1 00:00:00,120 --> 00:00:03,315 ALLE POLITIEONDERZOEKEN LOPEN NOG 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,675 SOMMIGE SCÈNES ZIJN AANGEPAST OM PRIVACYREDENEN 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,960 IEDEREEN IS ONSCHULDIG TOT HUN SCHULD BEWEZEN IS 4 00:00:11,200 --> 00:00:12,600 Hoe is het? 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,360 Alsjeblieft. 6 00:00:16,200 --> 00:00:19,600 Winchester in Kentucky wordt belegerd. 7 00:00:21,560 --> 00:00:25,555 Hij rent automatisch weg als de politie komt. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,715 Maar de autoriteiten vechten terug. 9 00:00:28,840 --> 00:00:32,075 Waar is het? - Ik weet het niet. 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,475 Ze dringen tot achter de vijandelijke linies door. 11 00:00:35,600 --> 00:00:36,955 Hij heeft iets beet. 12 00:00:37,080 --> 00:00:39,435 Ze hebben niks door. 13 00:00:39,560 --> 00:00:42,675 Dat is een waardevolle buit aan meth en fentanyl. 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,835 Ze heroveren hun woonplaats. - Kunnen we? 15 00:00:45,960 --> 00:00:50,080 Hij heeft de drugs gekocht. - Pak ze op. Allemaal eropaf. 16 00:00:50,960 --> 00:00:53,995 Daar gaan we. - Blokkeer hem. 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,720 Het gaat gebeuren. - Laat je handen zien. 18 00:00:57,920 --> 00:01:04,715 In heel Amerika lopen er undercover- operaties om ons te beschermen. 19 00:01:04,840 --> 00:01:06,915 Heb je nog meer wapens? - Nog twaalf. 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,675 Ik kan het weten. 21 00:01:08,800 --> 00:01:13,075 Dat ben ik. Als agent heb ik duizenden wapens... 22 00:01:13,200 --> 00:01:17,325 en voor miljoenen aan drugs in beslag genomen bij undercoveracties. 23 00:01:18,080 --> 00:01:23,715 Voor het eerst bied ik een kijkje in de onzichtbare operaties... 24 00:01:23,840 --> 00:01:25,395 in doodgewone wijken. 25 00:01:25,520 --> 00:01:30,240 Dit is heel riskant. - Ik laat het hoe en waarom zien. 26 00:01:30,640 --> 00:01:32,315 De spanning vooraf is groot. 27 00:01:32,440 --> 00:01:36,115 Ter plekke, boven op de actie, onbeperkt. 28 00:01:36,240 --> 00:01:37,678 Politie, geen beweging. 29 00:01:38,240 --> 00:01:42,200 Ik ben Lou Valoze en dit is Operation Undercover. 30 00:01:49,040 --> 00:01:53,795 Ik was bij een pand waarover veel klachten over drugs kwamen. 31 00:01:53,920 --> 00:01:58,955 Ik zag een auto stoppen en zo te zien werd er drugs overhandigd. 32 00:01:59,080 --> 00:02:02,355 Ik reed achter de auto aan en trok het kenteken na. 33 00:02:02,480 --> 00:02:04,355 Ik vond een aanleiding. 34 00:02:04,480 --> 00:02:07,240 Staandehouding wegens een overtreding. 35 00:02:07,720 --> 00:02:10,635 Hij geeft geen richting aan, dus ik hou hem staande. 36 00:02:10,760 --> 00:02:13,395 Politie Winchester, ik hou u staande. 37 00:02:13,520 --> 00:02:15,795 Wat is er? - Deur dicht, graag. 38 00:02:15,920 --> 00:02:19,800 Er zit een man op de passagiersstoel en een man achterin. 39 00:02:20,480 --> 00:02:23,075 Ik ruik meteen een wietlucht. 40 00:02:23,200 --> 00:02:25,240 Ik laat hem uitstappen. 41 00:02:25,720 --> 00:02:29,995 Ik zie de handen van de passagiers trillen, ze kijken me niet aan. 42 00:02:30,120 --> 00:02:31,800 Dat zijn alarmbellen. 43 00:02:32,280 --> 00:02:36,115 Jongens, zeg eens eerlijk. Hebben jullie wiet? 44 00:02:36,240 --> 00:02:38,675 Ik ruik het namelijk. 45 00:02:38,800 --> 00:02:40,995 Hebben jullie vuurwapens? 46 00:02:41,120 --> 00:02:44,635 Geen vuurwapens? Niet? Je aarzelde. 47 00:02:44,760 --> 00:02:46,435 Hij kijkt om zich heen. 48 00:02:46,560 --> 00:02:49,395 Ja of nee? Daar hoef je niet over na te denken. 49 00:02:49,520 --> 00:02:51,635 Uitstappen en handen laten zien. 50 00:02:51,760 --> 00:02:55,795 Ik laat hem uitstappen en hij voelt naast de zitting. 51 00:02:55,920 --> 00:02:59,275 Ik weet niet wat je van plan bent... - Niks. 52 00:02:59,400 --> 00:03:02,880 Het leek alsof je iets wilde pakken. Oké, stap maar uit. 53 00:03:03,600 --> 00:03:07,675 Ik was echt niks van plan, meneer. - Oké, voor de zekerheid. 54 00:03:07,800 --> 00:03:08,915 Achter de auto. 55 00:03:09,040 --> 00:03:11,875 Zodra hij uitstapte... - Ik was niks van plan. 56 00:03:12,000 --> 00:03:16,115 Zag ik een methpijp tussen de deur en de stoel waar hij zat. 57 00:03:16,240 --> 00:03:19,035 Die wilde hij zeker verstoppen. 58 00:03:19,160 --> 00:03:21,435 Handen op je rug. 59 00:03:21,560 --> 00:03:23,675 Waarom? - Dat vertel ik zo. 60 00:03:23,800 --> 00:03:26,120 Waarom? - Handen op je rug. 61 00:03:26,800 --> 00:03:29,435 Stuur assistentie. 62 00:03:29,560 --> 00:03:32,755 Wapen. Hij heeft een wapen. 63 00:03:32,880 --> 00:03:34,635 Ik dacht: Hij schiet me dood. 64 00:03:34,760 --> 00:03:36,675 Stop. Hij vlucht. 65 00:03:36,800 --> 00:03:39,475 Zwarte man, rood shirt. 66 00:03:39,600 --> 00:03:44,640 Ik weet niet of hij had willen schieten. Zat de zekering erop? 67 00:03:45,120 --> 00:03:47,115 Handen omhoog. 68 00:03:47,240 --> 00:03:49,315 Hij rent naar de school. 69 00:03:49,440 --> 00:03:52,755 Hij rende over een grasveld. Het was heel riskant. 70 00:03:52,880 --> 00:03:58,115 Niet alleen voor mij. Hij rende naar een speeltuintje waar kinderen komen. 71 00:03:58,240 --> 00:04:02,475 Hij is gewapend. Hoe ver wil hij gaan om te ontkomen? 72 00:04:02,600 --> 00:04:04,155 Laat je handen zien. 73 00:04:04,280 --> 00:04:08,595 Hij gaat een steeg in en ik ben hem kwijt. Ik wacht op versterking. 74 00:04:08,720 --> 00:04:12,320 Waar is hij heen? - Hij rende die kant op. Zachter. 75 00:04:13,440 --> 00:04:15,160 We gaan lopen. 76 00:04:15,976 --> 00:04:17,035 Waar is hij? 77 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 We omsingelen het gebied. 78 00:04:21,080 --> 00:04:24,235 Ik kom bij een achtertuin. 79 00:04:24,360 --> 00:04:29,080 Ik kijk onder een schuurtje en zie iets van zijn rode shirt. 80 00:04:30,200 --> 00:04:32,835 Laat je handen zien. Allebei. 81 00:04:32,960 --> 00:04:35,240 Je bent omsingeld. Leon, boei hem. 82 00:04:37,040 --> 00:04:40,320 We hebben er één aangehouden. - Kom eruit. 83 00:04:42,600 --> 00:04:44,715 We trekken hem tevoorschijn. 84 00:04:44,840 --> 00:04:47,475 Omrollen. Ik kijk of hij een wapen heeft. 85 00:04:47,600 --> 00:04:50,315 Kijk goed in zijn zakken. - Waar is hij? 86 00:04:50,440 --> 00:04:55,235 Ik wil niet dat een kind het vindt. Ik weet dat je het had. Waar is het? 87 00:04:55,360 --> 00:04:58,395 Hij wees van: Ik heb het daarheen gegooid. 88 00:04:58,520 --> 00:05:00,755 Hier ligt hij. 89 00:05:00,880 --> 00:05:05,795 Hij blijkt een strafblad te hebben. Het wapen was gestolen. 90 00:05:05,920 --> 00:05:08,955 Dit viel eruit. Ik weet niet... 91 00:05:09,080 --> 00:05:11,475 Wat is dit? - Ik weet niet van wie dat is. 92 00:05:11,600 --> 00:05:15,115 Het lijkt niet op fentanyl of heroïne. 93 00:05:15,240 --> 00:05:20,715 Ik dacht: Dat is raar. Is dat drugs? Het lijkt net een kiezelsteentje. 94 00:05:20,840 --> 00:05:24,155 Hij heeft een scheermesje om het te snijden. 95 00:05:24,280 --> 00:05:26,835 Op straat noemen ze dit 'gray death'. 96 00:05:26,960 --> 00:05:30,995 Dit is fentanyl, methamfetamine en gabapentine. 97 00:05:31,120 --> 00:05:34,120 Een mix van die drie is vrijwel zeker dodelijk. 98 00:05:35,520 --> 00:05:39,835 In de auto vinden we nog meer benodigdheden, zakjes en drugs. 99 00:05:39,960 --> 00:05:45,795 In Winchester zie je veel fentanyl en heroïne, maar vooral methamfetamine. 100 00:05:45,920 --> 00:05:52,160 In Midden-Kentucky is dat het grootste probleem. Ik heb hier ook kinderen. 101 00:05:52,600 --> 00:05:57,720 Elke dag dat ik drugs en dealers van straat kan halen, is een goeie dag. 102 00:06:04,440 --> 00:06:10,355 In mijn tijd zag ik Winchester nooit als een plek waar je veel drugs had. 103 00:06:10,480 --> 00:06:15,675 Maar dit plaatsje blijkt te lijden onder grootsteedse drugsproblemen. 104 00:06:15,800 --> 00:06:20,275 Ze zien hier fentanyl, methamfetamine, cocaïne, heroïne... 105 00:06:20,400 --> 00:06:25,560 Dat komt van een groot netwerk aan leveranciers van buiten de stad. 106 00:06:26,560 --> 00:06:32,040 Een klein korps kan zoveel stadscriminaliteit vaak niet aan. 107 00:06:33,040 --> 00:06:36,275 Maar er zijn hier heel goede undercoveragenten. 108 00:06:36,400 --> 00:06:40,600 Ze voeren succesvolle operaties uit om de drugs aan te pakken. 109 00:06:42,160 --> 00:06:45,115 Je strijdt tegen verboden middelen. 110 00:06:45,240 --> 00:06:49,875 Waar lijken die drugs vandaan te komen? 111 00:06:50,000 --> 00:06:54,875 Als ik een blauwdruk moest maken van de deals die we hier doen... 112 00:06:55,000 --> 00:06:59,035 zie je aansturing vanuit Detroit of Chicago... 113 00:06:59,160 --> 00:07:02,595 en het sijpelt door naar Lexington of Louisville... 114 00:07:02,720 --> 00:07:06,515 en zo verder naar ons plaatsje en Oost-Kentucky. 115 00:07:06,640 --> 00:07:10,875 Elk beetje drugs dat we tegenkomen, zelfs van de gewone gebruiker... 116 00:07:11,000 --> 00:07:14,675 met één dosis fentanyl in een Post-it... 117 00:07:14,800 --> 00:07:18,480 is uiteindelijk afkomstig van het kartel. 118 00:07:19,080 --> 00:07:24,515 Het is maar een paar stappen van de lokale dealers naar de grote kartels. 119 00:07:24,640 --> 00:07:25,715 Inderdaad. 120 00:07:25,840 --> 00:07:29,115 Hoe ga je dat drugsprobleem dan aanpakken? 121 00:07:29,240 --> 00:07:34,395 Ik zit in het drugsteam in Winchester maar ook in de HIDTA-taskforce... 122 00:07:34,520 --> 00:07:38,995 een regionale taskforce. Het is heel mooi om daarbij te horen. 123 00:07:39,120 --> 00:07:44,075 HIDTA betekent 'gebied met intensieve drugshandel'. Dat is iets landelijks. 124 00:07:44,200 --> 00:07:48,875 Een stel kleinere korpsen bundelt de krachten... 125 00:07:49,000 --> 00:07:54,235 en bestrijdt samen de regionale drugs en gaat achter de leveranciers aan. 126 00:07:54,360 --> 00:07:57,115 Die taskforces zijn heel belangrijk. 127 00:07:57,240 --> 00:08:01,195 Drugsbendes opereren niet in maar één plaats. 128 00:08:01,320 --> 00:08:04,915 Je moet met meerdere districten samenwerken... 129 00:08:05,040 --> 00:08:08,320 als je zo'n organisatie wilt uitschakelen. 130 00:08:08,840 --> 00:08:13,475 Hallo, jongens. Dit is Lou. Dit zijn een paar HIDTA-jongens. 131 00:08:13,600 --> 00:08:16,755 Jullie werken samen vanuit diverse districten... 132 00:08:16,880 --> 00:08:20,795 om met deze taskforce het drugsprobleem aan te pakken. 133 00:08:20,920 --> 00:08:27,115 We willen de herkomst achterhalen van de drugs. Daarin willen we ver gaan. 134 00:08:27,240 --> 00:08:32,155 Wat gaan we deze week doen? - We zien een toename in cocaïne. 135 00:08:32,280 --> 00:08:37,235 We hebben een deal opgezet. De verdachte dealt hier in coke. 136 00:08:37,360 --> 00:08:39,915 We gaan alles doen om hem te pakken... 137 00:08:40,040 --> 00:08:43,235 en om uit te zoeken waar hij het vandaan haalt. 138 00:08:43,360 --> 00:08:46,875 We zijn vaker bij hem geweest wegens vuurwapengebruik. 139 00:08:47,000 --> 00:08:49,435 Hij heeft wapens en hij gebruikt ze. 140 00:08:49,560 --> 00:08:52,595 We hebben informatie over een gevaarlijke verdachte. 141 00:08:52,720 --> 00:08:54,835 Hij heeft net gezeten voor doodslag. 142 00:08:54,960 --> 00:08:58,075 Hij verkoopt hier veel fentanyl en methamfetamine. 143 00:08:58,200 --> 00:09:01,795 We moeten zijn leverancier achterhalen en hem oppakken. 144 00:09:01,920 --> 00:09:06,315 Dat klinkt goed. - Lexington geeft ook veel overlast. 145 00:09:06,440 --> 00:09:12,355 Er is één target die vermoedelijk fentanyl naar Winchester brengt. 146 00:09:12,480 --> 00:09:16,075 Die gaan we in de val lokken. - Oké, we gaan. 147 00:09:16,200 --> 00:09:21,355 Er komt een dealer uit Lexington die mogelijk vuurwapengevaarlijk is. 148 00:09:21,480 --> 00:09:25,595 Hij komt 15 gram fentanyl aan ons verkopen. 149 00:09:25,720 --> 00:09:31,035 Maar we gaan het niet echt kopen. Zodra hij er is, pakken we hem op. 150 00:09:31,160 --> 00:09:32,635 Het doel is simpel. 151 00:09:32,760 --> 00:09:36,875 De leverancier krijg je pas als je de dealer hebt. 152 00:09:37,000 --> 00:09:40,635 Dus dit is een cruciale eerste stap naar de top. 153 00:09:40,760 --> 00:09:45,915 We hebben afgesproken bij de benzinepomp onder de afrit van de 94. 154 00:09:46,040 --> 00:09:51,955 Jullie stoppen met jullie auto bij een pomp met uitzicht op de winkel. 155 00:09:52,080 --> 00:09:54,755 Lou, jij rijdt met Jarrod mee. Blijf wel in de auto. 156 00:09:54,880 --> 00:09:57,315 Micah, jij gaat met mij mee. 157 00:09:57,440 --> 00:10:01,075 Ik heb spijkermatten voor als hij ervandoor wil gaan. 158 00:10:01,200 --> 00:10:04,275 Waar rijdt hij in? - Een witte Charger. 159 00:10:04,400 --> 00:10:07,480 Zoek allemaal je positie op. Kom mee. 160 00:10:14,920 --> 00:10:19,235 We rijden achter Matt Reed aan, hij zit in een undercoverwagen. 161 00:10:19,360 --> 00:10:24,275 Hij heeft gaat met zijn team naar de verdachte bij een benzinepomp. 162 00:10:24,400 --> 00:10:28,755 Hij wordt nietsvermoedend opgepakt door de politie van Winchester. 163 00:10:28,880 --> 00:10:33,395 Wij gaan naar een plek vanwaar we kunnen zien wat er gebeurt. 164 00:10:33,520 --> 00:10:37,280 We gaan zien of de verdachte komt opdagen, met de drugs. 165 00:10:39,720 --> 00:10:42,715 Er staat een zwarte Charger. (...) ziet hem. 166 00:10:42,840 --> 00:10:46,675 Hij staat stil, pal vooraan. 167 00:10:46,800 --> 00:10:49,435 Hij zei dat hij vooraan staat, hè? 168 00:10:49,560 --> 00:10:51,755 Ik zie de verdachte in de winkel. 169 00:10:51,880 --> 00:10:55,195 Er lijkt een vrouw in de Charger te zitten. 170 00:10:55,320 --> 00:11:00,595 Ze zien hem. We gaan dichterbij zodat we het kunnen zien als ze ingrijpen. 171 00:11:00,720 --> 00:11:03,840 Hij kan elk moment naar buiten komen. 172 00:11:04,320 --> 00:11:08,235 Het team komt dichterbij, ze maken zich gereed. 173 00:11:08,360 --> 00:11:09,960 Hij komt naar buiten. 174 00:11:10,920 --> 00:11:13,035 We pakken hem meteen. 175 00:11:13,160 --> 00:11:15,155 Daar gaan ze. 176 00:11:15,280 --> 00:11:16,675 Laat je handen zien. 177 00:11:16,800 --> 00:11:20,515 De verdachte zag de agenten komen en rende naar binnen. 178 00:11:20,640 --> 00:11:22,440 Toilet. 179 00:11:25,400 --> 00:11:27,680 Taser hem. 180 00:11:29,120 --> 00:11:31,395 Liggen. - Ik lig al. 181 00:11:31,520 --> 00:11:33,000 Handen op je rug. 182 00:11:36,680 --> 00:11:38,235 Boei hem. 183 00:11:38,360 --> 00:11:40,755 Lig stil. - De verdachte is aangehouden. 184 00:11:40,880 --> 00:11:46,000 Ze hebben hem binnen gepakt. Hij rende weg toen hij de politie zag. 185 00:11:46,720 --> 00:11:52,275 Dat is kennelijk de vriendin. Hij geeft haar aanwijzingen. 186 00:11:52,400 --> 00:11:54,440 Ze wordt aangehouden. 187 00:11:55,720 --> 00:11:58,400 Ze komen nu met de verdachte naar buiten. 188 00:11:59,920 --> 00:12:03,195 De agent heeft zo te zien een stapel geld in zijn hand. 189 00:12:03,320 --> 00:12:06,995 Dat heeft hij binnen van de verdachte afgenomen. 190 00:12:07,120 --> 00:12:10,355 Hij is aangehouden en zijn vriendin ook. 191 00:12:10,480 --> 00:12:15,400 Nu moeten we de drugs uit de auto halen, als er drugs in liggen. 192 00:12:17,360 --> 00:12:22,475 Weet u waar de drugs zijn in de auto? - Ik heb geen idee wat hier gebeurt. 193 00:12:22,600 --> 00:12:24,995 Ik heb hier niks mee te maken. 194 00:12:25,120 --> 00:12:28,075 De agenten praten nu met de vrouw. 195 00:12:28,200 --> 00:12:32,155 Ze houden ze apart zodat ze hun verhaal niet kunnen afstemmen. 196 00:12:32,280 --> 00:12:37,275 Heb je niks in de auto gepropt? Mijn collega's zeggen namelijk van wel. 197 00:12:37,400 --> 00:12:40,315 Zo te zien doen ze nu de auto open. 198 00:12:40,440 --> 00:12:43,480 Het gaat er nu om dat ze die drugs vinden. 199 00:12:44,680 --> 00:12:48,618 Wacht. Hij haalt een pistool uit de auto en legt hem op het dak. 200 00:12:49,280 --> 00:12:55,675 Een bijbehorend magazijn. Er lag een halfautomatisch pistool op de stoel. 201 00:12:55,800 --> 00:12:59,200 Maar kennelijk vinden ze geen drugs. 202 00:12:59,680 --> 00:13:01,875 Heb je het nooit gehad? Waar is het dan? 203 00:13:02,000 --> 00:13:04,755 Ik weet het niet. Echt niet. 204 00:13:04,880 --> 00:13:08,715 Hij heeft niks gegeven. Hij vroeg om een condoom. 205 00:13:08,840 --> 00:13:11,795 Die heb ik gegeven en toen liep hij naar binnen. 206 00:13:11,920 --> 00:13:17,275 Heb je hem drugs in het condoom zien doen? Hij heeft het vast verstopt. 207 00:13:17,400 --> 00:13:24,155 Drugsdealers verpakken de drugs vaak in een condoom. 208 00:13:24,280 --> 00:13:29,035 Dan kunnen ze het snel verstoppen als het verkeerd gaat. 209 00:13:29,160 --> 00:13:33,995 Als hij fentanyl ergens in zijn lichaam heeft verstopt... 210 00:13:34,120 --> 00:13:37,475 Als het barst, kan hij op slag dood zijn. 211 00:13:37,600 --> 00:13:40,795 Je vriendin zegt dat je de drugs in een condoom had. 212 00:13:40,920 --> 00:13:45,195 Als je het ergens hebt, zeg het dan. Je gaat hoe dan ook de bak in. 213 00:13:45,320 --> 00:13:48,555 Ik zoek het spul op of je geeft het zelf. 214 00:13:48,680 --> 00:13:53,915 Ik klaag je aan voor het rommelen met bewijs en drugsbezit in de cel. 215 00:13:54,040 --> 00:13:57,240 Zit de drugs in je gat? - Sluit me maar op. 216 00:13:58,360 --> 00:14:02,235 De verdachte vertelt niet waar hij de fentanyl heeft. 217 00:14:02,360 --> 00:14:07,515 Dus de agenten moeten de benzinepomp heel grondig doorzoeken. 218 00:14:07,640 --> 00:14:11,915 Kan hij het hier verstopt hebben? - Ik heb hem niks zien gooien. 219 00:14:12,040 --> 00:14:15,955 Is hij naar het toilet geweest? - Nee, ik ben er net geweest. 220 00:14:16,080 --> 00:14:18,115 De drugs is nog niet terecht. 221 00:14:18,240 --> 00:14:24,395 Dit is het laatste stukje dat nodig is om de verdachte echt te pakken. 222 00:14:24,520 --> 00:14:29,675 Het gaat om een dodelijke dosis fentanyl, iedereen kan het vinden. 223 00:14:29,800 --> 00:14:31,715 Het is levensgevaarlijk. 224 00:14:31,840 --> 00:14:34,715 Hij heeft jerky op de grond gegooid. 225 00:14:34,840 --> 00:14:39,360 Dus ik keek meteen bij de jerky. Ik dacht dat het daar lag. 226 00:14:42,600 --> 00:14:44,640 Achter de Cliff-repen. 227 00:14:45,160 --> 00:14:49,035 We hebben de fentanyl. Het lag op een plank achter de snacks. 228 00:14:49,160 --> 00:14:51,155 Ze hebben het gevonden. 229 00:14:51,280 --> 00:14:53,555 In een condoom. - Precies. 230 00:14:53,680 --> 00:14:57,675 Dat is wel meer dan 30 gram. Flink wat meer. 231 00:14:57,800 --> 00:15:01,915 Een goeie actie van de politie en de HIDTA-taskforce. 232 00:15:02,040 --> 00:15:05,195 Gelukkig hebben ze de fentanyl gevonden... 233 00:15:05,320 --> 00:15:08,880 voordat een kind of een ander het in handen kreeg. 234 00:15:10,040 --> 00:15:13,000 Nu de fentanyldealer vast zit... 235 00:15:13,480 --> 00:15:19,640 richt het team zich op de dealer die cocaïne lijkt te verkopen. 236 00:15:20,920 --> 00:15:25,675 We zien steeds meer cocaïne, dus vanmiddag nemen we een nieuwe target. 237 00:15:25,800 --> 00:15:28,995 (...) is een van de belangrijkste bronnen. 238 00:15:29,120 --> 00:15:34,675 Een van onze informanten zegt cocaïne van hem te kunnen kopen. 239 00:15:34,800 --> 00:15:39,635 We gaan vandaag naar zijn huis. De informant heeft hem al gesproken. 240 00:15:39,760 --> 00:15:42,595 Hij zegt dat er een nieuwe lading aankomt. 241 00:15:42,720 --> 00:15:45,555 We gaan deze week een paar keer bij hem langs... 242 00:15:45,680 --> 00:15:49,315 en proberen hem met een huiszoekingsbevel aan te houden. 243 00:15:49,440 --> 00:15:54,075 We zijn al eens bij hem geweest in verband met vuurwapengebruik. 244 00:15:54,200 --> 00:15:56,275 Er zijn geen wapens meegenomen. 245 00:15:56,400 --> 00:16:00,355 Maar we weten dus dat hij wapens heeft. Denk erom. 246 00:16:00,480 --> 00:16:04,315 Hopelijk verlinkt hij degene van wie hij het krijgt. 247 00:16:04,440 --> 00:16:07,595 Dan kunnen we achter de grotere jongens aan. 248 00:16:07,720 --> 00:16:12,120 Doe voorzichtig. Ik ga naar de informant. Lou, ga maar mee. 249 00:16:18,640 --> 00:16:20,515 We gaan naar de informanten. 250 00:16:20,640 --> 00:16:24,915 Ik geef ze geld en kijk of ze geen drugs bij zich hebben. 251 00:16:25,040 --> 00:16:31,755 Dan weten we dat ze niks op zak hebben als ze de drugs gaan kopen. 252 00:16:31,880 --> 00:16:33,920 Daar heb je ze. 253 00:16:40,720 --> 00:16:45,075 Matt gaat nu met de informanten praten. 254 00:16:45,200 --> 00:16:48,595 Eerst moet hij ze fouilleren... 255 00:16:48,720 --> 00:16:52,160 en de auto doorzoeken. Dat is de standaardprocedure. 256 00:16:56,320 --> 00:16:58,115 Stap maar weer in. 257 00:16:58,240 --> 00:17:01,955 Jullie apparaat. Beeld en geluid staan al aan. 258 00:17:02,080 --> 00:17:06,715 Hij geeft ze een opnameapparaat met een verborgen camera. 259 00:17:06,840 --> 00:17:11,635 Hij geeft ze het geld en legt ze precies uit wat ze moeten doen. 260 00:17:11,760 --> 00:17:18,555 Je wilt dat ze zoveel mogelijk tekst los krijgen over de transactie... 261 00:17:18,680 --> 00:17:21,120 de transactie afronden en wegwezen. 262 00:17:25,120 --> 00:17:29,955 We rijden achter de informanten aan naar de deal. 263 00:17:30,080 --> 00:17:35,480 Ze hebben opnameapparatuur en geld. We gaan zien hoe het loopt. 264 00:17:40,720 --> 00:17:42,235 Ik stop hier. 265 00:17:42,360 --> 00:17:44,875 De live feed moet zo binnenkomen. 266 00:17:45,000 --> 00:17:51,435 Zo te zien zijn ze bij het huis. Ze stappen uit en gaan zo naar binnen. 267 00:17:51,560 --> 00:17:55,595 Deze drugsdealer heeft een verleden met vuurwapens. 268 00:17:55,720 --> 00:17:58,515 Hij schiet gewoon bij zijn huis. 269 00:17:58,640 --> 00:18:03,360 Zij gaan zo naar binnen en weten niet wat hen te wachten staat. 270 00:18:04,600 --> 00:18:08,360 Dan heb je die gevaarlijke mix van drugs en vuurwapens. 271 00:18:09,280 --> 00:18:12,395 Is dat kinderspeelgoed? Het lijkt erop. 272 00:18:12,520 --> 00:18:15,515 Dat is cruciale informatie. 273 00:18:15,640 --> 00:18:20,280 Je moet weten of er kinderen zijn als er een deal plaatsvindt. 274 00:18:23,160 --> 00:18:24,635 Hoe is ie? 275 00:18:24,760 --> 00:18:26,600 Alles goed? 276 00:18:27,160 --> 00:18:28,920 Ze zijn binnen. 277 00:18:30,400 --> 00:18:32,400 Ik kan het geld zien. 278 00:18:33,680 --> 00:18:35,520 Hij telt het. 279 00:18:38,800 --> 00:18:41,600 De dealer weegt de cocaïne af. 280 00:18:44,440 --> 00:18:46,435 Daar, hij heeft het afgewogen. 281 00:18:46,560 --> 00:18:48,960 Die beelden heb je nodig. 282 00:18:50,520 --> 00:18:53,240 De deal is afgerond, de informant vertrekt. 283 00:18:56,200 --> 00:19:00,035 Het lijkt alsof ik kinderen hoor. - Heb je kinderen? 284 00:19:00,160 --> 00:19:05,200 De informant bevestigt het. Die man dealt coke waar kinderen bij zijn. 285 00:19:06,880 --> 00:19:10,715 Dit verandert zeker wel het vervolg van het onderzoek? 286 00:19:10,840 --> 00:19:14,275 We willen natuurlijk de grote jongens pakken... 287 00:19:14,400 --> 00:19:16,800 maar die kinderen gaan nu voor. 288 00:19:17,800 --> 00:19:20,275 Je hebt wel een gerede aanleiding. 289 00:19:20,400 --> 00:19:25,835 Ik neem het materiaal over van de informanten om te wegen en te testen. 290 00:19:25,960 --> 00:19:30,760 Daarna vraag ik een huiszoeking aan. Dat kan morgen al rond zijn. 291 00:19:37,240 --> 00:19:41,435 Matt heeft de drugs die de informant van de verdachte heeft gekocht. 292 00:19:41,560 --> 00:19:45,435 Nu doet hij een debriefing met de informant. 293 00:19:45,560 --> 00:19:50,555 De informant komt terug van de deal en we doen meteen een debrief. 294 00:19:50,680 --> 00:19:54,115 Ik vraag wat er is gebeurd sinds je op pad ging. 295 00:19:54,240 --> 00:19:57,955 We bespreken de drugs zelf: Wat moet het zijn? Van wie heb je het? 296 00:19:58,080 --> 00:20:01,715 Gewoon een stel vaste standaardvragen. 297 00:20:01,840 --> 00:20:05,755 Al die maatregelen hebben een reden. 298 00:20:05,880 --> 00:20:11,675 Als ik kan aantonen dat de informant eerst geen drugs had en daarna wel... 299 00:20:11,800 --> 00:20:13,355 staan we sterker. 300 00:20:13,480 --> 00:20:18,715 Na de eerste deal vertelt de informant dat er kinderen bij waren. 301 00:20:18,840 --> 00:20:21,755 Dat verandert de zaak enorm voor ons. 302 00:20:21,880 --> 00:20:27,035 Dus in plaats van heel lang uitzoeken wie er aan hem levert... 303 00:20:27,160 --> 00:20:32,120 moeten we snel ingrijpen om die kinderen in veiligheid te brengen. 304 00:20:32,840 --> 00:20:37,155 Je gaat de narcotica testen die je informant heeft gekocht... 305 00:20:37,280 --> 00:20:41,115 om vast te stellen of het inderdaad is wat werd beweerd. 306 00:20:41,240 --> 00:20:44,160 We gaan het dus eerst wegen. 307 00:20:45,880 --> 00:20:47,760 En daar zie je het. 308 00:20:48,560 --> 00:20:51,035 Hier wordt het blauw. 309 00:20:51,160 --> 00:20:53,675 We hebben dus een positieve test. 310 00:20:53,800 --> 00:20:57,235 Het gewicht klopte, de test was direct positief. 311 00:20:57,360 --> 00:21:01,435 Een goed begin. Je eerste aankoop, alles ging goed. 312 00:21:01,560 --> 00:21:05,915 Wat is de volgende stap? - Het moet snel vanwege de kinderen. 313 00:21:06,040 --> 00:21:10,640 Dus een huiszoekingsbevel, een arrestatiebevel en eropaf. 314 00:21:11,800 --> 00:21:15,635 In afwachting van het huiszoekings- bevel voor de cokedealer... 315 00:21:15,760 --> 00:21:18,235 richten ze zich op de oud-gedetineerde... 316 00:21:18,360 --> 00:21:24,235 die grote partijen meth en fentanyl Winchester binnen zou brengen. 317 00:21:24,360 --> 00:21:27,155 Vandaag hebben we een ernstige zaak. 318 00:21:27,280 --> 00:21:31,955 Een informant zegt dat hij ene (...) had gesproken in de gevangenis. 319 00:21:32,080 --> 00:21:37,760 Hi zei dat hij fentanylpillen en crystal meth kon regelen. 320 00:21:38,520 --> 00:21:40,755 We hebben Mr (...) nagetrokken. 321 00:21:40,880 --> 00:21:45,960 Hij heeft gezeten, hij heeft iemand met een hamer doodgeslagen. 322 00:21:46,880 --> 00:21:49,995 Dan wordt het dus wel andere koek, hè? 323 00:21:50,120 --> 00:21:54,755 Zeker. Gezien zijn strafblad hebben we een undercoveragent nodig. 324 00:21:54,880 --> 00:22:00,680 Rechercheur Reed wil het wel doen. Dan loopt die ander geen gevaar. 325 00:22:01,280 --> 00:22:06,835 De informant is bereid om rechercheur Reed voor te stellen aan Mr. (...). 326 00:22:06,960 --> 00:22:08,475 We doen een aankoop. 327 00:22:08,600 --> 00:22:12,995 We proberen 450 gram methamfetamine en 100 fentanylpillen te kopen... 328 00:22:13,120 --> 00:22:15,795 voor 2000 dollar, dus het gaat om veel geld. 329 00:22:15,920 --> 00:22:19,995 Je komt niet elke dag een verdachte tegen... 330 00:22:20,120 --> 00:22:24,035 die iemand heeft doodgeslagen met een hamer. 331 00:22:24,160 --> 00:22:27,875 Treffen jullie dan voorzorgsmaatregelen? 332 00:22:28,000 --> 00:22:33,315 We nemen rechercheur Reed omdat we hem volledig vertrouwen met dit werk. 333 00:22:33,440 --> 00:22:38,880 Rechercheurs Mott en Sturgill zijn vlakbij en kunnen te hulp schieten. 334 00:22:39,440 --> 00:22:44,720 En de rest gaat eropaf zodra het sein wordt gegeven om in te grijpen. 335 00:22:45,240 --> 00:22:47,155 Succes en wees voorzichtig. 336 00:22:47,280 --> 00:22:49,200 Kijk goed om je heen. 337 00:22:50,840 --> 00:22:52,155 Posities innemen. 338 00:22:52,280 --> 00:22:53,680 Daar gaan we dan. 339 00:22:59,840 --> 00:23:03,915 We zijn 3 km van Kroger waar we de deal willen doen. 340 00:23:04,040 --> 00:23:08,075 Voor een eerste aankoop is het een forse hoeveelheid. 341 00:23:08,200 --> 00:23:13,200 We proberen minstens 450 gram meth en 100 fentanylpillen te kopen. 342 00:23:14,600 --> 00:23:19,395 Vaak begin je voorzichtig met een paar gram, misschien 15 gram. 343 00:23:19,520 --> 00:23:22,435 Maar dit is een grote jongen, dus jullie gaan ervoor. 344 00:23:22,560 --> 00:23:27,555 De informant heeft al eens flink wat pillen van hem gekocht... 345 00:23:27,680 --> 00:23:31,280 en zegt dat die man graag grote hoeveelheden afzet. 346 00:23:32,080 --> 00:23:37,115 Dus jullie maken er snel werk van omdat hij gewelddadig is... 347 00:23:37,240 --> 00:23:39,995 en vanwege zijn criminele verleden. 348 00:23:40,120 --> 00:23:44,680 En omdat hij troep verspreidt in de vorm van fentanyl. 349 00:23:46,760 --> 00:23:52,200 We stoppen hier tegenover de Kroger. De anderen staan aan de andere kant. 350 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 Reed heeft zijn apparatuur aan. 351 00:23:56,960 --> 00:24:00,235 We gaan stoppen, twee stoplichten van de Kroger. 352 00:24:00,360 --> 00:24:05,280 Ik weet niet wie er bij wie instapt. We zien het wel. 353 00:24:07,440 --> 00:24:09,960 Ze kunnen elk moment komen. 354 00:24:11,040 --> 00:24:14,275 Daar is hij, recht voor ons. 355 00:24:14,400 --> 00:24:17,275 Eerste deal, eerste keer met deze informant. 356 00:24:17,400 --> 00:24:21,088 Deze man heeft een lang strafblad en het gaat om veel drugs. 357 00:24:21,600 --> 00:24:25,115 Ze hebben afgesproken op een parkeerterrein. 358 00:24:25,240 --> 00:24:28,075 Oké, het gaat bijna gebeuren. 359 00:24:28,200 --> 00:24:30,715 Kom hierheen. 360 00:24:30,840 --> 00:24:33,275 We zijn over vijf minuten terug. 361 00:24:33,400 --> 00:24:37,155 Wat? Mijn geld gaat nergens heen. 362 00:24:37,280 --> 00:24:42,315 Hij geeft de informant geen geld. Hij wil niet dat hij het aan (...) geeft. 363 00:24:42,440 --> 00:24:46,400 Nooit vooruit betalen. Een gulden regel bij undercoverwerk. 364 00:24:48,440 --> 00:24:51,395 Hij wordt nerveus. Zorg dat jullie klaar zijn. 365 00:24:51,520 --> 00:24:54,000 Hij zegt dat hij nerveus wordt. 366 00:24:54,480 --> 00:24:57,995 Luister, ik heb mensen. 367 00:24:58,120 --> 00:25:00,395 Maar als zijn prijs klopt... 368 00:25:00,520 --> 00:25:04,795 kan ik zorgen dat we er allebei beter van worden. 369 00:25:04,920 --> 00:25:07,600 Is het negen? 370 00:25:08,400 --> 00:25:12,155 Dat zei hij. - Nee. 900? Absoluut niet. 371 00:25:12,280 --> 00:25:14,555 Ik had 18 gezegd. 372 00:25:14,680 --> 00:25:18,235 Ik dacht dat we het voor negen deden. - Absoluut niet. 373 00:25:18,360 --> 00:25:23,235 De informant heeft de deal geregeld, maar hij had de verkeerde prijzen. 374 00:25:23,360 --> 00:25:26,155 Dus Reed moet improviseren. 375 00:25:26,280 --> 00:25:31,795 Eerlijk gezegd verkoop ik het voor drie. Dus ik zit nog goed. 376 00:25:31,920 --> 00:25:35,195 Roep maar wat je erop wil verdienen. 377 00:25:35,320 --> 00:25:42,355 En als het 25 of minder is, neem ik er minstens twee per week afnemen. 378 00:25:42,480 --> 00:25:46,515 Ze lijken een deal te sluiten voor 900 gram ice per week. 379 00:25:46,640 --> 00:25:50,035 Ik neem er twee af, zelfs als ik nog wat heb. 380 00:25:50,160 --> 00:25:52,715 Reed klinkt als een echte zakenman, hè? 381 00:25:52,840 --> 00:25:57,355 Dit hadden we de informant dus willen laten doen voor Reed. 382 00:25:57,480 --> 00:25:59,035 25 is akkoord. 383 00:25:59,160 --> 00:26:02,035 Ik verdien erop. Ik doe niet moeilijk. 384 00:26:02,160 --> 00:26:09,475 Ze zijn aan het onderhandelen om van Reed een vaste klant te maken. 385 00:26:09,600 --> 00:26:14,875 Hij kan kennelijk aan grote partijen komen, hij heeft goeie connecties. 386 00:26:15,000 --> 00:26:17,955 We hebben met een drugsbende te maken. 387 00:26:18,080 --> 00:26:24,515 Als je aan één klant 900 gram per week wilt verkopen, heb je heel wat. 388 00:26:24,640 --> 00:26:29,520 En dat is maar aan één persoon. Hij kan nog wel tien klanten hebben. 389 00:26:33,480 --> 00:26:36,120 Nou, daar hebben we het. 390 00:26:37,000 --> 00:26:39,195 Dat was een hoop meth. 391 00:26:39,320 --> 00:26:44,880 We zorgen dat ze veilig weg komen en dan kijken we wat we hebben. 392 00:26:50,480 --> 00:26:56,195 We gaan testen of het echt wel methamfetamine is. 393 00:26:56,320 --> 00:26:59,280 We breken ze een voor een... 394 00:27:00,560 --> 00:27:05,115 en dan moet het blauw worden als het methamfetamine is. 395 00:27:05,240 --> 00:27:09,200 Hier moeten we aan kunnen zien of het ice is. 396 00:27:11,400 --> 00:27:14,035 Kijk eens aan. - Meteen, donkerblauw. 397 00:27:14,160 --> 00:27:19,715 Dit is heel zuivere methamfetamine. Als het zo snel gaat, is het wel goed. 398 00:27:19,840 --> 00:27:24,275 Het kende geen twijfel. Wat wordt nu jullie volgende zet? 399 00:27:24,400 --> 00:27:29,515 We bestellen minstens nog 900 gram methamfetamine en 100 pillen. 400 00:27:29,640 --> 00:27:35,035 Met zulke hoeveelheden moet er wel een grote partij achter zitten. 401 00:27:35,160 --> 00:27:37,755 We houden de verdachte in de gaten. 402 00:27:37,880 --> 00:27:41,155 Hopelijk komen we dan hoger in de organisatie. 403 00:27:41,280 --> 00:27:44,875 En dan moeten we zorgen dat ze niet meer kunnen dealen... 404 00:27:45,000 --> 00:27:47,680 en dat ze achter de tralies komen. 405 00:27:49,440 --> 00:27:52,995 Het team heeft genoeg bewijs om de verdachte op te pakken. 406 00:27:53,120 --> 00:27:56,035 Maar ze gaan nog één aankoop doen... 407 00:27:56,160 --> 00:28:01,315 zodat undercovermensen info kunnen verzamelen over de leverancier. 408 00:28:01,440 --> 00:28:05,795 Intussen plannen agenten een inval in het huis van de cokedealer... 409 00:28:05,920 --> 00:28:08,635 waar hij drugs verkocht waar kinderen bij waren. 410 00:28:08,760 --> 00:28:13,355 Vandaag voeren we een huiszoeking uit. De target is (...). 411 00:28:13,480 --> 00:28:16,515 We hebben deze week cocaïne van hem gekocht. 412 00:28:16,640 --> 00:28:22,475 We wilden meer over hem uitvinden om bij de grote jongens uit te komen... 413 00:28:22,600 --> 00:28:26,595 maar het bleek dat hij kinderen in dat huis heeft. 414 00:28:26,720 --> 00:28:31,275 Dus we gaan meteen tot actie over om die kinderen weg te halen. 415 00:28:31,400 --> 00:28:34,835 (...) is heel gevaarlijk. Ik ben er vaker geweest. 416 00:28:34,960 --> 00:28:39,195 Er zijn vuurwapens in huis. Hij weet ze te gebruiken. 417 00:28:39,320 --> 00:28:44,595 Wellicht is er ook tactische apparatuur in huis, dus pas goed op. 418 00:28:44,720 --> 00:28:49,715 We gaan erheen op een moment dat de kinderen waarschijnlijk weg zijn. 419 00:28:49,840 --> 00:28:57,035 Als de kinderen er toch zijn, brengen we ze direct naar buiten... 420 00:28:57,160 --> 00:28:59,035 en dan verder in veiligheid. 421 00:28:59,160 --> 00:29:02,715 Lou, jij kunt meerijden met rechercheur Nester. 422 00:29:02,840 --> 00:29:05,600 Wij gaan eropaf vanuit de steeg. 423 00:29:07,000 --> 00:29:11,555 We weten vrijwel zeker dat er drugs en vuurwapens in het huis liggen. 424 00:29:11,680 --> 00:29:14,955 Het is mogelijk dat de kinderen er ook zijn. 425 00:29:15,080 --> 00:29:17,555 Wees voorzichtig, iedereen kent zijn taak. 426 00:29:17,680 --> 00:29:19,955 We gaan die kant op. Kom maar mee. 427 00:29:20,080 --> 00:29:26,760 De prioriteit is nu de kinderen, en daarna de drugsdealer oppakken. 428 00:29:27,320 --> 00:29:30,435 Jarrod, vertel eens waar wij ons gaan opstellen. 429 00:29:30,560 --> 00:29:34,635 Waar wij ons gaan opstellen... 430 00:29:34,760 --> 00:29:38,280 is het pand naast het huis waar we de inval gaan doen. 431 00:29:38,800 --> 00:29:45,715 Hij zit in zijn huis in Winchester en dealt cocaïne, een gevaarlijke drug. 432 00:29:45,840 --> 00:29:50,595 Het is een riskante actie geworden. Het is een kwalijke situatie. 433 00:29:50,720 --> 00:29:55,440 De politie van Winchester moet er een eind aan maken. 434 00:29:55,960 --> 00:30:01,800 Het team staat verderop opgesteld, ze zullen nu hun camera's aandoen. 435 00:30:02,360 --> 00:30:04,515 Oké, de auto's komen eraan. 436 00:30:04,640 --> 00:30:06,480 Daar komt het team aan. 437 00:30:07,240 --> 00:30:08,835 Ze stappen uit. 438 00:30:08,960 --> 00:30:11,880 Ze gaan zich klaarmaken. 439 00:30:14,440 --> 00:30:17,480 Ik zie gereedschap, ze hebben hun geweren. 440 00:30:18,120 --> 00:30:22,640 Bij een drugsdealer naar binnen gaan is altijd gevaarlijk. 441 00:30:23,920 --> 00:30:29,000 Het team gaat de deur inbeuken, Hier hebben we op gewacht. 442 00:30:29,800 --> 00:30:34,200 Politie, huiszoekingsbevel. 443 00:30:38,840 --> 00:30:42,035 Politie, huiszoekingsbevel. 444 00:30:42,160 --> 00:30:44,840 Ze zijn binnen en vegen de kamers schoon. 445 00:30:46,160 --> 00:30:49,275 Die dealer is onberekenbaar. 446 00:30:49,400 --> 00:30:53,395 Ik wil zien of er kinderen zijn. Hopelijk krijgen ze ze veilig weg. 447 00:30:53,520 --> 00:30:58,275 We zien van buiten geen kinderen, maar ze kunnen in bed liggen. 448 00:30:58,400 --> 00:31:00,355 De deur links is nog niet gecheckt. 449 00:31:00,480 --> 00:31:03,835 Ze gaan systematisch alle kamers langs. 450 00:31:03,960 --> 00:31:07,760 Veel deuren, veel hoeken, veel kamers. Dat is lastig. 451 00:31:08,400 --> 00:31:11,000 Nog geen kinderen. Dat is mooi. 452 00:31:13,080 --> 00:31:16,880 Laat je handen zien. Geen beweging. 453 00:31:17,720 --> 00:31:18,875 Geen beweging. 454 00:31:19,000 --> 00:31:22,195 Daar is de verdachte, met de handen omhoog. 455 00:31:22,320 --> 00:31:26,035 De verdachte geeft zich meteen over. - In zijn bed. 456 00:31:26,160 --> 00:31:28,355 Dat lijkt me de laatste kamer. 457 00:31:28,480 --> 00:31:34,395 De info klopte kennelijk. De kinderen zijn er niet, een hele opluchting. 458 00:31:34,520 --> 00:31:37,315 Goed werk. Hij had geen kans. 459 00:31:37,440 --> 00:31:40,280 Hij moest zich wel overgeven. 460 00:31:41,000 --> 00:31:43,955 Het tactische gedeelte is voorbij. 461 00:31:44,080 --> 00:31:46,875 Iedereen is veilig, de verdachte is opgepakt. 462 00:31:47,000 --> 00:31:49,475 Nu gaan we systematisch zoeken. 463 00:31:49,600 --> 00:31:53,355 Er ligt een wapen in de hoek. Een soort tactische shotgun. 464 00:31:53,480 --> 00:31:56,675 Misschien drie meter van waar hij lag. 465 00:31:56,800 --> 00:32:02,760 Als hij wakker was geweest en ze had gehoord, had het anders kunnen lopen. 466 00:32:03,880 --> 00:32:08,715 Nog een vuurwapen. Je collega heeft zo te zien een .38 met korte loop. 467 00:32:08,840 --> 00:32:11,235 Twee vuurwapens op tafel. 468 00:32:11,360 --> 00:32:13,795 En geweermagazijnen. 469 00:32:13,920 --> 00:32:18,035 Er liggen geladen wapens, een grote hoeveelheden drugs... 470 00:32:18,160 --> 00:32:22,755 gewoon waar die kinderen rondrennen en spelen. 471 00:32:22,880 --> 00:32:29,715 Dus de verdachte is gepakt, er zijn geen kinderen bij, dus dat is ideaal. 472 00:32:29,840 --> 00:32:35,120 De kinderen zijn veilig, een dealer is gepakt. Dat noem ik een succes. 473 00:32:37,000 --> 00:32:43,074 474 00:32:46,720 --> 00:32:50,835 Wat hebben we hier? - Alle spullen van de (...)-zaak. 475 00:32:50,960 --> 00:32:54,595 Mooi. Ziet er goed uit. - Ja, ik zit alles te bekijken. 476 00:32:54,720 --> 00:32:57,955 We hebben de vuurwapens en zijn geld. 477 00:32:58,080 --> 00:33:03,235 Hij had drugs in huis, we hebben zijn weegschaal. En de kinderen zijn weg. 478 00:33:03,360 --> 00:33:06,915 En dit is in feite drugsdealergereedschap. 479 00:33:07,040 --> 00:33:13,155 Jullie hebben een AK-47 aangetroffen, een 9mm-halfautomatisch pistool... 480 00:33:13,280 --> 00:33:17,515 een weegschaal, een grote partij cocaïne, veel geld. 481 00:33:17,640 --> 00:33:21,635 Was dat ook het geld van een van de eerdere aankopen? 482 00:33:21,760 --> 00:33:25,395 In zijn kluis lag geld dat wij hadden betaald. 483 00:33:25,520 --> 00:33:31,395 Hij was dus degene die het verkocht. Het wordt lastig om dat te ontkennen. 484 00:33:31,520 --> 00:33:35,675 Een waterdichte zaak. Hoe gaat het verder met dit materiaal? 485 00:33:35,800 --> 00:33:39,355 Ik ga nog meer foto's maken, met name close-ups. 486 00:33:39,480 --> 00:33:44,475 We leggen het vast, sturen het naar het lab en wachten de uitslag af. 487 00:33:44,600 --> 00:33:51,715 Na het proces worden de drugs vernietigd en de wapens vast ook. 488 00:33:51,840 --> 00:33:56,555 En dat lag allemaal in de slaapkamer waar kinderen bij waren. 489 00:33:56,680 --> 00:34:00,675 Niets lag buiten hun bereik. Alles lag open en bloot. 490 00:34:00,800 --> 00:34:06,675 De kinderen zijn veilig, jullie hebben zeer vlot geopereerd. 491 00:34:06,800 --> 00:34:11,720 Een gevaarlijke dealer zit nu vast. Topdag voor de politie in Winchester. 492 00:34:12,680 --> 00:34:15,715 De focus gaat nu terug naar de ex-gedetineerde... 493 00:34:15,840 --> 00:34:19,955 die hier grote partijen meth en fentanyl zou afzetten. 494 00:34:20,080 --> 00:34:24,115 Ze volgen hem op de voet om zijn leverancier te achterhalen. 495 00:34:24,240 --> 00:34:27,835 Dit is onze target. De vorige deal ging top. 496 00:34:27,960 --> 00:34:30,315 Vakwerk van collega Reed. 497 00:34:30,440 --> 00:34:33,115 Ze hadden bij Kroger afgesproken. Hij was nerveus. 498 00:34:33,240 --> 00:34:36,755 Maar aan het eind waren ze dikke maatjes. 499 00:34:36,880 --> 00:34:40,115 Daarna hebben we de verdachte gevolgd. 500 00:34:40,240 --> 00:34:44,235 Onze jongens wisten hem te volgen vanaf zijn huis... 501 00:34:44,360 --> 00:34:48,680 naar een persoon die mogelijk de leverancier is. 502 00:34:49,480 --> 00:34:55,075 Toen we hem natrokken, bleek dat hij was aangeklaagd voor moord in 2000. 503 00:34:55,200 --> 00:34:58,675 Zijn vriendin was ook aangeklaagd voor moord. 504 00:34:58,800 --> 00:35:03,115 We hebben mogelijk te maken met drie veroordeelde moordenaars. 505 00:35:03,240 --> 00:35:05,595 Dat maakt het nog riskanter. 506 00:35:05,720 --> 00:35:09,955 We houden het huis van de mogelijke leverancier in de gaten... 507 00:35:10,080 --> 00:35:12,155 voor het geval hij de bron is. 508 00:35:12,280 --> 00:35:17,315 Deze keer heb ik 1350 gram meth en nog eens 200 fentanylpillen besteld. 509 00:35:17,440 --> 00:35:21,600 Dan kunnen we bevestigen dat deze persoon de leverancier is. 510 00:35:22,280 --> 00:35:27,995 Het gaat gebeuren bij Kroger. Collega Reed parkeert ergens beneden. 511 00:35:28,120 --> 00:35:33,475 Ik neem ruim 11.000 dollar mee. Ik denk niet dat hij ons zal rippen... 512 00:35:33,600 --> 00:35:37,955 maar het gaat om veel geld, dus wees er wel op voorbereid. 513 00:35:38,080 --> 00:35:42,320 Direct na de deal geeft collega Reed een seintje en gaan we eropaf. 514 00:35:42,880 --> 00:35:45,160 Alles duidelijk? Dan gaan we. 515 00:35:46,680 --> 00:35:51,035 Matt Reed heeft over een paar uur afgesproken bij Kroger. 516 00:35:51,160 --> 00:35:57,755 De dealer weet niet dat observatie- teams bij de leverancier posten... 517 00:35:57,880 --> 00:36:03,120 en bij de dealer, om te kijken of de drugs vooraf overhandigd worden. 518 00:36:03,760 --> 00:36:07,235 Kalan, wij gaan naar een plek verderop... 519 00:36:07,360 --> 00:36:11,995 waar we de live feed gaan bekijken van al die operaties. 520 00:36:12,120 --> 00:36:15,560 Ja, we kunnen alles van begin tot eind volgen. 521 00:36:17,200 --> 00:36:22,360 Alle observatieteams zijn in positie. Kijken wat er gebeurt. 522 00:36:24,160 --> 00:36:28,715 Zijn grijze pick-up staat er, dus hij is waarschijnlijk thuis. 523 00:36:28,840 --> 00:36:31,560 De witte auto is van de vriendin. 524 00:36:32,600 --> 00:36:34,875 Het is rustig bij de dealer. 525 00:36:35,000 --> 00:36:38,125 De zwarte Caddy staat er, maar ik zie hem nog niet. 526 00:36:40,880 --> 00:36:43,755 De leverancier en zijn vriendin komen naar buiten. 527 00:36:43,880 --> 00:36:48,120 Hij heeft iets bij zich. Een pakketje of een zak. 528 00:36:49,840 --> 00:36:53,155 Hij doet de motorkap van de grijze pick-up open. 529 00:36:53,280 --> 00:36:59,555 Hij doet de motorkap open, dus hij wil daar vast de drugs verstoppen. 530 00:36:59,680 --> 00:37:01,995 Hij weet wat hij doet. 531 00:37:02,120 --> 00:37:07,715 Ze houden het niet vlak bij zich, voor het geval ze aangehouden worden. 532 00:37:07,840 --> 00:37:09,480 Het moet verstopt zitten. 533 00:37:09,920 --> 00:37:12,435 Beide auto's vertrekken. 534 00:37:12,560 --> 00:37:17,315 Hou hem in de gaten. We willen zien of hij met (...) afspreekt. 535 00:37:17,440 --> 00:37:19,755 We gaan hem volgen. 536 00:37:19,880 --> 00:37:24,555 Als hij de leverancier is, moet hij straks bij de verdachte aankomen. 537 00:37:24,680 --> 00:37:27,635 En dat toont het verband aan voor deze deal. 538 00:37:27,760 --> 00:37:28,795 Ja, precies. 539 00:37:28,920 --> 00:37:29,995 HUIS VAN DE DEALER 540 00:37:30,120 --> 00:37:32,075 Hier woont de verdachte. 541 00:37:32,200 --> 00:37:36,120 Veel auto's. - De garage staat kennelijk open. 542 00:37:41,960 --> 00:37:44,960 Daar heb je hem. Daar is de pick-up. 543 00:37:45,720 --> 00:37:51,960 De man en de vrouw stappen nu uit. De dealer komt uit de garage. 544 00:37:52,680 --> 00:37:56,995 De dealer en de leverancier hebben contact vlak voor de deal. 545 00:37:57,120 --> 00:38:01,880 Ze praten even. Kennelijk wordt de logistiek doorgenomen. 546 00:38:02,960 --> 00:38:05,080 Ze hebben niks door. 547 00:38:07,760 --> 00:38:10,720 Hij doet die motorkap weer open. 548 00:38:11,480 --> 00:38:14,515 De vrouw kijkt rond als een uitkijk. 549 00:38:14,640 --> 00:38:17,040 Hij haalt iets uit de wagen. 550 00:38:18,200 --> 00:38:22,275 Hij pakt een pakketje. - Zo te zien een zwart pakje. 551 00:38:22,400 --> 00:38:23,755 Daar gaan we dan. 552 00:38:23,880 --> 00:38:29,560 We zagen de leverancier drugs geven aan de dealer. Hij heeft het nu. 553 00:38:30,400 --> 00:38:33,800 De man rijdt achteruit in de grijze pick-up. 554 00:38:34,960 --> 00:38:39,320 De bewoner heeft de tas bij zich in de witte SUV. 555 00:38:39,840 --> 00:38:44,675 Hopelijk zien we hem straks een transactie doen met jouw undercover. 556 00:38:44,800 --> 00:38:48,715 De grijze pick-up is weg, we zien hem niet meer. 557 00:38:48,840 --> 00:38:53,355 De vrouw is binnen. De witte SUV rijdt weg. 558 00:38:53,480 --> 00:38:59,115 De dealer rijdt weg en de leverancier is vertrokken zonder zijn vriendin. 559 00:38:59,240 --> 00:39:01,835 Zij is daar nog. Dat is raar. 560 00:39:01,960 --> 00:39:04,115 Ik weet niet hoe dat zit. 561 00:39:04,240 --> 00:39:09,160 De pick-up stopt achter mij bij Kroger. 562 00:39:10,560 --> 00:39:12,715 Zes of zeven rijen verderop. 563 00:39:12,840 --> 00:39:17,635 De wagen van de leverancier staat achter de auto van de agent. 564 00:39:17,760 --> 00:39:19,955 Zo was het niet gepland. 565 00:39:20,080 --> 00:39:24,635 Twee moordenaars komen van twee kanten naar Matts auto. 566 00:39:24,760 --> 00:39:27,915 En hij heeft ruim 11.000 dollar bij zich. 567 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 Hij kan geen kant op. 568 00:39:32,960 --> 00:39:36,595 We weten niet waarom de leverancier hier is. 569 00:39:36,720 --> 00:39:40,395 Misschien alleen als back-up, of ze plannen een rip. 570 00:39:40,520 --> 00:39:42,835 Dat kan riskant worden. 571 00:39:42,960 --> 00:39:45,920 Oké, hij parkeert vlak naast me. 572 00:39:46,800 --> 00:39:51,595 Het is bijna zover. De verdachte parkeert naast de undercoverauto. 573 00:39:51,720 --> 00:39:54,120 Misschien stapt hij bij mij in. 574 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 Is de achterdeur open? 575 00:39:58,440 --> 00:40:03,395 Hier is vijftig, en er zit nog vijftig in de zwarte tas. 576 00:40:03,520 --> 00:40:04,875 Akkoord? - Ja. 577 00:40:05,000 --> 00:40:08,275 Het klinkt goed. - Hij heeft de drugs gekocht. 578 00:40:08,400 --> 00:40:10,755 Pak ze allemaal op. Eropaf, allemaal. 579 00:40:10,880 --> 00:40:12,280 Daar gaan we. 580 00:40:13,680 --> 00:40:16,595 Eromheen en blokkeren. - Het team gaat eropaf. 581 00:40:16,720 --> 00:40:19,715 Blokkeren, jongens. - Dit is het dan. 582 00:40:19,840 --> 00:40:21,520 Laat je handen zien. 583 00:40:23,040 --> 00:40:24,595 Zet de auto in park. 584 00:40:24,720 --> 00:40:26,635 Hij lijkt mee te werken. - Top. 585 00:40:26,760 --> 00:40:28,560 Gordel los. 586 00:40:30,920 --> 00:40:32,275 Heel langzaam. 587 00:40:32,400 --> 00:40:34,595 Handen op het dak. 588 00:40:34,720 --> 00:40:38,440 Ze nemen geen enkel risico. Dat is een killer. 589 00:40:39,040 --> 00:40:41,560 Goeie transactie, goeie arrestatie. 590 00:40:42,320 --> 00:40:45,595 We hebben de leverancier. Hij is geboeid. 591 00:40:45,720 --> 00:40:47,875 Dat is de andere verdachte, hè? 592 00:40:48,000 --> 00:40:52,675 Moet iemand de vrouw halen? - Kan iemand dat doen? 593 00:40:52,800 --> 00:40:56,355 We houden het huis in de gaten waar de vrouw zit. 594 00:40:56,480 --> 00:40:58,875 Heb je wapens of naalden op zak? - Nee. 595 00:40:59,000 --> 00:41:02,235 'Nee, meneer.' Nog anderen in de auto? 596 00:41:02,360 --> 00:41:06,075 Vlekkeloos. Je zag zijn verbazing, hij was kansloos. 597 00:41:06,200 --> 00:41:08,995 Zo wil je zo'n operatie afronden. 598 00:41:09,120 --> 00:41:15,115 We hebben zijn leverancier tegelijk gepakt. Twee vliegen in één klap. 599 00:41:15,240 --> 00:41:18,480 Het geld ligt nog in de auto, motor loopt nog. 600 00:41:20,560 --> 00:41:23,515 Nog meer drugsgeld op de vloer. 601 00:41:23,640 --> 00:41:27,315 Kijk dan. Je aankoopgeld ligt in de auto van de verdachte. 602 00:41:27,440 --> 00:41:31,315 Dat is geen kleine jongen. Dat is een grote drugsdealer. 603 00:41:31,440 --> 00:41:32,840 Zo doe je dat. 604 00:41:37,400 --> 00:41:41,875 Lou, ik hoor net dat de vrouw ook is aangehouden. 605 00:41:42,000 --> 00:41:45,075 Alle collega's zijn ongedeerd. Drie op drie vandaag. 606 00:41:45,200 --> 00:41:50,195 Dat is dus de vrouw die ook ooit is veroordeeld wegens moord. 607 00:41:50,320 --> 00:41:53,995 Zo wil je een undercoveroperatie uitvoeren. 608 00:41:54,120 --> 00:41:56,800 En het resultaat is helemaal perfect. 609 00:41:57,480 --> 00:42:03,995 Deze agenten hebben een gevaarlijke dealer en zijn leverancier opgepakt. 610 00:42:04,120 --> 00:42:08,835 Maar ze hebben ook een grote smokkelbende opgerold. 611 00:42:08,960 --> 00:42:12,955 We doen het in zakjes en vragen het labonderzoek aan. 612 00:42:13,080 --> 00:42:15,315 Het tastbare resultaat. 613 00:42:15,440 --> 00:42:19,395 Een hoop geld, plus methamfetamine en fentanyl. 614 00:42:19,520 --> 00:42:25,515 Wie weet hoeveel levens deze drugs in de regio hadden kunnen kosten. 615 00:42:25,640 --> 00:42:28,075 Voor ons is dit de klapper. 616 00:42:28,200 --> 00:42:33,675 Het gaat erom: als er iemand vele ponden meth... 617 00:42:33,800 --> 00:42:39,235 of vele grammen fentanyl in omloop brengt en dat kunnen we voorkomen... 618 00:42:39,360 --> 00:42:41,435 dan is het hier een stuk veiliger. 619 00:42:41,560 --> 00:42:46,595 Kalan, jouw team en de observatie waren van de bovenste plank. 620 00:42:46,720 --> 00:42:49,675 Het inlichtingenwerk was ongelofelijk. 621 00:42:49,800 --> 00:42:52,395 Ons team kan zich met de besten meten. 622 00:42:52,520 --> 00:42:55,515 We halen de laatste jaren veel drugs van straat. 623 00:42:55,640 --> 00:42:58,475 Gevaarlijke dealers krijgen zware straffen. 624 00:42:58,600 --> 00:43:02,275 We werken samen om die drugs weg te krijgen uit Kentucky. 625 00:43:02,400 --> 00:43:07,155 Er zijn drie dealende killers gepakt, een vermeende fentanyldealer... 626 00:43:07,280 --> 00:43:09,835 en iemand die coke verkocht waar kinderen bij waren. 627 00:43:09,960 --> 00:43:14,035 De politie en de HIDTA-taskforce hebben levens gered... 628 00:43:14,160 --> 00:43:17,755 en belangrijke aanvoerlijnen doorgesneden. 629 00:43:17,880 --> 00:43:20,915 Vakwerk, en de resultaten spreken voor zich. 630 00:43:21,040 --> 00:43:23,280 Goeie dag voor de 'good guys'. 631 00:43:27,560 --> 00:43:32,675 UPDATES OVER HET ONDERZOEK 632 00:43:32,800 --> 00:43:36,875 De ex-gedetineerde is aangehouden voor handel in fentanyl en meth. 633 00:43:37,000 --> 00:43:40,075 Hij moet nog voorkomen en heeft nog niets verklaard. 634 00:43:40,200 --> 00:43:43,635 De leverancier en zijn vriendin hebben handel in fentanyl bekend. 635 00:43:43,760 --> 00:43:49,280 Hij kreeg negen jaar cel en zij vijf jaar voorwaardelijk. 636 00:43:50,440 --> 00:43:53,995 De cocaïnedealer bekende handel in een verboden middel. 637 00:43:54,120 --> 00:43:56,640 Hij kreeg drie jaar voorwaardelijk. 638 00:43:57,080 --> 00:44:01,555 De dealer uit Lexington werd aangeklaagd voor handel in fentanyl. 639 00:44:01,680 --> 00:44:05,755 Met zijn vriendin werd hij ook aangeklaagd voor vuurwapendelicten. 640 00:44:05,880 --> 00:44:08,800 Ze zijn in afwachting van een dagvaarding. 640 00:44:09,305 --> 00:45:09,312 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm