1
00:00:08,000 --> 00:00:11,680
* gefühlvolles Traditional:
"Day Dah Light" von Louise Bennett *
2
00:00:12,640 --> 00:00:16,040
♪ Day dah light on me won't go home
3
00:00:16,080 --> 00:00:20,120
Day dah light on me won't go home
4
00:00:20,160 --> 00:00:23,720
Day dah light on me won't go home
5
00:00:23,760 --> 00:00:26,400
Come missa tally man
Come tally me banana
6
00:00:26,440 --> 00:00:29,280
Day dah light on me won't go home. ♪
* Er schnalzt. *
7
00:00:29,320 --> 00:00:32,200
♪ Come fix yuh cotta, Matty
Fe come tek bunch banana
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,840
Day dah light on me won't go home
9
00:00:34,880 --> 00:00:37,640
Six han', seven han'
Eight han', bunch!
10
00:00:37,680 --> 00:00:40,400
Day dah light on me won't go home
11
00:00:40,440 --> 00:00:43,040
Six han', seven han'
Eight han', bunch!
12
00:00:43,080 --> 00:00:45,680
Day dah light on me
Won't go home ... ♪
13
00:00:45,720 --> 00:00:48,040
* "Day Dah Light" läuft weiter. *
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
15
00:01:00,240 --> 00:01:02,560
* "Day Dah Light" läuft weiter. *
16
00:01:09,680 --> 00:01:11,680
* Lied stoppt, Schulglocke läutet. *
17
00:01:11,720 --> 00:01:12,720
Oh, fuck!
18
00:01:12,760 --> 00:01:14,920
* wummernde Musik *
19
00:01:30,840 --> 00:01:32,920
Oh Gott, echt jetzt?
Schick's einfach los.
20
00:01:32,960 --> 00:01:34,880
Bin gleich so weit.
- Lass mich lesen.
21
00:01:36,320 --> 00:01:39,440
Du schickst deinem Traumtypen 'ne
E-Mail? - Ich hab so viel zu sagen.
22
00:01:39,480 --> 00:01:42,080
Soll er dich nackt sehen
oder dir einen Job geben?
23
00:01:42,120 --> 00:01:44,400
Wir müssen los!
- Sie schickt Koku ihren Lebenslauf.
24
00:01:44,440 --> 00:01:46,640
Super. Die Versammlung
ist in zehn Minuten.
25
00:01:46,680 --> 00:01:48,760
Wir haben deine Rede nicht geprobt.
- Ich weiß.
26
00:01:48,800 --> 00:01:51,120
Ich schreibe das für dich.
- Nichts Versautes, ja?
27
00:01:51,160 --> 00:01:52,560
"Hallo, Koku.
28
00:01:53,320 --> 00:01:56,400
Die Party war doch Fun."
- Nee, das trifft es nicht.
29
00:01:56,440 --> 00:01:58,360
Kein Fun?
- Doch. Aber ich war betrunken.
30
00:01:58,400 --> 00:01:59,840
Leah.
- Du hast ihn geküsst.
31
00:01:59,880 --> 00:02:01,640
Ja. Nein. Ich erinnere mich nicht.
32
00:02:01,680 --> 00:02:03,560
Du Schlampe.
- Mit wem warst du zusammen?
33
00:02:03,600 --> 00:02:06,080
Wie gesagt, die Typen hier
sind alle nicht mein Fall.
34
00:02:06,120 --> 00:02:09,240
Was ist mit Toby? Du hast
ihn angeflirtet. - Lenk nicht ab.
35
00:02:09,280 --> 00:02:12,800
"Hallo, Koku, kann kaum erwarten,
dir einen Job zu geben."
36
00:02:12,840 --> 00:02:14,920
Oh mein Gott, nein.
Das schreibst du nicht.
37
00:02:14,960 --> 00:02:17,840
Leah, ich will nicht stressen ...
- Schon gut, dann gehen wir.
38
00:02:19,640 --> 00:02:22,320
(Mabel) Die wird das schon machen.
Die kennt sich aus.
39
00:02:22,360 --> 00:02:24,200
"Ich finde, wir ...
40
00:02:24,240 --> 00:02:26,640
Du kennst doch auch Abby ..."
41
00:02:26,680 --> 00:02:30,000
Genau. "Wir sollten unbedingt ..."
- Vergiss es.
42
00:02:39,280 --> 00:02:41,960
(Chelsea) Die Veranstaltungen
sind so zusammengestellt,
43
00:02:42,000 --> 00:02:44,160
dass sie gut
in den Diversity Day passen.
44
00:02:44,200 --> 00:02:47,280
Das Ganze haben wir
zu einem super Pressepaket gebündelt.
45
00:02:47,320 --> 00:02:48,640
Chuka Umunna kommt auch.
46
00:02:48,680 --> 00:02:51,000
Wir beginnen die Versammlung
mit einer Rede von Ihnen,
47
00:02:51,040 --> 00:02:52,680
gefolgt von Xiang, der ist Chinese.
48
00:02:52,720 --> 00:02:54,760
Der über den Stand des Bot Battles
sprechen wird
49
00:02:54,800 --> 00:02:57,640
und eine Demonstration des Roboters
zeigt, mit dem er antritt.
50
00:02:57,680 --> 00:03:01,120
Gefolgt von Leah, Schwarz. - Es geht
um die Petition gegen das Porträt.
51
00:03:01,160 --> 00:03:04,400
Jaja, nur um das klarzustellen:
Eine Schülerin betreibt Vandalismus
52
00:03:04,440 --> 00:03:06,600
und bekommt dafür noch
eine Redeplattform?
53
00:03:06,640 --> 00:03:09,440
B, das ist eine Megachance.
54
00:03:09,480 --> 00:03:11,120
Damit zeigen wir unsere Größe.
- Ja.
55
00:03:11,160 --> 00:03:13,360
Eine junge,
intelligente Schwarze Frau,
56
00:03:13,400 --> 00:03:15,320
die sich an so einem exponierten Ort
57
00:03:15,360 --> 00:03:17,800
zu der Tradition
unserer Schule äußern wird.
58
00:03:18,280 --> 00:03:19,920
(im Singsang) Phänomenal.
59
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
Mehr als phänomenal.
60
00:03:22,200 --> 00:03:23,720
Phänomenal?
61
00:03:23,760 --> 00:03:27,160
Sie wissen schon, einfach ... genial.
62
00:03:27,200 --> 00:03:28,440
Mhm.
63
00:03:28,880 --> 00:03:30,600
* Er seufzt. *
64
00:03:31,880 --> 00:03:34,440
Bisschen alt, der Gute.
Ich versteh's nicht.
65
00:03:36,840 --> 00:03:40,040
Chuka schafft es nicht.
- Ach Scheiße!
66
00:03:40,080 --> 00:03:43,000
Na gut, versuchen wir, David Lammy
an den Start zu bringen. - Wen?
67
00:03:43,040 --> 00:03:45,120
* lässiger Hip-Hop-Song *
68
00:03:50,720 --> 00:03:52,320
* Jaheim stöhnt. *
69
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
Bro.
70
00:03:56,320 --> 00:03:59,400
Bro, yo. Yo, Xiang, Mann!
71
00:03:59,440 --> 00:04:02,480
Mach nicht so einen Krach.
- Wo ist mein Laptop?
72
00:04:02,520 --> 00:04:04,200
Keine Ahnung.
73
00:04:05,120 --> 00:04:08,600
Samstagabend war er noch hier,
aber dann waren deine Freunde da.
74
00:04:08,640 --> 00:04:11,920
Toll. Was willst du damit sagen?
- Da ist mein Programm drauf.
75
00:04:11,960 --> 00:04:14,160
Das brauche ich
für das Bot Battle heute Abend.
76
00:04:14,200 --> 00:04:15,960
Ohne brauche ich nicht anzutreten.
77
00:04:16,000 --> 00:04:18,800
Okay, alles klar, Mann.
Warst du schon im Fundbüro?
78
00:04:18,840 --> 00:04:22,120
Ich lass von Stanley, dem Security,
die Überwachungsvideos checken.
79
00:04:22,160 --> 00:04:25,080
Dann geh ich damit zu Bernard.
- Warte, warte, warte.
80
00:04:25,120 --> 00:04:27,640
Versuch, dich zu erinnern,
dann taucht das Ding wieder auf.
81
00:04:27,680 --> 00:04:28,920
Und wenn nicht?
82
00:04:30,520 --> 00:04:31,920
Dann eben nicht.
83
00:04:31,960 --> 00:04:33,160
Oder?
84
00:04:33,760 --> 00:04:34,880
(Mandarin)
85
00:04:34,920 --> 00:04:37,040
Hey, yo, mach das Licht aus, Mann.
86
00:04:37,080 --> 00:04:39,120
* Tür fällt ins Schloss. *
87
00:04:39,800 --> 00:04:41,160
* Er schnalzt. *
88
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
* sphärische Beats *
89
00:04:54,760 --> 00:04:56,760
* Poltern *
90
00:05:03,000 --> 00:05:04,840
Hallihallo. Ähm ...
91
00:05:05,400 --> 00:05:08,080
Kann ich
ein bisschen Klopapier kriegen?
92
00:05:08,120 --> 00:05:11,080
Ein paar Blätter.
Also genug, um abzuwischen.
93
00:05:16,240 --> 00:05:18,400
* Tür wird geöffnet. *
94
00:05:18,440 --> 00:05:19,800
Hm?
95
00:05:37,760 --> 00:05:40,600
Überrascht, mich zu sehen?
Ich gehe nirgendwohin.
96
00:05:42,800 --> 00:05:44,280
Hier ist er!
97
00:05:44,320 --> 00:05:45,800
Der einzigartige
98
00:05:45,840 --> 00:05:49,120
und unangefochtene Weltmeister
des "Ihr könnt mich alle mal":
99
00:05:49,160 --> 00:05:52,040
unser Mann Jaheim!
100
00:05:52,080 --> 00:05:53,680
Wo ist mein Handy, Dickhead?
101
00:05:53,720 --> 00:05:55,400
Ja, warte, warte.
102
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Mann.
103
00:05:59,840 --> 00:06:02,840
What the fuck ist das, Bro?
- Der Bettler hat nicht die Wahl.
104
00:06:02,880 --> 00:06:06,400
Ich sehe aber niemanden betteln.
Ich hab dir einen Zwanni gegeben, B.
105
00:06:07,480 --> 00:06:09,840
Ist Snake drauf.
* Jaheim schnalzt. *
106
00:06:09,880 --> 00:06:11,560
Chill.
- Ich geb dir gleich eine.
107
00:06:16,720 --> 00:06:19,440
Siehst du Lighty da?
Die steht auf mich.
108
00:06:20,080 --> 00:06:23,280
Die da drüben? Tja, da wäre ich mir
aber nicht so sicher, Bro.
109
00:06:23,320 --> 00:06:24,760
Lighty love.
110
00:06:24,800 --> 00:06:26,400
Verstehst du eh nicht.
111
00:06:27,280 --> 00:06:29,120
Aber du quatschst sie nicht an.
112
00:06:30,040 --> 00:06:32,200
Echt jetzt. Du traust dich nicht.
113
00:06:32,240 --> 00:06:35,000
* dynamische Musik *
(lachend) Okay ...
114
00:06:35,920 --> 00:06:37,320
Hey.
- Hey.
115
00:06:40,160 --> 00:06:41,320
So weit alles cool?
116
00:06:42,040 --> 00:06:44,240
Du sagst also Ja?
- Wozu denn?
117
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
Dazu.
118
00:06:46,640 --> 00:06:49,440
Dazu? Zu was?
- Na ja ...
119
00:06:49,480 --> 00:06:51,360
Was willst du von mir?
120
00:06:52,840 --> 00:06:55,760
Sagst du Ja zu einem Date mit mir?
121
00:06:56,840 --> 00:06:58,160
Toby,
122
00:06:58,200 --> 00:06:59,400
Babes.
123
00:06:59,440 --> 00:07:00,800
Du bist bestimmt witzig,
124
00:07:00,840 --> 00:07:03,520
aber ich fang ganz sicher nicht
was mit einem Dealer an.
125
00:07:05,680 --> 00:07:07,440
Was ist denn das für ein Spruch?
126
00:07:07,960 --> 00:07:11,400
Das auf der Party war mein letztes
Dope. Ich deale doch nicht.
127
00:07:11,440 --> 00:07:12,560
(Schüler) Hey,
128
00:07:12,600 --> 00:07:16,680
Pusha T, wann lassen wir
es mal wieder krachen, hm?
129
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
Hey, Ladys. Na dann ...
- (Abby) Mhm.
130
00:07:18,600 --> 00:07:20,960
(skandieren) Pusha T!
131
00:07:26,480 --> 00:07:28,360
Tja, wir sehen uns dann, Toby.
132
00:07:40,240 --> 00:07:42,840
Hey, komm schon, Stevie Wonder,
wir ziehen dich nur auf.
133
00:07:42,880 --> 00:07:45,840
Seid ihr gestern gut nach Hause
gekommen? - Was soll der Scheiß?
134
00:07:45,880 --> 00:07:47,840
Du wärst doch auch abgehauen.
135
00:07:47,880 --> 00:07:50,400
Hey, was auch immer passiert ist,
war wohl halb so wild,
136
00:07:50,440 --> 00:07:51,920
wenn Jaheim noch hier ist.
137
00:07:54,840 --> 00:07:57,160
Das nervt so.
- (Rupert) Darf ich mal? Sorry.
138
00:07:57,200 --> 00:07:59,920
Alles okay? - Ja.
Sehen wir uns in der Freistunde?
139
00:07:59,960 --> 00:08:02,640
Da haben wir
doch immer unsere Fitnessrunde.
140
00:08:03,240 --> 00:08:05,440
Was tust du da?
- Ich will sehen, ob's dir gut geht.
141
00:08:05,480 --> 00:08:06,720
Ja, warum denn nicht?
142
00:08:07,960 --> 00:08:10,680
Ach, vergiss es einfach, ja?
- Rupert.
143
00:08:15,000 --> 00:08:16,600
Oh. 'tschuldige.
144
00:08:17,400 --> 00:08:20,240
Was grinst du so? Hattest du endlich
einen Schwanz im Arsch? - Nee.
145
00:08:20,280 --> 00:08:21,280
Besser.
146
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
Die Raisinettes.
- Ah ja?
147
00:08:23,400 --> 00:08:25,520
Ich hab jetzt eine Einladung.
- Echt toll.
148
00:08:25,560 --> 00:08:27,960
Die haben meine Arbeiten
in deinem Post gesehen.
149
00:08:28,000 --> 00:08:29,440
Also danke dafür.
150
00:08:29,480 --> 00:08:31,120
Ja ...
- Denke ich.
151
00:08:31,160 --> 00:08:34,440
Ich muss mir für den Aufnahmetest
was ganz Besonderes ausdenken.
152
00:08:34,480 --> 00:08:36,240
Mhm.
- Ich zeig denen, was ich draufhab.
153
00:08:36,280 --> 00:08:37,840
Ich hab mir schon was überlegt.
154
00:08:37,880 --> 00:08:41,360
Wie viel Ärger kriege ich hier,
wenn ich einen kleinen Prank mache?
155
00:08:41,400 --> 00:08:44,600
Also nach dem, was du getan hast ...
Du bist immer noch hier.
156
00:08:45,120 --> 00:08:46,240
Ja, aber ...
157
00:08:46,920 --> 00:08:49,640
Mein Dad hat der Schule
ein neues Hockeyfeld gestiftet.
158
00:08:49,680 --> 00:08:51,320
Deine Familie könnte wahrscheinlich
159
00:08:51,360 --> 00:08:53,880
nicht mal eine Eintrittskarte
für so ein Spiel zahlen.
160
00:08:55,120 --> 00:08:57,200
Ja.
- Ja, so ist das.
161
00:08:58,400 --> 00:08:59,680
* Klacken *
162
00:09:02,240 --> 00:09:04,880
(Bernard) Gilbertus numquam concedat.
163
00:09:04,920 --> 00:09:07,640
Gilbertus semper duret.
164
00:09:09,200 --> 00:09:12,840
(Bernard) Guten Morgen allerseits.
Xiang, wenn Sie vortreten mögen.
165
00:09:12,880 --> 00:09:15,400
Tja, wie viele von Ihnen wissen,
166
00:09:15,440 --> 00:09:17,960
findet der schulübergreifende
Bot-Battle-Wettbewerb
167
00:09:18,000 --> 00:09:20,160
heute Abend wieder statt.
168
00:09:20,200 --> 00:09:23,480
In den letzten Jahren haben wir meist
gegen das Caldwell College verloren.
169
00:09:23,520 --> 00:09:26,320
Aber jetzt setzen wir
große Hoffnungen in Xiang.
170
00:09:26,360 --> 00:09:30,520
Und ich nehme an, Sie werden uns
eine kleine Demonstration vorführen.
171
00:09:30,560 --> 00:09:32,320
Nicht wahr?
* Auslöserklicken *
172
00:09:32,360 --> 00:09:33,400
Nein.
173
00:09:33,440 --> 00:09:35,840
* vereinzelte Lacher *
Kann ich leider nicht.
174
00:09:35,880 --> 00:09:37,360
Ich bin ...
175
00:09:37,400 --> 00:09:38,760
noch nicht fertig.
176
00:09:43,080 --> 00:09:45,720
Na, so was. Tja, danke, Xiang.
177
00:09:52,800 --> 00:09:55,640
Dann gehen wir jetzt gleich zu Leah.
- Ah, okay.
178
00:09:55,680 --> 00:09:57,640
* schwungvoller R'n'B-Song *
179
00:10:08,560 --> 00:10:10,800
Ich sehe vielleicht nicht aus
wie eine von euch.
180
00:10:10,840 --> 00:10:13,560
Aber ich bin jetzt
ein Teil dieser Gemeinschaft.
181
00:10:13,600 --> 00:10:16,280
Als junge Schwarze Frau
biete ich eine Perspektive,
182
00:10:16,320 --> 00:10:18,080
die in der Geschichte
von St. Gilbert's
183
00:10:18,120 --> 00:10:20,000
so vielleicht
noch nicht zur Geltung kam.
184
00:10:20,040 --> 00:10:21,560
* Nachrichtentöne, Gelächter *
185
00:10:22,680 --> 00:10:24,960
Aber das macht mich
nicht weniger bedeutend.
186
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
* reges Gemurmel und Gelächter *
187
00:10:27,040 --> 00:10:29,640
Aber das macht mich nicht ...
188
00:10:29,680 --> 00:10:31,400
Mabel, was ...
* Nachrichtenton *
189
00:10:31,440 --> 00:10:33,560
Ignorier die einfach. Nein, nein!
190
00:10:33,600 --> 00:10:35,680
* lautes Lachen *
191
00:10:44,360 --> 00:10:48,480
Shit.
- Das ist ja einfach nur ekelhaft.
192
00:10:49,480 --> 00:10:52,040
Sie hat dir voll ins Gesicht gekotzt.
193
00:11:08,760 --> 00:11:11,360
Tun Sie doch einfach irgendwas.
194
00:11:11,880 --> 00:11:15,200
Bitte beruhigen Sie sich.
Und bitte Handys wegstecken.
195
00:11:16,520 --> 00:11:18,160
(Mabel) Äh ...
196
00:11:18,200 --> 00:11:19,200
Ja.
197
00:11:20,720 --> 00:11:22,480
Ich hab's gleich.
198
00:11:23,440 --> 00:11:27,560
Äh, "als Schwarze Frau
in einer weißen Welt ..."
199
00:11:29,120 --> 00:11:30,320
Sch.
200
00:11:31,920 --> 00:11:35,920
"... aufzuwachsen,
da war meine Community mir wichtig.
201
00:11:37,520 --> 00:11:40,000
Dort habe ich
Worte der Bestätigung erhalten,
202
00:11:40,040 --> 00:11:43,040
während meine Mutter versuchte,
meine Haare zu pflegen.
203
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
Meinen Afro."
* Gelächter *
204
00:11:45,680 --> 00:11:47,360
Jetzt kriegen Sie sich alle ein!
205
00:11:49,120 --> 00:11:50,880
* Schulglocke läutet. *
206
00:11:52,760 --> 00:11:54,760
* Femi summt. *
207
00:11:55,880 --> 00:11:59,000
Femi. Ich würde gerne
über Ihren Aufsatz sprechen.
208
00:11:59,040 --> 00:12:00,880
Ja, Miss, ich ...
- Ganz ruhig.
209
00:12:00,920 --> 00:12:03,480
Der war hervorragend,
geradezu beeindruckend.
210
00:12:03,520 --> 00:12:07,120
Wenn Sie den gleich so abgegeben
hätten, wäre es eine Eins geworden.
211
00:12:08,200 --> 00:12:10,440
Jetzt, wo ich weiß,
was in Ihnen steckt,
212
00:12:10,480 --> 00:12:13,200
erwarte ich nur noch Einsen
oder Einsen mit Sternchen.
213
00:12:13,240 --> 00:12:14,360
Ja, Miss Harper.
214
00:12:15,880 --> 00:12:18,920
Annabel, sehr hübsche Ohrringe,
aber weg damit, verstanden?
215
00:12:28,440 --> 00:12:30,040
* Freiton *
216
00:12:31,200 --> 00:12:32,760
Ey, was geht, J?
217
00:12:32,800 --> 00:12:35,800
"Was gibt's? Hängt der Typ
dir immer noch an der Backe?"
218
00:12:35,840 --> 00:12:37,560
Ja, so ungefähr, Bro.
219
00:12:37,600 --> 00:12:39,080
"Ach, das wird schon."
220
00:12:39,120 --> 00:12:40,720
Du musst nur mitspielen.
221
00:12:40,760 --> 00:12:42,640
Bin nicht sicher,
wie lange ich das packe.
222
00:12:42,680 --> 00:12:45,000
Was, schon wieder Madness, oder was?
223
00:12:45,400 --> 00:12:47,000
Mein Mitbewohner Xiang.
224
00:12:47,960 --> 00:12:49,280
Er vermisst seinen Laptop.
225
00:12:49,320 --> 00:12:51,360
Ja, aber wieso
ist das dein Problem, Bro?
226
00:12:51,400 --> 00:12:54,200
Äh, er denkt,
ich hab was damit zu tun, aber ...
227
00:12:54,240 --> 00:12:55,800
Er hat einen Wettbewerb laufen.
228
00:12:55,840 --> 00:12:58,240
Wenn ich
den Laptop nicht zurückkriege,
229
00:12:58,280 --> 00:12:59,840
dann rennt er zum Headmaster.
230
00:13:00,280 --> 00:13:01,800
* Er seufzt. *
231
00:13:01,840 --> 00:13:03,800
Tja, ich, äh, na ja ...
232
00:13:04,720 --> 00:13:07,320
wünschte, ich wüsste, wo der ist.
233
00:13:07,360 --> 00:13:10,360
Bin sicher, der taucht
irgendwann wieder auf, Bro.
234
00:13:13,360 --> 00:13:15,120
* Schulglocke läutet. *
235
00:13:15,160 --> 00:13:16,800
(Malachi) Tja, hört sich so an,
236
00:13:16,840 --> 00:13:19,240
als musst du wieder in die Klasse,
Streber.
237
00:13:20,040 --> 00:13:22,640
Ja. Jaja, ja.
Also dann, cool. Bis bald.
238
00:13:36,360 --> 00:13:37,360
* Klopfen *
239
00:13:38,840 --> 00:13:41,080
Sir? - Hab ich mich
nicht klar ausgedrückt?
240
00:13:41,120 --> 00:13:43,760
Ich möchte Sie nicht mehr hier sehen.
- Ich hab nichts gemacht.
241
00:13:43,800 --> 00:13:46,080
Ähm, ich dachte,
242
00:13:46,120 --> 00:13:49,840
dass ich vielleicht
um einen Gefallen bitten könnte.
243
00:13:49,880 --> 00:13:51,360
Bitte?
244
00:13:53,200 --> 00:13:57,000
(Mandarin)
245
00:13:59,840 --> 00:14:01,080
Yo, können wir kurz ...
246
00:14:04,880 --> 00:14:07,000
Yo, nur weil ich euch nicht verstehe,
247
00:14:07,040 --> 00:14:09,040
kann ich euch trotzdem
eine aufs Maul geben.
248
00:14:09,080 --> 00:14:10,400
Dir nicht.
249
00:14:11,880 --> 00:14:13,040
Danke.
250
00:14:13,080 --> 00:14:16,040
Hör zu, Bro.
Ich weiß, dein Laptop ist weg.
251
00:14:16,080 --> 00:14:18,040
Ich kann dir
mit 'nem neuen Programm helfen.
252
00:14:18,080 --> 00:14:20,960
Es sind noch sechs Stunden.
Ich saß sechs Wochen dran.
253
00:14:21,000 --> 00:14:23,160
Du musst mir vertrauen, okay?
254
00:14:23,200 --> 00:14:24,400
Tss.
255
00:14:24,960 --> 00:14:28,760
Was ist schlimmer: Meine Hilfe
anzunehmen oder gar nicht anzutreten?
256
00:14:28,800 --> 00:14:30,080
Ganz genau.
257
00:14:32,480 --> 00:14:34,000
Der Design- und Technikbereich.
258
00:14:34,040 --> 00:14:36,520
Ich hab uns Computer
und eine Erlaubnis besorgt.
259
00:14:37,120 --> 00:14:39,440
Aber wie hast du das hingekriegt?
260
00:14:39,480 --> 00:14:40,800
Black Excellence.
261
00:14:41,280 --> 00:14:42,840
Komm mit, mein Freund.
262
00:14:42,880 --> 00:14:44,440
* Jaheim lacht. *
263
00:14:45,120 --> 00:14:47,120
* lässige Musik *
264
00:14:50,040 --> 00:14:51,880
Hast du das alles organisiert?
265
00:14:58,080 --> 00:14:59,640
(Jaheim) Bro.
266
00:14:59,680 --> 00:15:02,400
Das Teil ist ja ... voll dope.
267
00:15:02,440 --> 00:15:04,360
Ich weiß.
268
00:15:19,520 --> 00:15:20,840
* Lachen *
269
00:15:25,600 --> 00:15:28,320
Ich kann nicht aufhören,
mir das anzusehen.
270
00:15:29,880 --> 00:15:32,600
Das ist mein drittes Video,
was diese Woche viral geht.
271
00:15:32,640 --> 00:15:33,960
Du hast das gepostet?
272
00:15:34,000 --> 00:15:35,800
Gar nicht cool, Florence.
273
00:15:35,840 --> 00:15:39,640
Beim Leben meiner Mutter, ich hätte
nicht gedacht, dass das viral geht.
274
00:15:40,280 --> 00:15:41,360
Und das war's wert.
275
00:15:41,400 --> 00:15:45,440
Mabel zu hören, wie sie sagt, dass
sie eine starke Schwarze Frau ist.
276
00:15:49,760 --> 00:15:51,560
* Abby stöhnt wütend. *
277
00:15:55,240 --> 00:15:57,480
Alles okay, Abby?
- Alles cool.
278
00:15:58,760 --> 00:16:01,680
Wieso lachst du dann nicht darüber?
- Ist einfach nicht so witzig.
279
00:16:02,800 --> 00:16:04,240
Okay.
280
00:16:04,720 --> 00:16:07,360
Was sollte daran so witzig sein?
- Sorry.
281
00:16:07,400 --> 00:16:11,360
Eine weiße Frau, die davon spricht,
wie ihr Afro bearbeitet wird.
282
00:16:12,120 --> 00:16:14,960
Da muss ich dir widersprechen.
Das finde ich zum Totlachen.
283
00:16:15,000 --> 00:16:16,840
Ehrlich jetzt.
284
00:16:16,880 --> 00:16:18,680
* knarzende Elektromusik *
285
00:16:37,080 --> 00:16:38,080
Abby?
286
00:16:38,800 --> 00:16:40,320
Abby, hilf mir.
287
00:16:43,920 --> 00:16:45,440
* Florence schreit. *
Scheiße.
288
00:16:45,480 --> 00:16:47,800
What the fuck, Abby?
- Scheiße, Scheiße.
289
00:16:47,840 --> 00:16:50,280
Ich hab's nicht mitgekriegt.
- Zur Krankenstation.
290
00:16:50,320 --> 00:16:53,440
Tut mir voll leid. - Wir gehen
jetzt zur Krankenstation, ja?
291
00:16:53,960 --> 00:16:55,760
Ist okay, das wird wieder. Alles gut.
292
00:16:55,800 --> 00:16:56,840
Glaub mir.
293
00:17:00,640 --> 00:17:03,480
Soll ich mitkommen?
- Du hast schon genug gemacht.
294
00:17:03,960 --> 00:17:07,360
(Beatrix) Nicht cool, Abby.
* Florence stöhnt schmerzerfüllt. *
295
00:17:07,880 --> 00:17:09,920
Oh Shit.
296
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
* Tastatur klackert schnell. *
297
00:17:21,840 --> 00:17:23,440
* Nachrichtenton *
298
00:17:26,000 --> 00:17:28,280
"Was geht?"
- "Zeig die Scheine, Bro."
299
00:17:29,640 --> 00:17:30,920
"Das ist es.
300
00:17:30,960 --> 00:17:32,560
Wir haben jede Menge Patte besorgt."
301
00:17:32,600 --> 00:17:35,360
(Anton) "Du weißt,
wie das läuft. Boom. Klar?"
302
00:17:35,400 --> 00:17:37,000
* Tür wird geöffnet. *
303
00:17:44,360 --> 00:17:47,320
Was tust du denn da?
- Ich hab das System gewechselt.
304
00:17:47,360 --> 00:17:50,160
Deins war zu langsam.
- Ich hab gesagt, mach keinen Scheiß!
305
00:17:50,200 --> 00:17:53,600
Das reicht. Ich erzähl das Bernard
mit dem Laptop. - Bleib cool, Mann.
306
00:17:53,640 --> 00:17:56,960
Ich mach's wieder rückgängig.
Ey, es wird alles gut.
307
00:17:59,280 --> 00:18:02,040
Nein, ich verscheißere dich nur.
308
00:18:02,640 --> 00:18:04,200
Oh Mann.
309
00:18:08,360 --> 00:18:11,600
(Xiang) Du hast das hier wirklich
drauf, hm? - Du klingst überrascht.
310
00:18:11,640 --> 00:18:13,800
Du wirkst so,
als verbringst du mehr Zeit
311
00:18:13,840 --> 00:18:16,880
auf der Straße
anstatt im Computerraum.
312
00:18:16,920 --> 00:18:19,000
Vielleicht mag Florence das an dir.
313
00:18:19,040 --> 00:18:20,560
Hab da so was gehört.
314
00:18:20,600 --> 00:18:23,040
Hätte nicht gedacht,
dass du auf Gossip stehst.
315
00:18:23,080 --> 00:18:25,280
Hab den Kuss gesehen.
* Er schnalzt. *
316
00:18:25,320 --> 00:18:27,680
Das war doch kein Kuss, das war ...
317
00:18:27,720 --> 00:18:30,600
eigentlich gar nicht ...
gar nicht mal ein richtiger Kuss.
318
00:18:30,640 --> 00:18:33,720
Das war, na ja,
eigentlich nur Drama, Alter.
319
00:18:33,760 --> 00:18:36,960
Dann stehst du also auf Beatrix?
320
00:18:37,000 --> 00:18:38,840
Die kann nicht dein Typ sein.
321
00:18:38,880 --> 00:18:41,240
Auf welchen Typ stehst du überhaupt?
322
00:18:44,080 --> 00:18:45,960
Auf welchen Typ stehst du, Bro?
323
00:18:48,120 --> 00:18:49,520
Dicke Girls.
324
00:18:50,040 --> 00:18:52,320
Wo so richtig was dran ist.
325
00:18:52,360 --> 00:18:53,960
Whoa, das ist es, ja?
326
00:18:55,360 --> 00:18:56,360
Okay.
327
00:19:00,760 --> 00:19:04,160
Da werden die Likes nur so purzeln.
Wir sind gar nicht da. Macht weiter.
328
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
* Er schnalzt. *
329
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
* harmonische Klaviermusik *
330
00:19:46,280 --> 00:19:47,880
* schräger Ton *
331
00:19:47,920 --> 00:19:50,840
(Abby) Okay, ein ziemlich perfekter
Ort, um sich zu verstecken.
332
00:19:50,880 --> 00:19:52,480
Warum sollte ich mich verstecken?
333
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
Weil ein Video von dir im Internet
ist ... - Abby, halt die Klappe!
334
00:19:55,800 --> 00:19:57,520
* schräger Ton *
... ins Gesicht kotzt.
335
00:19:57,560 --> 00:20:01,600
Genau deswegen will ich nichts mit
Typen oder Beziehungen zu tun haben.
336
00:20:03,040 --> 00:20:07,000
Hast du wenigstens Unterschriften
gekriegt? - Ja, gar nicht so wenige.
337
00:20:07,520 --> 00:20:09,840
Aber die muss ich streichen.
- Wieso?
338
00:20:09,880 --> 00:20:14,640
Weil ich glaube, dass Kotzi McKotzi
und Brechstange nicht existieren.
339
00:20:14,680 --> 00:20:18,120
Hör zu, vergiss das einfach
und komm mit zum Bot Battle.
340
00:20:18,160 --> 00:20:21,280
Hast du einen Knall? Ich zeige mich
hier nie wieder irgendwo.
341
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
Bitte, ich will da nicht alleine hin.
342
00:20:23,360 --> 00:20:26,760
Mein Dad will, dass ich hingehe,
sonst heult er mir wieder was vor.
343
00:20:26,800 --> 00:20:28,120
Was ist mit Bea und Flo?
344
00:20:28,560 --> 00:20:32,880
Unsere Freundschaft wird momentan
ganz schön auf die Probe gestellt.
345
00:20:32,920 --> 00:20:35,960
Toby? - Spielst du jetzt Kupplerin,
oder was?
346
00:20:36,000 --> 00:20:38,680
Was ist an "der Typ nervt"
nicht zu verstehen?
347
00:20:38,720 --> 00:20:40,440
Smart und intelligent
ist nicht deins?
348
00:20:40,480 --> 00:20:43,680
Er wollte gefakte Sneakers verkaufen.
Und das war nur eine Sache.
349
00:20:43,720 --> 00:20:47,240
Es ist nun mal Toby.
Er tut alles, um cool rüberzukommen.
350
00:20:47,280 --> 00:20:49,200
Außerdem, was hast du zu verlieren?
351
00:20:53,040 --> 00:20:54,840
* Abby seufzt. *
352
00:21:03,680 --> 00:21:05,640
Du hast unterzeichnet?
353
00:21:06,160 --> 00:21:08,200
Dachte, Politik ist nicht dein Ding.
354
00:21:08,240 --> 00:21:11,080
Nee, aber was mit Freunden
ist mein Ding.
355
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
* Sie lacht. *
356
00:21:16,160 --> 00:21:19,080
Was für ein cheesy Satz.
- Hat sich aber richtig angefühlt.
357
00:21:19,800 --> 00:21:23,000
"Aber Freunde sind mein Ding."
- Scheiß drauf. "Mein Ding."
358
00:21:23,520 --> 00:21:25,520
* Femi summt. *
359
00:21:27,880 --> 00:21:29,280
"Aufsätze auf Bestellung."
360
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
"30 Pfund pro Seite."
361
00:21:36,480 --> 00:21:38,520
* Er summt. *
362
00:21:40,640 --> 00:21:42,360
* Quietschen *
363
00:21:42,840 --> 00:21:43,960
Ah, hey, Mann.
364
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Hey, wie ist Chemie gelaufen?
365
00:21:46,440 --> 00:21:48,680
Hast du dich gut geschlagen?
- Was wird das?
366
00:21:48,720 --> 00:21:51,560
Ich wollte mir einen Aufsatz kaufen.
- Bin ich dein Bankautomat?
367
00:21:51,600 --> 00:21:54,200
Wenn du es zurückhaben willst,
bekommst du es.
368
00:21:54,240 --> 00:21:57,360
Du hast nicht mal einen Laptop.
- Was willst du damit sagen?
369
00:21:57,400 --> 00:21:59,520
Er meint, du bist arm.
- Halt dich raus, Graham.
370
00:21:59,560 --> 00:22:01,280
Oh, so verletzlich.
371
00:22:02,040 --> 00:22:03,080
Ist ja gut.
372
00:22:04,320 --> 00:22:06,680
Mann, ich kriege nur Taschengeld.
373
00:22:06,720 --> 00:22:08,640
Wenn ich das
für deine Aufsätze raushaue,
374
00:22:08,680 --> 00:22:10,720
kann ich meine nicht mehr bezahlen,
okay?
375
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Hm.
376
00:22:13,640 --> 00:22:14,640
Danke.
377
00:22:18,200 --> 00:22:20,200
* gefühlvoller Hip-Hop *
378
00:22:20,240 --> 00:22:22,400
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
379
00:22:25,560 --> 00:22:26,760
(Femi) Fuck.
380
00:22:36,400 --> 00:22:37,960
* Musik verklingt. *
381
00:22:39,560 --> 00:22:40,640
Hey.
382
00:22:52,240 --> 00:22:54,040
Hab gedacht, wir wären ein Team.
383
00:22:55,560 --> 00:22:58,560
Da gibt es so ein Video,
da kotze ich jemandem ins Gesicht.
384
00:22:58,600 --> 00:23:00,840
Das hat mich etwas ausgebremst.
385
00:23:00,880 --> 00:23:02,840
Und ich hab
der ganzen Schule erzählt,
386
00:23:02,880 --> 00:23:05,320
wie schwer mein Leben
als arme Schwarze Frau ist.
387
00:23:05,920 --> 00:23:07,640
Hab deine Rede vorgelesen.
388
00:23:08,680 --> 00:23:11,280
Danach haben die mich
nur noch Angela Davis genannt.
389
00:23:12,120 --> 00:23:13,600
* Mabel stöhnt. *
390
00:23:13,640 --> 00:23:14,880
Tja.
391
00:23:15,520 --> 00:23:18,240
Wenigstens wissen sie,
wer Angela Davis ist.
392
00:23:18,280 --> 00:23:19,760
* Mabel stöhnt. *
393
00:23:20,960 --> 00:23:24,400
Haben wir denn ein paar
Unterschriften bekommen? - Abbys.
394
00:23:24,440 --> 00:23:26,560
Ach wirklich?
- Mhm.
395
00:23:26,600 --> 00:23:29,520
Sie ist die Letzte,
von der ich das gedacht hätte.
396
00:23:30,840 --> 00:23:33,160
Jedenfalls schuldest du mir Pizza.
397
00:23:33,200 --> 00:23:35,480
Und einen Film gucken.
- Schon gut, ja.
398
00:23:35,520 --> 00:23:38,320
Aber bitte
nicht schon wieder "Erin Brokovich".
399
00:23:38,360 --> 00:23:40,120
Du hast keine Wahl.
400
00:23:41,440 --> 00:23:43,800
Yeah.
- Mhm.
401
00:23:43,840 --> 00:23:46,680
"Erin Brokovich". Echt toll.
402
00:23:46,720 --> 00:23:49,200
(Mabel) Warte,
was machst du jetzt wegen Koku?
403
00:23:49,240 --> 00:23:51,120
(Leah) Lass uns nicht drüber reden.
404
00:23:51,160 --> 00:23:52,680
(Mabel) Wir müssen darüber reden.
405
00:23:52,720 --> 00:23:55,160
(Leah) Ist megapeinlich!
- Übertrieben eklig.
406
00:24:01,760 --> 00:24:03,960
Sorry, wollte den Papierkorb treffen.
407
00:24:06,720 --> 00:24:09,600
Was kritzelst du da rum?
Lass mal sehen. - Spar dir die Mühe.
408
00:24:09,640 --> 00:24:13,160
Ist doch sowieso alles scheiße.
Oder schwul. Oder scheiße und schwul.
409
00:24:13,200 --> 00:24:15,280
Meine Beleidigungen
sind raffinierter.
410
00:24:15,320 --> 00:24:17,200
Na ja, da ich die meisten abbekomme,
411
00:24:17,240 --> 00:24:19,560
muss ich dir
von Herzen widersprechen.
412
00:24:20,440 --> 00:24:21,480
Klopf, klopf.
413
00:24:22,240 --> 00:24:24,040
Ich hoffe, ich störe nicht.
414
00:24:24,080 --> 00:24:26,520
Na, gekommen,
um ein bisschen zu ficken?
415
00:24:28,320 --> 00:24:29,520
Tja, okay.
416
00:24:30,440 --> 00:24:33,000
Aber vergesst nicht,
das Fenster anzukippen.
417
00:24:34,720 --> 00:24:36,720
Es riecht nach Nerd hier drin.
418
00:24:41,480 --> 00:24:43,280
Und was gibt's?
419
00:24:44,080 --> 00:24:47,200
Ich ... Ich habe ein schlechtes
Gewissen wegen neulich.
420
00:24:47,240 --> 00:24:49,400
Ich stehe wirklich
auf deine Zeichnungen.
421
00:24:49,440 --> 00:24:52,560
Im Ernst, sie haben
was Frank-Miller-Mäßiges. Ja.
422
00:24:52,600 --> 00:24:54,040
Nur versauter.
423
00:24:56,520 --> 00:24:58,560
Ich habe hier Schokokekse.
424
00:24:58,600 --> 00:25:00,280
Als Friedensangebot.
425
00:25:00,320 --> 00:25:02,080
Bin laktoseintolerant.
426
00:25:03,080 --> 00:25:05,480
Nicht mal das kriege ich hin.
427
00:25:05,520 --> 00:25:07,200
Ist schon gut.
428
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
Danke.
429
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
Und?
430
00:25:14,440 --> 00:25:16,200
Wie kommst du mit Luzifer klar?
431
00:25:16,960 --> 00:25:18,480
Ist ganz okay.
432
00:25:19,160 --> 00:25:22,840
Er hat sich mit Freunden verkracht.
Jetzt ist er etwas friedlicher.
433
00:25:22,880 --> 00:25:26,680
Was leider bedeutet,
dass er jetzt immerzu hier abhängt.
434
00:25:26,720 --> 00:25:29,880
Ich glaube, diese Jaheim-Nummer
hat ihm ziemlich zugesetzt.
435
00:25:29,920 --> 00:25:32,520
Er tut mir direkt ein bisschen leid.
- Du bist zu nett.
436
00:25:36,400 --> 00:25:37,800
Ich bin in Alvingham.
437
00:25:37,840 --> 00:25:40,360
Also wenn du mal
eine kleine Pause brauchst,
438
00:25:40,400 --> 00:25:41,840
davon ...
439
00:25:43,200 --> 00:25:44,840
Oder einfach nur so.
440
00:25:46,000 --> 00:25:47,480
Dann melde dich.
441
00:25:49,880 --> 00:25:51,120
Danke.
442
00:25:57,480 --> 00:26:00,720
Ach ...
Vielleicht kannst du mir doch helfen.
443
00:26:01,520 --> 00:26:04,200
Weißt du, wo der Hauptstromschalter
für die Schule ist?
444
00:26:06,640 --> 00:26:08,560
* flotte 80er-Musik *
445
00:26:14,320 --> 00:26:16,800
Ich bin total am Boden,
aber ich kämpfe weiter.
446
00:26:17,600 --> 00:26:19,640
Es tut so scheiße weh.
447
00:26:19,680 --> 00:26:21,960
Du glaubst echt, der ist gebrochen?
448
00:26:22,800 --> 00:26:25,800
Du weißt schon, dass das große Spiel
nächsten Sonntag steigt?
449
00:26:25,840 --> 00:26:27,520
Was soll ich sagen?
- Ficken!
450
00:26:30,920 --> 00:26:33,520
(vorwurfsvoll) Wo bist du gewesen?
- Ich war bei Leah.
451
00:26:33,560 --> 00:26:35,520
Stirbt sie denn gerade?
- Was?
452
00:26:35,560 --> 00:26:38,880
Tja, ich habe einen gebrochenen Fuß,
und du warst nicht bei mir.
453
00:26:38,920 --> 00:26:41,760
Also muss ich davon ausgehen,
dass sie einen Unfall hatte,
454
00:26:41,800 --> 00:26:44,760
bei dem sie offenbar
schwerste Verletzungen erlitten hat.
455
00:26:44,800 --> 00:26:47,000
Ich dachte,
ihr würdet nicht kommen wegen ...
456
00:26:47,040 --> 00:26:49,360
Dein Dad will unbedingt,
dass du hier aufkreuzt.
457
00:26:49,400 --> 00:26:52,200
Wir wollten nicht,
dass du das allein durchstehen musst.
458
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Verstehe.
459
00:26:54,600 --> 00:26:55,880
Ist nur, ähm ...
460
00:26:55,920 --> 00:26:58,960
Ich bin irgendwie
auf so einer Art Date,
461
00:26:59,000 --> 00:27:00,120
glaub ich.
462
00:27:01,160 --> 00:27:03,000
Mit wem?
463
00:27:06,240 --> 00:27:07,800
Cool. Alles easy.
464
00:27:07,840 --> 00:27:10,800
Dann verpissen wir uns doch einfach.
Alles klar.
465
00:27:11,720 --> 00:27:14,760
Tut mir leid, sie ist heute
ein richtiges Arschloch.
466
00:27:26,440 --> 00:27:30,560
What the fuck soll das Outfit?
- Darauf stehst du doch, oder?
467
00:27:30,600 --> 00:27:33,520
Warum sollte ich darauf stehen,
wenn du rumläufst wie die Kellner?
468
00:27:33,560 --> 00:27:35,160
Du bist doch boujiee.
469
00:27:35,200 --> 00:27:36,840
Auf 'ne angenehme Art.
470
00:27:37,720 --> 00:27:40,480
Das kann ja
ein lustiger Abend werden.
471
00:27:46,000 --> 00:27:48,200
(Abby) Ist irgendwie
ziemlich langweilig.
472
00:27:48,240 --> 00:27:50,520
(Toby) Dann sorgen wir
für ein bisschen Heiterkeit.
473
00:27:50,560 --> 00:27:52,880
Sie schenken uns keinen Alkohol aus.
- Kein Ding.
474
00:27:52,920 --> 00:27:55,480
Ich hab etwas,
was uns dabei helfen könnte.
475
00:27:55,520 --> 00:27:56,920
Tada.
476
00:27:56,960 --> 00:27:59,600
Wem hast du das denn geklaut?
- So denkst du von mir?
477
00:28:00,200 --> 00:28:03,360
Ich versuche nur gerade,
aus dir schlau zu werden. - Tja.
478
00:28:03,400 --> 00:28:05,040
Du kriegst, was du siehst.
479
00:28:05,080 --> 00:28:07,160
Falls ich nicht zu assi für dich bin.
480
00:28:07,200 --> 00:28:09,360
Also, ich find dich nicht assi.
481
00:28:09,400 --> 00:28:12,000
Auch wenn du so tust.
- Ach, ist das so?
482
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
Einer, der asi ist,
lernt nicht Japanisch.
483
00:28:15,000 --> 00:28:17,720
Na ja, ich steh einfach
auf Yasujiro-Ozu-Filme.
484
00:28:17,760 --> 00:28:20,120
Deswegen Japanisch?
- Ja, wieso denn auch sonst?
485
00:28:20,160 --> 00:28:23,200
Wieso soll keiner mitkriegen,
was du draufhast?
486
00:28:26,520 --> 00:28:28,800
(japanisch)
487
00:28:31,680 --> 00:28:34,480
Und das bedeutet? - Das wirst du
schon noch rauskriegen.
488
00:28:37,560 --> 00:28:40,600
Äh, was machst du denn
bei den Gästen?
489
00:28:40,640 --> 00:28:43,480
Was ist?
- Wir brauchen saubere Weingläser.
490
00:28:44,200 --> 00:28:46,960
Oh nein, ich bin nicht ...
- Ich hab keine Zeit dafür, Junge.
491
00:28:47,000 --> 00:28:49,520
Du verschwindest jetzt in der Küche.
Abmarsch.
492
00:28:50,880 --> 00:28:52,400
Penner, ey.
493
00:28:52,440 --> 00:28:54,040
Nee, ist schon gut.
494
00:28:57,120 --> 00:28:59,960
Ich verschwinde nur kurz,
bin gleich wieder da.
495
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Okay.
496
00:29:07,040 --> 00:29:09,400
Hey, Mann. Was hast du damit vor?
497
00:29:09,960 --> 00:29:11,680
Der Headmaster hat mir aufgetragen,
498
00:29:11,720 --> 00:29:13,520
die hier müssen
an den Vorstandstisch.
499
00:29:13,560 --> 00:29:14,960
Ohne Berechnung.
500
00:29:15,000 --> 00:29:16,640
Okay, gut. Beeil dich, ja?
501
00:29:16,680 --> 00:29:19,440
Und dann die Mülleimer ausleeren.
- Wird erledigt, Chefchen.
502
00:29:19,480 --> 00:29:21,280
Ich meine ... Chef.
503
00:29:21,800 --> 00:29:25,200
(Bernard) Die Bot Battles
beginnen in fünf Minuten.
504
00:29:25,240 --> 00:29:27,600
(Mann) Hier, die Lieferung.
- (Leah) Danke.
505
00:29:27,640 --> 00:29:30,560
Ich habe keine mit Fleisch bestellt.
- Das ist meine.
506
00:29:32,800 --> 00:29:34,720
Ähm ... Kriege ich meine Pizza?
507
00:29:37,040 --> 00:29:40,480
Du bist ja schwieriger zu finden
als ein verlorener Schlüssel.
508
00:29:42,520 --> 00:29:44,480
Hör zu,
wenn es wegen der Kotznummer ist ...
509
00:29:44,520 --> 00:29:47,360
Blablabla. Ich will
nicht darüber reden. - Leah.
510
00:29:47,400 --> 00:29:49,600
Es gibt wirklich Schlimmeres.
511
00:29:49,640 --> 00:29:53,280
Wenn es dir hilft: Du bist nicht
die Erste, die mich angekotzt hat.
512
00:29:54,160 --> 00:29:56,040
Echt jetzt?
513
00:29:56,080 --> 00:29:58,400
Dann könntest du das Problem sein.
514
00:29:58,440 --> 00:30:01,600
Wie auch immer, ich muss los.
- Whoa, wieso gehst du da lang?
515
00:30:01,640 --> 00:30:04,400
Na, weil ich da wohne.
- Das ist aber ein Umweg.
516
00:30:04,440 --> 00:30:06,520
Ich kenne eine Abkürzung. Komm mit.
517
00:30:10,080 --> 00:30:12,840
Also, wie viele Leute
haben dir schon ins Gesicht gekotzt?
518
00:30:19,080 --> 00:30:20,400
* Handy summt. *
519
00:30:29,480 --> 00:30:32,520
Das ist Jaheim. Was geht, Bro?
Wo warst du, Mann?
520
00:30:32,560 --> 00:30:34,200
Äh ... Arbeiten.
521
00:30:34,240 --> 00:30:37,720
Haben sie dich auf die Baumwollfelder
geschickt? - Äh, nee.
522
00:30:37,760 --> 00:30:41,160
Aber ich muss einem Freund bei dieser
Roboternummer helfen. - "Freund?"
523
00:30:41,200 --> 00:30:44,840
Bro, der Typ hat gesagt, du wärst
ein Dieb. Jetzt ist er dein Freund?
524
00:30:44,880 --> 00:30:47,600
Tja, ich bin doch irgendwie
daran schuld, oder?
525
00:30:47,640 --> 00:30:49,200
Wieso denn das, Bro?
526
00:30:49,240 --> 00:30:51,120
Weil ich weiß, wer ihn geklaut hat.
527
00:30:51,920 --> 00:30:53,800
Ach echt?
- Ja.
528
00:30:56,040 --> 00:30:58,760
Wer hat ihn geklaut, Jaheim?
- Was stimmt nicht mit dir, Bro?
529
00:30:58,800 --> 00:31:01,680
Hä? Ich bin zu dir gekommen,
um deinen Scheiß zu klären.
530
00:31:01,720 --> 00:31:04,560
Und jetzt fragst du,
was mit mir nicht stimmt? - Nee.
531
00:31:04,600 --> 00:31:07,400
Du solltest mir helfen, aber mir
nicht die Tour hier versauen.
532
00:31:07,920 --> 00:31:09,920
Willst du nicht, dass ich hier bin?
533
00:31:09,960 --> 00:31:12,160
Hey, Big Man glaubt,
dass ich ihn vermisse.
534
00:31:12,200 --> 00:31:13,920
Echt.
* Malachi lacht. *
535
00:31:13,960 --> 00:31:16,200
Wie hohl ist das denn?
Ich bin hier busy, J.
536
00:31:16,240 --> 00:31:19,120
Nee, nee, wahrscheinlich
vermisst du mich nicht.
537
00:31:19,160 --> 00:31:21,400
Du bist eher eifersüchtig und ...
538
00:31:21,440 --> 00:31:23,720
du willst nicht,
dass ich es hier schaffe.
539
00:31:23,760 --> 00:31:26,720
Kannst du nicht bitte einfach
mit dem Bullshit aufhören, Bro?
540
00:31:26,760 --> 00:31:29,520
Hast du den Laptop gezogen?
Ja oder nein?
541
00:31:29,560 --> 00:31:31,520
Eine scheißeinfache Frage.
542
00:31:34,680 --> 00:31:36,120
"Nee, Bro."
543
00:31:42,080 --> 00:31:43,560
Fick dich, Bro.
544
00:31:50,640 --> 00:31:53,280
* Jubel *
545
00:31:54,480 --> 00:31:56,800
Guten Abend, alle zusammen.
546
00:31:56,840 --> 00:31:58,160
Vielen Dank für Ihr Kommen.
547
00:31:58,200 --> 00:31:59,800
Ähm ...
- (Anwesende) Yeah!
548
00:32:00,440 --> 00:32:04,320
In der Robotik ging es eigentlich
schon immer nur um Einfallsreichtum
549
00:32:04,360 --> 00:32:05,640
und um Vielfalt.
550
00:32:05,680 --> 00:32:08,040
Das Caldwell College
und das St. Gilbert's
551
00:32:08,080 --> 00:32:10,840
sind seit Langem
Vorreiter in Sachen Robotertechnik.
552
00:32:11,280 --> 00:32:14,680
Es ist unser gemeinsames Engagement,
das uns heute Abend zusammenführt,
553
00:32:14,720 --> 00:32:19,360
um Zeugen dieses spannenden
Bot-Battle-Finales zu werden.
554
00:32:20,040 --> 00:32:22,480
Und jetzt präsentiere ich
unsere Finalisten:
555
00:32:22,520 --> 00:32:25,040
Martin Atwood und Will Chamberlain
556
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
vom Caldwell College.
557
00:32:27,120 --> 00:32:30,240
Und als Vertreter unserer
Heimmannschaft vom St. Gilbert's:
558
00:32:30,280 --> 00:32:32,480
Xiang Chen und Jaheim Marsham.
559
00:32:40,720 --> 00:32:42,000
Viel Erfolg.
560
00:32:58,640 --> 00:33:01,200
Also dann, hochverehrtes Publikum,
es geht los!
561
00:33:01,240 --> 00:33:03,200
Sind alle bereit?
562
00:33:03,240 --> 00:33:04,560
Hier.
- Sicher?
563
00:33:04,600 --> 00:33:06,880
(Publikum) Drei, zwei, eins!
564
00:33:06,920 --> 00:33:08,360
* Signalton *
565
00:33:08,400 --> 00:33:10,160
* rasante Musik *
566
00:33:19,160 --> 00:33:20,360
Ja. Ja, ja.
567
00:33:27,240 --> 00:33:28,520
Was?
568
00:33:31,880 --> 00:33:34,440
"Und da wäre ich früher ..."
569
00:33:36,760 --> 00:33:38,520
Oh, what the fuck? Was?
570
00:33:38,560 --> 00:33:40,080
Ja, Mann. Ja, Mann. Ja.
571
00:33:42,800 --> 00:33:44,520
Ja, komm schon!
572
00:33:46,680 --> 00:33:47,800
Ja!
573
00:33:49,120 --> 00:33:50,960
Ja!
574
00:33:57,080 --> 00:33:58,480
(Jaheim) Hey, was soll das?
575
00:33:58,520 --> 00:34:00,600
(Bernard) Keine Sorge,
meine Damen und Herren,
576
00:34:00,640 --> 00:34:02,840
es wird sich bereits darum gekümmert,
nehme ich an.
577
00:34:05,040 --> 00:34:06,480
(Omar) 23,
578
00:34:06,920 --> 00:34:08,080
24 ...
579
00:34:13,200 --> 00:34:14,760
* Ächzen *
580
00:34:14,800 --> 00:34:16,320
(Omar) Scheiße, was machst du hier?
581
00:34:16,360 --> 00:34:18,640
Was glaubst du, was passiert,
wenn Bernard das sieht?
582
00:34:18,680 --> 00:34:21,800
Dieser Platz ist sein ganzer Stolz.
- Ich brauch dich jetzt echt nicht.
583
00:34:23,280 --> 00:34:25,560
Jetzt hast du es echt verkackt, Mann.
584
00:34:26,640 --> 00:34:29,720
Ich bitte um Entschuldigung
für diese kleine technische Panne.
585
00:34:29,760 --> 00:34:31,760
Sie scheint behoben zu sein.
586
00:34:31,800 --> 00:34:33,920
Die haben ihn bewegt.
Da war er vorher nicht.
587
00:34:34,600 --> 00:34:36,480
Du hast recht.
- What the fuck?
588
00:34:36,520 --> 00:34:38,200
(Bernard) Drei, zwei,
589
00:34:38,240 --> 00:34:39,760
eins, los!
590
00:34:46,880 --> 00:34:48,000
Fuck.
591
00:34:48,040 --> 00:34:50,200
* Gus stöhnt frustriert. *
592
00:34:50,240 --> 00:34:52,760
Die haben uns
so was von verarscht, Mann.
593
00:34:52,800 --> 00:34:54,480
Alles cool, passt schon.
594
00:34:54,520 --> 00:34:57,720
(Bernard) Und der Gewinner ist:
das Caldwell College.
595
00:34:59,800 --> 00:35:01,280
Herzlichen Glückwunsch.
596
00:35:02,600 --> 00:35:04,600
* entspannt pumpender Hip-Hop *
597
00:35:11,760 --> 00:35:13,480
(Mädchen) Gut gemacht, Will.
598
00:35:15,600 --> 00:35:17,600
* Musik läuft weiter. *
599
00:35:24,440 --> 00:35:27,000
Wow. Du bist ja voll der Nerd.
600
00:35:27,720 --> 00:35:30,880
Danke für deinen Support, also ...
- Nein, ich supporte hier nur Xiang.
601
00:35:30,920 --> 00:35:32,560
Xiang?
- Ja.
602
00:35:32,600 --> 00:35:33,880
Wie ist sein Nachname?
603
00:35:34,960 --> 00:35:37,040
Aha.
* Beatrix lacht. *
604
00:35:37,080 --> 00:35:39,240
Ich geh dann.
Ich treffe jetzt Cheddar.
605
00:35:39,960 --> 00:35:42,280
Du gehst echt aufs Ganze, hm?
- Soll heißen?
606
00:35:42,320 --> 00:35:44,320
Sag mir eine Sache,
die dir an Cheddar gefällt.
607
00:35:44,360 --> 00:35:47,960
Er sieht gut aus. - Der sieht doch
aus wie ein Social-Media-Incel.
608
00:35:50,120 --> 00:35:52,320
Weiß Florence,
dass du mit mir redest?
609
00:35:53,720 --> 00:35:56,120
Du weißt, warum ich sie geküsst habe.
610
00:35:58,040 --> 00:35:59,880
* Nachrichtenton *
611
00:36:00,440 --> 00:36:02,640
Das ist jetzt wahrscheinlich Cheddar.
612
00:36:03,320 --> 00:36:04,520
Bis dann, Jaheim.
613
00:36:05,200 --> 00:36:07,000
Das ist noch nicht vorbei.
614
00:36:09,200 --> 00:36:11,200
* verheißungsvolle Musik *
615
00:36:22,040 --> 00:36:24,640
(Rupert) Tick-Tack, Tick-Tack.
- (Omar) Schnauze.
616
00:36:24,680 --> 00:36:26,800
Was glaubst du, was du dafür kriegst?
- Sei still.
617
00:36:26,840 --> 00:36:29,240
Nachsitzen oder macht Bernard
dich zu seiner Bitch?
618
00:36:29,280 --> 00:36:32,880
Wenn dich hier jemand sieht,
glauben die, du hast mitgemacht, hm?
619
00:36:32,920 --> 00:36:34,520
(Stanley) Hey!
- (Rupert) Oh, Kacke.
620
00:36:34,560 --> 00:36:36,520
Wer ist da?
- (Omar) Scheiße!
621
00:36:37,200 --> 00:36:38,680
Fuck.
- (Rupert) Lauf!
622
00:36:39,480 --> 00:36:40,840
Hier lang.
- (Stanley) Hey!
623
00:36:40,880 --> 00:36:42,080
(Rupert) Beeil dich.
624
00:36:42,480 --> 00:36:43,920
Mach das Ding aus.
625
00:36:44,600 --> 00:36:46,320
Hat er uns gesehen?
- (Omar) Glaub nicht.
626
00:36:47,240 --> 00:36:50,400
(stöhnend) Oh Scheiße,
du hast mir in die Eier gehauen.
627
00:36:50,440 --> 00:36:52,160
Ja.
* Omar stöhnt. *
628
00:36:52,200 --> 00:36:53,720
* Rupert stöhnt auf. *
629
00:36:54,160 --> 00:36:56,400
(Rupert) Fuck,
wieso hast du das gemacht?
630
00:37:00,880 --> 00:37:02,280
Oh, tat das weh.
631
00:37:03,360 --> 00:37:05,320
(Femi) Omar! Omar!
* Klopfen *
632
00:37:06,120 --> 00:37:07,640
Du musst mir helfen.
633
00:37:24,760 --> 00:37:27,560
(Leah) Hast du mich hierher
geschleppt, um mich umzubringen?
634
00:37:27,600 --> 00:37:29,760
Für die spooky Beleuchtung
kann ich nichts.
635
00:37:29,800 --> 00:37:31,120
Ich wollte ...
636
00:37:33,400 --> 00:37:35,040
Ich wollte mit dir allein sein.
637
00:37:35,080 --> 00:37:37,400
Das klingt jetzt noch gruseliger
als gemeint.
638
00:37:37,440 --> 00:37:41,200
Damit wollte ich nur sagen ...
- Na schön, ich bin dann jetzt weg.
639
00:37:41,240 --> 00:37:42,560
Hey, warte.
640
00:37:43,600 --> 00:37:46,600
* gefühlvoller R'n'B:
"Talk to Me" von Matthew Bento *
641
00:38:06,560 --> 00:38:09,400
* Gefühlvoller R'n'B läuft weiter. *
642
00:38:28,520 --> 00:38:31,360
* Metalmusik setzt ein. *
Shit, oh ...
643
00:38:31,400 --> 00:38:33,400
* romantischer 80s-Sound *
644
00:38:33,960 --> 00:38:36,040
* "Talk to Me" setzt wieder ein. *
645
00:38:36,080 --> 00:38:37,360
Ziemlich cool.
646
00:38:38,120 --> 00:38:39,280
Ja, schon.
647
00:38:39,320 --> 00:38:41,560
Die Kulisse habe ich
nicht zu verantworten, aber ...
648
00:38:42,000 --> 00:38:45,600
Du weißt schon, ich mach mein Ding.
- Ist sicher noch steigerungsfähig.
649
00:38:45,640 --> 00:38:47,560
Aber ein guter Anfang.
650
00:38:48,360 --> 00:38:50,800
♪ Talk to me
Don't walk away
651
00:38:50,840 --> 00:38:53,680
'cause I only want your love ... ♪
652
00:39:03,680 --> 00:39:05,680
Eine gelungene Veranstaltung.
653
00:39:06,360 --> 00:39:09,920
Der Vorstand war sehr beeindruckt,
dass Jaheim angetreten ist.
654
00:39:09,960 --> 00:39:11,440
Gut gemacht.
655
00:39:12,880 --> 00:39:14,720
Das ist nicht mein Verdienst, Carol.
656
00:39:14,760 --> 00:39:17,040
Das ist ein Sieg für St. Gilbert's.
657
00:39:17,560 --> 00:39:21,960
Ich weiß, Sie halten mich gern für
so was wie die Böse Hexe des Westens.
658
00:39:22,000 --> 00:39:24,880
Klingt etwas dramatisch.
- Sie wollen Ihre Kinder schützen.
659
00:39:24,920 --> 00:39:27,720
Und ich versuche, meine zu schützen.
Verstehen Sie das?
660
00:39:27,760 --> 00:39:31,120
Felix hat keine Einladung
für Cambridge bekommen.
661
00:39:31,160 --> 00:39:33,720
Schulsprecher und Rugby-Kapitän.
662
00:39:33,760 --> 00:39:34,840
Jetzt ist es fast so,
663
00:39:34,880 --> 00:39:37,160
als ob die Jungs dafür
bestraft werden, wer sie sind.
664
00:39:37,200 --> 00:39:40,560
Wenn Felix es nicht geschafft hat,
welche Hoffnung gibt's für Rupert?
665
00:39:40,600 --> 00:39:44,240
Ich bin sicher, mit einer Mutter,
die so beharrlich ist,
666
00:39:44,280 --> 00:39:47,600
wie Sie es sind, wird er
ganz bestimmt seinen Weg gehen.
667
00:39:47,640 --> 00:39:49,240
Rupert steckt in einer Krise.
668
00:39:49,280 --> 00:39:51,840
Und er braucht jede Unterstützung,
die er kriegen kann.
669
00:39:51,880 --> 00:39:52,880
Hm ...
670
00:39:53,400 --> 00:39:55,040
Um ehrlich zu sein,
671
00:39:55,080 --> 00:39:58,560
ich bin es leid, Rupert
immer wieder die Händchen zu halten.
672
00:39:58,600 --> 00:40:00,440
Er muss allein klarkommen.
673
00:40:00,480 --> 00:40:02,720
Ich wünsche gute Heimreise.
674
00:40:15,120 --> 00:40:16,120
Ja!
675
00:40:16,160 --> 00:40:18,080
(Toby) Du hast da was in den Haaren.
- Hm?
676
00:40:18,120 --> 00:40:19,840
Hier.
- Ah.
677
00:40:21,960 --> 00:40:23,160
Hey ...
678
00:40:23,960 --> 00:40:26,080
Du hast ... Äh, ja.
- Hm?
679
00:40:26,520 --> 00:40:28,120
Ah.
- Oh.
680
00:40:29,000 --> 00:40:30,400
Die ist im Arsch.
681
00:40:30,440 --> 00:40:33,680
Ach, macht nichts. Ich glaub,
die war von einem Markt in Marokko.
682
00:40:33,720 --> 00:40:36,560
Ja. 'tschuldige,
war ein bisschen zu aufgeregt.
683
00:40:36,600 --> 00:40:38,200
Ich weiß.
684
00:40:38,240 --> 00:40:39,720
Hab ich gesehen.
685
00:40:42,080 --> 00:40:43,600
Und, ähm ...
686
00:40:44,440 --> 00:40:47,200
Wann wollen wir das wiederholen?
- Ah.
687
00:40:47,240 --> 00:40:50,040
Ich dachte,
das war ein einmaliges Ding.
688
00:40:50,080 --> 00:40:53,400
Ach so. Du wolltest damit
Papi eins auswischen, ja?
689
00:40:53,440 --> 00:40:56,480
Du bist einfach nicht der Typ,
mit dem ich sonst was anfange.
690
00:41:01,040 --> 00:41:03,880
Wenn du die Gummibärchen meinst,
die waren nicht echt.
691
00:41:03,920 --> 00:41:05,080
Okay.
692
00:41:05,600 --> 00:41:07,840
Nee, im Ernst. Waren nur Süßigkeiten.
693
00:41:08,640 --> 00:41:09,640
Okay.
694
00:41:12,200 --> 00:41:14,840
Ich laufe keinem Girl hinterher.
- Gut.
695
00:41:14,880 --> 00:41:16,960
Macht es noch leichter für mich,
zu gehen.
696
00:41:17,000 --> 00:41:18,520
Schlaf schön, Toby.
697
00:41:18,560 --> 00:41:20,560
* lässige Musik *
698
00:41:37,720 --> 00:41:39,720
* Musik verklingt. *
699
00:41:48,240 --> 00:41:49,760
Ich bin weiter.
700
00:41:49,800 --> 00:41:52,440
Ich bin in der nächsten Runde
der Raisinettes.
701
00:41:52,480 --> 00:41:55,560
Natürlich, die lieben ja auch
Eier und Schwänze.
702
00:41:55,600 --> 00:41:58,520
Das ist eine Feder mit Tinte.
- Bist du da sicher?
703
00:42:01,680 --> 00:42:03,680
* Lässige Musik setzt wieder ein. *
704
00:42:07,480 --> 00:42:10,720
(Omar) Ähm, ich kann im Dunkeln
nicht so gut sehen.
705
00:42:12,920 --> 00:42:15,240
Ich muss vorm Unterricht
noch was ausdrucken.
706
00:42:22,160 --> 00:42:23,400
Was?
707
00:42:23,440 --> 00:42:25,080
Wo ist mein Aufsatz?
708
00:42:26,400 --> 00:42:28,400
* Schulglocke läutet. *
709
00:42:31,760 --> 00:42:34,400
Entschuldigen Sie die Verspätung.
* Klasse raunt. *
710
00:42:34,440 --> 00:42:36,400
(Lehrerin) Aufsatz?
- Ähm ...
711
00:42:36,440 --> 00:42:37,960
Deswegen bin ich zu spät.
712
00:42:38,000 --> 00:42:40,840
Ich hab ihn letzte Nacht geschrieben
und abgespeichert.
713
00:42:40,880 --> 00:42:44,200
Aber heute Morgen war er dann ...
- Wir reden darüber nach der Stunde.
714
00:42:44,240 --> 00:42:45,880
* Klasse tuschelt. *
715
00:42:54,520 --> 00:42:56,320
Hast du deinen noch geschafft?
716
00:43:02,720 --> 00:43:05,360
(Jaheim) Xiang, ich weiß,
wir haben das Bot Battle verloren.
717
00:43:05,400 --> 00:43:07,360
Du hast mir
von deinem Typ Mädchen erzählt.
718
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
Hab sie gefunden, Bro. Carla.
719
00:43:09,440 --> 00:43:12,200
Der Traum deiner schwülen Nächte.
Ja, echt, hör zu.
720
00:43:12,240 --> 00:43:14,920
Erst wusste sie nicht, wer du bist,
aber ich habe sie überzeugt.
721
00:43:14,960 --> 00:43:18,720
Dass ihr mal quatscht. Und weißt du,
womit? Mit meiner Black Excellence.
722
00:43:18,760 --> 00:43:21,080
* düstere Musik *
723
00:43:21,680 --> 00:43:25,880
Das Caldwell-Team
hat ihn im Sekretariat abgegeben.
724
00:43:25,920 --> 00:43:28,280
Sie hätten ihn wohl gefunden.
725
00:43:29,240 --> 00:43:31,120
Tut mir leid, Jaheim.
726
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
* Freiton *
727
00:43:45,800 --> 00:43:48,600
(Malachi) "Yo, hab zu tun.
Hinterlass 'ne Nachricht."
728
00:43:49,360 --> 00:43:51,760
Fuck. Fuck, fuck. Komm, geh ran.
729
00:43:51,800 --> 00:43:53,400
* Freiton *
"Yo ..."
730
00:43:53,960 --> 00:43:55,640
Geh ran, Mann, geh ran.
731
00:43:55,680 --> 00:43:58,200
"Yo, hab zu tun. Hinterlass
'ne Nachricht." - Geh ran.
732
00:43:58,760 --> 00:44:00,000
Fuck!
733
00:44:01,400 --> 00:44:03,520
* kraftvoller Hip-Hop-Song:
734
00:44:03,560 --> 00:44:05,920
"Very Original"
von Guvna B und D Double E *
735
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
* Song läuft weiter. *
736
00:44:44,000 --> 00:44:46,960
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
737
00:44:47,305 --> 00:45:47,359