --> 00:40:08,114 We need to figure out how to perform before Jim and Yam in the Open. 751 00:40:08,197 --> 00:40:10,033 If not, it will look like we stole their choreography. 752 00:40:10,450 --> 00:40:12,577 But we did that. 753 00:40:13,202 --> 00:40:14,287 What are you going to do? 754 00:40:15,914 --> 00:40:17,582 I know. I will make a list 755 00:40:17,749 --> 00:40:20,543 with the order of the performances and we'll go before Jim and Yam. 756 00:40:20,877 --> 00:40:23,546 But the guys from the Open are in charge of that. 757 00:40:24,255 --> 00:40:26,507 Yes, Jazmín. It's a fake list. 758 00:40:26,716 --> 00:40:28,843 I'll make it with my computer, 759 00:40:29,052 --> 00:40:31,804 with the same format as the Roller, and then, you change it. 760 00:40:32,221 --> 00:40:34,432 So, you will cheat. 761 00:40:35,183 --> 00:40:37,352 Where's my phone? 762 00:40:37,727 --> 00:40:39,354 How lovely. 763 00:40:39,646 --> 00:40:41,147 Is it new? Where did you buy it? 764 00:40:41,814 --> 00:40:43,983 I didn't buy it. It's from my godmother. 765 00:40:44,233 --> 00:40:46,611 And it's the solution 766 00:40:46,903 --> 00:40:49,697 to make Luna go away from our lives forever. 767 00:40:50,239 --> 00:40:53,076 This will be her last Open. I'll get back with Matteo. 768 00:40:53,701 --> 00:40:57,580 What do Luna and Matteo have to do with a swan? 769 00:40:57,747 --> 00:41:00,416 It's a magic swan that gives you wishes? 770 00:41:00,833 --> 00:41:03,795 No, Jazmín, wishes don't come true if you don't do anything. 771 00:41:04,545 --> 00:41:06,673 Be quiet. Somebody could hear us. 772 00:41:07,090 --> 00:41:09,592 I don't have to be quiet, because you will open your mouths 773 00:41:09,759 --> 00:41:11,135 and will ruin my plan. 774 00:41:11,427 --> 00:41:14,055 But trust me, this time, I won't fail. 775 00:41:14,472 --> 00:41:19,435 Lunita won't have a way out. Well, yeah, to Mexico. 776 00:41:25,650 --> 00:41:26,818 Secret messenger? 777 00:41:27,527 --> 00:41:28,611 Why did I write that? 778 00:41:29,821 --> 00:41:34,033 I know. It's the person who has to tell Simón where we are. 779 00:41:34,283 --> 00:41:37,245 But without making him suspect. Who could that be? 780 00:41:38,329 --> 00:41:40,540 Maybe I can ask Nina. 781 00:41:40,790 --> 00:41:44,168 She can help me. Okay, then, this is solved. 782 00:41:45,086 --> 00:41:48,840 If you want, we can decorate. 783 00:41:48,965 --> 00:41:51,175 -Sure, we have many ideas. -Perfect. 784 00:41:51,592 --> 00:41:53,344 I love that! So, this is done. 785 00:41:54,137 --> 00:41:57,432 -What else? -Pedro and I 786 00:41:57,974 --> 00:41:59,267 will take care of music. 787 00:41:59,517 --> 00:42:01,602 That's important. 788 00:42:01,978 --> 00:42:05,064 -Yes, yes, it is. -Yeah, very. 789 00:42:05,606 --> 00:42:08,151 Thanks a lot. 790 00:42:08,943 --> 00:42:10,028 So... 791 00:42:10,319 --> 00:42:14,407 I think we are done. We have some things left to do, but I'll do them. 792 00:42:14,782 --> 00:42:15,825 Okay. 793 00:42:17,160 --> 00:42:19,203 -Where are you going? -What do you mean? 794 00:42:19,370 --> 00:42:21,372 -We have to rehearse. -Yeah, that's why I'm here. 795 00:42:21,539 --> 00:42:23,666 But we can't now. Another team is rehearsing. 796 00:42:24,083 --> 00:42:26,836 Another group? Matteo, it's our turn. 797 00:42:27,003 --> 00:42:28,129 We can't now. 798 00:42:29,756 --> 00:42:31,340 -Jim is there? -No, I don't think so. 799 00:42:31,549 --> 00:42:33,051 -Let's go. -No, no. 800 00:42:33,176 --> 00:42:34,761 -I will talk to her. -I said not now. 801 00:42:34,927 --> 00:42:36,721 Matteo, don't tell me what to do. 802 00:42:37,221 --> 00:42:38,306 What's going on? 803 00:42:44,854 --> 00:42:46,773 What did you tell him? Leave my friend alone. 804 00:42:46,898 --> 00:42:48,399 -I just wanted to help. -Help? 805 00:42:48,775 --> 00:42:50,943 Matteo, that's not helping. You are provoking him. 806 00:42:51,110 --> 00:42:53,863 -You are wrong. -Helping me with what? 807 00:42:54,614 --> 00:42:56,532 Ask Luna. 808 00:42:56,866 --> 00:42:58,826 Luna, I don't understand. I come here to rehearse, 809 00:42:58,993 --> 00:43:02,789 and I want to go in there and Matteo doesn't let me. 810 00:43:04,916 --> 00:43:06,125 What's going on? 811 00:43:06,876 --> 00:43:08,419 -Are you okay? -No. 812 00:43:08,920 --> 00:43:11,047 No, I mean, yes... 813 00:43:11,380 --> 00:43:12,423 Luna... 814 00:43:12,632 --> 00:43:15,802 If you rehearse with us, why were you with another group? 815 00:43:16,302 --> 00:43:18,179 Luna, are you hiding something from me? 816 00:43:18,679 --> 00:43:20,223 -No, Simón... -Luna! 817 00:43:20,389 --> 00:43:22,183 Your tip really worked. 818 00:43:22,308 --> 00:43:25,478 -Luna helped us with the Open. -She gave us some tips. 819 00:43:25,603 --> 00:43:27,647 Yeah, she's a good friend. 820 00:43:27,814 --> 00:43:30,024 -She's lovely. -Yes. 821 00:43:58,219 --> 00:44:00,429 FRAGILE 822 00:44:19,866 --> 00:44:20,992 Bye, Lunita. 823 00:44:26,706 --> 00:44:29,625 Guys, I love how it looks. We are doing great. 824 00:44:29,834 --> 00:44:32,170 We only need to do some retouches and we're done. 825 00:44:32,336 --> 00:44:33,379 It looks great. 826 00:44:34,297 --> 00:44:37,592 Hey, I have everything ready for our date. 827 00:44:37,842 --> 00:44:40,261 Are you ready to live the best experience of your life? 828 00:44:40,469 --> 00:44:42,221 I have a plan you will love. 829 00:44:42,388 --> 00:44:44,640 -Guys, I'm leaving. Call me. -Okay. 830 00:44:46,726 --> 00:44:48,186 What's going on? 831 00:44:48,477 --> 00:44:51,105 I can't go out today. 832 00:44:52,064 --> 00:44:53,691 But you said you could. 833 00:44:53,900 --> 00:44:56,527 Yes, but I have many things to do. 834 00:44:56,903 --> 00:44:59,488 I have to take my cat to the vet 835 00:44:59,572 --> 00:45:01,490 because my mom has to go to the hairdresser's. 836 00:45:01,574 --> 00:45:04,869 I have to go to school to prepare an essay. 837 00:45:05,036 --> 00:45:07,371 -And pick books in the library. -Jim. 838 00:45:07,622 --> 00:45:10,583 And don't you have some time for me? 839 00:45:10,875 --> 00:45:13,961 No, because I have to go to the hairdresser's. 840 00:45:14,670 --> 00:45:16,047 Wasn't your mom going? 841 00:45:16,339 --> 00:45:19,342 -Today, we go together. -Jim. 842 00:45:19,926 --> 00:45:23,596 Do you really have to do this or do you just not want to go out with me? 843 00:45:24,013 --> 00:45:25,056 Tell me the truth. 844 00:45:27,934 --> 00:45:30,770 I was practicing some new moves. Let me show you. 845 00:45:34,732 --> 00:45:35,900 Look at this. 846 00:45:40,238 --> 00:45:42,031 So? What do you say? 847 00:45:42,198 --> 00:45:46,077 I think that's impossible for me. I can't dance. 848 00:45:46,202 --> 00:45:48,579 Don't worry. I have the solution. 849 00:45:48,704 --> 00:45:51,707 Gastón and I will dance and you play the music. 850 00:45:51,832 --> 00:45:53,834 I like that. Now Gastón needs to learn the new moves. 851 00:45:54,543 --> 00:45:55,878 Shouldn't he be here? 852 00:45:56,420 --> 00:45:58,214 -Where is he? -I knew it. 853 00:45:58,714 --> 00:46:01,592 I knew it. He never keeps his word. 854 00:46:02,426 --> 00:46:05,137 Hello. Pedro, do you have a minute? 855 00:46:05,304 --> 00:46:07,139 We need help with our song. 856 00:46:07,265 --> 00:46:09,558 Don't you realize we are rehearsing? 857 00:46:09,725 --> 00:46:11,560 Keep on practicing then. Come. 858 00:46:13,688 --> 00:46:16,774 Sorry, girls, Ramiro is right. Besides, it's not a good idea. 859 00:46:17,024 --> 00:46:19,402 Did you forget about the last time I tried to help you? 860 00:46:19,568 --> 00:46:22,238 No, and you are right, Pedro. 861 00:46:22,446 --> 00:46:24,323 I want to apologize. I was so wrong. 862 00:46:24,949 --> 00:46:27,285 You were terrible. It was awful. 863 00:46:29,036 --> 00:46:32,456 This time will be different. Please, we need your help. 864 00:46:32,581 --> 00:46:36,002 Please, Pedro, we can't do it. We need you. 865 00:46:36,085 --> 00:46:37,920 If you don't help us, we won't be able to perform. 866 00:46:38,045 --> 00:46:39,213 Please. 867 00:46:40,006 --> 00:46:42,008 Okay. I accept. 868 00:46:42,466 --> 00:46:44,760 Hey, hey, we are rehearsing. 869 00:46:44,885 --> 00:46:48,055 Don't worry, it will be fast. Besides, Gastón isn't here yet. 870 00:46:48,180 --> 00:46:49,724 Perfect. 871 00:46:50,016 --> 00:46:53,185 So, I will perform alone. Perfect. 872 00:46:53,394 --> 00:46:55,438 -Perfect. -I'll go get the computer. 873 00:47:06,073 --> 00:47:07,408 Hey, Preppy Boy! 874 00:47:08,284 --> 00:47:09,785 Hello? 875 00:47:11,370 --> 00:47:14,248 You are fast! I couldn't catch you. 876 00:47:15,291 --> 00:47:17,543 I'm here to apologize. 877 00:47:17,877 --> 00:47:21,797 If it wasn't for you, Simón would have heard about his surprise. 878 00:47:22,340 --> 00:47:23,799 It's late. 879 00:47:24,175 --> 00:47:27,345 I'm sorry. I came here to apologize. 880 00:47:27,762 --> 00:47:29,847 Okay, fine. 881 00:47:29,972 --> 00:47:32,433 I hope your friend appreciates what you are doing. 882 00:47:33,225 --> 00:47:34,685 It's the least I can do. 883 00:47:34,935 --> 00:47:37,396 Wouldn't you do the same for a person you love? 884 00:47:37,521 --> 00:47:38,731 I don't know. 885 00:47:38,898 --> 00:47:40,858 I'm going to keep on skating. Can I go? 886 00:47:41,025 --> 00:47:42,318 No, no, wait. 887 00:47:43,986 --> 00:47:45,154 Are you okay? 888 00:47:46,906 --> 00:47:50,409 Look, the Open is coming, 889 00:47:50,659 --> 00:47:53,704 and as you have forgiven me, we can train together now. 890 00:47:54,038 --> 00:47:56,040 I can't. I don't think I'm going to compete. 891 00:47:56,916 --> 00:47:58,584 Why? Are you okay? 892 00:47:59,043 --> 00:48:00,336 I have a sore throat. 893 00:48:00,419 --> 00:48:02,880 I won't be able to sing. 894 00:48:03,339 --> 00:48:04,465 Look... 895 00:48:07,134 --> 00:48:09,220 -How come? -No, it's over. 896 00:48:09,595 --> 00:48:11,180 I'm not going to participate in the Open. 897 00:48:14,809 --> 00:48:16,685 Do you know what happened with the crystal swan? 898 00:48:16,811 --> 00:48:18,646 It was there and now it's gone. 899 00:48:18,813 --> 00:48:21,649 If it bothers you that Simón sings with another girl, that means 900 00:48:21,774 --> 00:48:23,067 you feel something for him. 901 00:48:23,192 --> 00:48:24,360 Why won't you sing? 902 00:48:24,527 --> 00:48:28,030 You parents did great. I'm sure you have a nice voice. 903 00:48:28,155 --> 00:48:31,075 We are preparing a surprise for Simón, so he doesn't go back to Mexico. 904 00:48:31,158 --> 00:48:32,952 When the show is over, send them to the rink. 905 00:48:33,119 --> 00:48:36,914 If the swan doesn't show up, I will fire you all. 906 00:48:37,081 --> 00:48:39,208 I can't believe you let Simón win. 907 00:48:39,834 --> 00:48:41,085 You are not like this. 908 00:48:41,460 --> 00:48:43,963 I think you like Luna more than you want to admit. 909 00:48:44,338 --> 00:48:47,133 I think you bought the tickets for the wrong movie. 910 00:48:47,258 --> 00:48:50,886 Jim and Yam had problems with their outfit and they need to go last. 911 00:48:50,970 --> 00:48:54,932 We don't mind changing our place. Is that a problem for you? 912 00:48:55,099 --> 00:48:57,268 Now I get why Ámbar told us to go last. 913 00:48:57,685 --> 00:48:58,769 They copied us! 914 00:48:58,894 --> 00:49:00,312 -Where's Luna? -At her house. 915 00:49:00,521 --> 00:49:03,023 We have to study for an important exam. 916 00:49:03,190 --> 00:49:05,818 Why don't you tell me the truth? Why didn't you want to sing? 917 00:49:05,943 --> 00:49:08,946 It was your last Open with Simón and I thought it was best. 918 00:49:09,029 --> 00:49:10,114 ON THE NEXT EPISODE 918 00:49:11,305 --> 00:50:11,791 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-