1 00:00:00,083 --> 00:00:03,086 These bottles look very familiar. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,546 I saw them in my dream! 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,715 Delfi's coming with a boy she likes 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,343 and I wouldn't want you to have a bad time. 5 00:00:09,551 --> 00:00:12,888 However, I wanted you to know you're invited. 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,140 I left my computer on the truck! 7 00:00:15,307 --> 00:00:16,892 So? Buy a new one. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,436 My final assignment was on there. 9 00:00:19,603 --> 00:00:22,523 Don't count on Luna, I have a plan to make her miss it. 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,651 I remember my sister made her that sun and moon medallion. 11 00:00:26,318 --> 00:00:28,946 She used to tell her the sun would always rise again. 12 00:00:29,112 --> 00:00:31,657 It's never going to rise again for Sol Benson. 13 00:00:32,115 --> 00:00:36,078 This is your last chance to join the winning team. Are you in? 14 00:00:36,245 --> 00:00:37,412 PREVIOUSLY 15 00:00:37,579 --> 00:00:38,622 Where are you going? 16 00:00:39,456 --> 00:00:42,209 If I don't hand it in, I'm out of the competition. 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,878 I have a computer I believe is yours. 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,171 They've found my computer. 19 00:00:54,137 --> 00:00:56,890 I'm close to reaching my sky 20 00:00:57,391 --> 00:01:00,185 Defying gravity 21 00:01:00,435 --> 00:01:06,400 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 22 00:01:07,025 --> 00:01:09,987 This thing inside of me It's magical 23 00:01:10,571 --> 00:01:13,574 Because anything can happen 24 00:01:14,074 --> 00:01:16,702 And if I fall, I'll get back up I go, and go 25 00:01:16,868 --> 00:01:18,328 Get up and go 26 00:01:18,787 --> 00:01:22,165 And if there's no turning back 27 00:01:22,874 --> 00:01:24,835 We have to risk it all 28 00:01:25,002 --> 00:01:31,174 Under my feet there's no gravity There's only wings 29 00:01:31,341 --> 00:01:34,886 We never have to doubt 30 00:01:35,137 --> 00:01:37,431 Nothing is forbidden 31 00:01:37,764 --> 00:01:41,226 When a dream is real 32 00:01:41,393 --> 00:01:43,687 There's only wings 33 00:01:47,399 --> 00:01:50,986 I AM LUNA 34 00:01:53,864 --> 00:01:57,534 -Are you okay? -No, yes, yes. 35 00:01:58,744 --> 00:02:00,704 Hello? Are you still there? 36 00:02:01,955 --> 00:02:04,666 Perfect, first of all, tell me your name, 37 00:02:04,833 --> 00:02:07,377 where I can come get the computer, and at what time. 38 00:02:08,295 --> 00:02:09,755 Give me a pen. Yes. 39 00:02:11,048 --> 00:02:12,257 I'm writing it down. 40 00:02:14,760 --> 00:02:15,802 Okay. 41 00:02:16,011 --> 00:02:20,057 Perfect. Thank you very much. Thanks! 42 00:02:21,558 --> 00:02:24,061 -What did he say? Where is he? -Here. 43 00:02:24,603 --> 00:02:27,773 I'll ask my dad to take me, I hope it's not too far. 44 00:02:28,023 --> 00:02:29,691 I don't want to be late to Ámbar's party. 45 00:02:30,484 --> 00:02:33,570 It's not far... it's far, far away. 46 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 -Seriously? -Yes, seriously. 47 00:02:36,865 --> 00:02:39,743 I could take you, my dad's chauffeur is outside. 48 00:02:39,951 --> 00:02:42,871 -We'll get there faster. -No, don't worry. 49 00:02:43,038 --> 00:02:46,041 -I'll tell my dad. -You're always saying no. 50 00:02:47,626 --> 00:02:49,127 I'm not saying no. 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,922 I don't want you to be late either. 52 00:02:52,422 --> 00:02:54,341 I don't care, I'm not her boyfriend. 53 00:02:54,549 --> 00:02:56,635 If I'm not there first, no problem. 54 00:02:56,927 --> 00:02:58,178 -Shall we? -Let's go. 55 00:02:58,637 --> 00:02:59,638 Can you help me? 56 00:03:01,014 --> 00:03:04,643 Thanks, you'll get something in return very soon. 57 00:03:05,227 --> 00:03:07,479 -Thank you, excuse me. -Yes. 58 00:03:12,651 --> 00:03:15,862 Hi, Delfi, where are you? Why aren't you here yet? 59 00:03:16,446 --> 00:03:18,365 Don't explain, I don't care. 60 00:03:18,782 --> 00:03:21,326 It's my birthday, you should be here helping me. 61 00:03:21,618 --> 00:03:23,370 The guests will arrive and I'm not ready. 62 00:03:24,079 --> 00:03:25,414 Okay, don't be late. 63 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 Where are you going? 64 00:03:28,375 --> 00:03:30,085 Well, to... 65 00:03:30,419 --> 00:03:32,796 I was saying we should go train. 66 00:03:32,963 --> 00:03:35,257 Some steps looked weird, we should work on that. 67 00:03:35,966 --> 00:03:40,011 I don't think so, you should rest and come back with more energy. 68 00:03:40,429 --> 00:03:42,013 -Okay? -Yes, sure. 69 00:03:42,180 --> 00:03:44,057 -I want to tell you something. -All right. 70 00:03:44,433 --> 00:03:46,476 We'll keep training tomorrow. 71 00:03:46,893 --> 00:03:49,312 -Why did you lie to her? -I didn't lie, 72 00:03:49,479 --> 00:03:52,733 I just didn't want to say anything until you make up your mind. 73 00:03:53,066 --> 00:03:55,360 When you do, we'll sit down and talk. Okay? 74 00:03:56,528 --> 00:03:57,529 Yes, okay. 75 00:03:58,196 --> 00:04:00,907 It's not that hard, you heard her. 76 00:04:01,533 --> 00:04:04,453 -She doesn't want you to keep training. -Why? 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,496 Because she thinks you have no future as skaters. 78 00:04:06,830 --> 00:04:08,915 I can't believe she'd say that about us. 79 00:04:09,207 --> 00:04:10,333 Yeah, guys. 80 00:04:10,625 --> 00:04:13,545 Believe it or not, I'm just saying 81 00:04:14,129 --> 00:04:15,756 this is your last chance. 82 00:04:16,339 --> 00:04:17,924 Think about it, make a decision. 83 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 Jim, did you hear that? 84 00:04:21,928 --> 00:04:23,388 Yes, we have to decide now. 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,223 We'll have to think. 86 00:04:25,724 --> 00:04:27,893 Mariano's option is the best. 87 00:04:28,685 --> 00:04:30,353 I'm not sure, I don't know. 88 00:04:31,438 --> 00:04:34,024 There's something more important to think about than our future? 89 00:04:34,524 --> 00:04:35,567 Yes. 90 00:04:36,193 --> 00:04:38,403 -I need a boyfriend. -What? 91 00:04:39,237 --> 00:04:40,947 Don't look at me, I'm with Yam. 92 00:04:41,948 --> 00:04:44,451 If she'll ever talk to me again. 93 00:04:45,202 --> 00:04:46,995 I'm looking for a boy 94 00:04:47,162 --> 00:04:49,164 who'll pretend to be my boyfriend for Ámbar's party. 95 00:04:49,623 --> 00:04:51,458 Okay, what do you need? 96 00:04:52,417 --> 00:04:55,128 I need you to give me all your friends' numbers. 97 00:04:55,337 --> 00:05:00,050 The good ones, smart ones, good actors, kind ones 98 00:05:00,425 --> 00:05:01,885 and that'd be it. 99 00:05:02,302 --> 00:05:05,388 On one condition, promise you'll do it. 100 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 Okay, I promise. 101 00:05:07,724 --> 00:05:11,269 Okay. You have to help me make up with Yam. 102 00:05:13,021 --> 00:05:15,565 Okay, it's a deal. 103 00:05:15,732 --> 00:05:17,359 -Don't fail me. -Don't you fail me. 104 00:05:17,526 --> 00:05:20,070 -No, you. -Ramiro, the boy, please. 105 00:05:20,237 --> 00:05:21,238 Right. 106 00:05:22,405 --> 00:05:23,448 "So, Felicity? 107 00:05:23,782 --> 00:05:26,201 "Are you there? Will you go to the party with me?" 108 00:05:27,035 --> 00:05:29,037 Yes, hi, RollerTrack. 109 00:05:29,204 --> 00:05:32,207 Thanks for the invitation. I'd love to go with you. 110 00:05:33,458 --> 00:05:36,127 But I don't think it's time for me to show myself. 111 00:05:36,628 --> 00:05:38,421 Sometime soon, not now. 112 00:05:40,090 --> 00:05:42,676 Why not? There's no right time to do everything. 113 00:05:43,176 --> 00:05:46,930 I've been waiting for you for so long, don't you think it's time we met 114 00:05:47,097 --> 00:05:48,390 face to face? Come on. 115 00:05:48,557 --> 00:05:51,309 Let's go together, I promise you won't regret it. 116 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Hey, Nina. What's up? 117 00:05:55,480 --> 00:05:56,815 Nothing, nothing. 118 00:05:57,023 --> 00:05:59,484 I was working on my final assignment. 119 00:05:59,860 --> 00:06:01,319 Is that why you're nervous? 120 00:06:01,820 --> 00:06:04,698 No, I'm just having a hard time with it. 121 00:06:04,865 --> 00:06:06,283 Have you finished yours? 122 00:06:06,783 --> 00:06:08,618 I'm on it, but that's not what I came for. 123 00:06:08,785 --> 00:06:10,954 I wanted to know if you're going to Ámbar's party. 124 00:06:11,538 --> 00:06:12,789 I don't know, why? 125 00:06:13,540 --> 00:06:16,293 I had a fight with Ramiro and I don't want to go alone. 126 00:06:16,501 --> 00:06:17,878 What about Jim? 127 00:06:18,378 --> 00:06:21,423 -She's going with her boyfriend. -With who? 128 00:06:22,924 --> 00:06:24,634 There she is, ask her. 129 00:06:26,011 --> 00:06:27,596 We were talking about your boyfriend. 130 00:06:28,513 --> 00:06:29,931 You have a boyfriend? 131 00:06:30,181 --> 00:06:31,683 I have three, well... 132 00:06:31,975 --> 00:06:34,352 three candidates. I'm holding auditions this afternoon. 133 00:06:34,853 --> 00:06:36,396 Auditions for a boyfriend? 134 00:06:37,397 --> 00:06:40,066 It's a plan to get back with Nico. 135 00:06:40,358 --> 00:06:42,694 Don't you think you might lose him instead 136 00:06:42,903 --> 00:06:44,654 -if he sees you with someone else? -No. 137 00:06:45,030 --> 00:06:46,781 Trust me, it's going to work. 138 00:06:47,699 --> 00:06:49,117 Okay, I have to go. 139 00:06:49,284 --> 00:06:50,827 I'll go finish my assignment. 140 00:06:50,994 --> 00:06:52,954 -Bye, Nina. -Bye. 141 00:06:55,206 --> 00:06:58,335 -Good thing you've found the boys. -I'm so happy. 142 00:06:59,210 --> 00:07:01,671 -What's wrong? -I have no one to go to the party with. 143 00:07:02,088 --> 00:07:04,591 You would if you made up with Ramiro. 144 00:07:04,925 --> 00:07:07,552 I don't want to go with him, I don't even want to run into him. 145 00:07:07,761 --> 00:07:09,721 I think you're overreacting a little. 146 00:07:10,055 --> 00:07:11,723 What he did wasn't that serious. 147 00:07:12,140 --> 00:07:14,184 Lying to my face is not serious? 148 00:07:14,476 --> 00:07:16,269 He didn't mean to lie. 149 00:07:16,937 --> 00:07:20,398 He just gave Mariano his word he wouldn't tell anyone. 150 00:07:20,565 --> 00:07:23,109 I'm not just anybody, why are you defending him? 151 00:07:23,276 --> 00:07:24,361 I'm not. 152 00:07:25,612 --> 00:07:27,030 I'm looking at it from his point of view. 153 00:07:27,238 --> 00:07:29,908 You should do the same, and give him a chance. 154 00:07:30,575 --> 00:07:32,410 Resentment is not good for a couple. 155 00:07:33,078 --> 00:07:35,205 I should know about it. 156 00:07:37,791 --> 00:07:38,833 What's that? 157 00:07:39,376 --> 00:07:41,878 I don't know, it was there. 158 00:07:43,213 --> 00:07:45,882 -Look. -That's mine. 159 00:07:46,967 --> 00:07:49,928 Don't go through people's stuff. Please. 160 00:07:50,595 --> 00:07:53,640 And you don't leave such a mess on the table. 161 00:07:53,807 --> 00:07:57,852 I've been nothing but clear when it comes to order here. 162 00:07:58,395 --> 00:08:00,188 I'm sorry, you're right. 163 00:08:00,522 --> 00:08:04,150 Don't get mad, Miguel, we didn't have time to rest, 164 00:08:04,317 --> 00:08:06,194 there's not one free second in this mansion. 165 00:08:06,403 --> 00:08:09,531 I slept like, what, twelve hours, that's not enough for me to rest. 166 00:08:09,906 --> 00:08:10,907 Twelve hours? Poor guy. 167 00:08:11,324 --> 00:08:12,742 That's why you're so hungry. 168 00:08:12,993 --> 00:08:14,035 I'm not hungry. 169 00:08:14,619 --> 00:08:17,622 -Who ate the cake, then? -Tino did. 170 00:08:18,081 --> 00:08:19,958 -The whole thing. -Very well. 171 00:08:20,458 --> 00:08:23,545 Since you got your twelve-hour sleep 172 00:08:23,712 --> 00:08:25,463 and Tino ate the whole cake, 173 00:08:25,630 --> 00:08:28,258 you have enough energy to get to work 174 00:08:28,466 --> 00:08:31,052 and leave everything ready for Miss Ámbar's birthday. 175 00:08:31,302 --> 00:08:32,512 -Right? -Yes, yes. 176 00:08:32,929 --> 00:08:34,889 -Get to work, then. -We'll get to work. 177 00:08:35,098 --> 00:08:36,016 See you later. 178 00:08:38,268 --> 00:08:39,185 Look. 179 00:08:40,395 --> 00:08:41,479 The bottles. 180 00:08:42,480 --> 00:08:43,773 This tube. 181 00:08:50,989 --> 00:08:53,074 Finished! Two bottles, two love messages 182 00:08:53,408 --> 00:08:56,077 to become one. Panda Amanda 183 00:08:56,661 --> 00:08:58,872 and Pato the Cat, that's what she said to me once. 184 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 -Pato the Cat? -That's what she said. 185 00:09:02,751 --> 00:09:04,627 I didn't catch that! 186 00:09:05,378 --> 00:09:07,547 It's like Penguin Tino! 187 00:09:07,797 --> 00:09:10,216 -My God! -That's so funny! 188 00:09:10,550 --> 00:09:12,010 Like a penguin. 189 00:09:15,430 --> 00:09:19,142 Hold on, hold on, hold on... 190 00:09:19,225 --> 00:09:20,226 Which was my bottle? 191 00:09:20,602 --> 00:09:21,603 That one. 192 00:09:21,936 --> 00:09:22,979 The golden one. 193 00:09:23,605 --> 00:09:26,983 -Good afternoon. -Hello, how are you? 194 00:09:27,150 --> 00:09:28,276 We're from catering service. 195 00:09:28,777 --> 00:09:31,988 We'll need to arrange everything so we can give the best service. 196 00:09:32,155 --> 00:09:34,074 That's right, catering, you said? 197 00:09:34,282 --> 00:09:37,786 We've been waiting for you. Yes, yes. 198 00:09:38,036 --> 00:09:39,329 You'll help them? 199 00:09:39,496 --> 00:09:42,707 Let me help you, please. 200 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 Cato! 201 00:09:45,668 --> 00:09:48,379 -Cato! -You good? He has a back condition. 202 00:09:50,381 --> 00:09:51,758 Good afternoon, 203 00:09:51,883 --> 00:09:54,761 I'm Miguel Valente, the mansion's staff manager. 204 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 Mrs. Mónica is our chef. 205 00:09:58,170 --> 00:09:59,307 -Good afternoon. -Nice to meet you. 206 00:09:59,432 --> 00:10:01,434 Anything you need, let us know. 207 00:10:01,726 --> 00:10:03,978 Everything's ready. 208 00:10:04,604 --> 00:10:05,939 Forgive my curiosity... 209 00:10:06,022 --> 00:10:08,191 in order to give a personalized service, 210 00:10:08,858 --> 00:10:11,945 I need to know where the birthday girl is, what she likes, 211 00:10:12,112 --> 00:10:16,032 what kinds of food she likes, how old is she? Could you tell me? 212 00:10:17,033 --> 00:10:18,576 -Well... -It's curious, isn't it? 213 00:10:19,035 --> 00:10:23,623 So many intimate, incisive questions just to serve some sandwiches. 214 00:10:24,958 --> 00:10:26,334 Wait a minute. 215 00:10:27,627 --> 00:10:29,087 Got you! 216 00:10:29,712 --> 00:10:32,632 You are the one who... 217 00:10:32,882 --> 00:10:37,178 studied the most and is the most capable of providing such service. 218 00:10:37,846 --> 00:10:42,016 We offer a very professional, personalized service. 219 00:10:42,892 --> 00:10:46,354 Well, anything you might need from the truck, 220 00:10:46,521 --> 00:10:49,274 -our staff here can help. -We're eating. 221 00:10:50,733 --> 00:10:52,610 Miguel, how are the preparations going? 222 00:10:52,944 --> 00:10:55,113 -Everything all right? -Will you help me? 223 00:10:55,321 --> 00:10:56,322 Thank you. 224 00:10:56,447 --> 00:10:58,700 -Go ahead. -Yes, Mr. Rey. 225 00:10:58,950 --> 00:11:00,910 Everything's perfectly under control. 226 00:11:02,078 --> 00:11:03,079 Good. 227 00:11:05,000 --> 00:11:11,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 228 00:11:21,055 --> 00:11:22,557 No, guys. No. 229 00:11:22,932 --> 00:11:25,226 We've done nothing for three hours. 230 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 If we want to stand out, 231 00:11:27,478 --> 00:11:29,731 we have to make the best song ever. 232 00:11:29,898 --> 00:11:30,982 Easy to say, hard to do. 233 00:11:31,274 --> 00:11:33,776 Don't you think we should come back tomorrow, after some rest? 234 00:11:34,485 --> 00:11:36,821 No, Simón, we have to do it today. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,281 We're stuck. 236 00:11:38,448 --> 00:11:40,825 I'll tell you the story about my friend in Cancún. 237 00:11:41,034 --> 00:11:43,786 He swims five kilometers every day. 238 00:11:44,329 --> 00:11:48,249 You have to follow the current, you shouldn't go against it. 239 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 If you're against it, you'll stay there, stuck. 240 00:11:51,753 --> 00:11:55,173 You'll feel stressed and moody. We just have to let things unfold. 241 00:11:55,840 --> 00:11:59,260 Yeah, we might as well have a break. We should go to Ámbar's party. 242 00:11:59,427 --> 00:12:02,722 I'm not going, I don't want to see Delfi and her boyfriend. 243 00:12:03,223 --> 00:12:04,349 Her boyfriend? 244 00:12:04,599 --> 00:12:07,769 She has a boyfriend? I've never seen her with anyone. 245 00:12:08,019 --> 00:12:09,229 They've just met. 246 00:12:09,771 --> 00:12:12,273 You can't let a girl ruin your plans. 247 00:12:12,523 --> 00:12:13,775 You really can't. 248 00:12:13,942 --> 00:12:15,693 Besides, you have to go. 249 00:12:15,860 --> 00:12:20,323 A really good band is performing, and the drummer is always punctual. 250 00:12:20,698 --> 00:12:23,076 They're called the Roller Band. 251 00:12:24,327 --> 00:12:25,954 They have a new drummer? 252 00:12:26,120 --> 00:12:28,164 Because this one's not going. 253 00:12:30,333 --> 00:12:31,334 Pedro! 254 00:12:34,295 --> 00:12:36,965 -Let's see. -No. 255 00:12:38,299 --> 00:12:41,052 -What about this? -No. Less. 256 00:12:41,219 --> 00:12:43,304 I'm not comfortable in any of these clothes. 257 00:12:43,471 --> 00:12:45,848 You're not used to glitter. 258 00:12:46,015 --> 00:12:47,600 I don't think that's the reason. 259 00:12:47,767 --> 00:12:50,144 I've never seen you so dressed-up. 260 00:12:50,728 --> 00:12:52,605 Something must've changed. 261 00:12:53,356 --> 00:12:55,358 Why don't you try everything on 262 00:12:55,525 --> 00:12:57,860 alone in your room? Your mom's right. 263 00:12:58,278 --> 00:13:00,280 If you're worried, something's changing. 264 00:13:00,571 --> 00:13:02,532 Listen to your inner voice. 265 00:13:02,865 --> 00:13:04,826 My inner voice is only saying 266 00:13:05,034 --> 00:13:07,412 that I'm really thirsty. 267 00:13:07,578 --> 00:13:09,998 -Could you give me the jug? -Sure. 268 00:13:10,290 --> 00:13:12,000 Careful! What's up with you? 269 00:13:13,042 --> 00:13:15,003 -Are you okay? -No, sorry, I'm just 270 00:13:15,295 --> 00:13:18,548 thinking of all the work I have left. 271 00:13:18,840 --> 00:13:21,342 Thinking of work or a complicated man? 272 00:13:21,592 --> 00:13:24,554 Will you ever tell me who he is? 273 00:13:24,846 --> 00:13:27,598 Never, because I want to forget about him. 274 00:13:27,765 --> 00:13:29,809 Let's not mention him anymore. 275 00:13:30,268 --> 00:13:32,103 -He's gone. -Okay. 276 00:13:32,437 --> 00:13:33,438 Okay. 277 00:13:33,813 --> 00:13:36,274 I'm so glad you're finally 278 00:13:36,733 --> 00:13:39,027 going to meet a boy as yourself. 279 00:13:39,319 --> 00:13:40,945 How do you know that? 280 00:13:41,112 --> 00:13:44,490 I'm your mother, and worrying that much about clothes isn't like you. 281 00:13:44,699 --> 00:13:46,326 But I'm not sure I'm going. 282 00:13:46,534 --> 00:13:49,078 -Why not? -I don't want to lie to Gastón anymore. 283 00:13:49,245 --> 00:13:50,747 But I can't tell him the truth. 284 00:13:51,581 --> 00:13:53,416 I like that he's in love with Felicity. 285 00:13:53,666 --> 00:13:56,127 That boy's both in love and confused. 286 00:13:56,294 --> 00:13:58,880 If you tell him, he'll realize he likes the same girl. 287 00:13:59,714 --> 00:14:02,508 She's right. If you're not going, let me know, otherwise I'll pick you up. 288 00:14:02,800 --> 00:14:05,053 In the meantime, we can go out. 289 00:14:05,219 --> 00:14:06,804 Us two? I can't. 290 00:14:07,096 --> 00:14:10,475 -Why not? -Because I have to go meet a client... 291 00:14:10,641 --> 00:14:12,769 at a cafe in the plaza. 292 00:14:15,730 --> 00:14:16,814 Hey, Dad. 293 00:14:17,648 --> 00:14:19,734 Yes, I'm here with Mom and Mora. 294 00:14:21,235 --> 00:14:23,446 Okay. I'll change and go. 295 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 -Why doesn't he come? -What for? She's almost ready. 296 00:14:27,408 --> 00:14:28,493 Come on, hurry. 297 00:15:03,486 --> 00:15:06,447 The time we've all been waiting for has finally come. 298 00:15:07,031 --> 00:15:08,616 The time has come... 299 00:15:09,242 --> 00:15:10,493 For us to deliberate. 300 00:15:10,868 --> 00:15:14,205 I'll start off by saying who won't be making it to the next phase. 301 00:15:14,831 --> 00:15:16,791 -Shall I? -Go ahead. 302 00:15:17,125 --> 00:15:18,751 The one eliminated... 303 00:15:18,960 --> 00:15:20,128 -Unfortunately. -Yes. 304 00:15:20,753 --> 00:15:23,172 Unfortunately, is number one. 305 00:15:23,339 --> 00:15:25,716 -Thank you for coming. -Goodbye, number one. 306 00:15:27,552 --> 00:15:29,095 Okay, let's move on. 307 00:15:29,303 --> 00:15:31,556 The next eliminated boy 308 00:15:31,722 --> 00:15:35,810 is also very pretty, but there's no chemistry between us. 309 00:15:36,352 --> 00:15:38,896 So, number three, goodbye. 310 00:15:39,605 --> 00:15:40,690 Thank you for coming. 311 00:15:40,982 --> 00:15:42,817 The chosen one is... 312 00:15:43,109 --> 00:15:44,735 -Drum roll. -Number two. 313 00:15:44,986 --> 00:15:46,946 -It's obvious, isn't it? -Drum roll! 314 00:15:47,822 --> 00:15:50,074 Number two! Congratulations. 315 00:15:50,616 --> 00:15:53,411 I'll text you the address of the party. 316 00:15:54,036 --> 00:15:55,163 Bye. 317 00:16:02,295 --> 00:16:05,465 TRAGIC FIRE AT THE BENSON MANSION 318 00:16:18,186 --> 00:16:19,562 Don't worry, it's me. 319 00:16:21,856 --> 00:16:24,734 You know I don't like it when people come out of nowhere. 320 00:16:26,569 --> 00:16:27,653 I'm sorry. 321 00:16:29,780 --> 00:16:31,491 What are you doing with those clippings? 322 00:16:32,575 --> 00:16:34,076 You wanted to file away your past. 323 00:16:34,494 --> 00:16:36,746 Especially everything related to the fire. 324 00:16:37,622 --> 00:16:38,706 That's right. 325 00:16:39,749 --> 00:16:42,460 I want to file them away, but the past keeps coming back. 326 00:16:42,835 --> 00:16:44,003 Over and over again. 327 00:16:45,880 --> 00:16:47,632 When will this nightmare end? 328 00:16:48,674 --> 00:16:52,053 Soon enough. We're getting close to your niece. 329 00:16:52,887 --> 00:16:54,889 We'll find her, don't worry. 330 00:16:55,223 --> 00:16:56,224 I hope so. 331 00:16:57,350 --> 00:16:59,435 If you'll excuse me, I need to ask you something. 332 00:17:00,394 --> 00:17:01,979 Something I've never known the answer to. 333 00:17:04,941 --> 00:17:07,735 How exactly did that fire start? 334 00:17:10,613 --> 00:17:12,573 It was an accident, I don't like talking about it. 335 00:17:14,242 --> 00:17:15,952 Okay. I shouldn't have said anything. 336 00:17:16,327 --> 00:17:17,495 You shouldn't have. 337 00:17:18,663 --> 00:17:21,582 Now, the question I need an answer to is somewhat different. 338 00:17:22,250 --> 00:17:24,585 Why did Roberto take my niece? 339 00:17:25,461 --> 00:17:26,671 I always thought she was dead. 340 00:17:28,089 --> 00:17:30,258 I'll get back on Roberto's track. 341 00:17:31,217 --> 00:17:32,385 As soon as possible. 342 00:17:32,927 --> 00:17:35,680 I need to find out, we're so close to finding her. 343 00:17:37,223 --> 00:17:41,477 I have a terrible headache, put this away, I never want to see it again. 344 00:17:45,773 --> 00:17:48,818 Now that we've chosen a fake boyfriend, you don't need me anymore. 345 00:17:48,985 --> 00:17:50,361 I do need you. 346 00:17:50,528 --> 00:17:52,196 We have to arrange our outfits. 347 00:17:52,655 --> 00:17:54,907 I'm not going, Jim, going alone will make no sense. 348 00:17:55,074 --> 00:17:57,910 Well, make up with Ramiro already. 349 00:17:58,202 --> 00:17:59,745 Do you like being mad at him? 350 00:18:00,246 --> 00:18:02,206 Of course not, Jim! 351 00:18:02,456 --> 00:18:05,418 If he really loved me, he should've acted differently, don't you think? 352 00:18:05,751 --> 00:18:07,712 We all make mistakes. 353 00:18:08,421 --> 00:18:11,007 You're going to give up after all you've been through? 354 00:18:11,382 --> 00:18:15,219 Remember when you liked him and didn't even know what to say to him. 355 00:18:15,595 --> 00:18:19,473 Take advantage of it. Look at all I'm doing to get Nico back. 356 00:18:20,975 --> 00:18:24,395 Forgive him, or you're going to regret it. 357 00:18:26,147 --> 00:18:29,400 Look, there he is. Go, don't lose him. 358 00:18:30,026 --> 00:18:31,861 Thank you, Jim. I love you. 359 00:18:34,864 --> 00:18:36,240 -Hello. -Hello. 360 00:18:36,907 --> 00:18:38,826 -It's okay. -What is? 361 00:18:39,368 --> 00:18:41,495 Didn't you want to go to the party with me? 362 00:18:42,246 --> 00:18:43,581 Your dream just came true. 363 00:18:44,498 --> 00:18:46,876 Does that mean you forgive me? 364 00:18:47,877 --> 00:18:49,003 Yes, for now. 365 00:18:56,636 --> 00:18:57,887 You're right, Nina. 366 00:18:58,137 --> 00:19:02,767 You're right. I'm not a loser, I'm a coward. That's what I am. 367 00:19:03,100 --> 00:19:04,602 That's what I am. 368 00:19:05,853 --> 00:19:08,397 Now that I know I'm a coward, 369 00:19:10,232 --> 00:19:12,360 -what should I do? -Take a risk for her. 370 00:19:13,611 --> 00:19:15,738 As if it was that easy. 371 00:19:15,905 --> 00:19:19,909 You of all people are telling me to take a risk? You've never taken one 372 00:19:20,159 --> 00:19:23,204 for that mysterious lover of yours. 373 00:19:23,663 --> 00:19:26,248 It's must be in our genes. 374 00:19:26,457 --> 00:19:27,875 It has to be. 375 00:19:28,376 --> 00:19:29,669 What are you going to do? 376 00:19:30,044 --> 00:19:32,713 First of all, I'm going to that party. 377 00:19:33,506 --> 00:19:34,924 -You're going there? -Yes, I am. 378 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 Such a weird place. 379 00:19:38,052 --> 00:19:40,221 I don't think it's weird, if you think it is, 380 00:19:40,388 --> 00:19:42,973 why don't you ask the birthday girl when she picks me up? 381 00:19:43,808 --> 00:19:45,017 Deal. 382 00:19:48,229 --> 00:19:50,648 Why are you giving me that look? 383 00:19:52,566 --> 00:19:54,944 I don't know, you're different. 384 00:19:56,487 --> 00:20:00,074 You talk differently, you dress differently. 385 00:20:00,616 --> 00:20:02,326 -I don't know. -Perhaps 386 00:20:02,493 --> 00:20:03,577 you've grown up. 387 00:20:03,744 --> 00:20:07,873 Or perhaps I'm just tired of letting opportunities go 388 00:20:08,082 --> 00:20:09,959 and not being the protagonist of my own life. 389 00:20:10,710 --> 00:20:13,546 That's a great quote from an epic hero. 390 00:20:13,713 --> 00:20:14,880 -No. -Yes. 391 00:20:15,089 --> 00:20:16,882 I just want to be myself. 392 00:20:17,049 --> 00:20:18,926 So, that means 393 00:20:19,135 --> 00:20:22,555 you'll finally introduce yourself as Nina to RollerTrack. 394 00:20:22,763 --> 00:20:26,100 I don't know if it's the right time for me to tell him. 395 00:20:26,392 --> 00:20:29,437 Not the right time? The right time is now! 396 00:20:29,687 --> 00:20:32,898 I'll tell you something, once upon a time... 397 00:20:33,816 --> 00:20:36,444 I talked to a very wise girl. 398 00:20:36,944 --> 00:20:39,822 She was also beautiful. She said... 399 00:20:40,281 --> 00:20:41,282 as advice, 400 00:20:42,366 --> 00:20:43,743 If you really care about someone, 401 00:20:43,909 --> 00:20:46,662 you have to do everything for them. 402 00:20:46,829 --> 00:20:48,289 Give it your best. 403 00:20:50,166 --> 00:20:52,418 -Do you know who said that? -No. 404 00:20:53,002 --> 00:20:54,712 -I don't know. -Oh, Nina. 405 00:20:55,171 --> 00:20:57,715 It's practically impossible for that boy 406 00:20:58,132 --> 00:21:00,342 not to see how beautiful you are. 407 00:21:00,509 --> 00:21:01,927 -Dad... -How smart you are... 408 00:21:02,136 --> 00:21:04,805 -honest, sensitive... -I got it! I got it! Thank you. 409 00:21:05,347 --> 00:21:09,977 I love you. This is all very useful. Really. 410 00:21:10,770 --> 00:21:12,062 Even if I'm a loser. 411 00:21:12,396 --> 00:21:15,274 You're neither a loser nor a coward. 412 00:21:15,816 --> 00:21:18,611 You're the best and the bravest dad of them all. 413 00:21:21,614 --> 00:21:23,783 I know this might embarrass you, 414 00:21:23,949 --> 00:21:26,660 -what I'm going to ask you. -No, Dad, no. 415 00:21:26,827 --> 00:21:28,454 No one's looking. 416 00:21:29,997 --> 00:21:32,792 -A kiss. Come on. -There. 417 00:21:38,923 --> 00:21:40,674 What do you think of these stars? 418 00:21:41,133 --> 00:21:44,470 They're gorgeous, they'll look spectacular. 419 00:21:44,762 --> 00:21:47,473 -What dress are you wearing? -I haven't decided yet. 420 00:21:47,640 --> 00:21:49,058 I have an idea. 421 00:21:49,225 --> 00:21:50,476 Hello, Fab and Chic friends, 422 00:21:50,643 --> 00:21:53,270 we're here with Ámbar, what dress is she wearing to her party? 423 00:21:54,897 --> 00:21:57,316 Delfi! Delfi. Delfi... 424 00:22:00,820 --> 00:22:02,655 -Still sad about Pedro? -No. 425 00:22:03,489 --> 00:22:06,200 You're such a bad liar. Why won't you just listen to me 426 00:22:06,367 --> 00:22:08,410 and forget him already? 427 00:22:08,786 --> 00:22:11,247 I need to know why he didn't want to come. 428 00:22:11,580 --> 00:22:13,707 He's just not interested in you. 429 00:22:14,542 --> 00:22:17,628 -What did I say? -What you're not supposed to! 430 00:22:18,337 --> 00:22:19,672 Okay, stop it, girls. 431 00:22:19,880 --> 00:22:23,217 It's my birthday, my day, I want all the attention. 432 00:22:23,384 --> 00:22:24,260 Like every day. 433 00:22:24,552 --> 00:22:26,554 What's all that noise about? 434 00:22:27,513 --> 00:22:29,265 What's this mess in my living room? 435 00:22:29,431 --> 00:22:33,227 We're preparing everything for Ámbar's party, isn't it great? 436 00:22:33,769 --> 00:22:34,979 What party? 437 00:22:35,563 --> 00:22:37,189 We never talked about one. 438 00:22:37,356 --> 00:22:39,817 Of course, we didn't, it's going to be something quiet. 439 00:22:40,150 --> 00:22:41,318 I hope so. 440 00:22:42,945 --> 00:22:44,113 I almost forgot. 441 00:22:44,530 --> 00:22:48,158 Your parents sent you this from abroad as a birthday present. 442 00:22:54,039 --> 00:22:57,293 How intriguing! From what exotic place did this come from? 443 00:22:57,543 --> 00:22:59,503 I don't know. Enjoy it. 444 00:22:59,962 --> 00:23:03,007 Wait. Aren't you staying to see what it is? 445 00:23:03,841 --> 00:23:06,051 No, I have a terrible headache. 446 00:23:06,427 --> 00:23:07,887 Please, be quiet. 447 00:23:09,805 --> 00:23:14,059 What are you waiting for? Open it, we want to see. 448 00:23:19,231 --> 00:23:20,316 What could it be? 449 00:23:22,401 --> 00:23:24,987 It's lovely! Look, Delfi, it's beautiful. 450 00:23:25,154 --> 00:23:28,157 Why did your godmother give it to you? Aren't your parents coming? 451 00:23:28,324 --> 00:23:29,700 No, they can't. 452 00:23:29,867 --> 00:23:33,162 They're in the middle of a very important business trip. 453 00:23:33,495 --> 00:23:35,331 -Aren't you going to try it on? -No. 454 00:23:35,748 --> 00:23:37,082 I don't like rose gold. 455 00:23:37,374 --> 00:23:39,168 Your parents don't know you don't like it? 456 00:23:40,753 --> 00:23:42,880 -What did I say? -Instead of talking, 457 00:23:43,172 --> 00:23:44,715 start doing my makeup. 458 00:23:44,965 --> 00:23:46,842 The guests are going to arrive and I'm still not ready. 459 00:23:47,384 --> 00:23:49,553 What about Luna? What did you do? 460 00:23:50,095 --> 00:23:53,390 Poor her, I feel bad because I don't think she'll make it. 461 00:23:53,891 --> 00:23:55,017 Where is she? 462 00:24:01,231 --> 00:24:05,152 We've gone around this block a thousand times and we found nothing. 463 00:24:05,527 --> 00:24:07,571 -Maybe it's the other street. -Hey! 464 00:24:07,821 --> 00:24:09,615 Are we close to this address? 465 00:24:09,907 --> 00:24:11,116 -No. -No? 466 00:24:12,284 --> 00:24:13,327 What do I do now? 467 00:24:13,994 --> 00:24:16,413 -This might help. -What are you doing? 468 00:24:17,039 --> 00:24:21,794 Checking on my GPS. Well, the address is there. 469 00:24:22,211 --> 00:24:24,296 But the maps are not updated. 470 00:24:25,255 --> 00:24:28,634 What if two streets from different places share the same name? 471 00:24:29,093 --> 00:24:31,971 No, the street only appears once. Sorry. 472 00:24:33,138 --> 00:24:34,223 I have no luck. 473 00:24:34,473 --> 00:24:36,850 I don't even know this guy's name. 474 00:24:37,017 --> 00:24:38,978 And when he called, he had a private number. 475 00:24:39,645 --> 00:24:41,522 I won't finish the assignment in time 476 00:24:41,689 --> 00:24:44,108 -for due date. -Let me help you. 477 00:24:46,527 --> 00:24:48,195 -What's up? -Nothing. 478 00:24:48,779 --> 00:24:52,032 I want to know the truth. What's up with you and me? 479 00:24:58,038 --> 00:24:59,164 Nothing. 480 00:25:00,040 --> 00:25:02,001 I wanted to thank you for accompanying me. 481 00:25:02,418 --> 00:25:05,087 We should also thank your dad's chauffeur. 482 00:25:05,796 --> 00:25:08,590 We have to go, we're late for Ámbar's party. 483 00:25:09,091 --> 00:25:12,136 I thought you didn't want to go. 484 00:25:13,178 --> 00:25:15,973 I don't want to go, but I arranged to meet Nina and Simón. 485 00:25:16,682 --> 00:25:18,142 Right, Simón. 486 00:25:18,767 --> 00:25:20,853 Ámbar will be mad if you're late. 487 00:25:21,020 --> 00:25:25,232 I don't care what Ámbar thinks, but you care what Simón thinks. 488 00:25:25,774 --> 00:25:27,192 Of course, he's my friend. 489 00:25:28,402 --> 00:25:29,862 Besides, me and him... 490 00:25:31,071 --> 00:25:33,490 Yes, I know, you broke up. 491 00:25:34,783 --> 00:25:36,994 Yeah. I don't want to hurt him. 492 00:25:37,494 --> 00:25:38,704 So, you're still alone? 493 00:25:39,788 --> 00:25:42,499 Not quite, I have my friends and family. 494 00:25:43,959 --> 00:25:45,627 -What's up? -No, no, no. 495 00:25:45,794 --> 00:25:48,505 I didn't tell my parents I was coming! They're going to kill me! 496 00:25:48,714 --> 00:25:49,757 Let's get in the car. 497 00:25:50,007 --> 00:25:52,718 -Delivery Girl, the other way. -Oh, yeah! 498 00:25:53,427 --> 00:25:55,137 -Let's go. -Run! 499 00:25:57,014 --> 00:25:58,098 The door, the door! 500 00:26:10,527 --> 00:26:14,865 I'm so excited! I wonder what she's wearing. Maybe a blue dress? 501 00:26:15,032 --> 00:26:18,702 We must record everything, I want the exclusives for Fab and Chic. 502 00:26:18,869 --> 00:26:20,204 There she is! 503 00:26:28,128 --> 00:26:30,923 Hello, everyone. Thank you so much for coming. 504 00:26:31,131 --> 00:26:33,342 You're lovely, I love you. Thank you. 505 00:26:37,429 --> 00:26:41,100 Ámbar, happy birthday. This is for you. 506 00:26:41,266 --> 00:26:43,769 Thank you. I wonder what it is. 507 00:26:47,648 --> 00:26:51,318 Rose gold! It's perfect, thank you so much, godmother. 508 00:26:51,527 --> 00:26:53,529 -You're welcome. -And thank you 509 00:26:53,695 --> 00:26:55,781 for all the amazing presents. 510 00:26:56,406 --> 00:27:00,244 Rey, get rid of this as soon as you can. 511 00:27:01,036 --> 00:27:04,498 I'm going up to my room, all these kids together are giving me a headache. 512 00:27:04,998 --> 00:27:08,168 Make sure everything's in order, I don't want any noise. 513 00:27:09,253 --> 00:27:12,631 -Where's Matteo? -I thought you were coming together. 514 00:27:12,881 --> 00:27:14,383 I texted him, but he didn't reply. 515 00:27:15,509 --> 00:27:18,804 -I can't believe he's late. -If he's coming. 516 00:27:19,346 --> 00:27:21,932 -What? -What? Food that way? 517 00:27:25,561 --> 00:27:27,354 Take that plate 518 00:27:27,563 --> 00:27:29,231 as soon as you finish it. 519 00:27:29,481 --> 00:27:31,441 -And take that one. -Go on, then. 520 00:27:31,608 --> 00:27:33,026 After this one. 521 00:27:33,861 --> 00:27:34,903 Thank you. 522 00:27:52,171 --> 00:27:54,923 Are you all right? You look pale. 523 00:27:56,216 --> 00:27:58,802 I'm fine, thanks. I'm just a little tired. 524 00:28:00,470 --> 00:28:01,638 She was so pretty. 525 00:28:03,140 --> 00:28:04,892 Sit down, please. 526 00:28:07,644 --> 00:28:08,770 Who are we talking about? 527 00:28:10,772 --> 00:28:12,566 The birthday girl, she's all grown-up. 528 00:28:13,734 --> 00:28:15,235 You know Miss Ámbar? 529 00:28:15,527 --> 00:28:19,656 No, no, but she just looks older than her age. 530 00:28:20,073 --> 00:28:23,160 Like I said, our service is personalized. 531 00:28:24,453 --> 00:28:25,746 I feel better now. 532 00:28:26,121 --> 00:28:28,332 Okay, good, please help me. 533 00:28:29,166 --> 00:28:31,418 So tasty. 534 00:28:31,877 --> 00:28:33,587 My dear, great Tino. 535 00:28:34,254 --> 00:28:36,590 Behold this beauty. 536 00:28:36,757 --> 00:28:38,717 What a service. 537 00:28:38,884 --> 00:28:41,428 Say no more, my dear Cato. 538 00:28:41,595 --> 00:28:43,639 Just by looking at this delicious food, 539 00:28:43,847 --> 00:28:46,725 it numbs my senses and melts my taste buds. 540 00:28:47,768 --> 00:28:49,603 What fine words you've chosen. 541 00:28:49,978 --> 00:28:51,813 It melts my heart 542 00:28:51,939 --> 00:28:55,108 to give my Panda Amanda her gift. 543 00:28:55,525 --> 00:28:58,362 -Which I'll go look for now. -Very well, do so. 544 00:28:58,695 --> 00:28:59,696 Go ahead. 545 00:29:03,367 --> 00:29:06,536 This one or this one? That is the question. 546 00:29:07,412 --> 00:29:08,538 Which should it be? 547 00:29:11,208 --> 00:29:13,543 -This one. -How did you know? 548 00:29:14,211 --> 00:29:15,921 Elementary, my dear Tino. 549 00:29:16,630 --> 00:29:19,841 It's the force of love, you of all people should know. 550 00:29:21,343 --> 00:29:25,305 I'm sure you mean my brief romance with Olga. 551 00:29:26,014 --> 00:29:28,433 But that bird flew away from my heart's cage. 552 00:29:31,853 --> 00:29:34,815 -Do you like cheese, Mr. Tino? -I love it. 553 00:29:36,233 --> 00:29:37,234 Let's go see. 554 00:29:40,153 --> 00:29:41,613 Great cheese canapé. 555 00:29:42,406 --> 00:29:44,324 Together, we go after it. 556 00:29:44,574 --> 00:29:45,909 -You go. -After you. 557 00:29:46,243 --> 00:29:47,494 -Or should I? -I'll go. 558 00:29:47,661 --> 00:29:48,745 Hello, Nina. 559 00:29:48,912 --> 00:29:50,330 You look amazing. 560 00:29:50,831 --> 00:29:53,166 Why are you using the staff door? 561 00:29:53,417 --> 00:29:55,877 I'm looking for Luna so we can go to the party together. 562 00:29:56,044 --> 00:29:58,547 -Is she in her bedroom? -She hasn't arrived yet. 563 00:29:59,381 --> 00:30:03,885 But if you're here, why isn't she back yet? 564 00:30:04,052 --> 00:30:06,054 I'd better called her. 565 00:30:06,763 --> 00:30:08,015 Yes. 566 00:30:10,058 --> 00:30:11,852 Hey, where are you? 567 00:30:12,477 --> 00:30:16,148 I'm at the mansion, waiting for you, hurry don't leave me alone. 568 00:30:17,983 --> 00:30:19,109 She didn't pick up. 569 00:30:19,651 --> 00:30:21,737 What could have happened? 570 00:30:22,154 --> 00:30:24,698 Did her battery die? Is she still at the Roller? 571 00:30:24,865 --> 00:30:26,158 -Could she be there? -Mónica, 572 00:30:26,325 --> 00:30:28,493 take it easy, that's Luna, she'll be here any minute. 573 00:30:30,120 --> 00:30:32,289 Excuse me, we've run out of drinks. 574 00:30:32,497 --> 00:30:36,126 Thank you very much. Amanda, could you bring more drinks? 575 00:30:36,626 --> 00:30:37,753 Yes, of course. 576 00:30:46,970 --> 00:30:48,138 Nina. 577 00:30:49,848 --> 00:30:52,893 What? Is there something on my face? 578 00:30:53,393 --> 00:30:56,521 It's so weird to see you like this, different hair, different clothes. 579 00:30:57,230 --> 00:31:01,568 -Is it that bad? -On the contrary, you look pretty. 580 00:31:02,361 --> 00:31:03,862 Really? Thank you. 581 00:31:04,571 --> 00:31:06,448 You too... I mean. 582 00:31:06,656 --> 00:31:08,075 Why aren't you at the party? 583 00:31:08,742 --> 00:31:10,744 I'm waiting for Luna. 584 00:31:11,203 --> 00:31:12,954 -Yeah, me too. -Luna? 585 00:31:14,581 --> 00:31:18,251 No, Felicity. Something tells me we're meeting today. 586 00:31:18,585 --> 00:31:19,628 Really? 587 00:31:20,837 --> 00:31:22,089 That must be her. 588 00:31:22,381 --> 00:31:24,424 -I'll be right back. -Must be her. 589 00:31:27,052 --> 00:31:29,971 Nina, could you do me a favor? 590 00:31:30,222 --> 00:31:32,641 Could go up to Luna's room and see if she left her phone? 591 00:31:33,141 --> 00:31:35,018 It's weird that she hasn't called. 592 00:31:35,519 --> 00:31:36,937 She hasn't come back. 593 00:31:37,229 --> 00:31:39,564 -I'm on my way. See you later. -Thank you. 594 00:31:39,940 --> 00:31:41,858 What a beautiful house. 595 00:31:42,025 --> 00:31:44,027 -It is, it's so cool. -Yeah. 596 00:31:44,361 --> 00:31:46,321 -Have you seen Jim? -I haven't. 597 00:31:46,613 --> 00:31:47,906 Why don't we call her? 598 00:31:48,698 --> 00:31:50,283 -Hello. -Where is he? 599 00:31:50,534 --> 00:31:52,160 -He should be here. -Who? 600 00:31:52,577 --> 00:31:53,995 Who? Matteo. 601 00:31:54,287 --> 00:31:56,331 I thought you didn't care about him. 602 00:31:57,207 --> 00:31:58,917 Of course I don't. 603 00:31:59,126 --> 00:32:03,338 But he's still the most popular guy, and it makes me look good if he's here. 604 00:32:03,880 --> 00:32:06,258 -Hi, happy birthday. -Hi, thank you. 605 00:32:07,092 --> 00:32:08,802 -Hello. -Hi. 606 00:32:08,969 --> 00:32:11,096 -Thank you for coming. -I brought you something. 607 00:32:11,972 --> 00:32:13,306 So sweet! 608 00:32:13,515 --> 00:32:15,100 Thanks so much. 609 00:32:15,892 --> 00:32:18,311 -They're beautiful. -I'm glad you like them. 610 00:32:18,478 --> 00:32:20,856 Where's Lunita? Wasn't she coming with you? 611 00:32:21,022 --> 00:32:23,275 We arranged to meet here. You haven't seen her? 612 00:32:23,650 --> 00:32:24,943 No, not yet. 613 00:32:26,570 --> 00:32:29,114 Don't worry, she'll be here anytime. 614 00:32:29,406 --> 00:32:32,659 Hopefully she won't miss the exclusive Roller Band performance. 615 00:32:32,993 --> 00:32:37,789 About that, we can't perform because Pedro's not coming. 616 00:32:38,331 --> 00:32:39,791 That's too bad. 617 00:32:40,083 --> 00:32:43,128 I wanted so bad to hear you. Let's go. 618 00:32:48,341 --> 00:32:51,178 Wasn't Delfi supposed to come with a boy? 619 00:32:51,344 --> 00:32:54,014 She's alone, it's a pity that's the reason Pedro didn't come. 620 00:32:54,181 --> 00:32:55,056 Yeah. 621 00:33:17,537 --> 00:33:18,705 What do I do now? 622 00:33:19,873 --> 00:33:20,874 I know. 623 00:33:25,284 --> 00:33:26,184 COMING OUT FROM BEHIND THE MIRROR 624 00:33:29,007 --> 00:33:31,635 Soon I'll be coming out 625 00:33:31,801 --> 00:33:32,886 `from behind the mirror. 626 00:33:33,053 --> 00:33:36,181 Although, today's not the day. 627 00:33:39,768 --> 00:33:40,810 Hello. 628 00:33:41,770 --> 00:33:43,939 -Thank you so much. -This is Alan. 629 00:33:44,231 --> 00:33:45,273 Hi. 630 00:33:50,904 --> 00:33:52,656 Hi, Nico, how are you? Hi, Simón. 631 00:33:53,198 --> 00:33:54,658 This is my boyfriend, Alan. 632 00:33:54,824 --> 00:33:55,825 -Hello. -Hello. 633 00:33:55,992 --> 00:33:57,869 -I didn't know you were coming. -Yes. 634 00:33:58,078 --> 00:34:00,455 I told you I was coming with my boyfriend. 635 00:34:01,498 --> 00:34:03,583 -But... -What? What's wrong? 636 00:34:03,959 --> 00:34:06,253 Nothing, never mind. How did you meet? 637 00:34:06,670 --> 00:34:09,548 I met Sil at... Was it Jim? 638 00:34:09,714 --> 00:34:11,049 Yes. 639 00:34:11,299 --> 00:34:12,509 It's just that... 640 00:34:12,717 --> 00:34:15,762 That's my nickname when we're alone. You can call me Jim, love. 641 00:34:16,096 --> 00:34:18,014 He calls me Sil, because I'm Jim... 642 00:34:19,349 --> 00:34:21,685 Why don't you bring me some juice? 643 00:34:22,185 --> 00:34:25,313 Grapefruit, my throat's kind of dry. 644 00:34:25,480 --> 00:34:26,565 -Sure. -Thanks. 645 00:34:27,190 --> 00:34:29,109 Isn't he lovely? He's the best. 646 00:34:29,484 --> 00:34:32,654 I'm glad to see you're fine and happy. 647 00:34:32,821 --> 00:34:35,782 Very happy, it's my relationship's best moment. 648 00:34:36,032 --> 00:34:37,701 Does he know Ramiro? 649 00:34:38,535 --> 00:34:40,328 Yes, Ramiro introduced us. 650 00:34:40,954 --> 00:34:41,746 Right. 651 00:34:44,457 --> 00:34:46,167 -Here, honey. -Thank you. 652 00:34:46,710 --> 00:34:47,877 Simón, I'm out of here. 653 00:34:48,128 --> 00:34:50,297 -But we've just arrived. -There's nothing for me to do here. 654 00:34:50,463 --> 00:34:51,715 Nico, hold on, Nico. 655 00:34:54,175 --> 00:34:57,178 Yam, Nico left. I wanted to stay with him. 656 00:34:57,470 --> 00:34:59,764 -Then why did you make him jealous? -I don't know. 657 00:35:03,310 --> 00:35:06,938 Show's over, lover boy, stop it. 658 00:35:07,439 --> 00:35:09,691 -Guys, have you seen Luna? -No. 659 00:35:09,899 --> 00:35:12,694 It's weird she's not here, maybe she's with Nina. 660 00:35:23,622 --> 00:35:25,123 -What's that? -This is... 661 00:35:25,832 --> 00:35:28,084 a little gift for my Panda Amanda. 662 00:35:28,710 --> 00:35:30,629 Look at me, are you Amanda? 663 00:35:31,713 --> 00:35:32,964 I don't think so. 664 00:35:40,972 --> 00:35:44,601 Give me back the sketch, thanks. 665 00:35:44,809 --> 00:35:50,065 Anything you need, just call me and we'll settle the order. 666 00:35:50,565 --> 00:35:53,026 No. Air kisses, enjoy. 667 00:35:53,902 --> 00:35:54,944 Bye. 668 00:36:01,159 --> 00:36:02,410 -Richard. -Hi. 669 00:36:03,536 --> 00:36:05,789 -What are you doing here? -Looking for Nina. 670 00:36:06,665 --> 00:36:10,001 Nina? Here? At this bar? 671 00:36:10,251 --> 00:36:11,753 She said she had a birthday party here. 672 00:36:12,045 --> 00:36:15,924 That's at Ámbar's house, her classmate. 673 00:36:17,509 --> 00:36:19,552 Then what am I doing here? 674 00:36:21,513 --> 00:36:24,015 I wouldn't know... 675 00:36:24,933 --> 00:36:27,352 Then I'll go look for her at Ámbar's. 676 00:36:27,519 --> 00:36:28,520 -Richard. -Yes. 677 00:36:29,020 --> 00:36:31,606 You don't have to, Ana's already done that. 678 00:36:32,065 --> 00:36:35,151 Ana? Why didn't Nina tell me? 679 00:36:36,069 --> 00:36:38,071 Let's be honest. 680 00:36:38,780 --> 00:36:40,824 You came here with an excuse to see me. 681 00:36:41,199 --> 00:36:42,742 -Right? -No. 682 00:36:43,702 --> 00:36:45,245 No more games, please. 683 00:36:45,662 --> 00:36:46,746 Tell me the truth. 684 00:36:46,913 --> 00:36:50,667 If I knew how to level this up, I would've done it. 685 00:36:51,084 --> 00:36:54,587 There's no way out of this maze. It's very difficult. 686 00:36:54,754 --> 00:36:56,548 -That's the truth. -Don't search anymore. 687 00:36:56,715 --> 00:37:01,052 I didn't follow you, I've run out of excuses, Mora. 688 00:37:01,302 --> 00:37:05,223 I stopped trying to forget about you, because I simply cannot do that. 689 00:37:08,143 --> 00:37:10,186 I don't know what to say. 690 00:37:11,312 --> 00:37:12,439 Don't say anything. 691 00:37:14,107 --> 00:37:16,818 Do you want to know the truth? 692 00:37:17,902 --> 00:37:20,864 Here's the truth, I can't eat, I can't sleep, 693 00:37:21,030 --> 00:37:24,617 I can't work, I can't do anything if you're not next to me, Mora. 694 00:37:26,536 --> 00:37:27,579 I love you. 695 00:37:31,666 --> 00:37:33,042 -Hold on. -What? 696 00:37:33,334 --> 00:37:34,335 In slow motion. 697 00:37:43,344 --> 00:37:49,434 You have no idea how long I've waited for this moment. 698 00:37:49,809 --> 00:37:51,686 So have I. 699 00:37:56,566 --> 00:37:57,984 Gastón, have you seen Luna? 700 00:37:58,151 --> 00:37:59,819 No. She'll be here. 701 00:38:00,445 --> 00:38:02,489 Simón, have you seen Luna? 702 00:38:02,655 --> 00:38:04,574 That's what we were talking about. 703 00:38:05,158 --> 00:38:08,536 -Where could she be? -Matteo's missing too. 704 00:38:08,828 --> 00:38:12,665 -Do you think they're together? -Simón, why didn't Pedro come? 705 00:38:13,082 --> 00:38:15,418 No, you should ask him yourself. 706 00:38:16,753 --> 00:38:18,880 -Should I call her? -Yes, please. 707 00:38:24,469 --> 00:38:27,096 No ring, it must be off. 708 00:38:27,472 --> 00:38:30,099 Why are you calling Luna? He said her phone's off. 709 00:38:30,350 --> 00:38:32,352 Shut up, Jazmín. I'm calling Matteo. 710 00:38:32,519 --> 00:38:35,605 To tell him not to bother coming at all if he's not here in two seconds. 711 00:38:44,572 --> 00:38:46,866 See? I told you we wouldn't be late. 712 00:38:47,325 --> 00:38:49,160 Preppy Boy knows everything. 713 00:38:49,327 --> 00:38:50,537 Exactly. 714 00:38:50,787 --> 00:38:53,122 -I'll go change. -No, wait, don't. 715 00:38:53,748 --> 00:38:55,375 You're pretty just like that. 716 00:39:00,672 --> 00:39:01,965 Where were you? 717 00:39:15,186 --> 00:39:19,607 I'm sorry, Mom, my battery died and couldn't let you know. 718 00:39:21,192 --> 00:39:25,280 I have a lot to do, but we'll have a talk. 719 00:39:29,784 --> 00:39:32,120 Where were you, Luna? Everyone was worried. 720 00:39:33,413 --> 00:39:36,583 You know I lost my computer, right? 721 00:39:37,083 --> 00:39:39,919 Some guy found it and gave me an address. 722 00:39:40,169 --> 00:39:41,588 But that address was wrong. 723 00:39:42,297 --> 00:39:44,215 And what were you doing together? 724 00:39:44,591 --> 00:39:47,427 I offered to accompany her so she wouldn't go alone. 725 00:39:47,844 --> 00:39:48,970 Any problem? 726 00:39:49,804 --> 00:39:52,056 No, of course not. 727 00:39:53,057 --> 00:39:54,726 Hey, is Nina here? 728 00:39:55,560 --> 00:39:56,769 I haven't seen her. 729 00:39:57,353 --> 00:39:59,314 That's odd, we arranged to meet here. 730 00:40:00,398 --> 00:40:03,067 Don't worry, I'm sure she'll come. Shall we? 731 00:40:03,234 --> 00:40:06,362 I'm singing with the girls, I don't want you to miss it. 732 00:40:06,821 --> 00:40:08,156 Bye. 733 00:40:14,746 --> 00:40:16,247 -So, you and Matteo...? -No. 734 00:40:17,457 --> 00:40:20,251 No, Simón. You can't think that. 735 00:40:20,460 --> 00:40:21,794 I've explained before. 736 00:40:21,920 --> 00:40:25,757 I had the address, Matteo offered to help and I thought that was a good idea. 737 00:40:26,132 --> 00:40:29,010 Relax. You don't owe me any explanations. 738 00:40:30,094 --> 00:40:33,056 One of the reasons I decided to break up with you was... 739 00:40:33,806 --> 00:40:35,266 to give freedom to your heart. 740 00:40:36,851 --> 00:40:38,311 Fly high, you deserve it. 741 00:40:39,228 --> 00:40:41,439 We're friends and nothing's going to change that. 742 00:40:41,731 --> 00:40:42,732 I'm all right. 743 00:40:43,733 --> 00:40:45,360 I want you to be all right, too. 744 00:40:47,737 --> 00:40:48,738 Thanks, Simón. 745 00:41:02,126 --> 00:41:04,295 Like a blue diamond 746 00:41:04,379 --> 00:41:07,048 Fabulous and perfect 747 00:41:07,215 --> 00:41:09,300 Our world is so cool 748 00:41:09,592 --> 00:41:12,261 It doesn't connect with any mind 749 00:41:12,428 --> 00:41:17,100 Like a blue diamond We're unattainable 750 00:41:17,266 --> 00:41:19,477 Splendid, spontaneous 751 00:41:19,644 --> 00:41:21,854 Unique and personal 752 00:41:22,188 --> 00:41:24,357 Girls like these Chic, chic, chic 753 00:41:24,565 --> 00:41:26,859 Only here Chic, chic, chic 754 00:41:27,110 --> 00:41:31,447 Nothing, nothing stops us Chic, chic, chic 755 00:41:31,614 --> 00:41:34,242 We are everything you see 756 00:41:34,409 --> 00:41:36,285 Like shining stars 757 00:41:36,494 --> 00:41:38,496 You don't want to understand 758 00:41:38,663 --> 00:41:41,582 If you don't see it You don't see it 759 00:41:41,749 --> 00:41:43,710 We are everything you see 760 00:41:43,876 --> 00:41:45,420 You're finally here. 761 00:41:45,920 --> 00:41:47,839 How could I miss the party of the year? 762 00:41:48,047 --> 00:41:49,340 Why are you so late? 763 00:41:49,590 --> 00:41:53,261 I had to help some delivery girl 764 00:41:53,428 --> 00:41:55,888 -find an address. -Let me guess. 765 00:41:56,180 --> 00:41:57,849 A delivery girl named Luna? 766 00:41:58,641 --> 00:41:59,642 Well done. 767 00:42:00,476 --> 00:42:03,521 What about Felicity? 768 00:42:03,688 --> 00:42:05,231 -Showed up yet? -No, not yet. 769 00:42:05,398 --> 00:42:07,108 She texted me. 770 00:42:07,900 --> 00:42:09,110 A new post. 771 00:42:09,444 --> 00:42:11,070 Like shining stars 772 00:42:11,320 --> 00:42:13,031 -Hold on. -What? 773 00:42:13,322 --> 00:42:14,490 I know this place. 774 00:42:15,491 --> 00:42:16,909 -Give me a second. -Okay. 775 00:42:17,076 --> 00:42:19,203 We are everything you see 776 00:42:19,328 --> 00:42:21,706 You only have to belong 777 00:42:21,914 --> 00:42:23,666 You don't want to understand 778 00:42:23,750 --> 00:42:26,419 If you don't see it, you don't see it 779 00:42:26,586 --> 00:42:28,004 Don't see it 780 00:42:28,963 --> 00:42:30,048 Hey! 781 00:42:36,387 --> 00:42:38,723 Thank you all very much. 782 00:42:39,098 --> 00:42:41,184 I had something prepared for you. 783 00:42:41,517 --> 00:42:44,604 An exclusive live performance by the Roller Band. 784 00:42:44,937 --> 00:42:46,856 Unfortunately, they couldn't come. 785 00:42:47,023 --> 00:42:50,568 But, someone's still here with us. 786 00:42:50,735 --> 00:42:53,029 Their star-guitarist, Simón! 787 00:42:56,824 --> 00:42:58,743 Come up and sing a song. 788 00:42:59,702 --> 00:43:02,914 Please Simón, it would be the perfect birthday gift. 789 00:43:04,165 --> 00:43:06,125 Yes, Simón. You should sing. 790 00:43:06,834 --> 00:43:08,961 Come on, don't be shy. Come here. 791 00:43:21,140 --> 00:43:22,683 What are you doing in here? 792 00:43:23,851 --> 00:43:24,852 Come with me. 793 00:43:30,274 --> 00:43:31,859 Hi, my Panda Amanda. 794 00:43:32,026 --> 00:43:33,611 -Cato, what do you want? -How are you? 795 00:43:33,778 --> 00:43:36,072 I have something for you. 796 00:43:36,489 --> 00:43:37,990 -What is it? -This. 797 00:43:41,160 --> 00:43:42,912 It used to be mine and now it's yours. 798 00:43:43,079 --> 00:43:44,413 It's a present. I mean... 799 00:43:44,580 --> 00:43:46,374 It used to be mine and it's yours now, 800 00:43:46,541 --> 00:43:48,417 -Yes, I understand. -From Cato the Cat 801 00:43:48,668 --> 00:43:50,086 for the Panda Amanda. 802 00:43:50,253 --> 00:43:51,671 -Fine... -From me... 803 00:43:52,547 --> 00:43:54,215 -to you. -Yes, understood. 804 00:43:54,674 --> 00:43:57,009 -From my love to your love. -Understood you from the start. 805 00:43:57,176 --> 00:43:58,177 This is a bottle. 806 00:44:00,388 --> 00:44:02,473 -Yes, did you like it? -Well... 807 00:44:02,640 --> 00:44:04,100 Yes, thanks. 808 00:44:04,267 --> 00:44:05,643 No, please. 809 00:44:05,810 --> 00:44:07,979 -Thanks. -Always at your service. 810 00:44:11,107 --> 00:44:12,817 What? You want to dance? 811 00:44:12,984 --> 00:44:13,985 No. 812 00:44:14,152 --> 00:44:16,028 You should've asked earlier. 813 00:44:16,195 --> 00:44:17,363 Come on, let's dance. 814 00:44:17,530 --> 00:44:19,907 The waltz, we'll practice, say yes. 815 00:44:20,408 --> 00:44:22,702 -Yes, Cato, yes. -Okay, okay. 816 00:44:22,869 --> 00:44:24,620 They make a nice couple. 817 00:44:25,496 --> 00:44:27,206 Remember when we used to dance? 818 00:44:28,499 --> 00:44:30,960 -Me? Dancing? -Yes. 819 00:44:31,586 --> 00:44:32,753 You sure it was me? 820 00:44:33,129 --> 00:44:35,339 Don't be funny, of course it was you. 821 00:44:35,506 --> 00:44:37,633 You knew all the choreography. 822 00:44:39,302 --> 00:44:41,721 Let me see if I can remember. 823 00:44:42,388 --> 00:44:45,183 -Okay, let's see. -How was it? 824 00:44:47,101 --> 00:44:48,102 Yeah. 825 00:44:51,939 --> 00:44:53,524 -The turn. -The little turn. 826 00:44:56,319 --> 00:44:58,279 Tino, remember when we used to dance? 827 00:44:58,446 --> 00:45:00,448 -How could I forget. -I'm sorry, Tino. 828 00:45:00,615 --> 00:45:02,283 They're like this out there. 829 00:45:02,450 --> 00:45:04,577 How nice, very nice. 830 00:45:04,744 --> 00:45:06,621 Excuse me, I didn't see you. 831 00:45:07,580 --> 00:45:09,040 I didn't see... 832 00:45:09,373 --> 00:45:13,544 the most beautiful woman in the world in front of me. 833 00:45:13,961 --> 00:45:15,546 Can I have this dance? 834 00:45:19,133 --> 00:45:20,134 Let's go. 835 00:45:37,401 --> 00:45:42,740 I know who I am I'm looking for something 836 00:45:42,990 --> 00:45:48,204 Where am I going? I'll find you, I keep dreaming 837 00:45:48,746 --> 00:45:50,539 I know about you 838 00:45:51,207 --> 00:45:54,168 You're saying something 839 00:45:54,377 --> 00:45:56,254 Where are you going? 840 00:45:56,504 --> 00:46:00,466 I always find you I'll be by your side 841 00:46:00,633 --> 00:46:06,055 Lights that turn on My passion grows 842 00:46:06,222 --> 00:46:10,893 Dream that it's possible The curtain rises 843 00:46:11,060 --> 00:46:13,854 The curtain rises 844 00:46:14,522 --> 00:46:18,484 You vibe with me, I lose my voice It's music 845 00:46:18,651 --> 00:46:22,071 I'm not alone They're born and I feel 846 00:46:22,405 --> 00:46:27,201 Melodies that say everything Come here and sing 847 00:46:27,368 --> 00:46:29,954 Let us be two Music in you 848 00:46:30,121 --> 00:46:33,541 This love is free Changing the world 849 00:46:33,708 --> 00:46:36,460 We'll always be music 850 00:46:36,711 --> 00:46:39,380 We'll always be music 851 00:46:50,808 --> 00:46:56,314 I know who I am I'm looking for something 852 00:46:56,522 --> 00:47:01,652 Where am I going? I'll find you, I keep dreaming 853 00:47:01,902 --> 00:47:03,696 I know about you 854 00:47:04,363 --> 00:47:07,450 You're saying something... 855 00:47:07,908 --> 00:47:10,578 Can I have this dance, Delivery Girl? 856 00:47:10,745 --> 00:47:12,121 You'll break my heart. 857 00:47:12,538 --> 00:47:13,748 ...by your side 858 00:47:14,206 --> 00:47:19,545 Lights that turn on My passion grows 859 00:47:19,754 --> 00:47:24,258 Dream that it's possible The curtain rises 860 00:47:24,425 --> 00:47:27,470 The curtain rises 861 00:47:34,602 --> 00:47:35,770 Are you here, Felicity? 862 00:47:39,523 --> 00:47:40,524 Don't come out. 863 00:47:41,233 --> 00:47:43,652 I don't want you to do something you don't want to. 864 00:47:44,612 --> 00:47:47,698 If you think it's still not the right time, I'll wait. 865 00:47:50,451 --> 00:47:51,535 I have something for you, 866 00:47:52,453 --> 00:47:54,038 or something to give back, I should say. 867 00:47:55,373 --> 00:47:56,457 Can I hold your hand? 868 00:48:07,510 --> 00:48:08,511 Do you dance? 869 00:48:09,345 --> 00:48:11,680 I don't need to see you, I'll cover my eyes. 870 00:48:25,861 --> 00:48:27,029 You can come out. 871 00:48:41,377 --> 00:48:45,423 You vibe with me, I lose my voice It's music 872 00:48:45,631 --> 00:48:48,968 I'm not alone They're born and I feel 873 00:48:49,135 --> 00:48:53,973 Melodies that say everything Come here and sing 874 00:48:54,140 --> 00:48:56,725 Let us be two Music in you 875 00:48:56,892 --> 00:49:00,146 This love is free Changing the world 876 00:49:00,396 --> 00:49:03,441 We'll always be music 877 00:49:03,607 --> 00:49:06,485 We'll always be music 878 00:49:14,326 --> 00:49:18,038 We'll always be music 879 00:49:25,754 --> 00:49:28,924 We'll always be music 880 00:49:36,849 --> 00:49:41,270 We'll always be music 881 00:49:43,355 --> 00:49:44,773 We can't abandon them like this. 882 00:49:44,940 --> 00:49:48,068 Our job is to guide them, not to leave them aside. 883 00:49:48,819 --> 00:49:50,696 ON THE NEXT EPISODE 884 00:49:55,409 --> 00:49:58,412 I'm scared of having feelings for Matteo. 885 00:49:59,038 --> 00:50:01,832 I'm also scared of hurting Simón. 886 00:50:02,041 --> 00:50:04,251 All I care about is Intercontinentals. 887 00:50:04,418 --> 00:50:07,796 And winning, obviously. I'm willing to do anything to achieve that. 888 00:50:07,963 --> 00:50:09,673 Why did Roberto take my niece? 889 00:50:09,882 --> 00:50:13,385 I'm so close to finding Sol, everything must be under control. 890 00:50:13,844 --> 00:50:15,179 Would you do anything? 891 00:50:16,388 --> 00:50:17,932 Singing with me at the Open as well? 892 00:50:18,390 --> 00:50:21,143 It's time to make a decision, are you staying here, 893 00:50:21,852 --> 00:50:23,395 or will you come to the winning team? 894 00:50:23,604 --> 00:50:25,940 If you really didn't have feelings for him, 895 00:50:26,357 --> 00:50:29,235 you wouldn't have felt so nervous when he asked you to sing with him. 896 00:50:29,401 --> 00:50:32,112 I need to meet Felicity in person, not through a screen. 897 00:50:32,696 --> 00:50:36,075 -You're scared. -Is that so? Why? 898 00:50:36,367 --> 00:50:37,535 You really don't realize? 898 00:50:38,305 --> 00:51:38,864 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org