1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:17,260 --> 00:02:21,760
Απόδοση-Επιμέλεια:Sparta
3
00:02:22,660 --> 00:02:24,492
Να είσαι καλό κορίτσι, Αμαλία!
4
00:02:26,540 --> 00:02:28,304
Τι κάνεις εκεί;
5
00:02:28,540 --> 00:02:30,782
Έλα τώρα, συμμορφώσου!
6
00:02:36,820 --> 00:02:38,311
Αμαλία!
7
00:02:40,060 --> 00:02:41,392
Με λένε Μίνα,
8
00:02:41,420 --> 00:02:44,504
αλλά όλοι με φώναζαν Μπάμπολα.
9
00:02:44,940 --> 00:02:48,860
Η Αμαλία ήταν η κατσίκα μου,
την πήρα όταν ήμουν μικρή.
10
00:02:48,860 --> 00:02:51,455
Ήταν η μόνη που επέζησε
από τη σφαγή της μάνας μου.
11
00:02:51,500 --> 00:02:55,870
Την μισούσε γιατί ήταν
η μόνη που δεν κατάφερε να σκοτώσει.
12
00:02:56,180 --> 00:02:58,968
Δίπλα στον δρόμο υπήρχε μία τρατορία.
13
00:02:59,100 --> 00:03:01,626
Πουλούσαν χέλια και είχαν κατσικάκια.
14
00:03:01,900 --> 00:03:05,598
Μου άρεσε να σταματάω και να αγοράζω χέλια,
όταν περνούσα με την Αμαλία.
15
00:03:06,500 --> 00:03:10,505
Μπάμπολα! Δεν είναι καλύτερα μέσα
παρά έξω; Κοίτα!
16
00:03:13,060 --> 00:03:14,380
Τέσσερα, παρακαλώ.
17
00:03:15,980 --> 00:03:16,982
Ένα,
18
00:03:19,660 --> 00:03:20,787
δύο...
19
00:03:21,660 --> 00:03:23,208
Είδες τον Πέδρο;
20
00:03:23,260 --> 00:03:24,808
Ναι, τον είδα.
21
00:03:25,540 --> 00:03:27,293
Όλο κάνει πλάκες...
22
00:03:27,540 --> 00:03:29,384
Το ψάρεμα πήγε καλά;
23
00:03:29,460 --> 00:03:30,883
Όχι άσχημα, όχι άσχημα!
24
00:03:30,940 --> 00:03:32,135
Μπάμπολα!
25
00:03:32,900 --> 00:03:35,654
Γιατί ποτέ
δεν με ακούει;
26
00:03:36,060 --> 00:03:38,416
Γαμώ την κατσίκα!
27
00:03:39,180 --> 00:03:41,832
Γαμώ την Αμαλία!
28
00:03:43,100 --> 00:03:46,047
Ο Αριόστο, αυτό το κάθαρμα!
29
00:03:48,660 --> 00:03:50,936
Γαμώ την τρατορία!
30
00:03:51,580 --> 00:03:55,199
Αυτός ο μαλάκας μου υποσχέθηκε
ζωή σαν βασίλισσα...
31
00:03:57,180 --> 00:03:59,331
Κι εγώ είμαι εδώ...
32
00:03:59,780 --> 00:04:02,011
να γδέρνω κατσίκες...
33
00:04:02,180 --> 00:04:06,276
και να μαγειρεύω χέλια
όλη μέρα!
34
00:04:07,060 --> 00:04:09,609
Γαμώ την τρατορία!
35
00:04:10,780 --> 00:04:12,931
Γαμώ την Μπάμπολα!
36
00:04:13,340 --> 00:04:15,275
Είσαι σαν τον Αριόστο,
37
00:04:15,380 --> 00:04:18,179
τον παλιάνθρωπο πατέρα σου!
38
00:04:24,460 --> 00:04:26,918
Αχ, να ήταν η αδελφή σου σαν κι εσένα...
39
00:04:29,060 --> 00:04:32,440
και να ήταν ο πατέρας σου
ακόμα μαζί μας!
40
00:04:33,060 --> 00:04:35,416
Τι καλός κυνηγός που ήταν!
41
00:04:35,980 --> 00:04:38,028
- Το θυμάσαι;
- Όχι.
42
00:04:40,060 --> 00:04:41,449
Φέρε μου το όπλο μου!
43
00:04:44,180 --> 00:04:46,183
Μαμά,
το θέλεις στ’ αλήθεια το όπλο;
44
00:04:46,300 --> 00:04:48,041
Ναι, το όπλο!
45
00:05:20,060 --> 00:05:23,337
Ο θάνατος της Αμαλίας
ήταν τρομερός για μένα.
46
00:05:23,700 --> 00:05:25,817
Την είχα από τότε που γεννήθηκε.
47
00:05:25,860 --> 00:05:28,238
Την τάιζα με το μπιμπερό.
48
00:05:28,500 --> 00:05:30,253
Ήταν η μοναδική μου φίλη.
49
00:05:30,300 --> 00:05:32,940
Της έλεγα
όλα μου τα μυστικά.
50
00:05:33,500 --> 00:05:35,241
Όλα μου τα όνειρα.
51
00:05:56,740 --> 00:05:59,027
Η μαμά ήταν πάντα μεθυσμένη.
52
00:05:59,060 --> 00:06:01,677
Και αρκετά
απρόσεκτη με το όπλο της.
53
00:06:07,060 --> 00:06:11,327
Ο Φλάβιο ήταν
το αγαπημένο της θύμα...
54
00:06:11,660 --> 00:06:13,333
Σταμάτα, μαμά!
55
00:06:13,380 --> 00:06:14,871
Σταμάτα να πίνεις!
56
00:06:15,020 --> 00:06:16,511
Ήταν αδιόρθωτη.
57
00:06:16,940 --> 00:06:18,920
Ήταν σκληρή γυναίκα,
58
00:06:19,900 --> 00:06:21,892
πραγματικά τυραννική.
59
00:06:22,620 --> 00:06:27,103
Δεν μπορούσε να σταματήσει το ποτό
και κατέληξε με κίρρωση.
60
00:06:27,180 --> 00:06:29,979
Ο θάνατός της ήταν
ανακούφιση για όλους.
61
00:06:31,380 --> 00:06:34,043
Συλλυπητήρια!
Ήταν καλή γυναίκα.
62
00:06:34,180 --> 00:06:36,024
Ναι, η καημένη...
63
00:06:36,380 --> 00:06:37,916
Συλλυπητήρια...
64
00:06:39,900 --> 00:06:41,744
Κουράγιο...
65
00:06:42,300 --> 00:06:43,973
Θα μας λείψει...
66
00:06:44,620 --> 00:06:47,670
Τα καημένα τα παιδιά
έμειναν ολομόναχα...
67
00:06:50,100 --> 00:06:53,411
Στην κηδεία της μαμάς
είχα αποφασίσει να φύγω.
68
00:06:54,860 --> 00:06:58,103
Η αλήθεια είναι ότι πάντα
το ήθελα.
69
00:06:58,620 --> 00:07:00,248
Αλλά ο Φλάβιο διαφώνησε.
70
00:07:00,300 --> 00:07:03,213
Με έπεισε να μείνω στο Κομάκιο.
71
00:07:03,820 --> 00:07:07,780
Αυτή η απόφαση θα άλλαζε
δραματικά τη μοίρα μου...
72
00:07:08,100 --> 00:07:10,433
Μα δεν το ήξερα ακόμα...
73
00:07:14,860 --> 00:07:17,750
Η μαμά ήταν πάντα δύσκολη,
74
00:07:18,540 --> 00:07:20,566
πάντα μισούσε την Αμαλία.
75
00:07:23,780 --> 00:07:26,420
Κοίτα τι βρήκα. Κοίτα!
76
00:07:29,060 --> 00:07:33,213
Για σένα. Αυτή είναι η Λίλι.
Έχει μάτια σαν την Αμαλία.
77
00:07:33,300 --> 00:07:35,952
Δεν μπορώ να την κρατήσω,
θέλω να φύγω.
78
00:07:38,220 --> 00:07:40,792
Τότε θα τη μαγειρέψω
για να τιμήσω τη μαμά.
79
00:07:40,820 --> 00:07:43,790
Τι λες; Δώσε τη μου.
80
00:07:45,780 --> 00:07:47,328
Άκου...
81
00:07:48,340 --> 00:07:50,093
Γλυκιά μου, σκέψου το.
82
00:07:51,940 --> 00:07:54,603
Κι εγώ θέλω να ζήσω, όπως εσύ...
83
00:07:56,860 --> 00:07:59,216
Αυτή η τρατορία είναι ό,τι έχουμε.
84
00:08:02,060 --> 00:08:04,518
Γιατί να μην πάρουμε τα λεφτά;
85
00:08:05,460 --> 00:08:06,894
Σε παρακαλώ.
86
00:08:09,420 --> 00:08:11,878
Βάτραχοι και κατσίκες
δεν φέρνουν λεφτά.
87
00:08:12,380 --> 00:08:15,566
Μια πιτσαρία. Μια ωραία τρατορία.
88
00:08:16,860 --> 00:08:18,613
Με τι λεφτά;
89
00:08:18,660 --> 00:08:21,016
Από τον Ούγκο, τον παλιό μου συμμαθητή.
90
00:08:21,180 --> 00:08:24,764
Έχει, θα μας βοηθήσει.
91
00:08:25,460 --> 00:08:26,610
Θα δεις.
92
00:08:35,180 --> 00:08:37,126
Μπάμπολα.
93
00:08:43,980 --> 00:08:46,097
Καταλαβαίνεις;
94
00:08:47,980 --> 00:08:51,974
Μην απογοητεύσεις τον αδελφό σου.
95
00:08:52,380 --> 00:08:54,724
Το καταλαβαίνεις;
96
00:08:55,460 --> 00:08:56,598
Ναι;
97
00:09:06,660 --> 00:09:09,016
Έλα γλυκιά μου,
έλα μαζί μου...
98
00:09:09,060 --> 00:09:11,313
Θα σου συστήσω τον Ούγκο...
99
00:09:11,380 --> 00:09:12,848
Να τον.
100
00:09:14,580 --> 00:09:17,038
Αυτή είναι η Λίλι, το κατσικάκι της Μπάμπολα.
101
00:09:17,620 --> 00:09:19,418
Σου αρέσει ο Ούγκο;
102
00:09:21,980 --> 00:09:23,312
Πεινάς;
103
00:09:23,780 --> 00:09:25,112
Πώς είναι τα μακαρόνια;
104
00:09:38,380 --> 00:09:40,019
Έλα εδώ, αγάπη μου.
105
00:09:40,060 --> 00:09:41,904
Έλα στη μαμά.
106
00:09:54,380 --> 00:09:56,303
Ούγκο... Μπάμπολα.
107
00:09:58,180 --> 00:09:59,204
Χάρηκα.
108
00:09:59,780 --> 00:10:01,726
Γεια σου Μπάμπολα, πολύ χάρηκα.
109
00:10:04,700 --> 00:10:06,441
Φάε τα μακαρόνια σου.
110
00:10:10,300 --> 00:10:11,734
Σου αρέσουν;
111
00:10:12,380 --> 00:10:13,916
Είναι υπέροχα.
112
00:10:30,380 --> 00:10:31,609
Σου αρέσει το λάδι;
113
00:10:32,380 --> 00:10:33,609
Πολύ.
114
00:10:39,420 --> 00:10:42,254
Μπορείς να φέρεις άλλο ένα μπουκάλι...
115
00:10:42,540 --> 00:10:43,951
Σε παρακαλώ.
116
00:10:52,300 --> 00:10:54,656
Μπορείς να μας βοηθήσεις με την τράπεζα;
117
00:10:54,980 --> 00:10:57,597
Σου είπα, δεν είναι πρόβλημα.
118
00:10:58,260 --> 00:11:01,731
Μπορώ να το κάνω, ακόμα κι αν
δεν έχω πολλά χρήματα...
119
00:11:03,180 --> 00:11:04,204
Αλλά...
120
00:11:05,700 --> 00:11:07,441
Θα προσπαθήσω έτσι κι αλλιώς.
121
00:11:08,180 --> 00:11:11,355
Ο Ούγκο ήταν καλός άνθρωπος,
πολύ εξυπηρετικός.
122
00:11:11,380 --> 00:11:14,020
Αλλά ανησυχούσε πολύ
για τα λεφτά...
123
00:11:14,140 --> 00:11:16,234
Και ήταν υπερβολικά ζηλιάρης.
124
00:11:16,460 --> 00:11:19,271
– Μη περπατάς έτσι.
– Γιατί;
125
00:11:19,300 --> 00:11:21,667
Θα χάσεις τις πίτσες.
126
00:11:21,700 --> 00:11:24,875
Ήταν τρελά ερωτευμένος μαζί μου,
χωρίς αμφιβολία.
127
00:11:24,980 --> 00:11:29,700
Αλλά δεν με άφηνε λεπτό από τα μάτια του.
Ένιωθα παρακολουθούμενη.
128
00:11:29,700 --> 00:11:31,362
Ο Φλάβιο ήταν χαρούμενος.
129
00:11:39,820 --> 00:11:42,972
Πάρε το σημερινό πιάτο,
"Πίτσα με μοτσαρέλα".
130
00:11:49,220 --> 00:11:52,088
Ευτυχώς που
είμαστε κλειστά αύριο.
131
00:11:52,100 --> 00:11:54,877
Θα κάνουμε
τον μηνιαίο απολογισμό.
132
00:11:54,900 --> 00:11:56,857
Ούγκο, όχι λογαριασμούς, σε παρακαλώ.
133
00:11:56,900 --> 00:11:59,768
Ο Φλάβιο θα με πάει
στο υδάτινο πάρκο.
134
00:11:59,820 --> 00:12:02,688
Στο υδάτινο πάρκο;
Είσαι τρελή;
135
00:12:02,700 --> 00:12:04,953
Θα έχει απίστευτο κόσμο.
136
00:12:05,100 --> 00:12:06,329
Και λοιπόν;
137
00:12:06,500 --> 00:12:08,036
Είσαι ζηλιάρης;
138
00:12:08,220 --> 00:12:11,292
Έχω λόγο να είμαι;
139
00:12:11,420 --> 00:12:13,776
Και εξάλλου,
δεν είσαι σε πένθος;
140
00:12:13,900 --> 00:12:16,153
Θα φορέσω μαύρο μπικίνι.
141
00:12:40,500 --> 00:12:41,718
Εκεί κάτω;
142
00:13:28,700 --> 00:13:30,874
Συγγνώμη...
Χτύπησες;
143
00:13:30,900 --> 00:13:32,857
Όχι, δεν είναι τίποτα.
144
00:13:33,300 --> 00:13:35,348
Γεια σου Ούγκο,
περνάς καλά;
145
00:13:36,340 --> 00:13:37,979
Ας πιούμε κάτι.
146
00:13:40,540 --> 00:13:43,500
– Ποια ψάχνει;
– Εμένα...
147
00:13:43,500 --> 00:13:45,150
Εμένα κοιτάζει.
148
00:13:45,220 --> 00:13:47,177
Είσαι σίγουρη;
149
00:13:47,540 --> 00:13:50,283
Είναι πολύ ωραίος
για να του αρέσουν οι γυναίκες.
150
00:15:13,460 --> 00:15:14,996
Δεν είναι πολύ νωρίς...
151
00:15:50,140 --> 00:15:51,164
Έτοιμος;
152
00:15:51,740 --> 00:15:55,324
– Προχώρα, είμαι εδώ.
– Εντάξει.
153
00:15:55,460 --> 00:15:58,635
Σταμάτα, μαλάκα.
Τι ντροπή!
154
00:15:58,660 --> 00:16:01,232
– Τι είναι αυτές οι μαλακίες;
– Σε μένα μιλάς;
155
00:16:01,660 --> 00:16:04,118
Ναι, σε σένα.
Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
156
00:16:04,140 --> 00:16:06,200
– Μαλάκα.
– Θα σε σκοτώσω!
157
00:16:06,500 --> 00:16:08,298
Γαμημένε χοντρέ!
158
00:16:10,060 --> 00:16:11,801
Τι κάνεις;
159
00:16:11,940 --> 00:16:14,500
Είσαι τρελός;
Ούγκο, σταμάτα!
160
00:16:14,660 --> 00:16:16,299
Σταμάτα, λέω.
161
00:16:16,540 --> 00:16:19,817
Φτάνει!
Θα τον σκοτώσεις.
162
00:16:20,460 --> 00:16:21,996
Ούγκο, άστον.
163
00:16:24,140 --> 00:16:25,574
Σταμάτα, Ούγκο.
164
00:17:28,660 --> 00:17:31,630
Αγάπη μου, δεν ήρθαμε εδώ
για να είμαστε χάλια.
165
00:17:37,940 --> 00:17:39,158
Το κατάφερα.
166
00:17:39,260 --> 00:17:41,718
Πήρα επιτέλους την άδεια.
167
00:17:41,780 --> 00:17:43,828
Ο δικηγόρος είπε πως ήταν δύσκολο...
168
00:17:44,260 --> 00:17:46,638
Αλλά είμαι έξαλλη...
169
00:17:49,340 --> 00:17:50,774
Πώς είσαι;
170
00:17:52,140 --> 00:17:52,960
Καλά.
171
00:17:54,220 --> 00:17:56,985
Έχω σιχαθεί να σε βλέπω
κλεισμένο εδώ μέσα.
172
00:17:57,820 --> 00:17:59,868
Τι έκανε ο δικηγόρος;
173
00:18:00,220 --> 00:18:03,600
Ήρθε με τον πατέρα μου,
πρέπει να κάνω υπομονή...
174
00:18:03,820 --> 00:18:05,766
Το αυτοκίνητο φτιάχτηκε...
175
00:18:05,940 --> 00:18:09,115
Τι κοιτάς;
Μιλάω για τον Λούκα...
176
00:18:09,220 --> 00:18:12,861
Άκου! Γιατί ήρθα;
Ο Φούριο...
177
00:18:13,740 --> 00:18:17,472
Ο δικηγόρος είπε
πως πρέπει να καταθέσεις.
178
00:18:18,500 --> 00:18:20,412
Είμαι έτοιμη για όλα.
179
00:18:20,540 --> 00:18:23,294
Οι δικηγόροι είναι μαλάκες!
180
00:18:23,620 --> 00:18:27,512
Δεν έχεις τίποτα καλύτερο να κάνεις
από το να μας ταλαιπωρείς;
181
00:18:32,820 --> 00:18:35,790
Σεττίμιο, ηρέμησε,
δεν είναι ώρα τώρα.
182
00:18:40,780 --> 00:18:43,488
Πίστεψέ με, άστον.
183
00:18:43,740 --> 00:18:46,710
Δεν μου αρέσει αυτός ο τύπος,
φαίνεται επικίνδυνος.
184
00:18:49,940 --> 00:18:53,320
Μπάμπολα,
μπορείς να μου φέρεις κάτι;
185
00:18:53,740 --> 00:18:55,481
Φυσικά. Τι;
186
00:18:56,020 --> 00:18:57,454
Μια φωτογραφία σου.
187
00:18:58,940 --> 00:19:00,476
Δεν έχω καμία.
188
00:19:01,020 --> 00:19:02,864
Θα τραβήξω μερικές.
189
00:19:03,020 --> 00:19:05,478
Έγχρωμες ή ασπρόμαυρες;
190
00:19:05,820 --> 00:19:07,152
Έγχρωμες, έτσι;
191
00:19:07,820 --> 00:19:09,971
Έγχρωμες.
Οι έγχρωμες είναι καλύτερες.
192
00:19:11,020 --> 00:19:14,320
– Θα τον δείρω.
– Σταμάτα το!
193
00:19:14,540 --> 00:19:16,281
Τι συμβαίνει εδώ;
194
00:19:16,340 --> 00:19:19,105
Ο μαλάκας δεν
ξέρει ποιος είμαι.
195
00:19:19,140 --> 00:19:21,405
Τα λέμε, γλυκιά μου!
196
00:19:21,460 --> 00:19:23,918
Θες να πας στο πειθαρχείο;
197
00:19:34,660 --> 00:19:37,937
Ο Φούριο θέλει να σου μιλήσει,
Να είσαι ευγενικός...
198
00:19:37,940 --> 00:19:39,897
Απλά απάντα στις ερωτήσεις του.
199
00:19:46,260 --> 00:19:50,356
Η ξανθιά που σε επισκέπτεται,
τη λένε Μπάμπολα;
200
00:19:54,460 --> 00:19:57,840
– Τη γαμάς;
– Είναι η αρραβωνιαστικιά μου.
201
00:19:59,940 --> 00:20:01,681
Άρα δεν τη γαμάς.
202
00:20:02,340 --> 00:20:05,515
Ωραία, τότε θα έχεις λιγότερα προβλήματα.
203
00:20:06,340 --> 00:20:08,491
Λιγότερα προβλήματα με τι;
204
00:20:08,740 --> 00:20:10,151
Να την ξεχάσεις.
205
00:20:12,060 --> 00:20:13,699
Η Μπάμπολα είναι δική μου.
206
00:20:14,220 --> 00:20:17,941
Ξέρεις τι είπε; Την αηδιάζεις.
207
00:20:19,980 --> 00:20:22,108
Αυτό σε ξαφνιάζει;
208
00:20:23,420 --> 00:20:27,380
Αυτά τα τσουλάκια θέλουν
μόνο πούτσο, πούτσο, πούτσο. Τέλος.
209
00:20:27,740 --> 00:20:29,276
Άντε χάσου τώρα.
210
00:20:35,380 --> 00:20:37,906
Κι όταν σου φέρει τη φωτογραφία της,
211
00:20:38,660 --> 00:20:40,083
δώσ’ την σε μένα.
212
00:20:45,660 --> 00:20:46,889
Αρσένιο!
213
00:20:51,140 --> 00:20:52,472
Ναι, αγαπητέ μου;
214
00:20:54,780 --> 00:20:56,851
- Έτσι;
- Όχι άσχημα...
215
00:20:57,060 --> 00:20:58,289
Ή έτσι;
216
00:20:58,380 --> 00:21:00,838
Τέλεια. Μείνε έτσι...
217
00:21:02,660 --> 00:21:05,016
- Φτάνει, τώρα εσύ.
- Τέλεια.
218
00:21:05,260 --> 00:21:07,206
- Κάνε πέρα.
- Βλέπεις τους μύες μου;
219
00:21:07,260 --> 00:21:09,206
Ναι. Πανέμορφοι.
220
00:21:16,660 --> 00:21:18,606
Θα αυτοκτονήσω...
221
00:21:18,780 --> 00:21:20,726
Φωνάξτε τον σκηνοθέτη!
222
00:21:40,260 --> 00:21:41,899
Ναι, αγαπητέ μου.
223
00:21:47,860 --> 00:21:49,601
Έχω μια ιδέα...
224
00:21:49,780 --> 00:21:51,624
Εδώ, στο μυαλό μου.
225
00:22:04,740 --> 00:22:08,347
Αφού μαγειρεύεις καλά, πες μου,
στη σάλτσα ντομάτας σου,
226
00:22:08,380 --> 00:22:10,940
βάζεις λίγο ή πολύ σκόρδο;
227
00:22:11,060 --> 00:22:12,392
Λίγο.
228
00:22:12,860 --> 00:22:16,444
Λάθος απάντηση, μαλάκα.
Πολύ σκόρδο!
229
00:22:19,780 --> 00:22:24,616
Δεν είναι καθόλου δύσκολο,
ακόμα κι ένας ηλίθιος σαν κι εσένα το ξέρει.
230
00:22:27,020 --> 00:22:28,670
Πολύ σκόρδο!
231
00:22:30,580 --> 00:22:32,014
Γύρισε πίσω.
232
00:22:33,260 --> 00:22:35,206
Για να δούμε αν το έμαθε.
233
00:22:35,260 --> 00:22:36,910
Πώς πάει η συνταγή,
234
00:22:36,980 --> 00:22:39,131
με πολύ σκόρδο...
235
00:22:39,180 --> 00:22:40,728
Το λατρεύουμε!
236
00:22:40,860 --> 00:22:43,853
Αν έχει μόνο λίγο,
μας τη δίνει.
237
00:22:44,420 --> 00:22:46,924
Γρήγορα, καθάρισέ το.
238
00:22:47,580 --> 00:22:50,550
Στοίχημα ότι κι εσύ αγαπάς
το σκόρδο. Σου αρέσει;
239
00:22:50,580 --> 00:22:53,345
Έλα, πες μας τη συνταγή.
240
00:22:53,700 --> 00:22:57,796
Για τέσσερα άτομα.
Για να δούμε αν την ξέρεις.
241
00:22:58,580 --> 00:23:01,243
Βλέπεις; Του αρέσει...
Κατάπιε, κατάπιε.
242
00:23:01,260 --> 00:23:02,910
Τη συνταγή, πουτάνα!
243
00:23:02,980 --> 00:23:06,314
Σου το καθάρισε αυτός.
Δες τον φίλο σου.
244
00:23:06,660 --> 00:23:08,196
Κι εκείνος αγαπάει το σκόρδο.
245
00:23:08,260 --> 00:23:11,571
Φαίνεται.
Κατσίκι με σκόρδο είναι τέλειο!
246
00:23:12,580 --> 00:23:15,140
Έλα, και το κατσίκι...
Το θέλουμε κι αυτό!
247
00:23:15,380 --> 00:23:19,060
Δεν το κατάλαβες;
Θέλουμε τη συνταγή σου!
248
00:23:19,060 --> 00:23:22,553
Σπαγγέτι... 100 γραμμάρια...
ανά άτομο...
249
00:23:22,580 --> 00:23:24,435
Μαγείρεμα... αλ ντέντε...
250
00:23:24,460 --> 00:23:26,417
Ντομάτες... κομμένες...
251
00:23:28,220 --> 00:23:30,337
Κάθε φορά που πήγαινα στην πόλη,
252
00:23:30,380 --> 00:23:34,704
και δεν επισκεπτόμουν τον Σεττίμιο,
ένιωθα τύψεις.
253
00:23:34,980 --> 00:23:38,360
Μια μέρα τελικά αποφάσισα
να πάω να τον δω.
254
00:23:38,980 --> 00:23:41,461
Εμπιστεύσου τον δικηγόρο σου...
255
00:23:41,780 --> 00:23:45,364
Μου είπε να κάνω υπομονή,
αλλά δεν αντέχω...
256
00:23:51,380 --> 00:23:52,916
Γεια σου Μπάμπολα.
257
00:23:53,300 --> 00:23:54,734
Έλα εδώ.
258
00:23:55,500 --> 00:23:57,446
Μισό λεπτό. Κάθισε.
259
00:24:07,700 --> 00:24:09,748
Μου άρεσε πολύ η φωτογραφία.
260
00:24:11,180 --> 00:24:13,126
Η μαρμελάδα ήταν τέλεια.
261
00:24:13,300 --> 00:24:15,326
Ο Σεττίμιος μου την έδωσε να δοκιμάσω.
262
00:24:15,580 --> 00:24:18,243
Πού είναι αυτός;
Γιατί δεν είναι εδώ;
263
00:24:18,300 --> 00:24:19,734
Δεν θα έρθει.
264
00:24:20,860 --> 00:24:22,749
Τι του συνέβη;
265
00:24:24,020 --> 00:24:26,251
Η φυλακή είναι ένα περίεργο μέρος
266
00:24:27,020 --> 00:24:29,888
όπου πολλά σκοτεινά
πράγματα εμφανίζονται
267
00:24:30,420 --> 00:24:33,242
και τα ξεκάθαρα
θολώνουν.
268
00:24:35,060 --> 00:24:36,710
Ο Σεττίμιος αποκάλυψε τα δικά του.
269
00:24:37,300 --> 00:24:40,168
- Τι του έκανες;
- Εγώ;
270
00:24:41,220 --> 00:24:42,552
Δεν του έκανα τίποτα.
271
00:24:46,620 --> 00:24:48,464
Ο Σεττίμιος είναι καλά.
272
00:24:51,300 --> 00:24:53,860
Βάλε το χέρι σου στο δικό μου...
273
00:24:54,700 --> 00:24:56,748
Θα νιώσεις καλύτερα.
274
00:25:02,900 --> 00:25:04,744
Νιώθεις τη ζεστασιά μου;
275
00:25:12,900 --> 00:25:14,334
Όχι.
276
00:25:15,300 --> 00:25:16,836
Τι θέλεις;
277
00:25:18,820 --> 00:25:20,664
Θέλω το εσώρουχό σου.
278
00:25:21,020 --> 00:25:22,147
Τι;
279
00:25:23,100 --> 00:25:24,636
Το εσώρουχό μου;
280
00:25:25,620 --> 00:25:27,464
Τι με πέρασες;
281
00:25:28,420 --> 00:25:30,059
Ερωτεύτηκα.
282
00:25:31,100 --> 00:25:32,636
Ερωτεύτηκα εσένα.
283
00:25:34,900 --> 00:25:38,894
Έρωτας; Τι λες τώρα;
Με μετά βίας με ξέρεις!
284
00:25:42,100 --> 00:25:46,196
Την επόμενη φορά που θα έρθεις,
μίλα με τον φύλακα.
285
00:25:47,500 --> 00:25:50,675
Πες του να σε πάει σπίτι.
Ξέρει.
286
00:25:55,100 --> 00:25:57,456
Δεν θα υπάρξει επόμενη φορά.
287
00:26:50,020 --> 00:26:51,556
Καημένε Σεττίμιο...
288
00:26:51,740 --> 00:26:54,608
Του συνέβησαν τρομερά πράγματα.
289
00:26:54,620 --> 00:26:57,692
Ο Φούριο είχε τις φωτογραφίες μας
και τη μαρμελάδα μας.
290
00:26:57,740 --> 00:27:01,222
Δεν τα έδωσε με τη θέλησή του
σ’ εκείνο το τέρας.
291
00:27:01,340 --> 00:27:04,412
Και είχε το θράσος
να πει ότι μ’ αγαπάει.
292
00:27:04,420 --> 00:27:08,107
Αυτός, ερωτευμένος με μένα!
Αυτό το κτήνος!
293
00:27:11,540 --> 00:27:13,998
Δε σε κάνει χαρούμενη;
294
00:27:14,020 --> 00:27:17,809
Τι; Είσαι τρελός;
Τι γίνεται στο κεφάλι σου;
295
00:27:18,220 --> 00:27:19,756
Είσαι τόσο όμορφη.
296
00:27:26,500 --> 00:27:29,902
Πρέπει να βοηθήσουμε τον Σεττίμιο.
Τουλάχιστον όσο...
297
00:27:31,540 --> 00:27:33,384
Όσο είναι στη φυλακή.
298
00:27:34,140 --> 00:27:37,110
Εγώ δεν ξαναπάω εκεί,
πήγαινε μόνος σου.
299
00:27:58,340 --> 00:28:03,153
Χαιρετίσματα από τη Μπάμπολα.
Ήρθα γιατί φοβάται τον τρελό.
300
00:28:07,260 --> 00:28:08,694
Τι συμβαίνει;
301
00:28:10,060 --> 00:28:11,596
Είσαι χλωμός...
302
00:28:12,900 --> 00:28:14,675
Νιώθεις άσχημα;
303
00:28:19,460 --> 00:28:20,894
Τι συνέβη;
304
00:28:25,660 --> 00:28:27,094
Αυτός είναι ο Φούριο;
305
00:28:32,660 --> 00:28:34,708
Είναι οι φίλοι του...
306
00:28:37,460 --> 00:28:40,225
Για να σταματήσω να σκέφτομαι τη Μπάμπολα.
307
00:28:43,180 --> 00:28:47,971
Μου έδειξαν τη φωτογραφία σου
με την κατσίκα.
308
00:28:50,940 --> 00:28:51,862
Η Λίλι.
309
00:28:52,860 --> 00:28:53,680
Ποια;
310
00:28:55,460 --> 00:28:56,894
Η κατσίκα της Μπάμπολα.
311
00:29:05,140 --> 00:29:08,929
Το ίδιο μου συνέβη κι εμένα
όταν ήμουν μικρός στην επαρχία.
312
00:29:09,260 --> 00:29:11,445
Έπαιζα πάνω στις ράγες...
313
00:29:14,140 --> 00:29:17,759
Έφτιαχνα μαχαίρια από καρφιά...
314
00:29:18,860 --> 00:29:20,772
Είναι το μόνο που...
315
00:29:21,860 --> 00:29:24,830
Είναι το μόνο για το οποίο ζω.
316
00:29:30,140 --> 00:29:31,779
Δεν την αγαπάς;
317
00:29:34,060 --> 00:29:36,211
Τι λες τώρα;
318
00:29:37,940 --> 00:29:40,512
Μπορεί η αγάπη να αντέξει τόση βία;
319
00:29:42,740 --> 00:29:44,208
Ενώ το έκαναν,
320
00:29:46,580 --> 00:29:49,436
με ανάγκασαν να φωνάζω
μια συνταγή μακαρονιών.
321
00:29:51,780 --> 00:29:52,907
Ποια;
322
00:29:56,060 --> 00:29:58,518
Συγγνώμη, συγγνώμη...
323
00:30:01,860 --> 00:30:03,704
Προσπάθησα να σε κάνω να γελάσεις.
324
00:30:06,460 --> 00:30:07,587
Άκου...
325
00:30:08,260 --> 00:30:13,278
Πες μου, θα σε κάνει χαρούμενο
αν έρθω μόνος μου;
326
00:30:14,460 --> 00:30:16,281
Πες στην αδελφή σου να φέρει
327
00:30:16,340 --> 00:30:18,468
το βρακάκι της. Δεν μπορώ να κοιμηθώ!
328
00:30:18,500 --> 00:30:20,617
Τη σκέφτομαι όλη νύχτα!
329
00:30:23,060 --> 00:30:25,723
Θέλω το βρακάκι της.
Την αγαπάω, γαμώτο!
330
00:30:26,460 --> 00:30:29,362
Πες της, πες της επιτέλους!
331
00:30:29,380 --> 00:30:31,326
Πες της ότι την αγαπάω!
332
00:31:18,260 --> 00:31:20,206
Πακέτο για τη Μπάμπολα.
333
00:31:35,500 --> 00:31:37,548
Ορίστε, το γάλα είναι έτοιμο...
334
00:31:37,700 --> 00:31:39,748
Έλα μικρούλα μου, φάε.
335
00:31:41,700 --> 00:31:43,339
Ε; Τι έχεις;
336
00:31:43,500 --> 00:31:45,958
Ένα πακέτο για σένα.
337
00:31:48,100 --> 00:31:49,329
Τι είναι;
338
00:31:50,180 --> 00:31:51,409
Δεν ξέρω.
339
00:32:02,180 --> 00:32:03,512
Ένα βρακάκι...
340
00:32:06,300 --> 00:32:10,601
Αυτός ο τρελός ο Φούριο είναι,
θέλει να γίνει εραστής μου.
341
00:32:18,500 --> 00:32:21,777
Και ο Σεττίμιο είναι στα χέρια του...
342
00:32:26,900 --> 00:32:30,382
Δεν μπορείς να του ζητήσεις
να αφήσει ήσυχο τον καημένο;
343
00:32:32,300 --> 00:32:34,758
Καταλαβαίνεις τι μου ζητάς;
344
00:32:41,500 --> 00:32:44,777
Αλλά αν πραγματικά σε αγαπάει,
θα κάνει αυτό που του ζητήσεις.
345
00:33:42,900 --> 00:33:44,232
Καλώς ήρθες.
346
00:33:47,900 --> 00:33:50,460
Κοίτα τι έφτιαξα
σκεπτόμενος εσένα.
347
00:33:56,700 --> 00:33:58,851
Μην το κάνεις αυτό. Φοβάμαι.
348
00:33:59,020 --> 00:34:00,704
Ξέρεις πού είσαι;
349
00:34:01,620 --> 00:34:04,590
Σε ένα κελί από ψάθα, για τρελούς.
350
00:34:06,100 --> 00:34:09,787
Αν γίνονταν πολύ οι τρελοί
τους έβαζαν εδώ μέσα.
351
00:34:15,900 --> 00:34:20,110
Κανείς δεν τους άκουγε να ουρλιάζουν.
Και κανείς δεν θα ακούσει εσένα.
352
00:34:21,900 --> 00:34:24,051
Άναψε το φως, σε παρακαλώ.
353
00:34:24,620 --> 00:34:26,464
Και γιατί να το κάνω;
354
00:34:27,700 --> 00:34:29,646
Τι όμορφη που είσαι...
355
00:34:30,620 --> 00:34:32,771
Σήκω... Δείξε μου...
356
00:34:33,700 --> 00:34:36,260
Ντύνεσαι πάντα
σαν πόρνη;
357
00:34:36,820 --> 00:34:39,073
Μου αρέσεις, είσαι όμορφη.
358
00:34:41,500 --> 00:34:43,344
Έλα, γδύσου.
359
00:34:48,700 --> 00:34:50,851
Είπα να γδυθείς!
360
00:34:55,340 --> 00:34:58,799
Έλα εδώ, πού πας;
Με άκουσες;
361
00:34:59,020 --> 00:35:01,888
Βγάλε τα ρούχα σου!
Έλα εδώ.
362
00:35:05,820 --> 00:35:08,688
Νομίζεις ότι μπορείς να μου φέρεσαι έτσι;
363
00:35:08,740 --> 00:35:11,915
Ήρθα για να σου πω
να αφήσεις τον Σεττίμιο ήσυχο.
364
00:35:12,740 --> 00:35:17,041
Αν θέλεις να τον βοηθήσεις,
γδύσου και κόψε τις χαζομάρες.
365
00:35:33,140 --> 00:35:34,779
Έλα τώρα!
366
00:35:38,020 --> 00:35:40,068
Γρήγορα.
367
00:35:55,340 --> 00:35:57,388
Μπαμπολίνα...
368
00:36:01,420 --> 00:36:04,288
Σου άρεσε το βρακάκι μου;
369
00:36:22,420 --> 00:36:24,468
Μυρίζεις όμορφα...
370
00:36:38,260 --> 00:36:40,206
Αγαπώ τη μυρωδιά σου...
371
00:36:42,860 --> 00:36:43,987
Σε θέλω...
372
00:37:51,020 --> 00:37:52,090
Αγάπη μου;
373
00:37:56,740 --> 00:37:58,584
Τι κάνεις εδώ;
374
00:38:07,180 --> 00:38:09,012
Δείχνεις χάλια.
375
00:38:13,300 --> 00:38:14,495
Τι έχεις;
376
00:38:26,460 --> 00:38:28,406
Τι σου συνέβη;
377
00:38:35,260 --> 00:38:38,037
Θα αφήσει τον Σεττίμιο ήσυχο.
378
00:38:46,580 --> 00:38:48,219
Τι σου έκανε;
379
00:38:51,780 --> 00:38:54,033
Με κλείδωσε σε ένα δωμάτιο.
380
00:38:56,980 --> 00:38:58,516
Και μετά...
381
00:39:01,660 --> 00:39:02,787
Τι;
382
00:39:03,180 --> 00:39:04,921
Με πλήγωσε.
383
00:39:05,860 --> 00:39:07,601
Είναι ζώο.
384
00:39:10,580 --> 00:39:12,936
Λυπάμαι που σε βλέπω έτσι...
385
00:39:16,180 --> 00:39:17,716
Δεν ξέρω...
386
00:39:19,060 --> 00:39:20,596
Φοβάμαι.
387
00:39:26,060 --> 00:39:28,211
Είμαι μπερδεμένη...
388
00:39:30,060 --> 00:39:32,108
Γιατί το απόλαυσα...
389
00:39:43,780 --> 00:39:45,828
Τα πράγματα αλλάζουν...
390
00:39:47,780 --> 00:39:50,852
Είναι σαν
όταν ήμασταν παιδιά...
391
00:40:41,100 --> 00:40:43,251
Ήμουν τρελή για εκείνον...
392
00:40:45,580 --> 00:40:48,550
Αλλά δεν είχα το κουράγιο
να ξαναγυρίσω.
393
00:40:48,780 --> 00:40:51,852
Αλλά και ο Φλάβιο ήταν ερωτευμένος...
με τον Σεττίμιο.
394
00:40:52,700 --> 00:40:54,646
Του έγραφε κάθε μέρα
395
00:40:54,980 --> 00:40:58,052
αλλά δεν τολμούσε
να του πει ότι τον αγαπούσε.
396
00:41:43,420 --> 00:41:45,264
Πού ήσουν;
397
00:41:48,620 --> 00:41:50,259
Νιώθω άσχημα.
398
00:41:52,220 --> 00:41:53,654
Κι εγώ.
399
00:41:56,420 --> 00:41:58,776
Αρκετά,
δεν μπορώ να κοιμηθώ πια.
400
00:42:01,500 --> 00:42:04,948
Ονειρεύομαι ότι είμαι στη φυλακή
μαζί με τον Σεττίμιο.
401
00:42:06,500 --> 00:42:07,832
Έλα εδώ...
402
00:42:11,300 --> 00:42:13,451
Ο Φούριο τον τρομοκρατεί.
403
00:42:16,700 --> 00:42:19,158
Αυτό το τέρας είναι ικανό για τα πάντα.
404
00:42:22,300 --> 00:42:25,475
Σε παρακαλώ, πήγαινε να πεις στον Φούριο
να τον αφήσει ήσυχο.
405
00:42:26,140 --> 00:42:28,382
Καταλαβαίνεις τι μου ζητάς;
406
00:42:29,220 --> 00:42:31,064
Σε ικετεύω, Μπάμπολα.
407
00:42:42,900 --> 00:42:44,846
Φλάβιο, είμαι έγκυος.
408
00:42:57,180 --> 00:43:01,072
Φοβόμουν να τον συναντήσω
αλλά έπρεπε να του μιλήσω.
409
00:43:01,780 --> 00:43:04,443
Δεν μπορούσα να τα κρατήσω όλα
μέσα μου.
410
00:43:09,380 --> 00:43:11,531
Άργησες.
411
00:43:15,660 --> 00:43:17,583
Φοράς το εσώρουχό μου;
412
00:43:17,620 --> 00:43:21,136
Όχι.
Ήρθα να σου πω...
413
00:43:22,660 --> 00:43:25,937
Θέλω έναν άντρα που να με αγαπάει
έναν άντρα με ψυχή.
414
00:43:29,180 --> 00:43:30,716
Ψυχή;
415
00:43:31,580 --> 00:43:33,219
Ορίστε η ψυχή μου.
416
00:43:33,860 --> 00:43:36,011
Πάρ’ την.
Σου ανήκει.
417
00:43:37,860 --> 00:43:40,625
Είσαι ζώο.
Πώς θα μπορούσα να νοιαστώ...;
418
00:43:40,660 --> 00:43:42,196
Μιλάς για ψυχή...
419
00:43:42,260 --> 00:43:45,537
αλλά είμαι σίγουρος ότι
μέσα στο βρακί σου είναι κάποιος άλλος.
420
00:43:47,460 --> 00:43:50,931
Πες μου το όνομά του.
Θα τον σκοτώσω!
421
00:43:50,940 --> 00:43:53,626
Ορκίζομαι ότι θα τον σκοτώσω,
ακόμα κι από εδώ.
422
00:43:54,260 --> 00:43:57,560
Ήθελα να σου πω κάτι
αλλά τώρα δεν θα το μάθεις ποτέ.
423
00:43:58,980 --> 00:44:01,916
- Δεν είμαι έτσι εγώ.
- Εδώ έτσι είμαστε.
424
00:44:12,660 --> 00:44:14,504
Σου αρέσει, Μπαμπολίνα;
425
00:44:15,460 --> 00:44:17,304
Ένα φιλί...
426
00:44:20,980 --> 00:44:24,155
Γύρισα πίσω
γιατί ήθελα ένα φιλί...
427
00:44:29,980 --> 00:44:31,107
Ένα φιλί;
428
00:44:42,100 --> 00:44:43,944
Πώς ήταν;
429
00:44:45,580 --> 00:44:47,628
Κράτησα το εσώρουχό της.
430
00:44:51,300 --> 00:44:53,041
Τη φίλησα...
431
00:44:54,780 --> 00:44:56,419
Και μου άρεσε.
432
00:44:59,980 --> 00:45:01,516
Άσε με ήσυχο.
433
00:45:11,660 --> 00:45:14,164
Δύο Καπριτσιόζα και
μία Μαργαρίτα;
434
00:45:14,300 --> 00:45:17,441
- Και για ποτό; Λευκό κρασί;
- Και νερό.
435
00:45:17,460 --> 00:45:20,373
- Θες να πιούμε κάτι μετά;
- Όχι απόψε.
436
00:45:27,380 --> 00:45:30,657
- Πώς νιώθεις;
- Πώς να νιώθω;
437
00:45:33,380 --> 00:45:35,121
Μίλησα με τον Τζιοβάνι...
438
00:45:35,180 --> 00:45:37,945
Ξέρει έναν καλό γιατρό,
δεν είναι πρόβλημα.
439
00:45:39,980 --> 00:45:42,336
Όχι, δεν μπορώ, θα το κρατήσω.
440
00:45:45,500 --> 00:45:47,958
Αν ήμουν γυναίκα,
δεν θα δίσταζα.
441
00:45:48,620 --> 00:45:50,748
Τι θέλουν στο τραπέζι 7;
442
00:45:50,780 --> 00:45:53,670
Δύο Καπριτσιόζα, μία Μαργαρίτα
και λευκό κρασί.
443
00:46:08,500 --> 00:46:10,651
Το σκέφτηκες;
444
00:46:10,900 --> 00:46:12,744
Όχι, Φλάβιο, μην με πιέζεις.
445
00:46:15,100 --> 00:46:18,070
- Σ’ ενοχλεί αν σε αφήσω μόνη;
- Όχι.
446
00:46:28,620 --> 00:46:32,000
- Λίλι, έλα εδώ.
- Πήγαινε στη Μπάμπολα, Λίλι!
447
00:46:47,820 --> 00:46:49,356
Νιώθεις καλύτερα;
448
00:46:50,820 --> 00:46:54,404
Ναι, έχω νέα,
ο Φούριο αποφυλακίστηκε με αναστολή.
449
00:46:54,420 --> 00:46:57,811
Απέσυρα τη μήνυση
για βίαιη κακοποίηση.
450
00:46:57,900 --> 00:47:00,256
Ο αλήτης
έχει καλές διασυνδέσεις.
451
00:47:03,820 --> 00:47:06,585
- Θες να μάθεις γιατί ήρθα;
- Ναι.
452
00:47:09,100 --> 00:47:12,025
Δεν αναρωτιέσαι γιατί
νοιάζομαι τόσο για σένα;
453
00:47:13,620 --> 00:47:15,873
Το ξέρεις ή
δεν σε ενδιαφέρει;
454
00:47:16,500 --> 00:47:18,856
Δεν είναι ότι
δεν με ενδιαφέρει...
455
00:47:19,020 --> 00:47:22,502
Απλά... δεν θέλω να σκέφτομαι
αυτή τη στιγμή, Φλάβιο...
456
00:47:23,100 --> 00:47:24,227
Αυτό είναι όλο.
457
00:47:25,020 --> 00:47:26,761
Κοίτα με στα μάτια...
458
00:47:31,300 --> 00:47:33,758
Σε επισκέπτομαι
επειδή είσαι μόνος
459
00:47:34,820 --> 00:47:37,483
και είσαι ο πιο όμορφος
άντρας στον κόσμο.
460
00:47:40,900 --> 00:47:44,382
Όταν βγεις, έλα στο
εστιατόριο και έλα να μείνεις μαζί μας.
461
00:47:51,140 --> 00:47:52,984
Δεν ξέρω τι να πω.
462
00:47:54,820 --> 00:47:57,073
Πραγματικά με βρίσκεις τόσο όμορφο;
463
00:48:59,940 --> 00:49:01,272
Γεια σου, Μπάμπολα.
464
00:49:02,140 --> 00:49:03,676
Ξαφνιάστηκες που με βλέπεις;
465
00:49:04,820 --> 00:49:07,278
Ναι. Είσαι με άδεια;
466
00:49:10,420 --> 00:49:13,185
Με άφησαν ελεύθερο
νωρίτερα για καλή διαγωγή.
467
00:49:13,340 --> 00:49:16,310
Ναι... για καλή διαγωγή.
468
00:49:19,740 --> 00:49:21,584
Ήρθα να μείνω μαζί σου.
469
00:49:24,020 --> 00:49:25,352
Είσαι χαρούμενη;
470
00:49:27,420 --> 00:49:29,264
Δεν μπορώ χωρίς εσένα.
471
00:49:34,340 --> 00:49:36,286
Γιατί δεν ήρθες;
472
00:49:39,460 --> 00:49:41,099
Δεν με σέβεσαι.
473
00:49:46,260 --> 00:49:49,128
Δηλαδή δεν το απόλαυσες;
474
00:49:49,660 --> 00:49:51,094
Ε, Μπαμπολίνα;
475
00:49:51,940 --> 00:49:53,681
Πώς σε φίλησα;
476
00:49:56,580 --> 00:49:59,345
Το φιλί ήταν
το μόνο που μου άρεσε.
477
00:50:01,700 --> 00:50:04,158
Θέλω να μου φέρονται σαν άνθρωπο.
478
00:50:04,380 --> 00:50:05,814
Όχι σαν ζώο.
479
00:50:08,900 --> 00:50:12,075
Δηλαδή μόνο το φιλί σου άρεσε,
και τίποτα άλλο;
480
00:50:15,980 --> 00:50:19,257
- Με τους άλλους κάνεις
καλύτερα πράγματα; - Σταμάτα.
481
00:50:27,020 --> 00:50:28,761
Υπάρχει άλλος;
482
00:50:32,820 --> 00:50:34,664
Δεν χαίρεσαι που με βλέπεις;
483
00:50:35,700 --> 00:50:38,158
Υπάρχει άλλος άντρας
κρυμμένος εδώ μέσα;
484
00:50:38,300 --> 00:50:40,144
Δεν έχω άλλον.
485
00:50:42,500 --> 00:50:44,139
Αλλά δεν με θέλεις.
486
00:50:44,300 --> 00:50:45,734
Στα γόνατα.
487
00:50:46,500 --> 00:50:47,832
Στα γόνατα!
488
00:50:47,900 --> 00:50:50,460
Δεν γονατίζω σε κανέναν.
489
00:50:52,700 --> 00:50:55,670
Στα γόνατα!
Κάν’ το, βρωμοπουτάνα!
490
00:50:55,820 --> 00:50:56,844
Άσε με.
491
00:51:00,740 --> 00:51:02,060
Κάν’ το, είπα!
492
00:51:02,540 --> 00:51:04,179
Δείξε μου τι μπορείς!
493
00:51:04,260 --> 00:51:06,616
Κάν’ το για μένα!
Έλα, γρήγορα!
494
00:51:09,740 --> 00:51:12,812
Σεβασμό, γαμώτο!
Είμαι άντρας!
495
00:51:13,460 --> 00:51:14,792
Σήκω πάνω πάλι!
496
00:53:39,380 --> 00:53:40,609
Γιατί έφυγες;
497
00:53:41,180 --> 00:53:44,355
Πες μου. Και γιατί
με έσπρωξες στο νερό;
498
00:53:46,380 --> 00:53:50,067
Ήρθα γιατί σ’ αγαπάω.
Θέλω να ζήσω μαζί σου!
499
00:53:52,900 --> 00:53:55,972
Είσαι δική μου.
Το κατάλαβες; Δική μου!
500
00:53:56,180 --> 00:54:00,072
Δεν μπορείς να μου φέρεσαι
έτσι και να πιέζεις τα πράγματα!
501
00:54:01,100 --> 00:54:02,227
Κατάλαβες...
502
00:54:02,900 --> 00:54:04,129
Καταλαβαίνω...
503
00:54:04,740 --> 00:54:05,662
Αλλά...
504
00:54:06,660 --> 00:54:08,196
Σ' αγαπάω.
505
00:54:08,740 --> 00:54:11,198
Καταλαβαίνεις;
Σε θέλω.
506
00:54:11,740 --> 00:54:15,734
Μόνο που το σκέφτομαι...
κάποιος άλλος να σε γαμήσει...
507
00:54:15,860 --> 00:54:18,250
Με τρελαίνει!
508
00:54:18,660 --> 00:54:20,913
Δεν υπάρχει κανένας άλλος, γαμώτο!
509
00:54:35,140 --> 00:54:36,676
Μην φοβάσαι.
510
00:54:58,460 --> 00:55:00,099
Λατρεύω τα βυζιά σου...
511
00:55:03,060 --> 00:55:04,084
Λατρεύω...
512
00:55:04,740 --> 00:55:08,222
Λατρεύω τον κώλο σου... τον κώλο σου...
513
00:55:09,140 --> 00:55:11,086
Ο κώλος σου με τρελαίνει...
514
00:55:15,740 --> 00:55:17,276
Το άρωμά σου...
515
00:55:34,540 --> 00:55:36,486
Όχι, γιατί πάντα έτσι;
516
00:55:39,660 --> 00:55:42,937
Ο κώλος σου...
Γιατί τον λατρεύω...
517
00:55:43,380 --> 00:55:44,609
Έλα εδώ...
518
00:56:51,780 --> 00:56:54,955
Ξέρεις ότι είσαι όμορφη, Λίλι,
έλα εδώ...
519
00:56:56,980 --> 00:56:58,824
Μυρίζεις τόσο ωραία.
520
00:56:59,460 --> 00:57:02,635
Θα έχεις θεσπέσια γεύση
με τηγανητές πατάτες.
521
00:57:03,180 --> 00:57:04,614
Άφησέ την ήσυχη!
522
00:57:05,060 --> 00:57:07,108
Είναι θηλυκό ή αρσενικό;
523
00:57:07,980 --> 00:57:09,619
Άφησε ήσυχη τη Λίλι!
524
00:57:09,780 --> 00:57:12,955
Στο κρεβάτι μου;
Νομίζεις πως είσαι στο σπίτι σου;
525
00:57:12,980 --> 00:57:14,312
Δεν έχω δίκιο;
526
00:57:14,380 --> 00:57:16,940
Κοίτα αυτά τα όμορφα πράγματα.
527
00:57:16,980 --> 00:57:20,974
Μην μου μιλάς έτσι,
να με σέβεσαι τώρα.
528
00:57:27,500 --> 00:57:29,105
Δεν θα το σκίσεις;
529
00:57:30,180 --> 00:57:32,740
Δεν σου αρέσει όταν
σκίζω πράγματα;
530
00:57:35,380 --> 00:57:37,531
Έλα, δεν μου αρέσει αυτό το κρεβάτι.
531
00:57:37,580 --> 00:57:41,062
Είναι πολύ μαλακό,
το μόνο μαλακό που αγαπάω είσαι εσύ.
532
00:57:43,700 --> 00:57:44,622
Έλα...
533
00:57:45,100 --> 00:57:47,456
Έλα Μπαμπολίνα...
534
00:57:47,500 --> 00:57:49,344
Μα είναι σκληρά εδώ...
535
00:57:49,380 --> 00:57:51,428
Μου αρέσουν τα σκληρά...
536
00:57:52,380 --> 00:57:54,940
Ήρεμα, αγαπώ μόνο εσένα,
το ξέρεις...
537
00:58:40,780 --> 00:58:41,907
Ποιος είναι;
538
00:58:44,100 --> 00:58:45,329
Ο αδερφός μου.
539
00:58:49,900 --> 00:58:52,256
- Τι θέλει;
- Δεν ξέρω...
540
00:58:55,380 --> 00:58:56,916
Δεν ξέρω...
541
00:58:59,500 --> 00:59:00,832
Πού πας;
542
00:59:02,020 --> 00:59:03,864
Μην φύγεις.
543
00:59:10,220 --> 00:59:11,244
Σιγά...
544
00:59:27,220 --> 00:59:29,678
Ο Σεττίμιο μου είπε
ότι ο Φούριο είναι έξω.
545
00:59:29,820 --> 00:59:32,176
Είναι εδώ στο δωμάτιό μου.
546
00:59:44,300 --> 00:59:46,451
Φύγε Φλάβιο, σου λέω!
547
00:59:48,100 --> 00:59:51,070
Να ‘μαι,
μόλις μίλησα με τον αδερφό μου.
548
00:59:52,420 --> 00:59:54,059
Δεν μου αρέσει που είναι εδώ.
549
00:59:54,220 --> 00:59:55,961
Μα εδώ είναι το σπίτι του.
550
00:59:57,900 --> 01:00:00,870
Το σπίτι του...
Είναι το σπίτι του εδώ;
551
01:00:24,620 --> 01:00:25,690
Σιγά!
552
01:00:41,500 --> 01:00:43,344
Φλάβιο, είμαι ερωτευμένη μαζί του.
553
01:00:43,500 --> 01:00:44,627
Γιατί;
554
01:00:45,900 --> 01:00:48,358
Δεν ξέρω γιατί τον αγαπάω.
555
01:00:50,140 --> 01:00:52,086
Κάτι έχουν τα μάτια του...
556
01:00:54,020 --> 01:00:55,864
Μου αρέσει το πρόσωπό του.
557
01:00:57,620 --> 01:00:59,259
Το πρόσωπό του;
558
01:00:59,300 --> 01:01:03,101
Είναι η ζωή σου.
Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις.
559
01:01:03,940 --> 01:01:06,500
Ξέρεις τι είναι αυτός;
Ένας τρελός.
560
01:01:09,020 --> 01:01:11,888
Ναι, ίσως...
αλλά τον αγαπάω.
561
01:01:12,260 --> 01:01:15,412
Πάντα μου άρεσαν οι δυνατοί άντρες,
από μικρή.
562
01:01:15,540 --> 01:01:19,020
Δεν κοιμήθηκα όλο το βράδυ.
Δεν μπορώ να ζήσω εδώ μαζί του!
563
01:01:19,020 --> 01:01:21,683
Αυτό είναι το σπίτι μας
και το εστιατόριό μας.
564
01:01:21,820 --> 01:01:24,187
Συγγνώμη,
θέλεις να φύγω;
565
01:01:24,820 --> 01:01:27,995
Απλώς λέω
δεν αντέχω άλλο.
566
01:01:33,140 --> 01:01:35,291
Εξάλλου μίλησα με τον Σεττίμιο.
567
01:01:35,340 --> 01:01:38,003
Θα έρθει να μείνει εδώ
όταν βγει έξω.
568
01:01:38,140 --> 01:01:39,244
Ο Σεττίμιο;
569
01:01:39,900 --> 01:01:41,698
Και οι δύο εδώ μέσα;
570
01:01:42,100 --> 01:01:44,046
Είναι αδύνατον, Φλάβιο.
571
01:01:44,460 --> 01:01:48,170
Δεν το καταλαβαίνεις;
Ο Φούριο πρέπει να φύγει!
572
01:01:49,900 --> 01:01:51,016
Είναι επίσης...
573
01:01:51,140 --> 01:01:54,451
για το καλό σου.
Αλλά δεν το καταλαβαίνεις!
574
01:01:54,980 --> 01:01:57,666
Έχεις χάσει το μυαλό σου,
πρέπει να φύγει!
575
01:01:58,380 --> 01:01:59,814
Ποιος πρέπει να φύγει;
576
01:02:00,100 --> 01:02:01,227
Καλημέρα.
577
01:02:03,300 --> 01:02:05,041
Πέρασα κακή νύχτα.
578
01:02:06,500 --> 01:02:09,572
Το κρεβάτι της αδερφής σου
είναι πολύ μαλακό για μένα.
579
01:02:10,900 --> 01:02:14,484
Συνήθιζα να κοιμάμαι στο πάτωμα,
στο χαλί μου.
580
01:02:18,980 --> 01:02:20,516
Υπάρχει καθόλου κρέας;
581
01:02:20,580 --> 01:02:22,424
Πήγαινε να αγοράσεις μόνος σου.
582
01:02:22,500 --> 01:02:25,265
Μην μου μιλάς έτσι
ή θα φάω την κατσίκα σου.
583
01:02:25,300 --> 01:02:29,089
Άφησε ήσυχη τη Λίλι!
Είναι το μόνο ωραίο πράγμα εδώ.
584
01:02:29,780 --> 01:02:33,467
Πες στον πούστη τον αδερφό σου
να μου φτιάξει μια καλή ομελέτα!
585
01:02:35,380 --> 01:02:37,611
Άκου.
Δεν θα μαγειρέψω για σένα.
586
01:02:37,660 --> 01:02:41,995
Μαγειρεύω για την Μπάμπολα και για μένα
και για τους πελάτες μας.
587
01:02:42,100 --> 01:02:44,558
- Κακοποιέ!
- Τρελάθηκες;
588
01:02:44,580 --> 01:02:45,809
Φούριο, όχι!
589
01:02:45,900 --> 01:02:47,232
Άστο!
590
01:02:50,500 --> 01:02:52,753
Τι θέλεις;
Θα μαγειρέψω...
591
01:02:52,900 --> 01:02:55,972
Σου αρέσει το χέλι;
Θα αγοράσω...
592
01:02:59,500 --> 01:03:01,344
Θα φτιάξω κάτι πραγματικά καλό...
593
01:03:04,580 --> 01:03:06,014
Θα σου μαγειρέψω.
594
01:03:06,100 --> 01:03:07,329
Θα τον σκοτώσω.
595
01:03:17,980 --> 01:03:19,619
Είσαι τόσο σοβαρή, Μπάμπολα...
596
01:03:19,980 --> 01:03:22,950
- Είσαι θυμωμένη;
- Όχι. Δώσε μου χέλια.
597
01:03:23,620 --> 01:03:25,054
Τέσσερα, όπως πάντα;
598
01:03:25,300 --> 01:03:27,041
Ναι τέσσερα, όπως πάντα.
599
01:03:28,100 --> 01:03:29,124
Αυτό είναι.
600
01:04:06,820 --> 01:04:08,459
Σου αρέσουν τα χέλια;
601
01:04:12,020 --> 01:04:13,966
Σου αρέσουν και τα δικά μου;
602
01:04:16,420 --> 01:04:20,209
Απάντα όταν σου μιλάω!
Τι σου συμβαίνει;
603
01:04:25,020 --> 01:04:26,761
Δεν το αντέχω πια...
604
01:04:27,500 --> 01:04:28,729
Σ' αγαπάω...
605
01:04:29,820 --> 01:04:32,995
Εσύ σκέφτεσαι μόνο το γαμήσι
κι εγώ θέλω να με αγαπούν...
606
01:04:33,100 --> 01:04:34,944
Δε σου αρέσει όπως το κάνω;
607
01:04:35,020 --> 01:04:36,864
«Θέλω να με αγαπούν...»
608
01:04:38,500 --> 01:04:40,958
Και πώς γίνεται αυτό δηλαδή;
609
01:04:41,900 --> 01:04:45,177
Δείξ’ το μου. Έλα.
Εξήγησέ το μου.
610
01:04:45,900 --> 01:04:47,436
Εξήγησέ μου.
611
01:04:49,500 --> 01:04:51,287
Δεν κάναμε έρωτα;
612
01:06:02,740 --> 01:06:04,311
Δε σου άρεσε;
613
01:06:09,220 --> 01:06:11,473
Ποιος σου είπε να είσαι έτσι;
614
01:06:11,620 --> 01:06:13,976
Το κάνεις και με άλλους, ε;
615
01:06:14,020 --> 01:06:15,864
Είσαι μια γαμημένη πουτάνα!
616
01:06:18,540 --> 01:06:19,872
Γδύσου!
617
01:06:27,420 --> 01:06:29,776
Έχω κάτι για σένα, πουτάνα!
618
01:07:54,140 --> 01:07:55,779
Είμαι ένα ζώο...
619
01:07:57,140 --> 01:07:58,574
Αλλά σ' αγαπάω.
620
01:09:07,020 --> 01:09:08,249
Καληνύχτα.
621
01:10:05,220 --> 01:10:06,552
Τι έγινε;
622
01:10:06,740 --> 01:10:08,788
Τίποτα... Ξέχνα το.
623
01:10:26,340 --> 01:10:27,672
Τι θες;
624
01:10:31,140 --> 01:10:32,267
Τίποτα...
625
01:11:22,340 --> 01:11:23,672
Έρχομαι.
626
01:11:25,740 --> 01:11:27,788
Και για επιδόρπιο;
627
01:11:28,460 --> 01:11:31,430
– Έχετε μασκαρπόνε...
– Χορεύουμε;
628
01:11:32,540 --> 01:11:33,872
Άσε με ήσυχη.
629
01:11:34,260 --> 01:11:36,582
Τι έχεις;
Σου αρέσει ο χορός...
630
01:11:37,060 --> 01:11:40,963
– Άσε με ήσυχη!
– Το παίζεις δύσκολη;
631
01:11:50,860 --> 01:11:52,601
– Κι ύστερα;
– Μια μπριζόλα ψημένη ελαφρά.
632
01:11:52,660 --> 01:11:53,787
Και για εσάς;
633
01:11:53,940 --> 01:11:56,091
Φλωρεντίνικη μπριζόλα, καλοψημένη.
634
01:11:56,260 --> 01:11:59,844
Γαμημένη πουτάνα. Δεν μπορώ
να σε αφήσω μόνη ούτε λεπτό!
635
01:11:59,940 --> 01:12:03,422
Το πάρτι τελείωσε!
Όλοι έξω!
636
01:12:03,540 --> 01:12:06,920
Τελείωσε το πάρτι, το κατάλαβες;
Θα σας γαμήσω όλους.
637
01:12:06,940 --> 01:12:09,193
Θα ξεκινήσω από σένα. Φτάνει πια!
638
01:12:10,860 --> 01:12:12,294
Έξω τώρα!
639
01:12:14,060 --> 01:12:16,108
Σας είπα να φύγετε!
640
01:12:16,260 --> 01:12:18,411
Σήμερα όλα κερασμένα!
641
01:12:18,460 --> 01:12:20,406
Αυτό το γαμημένο μπουρδέλο!
642
01:12:21,260 --> 01:12:25,740
Έλα μαζί μου!
Σε θέλω τρελά. Έλα!
643
01:12:25,740 --> 01:12:27,993
Βαρέθηκα αυτό το γαμημένο μπουρδέλο!
644
01:12:28,060 --> 01:12:29,084
Άφησέ με!
645
01:12:29,140 --> 01:12:31,905
Ούτε χρόνος για ένα γαμήσι!
646
01:12:32,740 --> 01:12:34,584
– Έλα.
– Άσε με ήσυχη!
647
01:12:37,260 --> 01:12:39,718
Βαρέθηκα να σε κυνηγάω.
648
01:12:39,860 --> 01:12:43,956
Δε θα φύγεις χωρίς εμένα
κι αν το σκάσεις, θα σε σκοτώσω!
649
01:12:44,060 --> 01:12:45,904
Είσαι τρελός!
650
01:12:46,140 --> 01:12:47,369
Τρελός!
651
01:12:47,540 --> 01:12:49,793
Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό...
652
01:12:49,860 --> 01:12:52,216
Δεν μπορείς να με κλείσεις μέσα!
653
01:12:55,260 --> 01:12:58,230
Μην ξαναβάλεις ποτέ αυτό το φόρεμα!
654
01:13:15,860 --> 01:13:17,704
ΚΛΕΙΣΤΟΝ
655
01:13:46,580 --> 01:13:48,424
Τι σου έκανε;
656
01:13:49,060 --> 01:13:52,121
Δεν μπορείς να της φέρεσαι έτσι!
Δεν το καταλαβαίνεις;
657
01:13:52,140 --> 01:13:54,234
Αυτή είναι η τρατορία μας!
658
01:13:55,780 --> 01:13:58,852
Φύγε πριν φωνάξω την αστυνομία!
659
01:13:58,980 --> 01:14:01,950
Μη μου μιλάς έτσι,
πουστάρα!
660
01:14:13,260 --> 01:14:14,796
Άσ’ τον!
661
01:14:21,980 --> 01:14:23,107
Μπάσταρδε!
662
01:14:25,460 --> 01:14:28,635
Αυτό είναι το σπίτι μας, το κατάλαβες;
Καθίκι!
663
01:14:28,860 --> 01:14:29,884
Πουστάρα!
664
01:14:30,260 --> 01:14:31,796
Μπάσταρδε!
665
01:14:31,980 --> 01:14:33,107
Πουστάρα!
666
01:14:33,460 --> 01:14:35,918
Θα μείνω όσο μπορώ να γαμάω!
667
01:14:47,900 --> 01:14:49,334
Έλα εδώ, πουστάρα!
668
01:15:01,500 --> 01:15:03,651
Φλάβιο, πρόσεχε!
669
01:15:23,700 --> 01:15:27,182
Φούριο!
Τι έκανες στον αδερφό μου;
670
01:15:27,700 --> 01:15:29,339
Τι συνέβη;
671
01:15:35,700 --> 01:15:37,851
Μπάμπολα, θέλει να με σκοτώσει!
672
01:15:42,580 --> 01:15:46,369
Φλάβιο, σώσου!
Τρέξε στην αστυνομία!
673
01:16:07,700 --> 01:16:09,339
Πουστάρα!
674
01:16:10,380 --> 01:16:11,609
Θα σε σκοτώσω...
675
01:18:11,220 --> 01:18:13,166
Πέθανε, καριόλη!
676
01:25:13,620 --> 01:25:14,849
Γαμώτο!
677
01:25:40,420 --> 01:25:41,342
Σκατά!
678
01:25:46,220 --> 01:25:49,088
Μπάμπολα, μη φεύγεις έτσι,
θα...
679
01:25:49,100 --> 01:25:50,432
χτυπήσεις!
680
01:26:09,220 --> 01:26:11,883
Μα γιατί το έσκασες;
681
01:26:14,420 --> 01:26:15,444
Γιατί;
682
01:26:21,500 --> 01:26:23,856
Δεν καταλαβαίνεις ότι είσαι δική μου;
683
01:26:23,900 --> 01:26:25,641
Το καταλαβαίνεις;
684
01:26:25,700 --> 01:26:26,929
Βοήθεια!
685
01:26:32,020 --> 01:26:36,526
Λατρεύω τη μυρωδιά σου, Μπάμπολα...
Λατρεύω τον κώλο σου.
686
01:26:36,820 --> 01:26:39,688
Θέλω να κάνω έρωτα...
Θέλω να σε γαμήσω!
687
01:27:55,820 --> 01:27:59,507
Ο θάνατός του ήταν λύτρωση
αλλά δε θα τον ξεχάσω ποτέ.
688
01:27:59,620 --> 01:28:02,601
Τον είχα αγαπήσει,
παρ' όλο που ήταν βίαιος.
689
01:28:02,620 --> 01:28:05,590
Όταν βγήκε ο Σεττίμιο,
έμεινε με τον Φλάβιο.
690
01:28:05,620 --> 01:28:07,202
Εγώ έφυγα και ξεκίνησα...
691
01:28:07,260 --> 01:28:09,343
μια νέα ζωή με το παιδί μου.
692
01:28:09,420 --> 01:28:12,185
Φόρτωσα τις βαλίτσες σου.
Όλα είναι έτοιμα.
693
01:28:13,620 --> 01:28:14,747
Ευχαριστώ.
694
01:28:20,740 --> 01:28:22,174
Θα μου λείψεις.
695
01:28:22,540 --> 01:28:25,817
Κι εσύ θα μου λείψεις.
Θα σου αφήσω τη Λίλι.
696
01:28:26,900 --> 01:28:28,175
Είσαι σίγουρη;
697
01:28:29,675 --> 01:28:34,375
Απόδοση-Επιμέλεια:Sparta
697
01:28:35,305 --> 01:29:35,526
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm