1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:21,583 --> 00:01:23,051 Here's some more. 4 00:01:26,921 --> 00:01:28,121 Just work things out. 5 00:01:36,864 --> 00:01:39,399 Hey, mano, come on. Get another beer. 6 00:01:56,450 --> 00:02:00,755 Alright! Let's go, let's go, let's go! 7 00:02:00,888 --> 00:02:04,959 Come on, people! Move it! Time is money! 8 00:02:05,760 --> 00:02:08,428 Let's-- Move! Move! Move faster! 9 00:02:08,563 --> 00:02:10,163 What, did we tell you to slow down? 10 00:02:10,297 --> 00:02:13,601 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 11 00:02:13,735 --> 00:02:14,969 Move! 12 00:02:27,749 --> 00:02:31,351 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 13 00:02:32,954 --> 00:02:34,622 All units, stand by. 14 00:02:34,756 --> 00:02:36,924 Retain any evidence before they can destroy it. 15 00:02:37,058 --> 00:02:39,259 Repeat, retain any evidence. 16 00:02:39,393 --> 00:02:41,194 Go, go, go! 17 00:02:45,298 --> 00:02:47,200 DEA! Get on the floor now! 18 00:02:47,334 --> 00:02:49,436 -Shit! -Get on the damn floor! 19 00:02:49,570 --> 00:02:51,338 Move! Move! 20 00:02:53,273 --> 00:02:55,877 Oh, shit! It's the Feds! 21 00:02:56,010 --> 00:02:58,211 DEA! 22 00:03:05,485 --> 00:03:07,655 DEA! Get your hands up! 23 00:03:09,957 --> 00:03:11,559 Hands up! 24 00:03:12,192 --> 00:03:14,629 - Drop the meth! - Put your hands up! 25 00:03:16,363 --> 00:03:17,965 Don't even think about it or we will shoot! 26 00:03:27,508 --> 00:03:29,644 Get the fuck down! Don't move! 27 00:05:51,953 --> 00:05:55,523 Someone tell me what these have in common. 28 00:05:58,458 --> 00:06:00,393 Apex predators? 29 00:06:00,528 --> 00:06:02,029 Correct. 30 00:06:05,700 --> 00:06:09,604 Apex predators are at the top of the food chain. 31 00:06:10,504 --> 00:06:15,176 Unchallenged in their ecosystem... 32 00:06:16,777 --> 00:06:19,412 by any other natural predator. 33 00:06:20,147 --> 00:06:21,549 Kyle! 34 00:06:22,884 --> 00:06:24,552 Yeah? 35 00:06:27,355 --> 00:06:32,560 Why are apex predators exceptionally aggressive? 36 00:06:34,061 --> 00:06:35,395 Because they have to be? 37 00:06:38,232 --> 00:06:41,401 Perhaps more eloquently? 38 00:06:43,971 --> 00:06:45,373 Um... 39 00:06:48,910 --> 00:06:53,614 It is their evolutionary instinct to have unmatched-- 40 00:06:53,748 --> 00:06:55,716 Ferocity. 41 00:06:55,850 --> 00:06:58,219 They hunt. They live. That's all. 42 00:06:59,387 --> 00:07:01,756 Aggression is simply a means of survival. 43 00:07:12,934 --> 00:07:14,001 Kyle! 44 00:07:14,135 --> 00:07:15,468 Oh, my God! 45 00:07:15,603 --> 00:07:17,071 Hi, Alice! 46 00:07:17,204 --> 00:07:19,439 Oh, my God, I missed you so much! 47 00:07:19,573 --> 00:07:21,809 -Yeah, I've missed you too. -How are you? 48 00:07:21,943 --> 00:07:23,911 I'm OK. 49 00:07:24,045 --> 00:07:25,813 You look amazing. 50 00:07:25,947 --> 00:07:27,248 Oh, my God, they're here. 51 00:07:27,381 --> 00:07:29,250 -We should go. -Huh? 52 00:07:29,383 --> 00:07:31,152 So, this is where you've been hiding. 53 00:07:31,285 --> 00:07:32,653 Kyle, the biology student. 54 00:07:39,126 --> 00:07:40,428 I'm so sorry. 55 00:07:41,595 --> 00:07:44,131 I had to. She was Jamie's friend too. 56 00:07:44,265 --> 00:07:46,100 And when she found out we were scattering his ashes 57 00:07:46,233 --> 00:07:48,302 in the Keys, well... 58 00:07:49,303 --> 00:07:51,806 Plus, we needed a ride, so... 59 00:07:52,807 --> 00:07:54,608 I'm really sorry. I sold my car and-- 60 00:07:55,475 --> 00:07:57,745 -What? -I-I needed the money, 61 00:07:57,878 --> 00:07:59,447 but I'll tell you everything later. 62 00:07:59,580 --> 00:08:01,949 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 63 00:08:02,783 --> 00:08:04,952 Please be nice. Be patient. Please? 64 00:08:05,086 --> 00:08:06,620 Yeah? 65 00:08:31,012 --> 00:08:32,380 You've got him? 66 00:08:34,015 --> 00:08:35,516 Yeah. 67 00:08:36,817 --> 00:08:38,486 So, what happened to your car? 68 00:08:39,620 --> 00:08:41,288 You loved that thing. 69 00:08:42,623 --> 00:08:44,125 It was about time. 70 00:08:44,258 --> 00:08:46,727 I was barely using it, so I sold it. 71 00:08:46,861 --> 00:08:49,630 Dude, that thing was like a left nut to you. 72 00:08:49,764 --> 00:08:51,198 Come on. 73 00:08:53,167 --> 00:08:54,702 It was my mom. 74 00:08:55,536 --> 00:08:57,371 She's at it again. 75 00:08:58,172 --> 00:09:00,174 Got ahold of my chequeings account. 76 00:09:00,307 --> 00:09:02,209 Shit. How bad? 77 00:09:03,512 --> 00:09:05,579 She cleared me out at the races. 78 00:09:06,947 --> 00:09:08,649 Twelve thousand dollars. 79 00:09:09,483 --> 00:09:11,719 Plus, her 27 to loan sharks, so... 80 00:09:13,287 --> 00:09:15,556 -Oh, my God. -And I dropped out. 81 00:09:16,791 --> 00:09:18,592 What? 82 00:09:18,726 --> 00:09:20,194 I need money, Kyle. 83 00:09:21,629 --> 00:09:25,232 I'm working pretty much every hour God sends. 84 00:09:25,366 --> 00:09:27,735 You guys sing. This is my jam. 85 00:09:34,708 --> 00:09:36,545 I said no smoking. 86 00:09:37,512 --> 00:09:38,579 I forgot. 87 00:09:44,785 --> 00:09:45,786 Whoa! 88 00:09:47,321 --> 00:09:50,257 And it's ten points for Sam, the man! 89 00:09:52,561 --> 00:09:56,063 -That was ten out of ten. -I'd give it a ten out of ten. 90 00:09:56,197 --> 00:09:58,533 Thank you. Thank you. Ha-ha! 91 00:09:58,666 --> 00:10:00,267 I'm gonna grab a burger and some beer. 92 00:10:00,401 --> 00:10:02,636 -You guys want? -Yeah. I'll take another beer. 93 00:10:02,770 --> 00:10:04,705 - Obviously. - Yeah? Kyle? 94 00:10:04,839 --> 00:10:06,474 Yeah. Sure, I'll take one. 95 00:10:06,607 --> 00:10:07,875 OK! 96 00:10:08,008 --> 00:10:09,443 Alright! 97 00:10:12,012 --> 00:10:15,082 She's not all bad. 98 00:10:15,216 --> 00:10:17,284 God, she grates me. 99 00:10:17,418 --> 00:10:20,387 Yeah, but I mean, who doesn't, right? 100 00:10:20,522 --> 00:10:22,223 You. 101 00:10:23,757 --> 00:10:25,459 And Jamie, of course. 102 00:10:28,963 --> 00:10:30,297 Kyle... 103 00:10:31,600 --> 00:10:33,901 I'm only saying this because I love you, but... 104 00:10:36,270 --> 00:10:39,740 Not right now, but at some point, 105 00:10:39,874 --> 00:10:41,976 you know you have to start moving on. 106 00:10:48,315 --> 00:10:49,850 You know... 107 00:10:52,753 --> 00:10:54,989 I never understood why people say that. 108 00:10:56,490 --> 00:10:58,627 I mean, how is anyone supposed to move on 109 00:10:58,759 --> 00:11:01,128 from losing someone that they love? 110 00:11:01,262 --> 00:11:02,830 I loved him too. 111 00:11:02,963 --> 00:11:05,199 Yeah, well, it would be great if for a second, 112 00:11:05,332 --> 00:11:07,502 people would just stop telling me how to be. 113 00:11:08,637 --> 00:11:10,204 Kyle. 114 00:11:18,312 --> 00:11:20,114 -What's up her ass? -You, for one. 115 00:11:20,247 --> 00:11:21,715 What'd I do? 116 00:11:21,849 --> 00:11:23,684 -You want me to go talk to her? -No. 117 00:11:37,331 --> 00:11:40,167 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 118 00:11:40,301 --> 00:11:42,469 Stop stalling and get your ass on this thing. 119 00:11:42,604 --> 00:11:44,305 Not happening. 120 00:11:46,240 --> 00:11:47,576 I get it. 121 00:11:47,708 --> 00:11:49,910 OK? Promise, I do. 122 00:11:50,044 --> 00:11:52,547 But hiding away, thinking about preserving life, 123 00:11:52,681 --> 00:11:54,583 just means you're not living it. 124 00:12:13,867 --> 00:12:15,604 Mm-hmm. Hum a little. 125 00:12:24,311 --> 00:12:26,880 There we go. 126 00:12:47,569 --> 00:12:49,036 Wakey, wakey! 127 00:12:49,169 --> 00:12:50,971 Good morning! 128 00:12:52,006 --> 00:12:53,140 Good morning. 129 00:12:54,908 --> 00:12:56,645 Get up, get up, get up! 130 00:12:59,380 --> 00:13:01,382 Let's make tracks today, people! 131 00:13:01,516 --> 00:13:02,816 Get up! 132 00:13:03,551 --> 00:13:05,219 Kyle, I see you. 133 00:13:06,755 --> 00:13:08,789 OK, let's hit it. 134 00:13:08,922 --> 00:13:10,157 Coming. 135 00:13:15,296 --> 00:13:17,431 - Ooh! - You have two minutes. 136 00:13:17,565 --> 00:13:19,233 Got it. Alrighty. 137 00:13:19,366 --> 00:13:22,069 Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 138 00:13:22,202 --> 00:13:23,470 Make it quick! 139 00:13:25,573 --> 00:13:27,474 Y'all see this? 140 00:13:27,609 --> 00:13:29,009 It's gator country. 141 00:13:29,143 --> 00:13:30,779 Y'all better stay out of the water. 142 00:13:30,911 --> 00:13:32,413 I ain't coming to save none of y'all. 143 00:13:32,547 --> 00:13:34,281 I'm gonna save my own ass. 144 00:13:34,415 --> 00:13:35,983 Whoa, Sam, reapers. 145 00:13:43,257 --> 00:13:44,825 Gator attacks. 146 00:13:50,064 --> 00:13:52,099 Out for blood. 147 00:13:55,135 --> 00:13:57,304 Stay out of the water. That'll save you. 148 00:13:58,138 --> 00:13:59,273 Yeah. 149 00:14:15,022 --> 00:14:17,826 Oh, yeah. That's her, alright. 150 00:14:17,958 --> 00:14:20,227 That's who? 151 00:14:20,361 --> 00:14:21,529 The big one. 152 00:14:21,663 --> 00:14:25,466 Scar deep as a valley. 153 00:14:25,600 --> 00:14:26,835 Yo, Kyle. 154 00:14:26,967 --> 00:14:28,302 Let's go. 155 00:14:29,336 --> 00:14:32,039 - Y'all take care now, you hear? - Come on, let's go. 156 00:14:34,809 --> 00:14:37,010 I don't know if I can recover from you. 157 00:14:37,144 --> 00:14:39,213 Well, can you drive safer this time? 158 00:14:39,346 --> 00:14:41,348 -We still got some miles to go. -What do you mean? 159 00:14:41,482 --> 00:14:44,519 Why do I get the feeling you're not telling me something? 160 00:14:51,526 --> 00:14:53,193 Guys, I'm sorry about last night. 161 00:14:53,327 --> 00:14:55,262 It's just hard, you know? 162 00:14:55,396 --> 00:14:57,231 You don't need to apologise to us, Kyle. 163 00:14:57,364 --> 00:14:58,999 We got you. 164 00:15:02,903 --> 00:15:04,905 Gator parks, gators in the news. 165 00:15:05,038 --> 00:15:07,742 This place is gator-fucking-crazy. 166 00:15:07,876 --> 00:15:09,544 It's big business. 167 00:15:09,677 --> 00:15:11,579 Hey, you know how much gator eggs go for? 168 00:15:11,713 --> 00:15:13,180 A fucking fortune. 169 00:15:15,717 --> 00:15:19,052 And this is my surprise for you guys. 170 00:15:31,165 --> 00:15:32,966 Why are we at an airport? 171 00:15:34,168 --> 00:15:36,270 What the actual fuck? 172 00:15:36,403 --> 00:15:38,038 What? 173 00:15:38,172 --> 00:15:39,707 OK, ungrateful much? 174 00:15:40,742 --> 00:15:43,143 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 175 00:15:43,277 --> 00:15:44,445 not just driving there. 176 00:15:44,579 --> 00:15:46,213 Yeah, what a great idea. 177 00:15:46,346 --> 00:15:49,551 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 178 00:15:50,417 --> 00:15:52,419 Yeah. But what? 179 00:15:52,554 --> 00:15:54,254 We've all just got to stay on the ground 180 00:15:54,388 --> 00:15:56,089 for the rest of our lives? 181 00:15:56,223 --> 00:15:58,959 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 182 00:16:04,298 --> 00:16:05,767 Oh, shit. 183 00:16:06,634 --> 00:16:08,435 Fucking... 184 00:16:08,570 --> 00:16:10,070 Fucking kids. 185 00:16:24,318 --> 00:16:27,087 Welcome to Frank Airlines. 186 00:16:27,221 --> 00:16:28,857 Well, she ain't pretty, but she works. 187 00:16:28,989 --> 00:16:30,290 Kind of. 188 00:16:30,424 --> 00:16:32,359 Let's get you people on board. 189 00:16:32,493 --> 00:16:35,496 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 190 00:16:35,630 --> 00:16:37,665 -Hey, is this for real? -Ew. 191 00:16:37,799 --> 00:16:39,266 -Hey, uh, Frank... -Jesus Christ. 192 00:16:41,636 --> 00:16:44,606 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 193 00:16:44,739 --> 00:16:47,007 is a big no-no, right? 194 00:16:56,350 --> 00:16:57,685 Hey, bud. 195 00:16:58,786 --> 00:17:02,055 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 196 00:17:02,189 --> 00:17:05,727 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 197 00:17:05,860 --> 00:17:07,394 when you've trekked a thousand miles to Florida. 198 00:17:09,463 --> 00:17:11,365 Are you feeling me, compadre? 199 00:17:12,834 --> 00:17:14,167 Good. 200 00:17:17,539 --> 00:17:19,072 Fucking pussy. 201 00:17:20,875 --> 00:17:22,142 I don't mind driving. 202 00:17:22,276 --> 00:17:23,511 - Yeah. Play music. - Yeah. 203 00:17:23,645 --> 00:17:25,212 No. 204 00:17:27,447 --> 00:17:29,216 We're doing this together, right? 205 00:17:31,218 --> 00:17:32,219 Come on. 206 00:17:37,025 --> 00:17:38,058 OK. 207 00:17:38,191 --> 00:17:39,326 Alright. 208 00:17:39,459 --> 00:17:40,695 Fuck. 209 00:17:42,229 --> 00:17:44,866 I would not want to be stranded with those lot 210 00:17:44,999 --> 00:17:46,233 on a deserted island. 211 00:17:46,366 --> 00:17:48,435 Two tours, you know what I learned? 212 00:17:48,570 --> 00:17:50,337 Don't underestimate people. 213 00:17:57,812 --> 00:18:02,382 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 214 00:18:02,517 --> 00:18:04,953 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield 215 00:18:05,085 --> 00:18:06,955 west of Gainesville. 216 00:18:07,087 --> 00:18:10,390 Now, people come to me, means you want the scenic route. 217 00:18:10,525 --> 00:18:13,193 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 218 00:18:13,327 --> 00:18:16,030 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 219 00:18:16,163 --> 00:18:18,967 so you can see the wetlands in all its glory. 220 00:18:20,200 --> 00:18:22,202 Sound good? 221 00:18:22,336 --> 00:18:24,137 Sounds good to me. 222 00:18:24,271 --> 00:18:27,307 OK, please, entrez. 223 00:18:29,010 --> 00:18:30,778 Get on, people. Let's hustle. 224 00:18:30,912 --> 00:18:32,412 Time is money. 225 00:18:32,547 --> 00:18:34,114 Yes, yes. 226 00:18:36,084 --> 00:18:38,218 Come on. 227 00:18:38,352 --> 00:18:39,654 You pack those things for the both of us? 228 00:18:52,265 --> 00:18:54,602 Malika, where did you find this guy? 229 00:18:54,736 --> 00:18:56,104 Does it matter? 230 00:18:56,236 --> 00:18:57,739 He's drunk and he's smoking. 231 00:18:57,872 --> 00:18:59,272 Man the hell up. 232 00:18:59,907 --> 00:19:01,174 Oh, hi, Damian. 233 00:19:01,308 --> 00:19:03,111 Yeah, what's the latest? 234 00:19:03,745 --> 00:19:05,580 Sorry, I've been offline. 235 00:19:06,748 --> 00:19:09,017 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 236 00:19:09,149 --> 00:19:12,020 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 237 00:19:12,152 --> 00:19:13,353 Fifteen's embarrassing. 238 00:19:13,487 --> 00:19:14,656 Hey, man, 239 00:19:14,789 --> 00:19:16,591 you really need to put that phone down. 240 00:19:18,926 --> 00:19:20,862 I'll get that to you. Just, give me an hour. 241 00:19:20,995 --> 00:19:22,262 I'll have landed by then. 242 00:19:22,396 --> 00:19:23,531 Put the goddamn phone down 243 00:19:23,665 --> 00:19:26,000 before I shove it up your ass. 244 00:19:26,134 --> 00:19:27,635 Take a day off, Roseanne. 245 00:19:27,769 --> 00:19:29,369 Sorry, Damian. Ahem. 246 00:19:29,504 --> 00:19:30,303 That's it. 247 00:19:32,907 --> 00:19:34,341 Come on-- 248 00:19:34,474 --> 00:19:36,176 Clarence! 249 00:19:36,309 --> 00:19:37,277 Hell of a job. 250 00:19:37,411 --> 00:19:38,613 Everyone OK back there? 251 00:19:39,279 --> 00:19:40,848 Honey, hold on! 252 00:19:43,183 --> 00:19:45,019 We got a problem with engine one. 253 00:19:45,153 --> 00:19:46,721 - Shut it off. - Right. 254 00:19:46,854 --> 00:19:48,956 -What's going on? -I'm wigging out, alright? 255 00:19:49,090 --> 00:19:51,458 Baby! Aah! 256 00:19:52,760 --> 00:19:54,194 Kyle? 257 00:19:54,327 --> 00:19:55,462 You good? 258 00:19:56,463 --> 00:19:58,432 -We're gonna get out of here. -OK, what's the problem? 259 00:20:02,804 --> 00:20:04,639 Just hold on, Alice. 260 00:20:04,772 --> 00:20:06,007 We might be in trouble. 261 00:20:06,140 --> 00:20:07,474 Engine two is on fire! 262 00:20:07,608 --> 00:20:09,043 -Extinguishers! -Extinguishers! 263 00:20:11,445 --> 00:20:13,848 This plane's going down. We'll have to ditch it. 264 00:20:13,981 --> 00:20:15,382 Ray! 265 00:20:15,516 --> 00:20:17,317 OK, we lost engines. 266 00:20:21,488 --> 00:20:24,491 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 267 00:20:24,625 --> 00:20:26,094 Oh, my God! 268 00:20:28,129 --> 00:20:30,064 Whoa. 269 00:20:30,198 --> 00:20:31,999 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 270 00:20:32,133 --> 00:20:33,901 Mayday! Mayday! Mayday! 271 00:20:34,035 --> 00:20:34,902 The radio isn't working! 272 00:20:42,009 --> 00:20:44,045 Brace, brace, brace! 273 00:20:53,721 --> 00:20:56,057 Oh, God! Get on your seat now! 274 00:21:21,048 --> 00:21:22,250 Jamie? 275 00:21:24,185 --> 00:21:25,253 Jamie? 276 00:21:30,357 --> 00:21:32,059 Kyle? You alright? 277 00:21:32,193 --> 00:21:33,493 Kyle? 278 00:21:34,095 --> 00:21:36,097 Kyle? 279 00:21:37,532 --> 00:21:38,633 Alright? 280 00:21:40,768 --> 00:21:42,937 Kyle? It's OK. 281 00:21:46,641 --> 00:21:48,142 Come on. Kyle? 282 00:21:48,276 --> 00:21:49,911 You good? 283 00:21:50,044 --> 00:21:50,912 Alright. 284 00:21:51,045 --> 00:21:52,479 -Kyle? -Come here. 285 00:21:52,613 --> 00:21:53,781 Right, right, right. 286 00:21:54,481 --> 00:21:56,617 How do I get there? Alright, they're good. 287 00:21:56,751 --> 00:21:58,519 - OK, OK... - This way. 288 00:21:58,653 --> 00:22:00,087 Come on, this way! 289 00:22:00,788 --> 00:22:02,190 Wait. 290 00:22:16,671 --> 00:22:18,206 -You good? -Yeah, I'm OK. 291 00:22:18,338 --> 00:22:19,607 There's no artery damage here. 292 00:22:19,740 --> 00:22:21,108 This is clean. OK, OK, Zoe. 293 00:22:21,242 --> 00:22:23,211 OK, we're good now. We're good. 294 00:22:24,979 --> 00:22:27,114 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 295 00:22:29,684 --> 00:22:30,718 Oh, fuck. 296 00:22:56,376 --> 00:22:58,646 We can still fly, right? 297 00:23:04,952 --> 00:23:07,054 -Stay here, OK? -Who else is... 298 00:23:08,488 --> 00:23:09,523 gone? 299 00:23:14,528 --> 00:23:16,230 I'm sorry. 300 00:23:16,364 --> 00:23:17,598 I'm sorry. 301 00:23:17,732 --> 00:23:18,733 Just... 302 00:23:20,034 --> 00:23:22,570 Alice, can you please just wrap something around her? 303 00:23:22,703 --> 00:23:25,172 Keep her warm, OK? Just take care of her. 304 00:23:30,645 --> 00:23:32,213 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 305 00:23:32,346 --> 00:23:33,915 -Yeah. -OK. 306 00:23:34,048 --> 00:23:36,284 Kyle. Kyle-- 307 00:23:36,416 --> 00:23:37,885 What? 308 00:23:38,019 --> 00:23:39,687 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 309 00:23:39,820 --> 00:23:40,755 Yeah, I know. 310 00:23:40,888 --> 00:23:42,422 We survived. 311 00:23:42,556 --> 00:23:44,358 -Hey, what is your name again? -It's Frank. 312 00:23:44,491 --> 00:23:46,928 Frank, do you have a radio or a phone? 313 00:23:47,061 --> 00:23:49,630 Radio's gone. Phones won't work out here. 314 00:23:49,764 --> 00:23:52,233 What I need is a tourniquet. I need a belt. 315 00:23:52,366 --> 00:23:54,068 -Get me a belt. -OK, OK, OK! 316 00:23:54,201 --> 00:23:56,070 -Your belt! -What the fuck? 317 00:23:56,203 --> 00:23:57,738 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 318 00:23:57,872 --> 00:23:58,973 Just hook that up. 319 00:23:59,106 --> 00:24:00,274 Come on. 320 00:24:00,408 --> 00:24:02,777 OK, I'm gonna wrap this around you. 321 00:24:02,910 --> 00:24:05,713 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 322 00:24:05,846 --> 00:24:07,715 You just gotta breathe, alright? 323 00:24:07,848 --> 00:24:10,483 Three, two, one. 324 00:24:15,189 --> 00:24:16,657 It's alright. We're gonna be OK. We're gonna be OK. 325 00:24:16,791 --> 00:24:19,060 We're gonna be OK. 326 00:24:19,193 --> 00:24:20,795 We're gonna be OK. 327 00:24:22,697 --> 00:24:23,898 Ray! 328 00:24:26,934 --> 00:24:28,669 Ray! 329 00:24:28,803 --> 00:24:30,571 We need to find a phone that works. 330 00:24:30,705 --> 00:24:32,740 - There's no signal, Sam. - You never know. 331 00:24:32,873 --> 00:24:34,775 Ray! 332 00:24:34,909 --> 00:24:37,311 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 333 00:24:37,445 --> 00:24:39,513 - Yeah. - Ray, goddammit! 334 00:24:41,449 --> 00:24:43,751 Frank, who's he-- Who's he yelling at? 335 00:24:43,884 --> 00:24:44,852 Ray! 336 00:24:44,986 --> 00:24:46,253 The co-pilot. 337 00:24:47,254 --> 00:24:49,156 There's no point in searching solo. 338 00:24:49,290 --> 00:24:51,158 When the rescue team comes, 339 00:24:51,292 --> 00:24:53,861 they'll put a search out or something, I don't... 340 00:25:02,003 --> 00:25:02,970 No one's coming. 341 00:25:03,804 --> 00:25:06,007 What do you mean there's no one coming? 342 00:25:06,841 --> 00:25:09,443 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 343 00:25:09,577 --> 00:25:11,479 - It was cheaper. - What? 344 00:25:11,612 --> 00:25:13,514 To fly unchartered. 345 00:25:14,949 --> 00:25:16,450 -Am I right? -Are you serious? 346 00:25:16,584 --> 00:25:18,319 If the black box wasn't on, 347 00:25:18,452 --> 00:25:19,620 no one knows that we're here. 348 00:25:21,789 --> 00:25:24,191 This is the largest wetland system in the entire US. 349 00:25:25,960 --> 00:25:27,561 Even if they were to figure it out, 350 00:25:27,695 --> 00:25:29,864 what are the chances that they're gonna find us? 351 00:25:33,667 --> 00:25:35,336 Anyway, it doesn't matter. 352 00:25:36,303 --> 00:25:38,305 Without shelter from the heat and no food, 353 00:25:38,439 --> 00:25:40,374 we can't wait here for them. 354 00:25:41,510 --> 00:25:42,877 She's right. 355 00:25:44,045 --> 00:25:45,579 We have to walk. 356 00:25:45,713 --> 00:25:46,914 Walk? 357 00:25:47,848 --> 00:25:48,582 Which way? 358 00:25:51,318 --> 00:25:53,721 North. Maybe north-east. 359 00:25:54,523 --> 00:25:55,923 Oh, OK. 360 00:25:56,057 --> 00:25:58,426 Just kind of north or north-east. 361 00:25:58,559 --> 00:25:59,894 Is that it? 362 00:26:00,961 --> 00:26:04,398 Now I feel better that we have a solid plan. 363 00:26:05,166 --> 00:26:07,701 We experienced problems soon after we took off. 364 00:26:09,203 --> 00:26:11,839 We pitched back north to try and make it to an airfield, but-- 365 00:26:11,972 --> 00:26:13,607 We're so screwed. 366 00:26:13,741 --> 00:26:15,242 We could be 20, 30, 367 00:26:15,376 --> 00:26:17,111 maybe 40 miles away. 368 00:26:17,244 --> 00:26:19,514 Experienced problems? 369 00:26:20,414 --> 00:26:22,249 This isn't experiencing problems. 370 00:26:22,383 --> 00:26:24,452 Experiencing problems is what happens 371 00:26:24,585 --> 00:26:26,353 when you fly drunk, Frank. 372 00:26:26,487 --> 00:26:27,955 Why don't you shut the fuck up? 373 00:26:28,089 --> 00:26:29,890 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 374 00:26:30,024 --> 00:26:31,526 Shouldn't you be grieving quietly? 375 00:26:31,659 --> 00:26:33,027 - Malika! - Shut your mouth! 376 00:26:33,160 --> 00:26:35,029 Hey! Stop it! 377 00:26:35,763 --> 00:26:38,966 Guys, all we gotta do is walk, OK? 378 00:26:39,100 --> 00:26:40,367 Come on, just... 379 00:26:43,604 --> 00:26:46,541 Let's just gather whatever we can find, OK? 380 00:26:46,674 --> 00:26:49,076 Phones, layers of clothing, food. 381 00:26:49,210 --> 00:26:50,478 And let's just get out of here. 382 00:26:50,611 --> 00:26:52,213 Come on, guys. Let's get to it. 383 00:28:08,756 --> 00:28:10,224 OK, guys. What we got? 384 00:28:10,357 --> 00:28:13,127 We got five phones. 385 00:28:13,260 --> 00:28:14,962 Four are dead. 386 00:28:15,763 --> 00:28:19,300 One is showing we are shit out of luck for signal. 387 00:28:20,935 --> 00:28:24,138 We got some scraps of food. 388 00:28:26,040 --> 00:28:27,474 What else we got? 389 00:28:28,275 --> 00:28:29,877 Guys. 390 00:28:31,312 --> 00:28:32,913 Look! 391 00:28:39,186 --> 00:28:40,387 Ray. 392 00:28:42,990 --> 00:28:44,325 Ray! 393 00:28:44,458 --> 00:28:45,392 Kyle! 394 00:28:46,961 --> 00:28:48,095 Ray! 395 00:29:02,309 --> 00:29:03,844 Shit! Shit! 396 00:29:03,978 --> 00:29:05,813 -Frank! -Swim! 397 00:29:06,514 --> 00:29:07,848 Shit! 398 00:29:07,982 --> 00:29:09,416 Frank! 399 00:29:10,317 --> 00:29:13,020 - Come on! - Get out of the water! 400 00:29:17,191 --> 00:29:18,627 -Get away from there! -Oh, my God! 401 00:29:24,064 --> 00:29:26,066 Come on, Frank! 402 00:29:26,200 --> 00:29:27,434 Let's go! 403 00:29:27,569 --> 00:29:30,204 Shit! Shit! 404 00:29:31,005 --> 00:29:32,574 Where'd it go? 405 00:29:33,541 --> 00:29:36,010 They just do not go through humans like that. 406 00:29:39,213 --> 00:29:40,781 There must be a fucking nest around 407 00:29:40,914 --> 00:29:42,751 because they're super territorial. 408 00:29:47,121 --> 00:29:48,556 Injured or not, 409 00:29:49,390 --> 00:29:50,891 we gotta get out of here. 410 00:29:52,761 --> 00:29:55,664 Frank, you said north. Which way? 411 00:29:57,532 --> 00:29:59,233 North... North... 412 00:29:59,366 --> 00:30:00,901 Yeah. That way. 413 00:30:01,035 --> 00:30:02,136 OK. 414 00:30:03,103 --> 00:30:04,838 Fuck. Shit. 415 00:30:08,610 --> 00:30:09,977 OK. 416 00:31:39,433 --> 00:31:41,703 I need a time-out. 417 00:31:41,836 --> 00:31:43,337 A recharge. 418 00:31:44,806 --> 00:31:46,173 Can't go any further. 419 00:31:47,876 --> 00:31:49,844 My heart, y'all. 420 00:31:49,977 --> 00:31:51,513 Bet she wasn't thinking about that 421 00:31:51,646 --> 00:31:53,347 when she was washing down XXL fries 422 00:31:53,480 --> 00:31:54,883 with a gallon of cola in front of a TV. 423 00:31:55,015 --> 00:31:56,950 Jesus, Malika, cut her some slack. 424 00:31:57,084 --> 00:31:58,787 We're all dead, alright? 425 00:31:58,919 --> 00:32:00,588 Actually, this looks pretty good. 426 00:32:00,722 --> 00:32:03,056 Haven't seen any gator tracks. 427 00:32:04,425 --> 00:32:06,728 Solid ground away from water. 428 00:32:06,861 --> 00:32:08,362 What now? What's wrong? 429 00:32:08,495 --> 00:32:09,597 I'm just trying to figure out 430 00:32:09,731 --> 00:32:11,365 who made her leader 431 00:32:11,498 --> 00:32:12,734 because a few hours ago, 432 00:32:12,867 --> 00:32:14,234 she wouldn't even get on a plane, 433 00:32:14,368 --> 00:32:16,403 and now she's like Steve Irwin or some shit. 434 00:32:16,538 --> 00:32:18,105 Well, she's the most qualified. 435 00:32:18,238 --> 00:32:19,940 -I agree. -Same. 436 00:32:20,073 --> 00:32:21,609 Me too. 437 00:32:21,743 --> 00:32:23,912 Whatever. 438 00:32:25,345 --> 00:32:26,313 Let's make a fire. 439 00:32:26,447 --> 00:32:27,582 Yeah. 440 00:32:28,382 --> 00:32:30,117 Alice, didn't you have that lighter in your-- 441 00:32:30,250 --> 00:32:32,152 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 442 00:32:33,187 --> 00:32:35,155 Don't worry about that, ahem. 443 00:32:40,695 --> 00:32:42,262 That's alright. 444 00:32:42,396 --> 00:32:43,832 There you go. 445 00:32:43,964 --> 00:32:45,432 It's alright. 446 00:32:46,868 --> 00:32:48,001 Thanks. 447 00:32:51,271 --> 00:32:54,576 Maybe we could sleep back-to-back. 448 00:32:54,709 --> 00:32:57,344 Keep our bodies off the wet ground. 449 00:32:59,614 --> 00:33:01,583 I'm just struggling with why we're listening to her. 450 00:33:01,716 --> 00:33:03,150 It's not like she's got a great scorecard 451 00:33:03,283 --> 00:33:04,619 in life-and-death situations. 452 00:33:04,752 --> 00:33:06,420 Shut the fuck up. 453 00:33:07,755 --> 00:33:09,456 You can lean up against me. 454 00:33:17,498 --> 00:33:18,967 No, I'm good. 455 00:33:20,067 --> 00:33:22,202 What, you the first college kid that don't drink? 456 00:33:23,237 --> 00:33:24,606 Live a little. 457 00:33:27,976 --> 00:33:29,176 Suit yourself. 458 00:33:46,293 --> 00:33:49,964 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 459 00:33:50,097 --> 00:33:53,233 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 460 00:33:58,438 --> 00:33:59,807 You're so bad. 461 00:34:01,475 --> 00:34:03,043 You have no idea. 462 00:34:12,352 --> 00:34:13,821 Yes, please. 463 00:34:59,099 --> 00:35:00,467 Oh, shit. 464 00:35:01,435 --> 00:35:03,103 Shit. 465 00:35:04,072 --> 00:35:05,439 Damian... 466 00:35:06,507 --> 00:35:07,976 Oh, fuck. 467 00:35:09,043 --> 00:35:10,912 Damian... 468 00:35:12,212 --> 00:35:13,548 Damian! 469 00:35:13,681 --> 00:35:15,215 Don't you dare hang up! 470 00:35:16,249 --> 00:35:18,553 Hello? Hello, Damian? 471 00:35:18,686 --> 00:35:20,120 It's Rufus. Can you hear me? 472 00:35:27,929 --> 00:35:29,564 Oh, sweet Jesus. 473 00:35:33,968 --> 00:35:35,670 This doesn't make any sense. 474 00:35:37,304 --> 00:35:39,239 Why the hell are they attacking us? 475 00:35:40,775 --> 00:35:42,342 You got any ideas? 476 00:35:44,879 --> 00:35:48,181 Look, my friend, if you know something, now is the time. 477 00:35:48,315 --> 00:35:50,183 -Come on, Frank! -Hey, give him a second. 478 00:35:51,653 --> 00:35:53,821 -Frank? -There's been rumours. 479 00:35:55,523 --> 00:35:57,190 Gators acting strange. 480 00:35:58,158 --> 00:36:00,160 Strange like how? 481 00:36:03,097 --> 00:36:04,599 Captain Sully, hello? 482 00:36:04,732 --> 00:36:05,833 Quick. 483 00:36:05,967 --> 00:36:08,970 Fast. 484 00:36:09,103 --> 00:36:11,171 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 485 00:36:11,304 --> 00:36:13,041 but these, they're frenzied, 486 00:36:13,173 --> 00:36:15,175 covering serious distance. 487 00:36:15,308 --> 00:36:16,611 Aggressive. 488 00:36:16,744 --> 00:36:18,311 Strange attack habits. 489 00:36:19,413 --> 00:36:20,548 Out to kill. 490 00:36:22,617 --> 00:36:24,152 Not just to eat. 491 00:36:24,284 --> 00:36:26,621 Shit, shit, shit, shit, shit! 492 00:36:26,754 --> 00:36:29,289 Ain't that just fucking sweet. 493 00:36:29,423 --> 00:36:31,224 The locals have even named one. 494 00:36:31,358 --> 00:36:32,160 Christina. 495 00:36:33,061 --> 00:36:35,063 -The scarred one. -Guys, look. 496 00:36:35,195 --> 00:36:37,297 It's a cabin or something. 497 00:36:37,431 --> 00:36:40,300 Hey, I think that'll give us a vantage point. 498 00:36:40,434 --> 00:36:42,003 At least we can see what's coming. 499 00:36:42,136 --> 00:36:43,336 Figure out our next move. 500 00:37:15,235 --> 00:37:16,336 It's here! 501 00:37:24,979 --> 00:37:26,614 Hey, stop. 502 00:37:28,415 --> 00:37:29,851 Guys, don't move. 503 00:37:33,154 --> 00:37:34,589 What do you see? 504 00:37:39,894 --> 00:37:41,028 There. 505 00:37:42,163 --> 00:37:44,232 Oh, shit. 506 00:37:45,933 --> 00:37:47,235 There. 507 00:37:48,401 --> 00:37:49,737 And there. 508 00:37:49,871 --> 00:37:51,739 Oh, shit. 509 00:37:51,873 --> 00:37:53,373 Fuck. 510 00:37:56,677 --> 00:37:57,779 Kyle. 511 00:37:57,912 --> 00:38:00,047 Not everyone is gonna make it. 512 00:38:05,418 --> 00:38:07,054 Stay there, OK? 513 00:38:07,188 --> 00:38:08,421 Stay there. 514 00:38:12,794 --> 00:38:15,062 OK, guys, listen up. 515 00:38:15,196 --> 00:38:17,932 We're gonna run together, OK? 516 00:38:18,065 --> 00:38:20,535 Tight. As a group. 517 00:38:21,102 --> 00:38:23,504 We'll be bigger and more threatening as a unit. 518 00:38:24,605 --> 00:38:25,573 Remember... 519 00:38:26,607 --> 00:38:28,976 gators never attack anything bigger than them. 520 00:38:36,284 --> 00:38:37,919 Wait! Wait! 521 00:38:44,559 --> 00:38:45,458 Malika! 522 00:38:48,963 --> 00:38:50,097 Kyle! 523 00:38:57,672 --> 00:38:59,173 -Zoe! -Zoe! 524 00:39:07,648 --> 00:39:09,349 I got you. I got you. 525 00:39:17,325 --> 00:39:19,193 Guys! Together! 526 00:39:22,930 --> 00:39:24,165 Malika! 527 00:39:25,700 --> 00:39:26,634 Bitch! 528 00:39:29,937 --> 00:39:31,572 Move! 529 00:39:31,706 --> 00:39:32,807 Close the door! 530 00:39:32,940 --> 00:39:34,809 Get it in! Get it in! 531 00:40:01,903 --> 00:40:03,738 Fuck, fuck, fuck. 532 00:40:06,406 --> 00:40:08,209 Fuck. 533 00:40:08,342 --> 00:40:09,877 Help me! 534 00:40:11,245 --> 00:40:12,680 Help me, please! 535 00:40:18,185 --> 00:40:19,287 Shit. 536 00:40:29,830 --> 00:40:31,399 OK, sorry, sorry. 537 00:40:32,266 --> 00:40:33,634 You're gonna breathe, OK? 538 00:40:36,570 --> 00:40:37,905 What the hell is that? 539 00:40:39,407 --> 00:40:41,142 What are they doing? 540 00:40:41,275 --> 00:40:42,877 They're killing each other? 541 00:40:47,682 --> 00:40:49,317 We need to get some sleep. 542 00:40:50,885 --> 00:40:53,486 I think we should take turns taking watch. 543 00:40:54,055 --> 00:40:55,690 Yeah. 544 00:41:20,548 --> 00:41:23,517 Give me the money! I'll kill the kid. 545 00:41:23,651 --> 00:41:25,252 - I have to do something. - No! 546 00:41:25,386 --> 00:41:26,787 Jamie, please, no. 547 00:41:26,921 --> 00:41:28,356 No, Jamie, don't leave me. 548 00:41:28,522 --> 00:41:30,124 - I'm serious! - Please! 549 00:41:30,257 --> 00:41:32,960 I'll kill the kid! Three, two... 550 00:41:47,008 --> 00:41:48,109 Jamie. 551 00:41:49,977 --> 00:41:51,379 Kyle. 552 00:41:52,513 --> 00:41:53,848 Kyle! 553 00:41:54,448 --> 00:41:55,883 Kyle. 554 00:41:56,017 --> 00:41:57,385 I think I got something. 555 00:41:58,853 --> 00:42:00,154 Where'd you get this? 556 00:42:00,287 --> 00:42:01,722 Stuffed in a drawer. 557 00:42:05,860 --> 00:42:09,196 If this X is us and this is where we crashed, 558 00:42:09,330 --> 00:42:11,866 and this is where we just came through, right? 559 00:42:12,533 --> 00:42:14,368 Is that a building? 560 00:42:14,502 --> 00:42:17,571 And a building of that size could be a factory or something. 561 00:42:17,705 --> 00:42:20,141 If we cross this small river here, 562 00:42:20,274 --> 00:42:22,511 then a three-mile trek, 563 00:42:22,643 --> 00:42:24,513 we can get to where we gotta get to. 564 00:42:25,546 --> 00:42:27,815 Hopefully, there's somebody there to help us. 565 00:42:27,948 --> 00:42:29,750 Yeah, or at least maybe a radio or something. 566 00:42:29,884 --> 00:42:32,653 I've never seen that building on any map before. 567 00:42:33,687 --> 00:42:35,524 That could be bullshit. 568 00:42:36,525 --> 00:42:37,925 It could be someone doodling. 569 00:42:40,127 --> 00:42:41,395 Are you sure? 570 00:42:44,398 --> 00:42:46,767 Uh, my geography is pretty rusty, but... 571 00:42:47,268 --> 00:42:48,736 Yeah. 572 00:42:50,004 --> 00:42:51,172 OK. 573 00:42:53,074 --> 00:42:54,675 Kyle? 574 00:42:58,547 --> 00:43:00,714 I am really sorry that I wasn't there for you. 575 00:43:02,149 --> 00:43:04,785 Guys, what the hell? 576 00:43:05,386 --> 00:43:07,455 Are we just gonna ignore the fact 577 00:43:07,588 --> 00:43:09,323 this is four miles in the wrong direction? 578 00:43:09,457 --> 00:43:11,292 Not to mention the thing that we're running from. 579 00:43:11,425 --> 00:43:13,694 -Any better ideas, Sherlock? -Yeah, we stay here. 580 00:43:13,828 --> 00:43:16,797 The cabin is safer, but we have no food, 581 00:43:16,931 --> 00:43:18,699 no one is coming to get us, 582 00:43:18,833 --> 00:43:20,401 and Zoe's condition is getting worse. 583 00:43:20,535 --> 00:43:23,971 So it's either stay here and die, or try to survive. 584 00:43:24,105 --> 00:43:25,973 I'm not doing this anymore. 585 00:43:26,874 --> 00:43:29,276 I'm not pretending like this is all OK. 586 00:43:32,613 --> 00:43:34,248 Do you guys even know why we're here? 587 00:43:34,915 --> 00:43:36,484 - Malika-- - Do you? 588 00:43:36,617 --> 00:43:38,786 We're here to scatter our friend, 589 00:43:38,919 --> 00:43:41,155 your brother's, ashes. 590 00:43:42,423 --> 00:43:45,493 Why? Because she let him die. 591 00:43:45,626 --> 00:43:48,395 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 592 00:43:48,530 --> 00:43:51,098 Even her best friend blames her. 593 00:43:51,232 --> 00:43:52,833 That's enough. 594 00:43:52,967 --> 00:43:54,935 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 595 00:43:55,069 --> 00:43:57,271 It's not fair that she got to live! 596 00:43:57,404 --> 00:43:59,240 -That's enough! -You shouldn't have his ashes! 597 00:43:59,373 --> 00:44:01,642 -Hey! -Hey, cool the fuck out! 598 00:44:04,044 --> 00:44:05,679 Whatever the fuck happened to you people in the past 599 00:44:05,813 --> 00:44:08,415 has no place here. 600 00:44:08,550 --> 00:44:10,619 None of that matters right now. 601 00:44:11,485 --> 00:44:13,854 What matters is getting the fuck out of here. 602 00:44:15,689 --> 00:44:16,957 Fuck you all. 603 00:44:17,091 --> 00:44:20,294 We're outgunned. Outnumbered. 604 00:44:21,061 --> 00:44:24,465 To have even a small chance, we gotta stick together. 605 00:44:27,067 --> 00:44:28,335 Now we'll take a vote. 606 00:44:30,304 --> 00:44:33,107 All those in favour of staying here, 607 00:44:33,240 --> 00:44:34,509 raise your hand. 608 00:44:37,077 --> 00:44:38,946 All those that want to risk it out there? 609 00:44:42,149 --> 00:44:43,684 That's settled. 610 00:44:47,788 --> 00:44:48,956 Now, Kyle... 611 00:44:50,925 --> 00:44:52,226 can you tell us how to get by these things? 612 00:44:56,598 --> 00:44:58,132 You can do this. 613 00:45:03,470 --> 00:45:05,540 If you face off with one of them, 614 00:45:05,674 --> 00:45:07,374 if they stare you in the eye, 615 00:45:07,509 --> 00:45:09,710 don't try and hold your ground. 616 00:45:10,477 --> 00:45:13,781 Just turn around and run and don't look back. 617 00:45:13,914 --> 00:45:16,317 Don't even run in a zigzag because those gators 618 00:45:16,450 --> 00:45:18,752 can get up to 24 miles an hour if you let them. 619 00:45:18,886 --> 00:45:22,256 However, they do burn out pretty quick. 620 00:45:23,891 --> 00:45:25,192 Then if they get you, 621 00:45:25,326 --> 00:45:27,027 don't try wasting your energy 622 00:45:27,161 --> 00:45:29,029 by freeing your body, 623 00:45:29,163 --> 00:45:31,098 even if it's your head, 624 00:45:31,232 --> 00:45:33,801 because those jaws host 80 teeth. 625 00:45:34,536 --> 00:45:36,571 They can rip through your skull, 626 00:45:36,705 --> 00:45:38,772 through sheet metal, through your bones. 627 00:45:40,474 --> 00:45:42,209 The only way that you can get free 628 00:45:42,343 --> 00:45:44,011 is if you punch them in the snout. 629 00:45:44,546 --> 00:45:46,615 You gouge their eyes out. 630 00:45:46,747 --> 00:45:48,717 And you got to do all of that before they hit water 631 00:45:48,849 --> 00:45:50,017 and pull you under. 632 00:45:50,851 --> 00:45:52,587 Because when they do, 633 00:45:52,721 --> 00:45:56,056 they're gonna spin you around faster than a propeller. 634 00:45:56,190 --> 00:45:58,759 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 635 00:45:59,994 --> 00:46:02,196 And then they're gonna shove you under a rock 636 00:46:02,329 --> 00:46:03,732 and save your body for later. 637 00:46:53,814 --> 00:46:55,617 Come on, come on, come on. 638 00:47:00,821 --> 00:47:02,956 - I can't go on. - What? 639 00:47:03,090 --> 00:47:04,592 Oh, I can't go on. 640 00:47:04,726 --> 00:47:05,993 -I can't. -Hey. 641 00:47:06,594 --> 00:47:08,929 Hey, I love you. 642 00:47:09,063 --> 00:47:11,498 I'm not leaving without you. 643 00:47:11,633 --> 00:47:14,335 Our little girl's back home wondering where you are. 644 00:47:14,468 --> 00:47:16,837 If she wants to stay, maybe we should just let her. 645 00:47:16,970 --> 00:47:18,939 Either way, we should not be standing still right now. 646 00:47:19,073 --> 00:47:20,675 -What the fuck? -What did you say? 647 00:47:20,809 --> 00:47:23,310 You are some piece of work. 648 00:47:23,444 --> 00:47:25,212 -What? -I... 649 00:47:25,346 --> 00:47:27,549 -What do you want to do? -I really want her to die. 650 00:47:30,984 --> 00:47:33,120 Is that-- Is that bad? 651 00:47:33,253 --> 00:47:34,622 No. 652 00:47:35,889 --> 00:47:38,492 I think there's a queue that goes round the block. 653 00:47:38,626 --> 00:47:40,662 Come on. 654 00:47:42,296 --> 00:47:45,132 Not giving her the satisfaction. 655 00:47:47,868 --> 00:47:50,137 I really need a fucking cheeseburger. 656 00:47:52,607 --> 00:47:54,174 Andale. 657 00:47:54,308 --> 00:47:55,476 Wait. 658 00:47:58,445 --> 00:47:59,913 Y'all hear that? 659 00:48:02,817 --> 00:48:04,218 It's the river. 660 00:48:06,487 --> 00:48:07,888 Let's go. 661 00:48:08,021 --> 00:48:09,957 Come on, come on. Let's go. 662 00:48:10,090 --> 00:48:11,392 Let's go. 663 00:48:11,526 --> 00:48:12,893 Do you need help? 664 00:48:13,026 --> 00:48:14,529 -Do you need help? -I got you. 665 00:48:21,636 --> 00:48:23,337 Some geography, man. 666 00:48:23,470 --> 00:48:24,773 We're screwed. 667 00:48:25,272 --> 00:48:26,574 No. 668 00:48:26,708 --> 00:48:28,543 No, no, no, that was the rain. 669 00:48:29,644 --> 00:48:31,044 Good idea, they said. 670 00:48:31,178 --> 00:48:32,913 Cross the stream and stroll to safety, they said. 671 00:48:33,046 --> 00:48:34,549 We should've stayed put. We gotta go back. 672 00:48:34,682 --> 00:48:36,283 No, we can't go back now. 673 00:48:37,151 --> 00:48:40,120 What are we supposed to do? We can't cross it. 674 00:48:40,254 --> 00:48:42,389 Yeah, but we could use it to our advantage. 675 00:48:44,859 --> 00:48:46,795 Stream's gonna get wider the further it goes down, 676 00:48:46,927 --> 00:48:48,061 which means we can't cross it. 677 00:48:49,229 --> 00:48:51,733 But the current flows in the direction of the sea, 678 00:48:51,866 --> 00:48:53,802 which is south-east. 679 00:48:53,934 --> 00:48:55,737 Which is the direction of the building. 680 00:48:56,370 --> 00:48:58,573 Guys, it's running right by it. 681 00:48:58,706 --> 00:48:59,741 What good does that do? 682 00:48:59,874 --> 00:49:01,241 She wants to build a raft. 683 00:49:01,375 --> 00:49:03,277 -She's check out. -A raft? 684 00:49:04,445 --> 00:49:06,748 Are you fucking kidding me? 685 00:49:06,881 --> 00:49:08,248 - A raft? - It's not crazy. 686 00:49:08,382 --> 00:49:10,050 I've made one before. 687 00:49:11,452 --> 00:49:13,320 There's logs everywhere. 688 00:49:13,454 --> 00:49:16,356 Damp trees, which means bark to lash them together. 689 00:49:16,490 --> 00:49:17,958 Use our clothes to make up the rest. 690 00:49:18,091 --> 00:49:19,661 It has to hold eight people. 691 00:49:19,794 --> 00:49:21,596 Yeah, but it doesn't need to last that long. 692 00:49:21,729 --> 00:49:24,566 With the current, it'll take us a quarter of the time. 693 00:49:24,699 --> 00:49:27,167 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 694 00:49:27,301 --> 00:49:28,969 We can't just stand here and do arts and crafts. 695 00:49:29,102 --> 00:49:31,338 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 696 00:49:31,472 --> 00:49:34,007 And the gators can't regulate their body temperature, 697 00:49:34,141 --> 00:49:36,678 which means they're laying low somewhere, cooling down. 698 00:49:36,811 --> 00:49:39,848 That gives us enough time until the sun starts to drop. 699 00:49:39,980 --> 00:49:43,350 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 700 00:49:45,152 --> 00:49:47,822 They're gonna resurface in numbers. 701 00:49:47,956 --> 00:49:49,791 And we're cornered when they do. 702 00:49:49,924 --> 00:49:51,659 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 703 00:49:51,793 --> 00:49:53,628 -Is that about right? -Not if we move quickly. 704 00:49:53,761 --> 00:49:55,830 Not if we stick together. 705 00:49:55,964 --> 00:49:57,765 - It's suicide. - Come on, guys. 706 00:49:57,899 --> 00:49:59,299 Let's get to work. 707 00:49:59,433 --> 00:50:01,034 Do you want me to stay with her? 708 00:50:01,168 --> 00:50:02,436 Please. 709 00:50:02,570 --> 00:50:03,838 Careful, OK? 710 00:50:03,972 --> 00:50:04,873 Sure. 711 00:50:05,005 --> 00:50:06,975 OK. Put it down. 712 00:50:07,107 --> 00:50:08,208 Good work, guys. 713 00:50:08,342 --> 00:50:09,611 Alright! 714 00:50:10,477 --> 00:50:13,648 So, we just need probably... 715 00:50:14,816 --> 00:50:16,283 ten more like that. 716 00:50:17,017 --> 00:50:19,019 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 717 00:50:20,120 --> 00:50:21,188 Is she for real? 718 00:50:24,424 --> 00:50:26,661 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 719 00:50:28,696 --> 00:50:30,030 One... 720 00:50:30,765 --> 00:50:32,000 Alright. 721 00:50:32,132 --> 00:50:33,635 We got it. 722 00:50:46,848 --> 00:50:48,382 Hey. 723 00:50:50,652 --> 00:50:52,085 We're nearly there. 724 00:50:53,955 --> 00:50:55,823 I'm gonna get you home, baby. 725 00:50:57,424 --> 00:50:58,660 I promise. 726 00:50:58,793 --> 00:51:00,093 OK. 727 00:51:02,564 --> 00:51:03,831 Baby, I know. 728 00:51:33,895 --> 00:51:35,262 Guys. 729 00:51:52,513 --> 00:51:53,881 Oh, shit. 730 00:51:55,215 --> 00:51:57,384 - You good? - Yeah, I'm good. 731 00:51:58,285 --> 00:51:59,286 It's all that cadet training, huh? 732 00:52:02,724 --> 00:52:04,892 Where's Alice? 733 00:52:05,026 --> 00:52:06,594 She's right behind us. 734 00:52:09,864 --> 00:52:11,599 Or at least she was. 735 00:52:11,733 --> 00:52:13,001 Shit! 736 00:52:19,741 --> 00:52:20,942 I see you, fucker. 737 00:52:22,142 --> 00:52:23,945 We have to go back. 738 00:52:27,649 --> 00:52:28,916 Come on. 739 00:52:30,918 --> 00:52:33,153 No, I am not leaving without her. 740 00:52:35,389 --> 00:52:37,792 Kyle, we have to go now. 741 00:52:37,925 --> 00:52:39,192 Come on. 742 00:52:46,400 --> 00:52:48,002 I'm here. 743 00:52:48,136 --> 00:52:50,104 Oh, my God. You're bleeding. 744 00:52:50,237 --> 00:52:52,172 -Alice... -It's not mine. We have to go. 745 00:52:52,305 --> 00:52:54,174 - They're coming. - You good? 746 00:52:54,307 --> 00:52:56,209 Quickly. Let's go. Let's move! 747 00:52:57,612 --> 00:52:58,680 Come on. Hurry. 748 00:52:58,813 --> 00:53:00,380 Alright. 749 00:53:01,616 --> 00:53:03,017 The bag! Jamie's ashes. 750 00:53:03,151 --> 00:53:04,852 Go, go! I've got it! Go! 751 00:53:04,986 --> 00:53:06,854 - Sam! - Go! Shit, hurry up! 752 00:53:09,791 --> 00:53:11,793 Fuck! Go! 753 00:53:11,926 --> 00:53:13,293 Go, go, go, go, go! 754 00:53:13,427 --> 00:53:14,862 Run! Sam, throw it! 755 00:53:17,364 --> 00:53:19,499 You got it! Come on! Let's go. 756 00:53:19,634 --> 00:53:21,334 -Come on! -Let's get the fuck outta here! 757 00:53:22,369 --> 00:53:23,905 Go! Go! 758 00:53:24,038 --> 00:53:25,573 They're getting closer! 759 00:53:25,707 --> 00:53:26,841 I know! 760 00:53:28,776 --> 00:53:29,677 Move! 761 00:53:29,811 --> 00:53:31,913 -Push! -Shit. 762 00:53:32,046 --> 00:53:33,514 - Frank! - We're going. 763 00:53:33,648 --> 00:53:35,415 - Push! - Come on, Frank! 764 00:53:35,550 --> 00:53:37,051 Come on, Frank! 765 00:53:37,185 --> 00:53:39,087 They're gaining on us, Frank! Go! 766 00:53:41,388 --> 00:53:42,489 Help push! 767 00:53:45,526 --> 00:53:46,661 Come on! 768 00:53:46,794 --> 00:53:48,328 They're getting closer! 769 00:53:48,462 --> 00:53:50,330 - Frank! - Come on, Frank. 770 00:53:50,464 --> 00:53:52,399 Frank? Frank! 771 00:53:52,533 --> 00:53:53,901 Quit backing out! 772 00:53:54,035 --> 00:53:56,070 - Move! - I'm moving! 773 00:54:05,880 --> 00:54:07,515 I love you. 774 00:54:10,685 --> 00:54:12,019 I love you. 775 00:54:14,889 --> 00:54:16,724 Frank, give me the stick! 776 00:54:16,858 --> 00:54:18,425 Frank! 777 00:54:41,015 --> 00:54:42,250 Zoe? 778 00:54:43,184 --> 00:54:44,451 Shit! 779 00:54:45,086 --> 00:54:47,320 Frank! Hey! 780 00:54:48,723 --> 00:54:50,558 Zoe, come with me! 781 00:54:50,691 --> 00:54:51,659 Zoe! 782 00:54:52,527 --> 00:54:53,426 Zoe? 783 00:54:54,095 --> 00:54:55,763 Zoe! Zoe! 784 00:54:57,698 --> 00:54:58,733 No! 785 00:54:58,866 --> 00:54:59,934 Please! 786 00:57:13,768 --> 00:57:15,536 Hey, you can do this. 787 00:57:16,938 --> 00:57:19,640 We're nearly there, OK? 788 00:57:19,774 --> 00:57:23,277 It's just about one foot in front of the other now. 789 00:57:23,411 --> 00:57:24,812 I promised I'd get her home. 790 00:57:26,514 --> 00:57:28,649 Don't make this all be for nothing. 791 00:57:29,417 --> 00:57:31,085 What do you think happened? 792 00:57:31,218 --> 00:57:33,888 These are armour-piercing rounds. 793 00:57:34,021 --> 00:57:36,057 The type special Feds use. 794 00:57:36,190 --> 00:57:37,658 Feds? Like police? 795 00:57:37,792 --> 00:57:40,094 Feds like DEA armed units. 796 00:57:40,227 --> 00:57:42,430 Plus, this place not being on the map, 797 00:57:42,563 --> 00:57:44,332 I'm guessing a drugs bust. 798 00:57:44,464 --> 00:57:46,267 No. 799 00:57:46,400 --> 00:57:48,936 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 800 00:57:49,070 --> 00:57:51,639 Well, whatever happened here is long finished. 801 00:57:52,640 --> 00:57:55,643 What the hell is wrong with you? 802 00:57:55,776 --> 00:57:58,913 I believe we just decided we're going in. 803 00:57:59,046 --> 00:58:00,448 Well, be quiet about it. 804 00:58:02,316 --> 00:58:03,684 We don't know who could still be in there. 805 00:58:03,818 --> 00:58:05,485 Ugh! 806 00:58:06,921 --> 00:58:08,522 Hello! 807 00:58:19,433 --> 00:58:21,535 See? No one home. 808 00:58:27,241 --> 00:58:29,276 She's not worth it. 809 00:58:55,336 --> 00:58:57,705 - What the fuck? - Oh, my God. 810 00:59:01,042 --> 00:59:02,977 What the fuck happened here, man? 811 00:59:26,500 --> 00:59:27,835 Guys? 812 00:59:35,176 --> 00:59:37,745 Oh, my God. 813 01:00:01,335 --> 01:00:02,870 Guys, look. 814 01:00:04,371 --> 01:00:05,806 What is this? 815 01:00:25,259 --> 01:00:26,927 We should split up. 816 01:00:29,964 --> 01:00:31,265 I agree. 817 01:00:31,932 --> 01:00:33,667 We'll cover more ground that way. 818 01:00:35,136 --> 01:00:37,838 They're running in two directions, so two teams. 819 01:00:37,972 --> 01:00:40,274 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 820 01:00:40,407 --> 01:00:42,810 Find a phone, radio. 821 01:00:42,943 --> 01:00:44,445 Make a call for help, meet outside. 822 01:00:44,579 --> 01:00:45,446 We good? 823 01:00:45,580 --> 01:00:46,447 -Yeah. -Let's go. 824 01:00:46,581 --> 01:00:47,848 Um... 825 01:00:47,982 --> 01:00:49,450 For God's sake, keep quiet about it. 826 01:00:49,584 --> 01:00:51,685 Let's go. 827 01:00:56,257 --> 01:00:58,025 Hey, it's OK. 828 01:01:09,803 --> 01:01:11,939 Aah! 829 01:01:12,072 --> 01:01:13,674 Fuck. 830 01:01:34,428 --> 01:01:36,497 I think this is the way. 831 01:01:37,097 --> 01:01:39,200 We should eliminate the other as an option. 832 01:01:39,333 --> 01:01:41,735 Alice, you want to check it out? 833 01:01:42,571 --> 01:01:44,138 Yeah, sure. I'll catch up. 834 01:01:55,550 --> 01:01:56,984 What the hell is this? 835 01:01:59,853 --> 01:02:01,922 This must be what's making them go crazy. 836 01:02:05,660 --> 01:02:07,094 It's their unmatched ferocity. 837 01:02:07,228 --> 01:02:08,762 Kyle! Whoa! 838 01:02:08,896 --> 01:02:10,532 Oh, my God. 839 01:02:25,580 --> 01:02:26,947 Why are you looking at me like that? 840 01:02:28,215 --> 01:02:30,017 I see you. 841 01:02:31,118 --> 01:02:34,021 What type of pop ballad shit is that? 842 01:02:34,154 --> 01:02:35,856 Digging at Maude. 843 01:02:35,990 --> 01:02:37,458 Chipping at Kyle. 844 01:02:37,592 --> 01:02:39,426 Leaving Zoe for dead. Twice. 845 01:02:39,561 --> 01:02:41,128 Looking after number one. 846 01:02:41,262 --> 01:02:42,930 You think I didn't see that shit in the cabin? 847 01:02:44,566 --> 01:02:46,433 God, relax. You're being intense. 848 01:02:46,568 --> 01:02:47,801 I know people like you! 849 01:02:49,270 --> 01:02:51,071 Seen them in the war. 850 01:02:51,205 --> 01:02:53,374 Stepping on everyone else. 851 01:02:54,942 --> 01:02:56,343 Throw someone off a cliff 852 01:02:56,477 --> 01:02:58,779 if it saved your own skin. 853 01:03:01,583 --> 01:03:02,617 No code. 854 01:03:07,722 --> 01:03:09,758 -Hey, are you OK? -They're everywhere. 855 01:03:10,791 --> 01:03:12,761 - Can't go out. - Who? 856 01:03:12,893 --> 01:03:15,095 Hey. Hello? 857 01:03:15,229 --> 01:03:17,632 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 858 01:03:18,600 --> 01:03:20,000 Frank! 859 01:03:20,801 --> 01:03:22,637 I'm sorry! I'm sorry! 860 01:03:23,971 --> 01:03:25,507 How does it feel? 861 01:03:25,640 --> 01:03:27,975 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 862 01:03:28,108 --> 01:03:30,177 Hey! Hey! 863 01:03:30,311 --> 01:03:31,812 Oh, fuck. 864 01:03:34,181 --> 01:03:35,617 He's gone. 865 01:03:35,750 --> 01:03:37,184 Shit. 866 01:03:37,318 --> 01:03:38,452 -Kyle. -Hey. 867 01:03:38,586 --> 01:03:39,788 Oh, my God. 868 01:03:39,920 --> 01:03:41,322 Yeah, he's fucking dead. 869 01:03:41,455 --> 01:03:42,691 Where's Frank and Malika? 870 01:03:42,823 --> 01:03:45,492 God, I'm begging you, please! 871 01:03:45,627 --> 01:03:48,462 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 872 01:03:50,799 --> 01:03:53,000 What the fuck am I doing? 873 01:04:02,176 --> 01:04:03,944 Help! 874 01:04:05,145 --> 01:04:06,480 Help! 875 01:04:07,414 --> 01:04:08,315 Help! 876 01:04:09,149 --> 01:04:10,618 Please! 877 01:04:14,321 --> 01:04:16,457 I got you, I got you! Come on, guys. 878 01:04:23,665 --> 01:04:24,733 It's OK. 879 01:04:24,865 --> 01:04:26,133 Shh, alright. 880 01:04:26,266 --> 01:04:27,635 Where's Frank? 881 01:04:27,769 --> 01:04:29,370 I think that thing got him. 882 01:04:29,503 --> 01:04:31,205 It's OK, Malika. 883 01:04:32,507 --> 01:04:34,141 You're safe. 884 01:04:34,942 --> 01:04:36,877 You're safe now. 885 01:04:49,056 --> 01:04:50,558 I'm sorry. 886 01:04:52,627 --> 01:04:54,261 I just miss him. 887 01:04:57,799 --> 01:04:58,932 Me too. 888 01:05:14,516 --> 01:05:15,784 Let's go home. 889 01:07:08,830 --> 01:07:11,031 We need to go there. 890 01:07:11,164 --> 01:07:12,299 I can see it. 891 01:07:14,101 --> 01:07:15,870 - I can see... - No, no, no, no. 892 01:07:16,004 --> 01:07:17,304 -Come. -No. 893 01:07:22,175 --> 01:07:23,645 They're sleeping. 894 01:07:23,778 --> 01:07:25,045 Be as quiet as possible. 895 01:07:39,861 --> 01:07:41,194 Go slow. 896 01:10:13,514 --> 01:10:15,215 OK. 897 01:10:15,348 --> 01:10:16,349 Come on, Sam. 898 01:10:26,761 --> 01:10:28,096 Hello. 899 01:10:28,228 --> 01:10:29,396 Hello. 900 01:10:30,565 --> 01:10:31,599 Come on! 901 01:11:00,862 --> 01:11:01,929 Hey! 902 01:11:05,233 --> 01:11:07,235 No! 903 01:11:11,404 --> 01:11:13,875 No! Sam! 904 01:11:16,409 --> 01:11:18,079 Hello, do you read me? 905 01:11:18,212 --> 01:11:20,480 Yes! Yes! Hello! 906 01:11:20,615 --> 01:11:22,583 We crashed! We were-- We were in an airplane! 907 01:11:22,717 --> 01:11:24,552 I don't know, we crashed in the middle of a field! 908 01:11:24,685 --> 01:11:26,654 -Can you give me your position? -I don't know! Fuck! 909 01:11:28,421 --> 01:11:30,892 We're in a building! 910 01:11:31,025 --> 01:11:32,160 We're in the swamps by the river! 911 01:11:32,325 --> 01:11:33,460 Building complex by the swamps. 912 01:11:33,594 --> 01:11:35,096 Hold tight and I'll get to you. 913 01:11:36,798 --> 01:11:37,965 Hello?! 914 01:11:45,106 --> 01:11:47,508 -What the fuck is happening? -Power's down. 915 01:11:49,744 --> 01:11:50,778 Dom, don't. 916 01:11:53,114 --> 01:11:54,682 Stay here and die. 917 01:11:59,319 --> 01:12:01,155 Or try to survive. 918 01:12:01,289 --> 01:12:02,322 Yeah. 919 01:12:04,992 --> 01:12:07,795 OK. Let's go. 920 01:12:51,706 --> 01:12:53,406 Oh, fuck. 921 01:12:53,541 --> 01:12:54,675 Oh, my God. 922 01:13:05,319 --> 01:13:06,354 Fuck. 923 01:13:09,156 --> 01:13:10,758 - Alice... - Alice. 924 01:13:24,404 --> 01:13:26,073 What the fuck is that? 925 01:13:27,975 --> 01:13:29,610 This is what you want, right? 926 01:13:29,744 --> 01:13:31,212 - Alice? - I'm alright. 927 01:13:36,317 --> 01:13:37,417 This is yours. 928 01:13:49,330 --> 01:13:50,932 No! 929 01:14:06,847 --> 01:14:08,049 Kyle! 930 01:14:08,182 --> 01:14:09,784 -Shoot! -Shoot! 931 01:14:16,891 --> 01:14:18,726 -Go, go, go! -Alice! 932 01:14:22,430 --> 01:14:23,631 Dom! 933 01:14:25,266 --> 01:14:26,499 Dom! 934 01:14:28,402 --> 01:14:30,438 Move! 935 01:14:45,386 --> 01:14:46,486 Fuck! 936 01:15:28,295 --> 01:15:30,731 Come on, you motherfucker! 937 01:15:32,500 --> 01:15:33,534 Hey, Christina. 938 01:15:34,769 --> 01:15:36,137 Fuck you! 939 01:18:06,621 --> 01:18:08,355 OK, big bro. 940 01:18:09,190 --> 01:18:10,559 It's time. 941 01:18:14,295 --> 01:18:16,063 I'm living life now, dude. 942 01:18:28,175 --> 01:18:29,810 Thank you. 943 01:18:44,458 --> 01:18:46,994 Hiding away, thinking about preserving life, 944 01:18:47,861 --> 01:18:49,698 just means you're not living it. 945 01:18:49,830 --> 01:18:50,998 I need a drink. 946 01:18:51,966 --> 01:18:53,334 Um... 947 01:18:53,467 --> 01:18:55,102 You hold on to it. 948 01:18:55,236 --> 01:18:57,905 When we get back out here, you're going on this thing. 949 01:18:58,305 --> 01:19:58,253 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 949 01:19:59,305 --> 01:20:59,397