1 00:00:00,083 --> 00:00:02,044 Even though we’re no longer together, we can be friends. 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,630 Yes, but I don’t need a friend right now. 3 00:00:04,796 --> 00:00:08,509 Sometimes, I feel that the things that happen to me no longer happen to her. 4 00:00:08,592 --> 00:00:11,053 I really can't get that dream out of my head. 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,680 I feel that I need to go see if it’s in the garden, 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,057 so, I can ease my mind. 7 00:00:15,166 --> 00:00:16,141 PREVIOUSLY 8 00:00:16,341 --> 00:00:17,267 What are you doing? 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,561 What are you doing in my garden? 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,855 You must find out how you feel about him. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,857 The one who is close to you, but you refuse to see. 12 00:00:23,941 --> 00:00:25,679 Did you think about my proposal? What did you decide? 13 00:00:25,829 --> 00:00:27,569 We thought we should talk to Tamara first. 14 00:00:27,736 --> 00:00:29,655 No, I don't know if talking to Tamara is best. 15 00:00:29,947 --> 00:00:31,573 -Why? -There is something you should know. 16 00:00:31,907 --> 00:00:34,535 What's going on? I heard you talking about your niece. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,870 What happened that has you talking about her so much lately? 18 00:00:39,581 --> 00:00:40,958 -You okay? -Yes. 19 00:00:41,917 --> 00:00:44,962 Luna's dream was real, Mónica, it was real. 20 00:00:45,379 --> 00:00:48,131 Are you leaving me because you want me to be happy? 21 00:00:48,615 --> 00:00:49,879 Yes. 22 00:00:54,096 --> 00:00:56,890 I'm close to reaching my sky 23 00:00:57,057 --> 00:01:00,102 Defying gravity 24 00:01:00,394 --> 00:01:05,774 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 25 00:01:06,817 --> 00:01:10,028 This thing inside of me It’s magical 26 00:01:10,320 --> 00:01:13,365 Because anything can happen 27 00:01:13,615 --> 00:01:16,577 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 28 00:01:16,952 --> 00:01:18,495 Get up and go 29 00:01:18,704 --> 00:01:22,541 And if there's no turning back 30 00:01:22,833 --> 00:01:25,002 We have to risk it all 31 00:01:25,419 --> 00:01:30,841 Under my feet there's no gravity There's only wings 32 00:01:31,258 --> 00:01:34,511 We never have to doubt 33 00:01:35,012 --> 00:01:37,431 Nothing is forbidden 34 00:01:37,723 --> 00:01:41,184 When a dream is real 35 00:01:41,435 --> 00:01:43,395 There's only wings 36 00:01:47,941 --> 00:01:50,902 I AM LUNA 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,865 Simón, I don't want to lose you. 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,701 You won't lose me, okay? 39 00:01:57,868 --> 00:02:01,496 Look, you can lose your skates, your books, 40 00:02:02,623 --> 00:02:04,082 maybe even your head, okay? 41 00:02:04,249 --> 00:02:06,376 But you will never lose me. 42 00:02:08,712 --> 00:02:09,963 Do you hear me? 43 00:02:10,213 --> 00:02:12,049 No, no. Look, you know what? 44 00:02:12,257 --> 00:02:14,051 I think you are saying all this because... 45 00:02:14,301 --> 00:02:15,844 because you’re thinking about it. 46 00:02:16,345 --> 00:02:19,097 But things can change... 47 00:02:22,392 --> 00:02:24,811 At first, after leaving Mexico, 48 00:02:24,978 --> 00:02:29,524 I felt alone, with no friends, nothing. 49 00:02:32,402 --> 00:02:34,488 I remember perfectly well the first time 50 00:02:35,155 --> 00:02:37,324 I saw you come in through the Roller doors. 51 00:02:39,201 --> 00:02:41,453 I felt like Mexico was coming back to me. 52 00:02:42,788 --> 00:02:44,998 I could see the sea... 53 00:02:47,084 --> 00:02:48,877 I felt the wind on my face. 54 00:02:53,131 --> 00:02:54,633 I want us to always be together. 55 00:02:57,803 --> 00:02:58,845 Wish granted. 56 00:03:00,222 --> 00:03:01,682 We will always be together, Luna. 57 00:03:04,017 --> 00:03:05,686 And I want you to tell me everything, Luna. 58 00:03:05,852 --> 00:03:07,104 Whatever happens, 59 00:03:07,604 --> 00:03:09,147 tell me because I’m here to listen to you, 60 00:03:09,314 --> 00:03:11,191 no matter what it is, whatever it is, okay? 61 00:03:11,692 --> 00:03:12,859 Like what? 62 00:03:14,236 --> 00:03:17,155 If you like a boy, for instance, you can tell me. 63 00:03:17,489 --> 00:03:21,785 Simón... The only person that matters to me is you. 64 00:03:25,080 --> 00:03:26,665 I know, Luna, I know. 65 00:03:27,040 --> 00:03:30,085 And thanks for that, but look, life goes on. 66 00:03:31,336 --> 00:03:36,758 Okay? And if one day you marry an astronaut, 67 00:03:37,509 --> 00:03:39,052 who takes you to the moon, 68 00:03:39,970 --> 00:03:43,140 I will be watching the moon every night waiting for you to return. 69 00:03:44,933 --> 00:03:46,059 Every night. 70 00:03:51,690 --> 00:03:52,941 Do you feel better? 71 00:03:54,943 --> 00:03:55,986 Yes... 72 00:03:58,029 --> 00:03:59,489 How do you feel? 73 00:04:03,744 --> 00:04:04,745 Good. 74 00:04:05,912 --> 00:04:08,039 Okay... Well, I'm going to work. 75 00:04:08,206 --> 00:04:09,291 Yes. 76 00:04:11,000 --> 00:04:17,074 77 00:04:30,145 --> 00:04:35,358 I know who I am I'm looking for something 78 00:04:35,567 --> 00:04:40,489 Where am I going? I'll find you, I keep dreaming 79 00:04:41,198 --> 00:04:42,949 I know about you 80 00:04:43,533 --> 00:04:46,787 You're saying something 81 00:04:46,870 --> 00:04:48,413 Where are you going? 82 00:04:48,705 --> 00:04:52,250 I always find you I'll be by your side 83 00:04:53,251 --> 00:04:58,340 Lights that turn on My passion grows 84 00:04:58,548 --> 00:05:03,553 Dream that it's possible The curtain rises 85 00:05:03,720 --> 00:05:06,306 The curtain rises 86 00:05:07,015 --> 00:05:10,811 You vibe with me I lose my voice it's music 87 00:05:10,977 --> 00:05:14,356 I'm not alone They're born and I feel 88 00:05:14,523 --> 00:05:19,444 Melodies that say everything Come here and sing 89 00:05:19,569 --> 00:05:22,072 Let us be two Music in you 90 00:05:22,155 --> 00:05:25,450 This love is free Changing the world 91 00:05:25,826 --> 00:05:29,204 We'll always be music 92 00:05:45,637 --> 00:05:47,556 Don't be impertinent. 93 00:05:48,014 --> 00:05:49,224 It is none of your business. 94 00:05:49,391 --> 00:05:52,519 You know I can't stand people who meddle in other people’s conversations. 95 00:05:52,936 --> 00:05:56,356 I don't want to intrude on anything. You’re my godmother. 96 00:05:56,731 --> 00:05:59,234 What, do you think it's bad that I worry when you're not well? 97 00:06:00,318 --> 00:06:02,237 When I got here you were talking about your niece. 98 00:06:02,571 --> 00:06:05,657 The other day when you fell asleep on the couch you were also talking about her, 99 00:06:05,907 --> 00:06:07,909 and lately I’ve noticed you’re very nervous. 100 00:06:08,243 --> 00:06:11,329 You're rude to me, you don't want to leave the house, 101 00:06:11,496 --> 00:06:12,664 you don't want to speak to anyone. 102 00:06:13,039 --> 00:06:17,043 I am worried that you cannot overcome your family tragedy. 103 00:06:17,669 --> 00:06:19,629 How dare you speak to me this way? 104 00:06:20,255 --> 00:06:22,841 Why? What's wrong with talking about that? 105 00:06:23,884 --> 00:06:25,427 It's good to talk, Godmother. 106 00:06:26,094 --> 00:06:28,013 The fire happened many years ago. 107 00:06:28,388 --> 00:06:31,933 Your niece, Sol, would be almost my age now. 108 00:06:32,309 --> 00:06:34,269 Don't you think that's a long time? 109 00:06:35,854 --> 00:06:39,566 What happened in that fire? Is there something else I don't know? 110 00:06:39,816 --> 00:06:42,319 I won't listen to your disrespectful questions. 111 00:06:43,320 --> 00:06:46,364 Well, don't answer if you don't want to, but don't lie to my face. 112 00:06:50,118 --> 00:06:51,745 How are the preparations for my party? 113 00:06:52,037 --> 00:06:54,414 Did you get everything I asked for on the list? 114 00:06:55,206 --> 00:06:58,543 As you should know by now, I only answer to your godmother. 115 00:06:59,711 --> 00:07:02,589 She requested a small event with a few guests. 116 00:07:02,756 --> 00:07:04,174 Your list had too many items. 117 00:07:04,382 --> 00:07:05,675 You should make another one. 118 00:07:05,842 --> 00:07:08,762 That's the list and you will get everything in it. 119 00:07:09,346 --> 00:07:10,597 And let me remind you 120 00:07:10,805 --> 00:07:13,725 that my birthday party is not a small event, 121 00:07:13,892 --> 00:07:16,686 but rather, exclusive. Don't forget it. 122 00:07:18,396 --> 00:07:19,397 Rey! 123 00:07:19,981 --> 00:07:21,441 Ask Mónica for my drink 124 00:07:22,067 --> 00:07:23,151 I'm getting a headache. 125 00:07:24,736 --> 00:07:25,987 Excuse me. 126 00:07:29,366 --> 00:07:30,867 Yes, yes. Thank you. 127 00:07:31,368 --> 00:07:34,120 Wait, wait. Are you going to Ámbar's birthday? 128 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 I don't know if Felicity is... 129 00:07:37,791 --> 00:07:40,418 Sorry, sorry. I shouldn't talk to you about Felicity, sorry. 130 00:07:40,502 --> 00:07:42,504 No, it's okay. Everyone talks about her. 131 00:07:42,921 --> 00:07:44,965 Yes, I know, but right now you and I are talking. 132 00:07:47,092 --> 00:07:50,136 -Yes. Well, I better go. -Leaving so quickly? 133 00:07:50,512 --> 00:07:52,180 Did it really bother you that I mentioned Felicity? 134 00:07:52,347 --> 00:07:53,515 No. No, no, no. 135 00:07:53,682 --> 00:07:55,016 Not at all. It's all good, really. 136 00:07:55,600 --> 00:07:57,102 Your phone is ringing, isn't it? 137 00:07:57,769 --> 00:08:00,563 -Yes. Yes, I think so. Sorry. -I can hear it. 138 00:08:04,651 --> 00:08:08,530 Hello, Nina, Simón just broke up with me, but I better tell you later. 139 00:08:09,322 --> 00:08:10,532 I can't believe it... 140 00:08:11,074 --> 00:08:12,909 -Simón broke up with Luna. -What? 141 00:08:13,368 --> 00:08:15,620 No, no. Nothing, no. didn't say anything. 142 00:08:15,787 --> 00:08:17,914 -Forget what I just said. -Okay. 143 00:08:18,289 --> 00:08:20,041 I better go. Good see you later. 144 00:08:20,208 --> 00:08:21,584 -See you. Bye. -Bye. 145 00:08:24,295 --> 00:08:28,591 Guys? Guys, sorry to interrupt this beautiful conversation, but... 146 00:08:28,675 --> 00:08:30,969 Pedro, we must talk about this great news, right? 147 00:08:31,136 --> 00:08:32,262 Yes, it's great. 148 00:08:32,470 --> 00:08:33,471 You're great too. 149 00:08:33,972 --> 00:08:35,765 No, I was talking about the producer. 150 00:08:35,932 --> 00:08:37,350 I mean, it's great that he called you. 151 00:08:37,684 --> 00:08:39,269 Yes, we're talking about the same thing. 152 00:08:39,394 --> 00:08:40,437 No, you weren't. 153 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 You told her she's great because you like her. 154 00:08:42,731 --> 00:08:43,648 Jazmín... 155 00:08:43,940 --> 00:08:46,109 Oh, well, Delfi, it's obvious. The whole Roller knows it. 156 00:08:46,443 --> 00:08:47,736 I'll still give you some advice. 157 00:08:47,902 --> 00:08:50,739 If you want to go out with my friend, you need to get a makeover first. 158 00:08:50,947 --> 00:08:53,533 Wait, wait, wait. What's wrong with my clothes? 159 00:08:53,867 --> 00:08:55,744 All of it. Everything is wrong. 160 00:08:55,910 --> 00:08:59,080 I mean, fashion reflects a person's personality. 161 00:08:59,247 --> 00:09:01,041 I see you, and you know what I think? 162 00:09:01,124 --> 00:09:02,500 -What? -That you are a bad person. 163 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 Enough, Jazmín. I told you to shut up. 164 00:09:04,544 --> 00:09:07,422 Why Delfi? The truth is always better even if it hurts. 165 00:09:07,630 --> 00:09:10,675 Besides, you know that Ámbar wouldn't let you be with a boy like this. 166 00:09:11,009 --> 00:09:12,510 Jazmín, what are you saying? 167 00:09:12,677 --> 00:09:15,764 That for my friend to go out with Delfi, he has to take a course in fashion? 168 00:09:16,014 --> 00:09:17,057 Oh, yes! That would be great! 169 00:09:17,265 --> 00:09:18,850 I can give you lessons if you want. 170 00:09:18,933 --> 00:09:20,560 I don't like it when people criticize my style. 171 00:09:20,894 --> 00:09:22,395 That is not style. 172 00:09:22,479 --> 00:09:24,355 Don't listen to her, she's joking. 173 00:09:24,522 --> 00:09:26,483 Jazmín has a bad sense of humor... 174 00:09:28,651 --> 00:09:29,944 What are you doing? 175 00:09:30,111 --> 00:09:32,280 Oh, Delfi, it's obvious I am trying to help you with him. 176 00:09:32,447 --> 00:09:34,657 How, by making me look bad in front of Pedro? 177 00:09:34,949 --> 00:09:38,244 No, but if you want to be with him, then he must be at your level. 178 00:09:38,495 --> 00:09:39,579 Or do you not like him? 179 00:09:39,746 --> 00:09:41,206 Buddy, make up your mind. 180 00:09:41,414 --> 00:09:43,500 What are you waiting for? Tell her the truth. 181 00:09:47,295 --> 00:09:48,379 What did you find? 182 00:09:49,380 --> 00:09:52,175 Well, I don't know, Mónica. There is only one way to find out, right? 183 00:09:53,426 --> 00:09:55,345 Mónica, Miguel! Where are you? 184 00:09:55,887 --> 00:09:57,263 I need you to come right away. 185 00:09:57,430 --> 00:09:58,556 What do we do now? 186 00:09:58,723 --> 00:10:01,017 Well, let's go because if not, he will find us out 187 00:10:07,982 --> 00:10:10,401 Come on fast, you must take the carpet to the living room. 188 00:10:10,693 --> 00:10:11,986 Over here, come. 189 00:10:12,237 --> 00:10:13,905 Wait. Why do you always lead? 190 00:10:14,072 --> 00:10:16,282 Why can't we just once go where I say? Let's go this way. 191 00:10:16,449 --> 00:10:17,784 No, it's this way. It's closer this way. 192 00:10:17,951 --> 00:10:18,993 It's closer that way! 193 00:10:19,160 --> 00:10:21,955 Oh no! Why do you waste time arguing? 194 00:10:22,122 --> 00:10:24,249 Also, be careful, it's just been cleaned. 195 00:10:24,415 --> 00:10:27,836 Rest assured that I, Cato, will make sure that nothing happens to this carpet. 196 00:10:28,002 --> 00:10:29,295 -Oh, the gentleman! -But... 197 00:10:29,712 --> 00:10:31,714 -Why did you drop it? -No! What did you do? 198 00:10:31,881 --> 00:10:33,258 I didn't drop it! You dropped it! 199 00:10:33,424 --> 00:10:35,176 Okay, okay, calm down. Everyone calm down. 200 00:10:35,343 --> 00:10:37,887 Amanda, don't worry. Looking at it from this perspective, 201 00:10:38,054 --> 00:10:40,932 the carpet really doesn't look bad at all spread out here in the garden, huh? 202 00:10:41,099 --> 00:10:43,476 No, no, no... It doesn't look good, it doesn't. 203 00:10:43,643 --> 00:10:45,353 It doesn't look good? You don't like it. 204 00:10:45,520 --> 00:10:47,230 Should I shut up and take it inside? 205 00:10:47,397 --> 00:10:50,024 -No, you're not going anywhere. -What? 206 00:10:50,191 --> 00:10:52,652 I want you to stay and clean the rug you just got dirty 207 00:10:52,819 --> 00:10:54,529 and clean up this disaster! 208 00:10:54,737 --> 00:10:57,365 No, no, no... Don't worry, my Panda Amanda, 209 00:10:57,574 --> 00:11:00,994 because we're going to make sure everything is in its correct order. 210 00:11:01,202 --> 00:11:03,454 -Thank you very much, Duck Cato. -Please, it's my pleasure. 211 00:11:03,621 --> 00:11:04,706 -Quickly! -Quickly. 212 00:11:05,165 --> 00:11:07,709 -Quickly. -Why do you look at me when you say that? 213 00:11:07,876 --> 00:11:09,335 She has something against me. 214 00:11:10,336 --> 00:11:12,297 Now, can you explain why you said yes? 215 00:11:13,298 --> 00:11:15,550 Why did I say yes? Because she is my girlfriend. 216 00:11:15,717 --> 00:11:16,759 She's my Panda Amanda. 217 00:11:16,940 --> 00:11:18,678 Yeah, she seems more your boss than your girlfriend. 218 00:11:18,807 --> 00:11:19,679 Look, I don't know, 219 00:11:19,846 --> 00:11:22,307 but let's do it so she doesn't get mad. Okay? 220 00:11:25,351 --> 00:11:26,686 -Let's see... -Yes, yes. 221 00:11:26,853 --> 00:11:29,898 -But there's soil, we must cover it. -What if we put a bunch of twigs? 222 00:11:30,356 --> 00:11:34,402 And this? Stop, stop, stop. Look, there is a cork. 223 00:11:35,862 --> 00:11:37,530 It's a treasure! 224 00:11:40,867 --> 00:11:43,995 What do you mean Tamara doesn't want us on the team? No, that can't be. 225 00:11:44,162 --> 00:11:46,539 I don't understand why she doesn't want us. 226 00:11:46,831 --> 00:11:49,375 Besides, I have skills to spare. 227 00:11:50,335 --> 00:11:52,962 Yeah, Tamara thinks you have enough ego to spare. 228 00:11:53,129 --> 00:11:57,091 And that generates conflict and outshines the rest of the team. 229 00:11:57,258 --> 00:11:58,760 And why doesn't she like me? 230 00:11:59,510 --> 00:12:01,346 Because she says you're insecure. 231 00:12:01,638 --> 00:12:05,058 Me? Insecure? No. Or am I? 232 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 I don't agree with what Tamara thinks. 233 00:12:10,438 --> 00:12:12,565 In fact, to me, you are the best skaters at the Roller. 234 00:12:12,732 --> 00:12:14,400 That's why I made you the proposal. 235 00:12:14,484 --> 00:12:17,278 Thank you very much, but we will show Tamara who we are, right? 236 00:12:17,487 --> 00:12:18,446 Yes, that's right. 237 00:12:18,863 --> 00:12:20,823 Guys, you have a lot of attitude. 238 00:12:21,282 --> 00:12:24,452 And you really should think whether you want to continue working in a team 239 00:12:24,619 --> 00:12:26,412 where they don't value you as you deserve. 240 00:12:26,788 --> 00:12:29,791 If you want to be the best, you must be with the best. 241 00:12:30,875 --> 00:12:32,335 You choose, guys. 242 00:12:38,258 --> 00:12:40,218 -No, no... -No, no, no! 243 00:12:40,385 --> 00:12:42,428 This can't be, it's a mistake, Richard! It's a mistake. 244 00:12:42,595 --> 00:12:44,055 And you shouldn't even have looked. 245 00:12:44,222 --> 00:12:47,141 No, nor should you have approached me nor worked together, Richard. 246 00:12:47,308 --> 00:12:48,726 No, you shouldn't be Ana's best friend, no. 247 00:12:48,893 --> 00:12:50,228 What are you talking about? I'm serious. 248 00:12:50,436 --> 00:12:52,230 -This is so wrong. -Me too, me too. 249 00:12:52,397 --> 00:12:53,481 It's very bad, we both agree. 250 00:12:53,731 --> 00:12:55,275 -But this has a solution. -What is it? 251 00:12:55,441 --> 00:12:56,943 We don't do it anymore, and that's it. 252 00:12:57,151 --> 00:12:59,320 -No... It is done. Never again. -No, never again. 253 00:12:59,487 --> 00:13:01,030 -It ends here. Okay? -It's over. 254 00:13:01,197 --> 00:13:03,491 -This shouldn't have happened... -It didn't happen. 255 00:13:03,658 --> 00:13:05,660 -We'll forget about it and say goodbye. -We'll say goodbye. 256 00:13:05,952 --> 00:13:06,995 So, well... 257 00:13:07,996 --> 00:13:11,207 Lovely to meet you, Richard. Okay? 258 00:13:12,583 --> 00:13:15,336 -See you never, Super Richard. -See you never, Super Mora. 259 00:13:18,840 --> 00:13:21,259 Oh! Can I ask you a question? 260 00:13:21,426 --> 00:13:22,719 Yes, yes. Obviously. Of course. 261 00:13:22,885 --> 00:13:26,139 No, I wanted to know how was my ... 262 00:13:26,681 --> 00:13:27,765 Your what? 263 00:13:28,558 --> 00:13:31,352 -If it was okay, my... -Your kiss? 264 00:13:32,145 --> 00:13:35,481 -Yes! Yes, yes. -Ah. I loved it. I loved it. 265 00:13:35,690 --> 00:13:37,734 I loved it, but why are you asking me? 266 00:13:38,234 --> 00:13:42,322 No... You're not thinking about kissing me again, right? 267 00:13:42,488 --> 00:13:43,656 -No... -No... 268 00:13:43,823 --> 00:13:44,866 No, no, no. 269 00:13:44,949 --> 00:13:47,160 I just wanted to know how it was, if it was all right. 270 00:13:48,286 --> 00:13:49,579 Super Richard. 271 00:13:50,496 --> 00:13:51,706 Super Mora. 272 00:13:51,914 --> 00:13:54,751 Okay, as I was saying, the best thing is that we both... 273 00:13:54,917 --> 00:13:56,294 -Yes, yes. -We both go... 274 00:13:56,461 --> 00:13:58,004 -This is over. -Our separate ways. 275 00:13:58,171 --> 00:14:00,882 -Go home. Later, alligator. -In a while, crocodile. 276 00:14:01,132 --> 00:14:02,091 So, yeah. 277 00:14:02,258 --> 00:14:03,968 Okay. 278 00:14:10,641 --> 00:14:11,851 Look, Tino. 279 00:14:12,477 --> 00:14:13,519 Look... 280 00:14:15,563 --> 00:14:17,106 Look, but what is this? 281 00:14:17,398 --> 00:14:19,192 A bottle. 282 00:14:19,567 --> 00:14:21,027 I know it's a bottle. 283 00:14:21,170 --> 00:14:22,638 Look, it looks like there's something inside. 284 00:14:23,154 --> 00:14:26,449 I know what it is! It's a treasure map. 285 00:14:26,783 --> 00:14:28,826 -No, no, no. That's ridiculous. -Why? 286 00:14:28,993 --> 00:14:30,536 Because nobody would bury the map. 287 00:14:30,703 --> 00:14:31,788 You bury the treasure. 288 00:14:31,954 --> 00:14:34,165 No, no, no. Tino, no... It doesn't matter! 289 00:14:34,332 --> 00:14:35,875 Listen to me, this is now ours. 290 00:14:36,042 --> 00:14:38,503 Okay? You can't tell anyone. Hold on, I'll hide it. 291 00:14:39,253 --> 00:14:40,963 There, it is... Cover it up. 292 00:14:41,130 --> 00:14:43,299 Ready. Come on, come on, come on. 293 00:14:43,466 --> 00:14:45,134 There, that's it, that's it. 294 00:14:45,301 --> 00:14:46,969 Go, go. Over there. 295 00:14:48,221 --> 00:14:49,389 Come on, quickly! 296 00:14:55,395 --> 00:14:58,022 Oh, Miguel... Are you sure we should keep doing this? 297 00:14:58,189 --> 00:14:59,816 Rey almost found us out. 298 00:15:00,191 --> 00:15:01,567 Of course I'm sure, Mónica. 299 00:15:01,661 --> 00:15:03,820 Besides, look, instead of worrying, why don't you give me a hand. 300 00:15:03,986 --> 00:15:05,905 No, no. I think we should go back to work 301 00:15:06,072 --> 00:15:07,824 and forget about this madness, Miguel, please. 302 00:15:08,199 --> 00:15:10,827 Mónica, it's going to be two minutes, please. 303 00:15:10,993 --> 00:15:13,538 No. No, because if they find us out, they'll fire us. 304 00:15:13,955 --> 00:15:17,250 And all because you're playing detective, and thinking that Luna's dreams are real. 305 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 They are not real, Miguel. 306 00:15:18,584 --> 00:15:22,422 Do you seriously think that there's a bottle with a message inside and buried? 307 00:15:22,630 --> 00:15:24,841 And why not? Let's see, you heard it, right? 308 00:15:25,091 --> 00:15:27,635 Luna dreamed of the swing rings, and there they were. 309 00:15:27,802 --> 00:15:30,513 Mónica, we are about to discover something. 310 00:15:30,680 --> 00:15:33,558 Miguel, that was a dream, a dream! 311 00:15:33,766 --> 00:15:35,852 Luna has been on a lot of swings. 312 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 Maybe she saw it in a movie, it has nothing to do with it, Miguel. 313 00:15:38,938 --> 00:15:41,357 Look, regardless, I need to finish what I started. 314 00:15:41,524 --> 00:15:42,942 So please help me... 315 00:15:47,405 --> 00:15:49,740 Mónica, I swear there was something a while ago. 316 00:15:49,907 --> 00:15:51,868 Well, we can see there isn't, okay? 317 00:15:52,118 --> 00:15:54,871 And we've also discovered that dreams are just that: dreams. 318 00:15:55,621 --> 00:15:59,208 So go ahead, now put some soil in the hole and cover it, 319 00:15:59,667 --> 00:16:00,835 Let's go! 320 00:16:13,639 --> 00:16:16,767 Dude, I almost forgot. I have news that you won't believe. 321 00:16:17,351 --> 00:16:20,021 -What news? -Guess. I can't tell you just like that. 322 00:16:20,771 --> 00:16:23,399 The final project for school was postponed. 323 00:16:23,649 --> 00:16:24,901 No, cold, cold, cold. 324 00:16:25,067 --> 00:16:26,194 Ah, let's see... 325 00:16:26,360 --> 00:16:28,321 They changed the date of the Intercontinental. 326 00:16:28,404 --> 00:16:29,614 You're ice cold. You are so far. 327 00:16:29,780 --> 00:16:31,616 Come on, dude, I'm getting tired of this game. 328 00:16:31,782 --> 00:16:33,993 You won't say that when I tell you what I found out. 329 00:16:34,285 --> 00:16:35,661 It's news that will make you very happy. 330 00:16:35,745 --> 00:16:37,471 -Yes, that’s why I want to know now. -Are you ready? 331 00:16:37,571 --> 00:16:39,040 -I want to know if you're ready. -Ready. 332 00:16:39,207 --> 00:16:41,042 Simón broke up with Luna! 333 00:16:41,667 --> 00:16:44,003 -What? Are you sure? -Obviously, very sure. 334 00:16:44,170 --> 00:16:45,171 Very sure, really? 335 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 Really sure. I heard Nina, Luna sent her a message. 336 00:16:47,715 --> 00:16:49,050 Do you like that news? 337 00:16:49,300 --> 00:16:50,676 Yes... Wow. 338 00:16:51,135 --> 00:16:53,012 Oh, sorry. What's up? 339 00:16:53,513 --> 00:16:55,848 Nothing, playing riddles with Matteo. Want to play with us? 340 00:16:56,474 --> 00:16:57,725 No. Thank you. 341 00:16:57,808 --> 00:16:59,352 I remembered that there is a lunar eclipse, 342 00:16:59,519 --> 00:17:01,103 so I'm going to see what happens. I'm out. 343 00:17:01,270 --> 00:17:03,064 -Bye. -Is there really an eclipse? 344 00:17:03,147 --> 00:17:06,317 No, no, no. Ignore him, he's acting funny today. 345 00:17:07,944 --> 00:17:11,072 Hey... I found out what happened with Simón. 346 00:17:12,365 --> 00:17:14,450 That was quick, Preppy Boy. 347 00:17:15,993 --> 00:17:19,372 Hey, hey, wait. The only one that knew was Nina. 348 00:17:19,622 --> 00:17:21,582 The king of the rink knows everything. 349 00:17:22,583 --> 00:17:24,335 I'm not in the mood for your games, Preppy Boy. 350 00:17:24,669 --> 00:17:27,338 No, no, no. It's no game. 351 00:17:28,839 --> 00:17:31,717 I don't want to see you suffer. Are you all right? 352 00:17:33,219 --> 00:17:34,971 Yes. Yes, I'm okay. 353 00:17:35,888 --> 00:17:38,266 But what happened? Why did you break up? 354 00:17:38,432 --> 00:17:39,809 Is it because there's someone else? 355 00:17:46,899 --> 00:17:50,486 Of course not. How can you think there's someone else? No. 356 00:17:51,153 --> 00:17:53,489 What's up, Luna? Why don't you look at me? 357 00:17:53,656 --> 00:17:54,865 Are you mad at me? 358 00:17:56,075 --> 00:17:59,245 Matteo, I couldn't be mad at you because you didn't do anything to me. 359 00:17:59,495 --> 00:18:02,039 So? I don't know, you're acting weird. 360 00:18:03,249 --> 00:18:05,209 Well, maybe because I haven't had a good day. 361 00:18:06,252 --> 00:18:10,256 I apologize if I've been rude, but I just want to go home. 362 00:18:10,423 --> 00:18:11,591 Okay, okay... 363 00:18:13,801 --> 00:18:17,805 I just want you to know that I'm here for whatever you need. 364 00:18:18,806 --> 00:18:23,352 I will never forget when you offered me your help when I broke up with Ámbar. 365 00:18:23,686 --> 00:18:25,313 And now it's my turn. 366 00:18:26,647 --> 00:18:28,983 Thank you, but I'm fine, don't worry. 367 00:18:29,191 --> 00:18:30,192 Why not? 368 00:18:31,193 --> 00:18:33,404 I don't like seeing you like this. 369 00:18:35,031 --> 00:18:37,325 Well, I'll get over it one day, right? 370 00:18:37,783 --> 00:18:42,330 Okay, and if you don't, I have the perfect solution... 371 00:18:45,666 --> 00:18:47,168 See? It was the perfect solution. 372 00:18:47,668 --> 00:18:49,253 I love to see you smile. 373 00:18:49,503 --> 00:18:50,504 Come... 374 00:18:55,593 --> 00:18:58,387 Do not worry, you're not alone. 375 00:18:59,180 --> 00:19:01,724 Yes, yes. I already knew I'm not alone, 376 00:19:01,891 --> 00:19:03,934 I have my friends and my family, right? 377 00:19:04,185 --> 00:19:06,270 Yes, really, thanks for worrying about for me. 378 00:19:06,437 --> 00:19:09,440 But I must go because I'm late. 379 00:19:10,107 --> 00:19:11,317 Excuse me. 380 00:19:12,526 --> 00:19:14,487 -Thank you. -Bye. 381 00:19:23,537 --> 00:19:24,914 Oh, no, don't tell me that. 382 00:19:25,081 --> 00:19:27,792 Yes. I love you too, very, very much. 383 00:19:28,000 --> 00:19:29,877 But we would never work. No. 384 00:19:30,378 --> 00:19:34,757 Yes, I know I'm the most beautiful and amazing girl you've ever met, but... 385 00:19:35,383 --> 00:19:37,301 Oh, no, no, but don't cry. Don't cry. 386 00:19:38,135 --> 00:19:42,431 Look, it's best if you don't keep insisting and let's just leave it. 387 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Okay? 388 00:19:44,725 --> 00:19:46,310 Don't call me. Please 389 00:19:49,313 --> 00:19:51,899 Hey, sorry. I was back there and I overheard the conversation. 390 00:19:52,066 --> 00:19:53,984 -Oh, I didn't see you. -You okay? 391 00:19:54,151 --> 00:19:56,946 No. I'm not. I broke up with my boyfriend. 392 00:19:57,113 --> 00:19:58,406 -No... Really? -Yes. 393 00:19:59,073 --> 00:20:01,200 Oh, that sucks. You seemed crazy about him. 394 00:20:01,409 --> 00:20:03,577 Yes, well, it happens, right? 395 00:20:03,786 --> 00:20:06,455 -We didn't complement each other well. -Right. 396 00:20:06,706 --> 00:20:07,915 Well, it happens, like you say, 397 00:20:08,082 --> 00:20:09,875 but the right one will come along. 398 00:20:10,459 --> 00:20:11,794 Yes. Hopefully. 399 00:20:11,877 --> 00:20:14,255 Yes. I'm sure of it. Good luck. 400 00:20:14,672 --> 00:20:15,673 -Bye. -Bye. 401 00:20:19,260 --> 00:20:20,761 So? Did you talk to Jim? 402 00:20:21,053 --> 00:20:22,555 Yes. She broke up with her "boyfriend". 403 00:20:22,930 --> 00:20:24,724 Wait, but wasn't the boyfriend made up? 404 00:20:24,890 --> 00:20:27,643 Well, she's not as bad an actress as she seems after all, right? 405 00:20:27,852 --> 00:20:30,146 When are you going to tell her that you know the boyfriend is a lie? 406 00:20:30,730 --> 00:20:33,399 When I stop having fun and that's going to be a while. 407 00:20:43,826 --> 00:20:44,827 What's up, Simón? 408 00:20:47,997 --> 00:20:48,998 I broke up with Luna. 409 00:20:49,540 --> 00:20:50,541 What? 410 00:20:50,916 --> 00:20:52,084 Hey, why? 411 00:20:53,127 --> 00:20:55,045 Because I love her with all my heart. 412 00:20:58,549 --> 00:21:00,718 Well, bud, hey... Calm down. 413 00:21:09,518 --> 00:21:11,353 -Gastón? -Mora? 414 00:21:12,188 --> 00:21:15,441 Oh, Dad, I can't stop thinking about something that's impossible. 415 00:21:15,608 --> 00:21:17,109 Yes, yes. Same here. 416 00:21:17,526 --> 00:21:20,321 I should stop thinking about Mora because, yeah, yeah, yeah. 417 00:21:20,488 --> 00:21:22,031 It's impossible, as you say, 418 00:21:22,490 --> 00:21:25,242 Yes, anyway, why don't we stop thinking about impossible things 419 00:21:25,409 --> 00:21:26,869 and talk about other subjects? 420 00:21:27,036 --> 00:21:30,372 Yes. Yes, yes, yes. I completely agree, I'm in, perfect. 421 00:21:30,539 --> 00:21:33,250 Well, then let's think, let's see, which topic. 422 00:21:33,417 --> 00:21:34,919 Which topic can we get, like this... 423 00:21:35,085 --> 00:21:36,420 I don't know. 424 00:21:36,629 --> 00:21:39,882 Got it! What books have you read lately? 425 00:21:40,132 --> 00:21:43,636 I read... a book that Gastón lent me. 426 00:21:44,261 --> 00:21:46,514 No, no. I know, wrong answer. Sorry. 427 00:21:46,680 --> 00:21:49,475 All roads lead to them, it's useless. 428 00:21:49,642 --> 00:21:52,436 Yes. Either way, there's something else on my mind now. 429 00:21:52,603 --> 00:21:54,730 -What is it? -A school assignment. 430 00:21:55,397 --> 00:21:58,692 Since when are you worried about school? You're an excellent student. 431 00:21:59,026 --> 00:22:02,571 No, it's just that the subject of the assignment I chose is boring. 432 00:22:02,780 --> 00:22:06,158 You see? Because I chose a physics topic... 433 00:22:07,368 --> 00:22:08,953 Yes, I can see it's very boring. 434 00:22:09,119 --> 00:22:10,788 No, but... No, no, no. Forgive me, honey, no. 435 00:22:10,955 --> 00:22:13,040 It was a very long day. That's all, I apologize. 436 00:22:13,290 --> 00:22:14,708 Dad, you don't have to pretend with me. 437 00:22:14,875 --> 00:22:16,627 I know that my assignment won't be a hit. 438 00:22:16,961 --> 00:22:20,089 Well, but if you want your work to be a little more fun, 439 00:22:20,297 --> 00:22:25,636 you can mix physics with a theme that's more entertaining, right? 440 00:22:26,262 --> 00:22:27,388 Superheroes, for instance. 441 00:22:27,721 --> 00:22:29,431 Superheroes never fail, Nina. 442 00:22:29,515 --> 00:22:30,516 The Superheroes? 443 00:22:30,683 --> 00:22:31,725 Well, of course. 444 00:22:31,809 --> 00:22:35,104 For instance, there's a scientific explanation for super strength. 445 00:22:35,437 --> 00:22:37,356 You know? For instance, if you come from another planet 446 00:22:37,523 --> 00:22:39,775 where the gravity is much greater than Earth's, 447 00:22:39,942 --> 00:22:42,111 you could lift a truck as if it were a kitten. 448 00:22:42,403 --> 00:22:43,404 Understand? 449 00:22:43,487 --> 00:22:46,907 Yes. Yes, that's great. But where can I get that information? 450 00:22:47,157 --> 00:22:48,367 What do you mean where? 451 00:22:49,034 --> 00:22:52,371 Look, I just so happen to have a permanent reference source here. 452 00:22:52,538 --> 00:22:57,960 A fundamental volume of my superhero book collection, Nina. 453 00:22:58,127 --> 00:22:59,295 -Wow, Dad. -Look. 454 00:22:59,461 --> 00:23:02,756 Here is all the information you need about superheroes. 455 00:23:02,923 --> 00:23:05,009 Yes, it's great. I didn't know you had this. 456 00:23:05,092 --> 00:23:06,768 Yes. You are not the only one who likes to read. 457 00:23:06,886 --> 00:23:07,803 And of course, 458 00:23:07,887 --> 00:23:11,932 all the information I told you about all the superheroes is in there. 459 00:23:13,225 --> 00:23:15,686 Well, not all of them. 460 00:23:16,937 --> 00:23:19,356 There is no information about Super Mora. 461 00:23:20,316 --> 00:23:23,068 Nor about her kisses. 462 00:23:23,527 --> 00:23:25,279 Kisses? What kisses? 463 00:23:25,529 --> 00:23:27,948 Huh?... No. What kisses? 464 00:23:28,115 --> 00:23:29,700 No, no. I said cheeses. Cheeses. 465 00:23:29,950 --> 00:23:32,077 What do cheeses have to do with superheroes? 466 00:23:32,286 --> 00:23:34,997 Dad, I heard you. Did you and Mora kiss? 467 00:23:35,205 --> 00:23:37,958 No. No, no, no. Not at all, no... 468 00:23:38,208 --> 00:23:40,628 No. Not at all. I didn't kiss her. 469 00:23:40,794 --> 00:23:42,796 No, it wasn't me. It was Super Richard. 470 00:23:43,005 --> 00:23:45,257 Well, Dad, it's exactly the same. 471 00:23:45,424 --> 00:23:47,593 What you must do is talk to Mom and it's all over. 472 00:23:47,760 --> 00:23:48,969 No! 473 00:23:51,680 --> 00:23:53,140 No, no, no. I can't believe it. 474 00:23:55,643 --> 00:23:58,604 It's her! It's her, it's her. What do I do? What do I do? 475 00:23:58,771 --> 00:24:00,856 Dad, talk. Super Richard can do everything. 476 00:24:01,023 --> 00:24:03,317 It's the perfect time for you to speak to her. Go ahead. 477 00:24:03,400 --> 00:24:04,443 No, no, no. 478 00:24:04,568 --> 00:24:05,736 Perfect time for what? 479 00:24:05,903 --> 00:24:08,572 -Hi! -To come get Nina, of course. 480 00:24:08,739 --> 00:24:09,907 -What else? -Oh. 481 00:24:10,366 --> 00:24:14,787 Yes, well, I'm just going to get my school bag that I forgot upstairs. 482 00:24:14,954 --> 00:24:16,664 In the meantime, you guys can stay and chat. 483 00:24:16,830 --> 00:24:17,998 Your bag's not upstairs. 484 00:24:18,165 --> 00:24:19,333 I think you left it around here. 485 00:24:19,500 --> 00:24:21,418 -I think it's in this area. -Oh, right! But... 486 00:24:21,585 --> 00:24:24,588 There's something else that's vital for school, 487 00:24:24,797 --> 00:24:27,257 so you two, talk. 488 00:24:27,424 --> 00:24:29,134 Oh, the pizza... 489 00:24:29,301 --> 00:24:30,844 Okay, okay, okay. 490 00:24:31,220 --> 00:24:33,180 What's up with her? What do we have to talk about? 491 00:24:35,140 --> 00:24:39,937 About Nina's final assignment: 492 00:24:40,020 --> 00:24:43,732 Physics and superheroes. Don't you think it's a fascinating topic? 493 00:24:57,913 --> 00:24:59,289 -You're a genius! -I know! 494 00:24:59,748 --> 00:25:00,791 -Shall we? -Yeah. 495 00:25:13,493 --> 00:25:15,668 THERE IS ALWAYS A LIGHT THAT GUIDES YOU THE SUN ALWAYS RISES AGAIN 496 00:25:15,818 --> 00:25:16,993 What a strange treasure map, right? 497 00:25:18,183 --> 00:25:19,601 Wait, let me see it up close. 498 00:25:21,562 --> 00:25:22,563 No, you know it's not... 499 00:25:22,730 --> 00:25:24,314 It's not a treasure map, you know? 500 00:25:24,690 --> 00:25:26,525 -Do you know this is? -What? 501 00:25:27,109 --> 00:25:30,112 This is a love message from my Panda Amanda. 502 00:25:30,320 --> 00:25:31,321 All right, hold on. Hold on. 503 00:25:31,405 --> 00:25:33,782 How can you know it's from Amanda if it's not signed by Amanda? 504 00:25:33,949 --> 00:25:36,994 No need to sign it. Look, it's perfect, see? 505 00:25:37,202 --> 00:25:39,246 Here is the little pendant with the sun. 506 00:25:39,413 --> 00:25:41,331 Sure! There, I understand everything. 507 00:25:41,498 --> 00:25:43,959 She made us go with the carpet out there, 508 00:25:44,126 --> 00:25:46,295 she told us "Please, fill that hole", 509 00:25:46,545 --> 00:25:48,088 so she pretends she's mad, 510 00:25:48,380 --> 00:25:51,175 she made us fill the hole so we could find the bottle. 511 00:25:51,508 --> 00:25:53,260 Do you understand? It's perfect! 512 00:25:53,635 --> 00:25:55,512 Wait, wait, wait. Let’s see if I understand. 513 00:25:55,637 --> 00:26:00,768 Are you telling me that the girl in the drawing with a little pendant is Amanda? 514 00:26:01,143 --> 00:26:03,270 But of course. Look, she is the sun. 515 00:26:03,437 --> 00:26:05,439 And I am the moon. Get it? 516 00:26:05,773 --> 00:26:07,066 And look what it says here, 517 00:26:07,191 --> 00:26:08,734 "There is always a light that guides you. 518 00:26:08,901 --> 00:26:10,569 "The sun always rises again." 519 00:26:10,736 --> 00:26:12,905 -Do you know what that means? -Yes. 520 00:26:13,530 --> 00:26:16,784 That it rises, the sun rises. Like every morning. 521 00:26:16,950 --> 00:26:18,202 Right, but no, it doesn't mean that. 522 00:26:18,285 --> 00:26:19,870 Yes, it comes out every morning. 523 00:26:20,079 --> 00:26:21,705 Yes, but... It means something else! 524 00:26:21,914 --> 00:26:25,042 It means that our love is not dead. 525 00:26:25,209 --> 00:26:29,505 There’s still a chance and no one can come between us, not even the Brandons, 526 00:26:29,671 --> 00:26:31,715 -Benson. -Them too. 527 00:26:32,007 --> 00:26:35,344 Get it? Our love is eternal, see? 528 00:26:37,221 --> 00:26:38,806 And what does the doll mean? 529 00:26:38,972 --> 00:26:40,557 No. Well, I don't know. 530 00:26:40,724 --> 00:26:42,976 Oh, I know! That love is like a rag doll. 531 00:26:43,143 --> 00:26:46,522 -Oh, it could be. Hi. -Hello, hello, hello. 532 00:26:51,652 --> 00:26:53,654 Oh, you know what? I'm bored. 533 00:26:53,904 --> 00:26:56,240 -Oh yeah? -Why don't we play a game of cards? 534 00:26:56,490 --> 00:26:58,033 -And we'll keep score here. -No, no, no. 535 00:26:58,367 --> 00:26:59,868 Don't ruin my love message. 536 00:27:05,958 --> 00:27:08,210 -Hello, everyone. -Hello. 537 00:27:08,377 --> 00:27:09,503 How are you? How did it go? 538 00:27:09,670 --> 00:27:11,922 -Okay. -Yeah? You sure? 539 00:27:12,040 --> 00:27:13,632 Because you’re very quiet. Did something happen? 540 00:27:13,841 --> 00:27:14,883 No, no, no, Mom. 541 00:27:15,050 --> 00:27:17,177 I was thinking about my final project for school. 542 00:27:18,095 --> 00:27:21,932 Look, it can be about the solar system. 543 00:27:22,349 --> 00:27:24,143 -The solar system. -Very nice. 544 00:27:24,393 --> 00:27:26,311 The solar system. What a coincidence, right? 545 00:27:26,478 --> 00:27:28,856 Because I was just eavesdropping while playing cards. 546 00:27:29,022 --> 00:27:31,400 The sun and the moon are always there, right? How beautiful. 547 00:27:31,567 --> 00:27:33,026 That's it. There you go. 548 00:27:37,239 --> 00:27:38,282 Want some? 549 00:27:38,907 --> 00:27:40,617 Sorry. This is mine. 550 00:27:40,993 --> 00:27:42,744 It's a message from my Panda Amanda. 551 00:27:53,505 --> 00:27:54,506 Jim! 552 00:27:54,631 --> 00:27:55,632 Good morning. 553 00:27:56,091 --> 00:27:57,342 What are you thinking about? 554 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 Not the final assignment, right? 555 00:27:59,303 --> 00:28:00,804 No. I couldn't make headway on that. 556 00:28:01,346 --> 00:28:02,806 I keep thinking about Nico. 557 00:28:03,265 --> 00:28:06,393 -Why? What, did he ask you out? -Yes. 558 00:28:06,560 --> 00:28:07,644 Yes, in his dreams. 559 00:28:07,853 --> 00:28:09,605 Because in real life I won't accept anything. 560 00:28:09,813 --> 00:28:11,565 But why? Don't you want to get back with Nico? 561 00:28:11,732 --> 00:28:13,525 I wanted to. Past tense, Yam. 562 00:28:14,026 --> 00:28:17,070 I found out he knew about my made-up boyfriend and instead of saying something, 563 00:28:17,321 --> 00:28:19,281 he played along. You know? 564 00:28:19,698 --> 00:28:20,949 But you also played with him, Jim. 565 00:28:21,533 --> 00:28:22,743 Yes, well, this is different. 566 00:28:22,910 --> 00:28:25,621 I did it to reconcile with him and he did it to laugh at me. 567 00:28:25,996 --> 00:28:29,041 But he'll see, I'm going to laugh too. But much louder. 568 00:28:29,249 --> 00:28:30,459 And what are you going to do? 569 00:28:31,210 --> 00:28:32,878 I'm going to make him regret what he did. 570 00:28:35,088 --> 00:28:38,008 Wait, wait. Can you leave us alone for a second? 571 00:28:38,217 --> 00:28:40,302 -Yes. -No, you stay where you are. 572 00:28:40,385 --> 00:28:42,888 Okay. If you prefer that she stay, I'll talk to you in front of her. 573 00:28:44,056 --> 00:28:45,557 I wanted to apologize... 574 00:28:46,975 --> 00:28:48,852 Hey, do you accept? 575 00:28:50,479 --> 00:28:52,397 Can you answer me, please? 576 00:28:54,316 --> 00:28:56,526 -Can you tell your friend to speak to me? -Yes. 577 00:28:56,944 --> 00:28:58,028 Thank you. 578 00:28:58,111 --> 00:29:00,948 Yam, Ramiro said for you to say something. 579 00:29:01,041 --> 00:29:03,408 He doesn't know if you can hear him. I think you can, we're very close. 580 00:29:03,575 --> 00:29:04,826 Oh, my ear itches a little. 581 00:29:04,993 --> 00:29:07,412 I think I'm hearing something but I'm not sure 582 00:29:07,704 --> 00:29:10,123 and I don't know if I care. 583 00:29:10,707 --> 00:29:14,336 -Well, I think I better go. -No! 584 00:29:48,745 --> 00:29:50,038 You seem very inspired. 585 00:29:52,416 --> 00:29:53,834 It seems that pain inspires me. 586 00:29:55,335 --> 00:29:58,922 Well, unfortunately these moments are the most creative. 587 00:29:59,548 --> 00:30:02,759 Okay. From now on we will be the worst in history. 588 00:30:02,926 --> 00:30:05,595 We'll suffer horribly, but we'll be the best band in the world. 589 00:30:08,390 --> 00:30:10,267 Simón, I still don't understand. 590 00:30:10,976 --> 00:30:13,729 Why did you break up with Luna if you're still in love with her? 591 00:30:16,565 --> 00:30:18,358 Because it was the right thing to do. 592 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 What do you mean? 593 00:30:22,029 --> 00:30:23,822 That Luna is not in love with me. 594 00:30:25,240 --> 00:30:26,908 And it takes two. 595 00:30:28,410 --> 00:30:30,078 And above all, Luna is my best friend 596 00:30:30,245 --> 00:30:33,332 and if we didn't break it off, things were going to go very badly. 597 00:30:34,916 --> 00:30:37,961 Simón, look, in my opinion, you must give her some time. 598 00:30:38,253 --> 00:30:40,589 She'll probably miss you and will want to get back together. 599 00:30:41,214 --> 00:30:43,633 You are the perfect couple, you must be together. 600 00:30:44,259 --> 00:30:46,053 It would be incredible. 601 00:30:47,262 --> 00:30:49,014 And hopefully one day it will happen, but, 602 00:30:49,848 --> 00:30:52,684 look, when you love a person very much, 603 00:30:52,851 --> 00:30:56,897 and you really want that person to be happy, then you give them a hand. 604 00:30:57,522 --> 00:31:01,443 And maybe that person gives you a hand the way you want, 605 00:31:02,527 --> 00:31:03,612 but maybe not. 606 00:31:05,530 --> 00:31:07,616 All I want is for Luna to be happy. 607 00:31:08,867 --> 00:31:13,705 Get it? So if she is happy, I will be with her the way she wants me to be. 608 00:31:15,540 --> 00:31:17,292 Wow, Simón, that's deep. 609 00:31:18,710 --> 00:31:21,797 I think you should write a song with all the things you said. 610 00:31:22,589 --> 00:31:24,049 Seriously, it touched me... 611 00:31:31,723 --> 00:31:32,724 Hello? 612 00:31:33,767 --> 00:31:34,768 Yes... 613 00:31:35,268 --> 00:31:36,353 Yes... 614 00:31:37,521 --> 00:31:39,314 Yes, sir. Count on us. 615 00:31:40,357 --> 00:31:41,483 Okay. 616 00:31:43,443 --> 00:31:46,279 Guys, listen. I have good news. 617 00:31:46,905 --> 00:31:49,825 Santi Owen called me. He says he'll take a chance on us. 618 00:31:51,326 --> 00:31:53,995 He invited us to a super band festival. 619 00:31:54,538 --> 00:31:57,165 -Yes! -Come on. Cheer up, Simón, huh? 620 00:31:58,417 --> 00:31:59,543 Roller Band! 621 00:32:08,885 --> 00:32:10,011 -Luna. -Nina 622 00:32:10,178 --> 00:32:11,471 -There you are. -How's it going? 623 00:32:11,638 --> 00:32:14,266 Okay. I called you a lot yesterday, but it went straight to voicemail. 624 00:32:14,391 --> 00:32:15,392 What happened? 625 00:32:15,475 --> 00:32:18,061 Sorry, I turned off my cell because I wanted to concentrate. 626 00:32:18,228 --> 00:32:20,522 But of course, you are talking to Luna Valente and I failed. 627 00:32:20,689 --> 00:32:21,731 I couldn't. 628 00:32:21,898 --> 00:32:24,443 Do you want to tell me? What happened to Simón? 629 00:32:24,776 --> 00:32:29,072 Oh, Nina, well, he told me it's better that we be friends. 630 00:32:29,406 --> 00:32:32,659 But after all that happened, I don't think our friendship will be the same. 631 00:32:33,243 --> 00:32:35,787 I really don't know, but I think it's for the best. 632 00:32:36,246 --> 00:32:37,914 Oh, Nina, I don't understand. 633 00:32:38,290 --> 00:32:41,334 But, let's see, it's your turn to tell me. What happened with Gastón, what's up? 634 00:32:42,836 --> 00:32:45,589 Nothing, good. Okay. Little by little we get closer. 635 00:32:45,922 --> 00:32:48,133 Sometimes we talk. Well, when I have the courage. 636 00:32:48,884 --> 00:32:51,428 I think we are becoming sort of friends. 637 00:32:51,636 --> 00:32:53,847 And friends don't hide anything from each other, I know that. 638 00:32:54,014 --> 00:32:56,558 But I don't think I'm ready to tell him the whole truth yet. 639 00:32:57,267 --> 00:32:59,936 But well, in a nutshell, we're doing pretty well. 640 00:33:00,103 --> 00:33:01,229 You know what I think? 641 00:33:01,521 --> 00:33:04,191 That maybe Gastón is forgetting about Felicity and, 642 00:33:04,357 --> 00:33:07,235 then, he'll start to fall in love with Nina. 643 00:33:08,028 --> 00:33:10,989 -How are the rookies of the Blake? -Hi. 644 00:33:11,281 --> 00:33:13,617 Hold on, hold on. Who are you calling rookie, huh? 645 00:33:14,409 --> 00:33:16,870 -Are you going to Ámbar's birthday? -Did she invite you? 646 00:33:17,037 --> 00:33:18,413 I'm going to the library. 647 00:33:18,580 --> 00:33:22,375 No. No, no, and I don't think she'll invite us, right? 648 00:33:23,960 --> 00:33:25,879 One second, okay? Quickly. 649 00:33:26,338 --> 00:33:30,300 Nina, I think you should open your eyes too, huh? All right, okay. 650 00:33:31,259 --> 00:33:33,470 -Okay, ready. -Lunita! 651 00:33:33,720 --> 00:33:37,682 -Here you are, I was looking for you. -Me? What for? 652 00:33:38,058 --> 00:33:40,519 Yes, I was looking for you to invite you to my birthday. 653 00:33:40,685 --> 00:33:42,687 -Me too? -Her too? 654 00:33:42,854 --> 00:33:45,023 Yes of course. How could I not invite them? 655 00:33:45,232 --> 00:33:48,818 Yes, I don't think I'll be able to go, but thanks for the invite anyway. 656 00:33:49,236 --> 00:33:51,363 -I have to finish my final project. -No. 657 00:33:51,947 --> 00:33:53,740 Well, maybe if you rearrange your schedule, 658 00:33:53,907 --> 00:33:55,659 then you will be able to go, right? 659 00:33:55,867 --> 00:33:59,538 Yes, you're not going to miss the party of the year to stay home with books. 660 00:33:59,746 --> 00:34:01,456 Well, I'm late. Sorry. 661 00:34:02,082 --> 00:34:04,251 Sorry. Didn't you say you weren't going to invite them? 662 00:34:04,751 --> 00:34:08,088 No, Jazmín. What I said was how could I not invite them... 663 00:34:08,547 --> 00:34:11,174 I really worry that you always mishear me. Are you all right? 664 00:34:11,341 --> 00:34:12,425 Oh, I don't know. 665 00:34:12,592 --> 00:34:15,595 Okay, well, it's really cool that you invited us. 666 00:34:15,762 --> 00:34:17,180 We will try our best to go. 667 00:34:17,681 --> 00:34:20,433 Well, now we have to go to the library because we're late, right? 668 00:34:20,600 --> 00:34:21,643 -Yes. -Let's go. 669 00:34:22,352 --> 00:34:23,520 Bye... 670 00:34:27,315 --> 00:34:29,985 Inviting Luna is part of the plan, don't you get it? 671 00:34:30,610 --> 00:34:33,697 Part of what plan? Wait, hold on. 672 00:34:33,813 --> 00:34:36,065 Could you explain it to me? Because I got confused with so much ... 673 00:34:36,157 --> 00:34:37,242 Look... 674 00:34:39,619 --> 00:34:41,955 I'm inviting her so they don't get suspicious, 675 00:34:42,205 --> 00:34:44,833 but Lunita will never make it to my birthday. 676 00:34:45,041 --> 00:34:46,626 I will not allow it. 677 00:34:47,168 --> 00:34:48,253 And it wouldn't be easier, 678 00:34:48,461 --> 00:34:50,672 I mean, not to invite either one of them and that's it? 679 00:34:51,214 --> 00:34:53,758 Do you know what would be much easier? You not asking anything else. 680 00:34:54,551 --> 00:34:56,678 Well, what are you going to do so they don't go? 681 00:34:56,845 --> 00:35:00,223 I don't know. But Lunita is not going to make it to my birthday. 682 00:35:00,515 --> 00:35:04,185 And I promise you that or my name isn't Ámbar Smith. 683 00:35:06,980 --> 00:35:09,399 Oh, Mora, what's wrong with you? 684 00:35:10,233 --> 00:35:12,694 You're dressed in black, it's weird to see you like this. 685 00:35:12,861 --> 00:35:14,154 You always wear colors... 686 00:35:15,030 --> 00:35:16,239 I'm in mourning. 687 00:35:16,740 --> 00:35:17,741 But what happened? 688 00:35:18,199 --> 00:35:21,411 What happens is that I am closing a very important stage in my life. 689 00:35:21,828 --> 00:35:25,415 Finally I broke it off with the complicated man. 690 00:35:26,625 --> 00:35:28,668 But tell me more. Why? 691 00:35:28,835 --> 00:35:29,961 We kissed. 692 00:35:30,378 --> 00:35:33,214 -And that's a nice thing, isn't it? -No, not nice. It was beautiful. 693 00:35:33,423 --> 00:35:35,967 -So, Mora? -But it can't happen again. 694 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 Why? 695 00:35:37,385 --> 00:35:39,804 Well, that's another, more complicated issue that I can't explain now. 696 00:35:39,971 --> 00:35:42,474 But it can't be that everything in your life is complicated. 697 00:35:42,641 --> 00:35:43,975 Could it be you complicating things? 698 00:35:44,142 --> 00:35:45,185 No, I don't think so. 699 00:35:46,603 --> 00:35:48,271 -I think so. -No, I'm really not. 700 00:35:48,438 --> 00:35:49,522 -Pick up. -What? 701 00:35:49,689 --> 00:35:51,441 -Pick up the phone. -Oh, I don't have to. 702 00:35:51,608 --> 00:35:54,277 Pick it up. What if it's him? Pick it up. 703 00:35:55,403 --> 00:35:56,446 Oh, yes. 704 00:35:57,197 --> 00:35:59,491 Hi, Sofi. Sofi Carson, how are you? 705 00:35:59,699 --> 00:36:01,409 How are you doing? What's new? 706 00:36:02,535 --> 00:36:04,913 Yes, don't worry, we'll see you later in the afternoon. 707 00:36:05,080 --> 00:36:06,373 You will have everything ready. 708 00:36:06,539 --> 00:36:09,292 I also chose a gorgeous place that I am sure you will love. 709 00:36:09,459 --> 00:36:11,336 I'll give you the address later, all right? 710 00:36:11,544 --> 00:36:14,589 Okay, kisses. Bye, bye. 711 00:36:14,756 --> 00:36:16,049 I'm back, my friend. 712 00:36:16,257 --> 00:36:18,677 -Feel better? -Yeah, I feel better. 713 00:36:31,731 --> 00:36:35,652 Sometimes what we want is at our fingertips. 714 00:36:35,819 --> 00:36:40,573 Within our hands' reach. If only we opened our eyes to see it ... 715 00:36:40,990 --> 00:36:42,450 AT OUR FINGERTIPS 716 00:36:43,118 --> 00:36:45,912 -Hi. -Did you see it? 717 00:36:46,621 --> 00:36:49,290 -Did I see what? -Felicity's last post. 718 00:36:49,499 --> 00:36:50,583 -No. -Did you read it? 719 00:36:50,750 --> 00:36:52,252 No, and I don't want to talk about her either. 720 00:36:52,419 --> 00:36:54,462 I'm done. Done with Felicity, done with her playing with me, 721 00:36:54,546 --> 00:36:55,588 I'm done with everything. 722 00:36:55,922 --> 00:36:57,382 But maybe she's not playing with you, 723 00:36:57,549 --> 00:37:00,009 but it's hard for her to say what you want to hear... 724 00:37:01,720 --> 00:37:03,722 Yes. Yes. I better leave you alone. Sorry. 725 00:37:03,888 --> 00:37:06,224 No, no, no. Why do you always leave when you're with me? 726 00:37:06,891 --> 00:37:08,143 Do I bore you that much? 727 00:37:08,476 --> 00:37:09,686 No. No, no, it's not that. 728 00:37:09,853 --> 00:37:12,147 Now it's because of a physics assignment that I have to do. 729 00:37:12,772 --> 00:37:14,733 And I finally found the subject: 730 00:37:14,983 --> 00:37:16,526 physics and superheroes. 731 00:37:16,651 --> 00:37:18,153 Nice. How did you come up with that? 732 00:37:18,528 --> 00:37:21,781 Well, it really didn't occur to me, but it happened to my dad. 733 00:37:22,073 --> 00:37:23,450 He makes video games. 734 00:37:23,950 --> 00:37:26,536 Really? And any popular games? I know a lot. 735 00:37:26,953 --> 00:37:29,122 Well, some are known, others not so much. 736 00:37:29,289 --> 00:37:31,166 But he usually works with companies abroad. 737 00:37:31,666 --> 00:37:34,335 Well, one day I'd like you to tell me a little more about that. 738 00:37:34,753 --> 00:37:37,213 -Yes, of course. -I think you studied hard today. 739 00:37:37,714 --> 00:37:39,591 And a little break couldn't hurt. 740 00:37:40,008 --> 00:37:42,635 For instance, we could go roller skating together at the rink. 741 00:37:43,636 --> 00:37:45,805 -Me? -Yes, together. 742 00:37:46,014 --> 00:37:48,850 -This is a joke, isn't it? -No. Why? 743 00:37:49,184 --> 00:37:50,310 Because I don't skate. 744 00:37:50,518 --> 00:37:52,687 Come on, don't be shy. I saw you skating and you're good. 745 00:37:52,896 --> 00:37:55,940 -Even Willy Star said so. -Yes, well, that was an exception. 746 00:37:56,107 --> 00:37:57,942 Besides Willy Star is a bit weird. 747 00:37:58,318 --> 00:38:02,071 Besides, as you know, sports are not my strong suit. 748 00:38:02,572 --> 00:38:04,157 I promise you that we'll skate slowly. 749 00:38:04,867 --> 00:38:06,451 I'm not going to let anything bad happen to you. 750 00:38:07,869 --> 00:38:08,953 Want to go? 751 00:38:14,334 --> 00:38:17,086 Positions, five, six, seven, go. 752 00:38:17,253 --> 00:38:21,424 One, two, three, four, five, six, seven and eight. 753 00:38:21,633 --> 00:38:24,302 Okay, guys. Awesome. 754 00:38:24,594 --> 00:38:26,304 The choreography is superb. 755 00:38:26,471 --> 00:38:30,433 You're all doing great, especially you two. You improved a lot. 756 00:38:31,100 --> 00:38:33,436 Training is lacking, but I trust this team. 757 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 Are you serious? 758 00:38:35,396 --> 00:38:37,857 Why wouldn't I be serious? Sure. Don't you trust me? 759 00:38:38,107 --> 00:38:40,318 No, no, no. Yes, but we thought you... 760 00:38:40,610 --> 00:38:44,197 Well, guys, now that we're all here, why don't we talk about the theme song? 761 00:38:44,405 --> 00:38:45,365 Have you picked one already? 762 00:38:45,465 --> 00:38:49,702 I have a perfect theme. Really energetic and super cool. 763 00:38:50,036 --> 00:38:51,079 Let's try it. 764 00:38:52,747 --> 00:38:53,790 Play my song. 765 00:39:12,100 --> 00:39:14,602 Okay. Very good. It is an option. 766 00:39:15,311 --> 00:39:17,480 Come, come closer. What does everyone else think? 767 00:39:17,647 --> 00:39:19,148 I think it's a beautiful song, you know? 768 00:39:19,315 --> 00:39:22,068 It has a lot of energy but you can use it when you skate alone. 769 00:39:23,403 --> 00:39:25,071 Thank you for your input, Simón. 770 00:39:25,238 --> 00:39:27,031 But if we want to win the Intercontinental, 771 00:39:27,115 --> 00:39:28,825 this is the perfect theme. 772 00:39:28,992 --> 00:39:30,910 Or, I don't know, does anyone have a better idea? 773 00:39:31,119 --> 00:39:31,995 I do. 774 00:39:33,580 --> 00:39:37,000 Let's use Luna's song, "Alas". What do you think? 775 00:39:37,917 --> 00:39:41,796 Yes of course. It's very pretty. Well, only if the team agrees. 776 00:39:41,963 --> 00:39:43,089 Let's try. 777 00:40:14,787 --> 00:40:17,123 Very good! Very, very good. 778 00:40:17,290 --> 00:40:18,708 Well, it's unanimous then. 779 00:40:18,875 --> 00:40:21,544 We are going to use Luna's song for the Intercontinental. 780 00:40:32,013 --> 00:40:34,140 And something like this? What do you think? 781 00:40:34,390 --> 00:40:35,433 Fine, fine. Yes. 782 00:40:35,600 --> 00:40:38,019 But you didn't even look at it. Are you waiting for someone? 783 00:40:38,186 --> 00:40:39,854 Very good, yes. I already told you. 784 00:40:40,104 --> 00:40:42,273 No streamers or confetti, Jazmín. 785 00:40:42,440 --> 00:40:45,985 Ámbar doesn't like them, she says they get tangled in her hair, I don't know. 786 00:40:46,653 --> 00:40:48,321 Jazmín, are you listening to me? 787 00:40:48,738 --> 00:40:51,366 I'm trying to listen to Mora, it looks like she's waiting for someone. 788 00:40:51,532 --> 00:40:53,284 What are you talking about? Who's she waiting for? 789 00:40:53,426 --> 00:40:55,802 I don't know, Delfi. If you keep talking, we won't be able to find out. 790 00:40:57,330 --> 00:40:58,998 No, you know what? Come on. 791 00:41:00,249 --> 00:41:01,417 Come on! 792 00:41:02,627 --> 00:41:04,754 Hi, Mora. How are you? Who are you waiting for? 793 00:41:04,963 --> 00:41:06,547 Hi, Delfi. How are you? Why so curious? 794 00:41:06,839 --> 00:41:08,841 -I don't know, you tell us. -I've nothing to tell you. 795 00:41:09,008 --> 00:41:11,052 You could tell us who the real Felicity is, right? 796 00:41:11,219 --> 00:41:13,179 -The real Felicity? -Are you waiting for Felicity? 797 00:41:13,471 --> 00:41:15,056 -But if I never said... -Wait, wait, wait. 798 00:41:15,807 --> 00:41:17,600 I smell a post for Fab and Chic. 799 00:41:17,850 --> 00:41:20,103 -Let me get ready. -Would you let me take a selfie? 800 00:41:20,311 --> 00:41:23,314 Yes. Oh no, wait. If it's a selfie, you take it yourself. 801 00:41:23,564 --> 00:41:24,607 You are right. 802 00:41:25,358 --> 00:41:26,317 -Pedro... -Yes. 803 00:41:26,526 --> 00:41:28,361 -Could I get some popcorn? -Yes, right away. 804 00:41:28,528 --> 00:41:30,238 I have to make some juices and I'll bring it. 805 00:41:30,905 --> 00:41:34,826 Ámbar, Pedro is super busy right now. I'll bring you the popcorn, if you want. 806 00:41:35,201 --> 00:41:37,537 All right. But if you're going to make it, make it well. 807 00:41:38,913 --> 00:41:41,040 -Yes. -And I want it hot. 808 00:41:41,541 --> 00:41:43,376 No, better warm and savory. 809 00:41:44,210 --> 00:41:48,006 -Ah, Sofia Carson! -Mora... 810 00:41:52,343 --> 00:41:54,762 -Oh, I'm sorry. -No, don't worry... 811 00:41:57,223 --> 00:41:58,307 No... 812 00:41:59,726 --> 00:42:01,144 No, no, no. Yes. 813 00:42:01,561 --> 00:42:04,605 Oh, I can't believe it. Sofia Carson! Oh, what a thrill! 814 00:42:04,772 --> 00:42:06,941 Oh, I'm sorry I didn't see you. I'm so sorry. 815 00:42:07,108 --> 00:42:09,277 -No, no, no. Don't worry. -Okay. 816 00:42:09,444 --> 00:42:12,280 Nice to meet you, I'm Luna. Hi, Luna. I'm Sofia. 817 00:42:15,616 --> 00:42:17,744 I can't believe you're here at Jam & Roller. 818 00:42:19,203 --> 00:42:20,371 Wow... 819 00:42:24,876 --> 00:42:27,420 How lovely. Thank you all for that welcome, 820 00:42:27,670 --> 00:42:29,088 you're all lovely. 821 00:42:29,255 --> 00:42:30,882 And, Luna, I feel awful about the accident. 822 00:42:31,049 --> 00:42:33,926 Please tell me if there's anything I can do for you. Okay? 823 00:42:34,802 --> 00:42:36,637 No... No, no, don't worry. 824 00:42:36,888 --> 00:42:40,224 I mean, it's not every day I bump into Sofia Carson, right? 825 00:42:40,391 --> 00:42:43,311 I mean, I bump into others every day, but not into you. 826 00:42:43,978 --> 00:42:46,272 Can you take a picture with us? We're your fans. 827 00:42:46,439 --> 00:42:47,565 Of course. 828 00:42:47,977 --> 00:42:50,340 No, no, no. Stop, girls, stop because Sofia has to answer some questions 829 00:42:50,442 --> 00:42:51,944 for Fab and Chic, so line up. 830 00:42:52,487 --> 00:42:54,989 Sofi, welcome... Mora, darling... 831 00:42:55,156 --> 00:42:57,617 -What a pleasure to have you here. -Thank you. 832 00:42:57,784 --> 00:43:01,662 Girls, please, don't bother our guest. Calm down, okay? 833 00:43:02,538 --> 00:43:04,832 -Are you ready to see my collection? -Yes. 834 00:43:04,999 --> 00:43:07,043 It was created exclusively for you, my friend. 835 00:43:07,293 --> 00:43:09,212 And I am Yam, her exclusive and personal assistant. 836 00:43:09,670 --> 00:43:12,590 -It was an honor to work on your designs. -Thank you so much, Yam. 837 00:43:12,924 --> 00:43:16,010 I can't wait to see it, and I'd also love to see this spectacular place. 838 00:43:16,427 --> 00:43:18,404 If you want something from the cafeteria, it's on the house. 839 00:43:18,679 --> 00:43:19,680 Thank you. 840 00:43:19,931 --> 00:43:21,682 Hello, let me introduce myself I’m Ramiro 841 00:43:21,808 --> 00:43:23,935 Let me tell you, you'll never See anyone competing with my style 842 00:43:24,352 --> 00:43:27,021 I move like the wind I rap what I feel 843 00:43:27,313 --> 00:43:30,274 Needless to say that I'm brimming with talent. 844 00:43:35,530 --> 00:43:38,199 Wow, great. Spectacular. Super, super creative. 845 00:43:38,366 --> 00:43:39,992 Creative is my middle name. 846 00:43:40,201 --> 00:43:41,452 It is my pleasure. 847 00:43:42,203 --> 00:43:43,621 -Charmed, I'm sure. -Likewise. 848 00:43:44,455 --> 00:43:47,166 Forgive them, Sofia. They've never seen an international star. 849 00:43:47,375 --> 00:43:49,418 They don't really know how to behave. 850 00:43:49,794 --> 00:43:52,797 Let me introduce myself, I'm Ámbar Smith, the queen of this whole place. 851 00:43:54,590 --> 00:43:55,883 It's a pleasure, Ámbar. 852 00:43:57,009 --> 00:43:58,136 Shall we? 853 00:43:59,470 --> 00:44:01,764 No. No, no. I don't think this is a good idea. 854 00:44:01,931 --> 00:44:03,641 But I saw you skating and you do it really well. 855 00:44:03,808 --> 00:44:05,143 Yes, I fall really well. 856 00:44:05,309 --> 00:44:06,769 Do you think I never fell down skating? 857 00:44:06,936 --> 00:44:09,021 But you get up and keep going. That's what it's about. 858 00:44:09,188 --> 00:44:10,731 I prefer to get up and go home. 859 00:44:10,982 --> 00:44:12,191 Careful. 860 00:44:12,358 --> 00:44:14,152 Relax, I'm here with you. I won't let you fall, 861 00:44:14,318 --> 00:44:16,529 I won't let anything bad happen to you. 862 00:44:16,737 --> 00:44:17,989 Come on. Let's go... 863 00:44:18,865 --> 00:44:21,075 That's it, very good. 864 00:44:21,450 --> 00:44:24,453 Guys, Sofia has a very tight schedule, 865 00:44:24,662 --> 00:44:26,080 and she's only staying a few hours. 866 00:44:26,164 --> 00:44:28,541 So she won't be able to do everything you ask, okay? 867 00:44:29,083 --> 00:44:32,336 Oh, but, Mora, you can wait for a bit, right? 868 00:44:32,670 --> 00:44:35,923 -Because, Sofia, can I ask you a favor? -Of course, Luna. What do you want? 869 00:44:36,424 --> 00:44:39,635 Oh, I'm embarrassed. Could you sing for us? 870 00:44:40,511 --> 00:44:42,263 I would love to. I owe it to you. 871 00:44:42,513 --> 00:44:44,140 -Seriously? -Yes. 872 00:44:44,348 --> 00:44:47,602 Wow, really, what a thrill. Mora, please say yes, say yes, yes? 873 00:44:47,935 --> 00:44:51,731 Yes, of course. If she wants to, yes. But once, then she's free. Okay? 874 00:44:51,898 --> 00:44:53,274 Of course. See you later. 875 00:44:53,566 --> 00:44:57,403 You really are super cool. The best in the world, eh? 876 00:44:57,945 --> 00:44:59,071 -Shall we? -Ready. 877 00:44:59,238 --> 00:45:00,489 -Bye. -Bye. 878 00:45:03,451 --> 00:45:04,535 It's perfect. 879 00:45:07,663 --> 00:45:08,706 What's that about? 880 00:45:09,081 --> 00:45:11,250 -Maybe something happened? -No, I don't know. 881 00:45:11,834 --> 00:45:13,294 -Want to go see? -Yes. 882 00:45:13,461 --> 00:45:14,837 Come on. Be careful, okay? 883 00:45:15,755 --> 00:45:16,797 Slowly. 884 00:45:21,010 --> 00:45:24,430 Can you stop looking at that drawing all the time and play cards with me? 885 00:45:24,722 --> 00:45:28,392 Look, you don't just have to be a good loser, but a good winner. 886 00:45:28,559 --> 00:45:31,979 And in my case, because I'm so noble, you're getting a rematch, my friend. 887 00:45:33,105 --> 00:45:36,734 Rematch? What rematch if I won the previous one. 888 00:45:37,235 --> 00:45:38,903 -No, I won. -No, I won. 889 00:45:39,111 --> 00:45:41,614 No, here. I wrote down the result here, okay? So here... 890 00:45:41,781 --> 00:45:44,200 How could you write the score here? Are you crazy? 891 00:45:44,784 --> 00:45:48,329 You'll ruin the drawing. I'm going to stick this on top of my bed. 892 00:45:48,496 --> 00:45:52,792 So, every time I go in, I'll say, "Oh, my Panda Amanda's drawing". 893 00:45:52,959 --> 00:45:55,920 Every time I go to take a nap, I'll say, "Oh, my Panda Amanda's drawing". 894 00:45:56,045 --> 00:45:57,884 Every time I go in to watch TV and go to bed... 895 00:45:58,009 --> 00:46:00,758 -"Oh, my Panda Amanda's drawing." -Yes, yes, understood. Understood 896 00:46:02,134 --> 00:46:04,136 Can I help you? Come, let me help please. 897 00:46:04,303 --> 00:46:06,347 Thank you, thank you. You're very kind. 898 00:46:06,430 --> 00:46:11,143 Please. It is the least I can do after that beautiful love message you left me. 899 00:46:11,519 --> 00:46:13,020 -What? -What? 900 00:46:13,729 --> 00:46:16,399 What message? Sorry, I don't know what you're talking about. 901 00:46:16,565 --> 00:46:18,818 Ah, this little game. "I don't know, I don't know." 902 00:46:18,985 --> 00:46:20,653 Yes, I like it too, I like it, I like it. 903 00:46:20,778 --> 00:46:24,740 The message of love that I am your moon, you, my sun under the same galaxy. 904 00:46:24,824 --> 00:46:25,866 That drawing. 905 00:46:26,117 --> 00:46:28,327 No, I didn't leave any love messages. Excuse me but... 906 00:46:28,411 --> 00:46:29,704 No, but how? There I... 907 00:46:29,870 --> 00:46:31,289 Oh no. See what you did? 908 00:46:31,789 --> 00:46:32,957 He has it there... 909 00:46:33,124 --> 00:46:36,877 Forget it, it doesn't matter. Thank you. Thanks anyway, huh? I'll be back later. 910 00:46:40,006 --> 00:46:45,469 I was thinking, instead of the sun and the moon, you two are more like day and night. 911 00:46:45,803 --> 00:46:47,679 I mean, there is no chance of you two ending up together. 912 00:46:48,139 --> 00:46:52,935 No. No, I will make sure this message and that bottle are not forgotten. 913 00:46:53,185 --> 00:46:54,228 Do you understand? 914 00:46:54,770 --> 00:46:58,107 Everyone will find out that Cato loves his Panda Amanda... Thank you. 915 00:47:00,568 --> 00:47:01,944 Thank you. 916 00:47:02,153 --> 00:47:06,282 Well, first thank you all for giving me the chance to sing here at Jam & Roller... 917 00:47:08,367 --> 00:47:10,161 Thanks especially to you, Luna; 918 00:47:10,411 --> 00:47:14,248 I know you insisted the most for me to be singing today. 919 00:47:15,124 --> 00:47:18,294 Well, the song I'm going to sing is called "Love is the Name", 920 00:47:18,544 --> 00:47:20,796 and it's a very special song for me. Do you know it? 921 00:47:20,963 --> 00:47:21,871 Yes! 922 00:47:22,014 --> 00:47:24,003 Are you going to sing with me, and are we going to dance? 923 00:51:01,892 --> 00:51:05,020 These bottles look really familiar. 924 00:51:06,438 --> 00:51:07,982 They're the ones from my dream! 925 00:51:08,148 --> 00:51:09,900 Delfi is coming with a boy she likes. 926 00:51:10,109 --> 00:51:12,820 And I really wouldn't want you to have a bad time at my birthday. 927 00:51:13,028 --> 00:51:16,073 But I still wanted you to know that you are invited. 928 00:51:16,240 --> 00:51:18,492 There was a van there and I left my computer there. 929 00:51:18,659 --> 00:51:20,494 So what? Just buy another one, that's it. 930 00:51:20,703 --> 00:51:22,496 I had my final project on there. 931 00:51:22,705 --> 00:51:25,749 Don't count Luna in, I have a plan, so she won't come. 932 00:51:26,000 --> 00:51:27,960 And if Luna doesn't come, Nina won't either. 933 00:51:28,127 --> 00:51:31,130 Because all that little girl does is follow her everywhere. 934 00:51:31,297 --> 00:51:33,257 I remember my sister made me that little pendant 935 00:51:33,424 --> 00:51:34,592 with the sun and the moon. 936 00:51:34,758 --> 00:51:37,428 I used to tell her that the sun would always rise again. 937 00:51:37,595 --> 00:51:40,055 The sun will never rise again for Sol Benson. 938 00:51:40,222 --> 00:51:43,976 This is the last chance to enter the winning team of the Intercontinental. 939 00:51:44,143 --> 00:51:46,812 -Are you coming with me? -Where are you going? 940 00:51:47,354 --> 00:51:50,649 It's impossible. I had a lot written for that assignment, 941 00:51:51,233 --> 00:51:55,070 and if I don't submit it, I can't participate in the competition. 942 00:51:55,188 --> 00:51:56,657 ON THE NEXT EPISODE 942 00:51:57,305 --> 00:52:57,775