1 00:00:08,000 --> 00:00:11,680 * gefühlvolles Traditional: "Day Dah Light" von Louise Bennett * 2 00:00:12,640 --> 00:00:16,040 ♪ Day dah light on me won't go home 3 00:00:16,080 --> 00:00:20,120 Day dah light on me won't go home 4 00:00:20,160 --> 00:00:23,720 Day dah light on me won't go home 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,400 Come missa tally man Come tally me banana 6 00:00:26,440 --> 00:00:29,280 Day dah light on me won't go home. ♪ * Er schnalzt. * 7 00:00:29,320 --> 00:00:32,200 ♪ Come fix yuh cotta, Matty Fe come tek bunch banana 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,840 Day dah light on me won't go home 9 00:00:34,880 --> 00:00:37,640 Six han', seven han' Eight han', bunch! 10 00:00:37,680 --> 00:00:40,400 Day dah light on me won't go home 11 00:00:40,440 --> 00:00:43,040 Six han', seven han' Eight han', bunch! 12 00:00:43,080 --> 00:00:45,680 Day dah light on me Won't go home ... ♪ 13 00:00:45,720 --> 00:00:48,040 * "Day Dah Light" läuft weiter. * 14 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,560 * "Day Dah Light" läuft weiter. * 16 00:01:09,680 --> 00:01:11,680 * Lied stoppt, Schulglocke läutet. * 17 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 Oh, fuck! 18 00:01:12,760 --> 00:01:14,920 * wummernde Musik * 19 00:01:30,840 --> 00:01:32,920 Oh Gott, echt jetzt? Schick's einfach los. 20 00:01:32,960 --> 00:01:34,880 Bin gleich so weit. - Lass mich lesen. 21 00:01:36,320 --> 00:01:39,440 Du schickst deinem Traumtypen 'ne E-Mail? - Ich hab so viel zu sagen. 22 00:01:39,480 --> 00:01:42,080 Soll er dich nackt sehen oder dir einen Job geben? 23 00:01:42,120 --> 00:01:44,400 Wir müssen los! - Sie schickt Koku ihren Lebenslauf. 24 00:01:44,440 --> 00:01:46,640 Super. Die Versammlung ist in zehn Minuten. 25 00:01:46,680 --> 00:01:48,760 Wir haben deine Rede nicht geprobt. - Ich weiß. 26 00:01:48,800 --> 00:01:51,120 Ich schreibe das für dich. - Nichts Versautes, ja? 27 00:01:51,160 --> 00:01:52,560 "Hallo, Koku. 28 00:01:53,320 --> 00:01:56,400 Die Party war doch Fun." - Nee, das trifft es nicht. 29 00:01:56,440 --> 00:01:58,360 Kein Fun? - Doch. Aber ich war betrunken. 30 00:01:58,400 --> 00:01:59,840 Leah. - Du hast ihn geküsst. 31 00:01:59,880 --> 00:02:01,640 Ja. Nein. Ich erinnere mich nicht. 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,560 Du Schlampe. - Mit wem warst du zusammen? 33 00:02:03,600 --> 00:02:06,080 Wie gesagt, die Typen hier sind alle nicht mein Fall. 34 00:02:06,120 --> 00:02:09,240 Was ist mit Toby? Du hast ihn angeflirtet. - Lenk nicht ab. 35 00:02:09,280 --> 00:02:12,800 "Hallo, Koku, kann kaum erwarten, dir einen Job zu geben." 36 00:02:12,840 --> 00:02:14,920 Oh mein Gott, nein. Das schreibst du nicht. 37 00:02:14,960 --> 00:02:17,840 Leah, ich will nicht stressen ... - Schon gut, dann gehen wir. 38 00:02:19,640 --> 00:02:22,320 (Mabel) Die wird das schon machen. Die kennt sich aus. 39 00:02:22,360 --> 00:02:24,200 "Ich finde, wir ... 40 00:02:24,240 --> 00:02:26,640 Du kennst doch auch Abby ..." 41 00:02:26,680 --> 00:02:30,000 Genau. "Wir sollten unbedingt ..." - Vergiss es. 42 00:02:39,280 --> 00:02:41,960 (Chelsea) Die Veranstaltungen sind so zusammengestellt, 43 00:02:42,000 --> 00:02:44,160 dass sie gut in den Diversity Day passen. 44 00:02:44,200 --> 00:02:47,280 Das Ganze haben wir zu einem super Pressepaket gebündelt. 45 00:02:47,320 --> 00:02:48,640 Chuka Umunna kommt auch. 46 00:02:48,680 --> 00:02:51,000 Wir beginnen die Versammlung mit einer Rede von Ihnen, 47 00:02:51,040 --> 00:02:52,680 gefolgt von Xiang, der ist Chinese. 48 00:02:52,720 --> 00:02:54,760 Der über den Stand des Bot Battles sprechen wird 49 00:02:54,800 --> 00:02:57,640 und eine Demonstration des Roboters zeigt, mit dem er antritt. 50 00:02:57,680 --> 00:03:01,120 Gefolgt von Leah, Schwarz. - Es geht um die Petition gegen das Porträt. 51 00:03:01,160 --> 00:03:04,400 Jaja, nur um das klarzustellen: Eine Schülerin betreibt Vandalismus 52 00:03:04,440 --> 00:03:06,600 und bekommt dafür noch eine Redeplattform? 53 00:03:06,640 --> 00:03:09,440 B, das ist eine Megachance. 54 00:03:09,480 --> 00:03:11,120 Damit zeigen wir unsere Größe. - Ja. 55 00:03:11,160 --> 00:03:13,360 Eine junge, intelligente Schwarze Frau, 56 00:03:13,400 --> 00:03:15,320 die sich an so einem exponierten Ort 57 00:03:15,360 --> 00:03:17,800 zu der Tradition unserer Schule äußern wird. 58 00:03:18,280 --> 00:03:19,920 (im Singsang) Phänomenal. 59 00:03:19,960 --> 00:03:21,760 Mehr als phänomenal. 60 00:03:22,200 --> 00:03:23,720 Phänomenal? 61 00:03:23,760 --> 00:03:27,160 Sie wissen schon, einfach ... genial. 62 00:03:27,200 --> 00:03:28,440 Mhm. 63 00:03:28,880 --> 00:03:30,600 * Er seufzt. * 64 00:03:31,880 --> 00:03:34,440 Bisschen alt, der Gute. Ich versteh's nicht. 65 00:03:36,840 --> 00:03:40,040 Chuka schafft es nicht. - Ach Scheiße! 66 00:03:40,080 --> 00:03:43,000 Na gut, versuchen wir, David Lammy an den Start zu bringen. - Wen? 67 00:03:43,040 --> 00:03:45,120 * lässiger Hip-Hop-Song * 68 00:03:50,720 --> 00:03:52,320 * Jaheim stöhnt. * 69 00:03:54,760 --> 00:03:55,760 Bro. 70 00:03:56,320 --> 00:03:59,400 Bro, yo. Yo, Xiang, Mann! 71 00:03:59,440 --> 00:04:02,480 Mach nicht so einen Krach. - Wo ist mein Laptop? 72 00:04:02,520 --> 00:04:04,200 Keine Ahnung. 73 00:04:05,120 --> 00:04:08,600 Samstagabend war er noch hier, aber dann waren deine Freunde da. 74 00:04:08,640 --> 00:04:11,920 Toll. Was willst du damit sagen? - Da ist mein Programm drauf. 75 00:04:11,960 --> 00:04:14,160 Das brauche ich für das Bot Battle heute Abend. 76 00:04:14,200 --> 00:04:15,960 Ohne brauche ich nicht anzutreten. 77 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 Okay, alles klar, Mann. Warst du schon im Fundbüro? 78 00:04:18,840 --> 00:04:22,120 Ich lass von Stanley, dem Security, die Überwachungsvideos checken. 79 00:04:22,160 --> 00:04:25,080 Dann geh ich damit zu Bernard. - Warte, warte, warte. 80 00:04:25,120 --> 00:04:27,640 Versuch, dich zu erinnern, dann taucht das Ding wieder auf. 81 00:04:27,680 --> 00:04:28,920 Und wenn nicht? 82 00:04:30,520 --> 00:04:31,920 Dann eben nicht. 83 00:04:31,960 --> 00:04:33,160 Oder? 84 00:04:33,760 --> 00:04:34,880 (Mandarin) 85 00:04:34,920 --> 00:04:37,040 Hey, yo, mach das Licht aus, Mann. 86 00:04:37,080 --> 00:04:39,120 * Tür fällt ins Schloss. * 87 00:04:39,800 --> 00:04:41,160 * Er schnalzt. * 88 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 * sphärische Beats * 89 00:04:54,760 --> 00:04:56,760 * Poltern * 90 00:05:03,000 --> 00:05:04,840 Hallihallo. Ähm ... 91 00:05:05,400 --> 00:05:08,080 Kann ich ein bisschen Klopapier kriegen? 92 00:05:08,120 --> 00:05:11,080 Ein paar Blätter. Also genug, um abzuwischen. 93 00:05:16,240 --> 00:05:18,400 * Tür wird geöffnet. * 94 00:05:18,440 --> 00:05:19,800 Hm? 95 00:05:37,760 --> 00:05:40,600 Überrascht, mich zu sehen? Ich gehe nirgendwohin. 96 00:05:42,800 --> 00:05:44,280 Hier ist er! 97 00:05:44,320 --> 00:05:45,800 Der einzigartige 98 00:05:45,840 --> 00:05:49,120 und unangefochtene Weltmeister des "Ihr könnt mich alle mal": 99 00:05:49,160 --> 00:05:52,040 unser Mann Jaheim! 100 00:05:52,080 --> 00:05:53,680 Wo ist mein Handy, Dickhead? 101 00:05:53,720 --> 00:05:55,400 Ja, warte, warte. 102 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Mann. 103 00:05:59,840 --> 00:06:02,840 What the fuck ist das, Bro? - Der Bettler hat nicht die Wahl. 104 00:06:02,880 --> 00:06:06,400 Ich sehe aber niemanden betteln. Ich hab dir einen Zwanni gegeben, B. 105 00:06:07,480 --> 00:06:09,840 Ist Snake drauf. * Jaheim schnalzt. * 106 00:06:09,880 --> 00:06:11,560 Chill. - Ich geb dir gleich eine. 107 00:06:16,720 --> 00:06:19,440 Siehst du Lighty da? Die steht auf mich. 108 00:06:20,080 --> 00:06:23,280 Die da drüben? Tja, da wäre ich mir aber nicht so sicher, Bro. 109 00:06:23,320 --> 00:06:24,760 Lighty love. 110 00:06:24,800 --> 00:06:26,400 Verstehst du eh nicht. 111 00:06:27,280 --> 00:06:29,120 Aber du quatschst sie nicht an. 112 00:06:30,040 --> 00:06:32,200 Echt jetzt. Du traust dich nicht. 113 00:06:32,240 --> 00:06:35,000 * dynamische Musik * (lachend) Okay ... 114 00:06:35,920 --> 00:06:37,320 Hey. - Hey. 115 00:06:40,160 --> 00:06:41,320 So weit alles cool? 116 00:06:42,040 --> 00:06:44,240 Du sagst also Ja? - Wozu denn? 117 00:06:44,880 --> 00:06:45,880 Dazu. 118 00:06:46,640 --> 00:06:49,440 Dazu? Zu was? - Na ja ... 119 00:06:49,480 --> 00:06:51,360 Was willst du von mir? 120 00:06:52,840 --> 00:06:55,760 Sagst du Ja zu einem Date mit mir? 121 00:06:56,840 --> 00:06:58,160 Toby, 122 00:06:58,200 --> 00:06:59,400 Babes. 123 00:06:59,440 --> 00:07:00,800 Du bist bestimmt witzig, 124 00:07:00,840 --> 00:07:03,520 aber ich fang ganz sicher nicht was mit einem Dealer an. 125 00:07:05,680 --> 00:07:07,440 Was ist denn das für ein Spruch? 126 00:07:07,960 --> 00:07:11,400 Das auf der Party war mein letztes Dope. Ich deale doch nicht. 127 00:07:11,440 --> 00:07:12,560 (Schüler) Hey, 128 00:07:12,600 --> 00:07:16,680 Pusha T, wann lassen wir es mal wieder krachen, hm? 129 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 Hey, Ladys. Na dann ... - (Abby) Mhm. 130 00:07:18,600 --> 00:07:20,960 (skandieren) Pusha T! 131 00:07:26,480 --> 00:07:28,360 Tja, wir sehen uns dann, Toby. 132 00:07:40,240 --> 00:07:42,840 Hey, komm schon, Stevie Wonder, wir ziehen dich nur auf. 133 00:07:42,880 --> 00:07:45,840 Seid ihr gestern gut nach Hause gekommen? - Was soll der Scheiß? 134 00:07:45,880 --> 00:07:47,840 Du wärst doch auch abgehauen. 135 00:07:47,880 --> 00:07:50,400 Hey, was auch immer passiert ist, war wohl halb so wild, 136 00:07:50,440 --> 00:07:51,920 wenn Jaheim noch hier ist. 137 00:07:54,840 --> 00:07:57,160 Das nervt so. - (Rupert) Darf ich mal? Sorry. 138 00:07:57,200 --> 00:07:59,920 Alles okay? - Ja. Sehen wir uns in der Freistunde? 139 00:07:59,960 --> 00:08:02,640 Da haben wir doch immer unsere Fitnessrunde. 140 00:08:03,240 --> 00:08:05,440 Was tust du da? - Ich will sehen, ob's dir gut geht. 141 00:08:05,480 --> 00:08:06,720 Ja, warum denn nicht? 142 00:08:07,960 --> 00:08:10,680 Ach, vergiss es einfach, ja? - Rupert. 143 00:08:15,000 --> 00:08:16,600 Oh. 'tschuldige. 144 00:08:17,400 --> 00:08:20,240 Was grinst du so? Hattest du endlich einen Schwanz im Arsch? - Nee. 145 00:08:20,280 --> 00:08:21,280 Besser. 146 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 Die Raisinettes. - Ah ja? 147 00:08:23,400 --> 00:08:25,520 Ich hab jetzt eine Einladung. - Echt toll. 148 00:08:25,560 --> 00:08:27,960 Die haben meine Arbeiten in deinem Post gesehen. 149 00:08:28,000 --> 00:08:29,440 Also danke dafür. 150 00:08:29,480 --> 00:08:31,120 Ja ... - Denke ich. 151 00:08:31,160 --> 00:08:34,440 Ich muss mir für den Aufnahmetest was ganz Besonderes ausdenken. 152 00:08:34,480 --> 00:08:36,240 Mhm. - Ich zeig denen, was ich draufhab. 153 00:08:36,280 --> 00:08:37,840 Ich hab mir schon was überlegt. 154 00:08:37,880 --> 00:08:41,360 Wie viel Ärger kriege ich hier, wenn ich einen kleinen Prank mache? 155 00:08:41,400 --> 00:08:44,600 Also nach dem, was du getan hast ... Du bist immer noch hier. 156 00:08:45,120 --> 00:08:46,240 Ja, aber ... 157 00:08:46,920 --> 00:08:49,640 Mein Dad hat der Schule ein neues Hockeyfeld gestiftet. 158 00:08:49,680 --> 00:08:51,320 Deine Familie könnte wahrscheinlich 159 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 nicht mal eine Eintrittskarte für so ein Spiel zahlen. 160 00:08:55,120 --> 00:08:57,200 Ja. - Ja, so ist das. 161 00:08:58,400 --> 00:08:59,680 * Klacken * 162 00:09:02,240 --> 00:09:04,880 (Bernard) Gilbertus numquam concedat. 163 00:09:04,920 --> 00:09:07,640 Gilbertus semper duret. 164 00:09:09,200 --> 00:09:12,840 (Bernard) Guten Morgen allerseits. Xiang, wenn Sie vortreten mögen. 165 00:09:12,880 --> 00:09:15,400 Tja, wie viele von Ihnen wissen, 166 00:09:15,440 --> 00:09:17,960 findet der schulübergreifende Bot-Battle-Wettbewerb 167 00:09:18,000 --> 00:09:20,160 heute Abend wieder statt. 168 00:09:20,200 --> 00:09:23,480 In den letzten Jahren haben wir meist gegen das Caldwell College verloren. 169 00:09:23,520 --> 00:09:26,320 Aber jetzt setzen wir große Hoffnungen in Xiang. 170 00:09:26,360 --> 00:09:30,520 Und ich nehme an, Sie werden uns eine kleine Demonstration vorführen. 171 00:09:30,560 --> 00:09:32,320 Nicht wahr? * Auslöserklicken * 172 00:09:32,360 --> 00:09:33,400 Nein. 173 00:09:33,440 --> 00:09:35,840 * vereinzelte Lacher * Kann ich leider nicht. 174 00:09:35,880 --> 00:09:37,360 Ich bin ... 175 00:09:37,400 --> 00:09:38,760 noch nicht fertig. 176 00:09:43,080 --> 00:09:45,720 Na, so was. Tja, danke, Xiang. 177 00:09:52,800 --> 00:09:55,640 Dann gehen wir jetzt gleich zu Leah. - Ah, okay. 178 00:09:55,680 --> 00:09:57,640 * schwungvoller R'n'B-Song * 179 00:10:08,560 --> 00:10:10,800 Ich sehe vielleicht nicht aus wie eine von euch. 180 00:10:10,840 --> 00:10:13,560 Aber ich bin jetzt ein Teil dieser Gemeinschaft. 181 00:10:13,600 --> 00:10:16,280 Als junge Schwarze Frau biete ich eine Perspektive, 182 00:10:16,320 --> 00:10:18,080 die in der Geschichte von St. Gilbert's 183 00:10:18,120 --> 00:10:20,000 so vielleicht noch nicht zur Geltung kam. 184 00:10:20,040 --> 00:10:21,560 * Nachrichtentöne, Gelächter * 185 00:10:22,680 --> 00:10:24,960 Aber das macht mich nicht weniger bedeutend. 186 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 * reges Gemurmel und Gelächter * 187 00:10:27,040 --> 00:10:29,640 Aber das macht mich nicht ... 188 00:10:29,680 --> 00:10:31,400 Mabel, was ... * Nachrichtenton * 189 00:10:31,440 --> 00:10:33,560 Ignorier die einfach. Nein, nein! 190 00:10:33,600 --> 00:10:35,680 * lautes Lachen * 191 00:10:44,360 --> 00:10:48,480 Shit. - Das ist ja einfach nur ekelhaft. 192 00:10:49,480 --> 00:10:52,040 Sie hat dir voll ins Gesicht gekotzt. 193 00:11:08,760 --> 00:11:11,360 Tun Sie doch einfach irgendwas. 194 00:11:11,880 --> 00:11:15,200 Bitte beruhigen Sie sich. Und bitte Handys wegstecken. 195 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 (Mabel) Äh ... 196 00:11:18,200 --> 00:11:19,200 Ja. 197 00:11:20,720 --> 00:11:22,480 Ich hab's gleich. 198 00:11:23,440 --> 00:11:27,560 Äh, "als Schwarze Frau in einer weißen Welt ..." 199 00:11:29,120 --> 00:11:30,320 Sch. 200 00:11:31,920 --> 00:11:35,920 "... aufzuwachsen, da war meine Community mir wichtig. 201 00:11:37,520 --> 00:11:40,000 Dort habe ich Worte der Bestätigung erhalten, 202 00:11:40,040 --> 00:11:43,040 während meine Mutter versuchte, meine Haare zu pflegen. 203 00:11:43,080 --> 00:11:44,400 Meinen Afro." * Gelächter * 204 00:11:45,680 --> 00:11:47,360 Jetzt kriegen Sie sich alle ein! 205 00:11:49,120 --> 00:11:50,880 * Schulglocke läutet. * 206 00:11:52,760 --> 00:11:54,760 * Femi summt. * 207 00:11:55,880 --> 00:11:59,000 Femi. Ich würde gerne über Ihren Aufsatz sprechen. 208 00:11:59,040 --> 00:12:00,880 Ja, Miss, ich ... - Ganz ruhig. 209 00:12:00,920 --> 00:12:03,480 Der war hervorragend, geradezu beeindruckend. 210 00:12:03,520 --> 00:12:07,120 Wenn Sie den gleich so abgegeben hätten, wäre es eine Eins geworden. 211 00:12:08,200 --> 00:12:10,440 Jetzt, wo ich weiß, was in Ihnen steckt, 212 00:12:10,480 --> 00:12:13,200 erwarte ich nur noch Einsen oder Einsen mit Sternchen. 213 00:12:13,240 --> 00:12:14,360 Ja, Miss Harper. 214 00:12:15,880 --> 00:12:18,920 Annabel, sehr hübsche Ohrringe, aber weg damit, verstanden? 215 00:12:28,440 --> 00:12:30,040 * Freiton * 216 00:12:31,200 --> 00:12:32,760 Ey, was geht, J? 217 00:12:32,800 --> 00:12:35,800 "Was gibt's? Hängt der Typ dir immer noch an der Backe?" 218 00:12:35,840 --> 00:12:37,560 Ja, so ungefähr, Bro. 219 00:12:37,600 --> 00:12:39,080 "Ach, das wird schon." 220 00:12:39,120 --> 00:12:40,720 Du musst nur mitspielen. 221 00:12:40,760 --> 00:12:42,640 Bin nicht sicher, wie lange ich das packe. 222 00:12:42,680 --> 00:12:45,000 Was, schon wieder Madness, oder was? 223 00:12:45,400 --> 00:12:47,000 Mein Mitbewohner Xiang. 224 00:12:47,960 --> 00:12:49,280 Er vermisst seinen Laptop. 225 00:12:49,320 --> 00:12:51,360 Ja, aber wieso ist das dein Problem, Bro? 226 00:12:51,400 --> 00:12:54,200 Äh, er denkt, ich hab was damit zu tun, aber ... 227 00:12:54,240 --> 00:12:55,800 Er hat einen Wettbewerb laufen. 228 00:12:55,840 --> 00:12:58,240 Wenn ich den Laptop nicht zurückkriege, 229 00:12:58,280 --> 00:12:59,840 dann rennt er zum Headmaster. 230 00:13:00,280 --> 00:13:01,800 * Er seufzt. * 231 00:13:01,840 --> 00:13:03,800 Tja, ich, äh, na ja ... 232 00:13:04,720 --> 00:13:07,320 wünschte, ich wüsste, wo der ist. 233 00:13:07,360 --> 00:13:10,360 Bin sicher, der taucht irgendwann wieder auf, Bro. 234 00:13:13,360 --> 00:13:15,120 * Schulglocke läutet. * 235 00:13:15,160 --> 00:13:16,800 (Malachi) Tja, hört sich so an, 236 00:13:16,840 --> 00:13:19,240 als musst du wieder in die Klasse, Streber. 237 00:13:20,040 --> 00:13:22,640 Ja. Jaja, ja. Also dann, cool. Bis bald. 238 00:13:36,360 --> 00:13:37,360 * Klopfen * 239 00:13:38,840 --> 00:13:41,080 Sir? - Hab ich mich nicht klar ausgedrückt? 240 00:13:41,120 --> 00:13:43,760 Ich möchte Sie nicht mehr hier sehen. - Ich hab nichts gemacht. 241 00:13:43,800 --> 00:13:46,080 Ähm, ich dachte, 242 00:13:46,120 --> 00:13:49,840 dass ich vielleicht um einen Gefallen bitten könnte. 243 00:13:49,880 --> 00:13:51,360 Bitte? 244 00:13:53,200 --> 00:13:57,000 (Mandarin) 245 00:13:59,840 --> 00:14:01,080 Yo, können wir kurz ... 246 00:14:04,880 --> 00:14:07,000 Yo, nur weil ich euch nicht verstehe, 247 00:14:07,040 --> 00:14:09,040 kann ich euch trotzdem eine aufs Maul geben. 248 00:14:09,080 --> 00:14:10,400 Dir nicht. 249 00:14:11,880 --> 00:14:13,040 Danke. 250 00:14:13,080 --> 00:14:16,040 Hör zu, Bro. Ich weiß, dein Laptop ist weg. 251 00:14:16,080 --> 00:14:18,040 Ich kann dir mit 'nem neuen Programm helfen. 252 00:14:18,080 --> 00:14:20,960 Es sind noch sechs Stunden. Ich saß sechs Wochen dran. 253 00:14:21,000 --> 00:14:23,160 Du musst mir vertrauen, okay? 254 00:14:23,200 --> 00:14:24,400 Tss. 255 00:14:24,960 --> 00:14:28,760 Was ist schlimmer: Meine Hilfe anzunehmen oder gar nicht anzutreten? 256 00:14:28,800 --> 00:14:30,080 Ganz genau. 257 00:14:32,480 --> 00:14:34,000 Der Design- und Technikbereich. 258 00:14:34,040 --> 00:14:36,520 Ich hab uns Computer und eine Erlaubnis besorgt. 259 00:14:37,120 --> 00:14:39,440 Aber wie hast du das hingekriegt? 260 00:14:39,480 --> 00:14:40,800 Black Excellence. 261 00:14:41,280 --> 00:14:42,840 Komm mit, mein Freund. 262 00:14:42,880 --> 00:14:44,440 * Jaheim lacht. * 263 00:14:45,120 --> 00:14:47,120 * lässige Musik * 264 00:14:50,040 --> 00:14:51,880 Hast du das alles organisiert? 265 00:14:58,080 --> 00:14:59,640 (Jaheim) Bro. 266 00:14:59,680 --> 00:15:02,400 Das Teil ist ja ... voll dope. 267 00:15:02,440 --> 00:15:04,360 Ich weiß. 268 00:15:19,520 --> 00:15:20,840 * Lachen * 269 00:15:25,600 --> 00:15:28,320 Ich kann nicht aufhören, mir das anzusehen. 270 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 Das ist mein drittes Video, was diese Woche viral geht. 271 00:15:32,640 --> 00:15:33,960 Du hast das gepostet? 272 00:15:34,000 --> 00:15:35,800 Gar nicht cool, Florence. 273 00:15:35,840 --> 00:15:39,640 Beim Leben meiner Mutter, ich hätte nicht gedacht, dass das viral geht. 274 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 Und das war's wert. 275 00:15:41,400 --> 00:15:45,440 Mabel zu hören, wie sie sagt, dass sie eine starke Schwarze Frau ist. 276 00:15:49,760 --> 00:15:51,560 * Abby stöhnt wütend. * 277 00:15:55,240 --> 00:15:57,480 Alles okay, Abby? - Alles cool. 278 00:15:58,760 --> 00:16:01,680 Wieso lachst du dann nicht darüber? - Ist einfach nicht so witzig. 279 00:16:02,800 --> 00:16:04,240 Okay. 280 00:16:04,720 --> 00:16:07,360 Was sollte daran so witzig sein? - Sorry. 281 00:16:07,400 --> 00:16:11,360 Eine weiße Frau, die davon spricht, wie ihr Afro bearbeitet wird. 282 00:16:12,120 --> 00:16:14,960 Da muss ich dir widersprechen. Das finde ich zum Totlachen. 283 00:16:15,000 --> 00:16:16,840 Ehrlich jetzt. 284 00:16:16,880 --> 00:16:18,680 * knarzende Elektromusik * 285 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 Abby? 286 00:16:38,800 --> 00:16:40,320 Abby, hilf mir. 287 00:16:43,920 --> 00:16:45,440 * Florence schreit. * Scheiße. 288 00:16:45,480 --> 00:16:47,800 What the fuck, Abby? - Scheiße, Scheiße. 289 00:16:47,840 --> 00:16:50,280 Ich hab's nicht mitgekriegt. - Zur Krankenstation. 290 00:16:50,320 --> 00:16:53,440 Tut mir voll leid. - Wir gehen jetzt zur Krankenstation, ja? 291 00:16:53,960 --> 00:16:55,760 Ist okay, das wird wieder. Alles gut. 292 00:16:55,800 --> 00:16:56,840 Glaub mir. 293 00:17:00,640 --> 00:17:03,480 Soll ich mitkommen? - Du hast schon genug gemacht. 294 00:17:03,960 --> 00:17:07,360 (Beatrix) Nicht cool, Abby. * Florence stöhnt schmerzerfüllt. * 295 00:17:07,880 --> 00:17:09,920 Oh Shit. 296 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 * Tastatur klackert schnell. * 297 00:17:21,840 --> 00:17:23,440 * Nachrichtenton * 298 00:17:26,000 --> 00:17:28,280 "Was geht?" - "Zeig die Scheine, Bro." 299 00:17:29,640 --> 00:17:30,920 "Das ist es. 300 00:17:30,960 --> 00:17:32,560 Wir haben jede Menge Patte besorgt." 301 00:17:32,600 --> 00:17:35,360 (Anton) "Du weißt, wie das läuft. Boom. Klar?" 302 00:17:35,400 --> 00:17:37,000 * Tür wird geöffnet. * 303 00:17:44,360 --> 00:17:47,320 Was tust du denn da? - Ich hab das System gewechselt. 304 00:17:47,360 --> 00:17:50,160 Deins war zu langsam. - Ich hab gesagt, mach keinen Scheiß! 305 00:17:50,200 --> 00:17:53,600 Das reicht. Ich erzähl das Bernard mit dem Laptop. - Bleib cool, Mann. 306 00:17:53,640 --> 00:17:56,960 Ich mach's wieder rückgängig. Ey, es wird alles gut. 307 00:17:59,280 --> 00:18:02,040 Nein, ich verscheißere dich nur. 308 00:18:02,640 --> 00:18:04,200 Oh Mann. 309 00:18:08,360 --> 00:18:11,600 (Xiang) Du hast das hier wirklich drauf, hm? - Du klingst überrascht. 310 00:18:11,640 --> 00:18:13,800 Du wirkst so, als verbringst du mehr Zeit 311 00:18:13,840 --> 00:18:16,880 auf der Straße anstatt im Computerraum. 312 00:18:16,920 --> 00:18:19,000 Vielleicht mag Florence das an dir. 313 00:18:19,040 --> 00:18:20,560 Hab da so was gehört. 314 00:18:20,600 --> 00:18:23,040 Hätte nicht gedacht, dass du auf Gossip stehst. 315 00:18:23,080 --> 00:18:25,280 Hab den Kuss gesehen. * Er schnalzt. * 316 00:18:25,320 --> 00:18:27,680 Das war doch kein Kuss, das war ... 317 00:18:27,720 --> 00:18:30,600 eigentlich gar nicht ... gar nicht mal ein richtiger Kuss. 318 00:18:30,640 --> 00:18:33,720 Das war, na ja, eigentlich nur Drama, Alter. 319 00:18:33,760 --> 00:18:36,960 Dann stehst du also auf Beatrix? 320 00:18:37,000 --> 00:18:38,840 Die kann nicht dein Typ sein. 321 00:18:38,880 --> 00:18:41,240 Auf welchen Typ stehst du überhaupt? 322 00:18:44,080 --> 00:18:45,960 Auf welchen Typ stehst du, Bro? 323 00:18:48,120 --> 00:18:49,520 Dicke Girls. 324 00:18:50,040 --> 00:18:52,320 Wo so richtig was dran ist. 325 00:18:52,360 --> 00:18:53,960 Whoa, das ist es, ja? 326 00:18:55,360 --> 00:18:56,360 Okay. 327 00:19:00,760 --> 00:19:04,160 Da werden die Likes nur so purzeln. Wir sind gar nicht da. Macht weiter. 328 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 * Er schnalzt. * 329 00:19:07,960 --> 00:19:09,960 * harmonische Klaviermusik * 330 00:19:46,280 --> 00:19:47,880 * schräger Ton * 331 00:19:47,920 --> 00:19:50,840 (Abby) Okay, ein ziemlich perfekter Ort, um sich zu verstecken. 332 00:19:50,880 --> 00:19:52,480 Warum sollte ich mich verstecken? 333 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 Weil ein Video von dir im Internet ist ... - Abby, halt die Klappe! 334 00:19:55,800 --> 00:19:57,520 * schräger Ton * ... ins Gesicht kotzt. 335 00:19:57,560 --> 00:20:01,600 Genau deswegen will ich nichts mit Typen oder Beziehungen zu tun haben. 336 00:20:03,040 --> 00:20:07,000 Hast du wenigstens Unterschriften gekriegt? - Ja, gar nicht so wenige. 337 00:20:07,520 --> 00:20:09,840 Aber die muss ich streichen. - Wieso? 338 00:20:09,880 --> 00:20:14,640 Weil ich glaube, dass Kotzi McKotzi und Brechstange nicht existieren. 339 00:20:14,680 --> 00:20:18,120 Hör zu, vergiss das einfach und komm mit zum Bot Battle. 340 00:20:18,160 --> 00:20:21,280 Hast du einen Knall? Ich zeige mich hier nie wieder irgendwo. 341 00:20:21,320 --> 00:20:23,320 Bitte, ich will da nicht alleine hin. 342 00:20:23,360 --> 00:20:26,760 Mein Dad will, dass ich hingehe, sonst heult er mir wieder was vor. 343 00:20:26,800 --> 00:20:28,120 Was ist mit Bea und Flo? 344 00:20:28,560 --> 00:20:32,880 Unsere Freundschaft wird momentan ganz schön auf die Probe gestellt. 345 00:20:32,920 --> 00:20:35,960 Toby? - Spielst du jetzt Kupplerin, oder was? 346 00:20:36,000 --> 00:20:38,680 Was ist an "der Typ nervt" nicht zu verstehen? 347 00:20:38,720 --> 00:20:40,440 Smart und intelligent ist nicht deins? 348 00:20:40,480 --> 00:20:43,680 Er wollte gefakte Sneakers verkaufen. Und das war nur eine Sache. 349 00:20:43,720 --> 00:20:47,240 Es ist nun mal Toby. Er tut alles, um cool rüberzukommen. 350 00:20:47,280 --> 00:20:49,200 Außerdem, was hast du zu verlieren? 351 00:20:53,040 --> 00:20:54,840 * Abby seufzt. * 352 00:21:03,680 --> 00:21:05,640 Du hast unterzeichnet? 353 00:21:06,160 --> 00:21:08,200 Dachte, Politik ist nicht dein Ding. 354 00:21:08,240 --> 00:21:11,080 Nee, aber was mit Freunden ist mein Ding. 355 00:21:11,120 --> 00:21:13,120 * Sie lacht. * 356 00:21:16,160 --> 00:21:19,080 Was für ein cheesy Satz. - Hat sich aber richtig angefühlt. 357 00:21:19,800 --> 00:21:23,000 "Aber Freunde sind mein Ding." - Scheiß drauf. "Mein Ding." 358 00:21:23,520 --> 00:21:25,520 * Femi summt. * 359 00:21:27,880 --> 00:21:29,280 "Aufsätze auf Bestellung." 360 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 "30 Pfund pro Seite." 361 00:21:36,480 --> 00:21:38,520 * Er summt. * 362 00:21:40,640 --> 00:21:42,360 * Quietschen * 363 00:21:42,840 --> 00:21:43,960 Ah, hey, Mann. 364 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Hey, wie ist Chemie gelaufen? 365 00:21:46,440 --> 00:21:48,680 Hast du dich gut geschlagen? - Was wird das? 366 00:21:48,720 --> 00:21:51,560 Ich wollte mir einen Aufsatz kaufen. - Bin ich dein Bankautomat? 367 00:21:51,600 --> 00:21:54,200 Wenn du es zurückhaben willst, bekommst du es. 368 00:21:54,240 --> 00:21:57,360 Du hast nicht mal einen Laptop. - Was willst du damit sagen? 369 00:21:57,400 --> 00:21:59,520 Er meint, du bist arm. - Halt dich raus, Graham. 370 00:21:59,560 --> 00:22:01,280 Oh, so verletzlich. 371 00:22:02,040 --> 00:22:03,080 Ist ja gut. 372 00:22:04,320 --> 00:22:06,680 Mann, ich kriege nur Taschengeld. 373 00:22:06,720 --> 00:22:08,640 Wenn ich das für deine Aufsätze raushaue, 374 00:22:08,680 --> 00:22:10,720 kann ich meine nicht mehr bezahlen, okay? 375 00:22:10,760 --> 00:22:11,760 Hm. 376 00:22:13,640 --> 00:22:14,640 Danke. 377 00:22:18,200 --> 00:22:20,200 * gefühlvoller Hip-Hop * 378 00:22:20,240 --> 00:22:22,400 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 379 00:22:25,560 --> 00:22:26,760 (Femi) Fuck. 380 00:22:36,400 --> 00:22:37,960 * Musik verklingt. * 381 00:22:39,560 --> 00:22:40,640 Hey. 382 00:22:52,240 --> 00:22:54,040 Hab gedacht, wir wären ein Team. 383 00:22:55,560 --> 00:22:58,560 Da gibt es so ein Video, da kotze ich jemandem ins Gesicht. 384 00:22:58,600 --> 00:23:00,840 Das hat mich etwas ausgebremst. 385 00:23:00,880 --> 00:23:02,840 Und ich hab der ganzen Schule erzählt, 386 00:23:02,880 --> 00:23:05,320 wie schwer mein Leben als arme Schwarze Frau ist. 387 00:23:05,920 --> 00:23:07,640 Hab deine Rede vorgelesen. 388 00:23:08,680 --> 00:23:11,280 Danach haben die mich nur noch Angela Davis genannt. 389 00:23:12,120 --> 00:23:13,600 * Mabel stöhnt. * 390 00:23:13,640 --> 00:23:14,880 Tja. 391 00:23:15,520 --> 00:23:18,240 Wenigstens wissen sie, wer Angela Davis ist. 392 00:23:18,280 --> 00:23:19,760 * Mabel stöhnt. * 393 00:23:20,960 --> 00:23:24,400 Haben wir denn ein paar Unterschriften bekommen? - Abbys. 394 00:23:24,440 --> 00:23:26,560 Ach wirklich? - Mhm. 395 00:23:26,600 --> 00:23:29,520 Sie ist die Letzte, von der ich das gedacht hätte. 396 00:23:30,840 --> 00:23:33,160 Jedenfalls schuldest du mir Pizza. 397 00:23:33,200 --> 00:23:35,480 Und einen Film gucken. - Schon gut, ja. 398 00:23:35,520 --> 00:23:38,320 Aber bitte nicht schon wieder "Erin Brokovich". 399 00:23:38,360 --> 00:23:40,120 Du hast keine Wahl. 400 00:23:41,440 --> 00:23:43,800 Yeah. - Mhm. 401 00:23:43,840 --> 00:23:46,680 "Erin Brokovich". Echt toll. 402 00:23:46,720 --> 00:23:49,200 (Mabel) Warte, was machst du jetzt wegen Koku? 403 00:23:49,240 --> 00:23:51,120 (Leah) Lass uns nicht drüber reden. 404 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 (Mabel) Wir müssen darüber reden. 405 00:23:52,720 --> 00:23:55,160 (Leah) Ist megapeinlich! - Übertrieben eklig. 406 00:24:01,760 --> 00:24:03,960 Sorry, wollte den Papierkorb treffen. 407 00:24:06,720 --> 00:24:09,600 Was kritzelst du da rum? Lass mal sehen. - Spar dir die Mühe. 408 00:24:09,640 --> 00:24:13,160 Ist doch sowieso alles scheiße. Oder schwul. Oder scheiße und schwul. 409 00:24:13,200 --> 00:24:15,280 Meine Beleidigungen sind raffinierter. 410 00:24:15,320 --> 00:24:17,200 Na ja, da ich die meisten abbekomme, 411 00:24:17,240 --> 00:24:19,560 muss ich dir von Herzen widersprechen. 412 00:24:20,440 --> 00:24:21,480 Klopf, klopf. 413 00:24:22,240 --> 00:24:24,040 Ich hoffe, ich störe nicht. 414 00:24:24,080 --> 00:24:26,520 Na, gekommen, um ein bisschen zu ficken? 415 00:24:28,320 --> 00:24:29,520 Tja, okay. 416 00:24:30,440 --> 00:24:33,000 Aber vergesst nicht, das Fenster anzukippen. 417 00:24:34,720 --> 00:24:36,720 Es riecht nach Nerd hier drin. 418 00:24:41,480 --> 00:24:43,280 Und was gibt's? 419 00:24:44,080 --> 00:24:47,200 Ich ... Ich habe ein schlechtes Gewissen wegen neulich. 420 00:24:47,240 --> 00:24:49,400 Ich stehe wirklich auf deine Zeichnungen. 421 00:24:49,440 --> 00:24:52,560 Im Ernst, sie haben was Frank-Miller-Mäßiges. Ja. 422 00:24:52,600 --> 00:24:54,040 Nur versauter. 423 00:24:56,520 --> 00:24:58,560 Ich habe hier Schokokekse. 424 00:24:58,600 --> 00:25:00,280 Als Friedensangebot. 425 00:25:00,320 --> 00:25:02,080 Bin laktoseintolerant. 426 00:25:03,080 --> 00:25:05,480 Nicht mal das kriege ich hin. 427 00:25:05,520 --> 00:25:07,200 Ist schon gut. 428 00:25:07,680 --> 00:25:08,680 Danke. 429 00:25:12,920 --> 00:25:13,920 Und? 430 00:25:14,440 --> 00:25:16,200 Wie kommst du mit Luzifer klar? 431 00:25:16,960 --> 00:25:18,480 Ist ganz okay. 432 00:25:19,160 --> 00:25:22,840 Er hat sich mit Freunden verkracht. Jetzt ist er etwas friedlicher. 433 00:25:22,880 --> 00:25:26,680 Was leider bedeutet, dass er jetzt immerzu hier abhängt. 434 00:25:26,720 --> 00:25:29,880 Ich glaube, diese Jaheim-Nummer hat ihm ziemlich zugesetzt. 435 00:25:29,920 --> 00:25:32,520 Er tut mir direkt ein bisschen leid. - Du bist zu nett. 436 00:25:36,400 --> 00:25:37,800 Ich bin in Alvingham. 437 00:25:37,840 --> 00:25:40,360 Also wenn du mal eine kleine Pause brauchst, 438 00:25:40,400 --> 00:25:41,840 davon ... 439 00:25:43,200 --> 00:25:44,840 Oder einfach nur so. 440 00:25:46,000 --> 00:25:47,480 Dann melde dich. 441 00:25:49,880 --> 00:25:51,120 Danke. 442 00:25:57,480 --> 00:26:00,720 Ach ... Vielleicht kannst du mir doch helfen. 443 00:26:01,520 --> 00:26:04,200 Weißt du, wo der Hauptstromschalter für die Schule ist? 444 00:26:06,640 --> 00:26:08,560 * flotte 80er-Musik * 445 00:26:14,320 --> 00:26:16,800 Ich bin total am Boden, aber ich kämpfe weiter. 446 00:26:17,600 --> 00:26:19,640 Es tut so scheiße weh. 447 00:26:19,680 --> 00:26:21,960 Du glaubst echt, der ist gebrochen? 448 00:26:22,800 --> 00:26:25,800 Du weißt schon, dass das große Spiel nächsten Sonntag steigt? 449 00:26:25,840 --> 00:26:27,520 Was soll ich sagen? - Ficken! 450 00:26:30,920 --> 00:26:33,520 (vorwurfsvoll) Wo bist du gewesen? - Ich war bei Leah. 451 00:26:33,560 --> 00:26:35,520 Stirbt sie denn gerade? - Was? 452 00:26:35,560 --> 00:26:38,880 Tja, ich habe einen gebrochenen Fuß, und du warst nicht bei mir. 453 00:26:38,920 --> 00:26:41,760 Also muss ich davon ausgehen, dass sie einen Unfall hatte, 454 00:26:41,800 --> 00:26:44,760 bei dem sie offenbar schwerste Verletzungen erlitten hat. 455 00:26:44,800 --> 00:26:47,000 Ich dachte, ihr würdet nicht kommen wegen ... 456 00:26:47,040 --> 00:26:49,360 Dein Dad will unbedingt, dass du hier aufkreuzt. 457 00:26:49,400 --> 00:26:52,200 Wir wollten nicht, dass du das allein durchstehen musst. 458 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Verstehe. 459 00:26:54,600 --> 00:26:55,880 Ist nur, ähm ... 460 00:26:55,920 --> 00:26:58,960 Ich bin irgendwie auf so einer Art Date, 461 00:26:59,000 --> 00:27:00,120 glaub ich. 462 00:27:01,160 --> 00:27:03,000 Mit wem? 463 00:27:06,240 --> 00:27:07,800 Cool. Alles easy. 464 00:27:07,840 --> 00:27:10,800 Dann verpissen wir uns doch einfach. Alles klar. 465 00:27:11,720 --> 00:27:14,760 Tut mir leid, sie ist heute ein richtiges Arschloch. 466 00:27:26,440 --> 00:27:30,560 What the fuck soll das Outfit? - Darauf stehst du doch, oder? 467 00:27:30,600 --> 00:27:33,520 Warum sollte ich darauf stehen, wenn du rumläufst wie die Kellner? 468 00:27:33,560 --> 00:27:35,160 Du bist doch boujiee. 469 00:27:35,200 --> 00:27:36,840 Auf 'ne angenehme Art. 470 00:27:37,720 --> 00:27:40,480 Das kann ja ein lustiger Abend werden. 471 00:27:46,000 --> 00:27:48,200 (Abby) Ist irgendwie ziemlich langweilig. 472 00:27:48,240 --> 00:27:50,520 (Toby) Dann sorgen wir für ein bisschen Heiterkeit. 473 00:27:50,560 --> 00:27:52,880 Sie schenken uns keinen Alkohol aus. - Kein Ding. 474 00:27:52,920 --> 00:27:55,480 Ich hab etwas, was uns dabei helfen könnte. 475 00:27:55,520 --> 00:27:56,920 Tada. 476 00:27:56,960 --> 00:27:59,600 Wem hast du das denn geklaut? - So denkst du von mir? 477 00:28:00,200 --> 00:28:03,360 Ich versuche nur gerade, aus dir schlau zu werden. - Tja. 478 00:28:03,400 --> 00:28:05,040 Du kriegst, was du siehst. 479 00:28:05,080 --> 00:28:07,160 Falls ich nicht zu assi für dich bin. 480 00:28:07,200 --> 00:28:09,360 Also, ich find dich nicht assi. 481 00:28:09,400 --> 00:28:12,000 Auch wenn du so tust. - Ach, ist das so? 482 00:28:12,960 --> 00:28:14,960 Einer, der asi ist, lernt nicht Japanisch. 483 00:28:15,000 --> 00:28:17,720 Na ja, ich steh einfach auf Yasujiro-Ozu-Filme. 484 00:28:17,760 --> 00:28:20,120 Deswegen Japanisch? - Ja, wieso denn auch sonst? 485 00:28:20,160 --> 00:28:23,200 Wieso soll keiner mitkriegen, was du draufhast? 486 00:28:26,520 --> 00:28:28,800 (japanisch) 487 00:28:31,680 --> 00:28:34,480 Und das bedeutet? - Das wirst du schon noch rauskriegen. 488 00:28:37,560 --> 00:28:40,600 Äh, was machst du denn bei den Gästen? 489 00:28:40,640 --> 00:28:43,480 Was ist? - Wir brauchen saubere Weingläser. 490 00:28:44,200 --> 00:28:46,960 Oh nein, ich bin nicht ... - Ich hab keine Zeit dafür, Junge. 491 00:28:47,000 --> 00:28:49,520 Du verschwindest jetzt in der Küche. Abmarsch. 492 00:28:50,880 --> 00:28:52,400 Penner, ey. 493 00:28:52,440 --> 00:28:54,040 Nee, ist schon gut. 494 00:28:57,120 --> 00:28:59,960 Ich verschwinde nur kurz, bin gleich wieder da. 495 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Okay. 496 00:29:07,040 --> 00:29:09,400 Hey, Mann. Was hast du damit vor? 497 00:29:09,960 --> 00:29:11,680 Der Headmaster hat mir aufgetragen, 498 00:29:11,720 --> 00:29:13,520 die hier müssen an den Vorstandstisch. 499 00:29:13,560 --> 00:29:14,960 Ohne Berechnung. 500 00:29:15,000 --> 00:29:16,640 Okay, gut. Beeil dich, ja? 501 00:29:16,680 --> 00:29:19,440 Und dann die Mülleimer ausleeren. - Wird erledigt, Chefchen. 502 00:29:19,480 --> 00:29:21,280 Ich meine ... Chef. 503 00:29:21,800 --> 00:29:25,200 (Bernard) Die Bot Battles beginnen in fünf Minuten. 504 00:29:25,240 --> 00:29:27,600 (Mann) Hier, die Lieferung. - (Leah) Danke. 505 00:29:27,640 --> 00:29:30,560 Ich habe keine mit Fleisch bestellt. - Das ist meine. 506 00:29:32,800 --> 00:29:34,720 Ähm ... Kriege ich meine Pizza? 507 00:29:37,040 --> 00:29:40,480 Du bist ja schwieriger zu finden als ein verlorener Schlüssel. 508 00:29:42,520 --> 00:29:44,480 Hör zu, wenn es wegen der Kotznummer ist ... 509 00:29:44,520 --> 00:29:47,360 Blablabla. Ich will nicht darüber reden. - Leah. 510 00:29:47,400 --> 00:29:49,600 Es gibt wirklich Schlimmeres. 511 00:29:49,640 --> 00:29:53,280 Wenn es dir hilft: Du bist nicht die Erste, die mich angekotzt hat. 512 00:29:54,160 --> 00:29:56,040 Echt jetzt? 513 00:29:56,080 --> 00:29:58,400 Dann könntest du das Problem sein. 514 00:29:58,440 --> 00:30:01,600 Wie auch immer, ich muss los. - Whoa, wieso gehst du da lang? 515 00:30:01,640 --> 00:30:04,400 Na, weil ich da wohne. - Das ist aber ein Umweg. 516 00:30:04,440 --> 00:30:06,520 Ich kenne eine Abkürzung. Komm mit. 517 00:30:10,080 --> 00:30:12,840 Also, wie viele Leute haben dir schon ins Gesicht gekotzt? 518 00:30:19,080 --> 00:30:20,400 * Handy summt. * 519 00:30:29,480 --> 00:30:32,520 Das ist Jaheim. Was geht, Bro? Wo warst du, Mann? 520 00:30:32,560 --> 00:30:34,200 Äh ... Arbeiten. 521 00:30:34,240 --> 00:30:37,720 Haben sie dich auf die Baumwollfelder geschickt? - Äh, nee. 522 00:30:37,760 --> 00:30:41,160 Aber ich muss einem Freund bei dieser Roboternummer helfen. - "Freund?" 523 00:30:41,200 --> 00:30:44,840 Bro, der Typ hat gesagt, du wärst ein Dieb. Jetzt ist er dein Freund? 524 00:30:44,880 --> 00:30:47,600 Tja, ich bin doch irgendwie daran schuld, oder? 525 00:30:47,640 --> 00:30:49,200 Wieso denn das, Bro? 526 00:30:49,240 --> 00:30:51,120 Weil ich weiß, wer ihn geklaut hat. 527 00:30:51,920 --> 00:30:53,800 Ach echt? - Ja. 528 00:30:56,040 --> 00:30:58,760 Wer hat ihn geklaut, Jaheim? - Was stimmt nicht mit dir, Bro? 529 00:30:58,800 --> 00:31:01,680 Hä? Ich bin zu dir gekommen, um deinen Scheiß zu klären. 530 00:31:01,720 --> 00:31:04,560 Und jetzt fragst du, was mit mir nicht stimmt? - Nee. 531 00:31:04,600 --> 00:31:07,400 Du solltest mir helfen, aber mir nicht die Tour hier versauen. 532 00:31:07,920 --> 00:31:09,920 Willst du nicht, dass ich hier bin? 533 00:31:09,960 --> 00:31:12,160 Hey, Big Man glaubt, dass ich ihn vermisse. 534 00:31:12,200 --> 00:31:13,920 Echt. * Malachi lacht. * 535 00:31:13,960 --> 00:31:16,200 Wie hohl ist das denn? Ich bin hier busy, J. 536 00:31:16,240 --> 00:31:19,120 Nee, nee, wahrscheinlich vermisst du mich nicht. 537 00:31:19,160 --> 00:31:21,400 Du bist eher eifersüchtig und ... 538 00:31:21,440 --> 00:31:23,720 du willst nicht, dass ich es hier schaffe. 539 00:31:23,760 --> 00:31:26,720 Kannst du nicht bitte einfach mit dem Bullshit aufhören, Bro? 540 00:31:26,760 --> 00:31:29,520 Hast du den Laptop gezogen? Ja oder nein? 541 00:31:29,560 --> 00:31:31,520 Eine scheißeinfache Frage. 542 00:31:34,680 --> 00:31:36,120 "Nee, Bro." 543 00:31:42,080 --> 00:31:43,560 Fick dich, Bro. 544 00:31:50,640 --> 00:31:53,280 * Jubel * 545 00:31:54,480 --> 00:31:56,800 Guten Abend, alle zusammen. 546 00:31:56,840 --> 00:31:58,160 Vielen Dank für Ihr Kommen. 547 00:31:58,200 --> 00:31:59,800 Ähm ... - (Anwesende) Yeah! 548 00:32:00,440 --> 00:32:04,320 In der Robotik ging es eigentlich schon immer nur um Einfallsreichtum 549 00:32:04,360 --> 00:32:05,640 und um Vielfalt. 550 00:32:05,680 --> 00:32:08,040 Das Caldwell College und das St. Gilbert's 551 00:32:08,080 --> 00:32:10,840 sind seit Langem Vorreiter in Sachen Robotertechnik. 552 00:32:11,280 --> 00:32:14,680 Es ist unser gemeinsames Engagement, das uns heute Abend zusammenführt, 553 00:32:14,720 --> 00:32:19,360 um Zeugen dieses spannenden Bot-Battle-Finales zu werden. 554 00:32:20,040 --> 00:32:22,480 Und jetzt präsentiere ich unsere Finalisten: 555 00:32:22,520 --> 00:32:25,040 Martin Atwood und Will Chamberlain 556 00:32:25,080 --> 00:32:27,080 vom Caldwell College. 557 00:32:27,120 --> 00:32:30,240 Und als Vertreter unserer Heimmannschaft vom St. Gilbert's: 558 00:32:30,280 --> 00:32:32,480 Xiang Chen und Jaheim Marsham. 559 00:32:40,720 --> 00:32:42,000 Viel Erfolg. 560 00:32:58,640 --> 00:33:01,200 Also dann, hochverehrtes Publikum, es geht los! 561 00:33:01,240 --> 00:33:03,200 Sind alle bereit? 562 00:33:03,240 --> 00:33:04,560 Hier. - Sicher? 563 00:33:04,600 --> 00:33:06,880 (Publikum) Drei, zwei, eins! 564 00:33:06,920 --> 00:33:08,360 * Signalton * 565 00:33:08,400 --> 00:33:10,160 * rasante Musik * 566 00:33:19,160 --> 00:33:20,360 Ja. Ja, ja. 567 00:33:27,240 --> 00:33:28,520 Was? 568 00:33:31,880 --> 00:33:34,440 "Und da wäre ich früher ..." 569 00:33:36,760 --> 00:33:38,520 Oh, what the fuck? Was? 570 00:33:38,560 --> 00:33:40,080 Ja, Mann. Ja, Mann. Ja. 571 00:33:42,800 --> 00:33:44,520 Ja, komm schon! 572 00:33:46,680 --> 00:33:47,800 Ja! 573 00:33:49,120 --> 00:33:50,960 Ja! 574 00:33:57,080 --> 00:33:58,480 (Jaheim) Hey, was soll das? 575 00:33:58,520 --> 00:34:00,600 (Bernard) Keine Sorge, meine Damen und Herren, 576 00:34:00,640 --> 00:34:02,840 es wird sich bereits darum gekümmert, nehme ich an. 577 00:34:05,040 --> 00:34:06,480 (Omar) 23, 578 00:34:06,920 --> 00:34:08,080 24 ... 579 00:34:13,200 --> 00:34:14,760 * Ächzen * 580 00:34:14,800 --> 00:34:16,320 (Omar) Scheiße, was machst du hier? 581 00:34:16,360 --> 00:34:18,640 Was glaubst du, was passiert, wenn Bernard das sieht? 582 00:34:18,680 --> 00:34:21,800 Dieser Platz ist sein ganzer Stolz. - Ich brauch dich jetzt echt nicht. 583 00:34:23,280 --> 00:34:25,560 Jetzt hast du es echt verkackt, Mann. 584 00:34:26,640 --> 00:34:29,720 Ich bitte um Entschuldigung für diese kleine technische Panne. 585 00:34:29,760 --> 00:34:31,760 Sie scheint behoben zu sein. 586 00:34:31,800 --> 00:34:33,920 Die haben ihn bewegt. Da war er vorher nicht. 587 00:34:34,600 --> 00:34:36,480 Du hast recht. - What the fuck? 588 00:34:36,520 --> 00:34:38,200 (Bernard) Drei, zwei, 589 00:34:38,240 --> 00:34:39,760 eins, los! 590 00:34:46,880 --> 00:34:48,000 Fuck. 591 00:34:48,040 --> 00:34:50,200 * Gus stöhnt frustriert. * 592 00:34:50,240 --> 00:34:52,760 Die haben uns so was von verarscht, Mann. 593 00:34:52,800 --> 00:34:54,480 Alles cool, passt schon. 594 00:34:54,520 --> 00:34:57,720 (Bernard) Und der Gewinner ist: das Caldwell College. 595 00:34:59,800 --> 00:35:01,280 Herzlichen Glückwunsch. 596 00:35:02,600 --> 00:35:04,600 * entspannt pumpender Hip-Hop * 597 00:35:11,760 --> 00:35:13,480 (Mädchen) Gut gemacht, Will. 598 00:35:15,600 --> 00:35:17,600 * Musik läuft weiter. * 599 00:35:24,440 --> 00:35:27,000 Wow. Du bist ja voll der Nerd. 600 00:35:27,720 --> 00:35:30,880 Danke für deinen Support, also ... - Nein, ich supporte hier nur Xiang. 601 00:35:30,920 --> 00:35:32,560 Xiang? - Ja. 602 00:35:32,600 --> 00:35:33,880 Wie ist sein Nachname? 603 00:35:34,960 --> 00:35:37,040 Aha. * Beatrix lacht. * 604 00:35:37,080 --> 00:35:39,240 Ich geh dann. Ich treffe jetzt Cheddar. 605 00:35:39,960 --> 00:35:42,280 Du gehst echt aufs Ganze, hm? - Soll heißen? 606 00:35:42,320 --> 00:35:44,320 Sag mir eine Sache, die dir an Cheddar gefällt. 607 00:35:44,360 --> 00:35:47,960 Er sieht gut aus. - Der sieht doch aus wie ein Social-Media-Incel. 608 00:35:50,120 --> 00:35:52,320 Weiß Florence, dass du mit mir redest? 609 00:35:53,720 --> 00:35:56,120 Du weißt, warum ich sie geküsst habe. 610 00:35:58,040 --> 00:35:59,880 * Nachrichtenton * 611 00:36:00,440 --> 00:36:02,640 Das ist jetzt wahrscheinlich Cheddar. 612 00:36:03,320 --> 00:36:04,520 Bis dann, Jaheim. 613 00:36:05,200 --> 00:36:07,000 Das ist noch nicht vorbei. 614 00:36:09,200 --> 00:36:11,200 * verheißungsvolle Musik * 615 00:36:22,040 --> 00:36:24,640 (Rupert) Tick-Tack, Tick-Tack. - (Omar) Schnauze. 616 00:36:24,680 --> 00:36:26,800 Was glaubst du, was du dafür kriegst? - Sei still. 617 00:36:26,840 --> 00:36:29,240 Nachsitzen oder macht Bernard dich zu seiner Bitch? 618 00:36:29,280 --> 00:36:32,880 Wenn dich hier jemand sieht, glauben die, du hast mitgemacht, hm? 619 00:36:32,920 --> 00:36:34,520 (Stanley) Hey! - (Rupert) Oh, Kacke. 620 00:36:34,560 --> 00:36:36,520 Wer ist da? - (Omar) Scheiße! 621 00:36:37,200 --> 00:36:38,680 Fuck. - (Rupert) Lauf! 622 00:36:39,480 --> 00:36:40,840 Hier lang. - (Stanley) Hey! 623 00:36:40,880 --> 00:36:42,080 (Rupert) Beeil dich. 624 00:36:42,480 --> 00:36:43,920 Mach das Ding aus. 625 00:36:44,600 --> 00:36:46,320 Hat er uns gesehen? - (Omar) Glaub nicht. 626 00:36:47,240 --> 00:36:50,400 (stöhnend) Oh Scheiße, du hast mir in die Eier gehauen. 627 00:36:50,440 --> 00:36:52,160 Ja. * Omar stöhnt. * 628 00:36:52,200 --> 00:36:53,720 * Rupert stöhnt auf. * 629 00:36:54,160 --> 00:36:56,400 (Rupert) Fuck, wieso hast du das gemacht? 630 00:37:00,880 --> 00:37:02,280 Oh, tat das weh. 631 00:37:03,360 --> 00:37:05,320 (Femi) Omar! Omar! * Klopfen * 632 00:37:06,120 --> 00:37:07,640 Du musst mir helfen. 633 00:37:24,760 --> 00:37:27,560 (Leah) Hast du mich hierher geschleppt, um mich umzubringen? 634 00:37:27,600 --> 00:37:29,760 Für die spooky Beleuchtung kann ich nichts. 635 00:37:29,800 --> 00:37:31,120 Ich wollte ... 636 00:37:33,400 --> 00:37:35,040 Ich wollte mit dir allein sein. 637 00:37:35,080 --> 00:37:37,400 Das klingt jetzt noch gruseliger als gemeint. 638 00:37:37,440 --> 00:37:41,200 Damit wollte ich nur sagen ... - Na schön, ich bin dann jetzt weg. 639 00:37:41,240 --> 00:37:42,560 Hey, warte. 640 00:37:43,600 --> 00:37:46,600 * gefühlvoller R'n'B: "Talk to Me" von Matthew Bento * 641 00:38:06,560 --> 00:38:09,400 * Gefühlvoller R'n'B läuft weiter. * 642 00:38:28,520 --> 00:38:31,360 * Metalmusik setzt ein. * Shit, oh ... 643 00:38:31,400 --> 00:38:33,400 * romantischer 80s-Sound * 644 00:38:33,960 --> 00:38:36,040 * "Talk to Me" setzt wieder ein. * 645 00:38:36,080 --> 00:38:37,360 Ziemlich cool. 646 00:38:38,120 --> 00:38:39,280 Ja, schon. 647 00:38:39,320 --> 00:38:41,560 Die Kulisse habe ich nicht zu verantworten, aber ... 648 00:38:42,000 --> 00:38:45,600 Du weißt schon, ich mach mein Ding. - Ist sicher noch steigerungsfähig. 649 00:38:45,640 --> 00:38:47,560 Aber ein guter Anfang. 650 00:38:48,360 --> 00:38:50,800 ♪ Talk to me Don't walk away 651 00:38:50,840 --> 00:38:53,680 'cause I only want your love ... ♪ 652 00:39:03,680 --> 00:39:05,680 Eine gelungene Veranstaltung. 653 00:39:06,360 --> 00:39:09,920 Der Vorstand war sehr beeindruckt, dass Jaheim angetreten ist. 654 00:39:09,960 --> 00:39:11,440 Gut gemacht. 655 00:39:12,880 --> 00:39:14,720 Das ist nicht mein Verdienst, Carol. 656 00:39:14,760 --> 00:39:17,040 Das ist ein Sieg für St. Gilbert's. 657 00:39:17,560 --> 00:39:21,960 Ich weiß, Sie halten mich gern für so was wie die Böse Hexe des Westens. 658 00:39:22,000 --> 00:39:24,880 Klingt etwas dramatisch. - Sie wollen Ihre Kinder schützen. 659 00:39:24,920 --> 00:39:27,720 Und ich versuche, meine zu schützen. Verstehen Sie das? 660 00:39:27,760 --> 00:39:31,120 Felix hat keine Einladung für Cambridge bekommen. 661 00:39:31,160 --> 00:39:33,720 Schulsprecher und Rugby-Kapitän. 662 00:39:33,760 --> 00:39:34,840 Jetzt ist es fast so, 663 00:39:34,880 --> 00:39:37,160 als ob die Jungs dafür bestraft werden, wer sie sind. 664 00:39:37,200 --> 00:39:40,560 Wenn Felix es nicht geschafft hat, welche Hoffnung gibt's für Rupert? 665 00:39:40,600 --> 00:39:44,240 Ich bin sicher, mit einer Mutter, die so beharrlich ist, 666 00:39:44,280 --> 00:39:47,600 wie Sie es sind, wird er ganz bestimmt seinen Weg gehen. 667 00:39:47,640 --> 00:39:49,240 Rupert steckt in einer Krise. 668 00:39:49,280 --> 00:39:51,840 Und er braucht jede Unterstützung, die er kriegen kann. 669 00:39:51,880 --> 00:39:52,880 Hm ... 670 00:39:53,400 --> 00:39:55,040 Um ehrlich zu sein, 671 00:39:55,080 --> 00:39:58,560 ich bin es leid, Rupert immer wieder die Händchen zu halten. 672 00:39:58,600 --> 00:40:00,440 Er muss allein klarkommen. 673 00:40:00,480 --> 00:40:02,720 Ich wünsche gute Heimreise. 674 00:40:15,120 --> 00:40:16,120 Ja! 675 00:40:16,160 --> 00:40:18,080 (Toby) Du hast da was in den Haaren. - Hm? 676 00:40:18,120 --> 00:40:19,840 Hier. - Ah. 677 00:40:21,960 --> 00:40:23,160 Hey ... 678 00:40:23,960 --> 00:40:26,080 Du hast ... Äh, ja. - Hm? 679 00:40:26,520 --> 00:40:28,120 Ah. - Oh. 680 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 Die ist im Arsch. 681 00:40:30,440 --> 00:40:33,680 Ach, macht nichts. Ich glaub, die war von einem Markt in Marokko. 682 00:40:33,720 --> 00:40:36,560 Ja. 'tschuldige, war ein bisschen zu aufgeregt. 683 00:40:36,600 --> 00:40:38,200 Ich weiß. 684 00:40:38,240 --> 00:40:39,720 Hab ich gesehen. 685 00:40:42,080 --> 00:40:43,600 Und, ähm ... 686 00:40:44,440 --> 00:40:47,200 Wann wollen wir das wiederholen? - Ah. 687 00:40:47,240 --> 00:40:50,040 Ich dachte, das war ein einmaliges Ding. 688 00:40:50,080 --> 00:40:53,400 Ach so. Du wolltest damit Papi eins auswischen, ja? 689 00:40:53,440 --> 00:40:56,480 Du bist einfach nicht der Typ, mit dem ich sonst was anfange. 690 00:41:01,040 --> 00:41:03,880 Wenn du die Gummibärchen meinst, die waren nicht echt. 691 00:41:03,920 --> 00:41:05,080 Okay. 692 00:41:05,600 --> 00:41:07,840 Nee, im Ernst. Waren nur Süßigkeiten. 693 00:41:08,640 --> 00:41:09,640 Okay. 694 00:41:12,200 --> 00:41:14,840 Ich laufe keinem Girl hinterher. - Gut. 695 00:41:14,880 --> 00:41:16,960 Macht es noch leichter für mich, zu gehen. 696 00:41:17,000 --> 00:41:18,520 Schlaf schön, Toby. 697 00:41:18,560 --> 00:41:20,560 * lässige Musik * 698 00:41:37,720 --> 00:41:39,720 * Musik verklingt. * 699 00:41:48,240 --> 00:41:49,760 Ich bin weiter. 700 00:41:49,800 --> 00:41:52,440 Ich bin in der nächsten Runde der Raisinettes. 701 00:41:52,480 --> 00:41:55,560 Natürlich, die lieben ja auch Eier und Schwänze. 702 00:41:55,600 --> 00:41:58,520 Das ist eine Feder mit Tinte. - Bist du da sicher? 703 00:42:01,680 --> 00:42:03,680 * Lässige Musik setzt wieder ein. * 704 00:42:07,480 --> 00:42:10,720 (Omar) Ähm, ich kann im Dunkeln nicht so gut sehen. 705 00:42:12,920 --> 00:42:15,240 Ich muss vorm Unterricht noch was ausdrucken. 706 00:42:22,160 --> 00:42:23,400 Was? 707 00:42:23,440 --> 00:42:25,080 Wo ist mein Aufsatz? 708 00:42:26,400 --> 00:42:28,400 * Schulglocke läutet. * 709 00:42:31,760 --> 00:42:34,400 Entschuldigen Sie die Verspätung. * Klasse raunt. * 710 00:42:34,440 --> 00:42:36,400 (Lehrerin) Aufsatz? - Ähm ... 711 00:42:36,440 --> 00:42:37,960 Deswegen bin ich zu spät. 712 00:42:38,000 --> 00:42:40,840 Ich hab ihn letzte Nacht geschrieben und abgespeichert. 713 00:42:40,880 --> 00:42:44,200 Aber heute Morgen war er dann ... - Wir reden darüber nach der Stunde. 714 00:42:44,240 --> 00:42:45,880 * Klasse tuschelt. * 715 00:42:54,520 --> 00:42:56,320 Hast du deinen noch geschafft? 716 00:43:02,720 --> 00:43:05,360 (Jaheim) Xiang, ich weiß, wir haben das Bot Battle verloren. 717 00:43:05,400 --> 00:43:07,360 Du hast mir von deinem Typ Mädchen erzählt. 718 00:43:07,400 --> 00:43:09,400 Hab sie gefunden, Bro. Carla. 719 00:43:09,440 --> 00:43:12,200 Der Traum deiner schwülen Nächte. Ja, echt, hör zu. 720 00:43:12,240 --> 00:43:14,920 Erst wusste sie nicht, wer du bist, aber ich habe sie überzeugt. 721 00:43:14,960 --> 00:43:18,720 Dass ihr mal quatscht. Und weißt du, womit? Mit meiner Black Excellence. 722 00:43:18,760 --> 00:43:21,080 * düstere Musik * 723 00:43:21,680 --> 00:43:25,880 Das Caldwell-Team hat ihn im Sekretariat abgegeben. 724 00:43:25,920 --> 00:43:28,280 Sie hätten ihn wohl gefunden. 725 00:43:29,240 --> 00:43:31,120 Tut mir leid, Jaheim. 726 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 * Freiton * 727 00:43:45,800 --> 00:43:48,600 (Malachi) "Yo, hab zu tun. Hinterlass 'ne Nachricht." 728 00:43:49,360 --> 00:43:51,760 Fuck. Fuck, fuck. Komm, geh ran. 729 00:43:51,800 --> 00:43:53,400 * Freiton * "Yo ..." 730 00:43:53,960 --> 00:43:55,640 Geh ran, Mann, geh ran. 731 00:43:55,680 --> 00:43:58,200 "Yo, hab zu tun. Hinterlass 'ne Nachricht." - Geh ran. 732 00:43:58,760 --> 00:44:00,000 Fuck! 733 00:44:01,400 --> 00:44:03,520 * kraftvoller Hip-Hop-Song: 734 00:44:03,560 --> 00:44:05,920 "Very Original" von Guvna B und D Double E * 735 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 * Song läuft weiter. * 736 00:44:44,000 --> 00:44:46,960 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 737 00:44:47,305 --> 00:45:47,359