1 00:00:07,680 --> 00:00:09,275 Ze heeft Gilles de la Tourette. 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,075 Fucking fat-ass. Fuck off. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,995 Wat ik tegen die vrouw zei, was niet oké, Kim. 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,915 Je filter is gewoon kapot. 5 00:00:16,040 --> 00:00:19,853 Kim bedoelt dat goed, maar die kent jou niet zoals ik jou ken. 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,315 Kom gewoon bij mij wonen. 7 00:00:22,440 --> 00:00:26,190 Met jou onder één dak zeker? Zot. - Ja, dat wordt keiplezant. 8 00:00:27,320 --> 00:00:28,960 Die vent? Verkeerde adres. 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,955 Holy shit. - Wat hebben we geleerd? 10 00:00:33,080 --> 00:00:37,393 Met veel spijt in m'n hart gaan we toch afscheid van jou moeten nemen. 11 00:00:38,200 --> 00:00:40,263 Yasmine, zijn dat dwanggedachten? 12 00:00:41,320 --> 00:00:44,515 Je komt niet buiten, je datet niet, je zit maar te geilen op die Gerard. 13 00:00:44,640 --> 00:00:48,275 Jij, wat wil jij? - Voor een klas staan en lesgeven. 14 00:00:48,400 --> 00:00:52,635 Ik ga flyers voor bijlessen afdrukken en die ophangen in scholen. 15 00:00:52,760 --> 00:00:56,600 Maar ik ga samenwonen met Kim. - Jij gaat samenwonen met Kim? 16 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Promoot uw product of merk hier contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog 17 00:02:00,360 --> 00:02:05,840 Oké, Yasmine. Een halfuur. Meer heb ik niet nodig. Een halfuurtje. 18 00:02:06,520 --> 00:02:10,915 Binnen, buiten, en daarna mag je compleet losgaan. 19 00:02:11,040 --> 00:02:13,360 Oké. 20 00:02:13,760 --> 00:02:16,475 Twintig minuten. Twintig minuten, en daarna... 21 00:02:16,600 --> 00:02:20,880 Fuck you, fat-ass. Pythagoras heeft een dikke piet. 22 00:02:26,240 --> 00:02:27,640 Kakken doe je hier. 23 00:02:29,240 --> 00:02:30,555 Sorry, dat is... Ik heb... 24 00:02:30,680 --> 00:02:34,600 Ik heb tourette. Dat is niet... - Nee, ça va. Geen probleem. 25 00:02:38,800 --> 00:02:41,320 Komaan, één kwartier. 26 00:03:06,040 --> 00:03:09,955 En zo tegen zichzelf te spreken van: Je mag vooral niks doen... 27 00:03:10,080 --> 00:03:11,520 Dat is ze. 28 00:03:12,920 --> 00:03:14,800 Yasmine De Laet? 29 00:03:16,000 --> 00:03:19,250 Kom binnen, doe de deur achter je dicht en ga zitten. 30 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 Wis... 31 00:04:42,840 --> 00:04:44,240 Alles oké hier? 32 00:04:49,000 --> 00:04:51,235 O nee, niet weer. 33 00:04:51,360 --> 00:04:55,075 Ik ga die daar zetten, want ik heb last van het licht 's ochtends. 34 00:04:55,200 --> 00:04:57,840 Ja, doe dan gewoon... - Kakken doe je hier. 35 00:04:58,480 --> 00:05:02,000 Kakken doe je hier. - Doe dan gewoon die gordijnen dicht. 36 00:05:04,080 --> 00:05:05,875 Oei. Ja... 37 00:05:06,000 --> 00:05:07,555 Kun je mij helpen, alsjeblieft? 38 00:05:07,680 --> 00:05:10,430 Nee, ik ga mij snel omkleden. Ik heb gemorst. 39 00:05:11,720 --> 00:05:13,440 Wat? - Niks. 40 00:05:13,680 --> 00:05:15,755 Dat is gewoon een kwak yoghurt. 41 00:05:15,880 --> 00:05:19,635 Please? - Ja, oké. Snel dan. Kom. 42 00:05:19,760 --> 00:05:23,955 Echt, de hoeveelste keer is dat nu al sinds jij hier ingetrokken bent? 43 00:05:24,080 --> 00:05:27,393 Dit is echt de laatste keer. Beloofd. - Onnozele foef. 44 00:05:29,240 --> 00:05:30,720 Oké? - Ja. 45 00:05:32,400 --> 00:05:33,880 Hoe is het gegaan? 46 00:05:36,200 --> 00:05:37,600 Bof. 47 00:05:40,880 --> 00:05:44,130 Kun je nog helpen met dat bed? Dat is ook superzwaar. 48 00:05:47,320 --> 00:05:50,720 Sorry, sorry, sorry. - Nee, dat is niet erg. 49 00:05:51,880 --> 00:05:54,435 Oké. Zo goed? - Het is goed. 50 00:05:54,560 --> 00:05:56,875 Ik moet nu echt vertrekken. Ik ben veel te laat. 51 00:05:57,000 --> 00:05:58,400 Ja, ga maar. 52 00:06:01,280 --> 00:06:05,235 O nee, Yas. Echt niet weer. Alles staat nu zeker juist? 53 00:06:05,360 --> 00:06:10,995 Ja. Ik mis gewoon nog wat spulletjes, maar ik ga die wel bij mama halen straks. 54 00:06:11,120 --> 00:06:13,720 Oké, dus, dit wordt het? 55 00:06:15,120 --> 00:06:18,620 En wij gaan vanavond gewoon chillen en aperitieven. Deal? 56 00:06:19,680 --> 00:06:21,080 Deal. 57 00:06:25,680 --> 00:06:28,115 Hoe zijn jullie bij mijn Yasmine terechtgekomen? 58 00:06:28,240 --> 00:06:32,155 Zij heeft de flyer zien hangen op de school van onze zoon, 59 00:06:32,280 --> 00:06:34,715 na het oudercontact. Mijn zoon is... 60 00:06:34,840 --> 00:06:37,675 Hij heeft wat moeilijkheden met wiskunde en fysica. 61 00:06:37,800 --> 00:06:39,200 Moeilijkheden... 62 00:06:57,720 --> 00:06:59,120 Fucking fat-ass. 63 00:07:00,200 --> 00:07:01,600 Shit. 64 00:07:08,520 --> 00:07:09,835 Stomme trut. 65 00:07:09,960 --> 00:07:13,355 Wij moesten blijkbaar eerst een kennismakingsgesprek doen zonder Matthi. 66 00:07:13,480 --> 00:07:18,435 Ja. Maar jullie zijn aan het juiste adres. Yasmine, de ouders van... 67 00:07:18,560 --> 00:07:20,715 Matthias. - Van Matthias zijn er. 68 00:07:20,840 --> 00:07:22,240 Yasmine? 69 00:07:22,720 --> 00:07:24,320 Ze is misschien al boven. 70 00:07:25,040 --> 00:07:27,675 Nee, maar mijn Yasmine is echt heel goed in wat ze doet. 71 00:07:27,800 --> 00:07:32,075 Allee, op haar manier. - Hoe bedoel je? 72 00:07:32,200 --> 00:07:35,195 Nee, gewoon. Yasmine zal het jullie zelf wel vertellen. 73 00:07:35,320 --> 00:07:39,315 Daarom heeft ze graag dat de ouders eerst apart komen zonder de kinderen. 74 00:07:39,440 --> 00:07:43,690 Voilà, hier is het. Kijk op jullie gemak eens rond. Ik ga haar halen. 75 00:07:47,800 --> 00:07:48,875 Poppeke? 76 00:07:49,000 --> 00:07:51,440 Oei, wat ben je aan het doen? - Niks. 77 00:07:52,320 --> 00:07:54,520 Zeg, die ouders wachten. 78 00:07:58,200 --> 00:08:00,120 Rustig ademen. 79 00:08:01,720 --> 00:08:03,755 Je kunt het, je kunt het. - Tuurlijk. 80 00:08:03,880 --> 00:08:05,280 Gewoon ademen. 81 00:08:07,080 --> 00:08:09,435 Ze zijn al onder de indruk van het klasje. - Echt? 82 00:08:09,560 --> 00:08:12,315 Ja. - Oké. Komt goed. 83 00:08:12,440 --> 00:08:14,675 En je weet het, het is niet erg als het niet lukt. 84 00:08:14,800 --> 00:08:18,035 Niet dat ik zeg dat het niet gaat lukken. Gewoon jezelf zijn. 85 00:08:18,160 --> 00:08:20,720 Allee, hup. Gewoon jezelf zijn. 86 00:08:21,720 --> 00:08:24,835 Ik zeg gewoon dat je geen mirakels moet verwachten. 87 00:08:24,960 --> 00:08:29,898 Matthi stond niet vooraan in de rij toen ze het verstand aan het uitdelen waren. 88 00:08:30,560 --> 00:08:34,560 Hij kan nog altijd dj worden, zoals je broer. 89 00:08:35,320 --> 00:08:38,240 Hallo. Ik ben Yasmine De Laet. 90 00:08:38,640 --> 00:08:39,795 Welkom. - Hallo. 91 00:08:39,920 --> 00:08:42,035 Lydia. Dit is mijn man Stef. 92 00:08:42,160 --> 00:08:45,595 Welkom, allebei. Dank je om helemaal naar hier te komen. 93 00:08:45,720 --> 00:08:48,158 Holy shit. Holy fucking shit. Fuck off. 94 00:08:49,520 --> 00:08:52,355 Dus, voor ik het over de lessen wou hebben, 95 00:08:52,480 --> 00:08:54,915 is er iets dat jullie over mij moeten weten, namelijk... 96 00:08:55,040 --> 00:08:57,595 ik heb het syndroom van Gilles de la Tourette. 97 00:08:57,720 --> 00:09:00,275 Dat is een neurologische aandoening 98 00:09:00,400 --> 00:09:05,875 waardoor ik onwillekeurige bewegingen maak, dingen zeg, 99 00:09:06,000 --> 00:09:08,595 obscene dingen zeg, mensen imiteer, 100 00:09:08,720 --> 00:09:12,715 en de compulsieve gewoonte heb om mensen en dingen aan te raken. 101 00:09:12,840 --> 00:09:14,720 Dus, voilà. 102 00:09:16,320 --> 00:09:19,915 Ik heb dat eens in een film gezien. Dat is echt, of wat? 103 00:09:20,040 --> 00:09:23,000 Enfin, dat bestaat? - Stef, zeg... 104 00:09:24,320 --> 00:09:26,715 Ja, dat bestaat. 105 00:09:26,840 --> 00:09:28,240 Tada. 106 00:09:29,040 --> 00:09:35,160 Daarom dat ik jullie even apart naar hier wou brengen, zodat er zeker geen... 107 00:09:36,880 --> 00:09:41,600 onaangename verrassingen zouden zijn. 108 00:09:51,040 --> 00:09:53,635 Damn, boy, you're hot. Big salty nuts. 109 00:09:53,760 --> 00:09:56,440 Io like them big salty hairy nuts. 110 00:09:58,160 --> 00:10:01,635 Ja, sorry. Totaal ongepast. Dat zijn dus dingen die... 111 00:10:01,760 --> 00:10:03,675 Het is oké, het is oké. - Sorry. 112 00:10:03,800 --> 00:10:06,515 Ik kan mij inbeelden dat jullie heel veel vragen hebben 113 00:10:06,640 --> 00:10:09,155 over Gilles de la Tourette, maar misschien is het ook interessant 114 00:10:09,280 --> 00:10:12,995 om nu even te kijken naar de lessen, als dat oké is, 115 00:10:13,120 --> 00:10:16,115 en wat ik eventueel kan betekenen voor jullie... 116 00:10:16,240 --> 00:10:17,955 Balzak. 117 00:10:18,080 --> 00:10:19,795 Zoon, Matthijs... Matthias. 118 00:10:19,920 --> 00:10:26,120 Ik bedoel, wat ik normaal gezien doe, is naar het curriculum kijken... 119 00:10:32,120 --> 00:10:34,040 Balzak. Hairy... 120 00:11:12,160 --> 00:11:14,040 Fucking fat-ass. Salty nuts. 121 00:11:14,840 --> 00:11:16,240 Io like them salty. 122 00:11:17,680 --> 00:11:19,080 Komaan, Yasmine. 123 00:11:57,560 --> 00:12:00,315 Die lag daar dus al drie dagen. Kun je je dat voorstellen? 124 00:12:00,440 --> 00:12:02,840 Ja, ik versta dat ook niet... 125 00:12:05,800 --> 00:12:07,595 Waar ga jij naartoe? - Ik moet weg. 126 00:12:07,720 --> 00:12:09,835 Maar poppeke, wij gingen toch samen lunchen? 127 00:12:09,960 --> 00:12:11,955 Ik ben bijna klaar. - Nee, sorry. 128 00:12:12,080 --> 00:12:16,915 Je gaat toch niet met die bak de bus op? Laat mij je op z'n minst afzetten bij Kim. 129 00:12:17,040 --> 00:12:18,440 Allee, poppie. 130 00:12:19,200 --> 00:12:22,388 Het zal wel gaan. - Tien minuutjes, een kwartiertje. 131 00:12:22,640 --> 00:12:24,040 Het zal wel lukken. 132 00:12:27,720 --> 00:12:30,200 Ja, ik zal het doen. 133 00:13:00,440 --> 00:13:01,840 Zo. 134 00:13:05,680 --> 00:13:07,080 Een wijntje. 135 00:13:11,960 --> 00:13:13,360 Glazen. 136 00:13:22,280 --> 00:13:23,680 Yas... 137 00:13:28,240 --> 00:13:29,395 Yas. - Ja? 138 00:13:29,520 --> 00:13:33,645 Waar heb je die wijnglazen nu weer gezet? - Boven de microgolfoven. 139 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 Die ouders gaan het niet doen. 140 00:13:36,440 --> 00:13:39,475 Is dat dat koppel van wie jij de vent probeerde te versieren? 141 00:13:39,600 --> 00:13:42,395 Ik probeerde die vent niet te versieren. Big salty nuts. 142 00:13:42,520 --> 00:13:44,595 Jij wilde die bijlessen toch afbouwen, dus boeien. 143 00:13:44,720 --> 00:13:48,075 Dat gaat niet, want dat solliciteren lukt van geen kanten. 144 00:13:48,200 --> 00:13:50,475 Je bent bij één school langs geweest. 145 00:13:50,600 --> 00:13:53,715 Solliciteren vraagt wel iets meer tijd dan dat. Komt goed. 146 00:13:53,840 --> 00:13:56,035 Ik heb geen tijd, want ik heb nog maar vier leerlingen. 147 00:13:56,160 --> 00:13:59,875 Daarmee ga ik het niet lang trekken. - Maak je daar even niet druk over. 148 00:14:00,000 --> 00:14:02,835 Help me liever met de lekkere potjes snoep en chipjes. 149 00:14:02,960 --> 00:14:05,555 Ik moet eigenlijk eerst mijn motivatiebrief in orde brengen, 150 00:14:05,680 --> 00:14:07,515 maar dat gaat niet met mijn handen. 151 00:14:07,640 --> 00:14:10,315 Het lukt me niet om dat uit te typen. Het zit allemaal tegen. 152 00:14:10,440 --> 00:14:14,035 Weet je wat we doen? Spreek het in op je telefoon, en ik zal het uittypen. 153 00:14:14,160 --> 00:14:15,715 Nee, ik doe dat wel. 154 00:14:15,840 --> 00:14:17,900 Ik doe dat... - Je weet dat ik dat doe op mijn manier. 155 00:14:18,026 --> 00:14:21,066 Chill eens even, trutje. - Stop. Laat los. 156 00:14:25,080 --> 00:14:26,480 Kies jij een film. 157 00:14:28,800 --> 00:14:30,315 Weet je wat jij nodig hebt? 158 00:14:30,440 --> 00:14:34,200 Jij hebt dringend een echte, goeie, dikke piet nodig. 159 00:14:35,600 --> 00:14:37,835 Die plastic vriend van je helpt precies ook niet veel. 160 00:14:37,960 --> 00:14:39,360 Jawel. 161 00:14:40,080 --> 00:14:43,160 Allee. En doe voort. - Ja. 162 00:14:44,480 --> 00:14:46,195 Ik was zojuist eens aan het denken. 163 00:14:46,320 --> 00:14:50,960 Die naar seks neigende tics van jou naar die vader, dat is dus geen toeval. 164 00:14:51,680 --> 00:14:54,835 Dat is echt letterlijk jouw lijf dat naar hem schreeuwde: 165 00:14:54,960 --> 00:14:59,680 Please, verlos mij van deze droogte hierbeneden. 166 00:15:00,720 --> 00:15:04,355 Ja, maar hoelang is dat ondertussen geleden bij jou? Drie, vier jaar? 167 00:15:04,480 --> 00:15:05,755 Twee. 168 00:15:05,880 --> 00:15:08,075 Ja, het was vieze Frankie, hè? - Allee... 169 00:15:08,200 --> 00:15:10,115 Eih. Fuck off. 170 00:15:10,240 --> 00:15:13,235 Maar je wilt toch echt niet dat dat je laatste sekservaring is? 171 00:15:13,360 --> 00:15:14,760 Nee, dat wil ik niet. 172 00:15:16,160 --> 00:15:19,515 Kunnen we nu gewoon een film kiezen? 173 00:15:19,640 --> 00:15:21,955 Ik heb echt compassie. - Nee, stop. 174 00:15:22,080 --> 00:15:25,555 Lieve vulva, ik zie je, ik hoor je, ik voel je. 175 00:15:25,680 --> 00:15:30,195 Ik ga je redden. Kim to the rescue. 176 00:15:30,320 --> 00:15:31,595 Het is goed. 177 00:15:31,720 --> 00:15:37,235 Nee, wij gaan morgenavond nog eens uit. Even uit onze kop stappen, dansen... 178 00:15:37,360 --> 00:15:40,485 En de bloemetjes daarbeneden ook eens buitenzetten. 179 00:15:40,880 --> 00:15:45,000 Nee, Kim, ik ben echt oké. Ik heb gewoon een beetje stress. 180 00:15:45,520 --> 00:15:48,275 Stop. Maar je hebt gelijk over die motivatiebrief. 181 00:15:48,400 --> 00:15:50,555 Ik zal die inspreken en dan mag jij die uittypen. Goed? 182 00:15:50,680 --> 00:15:52,080 Dank je wel. 183 00:15:53,320 --> 00:15:56,155 En nu niks meer over piemels en gewoon een film kijken. 184 00:15:56,280 --> 00:15:58,320 Oké, oké. - Kies maar. 185 00:16:06,560 --> 00:16:08,748 Holy shit. Holy fucking shit. Fuck. 186 00:16:09,440 --> 00:16:11,555 Open voicebericht naar dokter G. 187 00:16:11,680 --> 00:16:13,275 Holy shit. Holy fucking shit. 188 00:16:13,400 --> 00:16:17,035 Open voicebericht naar dokter G. Welke groep... 189 00:16:17,160 --> 00:16:18,560 Komaan. 190 00:16:20,000 --> 00:16:23,715 Open voicebericht naar dokter G. 191 00:16:23,840 --> 00:16:25,880 Voicebericht naar dokter G. 192 00:16:28,200 --> 00:16:29,640 Hé, Gerard. 193 00:16:30,720 --> 00:16:34,760 Ik heb normaal gezien pas morgenavond een sessie bij jou, 194 00:16:35,080 --> 00:16:37,955 maar ik ben toevallig al in de buurt, 195 00:16:38,080 --> 00:16:42,240 dus ik vroeg mij af of jij misschien nu of straks... 196 00:16:44,720 --> 00:16:48,160 een opening hebt. Dus voilà, laat maar weten. 197 00:16:48,680 --> 00:16:50,800 Ja, het is Yasmine trouwens. 198 00:17:15,680 --> 00:17:19,795 Maar... Hé, Yasmine. Ik heb juist je berichtje gehoord. 199 00:17:19,920 --> 00:17:23,915 Ik kan nu wel. Ik ben aan het eten, het is pauze, maar ik kan nu wel. 200 00:17:24,040 --> 00:17:25,275 De rest van de middag zit vol. 201 00:17:25,400 --> 00:17:29,235 Maar nee, ik laat je gewoon rustig... - Maar nee, kom. 202 00:17:29,360 --> 00:17:33,595 We gaan dat hier doen, al lopend. Wil je een stukje van mijn broodje? 203 00:17:33,720 --> 00:17:36,960 Hier. Pak maar. 204 00:17:38,000 --> 00:17:40,915 Dank je. - Zeg, wat kon er niet wachten? 205 00:17:41,040 --> 00:17:43,835 Wel, dus ik zit eigenlijk een beetje met... 206 00:17:43,960 --> 00:17:45,360 Proef eerst eens. 207 00:17:48,320 --> 00:17:49,720 Lekker, hè? 208 00:17:51,960 --> 00:17:56,875 Dus, een paar weken geleden dacht ik: oké, wat heb je te verliezen, Yasmine? 209 00:17:57,000 --> 00:17:59,915 Let's go, ga bij je beste vriendin wonen. 210 00:18:00,040 --> 00:18:04,415 Ga eindelijk je dromen achterna. Fuck alles en iedereen, zoals jij zei. 211 00:18:04,600 --> 00:18:08,720 Maar sinds een paar dagen voel ik... - Wacht nu eens even. 212 00:18:09,360 --> 00:18:11,795 Je hebt eigenlijk gelijk. Ik ben aan het eten, het is pauze. 213 00:18:11,920 --> 00:18:15,835 We kunnen dat gesprek hier nu niet doen in dit park. Het is niet het moment. 214 00:18:15,960 --> 00:18:19,115 Sorry, je moet al de hele dag naar je patiënten luisteren 215 00:18:19,240 --> 00:18:24,355 en dan kom ik je nog lastigvallen. - Nee, dat is het niet. 216 00:18:24,480 --> 00:18:27,640 Misschien kunnen we het over iets anders hebben nu. 217 00:18:29,040 --> 00:18:32,960 Fuck tourette. Hoelang kennen wij elkaar nu al? 218 00:18:34,760 --> 00:18:36,160 Valt er je niks op? 219 00:18:36,840 --> 00:18:38,528 Waar zijn je tics gebleven? 220 00:19:04,080 --> 00:19:06,675 Fuck off. Sorry. 221 00:19:06,800 --> 00:19:08,480 Echt sorry. Fuck you. 222 00:19:27,960 --> 00:19:33,200 Hé, trutje. Het is goed, we zullen uitgaan vanavond. 223 00:19:35,400 --> 00:19:36,800 Fucking fat-ass. 224 00:19:46,920 --> 00:19:48,720 Fuck off. Fucking fat-ass. 225 00:19:59,800 --> 00:20:01,720 Zet je ding eens af. 226 00:20:02,400 --> 00:20:05,160 Die twee gasten daar... Op drie uur. 227 00:20:06,360 --> 00:20:09,115 Ja, hè? - Die met zijn brilletje is tof. 228 00:20:09,240 --> 00:20:11,553 Voor jou? Ja. En die andere voor mij. 229 00:20:12,600 --> 00:20:14,000 Fuck off. 230 00:20:17,160 --> 00:20:19,285 Die hebben dat ook op groen gezet. 231 00:20:37,000 --> 00:20:38,755 Fuck off. - Wat? 232 00:20:38,880 --> 00:20:41,480 Dat was een tic. - Ah, oké. 233 00:20:45,840 --> 00:20:47,240 Sorry. 234 00:20:48,800 --> 00:20:50,200 Dat is oké. 235 00:20:52,160 --> 00:20:54,955 'Holy fucking shit' zeg jij het meest? - Ja. 236 00:20:55,080 --> 00:20:59,600 Je fluit, je tikt tegen je borst. Wat doe jij nog zoal? 237 00:21:00,360 --> 00:21:03,675 'Pythagoras heeft een dikke piet' is een klassieker. 238 00:21:03,800 --> 00:21:05,755 Maar even serieus, jij doet dat toch expres? 239 00:21:05,880 --> 00:21:07,315 Nee, dat is echt. Dat gaat vanzelf. 240 00:21:07,440 --> 00:21:09,115 No way. - Jawel. 241 00:21:09,240 --> 00:21:11,053 Kakken doe je hier. Fuck off. 242 00:21:15,520 --> 00:21:16,755 Dat is een goeie. 243 00:21:16,880 --> 00:21:19,115 Maar dat is een nieuwe. Dat is waar, hè? 244 00:21:19,240 --> 00:21:22,835 Ja, dat stond geschreven in een wc-hokje en ik had dat overgenomen. 245 00:21:22,960 --> 00:21:26,795 Wat? Jij pikt nieuwe dingen op? Hoe gaat dat dan? 246 00:21:26,920 --> 00:21:31,715 Ik weet niet, dat staat geschreven en dan floept dat eruit, of ik doe iemand na. 247 00:21:31,840 --> 00:21:35,475 What the fuck? Oké. Trippy, toch? 248 00:21:35,600 --> 00:21:37,520 Wacht... Kakken doe je hier. 249 00:21:38,640 --> 00:21:40,600 Kakken doe je hier. Fuck off. 250 00:21:42,760 --> 00:21:46,515 Bon, wat wil je drinken? - Een pintje, dat heb ik toch gezegd? 251 00:21:46,640 --> 00:21:50,040 En als ik iets anders doe... Ah, nee, tuurlijk... 252 00:21:50,560 --> 00:21:54,075 stand up for the Antwerp boys 253 00:21:54,200 --> 00:21:57,875 Nee. Kijk... 254 00:21:58,000 --> 00:21:59,400 Kim. 255 00:22:00,320 --> 00:22:02,960 Ja, please. - Kim, nee... 256 00:22:09,840 --> 00:22:11,960 Hilarisch. Dat is keigoed. 257 00:22:15,000 --> 00:22:18,435 Seba, het is genoeg. Het is te veel. - Maar dat is voor de leut. 258 00:22:18,560 --> 00:22:23,000 Het is voor de leut. Oké, sorry. Blijf zitten. Kalm. 259 00:22:23,960 --> 00:22:25,360 Sorry. 260 00:22:25,880 --> 00:22:30,400 Ik ga even een piske forceren, oké? Ik trakteer. Allemaal hetzelfde? 261 00:22:32,760 --> 00:22:34,115 Trek je daar niks van aan. 262 00:22:34,240 --> 00:22:38,240 Seba is echt een hele stomme kloot soms. Die zegt maar wat. 263 00:22:39,000 --> 00:22:40,400 Yas... 264 00:22:42,320 --> 00:22:45,880 Sorry. You still love me? 265 00:22:47,920 --> 00:22:51,635 Ik wist het. She loves me. 266 00:22:51,760 --> 00:22:54,280 She loves me. 267 00:22:57,640 --> 00:22:59,320 Au. - Mijn borst... 268 00:23:09,360 --> 00:23:10,795 Wil jij weg? Ja. 269 00:23:10,920 --> 00:23:12,608 We gaan weg. - Motherfucker. 270 00:23:13,440 --> 00:23:17,315 Wij moeten weg. - Nee. Seba meende dat echt niet. 271 00:23:17,440 --> 00:23:19,955 Nee, maar dat is het niet. Het is gewoon laat. 272 00:23:20,080 --> 00:23:22,715 Nog één drankje. Het is er al. - Wij gaan weg. 273 00:23:22,840 --> 00:23:25,240 Nee. We blijven. 274 00:23:26,200 --> 00:23:27,835 Ah, we blijven. - Kim... 275 00:23:27,960 --> 00:23:29,360 Zullen we dansen? 276 00:23:29,960 --> 00:23:31,360 Wacht, hoor. 277 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 Kim. 278 00:23:41,000 --> 00:23:44,680 Pak je koptelefoon mee. - Ik heb hem. 279 00:23:45,040 --> 00:23:46,440 Volg mij. 280 00:24:04,320 --> 00:24:05,720 Ça va? 281 00:24:12,200 --> 00:24:14,480 Wij gaan ook dansen. Kom. - Ja. 282 00:24:43,880 --> 00:24:45,400 Sorry. - Wacht even. 283 00:24:51,240 --> 00:24:52,720 Lukt het? - Nee. 284 00:25:10,960 --> 00:25:12,360 Kakken doe je hier. 285 00:25:14,080 --> 00:25:15,480 Sorry. 286 00:25:16,960 --> 00:25:19,560 Sorry. Timing... - Ja... 287 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 Nee, dat is heel oké, we gaan... 288 00:25:24,920 --> 00:25:28,720 O, sorry. Sorry, sorry, sorry. Gaat het? 289 00:25:29,120 --> 00:25:30,520 Mag ik eens zien? 290 00:25:34,320 --> 00:25:37,600 Ocharme. Gaat het? - Ça va. 291 00:25:38,360 --> 00:25:43,035 Voor het betere hand- en mondwerk moet je bij jou wel fameuze risico's nemen. 292 00:25:43,160 --> 00:25:47,235 Wie honing wil, moet bereid zijn om gestoken te worden, toch? 293 00:25:47,360 --> 00:25:49,200 En, is het ça va? 294 00:25:52,760 --> 00:25:54,240 Het gaat wel. - Ja? 295 00:25:55,200 --> 00:25:56,600 Nog altijd even knap. 296 00:26:08,520 --> 00:26:09,920 Sorry. 297 00:26:10,160 --> 00:26:13,720 Ça va, ça va. Fuck it. 298 00:26:17,800 --> 00:26:19,280 Sorry. - Dat is oké. 299 00:26:35,360 --> 00:26:36,835 Goeiemorgen. 300 00:26:36,960 --> 00:26:40,000 Heb jij mij nu gelikt? - Ik weet niet. 301 00:26:45,080 --> 00:26:47,920 Mijn neus... Fuck. - Sorry. 302 00:27:02,880 --> 00:27:04,280 O nee... 303 00:27:05,480 --> 00:27:09,440 Waar is het toilet? - Daar. Tweede deur links. 304 00:27:32,280 --> 00:27:34,040 Euh ja... 305 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 Hé. - Hé. 306 00:27:39,360 --> 00:27:40,760 Ja. 307 00:27:44,560 --> 00:27:47,040 Ja, we bellen nog. 308 00:27:49,320 --> 00:27:53,320 Bedankt, hè. - Ja. Salut. 309 00:27:58,280 --> 00:28:00,675 Hoe was het? Hij had precies iets aan z'n... 310 00:28:00,800 --> 00:28:04,440 Hij wou me beffen. - Was het lekker? 311 00:28:05,800 --> 00:28:07,795 En hoe was het bij jou? 312 00:28:07,920 --> 00:28:10,435 Schatteke, is er al iets van koffie of zo? 313 00:28:10,560 --> 00:28:14,640 Of een eitje? Ik heb echt een zware kop. 314 00:28:23,080 --> 00:28:25,160 Dag, Yassie. Alles goed? 315 00:28:29,880 --> 00:28:31,640 Ik ga een eitje pakken. 316 00:28:33,320 --> 00:28:35,920 Kim, what the fuck? Die klojo? 317 00:28:40,120 --> 00:28:42,308 Doe je dat niet meer, die beltonen? 318 00:28:51,080 --> 00:28:52,715 Goedemorgen. - Nee. 319 00:28:52,840 --> 00:28:55,680 Echt niet. Nee. Ga gewoon naar huis. 320 00:29:04,960 --> 00:29:06,360 Fucking kut. 321 00:29:08,920 --> 00:29:12,760 Yas, Yassie. 322 00:29:13,560 --> 00:29:16,200 Ik heb echt even een knuffel nodig. 323 00:29:20,520 --> 00:29:23,920 Au. Alles doet gewoon pijn. 324 00:29:25,040 --> 00:29:30,280 Ik weet echt dat ik de allergrootste stommerik ben. 325 00:29:31,000 --> 00:29:32,400 Ik weet het. 326 00:29:33,360 --> 00:29:34,760 Why? 327 00:29:35,760 --> 00:29:37,520 Why? 328 00:29:39,840 --> 00:29:43,240 Maar hij is weg. En ik ga hem nooit meer zien. 329 00:29:45,520 --> 00:29:47,000 Allee, Yas. 330 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Ik was gewoon zat. 331 00:29:53,160 --> 00:29:58,355 Maar iedereen was zat. Ik weet zelfs niet hoe dat allemaal gebeurd is. 332 00:29:58,480 --> 00:30:03,600 Die Seba... Waar is die Seba, weet jij dat? 333 00:30:03,960 --> 00:30:06,640 Dit gaat echt nooit meer gebeuren. 334 00:30:09,360 --> 00:30:10,760 Ik beloof het je. 335 00:30:11,360 --> 00:30:13,440 Kim... - Ja? 336 00:30:14,520 --> 00:30:16,333 Je moet mij niks beloven, hè. 337 00:30:16,760 --> 00:30:21,195 Die heeft je keiveel pijn gedaan de vorige keer. Het is alsof jij dat vergeten bent. 338 00:30:21,320 --> 00:30:23,755 Maar nee... - Je wilt dat toch niet opnieuw meemaken? 339 00:30:23,880 --> 00:30:26,480 Nee, echt niet. - Voilà. 340 00:30:27,360 --> 00:30:30,680 Wil jij mij even vastpakken? Alsjeblieft? 341 00:30:34,240 --> 00:30:38,880 Maar echt stevig, met twee armen. O ja. 342 00:30:39,680 --> 00:30:45,480 Een beetje harder. Ik wil mij echt vastgehouden voelen. 343 00:30:46,680 --> 00:30:48,080 Stomme eikel. 344 00:30:48,280 --> 00:30:49,680 Sorry. 345 00:30:54,240 --> 00:30:58,760 Kim, nee, hem niet terug binnenlaten. - Sowieso niet. 346 00:31:05,640 --> 00:31:07,040 Hallo? 347 00:31:09,680 --> 00:31:11,080 En wie bent u? 348 00:31:13,520 --> 00:31:16,200 Yasmine. Ja, oké. 349 00:31:21,200 --> 00:31:24,960 Het is voor jou. Een vent met een Frans accent. 350 00:31:42,640 --> 00:31:44,040 Dag, meneer. 351 00:31:44,320 --> 00:31:45,720 Dag. 352 00:31:46,200 --> 00:31:49,120 Kan ik u helpen? - Ik ben... 353 00:31:50,440 --> 00:31:52,080 Mijn naam is Abdulmalek. 354 00:31:54,400 --> 00:31:55,880 Jij heet Yasmine? 355 00:31:56,720 --> 00:32:00,160 Ja. - De dochter van Christine? 356 00:32:00,760 --> 00:32:02,160 Kennen wij mekaar? 357 00:32:03,320 --> 00:32:04,960 Fuck off. 358 00:32:05,240 --> 00:32:07,755 Ik heb tourette. Sorry. 359 00:32:07,880 --> 00:32:10,400 Ik ben dus Abdulmalek. 360 00:32:12,680 --> 00:32:14,800 Ik weet niet goed hoe ik dit... 361 00:32:19,880 --> 00:32:21,520 Ik ben uw papa. 362 00:32:25,560 --> 00:32:26,960 Uw vader. 363 00:32:28,880 --> 00:32:32,000 Sorry, wat heeft u gezegd? 364 00:32:33,960 --> 00:32:35,600 Ik weet hoe het klinkt. 365 00:32:36,080 --> 00:32:40,840 Ik heb er met uw mama over gesproken. Het is niet elke dag dat... 366 00:32:43,760 --> 00:32:45,675 Kunnen we ergens... 367 00:32:45,800 --> 00:32:47,880 Wat zeg jij nu? 368 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 Ik ben uw vader. 369 00:32:52,320 --> 00:32:55,760 Yasmine? - Fuck off. Kakken doe je hier. Fat-ass. 370 00:33:11,120 --> 00:33:12,600 Laat haar los. 371 00:33:13,640 --> 00:33:17,578 Kijk naar mij. Wat is er gebeurd? Kijk naar mij. Blijven ademen. 372 00:33:24,360 --> 00:33:28,235 Wat denkt die? Dat ik ineens voor zijn deur ga staan en salam aleikum... 373 00:33:28,360 --> 00:33:29,475 Wanneer wil je gaan? 374 00:33:29,600 --> 00:33:30,875 Bon, anyway... 375 00:33:31,000 --> 00:33:33,115 Dus je hebt nog nooit voor een klas gestaan? 376 00:33:33,240 --> 00:33:35,360 In principe weten wij genoeg. 377 00:33:36,680 --> 00:33:40,430 Zwijg, moeder, want er komen alleen maar leugens uit je mond. 377 00:33:41,305 --> 00:34:41,727