1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:17,260 --> 00:02:21,760 Απόδοση-Επιμέλεια:Sparta 3 00:02:22,660 --> 00:02:24,492 Να είσαι καλό κορίτσι, Αμαλία! 4 00:02:26,540 --> 00:02:28,304 Τι κάνεις εκεί; 5 00:02:28,540 --> 00:02:30,782 Έλα τώρα, συμμορφώσου! 6 00:02:36,820 --> 00:02:38,311 Αμαλία! 7 00:02:40,060 --> 00:02:41,392 Με λένε Μίνα, 8 00:02:41,420 --> 00:02:44,504 αλλά όλοι με φώναζαν Μπάμπολα. 9 00:02:44,940 --> 00:02:48,860 Η Αμαλία ήταν η κατσίκα μου, την πήρα όταν ήμουν μικρή. 10 00:02:48,860 --> 00:02:51,455 Ήταν η μόνη που επέζησε από τη σφαγή της μάνας μου. 11 00:02:51,500 --> 00:02:55,870 Την μισούσε γιατί ήταν η μόνη που δεν κατάφερε να σκοτώσει. 12 00:02:56,180 --> 00:02:58,968 Δίπλα στον δρόμο υπήρχε μία τρατορία. 13 00:02:59,100 --> 00:03:01,626 Πουλούσαν χέλια και είχαν κατσικάκια. 14 00:03:01,900 --> 00:03:05,598 Μου άρεσε να σταματάω και να αγοράζω χέλια, όταν περνούσα με την Αμαλία. 15 00:03:06,500 --> 00:03:10,505 Μπάμπολα! Δεν είναι καλύτερα μέσα παρά έξω; Κοίτα! 16 00:03:13,060 --> 00:03:14,380 Τέσσερα, παρακαλώ. 17 00:03:15,980 --> 00:03:16,982 Ένα, 18 00:03:19,660 --> 00:03:20,787 δύο... 19 00:03:21,660 --> 00:03:23,208 Είδες τον Πέδρο; 20 00:03:23,260 --> 00:03:24,808 Ναι, τον είδα. 21 00:03:25,540 --> 00:03:27,293 Όλο κάνει πλάκες... 22 00:03:27,540 --> 00:03:29,384 Το ψάρεμα πήγε καλά; 23 00:03:29,460 --> 00:03:30,883 Όχι άσχημα, όχι άσχημα! 24 00:03:30,940 --> 00:03:32,135 Μπάμπολα! 25 00:03:32,900 --> 00:03:35,654 Γιατί ποτέ δεν με ακούει; 26 00:03:36,060 --> 00:03:38,416 Γαμώ την κατσίκα! 27 00:03:39,180 --> 00:03:41,832 Γαμώ την Αμαλία! 28 00:03:43,100 --> 00:03:46,047 Ο Αριόστο, αυτό το κάθαρμα! 29 00:03:48,660 --> 00:03:50,936 Γαμώ την τρατορία! 30 00:03:51,580 --> 00:03:55,199 Αυτός ο μαλάκας μου υποσχέθηκε ζωή σαν βασίλισσα... 31 00:03:57,180 --> 00:03:59,331 Κι εγώ είμαι εδώ... 32 00:03:59,780 --> 00:04:02,011 να γδέρνω κατσίκες... 33 00:04:02,180 --> 00:04:06,276 και να μαγειρεύω χέλια όλη μέρα! 34 00:04:07,060 --> 00:04:09,609 Γαμώ την τρατορία! 35 00:04:10,780 --> 00:04:12,931 Γαμώ την Μπάμπολα! 36 00:04:13,340 --> 00:04:15,275 Είσαι σαν τον Αριόστο, 37 00:04:15,380 --> 00:04:18,179 τον παλιάνθρωπο πατέρα σου! 38 00:04:24,460 --> 00:04:26,918 Αχ, να ήταν η αδελφή σου σαν κι εσένα... 39 00:04:29,060 --> 00:04:32,440 και να ήταν ο πατέρας σου ακόμα μαζί μας! 40 00:04:33,060 --> 00:04:35,416 Τι καλός κυνηγός που ήταν! 41 00:04:35,980 --> 00:04:38,028 - Το θυμάσαι; - Όχι. 42 00:04:40,060 --> 00:04:41,449 Φέρε μου το όπλο μου! 43 00:04:44,180 --> 00:04:46,183 Μαμά, το θέλεις στ’ αλήθεια το όπλο; 44 00:04:46,300 --> 00:04:48,041 Ναι, το όπλο! 45 00:05:20,060 --> 00:05:23,337 Ο θάνατος της Αμαλίας ήταν τρομερός για μένα. 46 00:05:23,700 --> 00:05:25,817 Την είχα από τότε που γεννήθηκε. 47 00:05:25,860 --> 00:05:28,238 Την τάιζα με το μπιμπερό. 48 00:05:28,500 --> 00:05:30,253 Ήταν η μοναδική μου φίλη. 49 00:05:30,300 --> 00:05:32,940 Της έλεγα όλα μου τα μυστικά. 50 00:05:33,500 --> 00:05:35,241 Όλα μου τα όνειρα. 51 00:05:56,740 --> 00:05:59,027 Η μαμά ήταν πάντα μεθυσμένη. 52 00:05:59,060 --> 00:06:01,677 Και αρκετά απρόσεκτη με το όπλο της. 53 00:06:07,060 --> 00:06:11,327 Ο Φλάβιο ήταν το αγαπημένο της θύμα... 54 00:06:11,660 --> 00:06:13,333 Σταμάτα, μαμά! 55 00:06:13,380 --> 00:06:14,871 Σταμάτα να πίνεις! 56 00:06:15,020 --> 00:06:16,511 Ήταν αδιόρθωτη. 57 00:06:16,940 --> 00:06:18,920 Ήταν σκληρή γυναίκα, 58 00:06:19,900 --> 00:06:21,892 πραγματικά τυραννική. 59 00:06:22,620 --> 00:06:27,103 Δεν μπορούσε να σταματήσει το ποτό και κατέληξε με κίρρωση. 60 00:06:27,180 --> 00:06:29,979 Ο θάνατός της ήταν ανακούφιση για όλους. 61 00:06:31,380 --> 00:06:34,043 Συλλυπητήρια! Ήταν καλή γυναίκα. 62 00:06:34,180 --> 00:06:36,024 Ναι, η καημένη... 63 00:06:36,380 --> 00:06:37,916 Συλλυπητήρια... 64 00:06:39,900 --> 00:06:41,744 Κουράγιο... 65 00:06:42,300 --> 00:06:43,973 Θα μας λείψει... 66 00:06:44,620 --> 00:06:47,670 Τα καημένα τα παιδιά έμειναν ολομόναχα... 67 00:06:50,100 --> 00:06:53,411 Στην κηδεία της μαμάς είχα αποφασίσει να φύγω. 68 00:06:54,860 --> 00:06:58,103 Η αλήθεια είναι ότι πάντα το ήθελα. 69 00:06:58,620 --> 00:07:00,248 Αλλά ο Φλάβιο διαφώνησε. 70 00:07:00,300 --> 00:07:03,213 Με έπεισε να μείνω στο Κομάκιο. 71 00:07:03,820 --> 00:07:07,780 Αυτή η απόφαση θα άλλαζε δραματικά τη μοίρα μου... 72 00:07:08,100 --> 00:07:10,433 Μα δεν το ήξερα ακόμα... 73 00:07:14,860 --> 00:07:17,750 Η μαμά ήταν πάντα δύσκολη, 74 00:07:18,540 --> 00:07:20,566 πάντα μισούσε την Αμαλία. 75 00:07:23,780 --> 00:07:26,420 Κοίτα τι βρήκα. Κοίτα! 76 00:07:29,060 --> 00:07:33,213 Για σένα. Αυτή είναι η Λίλι. Έχει μάτια σαν την Αμαλία. 77 00:07:33,300 --> 00:07:35,952 Δεν μπορώ να την κρατήσω, θέλω να φύγω. 78 00:07:38,220 --> 00:07:40,792 Τότε θα τη μαγειρέψω για να τιμήσω τη μαμά. 79 00:07:40,820 --> 00:07:43,790 Τι λες; Δώσε τη μου. 80 00:07:45,780 --> 00:07:47,328 Άκου... 81 00:07:48,340 --> 00:07:50,093 Γλυκιά μου, σκέψου το. 82 00:07:51,940 --> 00:07:54,603 Κι εγώ θέλω να ζήσω, όπως εσύ... 83 00:07:56,860 --> 00:07:59,216 Αυτή η τρατορία είναι ό,τι έχουμε. 84 00:08:02,060 --> 00:08:04,518 Γιατί να μην πάρουμε τα λεφτά; 85 00:08:05,460 --> 00:08:06,894 Σε παρακαλώ. 86 00:08:09,420 --> 00:08:11,878 Βάτραχοι και κατσίκες δεν φέρνουν λεφτά. 87 00:08:12,380 --> 00:08:15,566 Μια πιτσαρία. Μια ωραία τρατορία. 88 00:08:16,860 --> 00:08:18,613 Με τι λεφτά; 89 00:08:18,660 --> 00:08:21,016 Από τον Ούγκο, τον παλιό μου συμμαθητή. 90 00:08:21,180 --> 00:08:24,764 Έχει, θα μας βοηθήσει. 91 00:08:25,460 --> 00:08:26,610 Θα δεις. 92 00:08:35,180 --> 00:08:37,126 Μπάμπολα. 93 00:08:43,980 --> 00:08:46,097 Καταλαβαίνεις; 94 00:08:47,980 --> 00:08:51,974 Μην απογοητεύσεις τον αδελφό σου. 95 00:08:52,380 --> 00:08:54,724 Το καταλαβαίνεις; 96 00:08:55,460 --> 00:08:56,598 Ναι; 97 00:09:06,660 --> 00:09:09,016 Έλα γλυκιά μου, έλα μαζί μου... 98 00:09:09,060 --> 00:09:11,313 Θα σου συστήσω τον Ούγκο... 99 00:09:11,380 --> 00:09:12,848 Να τον. 100 00:09:14,580 --> 00:09:17,038 Αυτή είναι η Λίλι, το κατσικάκι της Μπάμπολα. 101 00:09:17,620 --> 00:09:19,418 Σου αρέσει ο Ούγκο; 102 00:09:21,980 --> 00:09:23,312 Πεινάς; 103 00:09:23,780 --> 00:09:25,112 Πώς είναι τα μακαρόνια; 104 00:09:38,380 --> 00:09:40,019 Έλα εδώ, αγάπη μου. 105 00:09:40,060 --> 00:09:41,904 Έλα στη μαμά. 106 00:09:54,380 --> 00:09:56,303 Ούγκο... Μπάμπολα. 107 00:09:58,180 --> 00:09:59,204 Χάρηκα. 108 00:09:59,780 --> 00:10:01,726 Γεια σου Μπάμπολα, πολύ χάρηκα. 109 00:10:04,700 --> 00:10:06,441 Φάε τα μακαρόνια σου. 110 00:10:10,300 --> 00:10:11,734 Σου αρέσουν; 111 00:10:12,380 --> 00:10:13,916 Είναι υπέροχα. 112 00:10:30,380 --> 00:10:31,609 Σου αρέσει το λάδι; 113 00:10:32,380 --> 00:10:33,609 Πολύ. 114 00:10:39,420 --> 00:10:42,254 Μπορείς να φέρεις άλλο ένα μπουκάλι... 115 00:10:42,540 --> 00:10:43,951 Σε παρακαλώ. 116 00:10:52,300 --> 00:10:54,656 Μπορείς να μας βοηθήσεις με την τράπεζα; 117 00:10:54,980 --> 00:10:57,597 Σου είπα, δεν είναι πρόβλημα. 118 00:10:58,260 --> 00:11:01,731 Μπορώ να το κάνω, ακόμα κι αν δεν έχω πολλά χρήματα... 119 00:11:03,180 --> 00:11:04,204 Αλλά... 120 00:11:05,700 --> 00:11:07,441 Θα προσπαθήσω έτσι κι αλλιώς. 121 00:11:08,180 --> 00:11:11,355 Ο Ούγκο ήταν καλός άνθρωπος, πολύ εξυπηρετικός. 122 00:11:11,380 --> 00:11:14,020 Αλλά ανησυχούσε πολύ για τα λεφτά... 123 00:11:14,140 --> 00:11:16,234 Και ήταν υπερβολικά ζηλιάρης. 124 00:11:16,460 --> 00:11:19,271 – Μη περπατάς έτσι. – Γιατί; 125 00:11:19,300 --> 00:11:21,667 Θα χάσεις τις πίτσες. 126 00:11:21,700 --> 00:11:24,875 Ήταν τρελά ερωτευμένος μαζί μου, χωρίς αμφιβολία. 127 00:11:24,980 --> 00:11:29,700 Αλλά δεν με άφηνε λεπτό από τα μάτια του. Ένιωθα παρακολουθούμενη. 128 00:11:29,700 --> 00:11:31,362 Ο Φλάβιο ήταν χαρούμενος. 129 00:11:39,820 --> 00:11:42,972 Πάρε το σημερινό πιάτο, "Πίτσα με μοτσαρέλα". 130 00:11:49,220 --> 00:11:52,088 Ευτυχώς που είμαστε κλειστά αύριο. 131 00:11:52,100 --> 00:11:54,877 Θα κάνουμε τον μηνιαίο απολογισμό. 132 00:11:54,900 --> 00:11:56,857 Ούγκο, όχι λογαριασμούς, σε παρακαλώ. 133 00:11:56,900 --> 00:11:59,768 Ο Φλάβιο θα με πάει στο υδάτινο πάρκο. 134 00:11:59,820 --> 00:12:02,688 Στο υδάτινο πάρκο; Είσαι τρελή; 135 00:12:02,700 --> 00:12:04,953 Θα έχει απίστευτο κόσμο. 136 00:12:05,100 --> 00:12:06,329 Και λοιπόν; 137 00:12:06,500 --> 00:12:08,036 Είσαι ζηλιάρης; 138 00:12:08,220 --> 00:12:11,292 Έχω λόγο να είμαι; 139 00:12:11,420 --> 00:12:13,776 Και εξάλλου, δεν είσαι σε πένθος; 140 00:12:13,900 --> 00:12:16,153 Θα φορέσω μαύρο μπικίνι. 141 00:12:40,500 --> 00:12:41,718 Εκεί κάτω; 142 00:13:28,700 --> 00:13:30,874 Συγγνώμη... Χτύπησες; 143 00:13:30,900 --> 00:13:32,857 Όχι, δεν είναι τίποτα. 144 00:13:33,300 --> 00:13:35,348 Γεια σου Ούγκο, περνάς καλά; 145 00:13:36,340 --> 00:13:37,979 Ας πιούμε κάτι. 146 00:13:40,540 --> 00:13:43,500 – Ποια ψάχνει; – Εμένα... 147 00:13:43,500 --> 00:13:45,150 Εμένα κοιτάζει. 148 00:13:45,220 --> 00:13:47,177 Είσαι σίγουρη; 149 00:13:47,540 --> 00:13:50,283 Είναι πολύ ωραίος για να του αρέσουν οι γυναίκες. 150 00:15:13,460 --> 00:15:14,996 Δεν είναι πολύ νωρίς... 151 00:15:50,140 --> 00:15:51,164 Έτοιμος; 152 00:15:51,740 --> 00:15:55,324 – Προχώρα, είμαι εδώ. – Εντάξει. 153 00:15:55,460 --> 00:15:58,635 Σταμάτα, μαλάκα. Τι ντροπή! 154 00:15:58,660 --> 00:16:01,232 – Τι είναι αυτές οι μαλακίες; – Σε μένα μιλάς; 155 00:16:01,660 --> 00:16:04,118 Ναι, σε σένα. Ποιος νομίζεις ότι είσαι; 156 00:16:04,140 --> 00:16:06,200 – Μαλάκα. – Θα σε σκοτώσω! 157 00:16:06,500 --> 00:16:08,298 Γαμημένε χοντρέ! 158 00:16:10,060 --> 00:16:11,801 Τι κάνεις; 159 00:16:11,940 --> 00:16:14,500 Είσαι τρελός; Ούγκο, σταμάτα! 160 00:16:14,660 --> 00:16:16,299 Σταμάτα, λέω. 161 00:16:16,540 --> 00:16:19,817 Φτάνει! Θα τον σκοτώσεις. 162 00:16:20,460 --> 00:16:21,996 Ούγκο, άστον. 163 00:16:24,140 --> 00:16:25,574 Σταμάτα, Ούγκο. 164 00:17:28,660 --> 00:17:31,630 Αγάπη μου, δεν ήρθαμε εδώ για να είμαστε χάλια. 165 00:17:37,940 --> 00:17:39,158 Το κατάφερα. 166 00:17:39,260 --> 00:17:41,718 Πήρα επιτέλους την άδεια. 167 00:17:41,780 --> 00:17:43,828 Ο δικηγόρος είπε πως ήταν δύσκολο... 168 00:17:44,260 --> 00:17:46,638 Αλλά είμαι έξαλλη... 169 00:17:49,340 --> 00:17:50,774 Πώς είσαι; 170 00:17:52,140 --> 00:17:52,960 Καλά. 171 00:17:54,220 --> 00:17:56,985 Έχω σιχαθεί να σε βλέπω κλεισμένο εδώ μέσα. 172 00:17:57,820 --> 00:17:59,868 Τι έκανε ο δικηγόρος; 173 00:18:00,220 --> 00:18:03,600 Ήρθε με τον πατέρα μου, πρέπει να κάνω υπομονή... 174 00:18:03,820 --> 00:18:05,766 Το αυτοκίνητο φτιάχτηκε... 175 00:18:05,940 --> 00:18:09,115 Τι κοιτάς; Μιλάω για τον Λούκα... 176 00:18:09,220 --> 00:18:12,861 Άκου! Γιατί ήρθα; Ο Φούριο... 177 00:18:13,740 --> 00:18:17,472 Ο δικηγόρος είπε πως πρέπει να καταθέσεις. 178 00:18:18,500 --> 00:18:20,412 Είμαι έτοιμη για όλα. 179 00:18:20,540 --> 00:18:23,294 Οι δικηγόροι είναι μαλάκες! 180 00:18:23,620 --> 00:18:27,512 Δεν έχεις τίποτα καλύτερο να κάνεις από το να μας ταλαιπωρείς; 181 00:18:32,820 --> 00:18:35,790 Σεττίμιο, ηρέμησε, δεν είναι ώρα τώρα. 182 00:18:40,780 --> 00:18:43,488 Πίστεψέ με, άστον. 183 00:18:43,740 --> 00:18:46,710 Δεν μου αρέσει αυτός ο τύπος, φαίνεται επικίνδυνος. 184 00:18:49,940 --> 00:18:53,320 Μπάμπολα, μπορείς να μου φέρεις κάτι; 185 00:18:53,740 --> 00:18:55,481 Φυσικά. Τι; 186 00:18:56,020 --> 00:18:57,454 Μια φωτογραφία σου. 187 00:18:58,940 --> 00:19:00,476 Δεν έχω καμία. 188 00:19:01,020 --> 00:19:02,864 Θα τραβήξω μερικές. 189 00:19:03,020 --> 00:19:05,478 Έγχρωμες ή ασπρόμαυρες; 190 00:19:05,820 --> 00:19:07,152 Έγχρωμες, έτσι; 191 00:19:07,820 --> 00:19:09,971 Έγχρωμες. Οι έγχρωμες είναι καλύτερες. 192 00:19:11,020 --> 00:19:14,320 – Θα τον δείρω. – Σταμάτα το! 193 00:19:14,540 --> 00:19:16,281 Τι συμβαίνει εδώ; 194 00:19:16,340 --> 00:19:19,105 Ο μαλάκας δεν ξέρει ποιος είμαι. 195 00:19:19,140 --> 00:19:21,405 Τα λέμε, γλυκιά μου! 196 00:19:21,460 --> 00:19:23,918 Θες να πας στο πειθαρχείο; 197 00:19:34,660 --> 00:19:37,937 Ο Φούριο θέλει να σου μιλήσει, Να είσαι ευγενικός... 198 00:19:37,940 --> 00:19:39,897 Απλά απάντα στις ερωτήσεις του. 199 00:19:46,260 --> 00:19:50,356 Η ξανθιά που σε επισκέπτεται, τη λένε Μπάμπολα; 200 00:19:54,460 --> 00:19:57,840 – Τη γαμάς; – Είναι η αρραβωνιαστικιά μου. 201 00:19:59,940 --> 00:20:01,681 Άρα δεν τη γαμάς. 202 00:20:02,340 --> 00:20:05,515 Ωραία, τότε θα έχεις λιγότερα προβλήματα. 203 00:20:06,340 --> 00:20:08,491 Λιγότερα προβλήματα με τι; 204 00:20:08,740 --> 00:20:10,151 Να την ξεχάσεις. 205 00:20:12,060 --> 00:20:13,699 Η Μπάμπολα είναι δική μου. 206 00:20:14,220 --> 00:20:17,941 Ξέρεις τι είπε; Την αηδιάζεις. 207 00:20:19,980 --> 00:20:22,108 Αυτό σε ξαφνιάζει; 208 00:20:23,420 --> 00:20:27,380 Αυτά τα τσουλάκια θέλουν μόνο πούτσο, πούτσο, πούτσο. Τέλος. 209 00:20:27,740 --> 00:20:29,276 Άντε χάσου τώρα. 210 00:20:35,380 --> 00:20:37,906 Κι όταν σου φέρει τη φωτογραφία της, 211 00:20:38,660 --> 00:20:40,083 δώσ’ την σε μένα. 212 00:20:45,660 --> 00:20:46,889 Αρσένιο! 213 00:20:51,140 --> 00:20:52,472 Ναι, αγαπητέ μου; 214 00:20:54,780 --> 00:20:56,851 - Έτσι; - Όχι άσχημα... 215 00:20:57,060 --> 00:20:58,289 Ή έτσι; 216 00:20:58,380 --> 00:21:00,838 Τέλεια. Μείνε έτσι... 217 00:21:02,660 --> 00:21:05,016 - Φτάνει, τώρα εσύ. - Τέλεια. 218 00:21:05,260 --> 00:21:07,206 - Κάνε πέρα. - Βλέπεις τους μύες μου; 219 00:21:07,260 --> 00:21:09,206 Ναι. Πανέμορφοι. 220 00:21:16,660 --> 00:21:18,606 Θα αυτοκτονήσω... 221 00:21:18,780 --> 00:21:20,726 Φωνάξτε τον σκηνοθέτη! 222 00:21:40,260 --> 00:21:41,899 Ναι, αγαπητέ μου. 223 00:21:47,860 --> 00:21:49,601 Έχω μια ιδέα... 224 00:21:49,780 --> 00:21:51,624 Εδώ, στο μυαλό μου. 225 00:22:04,740 --> 00:22:08,347 Αφού μαγειρεύεις καλά, πες μου, στη σάλτσα ντομάτας σου, 226 00:22:08,380 --> 00:22:10,940 βάζεις λίγο ή πολύ σκόρδο; 227 00:22:11,060 --> 00:22:12,392 Λίγο. 228 00:22:12,860 --> 00:22:16,444 Λάθος απάντηση, μαλάκα. Πολύ σκόρδο! 229 00:22:19,780 --> 00:22:24,616 Δεν είναι καθόλου δύσκολο, ακόμα κι ένας ηλίθιος σαν κι εσένα το ξέρει. 230 00:22:27,020 --> 00:22:28,670 Πολύ σκόρδο! 231 00:22:30,580 --> 00:22:32,014 Γύρισε πίσω. 232 00:22:33,260 --> 00:22:35,206 Για να δούμε αν το έμαθε. 233 00:22:35,260 --> 00:22:36,910 Πώς πάει η συνταγή, 234 00:22:36,980 --> 00:22:39,131 με πολύ σκόρδο... 235 00:22:39,180 --> 00:22:40,728 Το λατρεύουμε! 236 00:22:40,860 --> 00:22:43,853 Αν έχει μόνο λίγο, μας τη δίνει. 237 00:22:44,420 --> 00:22:46,924 Γρήγορα, καθάρισέ το. 238 00:22:47,580 --> 00:22:50,550 Στοίχημα ότι κι εσύ αγαπάς το σκόρδο. Σου αρέσει; 239 00:22:50,580 --> 00:22:53,345 Έλα, πες μας τη συνταγή. 240 00:22:53,700 --> 00:22:57,796 Για τέσσερα άτομα. Για να δούμε αν την ξέρεις. 241 00:22:58,580 --> 00:23:01,243 Βλέπεις; Του αρέσει... Κατάπιε, κατάπιε. 242 00:23:01,260 --> 00:23:02,910 Τη συνταγή, πουτάνα! 243 00:23:02,980 --> 00:23:06,314 Σου το καθάρισε αυτός. Δες τον φίλο σου. 244 00:23:06,660 --> 00:23:08,196 Κι εκείνος αγαπάει το σκόρδο. 245 00:23:08,260 --> 00:23:11,571 Φαίνεται. Κατσίκι με σκόρδο είναι τέλειο! 246 00:23:12,580 --> 00:23:15,140 Έλα, και το κατσίκι... Το θέλουμε κι αυτό! 247 00:23:15,380 --> 00:23:19,060 Δεν το κατάλαβες; Θέλουμε τη συνταγή σου! 248 00:23:19,060 --> 00:23:22,553 Σπαγγέτι... 100 γραμμάρια... ανά άτομο... 249 00:23:22,580 --> 00:23:24,435 Μαγείρεμα... αλ ντέντε... 250 00:23:24,460 --> 00:23:26,417 Ντομάτες... κομμένες... 251 00:23:28,220 --> 00:23:30,337 Κάθε φορά που πήγαινα στην πόλη, 252 00:23:30,380 --> 00:23:34,704 και δεν επισκεπτόμουν τον Σεττίμιο, ένιωθα τύψεις. 253 00:23:34,980 --> 00:23:38,360 Μια μέρα τελικά αποφάσισα να πάω να τον δω. 254 00:23:38,980 --> 00:23:41,461 Εμπιστεύσου τον δικηγόρο σου... 255 00:23:41,780 --> 00:23:45,364 Μου είπε να κάνω υπομονή, αλλά δεν αντέχω... 256 00:23:51,380 --> 00:23:52,916 Γεια σου Μπάμπολα. 257 00:23:53,300 --> 00:23:54,734 Έλα εδώ. 258 00:23:55,500 --> 00:23:57,446 Μισό λεπτό. Κάθισε. 259 00:24:07,700 --> 00:24:09,748 Μου άρεσε πολύ η φωτογραφία. 260 00:24:11,180 --> 00:24:13,126 Η μαρμελάδα ήταν τέλεια. 261 00:24:13,300 --> 00:24:15,326 Ο Σεττίμιος μου την έδωσε να δοκιμάσω. 262 00:24:15,580 --> 00:24:18,243 Πού είναι αυτός; Γιατί δεν είναι εδώ; 263 00:24:18,300 --> 00:24:19,734 Δεν θα έρθει. 264 00:24:20,860 --> 00:24:22,749 Τι του συνέβη; 265 00:24:24,020 --> 00:24:26,251 Η φυλακή είναι ένα περίεργο μέρος 266 00:24:27,020 --> 00:24:29,888 όπου πολλά σκοτεινά πράγματα εμφανίζονται 267 00:24:30,420 --> 00:24:33,242 και τα ξεκάθαρα θολώνουν. 268 00:24:35,060 --> 00:24:36,710 Ο Σεττίμιος αποκάλυψε τα δικά του. 269 00:24:37,300 --> 00:24:40,168 - Τι του έκανες; - Εγώ; 270 00:24:41,220 --> 00:24:42,552 Δεν του έκανα τίποτα. 271 00:24:46,620 --> 00:24:48,464 Ο Σεττίμιος είναι καλά. 272 00:24:51,300 --> 00:24:53,860 Βάλε το χέρι σου στο δικό μου... 273 00:24:54,700 --> 00:24:56,748 Θα νιώσεις καλύτερα. 274 00:25:02,900 --> 00:25:04,744 Νιώθεις τη ζεστασιά μου; 275 00:25:12,900 --> 00:25:14,334 Όχι. 276 00:25:15,300 --> 00:25:16,836 Τι θέλεις; 277 00:25:18,820 --> 00:25:20,664 Θέλω το εσώρουχό σου. 278 00:25:21,020 --> 00:25:22,147 Τι; 279 00:25:23,100 --> 00:25:24,636 Το εσώρουχό μου; 280 00:25:25,620 --> 00:25:27,464 Τι με πέρασες; 281 00:25:28,420 --> 00:25:30,059 Ερωτεύτηκα. 282 00:25:31,100 --> 00:25:32,636 Ερωτεύτηκα εσένα. 283 00:25:34,900 --> 00:25:38,894 Έρωτας; Τι λες τώρα; Με μετά βίας με ξέρεις! 284 00:25:42,100 --> 00:25:46,196 Την επόμενη φορά που θα έρθεις, μίλα με τον φύλακα. 285 00:25:47,500 --> 00:25:50,675 Πες του να σε πάει σπίτι. Ξέρει. 286 00:25:55,100 --> 00:25:57,456 Δεν θα υπάρξει επόμενη φορά. 287 00:26:50,020 --> 00:26:51,556 Καημένε Σεττίμιο... 288 00:26:51,740 --> 00:26:54,608 Του συνέβησαν τρομερά πράγματα. 289 00:26:54,620 --> 00:26:57,692 Ο Φούριο είχε τις φωτογραφίες μας και τη μαρμελάδα μας. 290 00:26:57,740 --> 00:27:01,222 Δεν τα έδωσε με τη θέλησή του σ’ εκείνο το τέρας. 291 00:27:01,340 --> 00:27:04,412 Και είχε το θράσος να πει ότι μ’ αγαπάει. 292 00:27:04,420 --> 00:27:08,107 Αυτός, ερωτευμένος με μένα! Αυτό το κτήνος! 293 00:27:11,540 --> 00:27:13,998 Δε σε κάνει χαρούμενη; 294 00:27:14,020 --> 00:27:17,809 Τι; Είσαι τρελός; Τι γίνεται στο κεφάλι σου; 295 00:27:18,220 --> 00:27:19,756 Είσαι τόσο όμορφη. 296 00:27:26,500 --> 00:27:29,902 Πρέπει να βοηθήσουμε τον Σεττίμιο. Τουλάχιστον όσο... 297 00:27:31,540 --> 00:27:33,384 Όσο είναι στη φυλακή. 298 00:27:34,140 --> 00:27:37,110 Εγώ δεν ξαναπάω εκεί, πήγαινε μόνος σου. 299 00:27:58,340 --> 00:28:03,153 Χαιρετίσματα από τη Μπάμπολα. Ήρθα γιατί φοβάται τον τρελό. 300 00:28:07,260 --> 00:28:08,694 Τι συμβαίνει; 301 00:28:10,060 --> 00:28:11,596 Είσαι χλωμός... 302 00:28:12,900 --> 00:28:14,675 Νιώθεις άσχημα; 303 00:28:19,460 --> 00:28:20,894 Τι συνέβη; 304 00:28:25,660 --> 00:28:27,094 Αυτός είναι ο Φούριο; 305 00:28:32,660 --> 00:28:34,708 Είναι οι φίλοι του... 306 00:28:37,460 --> 00:28:40,225 Για να σταματήσω να σκέφτομαι τη Μπάμπολα. 307 00:28:43,180 --> 00:28:47,971 Μου έδειξαν τη φωτογραφία σου με την κατσίκα. 308 00:28:50,940 --> 00:28:51,862 Η Λίλι. 309 00:28:52,860 --> 00:28:53,680 Ποια; 310 00:28:55,460 --> 00:28:56,894 Η κατσίκα της Μπάμπολα. 311 00:29:05,140 --> 00:29:08,929 Το ίδιο μου συνέβη κι εμένα όταν ήμουν μικρός στην επαρχία. 312 00:29:09,260 --> 00:29:11,445 Έπαιζα πάνω στις ράγες... 313 00:29:14,140 --> 00:29:17,759 Έφτιαχνα μαχαίρια από καρφιά... 314 00:29:18,860 --> 00:29:20,772 Είναι το μόνο που... 315 00:29:21,860 --> 00:29:24,830 Είναι το μόνο για το οποίο ζω. 316 00:29:30,140 --> 00:29:31,779 Δεν την αγαπάς; 317 00:29:34,060 --> 00:29:36,211 Τι λες τώρα; 318 00:29:37,940 --> 00:29:40,512 Μπορεί η αγάπη να αντέξει τόση βία; 319 00:29:42,740 --> 00:29:44,208 Ενώ το έκαναν, 320 00:29:46,580 --> 00:29:49,436 με ανάγκασαν να φωνάζω μια συνταγή μακαρονιών. 321 00:29:51,780 --> 00:29:52,907 Ποια; 322 00:29:56,060 --> 00:29:58,518 Συγγνώμη, συγγνώμη... 323 00:30:01,860 --> 00:30:03,704 Προσπάθησα να σε κάνω να γελάσεις. 324 00:30:06,460 --> 00:30:07,587 Άκου... 325 00:30:08,260 --> 00:30:13,278 Πες μου, θα σε κάνει χαρούμενο αν έρθω μόνος μου; 326 00:30:14,460 --> 00:30:16,281 Πες στην αδελφή σου να φέρει 327 00:30:16,340 --> 00:30:18,468 το βρακάκι της. Δεν μπορώ να κοιμηθώ! 328 00:30:18,500 --> 00:30:20,617 Τη σκέφτομαι όλη νύχτα! 329 00:30:23,060 --> 00:30:25,723 Θέλω το βρακάκι της. Την αγαπάω, γαμώτο! 330 00:30:26,460 --> 00:30:29,362 Πες της, πες της επιτέλους! 331 00:30:29,380 --> 00:30:31,326 Πες της ότι την αγαπάω! 332 00:31:18,260 --> 00:31:20,206 Πακέτο για τη Μπάμπολα. 333 00:31:35,500 --> 00:31:37,548 Ορίστε, το γάλα είναι έτοιμο... 334 00:31:37,700 --> 00:31:39,748 Έλα μικρούλα μου, φάε. 335 00:31:41,700 --> 00:31:43,339 Ε; Τι έχεις; 336 00:31:43,500 --> 00:31:45,958 Ένα πακέτο για σένα. 337 00:31:48,100 --> 00:31:49,329 Τι είναι; 338 00:31:50,180 --> 00:31:51,409 Δεν ξέρω. 339 00:32:02,180 --> 00:32:03,512 Ένα βρακάκι... 340 00:32:06,300 --> 00:32:10,601 Αυτός ο τρελός ο Φούριο είναι, θέλει να γίνει εραστής μου. 341 00:32:18,500 --> 00:32:21,777 Και ο Σεττίμιο είναι στα χέρια του... 342 00:32:26,900 --> 00:32:30,382 Δεν μπορείς να του ζητήσεις να αφήσει ήσυχο τον καημένο; 343 00:32:32,300 --> 00:32:34,758 Καταλαβαίνεις τι μου ζητάς; 344 00:32:41,500 --> 00:32:44,777 Αλλά αν πραγματικά σε αγαπάει, θα κάνει αυτό που του ζητήσεις. 345 00:33:42,900 --> 00:33:44,232 Καλώς ήρθες. 346 00:33:47,900 --> 00:33:50,460 Κοίτα τι έφτιαξα σκεπτόμενος εσένα. 347 00:33:56,700 --> 00:33:58,851 Μην το κάνεις αυτό. Φοβάμαι. 348 00:33:59,020 --> 00:34:00,704 Ξέρεις πού είσαι; 349 00:34:01,620 --> 00:34:04,590 Σε ένα κελί από ψάθα, για τρελούς. 350 00:34:06,100 --> 00:34:09,787 Αν γίνονταν πολύ οι τρελοί τους έβαζαν εδώ μέσα. 351 00:34:15,900 --> 00:34:20,110 Κανείς δεν τους άκουγε να ουρλιάζουν. Και κανείς δεν θα ακούσει εσένα. 352 00:34:21,900 --> 00:34:24,051 Άναψε το φως, σε παρακαλώ. 353 00:34:24,620 --> 00:34:26,464 Και γιατί να το κάνω; 354 00:34:27,700 --> 00:34:29,646 Τι όμορφη που είσαι... 355 00:34:30,620 --> 00:34:32,771 Σήκω... Δείξε μου... 356 00:34:33,700 --> 00:34:36,260 Ντύνεσαι πάντα σαν πόρνη; 357 00:34:36,820 --> 00:34:39,073 Μου αρέσεις, είσαι όμορφη. 358 00:34:41,500 --> 00:34:43,344 Έλα, γδύσου. 359 00:34:48,700 --> 00:34:50,851 Είπα να γδυθείς! 360 00:34:55,340 --> 00:34:58,799 Έλα εδώ, πού πας; Με άκουσες; 361 00:34:59,020 --> 00:35:01,888 Βγάλε τα ρούχα σου! Έλα εδώ. 362 00:35:05,820 --> 00:35:08,688 Νομίζεις ότι μπορείς να μου φέρεσαι έτσι; 363 00:35:08,740 --> 00:35:11,915 Ήρθα για να σου πω να αφήσεις τον Σεττίμιο ήσυχο. 364 00:35:12,740 --> 00:35:17,041 Αν θέλεις να τον βοηθήσεις, γδύσου και κόψε τις χαζομάρες. 365 00:35:33,140 --> 00:35:34,779 Έλα τώρα! 366 00:35:38,020 --> 00:35:40,068 Γρήγορα. 367 00:35:55,340 --> 00:35:57,388 Μπαμπολίνα... 368 00:36:01,420 --> 00:36:04,288 Σου άρεσε το βρακάκι μου; 369 00:36:22,420 --> 00:36:24,468 Μυρίζεις όμορφα... 370 00:36:38,260 --> 00:36:40,206 Αγαπώ τη μυρωδιά σου... 371 00:36:42,860 --> 00:36:43,987 Σε θέλω... 372 00:37:51,020 --> 00:37:52,090 Αγάπη μου; 373 00:37:56,740 --> 00:37:58,584 Τι κάνεις εδώ; 374 00:38:07,180 --> 00:38:09,012 Δείχνεις χάλια. 375 00:38:13,300 --> 00:38:14,495 Τι έχεις; 376 00:38:26,460 --> 00:38:28,406 Τι σου συνέβη; 377 00:38:35,260 --> 00:38:38,037 Θα αφήσει τον Σεττίμιο ήσυχο. 378 00:38:46,580 --> 00:38:48,219 Τι σου έκανε; 379 00:38:51,780 --> 00:38:54,033 Με κλείδωσε σε ένα δωμάτιο. 380 00:38:56,980 --> 00:38:58,516 Και μετά... 381 00:39:01,660 --> 00:39:02,787 Τι; 382 00:39:03,180 --> 00:39:04,921 Με πλήγωσε. 383 00:39:05,860 --> 00:39:07,601 Είναι ζώο. 384 00:39:10,580 --> 00:39:12,936 Λυπάμαι που σε βλέπω έτσι... 385 00:39:16,180 --> 00:39:17,716 Δεν ξέρω... 386 00:39:19,060 --> 00:39:20,596 Φοβάμαι. 387 00:39:26,060 --> 00:39:28,211 Είμαι μπερδεμένη... 388 00:39:30,060 --> 00:39:32,108 Γιατί το απόλαυσα... 389 00:39:43,780 --> 00:39:45,828 Τα πράγματα αλλάζουν... 390 00:39:47,780 --> 00:39:50,852 Είναι σαν όταν ήμασταν παιδιά... 391 00:40:41,100 --> 00:40:43,251 Ήμουν τρελή για εκείνον... 392 00:40:45,580 --> 00:40:48,550 Αλλά δεν είχα το κουράγιο να ξαναγυρίσω. 393 00:40:48,780 --> 00:40:51,852 Αλλά και ο Φλάβιο ήταν ερωτευμένος... με τον Σεττίμιο. 394 00:40:52,700 --> 00:40:54,646 Του έγραφε κάθε μέρα 395 00:40:54,980 --> 00:40:58,052 αλλά δεν τολμούσε να του πει ότι τον αγαπούσε. 396 00:41:43,420 --> 00:41:45,264 Πού ήσουν; 397 00:41:48,620 --> 00:41:50,259 Νιώθω άσχημα. 398 00:41:52,220 --> 00:41:53,654 Κι εγώ. 399 00:41:56,420 --> 00:41:58,776 Αρκετά, δεν μπορώ να κοιμηθώ πια. 400 00:42:01,500 --> 00:42:04,948 Ονειρεύομαι ότι είμαι στη φυλακή μαζί με τον Σεττίμιο. 401 00:42:06,500 --> 00:42:07,832 Έλα εδώ... 402 00:42:11,300 --> 00:42:13,451 Ο Φούριο τον τρομοκρατεί. 403 00:42:16,700 --> 00:42:19,158 Αυτό το τέρας είναι ικανό για τα πάντα. 404 00:42:22,300 --> 00:42:25,475 Σε παρακαλώ, πήγαινε να πεις στον Φούριο να τον αφήσει ήσυχο. 405 00:42:26,140 --> 00:42:28,382 Καταλαβαίνεις τι μου ζητάς; 406 00:42:29,220 --> 00:42:31,064 Σε ικετεύω, Μπάμπολα. 407 00:42:42,900 --> 00:42:44,846 Φλάβιο, είμαι έγκυος. 408 00:42:57,180 --> 00:43:01,072 Φοβόμουν να τον συναντήσω αλλά έπρεπε να του μιλήσω. 409 00:43:01,780 --> 00:43:04,443 Δεν μπορούσα να τα κρατήσω όλα μέσα μου. 410 00:43:09,380 --> 00:43:11,531 Άργησες. 411 00:43:15,660 --> 00:43:17,583 Φοράς το εσώρουχό μου; 412 00:43:17,620 --> 00:43:21,136 Όχι. Ήρθα να σου πω... 413 00:43:22,660 --> 00:43:25,937 Θέλω έναν άντρα που να με αγαπάει έναν άντρα με ψυχή. 414 00:43:29,180 --> 00:43:30,716 Ψυχή; 415 00:43:31,580 --> 00:43:33,219 Ορίστε η ψυχή μου. 416 00:43:33,860 --> 00:43:36,011 Πάρ’ την. Σου ανήκει. 417 00:43:37,860 --> 00:43:40,625 Είσαι ζώο. Πώς θα μπορούσα να νοιαστώ...; 418 00:43:40,660 --> 00:43:42,196 Μιλάς για ψυχή... 419 00:43:42,260 --> 00:43:45,537 αλλά είμαι σίγουρος ότι μέσα στο βρακί σου είναι κάποιος άλλος. 420 00:43:47,460 --> 00:43:50,931 Πες μου το όνομά του. Θα τον σκοτώσω! 421 00:43:50,940 --> 00:43:53,626 Ορκίζομαι ότι θα τον σκοτώσω, ακόμα κι από εδώ. 422 00:43:54,260 --> 00:43:57,560 Ήθελα να σου πω κάτι αλλά τώρα δεν θα το μάθεις ποτέ. 423 00:43:58,980 --> 00:44:01,916 - Δεν είμαι έτσι εγώ. - Εδώ έτσι είμαστε. 424 00:44:12,660 --> 00:44:14,504 Σου αρέσει, Μπαμπολίνα; 425 00:44:15,460 --> 00:44:17,304 Ένα φιλί... 426 00:44:20,980 --> 00:44:24,155 Γύρισα πίσω γιατί ήθελα ένα φιλί... 427 00:44:29,980 --> 00:44:31,107 Ένα φιλί; 428 00:44:42,100 --> 00:44:43,944 Πώς ήταν; 429 00:44:45,580 --> 00:44:47,628 Κράτησα το εσώρουχό της. 430 00:44:51,300 --> 00:44:53,041 Τη φίλησα... 431 00:44:54,780 --> 00:44:56,419 Και μου άρεσε. 432 00:44:59,980 --> 00:45:01,516 Άσε με ήσυχο. 433 00:45:11,660 --> 00:45:14,164 Δύο Καπριτσιόζα και μία Μαργαρίτα; 434 00:45:14,300 --> 00:45:17,441 - Και για ποτό; Λευκό κρασί; - Και νερό. 435 00:45:17,460 --> 00:45:20,373 - Θες να πιούμε κάτι μετά; - Όχι απόψε. 436 00:45:27,380 --> 00:45:30,657 - Πώς νιώθεις; - Πώς να νιώθω; 437 00:45:33,380 --> 00:45:35,121 Μίλησα με τον Τζιοβάνι... 438 00:45:35,180 --> 00:45:37,945 Ξέρει έναν καλό γιατρό, δεν είναι πρόβλημα. 439 00:45:39,980 --> 00:45:42,336 Όχι, δεν μπορώ, θα το κρατήσω. 440 00:45:45,500 --> 00:45:47,958 Αν ήμουν γυναίκα, δεν θα δίσταζα. 441 00:45:48,620 --> 00:45:50,748 Τι θέλουν στο τραπέζι 7; 442 00:45:50,780 --> 00:45:53,670 Δύο Καπριτσιόζα, μία Μαργαρίτα και λευκό κρασί. 443 00:46:08,500 --> 00:46:10,651 Το σκέφτηκες; 444 00:46:10,900 --> 00:46:12,744 Όχι, Φλάβιο, μην με πιέζεις. 445 00:46:15,100 --> 00:46:18,070 - Σ’ ενοχλεί αν σε αφήσω μόνη; - Όχι. 446 00:46:28,620 --> 00:46:32,000 - Λίλι, έλα εδώ. - Πήγαινε στη Μπάμπολα, Λίλι! 447 00:46:47,820 --> 00:46:49,356 Νιώθεις καλύτερα; 448 00:46:50,820 --> 00:46:54,404 Ναι, έχω νέα, ο Φούριο αποφυλακίστηκε με αναστολή. 449 00:46:54,420 --> 00:46:57,811 Απέσυρα τη μήνυση για βίαιη κακοποίηση. 450 00:46:57,900 --> 00:47:00,256 Ο αλήτης έχει καλές διασυνδέσεις. 451 00:47:03,820 --> 00:47:06,585 - Θες να μάθεις γιατί ήρθα; - Ναι. 452 00:47:09,100 --> 00:47:12,025 Δεν αναρωτιέσαι γιατί νοιάζομαι τόσο για σένα; 453 00:47:13,620 --> 00:47:15,873 Το ξέρεις ή δεν σε ενδιαφέρει; 454 00:47:16,500 --> 00:47:18,856 Δεν είναι ότι δεν με ενδιαφέρει... 455 00:47:19,020 --> 00:47:22,502 Απλά... δεν θέλω να σκέφτομαι αυτή τη στιγμή, Φλάβιο... 456 00:47:23,100 --> 00:47:24,227 Αυτό είναι όλο. 457 00:47:25,020 --> 00:47:26,761 Κοίτα με στα μάτια... 458 00:47:31,300 --> 00:47:33,758 Σε επισκέπτομαι επειδή είσαι μόνος 459 00:47:34,820 --> 00:47:37,483 και είσαι ο πιο όμορφος άντρας στον κόσμο. 460 00:47:40,900 --> 00:47:44,382 Όταν βγεις, έλα στο εστιατόριο και έλα να μείνεις μαζί μας. 461 00:47:51,140 --> 00:47:52,984 Δεν ξέρω τι να πω. 462 00:47:54,820 --> 00:47:57,073 Πραγματικά με βρίσκεις τόσο όμορφο; 463 00:48:59,940 --> 00:49:01,272 Γεια σου, Μπάμπολα. 464 00:49:02,140 --> 00:49:03,676 Ξαφνιάστηκες που με βλέπεις; 465 00:49:04,820 --> 00:49:07,278 Ναι. Είσαι με άδεια; 466 00:49:10,420 --> 00:49:13,185 Με άφησαν ελεύθερο νωρίτερα για καλή διαγωγή. 467 00:49:13,340 --> 00:49:16,310 Ναι... για καλή διαγωγή. 468 00:49:19,740 --> 00:49:21,584 Ήρθα να μείνω μαζί σου. 469 00:49:24,020 --> 00:49:25,352 Είσαι χαρούμενη; 470 00:49:27,420 --> 00:49:29,264 Δεν μπορώ χωρίς εσένα. 471 00:49:34,340 --> 00:49:36,286 Γιατί δεν ήρθες; 472 00:49:39,460 --> 00:49:41,099 Δεν με σέβεσαι. 473 00:49:46,260 --> 00:49:49,128 Δηλαδή δεν το απόλαυσες; 474 00:49:49,660 --> 00:49:51,094 Ε, Μπαμπολίνα; 475 00:49:51,940 --> 00:49:53,681 Πώς σε φίλησα; 476 00:49:56,580 --> 00:49:59,345 Το φιλί ήταν το μόνο που μου άρεσε. 477 00:50:01,700 --> 00:50:04,158 Θέλω να μου φέρονται σαν άνθρωπο. 478 00:50:04,380 --> 00:50:05,814 Όχι σαν ζώο. 479 00:50:08,900 --> 00:50:12,075 Δηλαδή μόνο το φιλί σου άρεσε, και τίποτα άλλο; 480 00:50:15,980 --> 00:50:19,257 - Με τους άλλους κάνεις καλύτερα πράγματα; - Σταμάτα. 481 00:50:27,020 --> 00:50:28,761 Υπάρχει άλλος; 482 00:50:32,820 --> 00:50:34,664 Δεν χαίρεσαι που με βλέπεις; 483 00:50:35,700 --> 00:50:38,158 Υπάρχει άλλος άντρας κρυμμένος εδώ μέσα; 484 00:50:38,300 --> 00:50:40,144 Δεν έχω άλλον. 485 00:50:42,500 --> 00:50:44,139 Αλλά δεν με θέλεις. 486 00:50:44,300 --> 00:50:45,734 Στα γόνατα. 487 00:50:46,500 --> 00:50:47,832 Στα γόνατα! 488 00:50:47,900 --> 00:50:50,460 Δεν γονατίζω σε κανέναν. 489 00:50:52,700 --> 00:50:55,670 Στα γόνατα! Κάν’ το, βρωμοπουτάνα! 490 00:50:55,820 --> 00:50:56,844 Άσε με. 491 00:51:00,740 --> 00:51:02,060 Κάν’ το, είπα! 492 00:51:02,540 --> 00:51:04,179 Δείξε μου τι μπορείς! 493 00:51:04,260 --> 00:51:06,616 Κάν’ το για μένα! Έλα, γρήγορα! 494 00:51:09,740 --> 00:51:12,812 Σεβασμό, γαμώτο! Είμαι άντρας! 495 00:51:13,460 --> 00:51:14,792 Σήκω πάνω πάλι! 496 00:53:39,380 --> 00:53:40,609 Γιατί έφυγες; 497 00:53:41,180 --> 00:53:44,355 Πες μου. Και γιατί με έσπρωξες στο νερό; 498 00:53:46,380 --> 00:53:50,067 Ήρθα γιατί σ’ αγαπάω. Θέλω να ζήσω μαζί σου! 499 00:53:52,900 --> 00:53:55,972 Είσαι δική μου. Το κατάλαβες; Δική μου! 500 00:53:56,180 --> 00:54:00,072 Δεν μπορείς να μου φέρεσαι έτσι και να πιέζεις τα πράγματα! 501 00:54:01,100 --> 00:54:02,227 Κατάλαβες... 502 00:54:02,900 --> 00:54:04,129 Καταλαβαίνω... 503 00:54:04,740 --> 00:54:05,662 Αλλά... 504 00:54:06,660 --> 00:54:08,196 Σ' αγαπάω. 505 00:54:08,740 --> 00:54:11,198 Καταλαβαίνεις; Σε θέλω. 506 00:54:11,740 --> 00:54:15,734 Μόνο που το σκέφτομαι... κάποιος άλλος να σε γαμήσει... 507 00:54:15,860 --> 00:54:18,250 Με τρελαίνει! 508 00:54:18,660 --> 00:54:20,913 Δεν υπάρχει κανένας άλλος, γαμώτο! 509 00:54:35,140 --> 00:54:36,676 Μην φοβάσαι. 510 00:54:58,460 --> 00:55:00,099 Λατρεύω τα βυζιά σου... 511 00:55:03,060 --> 00:55:04,084 Λατρεύω... 512 00:55:04,740 --> 00:55:08,222 Λατρεύω τον κώλο σου... τον κώλο σου... 513 00:55:09,140 --> 00:55:11,086 Ο κώλος σου με τρελαίνει... 514 00:55:15,740 --> 00:55:17,276 Το άρωμά σου... 515 00:55:34,540 --> 00:55:36,486 Όχι, γιατί πάντα έτσι; 516 00:55:39,660 --> 00:55:42,937 Ο κώλος σου... Γιατί τον λατρεύω... 517 00:55:43,380 --> 00:55:44,609 Έλα εδώ... 518 00:56:51,780 --> 00:56:54,955 Ξέρεις ότι είσαι όμορφη, Λίλι, έλα εδώ... 519 00:56:56,980 --> 00:56:58,824 Μυρίζεις τόσο ωραία. 520 00:56:59,460 --> 00:57:02,635 Θα έχεις θεσπέσια γεύση με τηγανητές πατάτες. 521 00:57:03,180 --> 00:57:04,614 Άφησέ την ήσυχη! 522 00:57:05,060 --> 00:57:07,108 Είναι θηλυκό ή αρσενικό; 523 00:57:07,980 --> 00:57:09,619 Άφησε ήσυχη τη Λίλι! 524 00:57:09,780 --> 00:57:12,955 Στο κρεβάτι μου; Νομίζεις πως είσαι στο σπίτι σου; 525 00:57:12,980 --> 00:57:14,312 Δεν έχω δίκιο; 526 00:57:14,380 --> 00:57:16,940 Κοίτα αυτά τα όμορφα πράγματα. 527 00:57:16,980 --> 00:57:20,974 Μην μου μιλάς έτσι, να με σέβεσαι τώρα. 528 00:57:27,500 --> 00:57:29,105 Δεν θα το σκίσεις; 529 00:57:30,180 --> 00:57:32,740 Δεν σου αρέσει όταν σκίζω πράγματα; 530 00:57:35,380 --> 00:57:37,531 Έλα, δεν μου αρέσει αυτό το κρεβάτι. 531 00:57:37,580 --> 00:57:41,062 Είναι πολύ μαλακό, το μόνο μαλακό που αγαπάω είσαι εσύ. 532 00:57:43,700 --> 00:57:44,622 Έλα... 533 00:57:45,100 --> 00:57:47,456 Έλα Μπαμπολίνα... 534 00:57:47,500 --> 00:57:49,344 Μα είναι σκληρά εδώ... 535 00:57:49,380 --> 00:57:51,428 Μου αρέσουν τα σκληρά... 536 00:57:52,380 --> 00:57:54,940 Ήρεμα, αγαπώ μόνο εσένα, το ξέρεις... 537 00:58:40,780 --> 00:58:41,907 Ποιος είναι; 538 00:58:44,100 --> 00:58:45,329 Ο αδερφός μου. 539 00:58:49,900 --> 00:58:52,256 - Τι θέλει; - Δεν ξέρω... 540 00:58:55,380 --> 00:58:56,916 Δεν ξέρω... 541 00:58:59,500 --> 00:59:00,832 Πού πας; 542 00:59:02,020 --> 00:59:03,864 Μην φύγεις. 543 00:59:10,220 --> 00:59:11,244 Σιγά... 544 00:59:27,220 --> 00:59:29,678 Ο Σεττίμιο μου είπε ότι ο Φούριο είναι έξω. 545 00:59:29,820 --> 00:59:32,176 Είναι εδώ στο δωμάτιό μου. 546 00:59:44,300 --> 00:59:46,451 Φύγε Φλάβιο, σου λέω! 547 00:59:48,100 --> 00:59:51,070 Να ‘μαι, μόλις μίλησα με τον αδερφό μου. 548 00:59:52,420 --> 00:59:54,059 Δεν μου αρέσει που είναι εδώ. 549 00:59:54,220 --> 00:59:55,961 Μα εδώ είναι το σπίτι του. 550 00:59:57,900 --> 01:00:00,870 Το σπίτι του... Είναι το σπίτι του εδώ; 551 01:00:24,620 --> 01:00:25,690 Σιγά! 552 01:00:41,500 --> 01:00:43,344 Φλάβιο, είμαι ερωτευμένη μαζί του. 553 01:00:43,500 --> 01:00:44,627 Γιατί; 554 01:00:45,900 --> 01:00:48,358 Δεν ξέρω γιατί τον αγαπάω. 555 01:00:50,140 --> 01:00:52,086 Κάτι έχουν τα μάτια του... 556 01:00:54,020 --> 01:00:55,864 Μου αρέσει το πρόσωπό του. 557 01:00:57,620 --> 01:00:59,259 Το πρόσωπό του; 558 01:00:59,300 --> 01:01:03,101 Είναι η ζωή σου. Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις. 559 01:01:03,940 --> 01:01:06,500 Ξέρεις τι είναι αυτός; Ένας τρελός. 560 01:01:09,020 --> 01:01:11,888 Ναι, ίσως... αλλά τον αγαπάω. 561 01:01:12,260 --> 01:01:15,412 Πάντα μου άρεσαν οι δυνατοί άντρες, από μικρή. 562 01:01:15,540 --> 01:01:19,020 Δεν κοιμήθηκα όλο το βράδυ. Δεν μπορώ να ζήσω εδώ μαζί του! 563 01:01:19,020 --> 01:01:21,683 Αυτό είναι το σπίτι μας και το εστιατόριό μας. 564 01:01:21,820 --> 01:01:24,187 Συγγνώμη, θέλεις να φύγω; 565 01:01:24,820 --> 01:01:27,995 Απλώς λέω δεν αντέχω άλλο. 566 01:01:33,140 --> 01:01:35,291 Εξάλλου μίλησα με τον Σεττίμιο. 567 01:01:35,340 --> 01:01:38,003 Θα έρθει να μείνει εδώ όταν βγει έξω. 568 01:01:38,140 --> 01:01:39,244 Ο Σεττίμιο; 569 01:01:39,900 --> 01:01:41,698 Και οι δύο εδώ μέσα; 570 01:01:42,100 --> 01:01:44,046 Είναι αδύνατον, Φλάβιο. 571 01:01:44,460 --> 01:01:48,170 Δεν το καταλαβαίνεις; Ο Φούριο πρέπει να φύγει! 572 01:01:49,900 --> 01:01:51,016 Είναι επίσης... 573 01:01:51,140 --> 01:01:54,451 για το καλό σου. Αλλά δεν το καταλαβαίνεις! 574 01:01:54,980 --> 01:01:57,666 Έχεις χάσει το μυαλό σου, πρέπει να φύγει! 575 01:01:58,380 --> 01:01:59,814 Ποιος πρέπει να φύγει; 576 01:02:00,100 --> 01:02:01,227 Καλημέρα. 577 01:02:03,300 --> 01:02:05,041 Πέρασα κακή νύχτα. 578 01:02:06,500 --> 01:02:09,572 Το κρεβάτι της αδερφής σου είναι πολύ μαλακό για μένα. 579 01:02:10,900 --> 01:02:14,484 Συνήθιζα να κοιμάμαι στο πάτωμα, στο χαλί μου. 580 01:02:18,980 --> 01:02:20,516 Υπάρχει καθόλου κρέας; 581 01:02:20,580 --> 01:02:22,424 Πήγαινε να αγοράσεις μόνος σου. 582 01:02:22,500 --> 01:02:25,265 Μην μου μιλάς έτσι ή θα φάω την κατσίκα σου. 583 01:02:25,300 --> 01:02:29,089 Άφησε ήσυχη τη Λίλι! Είναι το μόνο ωραίο πράγμα εδώ. 584 01:02:29,780 --> 01:02:33,467 Πες στον πούστη τον αδερφό σου να μου φτιάξει μια καλή ομελέτα! 585 01:02:35,380 --> 01:02:37,611 Άκου. Δεν θα μαγειρέψω για σένα. 586 01:02:37,660 --> 01:02:41,995 Μαγειρεύω για την Μπάμπολα και για μένα και για τους πελάτες μας. 587 01:02:42,100 --> 01:02:44,558 - Κακοποιέ! - Τρελάθηκες; 588 01:02:44,580 --> 01:02:45,809 Φούριο, όχι! 589 01:02:45,900 --> 01:02:47,232 Άστο! 590 01:02:50,500 --> 01:02:52,753 Τι θέλεις; Θα μαγειρέψω... 591 01:02:52,900 --> 01:02:55,972 Σου αρέσει το χέλι; Θα αγοράσω... 592 01:02:59,500 --> 01:03:01,344 Θα φτιάξω κάτι πραγματικά καλό... 593 01:03:04,580 --> 01:03:06,014 Θα σου μαγειρέψω. 594 01:03:06,100 --> 01:03:07,329 Θα τον σκοτώσω. 595 01:03:17,980 --> 01:03:19,619 Είσαι τόσο σοβαρή, Μπάμπολα... 596 01:03:19,980 --> 01:03:22,950 - Είσαι θυμωμένη; - Όχι. Δώσε μου χέλια. 597 01:03:23,620 --> 01:03:25,054 Τέσσερα, όπως πάντα; 598 01:03:25,300 --> 01:03:27,041 Ναι τέσσερα, όπως πάντα. 599 01:03:28,100 --> 01:03:29,124 Αυτό είναι. 600 01:04:06,820 --> 01:04:08,459 Σου αρέσουν τα χέλια; 601 01:04:12,020 --> 01:04:13,966 Σου αρέσουν και τα δικά μου; 602 01:04:16,420 --> 01:04:20,209 Απάντα όταν σου μιλάω! Τι σου συμβαίνει; 603 01:04:25,020 --> 01:04:26,761 Δεν το αντέχω πια... 604 01:04:27,500 --> 01:04:28,729 Σ' αγαπάω... 605 01:04:29,820 --> 01:04:32,995 Εσύ σκέφτεσαι μόνο το γαμήσι κι εγώ θέλω να με αγαπούν... 606 01:04:33,100 --> 01:04:34,944 Δε σου αρέσει όπως το κάνω; 607 01:04:35,020 --> 01:04:36,864 «Θέλω να με αγαπούν...» 608 01:04:38,500 --> 01:04:40,958 Και πώς γίνεται αυτό δηλαδή; 609 01:04:41,900 --> 01:04:45,177 Δείξ’ το μου. Έλα. Εξήγησέ το μου. 610 01:04:45,900 --> 01:04:47,436 Εξήγησέ μου. 611 01:04:49,500 --> 01:04:51,287 Δεν κάναμε έρωτα; 612 01:06:02,740 --> 01:06:04,311 Δε σου άρεσε; 613 01:06:09,220 --> 01:06:11,473 Ποιος σου είπε να είσαι έτσι; 614 01:06:11,620 --> 01:06:13,976 Το κάνεις και με άλλους, ε; 615 01:06:14,020 --> 01:06:15,864 Είσαι μια γαμημένη πουτάνα! 616 01:06:18,540 --> 01:06:19,872 Γδύσου! 617 01:06:27,420 --> 01:06:29,776 Έχω κάτι για σένα, πουτάνα! 618 01:07:54,140 --> 01:07:55,779 Είμαι ένα ζώο... 619 01:07:57,140 --> 01:07:58,574 Αλλά σ' αγαπάω. 620 01:09:07,020 --> 01:09:08,249 Καληνύχτα. 621 01:10:05,220 --> 01:10:06,552 Τι έγινε; 622 01:10:06,740 --> 01:10:08,788 Τίποτα... Ξέχνα το. 623 01:10:26,340 --> 01:10:27,672 Τι θες; 624 01:10:31,140 --> 01:10:32,267 Τίποτα... 625 01:11:22,340 --> 01:11:23,672 Έρχομαι. 626 01:11:25,740 --> 01:11:27,788 Και για επιδόρπιο; 627 01:11:28,460 --> 01:11:31,430 – Έχετε μασκαρπόνε... – Χορεύουμε; 628 01:11:32,540 --> 01:11:33,872 Άσε με ήσυχη. 629 01:11:34,260 --> 01:11:36,582 Τι έχεις; Σου αρέσει ο χορός... 630 01:11:37,060 --> 01:11:40,963 – Άσε με ήσυχη! – Το παίζεις δύσκολη; 631 01:11:50,860 --> 01:11:52,601 – Κι ύστερα; – Μια μπριζόλα ψημένη ελαφρά. 632 01:11:52,660 --> 01:11:53,787 Και για εσάς; 633 01:11:53,940 --> 01:11:56,091 Φλωρεντίνικη μπριζόλα, καλοψημένη. 634 01:11:56,260 --> 01:11:59,844 Γαμημένη πουτάνα. Δεν μπορώ να σε αφήσω μόνη ούτε λεπτό! 635 01:11:59,940 --> 01:12:03,422 Το πάρτι τελείωσε! Όλοι έξω! 636 01:12:03,540 --> 01:12:06,920 Τελείωσε το πάρτι, το κατάλαβες; Θα σας γαμήσω όλους. 637 01:12:06,940 --> 01:12:09,193 Θα ξεκινήσω από σένα. Φτάνει πια! 638 01:12:10,860 --> 01:12:12,294 Έξω τώρα! 639 01:12:14,060 --> 01:12:16,108 Σας είπα να φύγετε! 640 01:12:16,260 --> 01:12:18,411 Σήμερα όλα κερασμένα! 641 01:12:18,460 --> 01:12:20,406 Αυτό το γαμημένο μπουρδέλο! 642 01:12:21,260 --> 01:12:25,740 Έλα μαζί μου! Σε θέλω τρελά. Έλα! 643 01:12:25,740 --> 01:12:27,993 Βαρέθηκα αυτό το γαμημένο μπουρδέλο! 644 01:12:28,060 --> 01:12:29,084 Άφησέ με! 645 01:12:29,140 --> 01:12:31,905 Ούτε χρόνος για ένα γαμήσι! 646 01:12:32,740 --> 01:12:34,584 – Έλα. – Άσε με ήσυχη! 647 01:12:37,260 --> 01:12:39,718 Βαρέθηκα να σε κυνηγάω. 648 01:12:39,860 --> 01:12:43,956 Δε θα φύγεις χωρίς εμένα κι αν το σκάσεις, θα σε σκοτώσω! 649 01:12:44,060 --> 01:12:45,904 Είσαι τρελός! 650 01:12:46,140 --> 01:12:47,369 Τρελός! 651 01:12:47,540 --> 01:12:49,793 Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό... 652 01:12:49,860 --> 01:12:52,216 Δεν μπορείς να με κλείσεις μέσα! 653 01:12:55,260 --> 01:12:58,230 Μην ξαναβάλεις ποτέ αυτό το φόρεμα! 654 01:13:15,860 --> 01:13:17,704 ΚΛΕΙΣΤΟΝ 655 01:13:46,580 --> 01:13:48,424 Τι σου έκανε; 656 01:13:49,060 --> 01:13:52,121 Δεν μπορείς να της φέρεσαι έτσι! Δεν το καταλαβαίνεις; 657 01:13:52,140 --> 01:13:54,234 Αυτή είναι η τρατορία μας! 658 01:13:55,780 --> 01:13:58,852 Φύγε πριν φωνάξω την αστυνομία! 659 01:13:58,980 --> 01:14:01,950 Μη μου μιλάς έτσι, πουστάρα! 660 01:14:13,260 --> 01:14:14,796 Άσ’ τον! 661 01:14:21,980 --> 01:14:23,107 Μπάσταρδε! 662 01:14:25,460 --> 01:14:28,635 Αυτό είναι το σπίτι μας, το κατάλαβες; Καθίκι! 663 01:14:28,860 --> 01:14:29,884 Πουστάρα! 664 01:14:30,260 --> 01:14:31,796 Μπάσταρδε! 665 01:14:31,980 --> 01:14:33,107 Πουστάρα! 666 01:14:33,460 --> 01:14:35,918 Θα μείνω όσο μπορώ να γαμάω! 667 01:14:47,900 --> 01:14:49,334 Έλα εδώ, πουστάρα! 668 01:15:01,500 --> 01:15:03,651 Φλάβιο, πρόσεχε! 669 01:15:23,700 --> 01:15:27,182 Φούριο! Τι έκανες στον αδερφό μου; 670 01:15:27,700 --> 01:15:29,339 Τι συνέβη; 671 01:15:35,700 --> 01:15:37,851 Μπάμπολα, θέλει να με σκοτώσει! 672 01:15:42,580 --> 01:15:46,369 Φλάβιο, σώσου! Τρέξε στην αστυνομία! 673 01:16:07,700 --> 01:16:09,339 Πουστάρα! 674 01:16:10,380 --> 01:16:11,609 Θα σε σκοτώσω... 675 01:18:11,220 --> 01:18:13,166 Πέθανε, καριόλη! 676 01:25:13,620 --> 01:25:14,849 Γαμώτο! 677 01:25:40,420 --> 01:25:41,342 Σκατά! 678 01:25:46,220 --> 01:25:49,088 Μπάμπολα, μη φεύγεις έτσι, θα... 679 01:25:49,100 --> 01:25:50,432 χτυπήσεις! 680 01:26:09,220 --> 01:26:11,883 Μα γιατί το έσκασες; 681 01:26:14,420 --> 01:26:15,444 Γιατί; 682 01:26:21,500 --> 01:26:23,856 Δεν καταλαβαίνεις ότι είσαι δική μου; 683 01:26:23,900 --> 01:26:25,641 Το καταλαβαίνεις; 684 01:26:25,700 --> 01:26:26,929 Βοήθεια! 685 01:26:32,020 --> 01:26:36,526 Λατρεύω τη μυρωδιά σου, Μπάμπολα... Λατρεύω τον κώλο σου. 686 01:26:36,820 --> 01:26:39,688 Θέλω να κάνω έρωτα... Θέλω να σε γαμήσω! 687 01:27:55,820 --> 01:27:59,507 Ο θάνατός του ήταν λύτρωση αλλά δε θα τον ξεχάσω ποτέ. 688 01:27:59,620 --> 01:28:02,601 Τον είχα αγαπήσει, παρ' όλο που ήταν βίαιος. 689 01:28:02,620 --> 01:28:05,590 Όταν βγήκε ο Σεττίμιο, έμεινε με τον Φλάβιο. 690 01:28:05,620 --> 01:28:07,202 Εγώ έφυγα και ξεκίνησα... 691 01:28:07,260 --> 01:28:09,343 μια νέα ζωή με το παιδί μου. 692 01:28:09,420 --> 01:28:12,185 Φόρτωσα τις βαλίτσες σου. Όλα είναι έτοιμα. 693 01:28:13,620 --> 01:28:14,747 Ευχαριστώ. 694 01:28:20,740 --> 01:28:22,174 Θα μου λείψεις. 695 01:28:22,540 --> 01:28:25,817 Κι εσύ θα μου λείψεις. Θα σου αφήσω τη Λίλι. 696 01:28:26,900 --> 01:28:28,175 Είσαι σίγουρη; 697 01:28:29,675 --> 01:28:34,375 Απόδοση-Επιμέλεια:Sparta 697 01:28:35,305 --> 01:29:35,526 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm