1 00:00:08,000 --> 00:00:10,600 (Malachi) "Damit will ich nur sagen, sei vorsichtig. 2 00:00:10,640 --> 00:00:13,080 Hey, hin und wieder muss man bestimmte Dinge 3 00:00:13,120 --> 00:00:14,920 einfach mit dem Laser rausschneiden. 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,040 So wie Krebs, Bro. Alles klar? 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,240 Bleib wachsam, Bro. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,520 Schneide das Gras, denn die Schlangen verstecken sich dadrin, alles klar?" 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,680 * Handy summt. * 8 00:00:25,440 --> 00:00:28,400 "Okay, da gibt es so einen neuen Eisladen. 9 00:00:28,440 --> 00:00:31,600 Da müssen wir unbedingt mal hin." - Yo, yo, chill ein bisschen. 10 00:00:31,640 --> 00:00:35,080 Spinnst du? Ich hab dich nur für zwei Tage. - "Ich weiß." 11 00:00:35,120 --> 00:00:37,160 Deshalb sollten wir das entspannt angehen. 12 00:00:37,840 --> 00:00:40,480 Ein paar Filme gucken, Popcorn fratzen. 13 00:00:40,520 --> 00:00:43,280 Keine Ahnung, 'ne Matratze ins Wohnzimmer legen. - "Nee, Fam. 14 00:00:43,320 --> 00:00:45,280 Das ist out. Ich will was erleben." 15 00:00:45,320 --> 00:00:47,240 Bro, ich bin keine zwölf mehr, ja? 16 00:00:47,280 --> 00:00:50,040 "Du hast deine Crew lange nicht gesehen. Wir laden Malachi ein." 17 00:00:50,080 --> 00:00:52,840 Yo. Chill jetzt, sonst komm ich nicht, ja? 18 00:00:53,440 --> 00:00:55,040 Okay, whatever. Bis dann. 19 00:01:00,040 --> 00:01:01,440 * lässige Musik * 20 00:01:07,000 --> 00:01:08,960 * Musik wird dynamischer. * 21 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 22 00:01:18,840 --> 00:01:20,120 * lautes Klopfen * 23 00:01:20,920 --> 00:01:23,760 Was geht? Fährst du übers Wochenende nach Hause oder so? 24 00:01:23,800 --> 00:01:26,040 Wann haust du ab, Bro? - Wieso? 25 00:01:26,080 --> 00:01:28,480 Ich wollte mich ranhängen, an dein Ticket. - Ja ... 26 00:01:28,520 --> 00:01:29,960 Ich fahre heute nicht. 27 00:01:30,000 --> 00:01:32,880 Die nächste Raisinettes-Challenge wartet. - Dope, ist ja nice. 28 00:01:32,920 --> 00:01:34,560 Kriege ich dann dein Ticket? 29 00:01:34,600 --> 00:01:37,360 Ich wollte es dann einfach beim nächsten Mal benutzen. 30 00:01:37,400 --> 00:01:38,840 Tja, cool ... 31 00:01:39,520 --> 00:01:42,640 Ach, und wenn du das nächste Mal aufmachst, zieh dir ein Höschen an. 32 00:01:42,680 --> 00:01:45,560 Dann hämmere nicht an die Tür, als wärst du die Polizei. 33 00:01:52,920 --> 00:01:54,960 * Dynamische Musik läuft weiter. * 34 00:02:12,840 --> 00:02:14,400 Ah Shit. 35 00:02:15,200 --> 00:02:16,800 Ich dachte, alle wären weg. 36 00:02:16,840 --> 00:02:18,880 Schon vergessen, am Heimfahrwochende, 37 00:02:18,920 --> 00:02:20,720 da verpissen sich alle. 38 00:02:21,400 --> 00:02:23,400 Hopp, hopp. * Koku kichert. * 39 00:02:24,320 --> 00:02:27,080 Hey, wieso kommst du übers Wochenende nicht mit zu mir? 40 00:02:28,280 --> 00:02:30,040 Mein Dad hat Geburtstag. 41 00:02:30,560 --> 00:02:34,120 Nee. Sorry, aber ich hasse Dads und Geburtstage. 42 00:02:34,160 --> 00:02:36,440 Also ... - Da könnten wir hiermit weitermachen. 43 00:02:36,480 --> 00:02:39,680 Außerdem, ist es nicht ein bisschen früh fürs Elternkennenlernen? 44 00:02:39,720 --> 00:02:43,640 Tja, davon abgesehen hätten wir zwei Tage ... 45 00:02:43,680 --> 00:02:46,280 für ununterbrochenen romantischen Vollzug. 46 00:02:46,320 --> 00:02:47,680 Schon gut, ich komme mit. 47 00:02:47,720 --> 00:02:51,040 Aber nur, wenn du mir versprichst, nie wieder "Vollzug" zu sagen. Weird. 48 00:02:51,080 --> 00:02:52,240 Ja, ist es. 49 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 Nenn es, wie du willst. 50 00:02:55,280 --> 00:02:57,800 * Räuspern* Hallo? Ihr sollt euch verpissen. 51 00:02:58,760 --> 00:03:01,280 * entspannter Hip-Hop * 52 00:03:03,760 --> 00:03:05,400 * Abby summt fröhlich. * 53 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Whoa, whoa, whoa. Glaubst du echt, wir brauchen so viele? 54 00:03:08,320 --> 00:03:09,480 Bitte keine halben Sachen. 55 00:03:09,520 --> 00:03:11,360 Wenn du sagst, "wir haben nur gekuschelt", 56 00:03:11,400 --> 00:03:12,840 tret ich dir in die Eierstöcke. 57 00:03:12,880 --> 00:03:14,160 * Klopfen * Komm rein! 58 00:03:14,200 --> 00:03:15,680 Abby! 59 00:03:15,720 --> 00:03:19,720 Abby, die absolute Queen. Ich könnte dich für immer und ewig abknutschen. 60 00:03:19,760 --> 00:03:21,720 Hast du gesehen, wie viele unterschrieben? 61 00:03:21,760 --> 00:03:23,000 Fucking hell. 62 00:03:23,040 --> 00:03:24,720 Fucking Abby. 63 00:03:24,760 --> 00:03:27,640 Ich gehe vor, und die Leute folgen. I'm a big fucking deal. 64 00:03:27,680 --> 00:03:29,440 (Mabel) Genial. - Oh Mann, echt. 65 00:03:29,480 --> 00:03:31,400 Ich hoffe, ich bin nicht zu voreilig. 66 00:03:31,440 --> 00:03:35,120 Ich denke, da stehen genug drauf, um das Bild wieder abzuhängen. 67 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 Was meinst du? Ach ... 68 00:03:37,200 --> 00:03:39,280 Weißt du, was? * Sie imitiert Spulen. * 69 00:03:39,320 --> 00:03:41,840 Rewind. Wir können das im Auto bequatschen. 70 00:03:41,880 --> 00:03:43,760 Es geht am Wochenende ja nicht darum. 71 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 Wir werden auch richtig viel Spaß haben. 72 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 Und ... 73 00:03:47,600 --> 00:03:48,880 Kondome? 74 00:03:48,920 --> 00:03:50,800 Die brauchst du bestimmt nicht. - Ähm ... 75 00:03:50,840 --> 00:03:53,720 Das hört sich alles vielversprechend an, Mabel, aber ... 76 00:03:53,760 --> 00:03:55,920 ich hatte vor, ähm ... 77 00:03:56,400 --> 00:03:57,840 Ich ... - Na los. 78 00:03:57,880 --> 00:03:59,680 Ich hatte vor ... 79 00:03:59,720 --> 00:04:02,720 Tja, sie muss einem Freund helfen. - Mhm. 80 00:04:04,160 --> 00:04:07,520 Der superfrustriert ist. Und der braucht eine helfende Hand. 81 00:04:07,560 --> 00:04:09,880 Oh. - (Abby) Die Petition kann doch warten. 82 00:04:09,920 --> 00:04:10,920 Oder? 83 00:04:10,960 --> 00:04:12,480 Natürlich. * Handy summt. * 84 00:04:12,520 --> 00:04:14,520 Okay. - Ich gehe dann jetzt. 85 00:04:16,320 --> 00:04:18,760 Okay. Wo treffen wir uns? 86 00:04:18,800 --> 00:04:22,080 Ich hasse mich, aber ich bin gerade auf dem Weg nach London zu Mum. 87 00:04:22,120 --> 00:04:24,960 Okay, aber wir hängen doch immer am ersten Heimfahrwochenende ab. 88 00:04:25,000 --> 00:04:27,160 Ja, ich weiß, aber offenbar vermisst sie mich. 89 00:04:27,200 --> 00:04:29,560 Sie chillt gerade die ganze Zeit allein zu Hause. 90 00:04:29,600 --> 00:04:31,600 Vielleicht könnt ihr was zusammen machen. 91 00:04:31,640 --> 00:04:33,760 Ruperts Dad lässt ihn mal wieder hängen, 92 00:04:33,800 --> 00:04:36,320 und er will nicht mit mir nach Hause kommen. 93 00:04:36,360 --> 00:04:39,120 Also muss ich ihm wohl Gesellschaft leisten. 94 00:04:39,160 --> 00:04:40,520 Bis dann. - Alles klar. 95 00:04:40,560 --> 00:04:42,680 Bin am Auto, muss los. Wir quatschen dann. 96 00:04:42,720 --> 00:04:44,160 Gut, dann bin ich halt allein. 97 00:04:48,560 --> 00:04:50,200 (Jaheim) Bee! Yo, Bee! 98 00:04:50,240 --> 00:04:51,480 Was? 99 00:04:54,120 --> 00:04:56,360 Fährst du nach London? - Ja. Wieso? 100 00:04:58,000 --> 00:05:02,160 Komm schon, lass mich nicht betteln. - Betteln? Du hast nicht mal gefragt. 101 00:05:03,040 --> 00:05:05,440 Na schön, cool. Nimmst du mich mit nach London? 102 00:05:05,480 --> 00:05:06,960 * Sie seufzt. * Bitte? 103 00:05:07,480 --> 00:05:09,200 Hast du ein bisschen Spritgeld? 104 00:05:09,240 --> 00:05:12,600 Ich springe in Chelsea raus oder in welcher fancy Gegend du wohnst. 105 00:05:12,640 --> 00:05:13,800 Ha. 106 00:05:14,480 --> 00:05:16,280 * Motor wird gestartet. * 107 00:05:16,920 --> 00:05:17,960 Wird's was? 108 00:05:18,000 --> 00:05:19,680 * wummernder Hip-Hip * 109 00:05:19,720 --> 00:05:20,960 Echt jetzt? - Ja. 110 00:05:21,000 --> 00:05:22,640 Bist du sicher? Ja? 111 00:05:22,680 --> 00:05:23,880 Ja. 112 00:05:23,920 --> 00:05:26,800 Danke. Danke, danke vielmals. Ich hole mein Zeug. 113 00:05:26,840 --> 00:05:29,080 Bin gleich wieder da. Du bist die Beste. 114 00:05:29,120 --> 00:05:31,400 Genau deswegen bist du die Größte. 115 00:05:31,440 --> 00:05:33,600 Ich hole nur mein Zeug, bin gleich zurück. 116 00:05:33,640 --> 00:05:36,960 Nee, Dad, wahrscheinlich Fasane und Moorhühner oder so was. 117 00:05:38,160 --> 00:05:39,760 (lachend) Ja. 118 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 Sorry, Alter, Sonnenbrille vergessen. 119 00:05:42,360 --> 00:05:45,200 Ich muss los. Ich bin mit den Jungs verabredet. 120 00:05:47,360 --> 00:05:48,720 Bis dann. 121 00:05:48,760 --> 00:05:52,240 Ja, Mann, ehrlich gesagt: Du würdest es ätzend finden. 122 00:05:53,360 --> 00:05:55,680 Einfach ein paar arrogante Arschlöcher, 123 00:05:55,720 --> 00:05:59,080 die mit anderen arroganten Arschlöchern Arschlochscheiß reden. 124 00:05:59,120 --> 00:06:00,880 Hm, klingt doch ganz lustig. 125 00:06:01,320 --> 00:06:03,360 Komm, ich fühle mich eh schon schlecht, Mann. 126 00:06:03,400 --> 00:06:05,680 Gestern war's noch cool, dass ich mitkomme. 127 00:06:05,720 --> 00:06:08,520 Heute, wo deine Mum da ist, ist es ein Problem. 128 00:06:10,040 --> 00:06:12,480 (tief) Du klingst wie meine Ehefrau. 129 00:06:17,440 --> 00:06:22,720 Äh ... Das hier ist mein Online-Streaming-Zugang. Okay. 130 00:06:24,520 --> 00:06:27,080 Das sorgt vielleicht für etwas Heiterkeit. 131 00:06:27,120 --> 00:06:29,120 * wummernder Beat * 132 00:06:29,160 --> 00:06:31,320 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 133 00:06:33,720 --> 00:06:35,320 * Er schnalzt. * 134 00:06:37,960 --> 00:06:39,240 (Schülerin) Toby! 135 00:06:40,160 --> 00:06:41,320 Oh, hey, ähm ... 136 00:06:41,360 --> 00:06:42,640 Yelena. 137 00:06:42,680 --> 00:06:44,040 Yelena. 138 00:06:44,080 --> 00:06:46,240 Alles cool? Wie geht's? - Gut, danke. 139 00:06:46,280 --> 00:06:48,080 Fahr übers Wochenende nach Hause. 140 00:06:48,120 --> 00:06:51,120 Da kann man sich mal wieder richtig verwöhnen lassen, hm? 141 00:06:51,520 --> 00:06:52,880 Genau. 142 00:06:52,920 --> 00:06:56,040 Übrigens, die Drogen, die du mir vertickt hast ... 143 00:06:56,080 --> 00:06:57,880 Ja? - Die waren fake. 144 00:06:57,920 --> 00:06:59,480 (gespielt) Was? - Fake. 145 00:06:59,520 --> 00:07:01,560 Was so viel heißt wie, die waren nicht echt. 146 00:07:01,600 --> 00:07:04,080 Natürlich waren die echt. Direkt aus Kolumbien. 147 00:07:04,640 --> 00:07:07,320 Abby hat's mir erzählt. Sie fand das irgendwie witzig. 148 00:07:07,360 --> 00:07:08,480 Ich nicht. 149 00:07:08,520 --> 00:07:10,680 Ich will meine 300 Pfund wieder zurück. 150 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Würde ich dir gern geben, aber hab ich nicht, sorry. 151 00:07:15,040 --> 00:07:18,160 Ja. Das ist jetzt aber nicht mein Problem. 152 00:07:18,200 --> 00:07:21,280 Nur, am Montag will ich auf jeden Fall mein Geld zurück. 153 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 Montag. 154 00:07:32,120 --> 00:07:33,440 Ganz sicher, Montag. 155 00:07:34,400 --> 00:07:35,760 Sehr schön. 156 00:07:39,760 --> 00:07:41,160 Wiedersehen. 157 00:07:42,120 --> 00:07:45,080 Alles klar, Update. - Kann das nicht warten? 158 00:07:45,120 --> 00:07:47,560 Ich werfe einen kurzen Blick in meine Aufzeichnungen. 159 00:07:47,600 --> 00:07:50,720 Ja, Ihre Zustimmungswerte sind noch im Keller. - Wundervoll. 160 00:07:50,760 --> 00:07:54,120 Sie sollen Stanley angewiesen haben, Sicherheitskameras zu installieren. 161 00:07:54,160 --> 00:07:56,120 Ist das eine Schule oder ein Gefängnis? 162 00:07:56,160 --> 00:07:59,000 Haben Sie diese Monstrosität auf unserem Spielfeld gesehen? 163 00:07:59,040 --> 00:08:01,440 Carol hat mir dazu tausend E-Mails geschickt. 164 00:08:01,480 --> 00:08:03,880 Wer das war, kann froh sein, dass er nicht erwischt wurde. 165 00:08:03,920 --> 00:08:07,360 Tja, und Leahs Petition nimmt allmählich immer mehr Fahrt auf. 166 00:08:07,400 --> 00:08:09,160 Die haben fast genug Unterschriften, 167 00:08:09,200 --> 00:08:12,120 um an Ihnen vorbei direkt zum Vorstand zu gehen. 168 00:08:13,600 --> 00:08:18,240 Wie wär's, wenn Sie beide auch ein Heimfahrwochenende machen? 169 00:08:18,280 --> 00:08:20,080 Wir reden am Montag weiter. 170 00:08:20,800 --> 00:08:22,520 Alle brauchen mal eine Pause. 171 00:08:22,560 --> 00:08:25,200 Es wartet noch jede Menge ... - Bei vollem Gehalt. 172 00:08:25,240 --> 00:08:27,320 Oh. - Na dann, schönes Wochenende. 173 00:08:29,040 --> 00:08:31,040 Passen Sie gut auf sich auf, ja? 174 00:08:31,080 --> 00:08:32,520 Wir sehen uns. 175 00:08:32,560 --> 00:08:34,560 * Chelsea und Preeya lachen. * 176 00:08:45,840 --> 00:08:47,280 Hey, Dad. 177 00:08:47,720 --> 00:08:48,920 Hey. 178 00:08:48,960 --> 00:08:50,560 Lust, 'ne Runde zu chillen? 179 00:08:52,000 --> 00:08:53,640 Klar, warum nicht? 180 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Cool. 181 00:08:57,000 --> 00:08:58,840 * entspannte Musik * 182 00:09:03,760 --> 00:09:05,800 (Beatrix) Ich muss mal kurz anhalten. 183 00:09:11,640 --> 00:09:14,760 "Damit will ich nur sagen, sei vorsichtig. Hey. 184 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 Hin und wieder muss man bestimmte Dinge 185 00:09:16,840 --> 00:09:18,720 einfach mit dem Laser rausschneiden. 186 00:09:18,760 --> 00:09:20,040 Wie Krebs, Bro." - Böhnchen? 187 00:09:20,080 --> 00:09:22,080 "Alles klar? Bleib wachsam, Bro. 188 00:09:22,120 --> 00:09:25,040 Schneide das Gras, die Schlangen verstecken sich dadrin. 189 00:09:25,080 --> 00:09:26,680 Verstehst du mich? Ich bin raus. 190 00:09:26,720 --> 00:09:28,880 Echt, Bro. Was labere ich für 'n Scheiß? 191 00:09:28,920 --> 00:09:31,680 Ich wollte damit nur sagen, sei auf der Hut, ja? Verstanden? 192 00:09:31,720 --> 00:09:35,240 Wenn jemand dir gegenüber loyal ..." * laute Popmusik * 193 00:09:35,280 --> 00:09:37,280 * Sie singt mit. * 194 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 Nein. * Musik stoppt. * 195 00:09:45,600 --> 00:09:47,640 Sorry, das läuft nicht. 196 00:09:48,440 --> 00:09:51,560 Erstens: Die Musik ist nicht mein Ding. Und zweitens ... 197 00:09:51,600 --> 00:09:55,240 Singen ist irgendwie überhaupt nicht deine Stärke. Also ... 198 00:09:55,280 --> 00:09:57,640 Ich hätte dich nicht mitgenommen, hätte ich gewusst, 199 00:09:57,680 --> 00:09:58,920 dass du nur am Handy hängst. 200 00:09:58,960 --> 00:10:00,920 Wenn du meine Aufmerksamkeit willst, sag es. 201 00:10:00,960 --> 00:10:03,040 Will ich nicht, sonst hätte ich es schon gesagt. 202 00:10:03,080 --> 00:10:05,360 Was willst du dann, hm? 203 00:10:05,400 --> 00:10:08,440 Dass du dich bei mir entschuldigst. Nur das will ich von dir. 204 00:10:08,480 --> 00:10:10,840 Für ... - "Für ...", sagt er. 205 00:10:10,880 --> 00:10:13,000 Dafür, was du mit Florence und mir abziehst, 206 00:10:13,040 --> 00:10:14,520 eine meiner besten Freundinnen. 207 00:10:14,560 --> 00:10:16,840 Das war doch nicht ... Ich wollte nicht ... 208 00:10:16,880 --> 00:10:19,840 Eine sehr merkwürdige Art, um Entschuldigung zu bitten. - Sorry. 209 00:10:19,880 --> 00:10:22,440 Mhm. Weißt du, wie du uns behandelt hast? 210 00:10:22,480 --> 00:10:24,240 Als wären wir dein Spielzeug. 211 00:10:24,280 --> 00:10:26,040 Spielzeug? - Ja. 212 00:10:27,680 --> 00:10:31,480 "Ich hab noch nie einen schwarzen Penis gesehen." Das warst doch du? 213 00:10:31,520 --> 00:10:34,800 Nein, ich ... - Da hab ich mich auch wie ein Spielzeug gefühlt. 214 00:10:34,840 --> 00:10:36,400 You know? - Nein, das ist ... 215 00:10:37,000 --> 00:10:39,320 Ich will nur ... - Ich kann dir nicht sagen ... 216 00:10:39,360 --> 00:10:42,440 Das war nicht ernst gemeint. - Ich hab mich einfach ... 217 00:10:42,480 --> 00:10:45,000 Ich wollte doch nur ... - ... sexualisiert gefühlt. 218 00:10:45,040 --> 00:10:47,920 Wie ein Objekt, wirklich. - Ach, Bullshit. 219 00:10:47,960 --> 00:10:50,320 Hör zu. Dafür hättest du rausfliegen können. 220 00:10:50,360 --> 00:10:52,760 Aber ich sage, wir sind quitt. 221 00:10:55,320 --> 00:10:57,480 Na bitte, geht doch. - Touché. 222 00:10:58,080 --> 00:10:59,080 Na gut. 223 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 * Popmusik setzt wieder ein. * 224 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 * Beatrix singt mit. * 225 00:11:05,480 --> 00:11:07,320 * rätselhafte Musik * 226 00:11:23,960 --> 00:11:25,520 * Musik stoppt. * (Dilton) Omar! 227 00:11:25,560 --> 00:11:28,280 Hey. - Also hast du den Schwanz und die Eier gemalt? 228 00:11:28,320 --> 00:11:30,000 Das war eine Feder mit Tinte. 229 00:11:30,040 --> 00:11:31,360 Ach ja? 230 00:11:32,800 --> 00:11:34,240 Nicht schlecht. 231 00:11:34,280 --> 00:11:37,400 Und was hast du getan? - Ich hab sämtliche Tafeln bemalt. 232 00:11:37,440 --> 00:11:38,960 Mit fetten Markern. 233 00:11:39,000 --> 00:11:40,560 Also ... - Sehr gut. 234 00:11:40,600 --> 00:11:43,240 Irgend so ein Scheiß. Mein großer Bruder ist ein Raisinette. 235 00:11:43,280 --> 00:11:45,960 Also nehme ich mal an, das ist so ein Familiending, aber ... 236 00:11:46,000 --> 00:11:50,440 Ich tu das hier nur für mich diesmal. Also vielleicht ändert sich das auch. 237 00:11:52,760 --> 00:11:54,560 * Räuspern * Ähm ... 238 00:11:54,600 --> 00:11:56,000 Wie auch immer ... 239 00:11:56,480 --> 00:11:58,320 Bist du dabei? 240 00:11:58,960 --> 00:12:00,320 (unsicher) Ja ... 241 00:12:00,360 --> 00:12:03,400 Ich bin ziemlich sicher, da ist eine Leiche drin. 242 00:12:03,440 --> 00:12:05,800 Keine Sorge, ich mache das. 243 00:12:09,400 --> 00:12:11,120 "Scheiß auf den Status quo." 244 00:12:18,360 --> 00:12:22,920 "Ihr habt Kreativität bewiesen, aber Kühnheit wird von euch verlangt. 245 00:12:22,960 --> 00:12:26,600 Für eure nächste Aufgabe in des Masters Haus ihr schleichen müsst. 246 00:12:26,640 --> 00:12:28,800 Und suchet im Schlafgemach 247 00:12:28,840 --> 00:12:32,200 nicht weniger als ein Nachtgewand aus Seide und Gold. 248 00:12:32,680 --> 00:12:34,480 Gebt euer Bestes dafür. 249 00:12:34,520 --> 00:12:36,840 Geht an den Start, ihr elenden Monster." 250 00:12:36,880 --> 00:12:39,480 Oh, ich glaube, mir wird schlecht. 251 00:12:39,520 --> 00:12:41,000 Hey, vertrau mir. 252 00:12:41,040 --> 00:12:43,880 Ich wohne da ganz in der Nähe. Ich hole mir 'ne Leiter. 253 00:12:43,920 --> 00:12:46,360 Einer muss an der Tür klingeln und den Typen ablenken. 254 00:12:46,400 --> 00:12:49,840 Der andere klettert die Leiter rauf, schnappt sich den Pyjama, Foto, 255 00:12:49,880 --> 00:12:51,440 und raus, bäm, das war's. 256 00:12:52,520 --> 00:12:54,840 Ist nicht deine erste Aufgabe, oder? 257 00:12:55,720 --> 00:12:57,320 Wir machen das zusammen. 258 00:12:57,360 --> 00:12:59,880 Gib mir noch schnell deine Nummer, ja? - Ja, klar. 259 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Hier. 260 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 Süßes Foto. 261 00:13:11,240 --> 00:13:13,680 Also. Wir sehen uns dann. 262 00:13:14,080 --> 00:13:15,800 Ich freue mich schon. 263 00:13:18,880 --> 00:13:20,880 * dynamische Musik * 264 00:13:33,240 --> 00:13:35,360 Toby, hey! 265 00:13:36,080 --> 00:13:39,080 Ich dachte, nur noch die ausländischen Schüler wären hier. 266 00:13:39,120 --> 00:13:40,960 Bist du endlich über Abby hinweg? 267 00:13:42,280 --> 00:13:44,560 * Er schnalzt. * Was weißt du über Yelena? 268 00:13:46,040 --> 00:13:47,560 Sie ist ... nett. 269 00:13:47,600 --> 00:13:50,600 Was soll das bedeuten? - Wie sage ich's? 270 00:13:50,640 --> 00:13:51,880 Ähm ... 271 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 * krachige Metalmusik * 272 00:13:56,600 --> 00:13:58,840 Tja, Goodlow ist nicht mehr wie vorher. 273 00:13:58,880 --> 00:14:01,440 Mrs Goodlow? Und man hat sie nicht suspendiert? 274 00:14:01,480 --> 00:14:03,200 Ich meine, niemand hat's gesehen. 275 00:14:03,240 --> 00:14:06,480 Aber auf ihrem Hockeyschläger war getrocknetes Blut. - Fuck. 276 00:14:06,520 --> 00:14:07,600 Wieso? 277 00:14:07,640 --> 00:14:09,640 Tja, ich schulde ihr einen 300er-Batzen. 278 00:14:09,680 --> 00:14:12,280 Den ich nicht hab. Und den will sie am Montag. 279 00:14:12,320 --> 00:14:13,800 Ah. 280 00:14:15,680 --> 00:14:17,520 * Er schnalzt. * Das ist so dumm. 281 00:14:17,560 --> 00:14:20,560 Ich wollte ein Mädchen beeindrucken, die sich für was Besseres hält. 282 00:14:20,600 --> 00:14:22,440 Sie geht zu Yelena und scheißt mich an? 283 00:14:22,480 --> 00:14:24,600 Und ich muss mich mit dem Shit rumschlagen. 284 00:14:24,640 --> 00:14:25,800 Sorry, Dude. 285 00:14:26,640 --> 00:14:29,240 Willst du mal ziehen? Das holt dich schön runter. 286 00:14:37,400 --> 00:14:39,880 Ist das etwa ... - Sch. 287 00:14:42,640 --> 00:14:43,960 Tosh, echt? 288 00:14:46,560 --> 00:14:48,320 Alles klar, das war cool. 289 00:14:48,360 --> 00:14:51,120 Hey, vielen Dank und bis bald. - Jaheim? 290 00:14:51,160 --> 00:14:53,680 Kann ich kurz mit raufkommen? Muss krass aufs Klo. 291 00:14:53,720 --> 00:14:56,040 Kein Ding, hock dich hinter den Baum. - Jaheim. 292 00:14:56,080 --> 00:14:59,480 Hör auf. Ich hab dich bis vor die Haustür gefahren. 293 00:14:59,520 --> 00:15:03,640 Hör zu, unsere Wohnung ist nicht unbedingt für Gäste hergerichtet. 294 00:15:03,680 --> 00:15:05,240 Also ... 295 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 Und wenn ich jetzt einpullern muss? 296 00:15:11,360 --> 00:15:13,040 * Er schnalzt. * 297 00:15:14,040 --> 00:15:15,040 Gut. 298 00:15:15,080 --> 00:15:16,840 Okay, cool. Na los, gehen wir. 299 00:15:30,360 --> 00:15:31,720 * Nachrichtenton * 300 00:15:35,080 --> 00:15:36,360 * Handy summt. 301 00:15:36,400 --> 00:15:37,520 * Nachrichtenton * 302 00:15:41,880 --> 00:15:43,880 * heitere Percussions * 303 00:15:55,120 --> 00:15:56,800 Nachricht von Toby gelesen? 304 00:15:58,000 --> 00:16:00,560 Gehst du hin? - Dachte, du hasst Partys. 305 00:16:00,600 --> 00:16:02,240 Tu ich auch. 306 00:16:02,280 --> 00:16:04,080 Aber du siehst voll scheiße aus. 307 00:16:04,840 --> 00:16:07,400 Vielleicht bringt dich das ja wieder in Stimmung. 308 00:16:10,920 --> 00:16:13,400 Du musst nicht immer so nett zu allen sein. 309 00:16:13,840 --> 00:16:15,880 Danke, das wird mein Leben verändern. 310 00:16:15,920 --> 00:16:18,520 Gehst du jetzt hin oder nicht? 311 00:16:19,840 --> 00:16:22,760 Ja! Noch ein paar Japanisch-Schüler sind dabei. 312 00:16:22,800 --> 00:16:24,760 Nice. Hast du das Öl? 313 00:16:25,160 --> 00:16:26,920 Dozo. - Arigato. 314 00:16:27,920 --> 00:16:30,440 Ich weiß nicht, ob das Vanilleextrakt gut ist. 315 00:16:30,480 --> 00:16:33,320 Hier steht, es würde auf das Vanilleextrakt ankommen. 316 00:16:33,360 --> 00:16:35,280 Wir backen Weed-Brownies, Tosh. 317 00:16:35,320 --> 00:16:37,080 Damit Yelena ihr Geld kriegt. 318 00:16:37,720 --> 00:16:40,400 Wir eröffnen keine Scheiß-Patisserie. Let's do this. 319 00:16:40,440 --> 00:16:42,520 * dynamischer Hip-Hop * 320 00:16:53,320 --> 00:16:54,920 Konichiwa. - Hey, hi. 321 00:16:57,360 --> 00:16:59,400 * Räuspern * 322 00:16:59,440 --> 00:17:01,040 Was geht? Alles klar? 323 00:17:01,080 --> 00:17:02,480 Okay. - Hm. 324 00:17:02,520 --> 00:17:04,760 Wir wollen richtig Patte machen, alles klar? 325 00:17:04,800 --> 00:17:06,240 Aber nicht übertreiben. 326 00:17:06,280 --> 00:17:08,880 Wir wollen nicht den Krankenwagen rufen müssen. 327 00:17:08,920 --> 00:17:10,880 Ja. Cool. - Cool? Cool. 328 00:17:10,920 --> 00:17:13,120 * Handy summt. * 329 00:17:18,120 --> 00:17:20,320 Ist das ein Anti-Depressions-Kurs? 330 00:17:21,080 --> 00:17:24,120 Hier gibt's nur noch gute Vibes, wenn ihr diese Brownies probiert habt. 331 00:17:24,160 --> 00:17:27,360 Der erste ist umsonst. Danach zahlt ihr einen Zehner pro Stück. 332 00:17:27,400 --> 00:17:29,640 * entrüstete Ausrufe * 333 00:17:29,680 --> 00:17:31,520 Was gibt's da zu motzen? 334 00:17:31,560 --> 00:17:33,080 Ihr seid doch alle reich. 335 00:17:37,720 --> 00:17:39,120 * Sie lacht. * 336 00:17:42,120 --> 00:17:44,080 Hast du dich auf dem Weg zum Klo verlaufen? 337 00:17:44,120 --> 00:17:46,720 Deswegen wolltest du nicht, dass ich mitkomme, ja? 338 00:17:47,400 --> 00:17:50,440 Hey, ich dachte, Bot Battles sind nerdig, aber das ... 339 00:17:50,480 --> 00:17:52,280 Das ist ein völlig neues Level. - Ja? 340 00:17:52,320 --> 00:17:54,640 Ja. Ist dein Transformers-Bettzeug in der Wäsche? 341 00:18:00,080 --> 00:18:01,480 Fuck off, Dickhead. 342 00:18:01,520 --> 00:18:03,120 You fuck off, Dickhead. 343 00:18:08,360 --> 00:18:10,160 Okay, drei kurze Ansagen. 344 00:18:10,200 --> 00:18:13,040 Erstens: Beatrix, da draußen gibt's Bessere als diesen Loser. 345 00:18:13,080 --> 00:18:16,000 Zweitens: Der fancy Joghurt war megageil, bitte mehr davon. 346 00:18:16,040 --> 00:18:19,600 Drittens: Grandma gestattet in ihrem Herrschaftsbereich keine Unzucht. 347 00:18:19,640 --> 00:18:21,480 Also reißt euch zusammen. 348 00:18:21,520 --> 00:18:23,800 Bruder, zisch ab, Mann. Lauf zu Grandma. 349 00:18:23,840 --> 00:18:25,160 Mach schon, Bro. 350 00:18:29,240 --> 00:18:30,720 Ich denke, wir sollten gehen. 351 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 Ja. Ja, gehen wir. - Ja. 352 00:18:33,600 --> 00:18:35,520 Nach dir. - Hm, danke. 353 00:18:40,800 --> 00:18:42,800 * Er seufzt und schnalzt. * 354 00:18:44,600 --> 00:18:46,120 Yo, Caleb? 355 00:18:46,160 --> 00:18:47,760 Woher kommt das Geld für den Strom? 356 00:18:47,800 --> 00:18:50,160 Malachi hat mir heute Morgen was gegeben. 357 00:18:58,120 --> 00:19:00,200 Hey, danke fürs Mitnehmen, aber ... 358 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 Willst du mich schon wieder loswerden? 359 00:19:03,000 --> 00:19:05,240 Ich muss noch einen Kumpel treffen und was klären. 360 00:19:06,120 --> 00:19:09,880 Ich dachte, du nimmst mich mit auf eine kleine Erlebnistour. 361 00:19:09,920 --> 00:19:11,760 Was? - Du weißt schon. 362 00:19:11,800 --> 00:19:13,640 Einen Ausflug in den Chicken-Shop. 363 00:19:13,680 --> 00:19:16,880 Zu Footlocker, Jammer's Basement. 364 00:19:17,480 --> 00:19:19,960 Bin extra hierhergefahren, Jaheim. 365 00:19:20,000 --> 00:19:23,960 Ich finde, ich verdiene einen kleinen Abstecher nach South Eazy, nicht? 366 00:19:24,560 --> 00:19:25,640 Äh ... 367 00:19:29,360 --> 00:19:30,680 Why not? - Yeah! 368 00:19:30,720 --> 00:19:31,720 Okay. 369 00:19:31,760 --> 00:19:34,200 * gediegene klassische Musik * 370 00:19:35,040 --> 00:19:36,200 (Leah) Hm ... 371 00:19:36,840 --> 00:19:39,000 Wow, das ist voll lecker. 372 00:19:39,040 --> 00:19:41,280 Ich dachte, ist 'ne Abwechslung zum Schulessen. 373 00:19:41,320 --> 00:19:44,560 Ja, noch 'ne Portion zerkochter Brokkoli, und ich bring mich um. 374 00:19:48,160 --> 00:19:49,640 (Mutter) Und, Leah? - Hm? 375 00:19:49,680 --> 00:19:51,680 Seid ihr schon beim Beziehungsvollzug? 376 00:19:51,720 --> 00:19:53,080 Mum. 377 00:19:53,120 --> 00:19:55,040 Bitte. 378 00:19:55,080 --> 00:19:57,480 Leah mag den Begriff "Vollzug" nicht. 379 00:19:57,520 --> 00:20:00,440 Richtig gevögelt haben wir noch nicht. 380 00:20:00,480 --> 00:20:01,520 Aber ... 381 00:20:02,000 --> 00:20:03,680 wir hoffen auf heute Nacht. 382 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 Oh! 383 00:20:06,480 --> 00:20:08,240 * Die Mutter jubelt und lacht. * 384 00:20:12,680 --> 00:20:13,920 * Koku lacht. * 385 00:20:13,960 --> 00:20:17,000 Was bist du so verklemmt? Das war doch nur lockerer Smalltalk. 386 00:20:17,040 --> 00:20:20,920 Nee, lockerer Smalltalk ist: "Hi, Dad, wie war dein Geburtstag?" 387 00:20:20,960 --> 00:20:24,080 Und nicht: "Wir sind hier, um uns das Hirn rauszuvögeln." 388 00:20:24,120 --> 00:20:25,480 Das ist so weird. 389 00:20:25,520 --> 00:20:28,600 Glaub mir, ist halb so wild. Die sind total chill, aber ... 390 00:20:34,280 --> 00:20:35,680 Wie war das noch mal mit dem 391 00:20:35,720 --> 00:20:38,160 "Wir sind hier, um mal wieder richtig vögeln zu können"? 392 00:20:38,200 --> 00:20:39,600 Sie sind in die Stadt gefahren. 393 00:20:39,640 --> 00:20:43,360 Mein Dad wollte ein Geburtstagseis, also ... 394 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 haben wir ein paar Stunden Ruhe. 395 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 * lockere Popmusik * 396 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 Soll ich ein Kondom holen? 397 00:21:06,520 --> 00:21:08,040 Ähm, ja, okay, gern. 398 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Shit. 399 00:21:18,560 --> 00:21:21,520 Ähm, hab welche in meiner Tasche. 400 00:21:23,720 --> 00:21:25,360 Da drüben. 401 00:21:27,120 --> 00:21:29,480 * Lockere Popmusik läuft weiter. * 402 00:21:30,880 --> 00:21:34,240 Ich glaube kaum, dass meine Eltern so lange weg sein werden. 403 00:21:52,200 --> 00:21:54,280 Soll ich das überziehen? - Das schaff ich schon. 404 00:21:54,320 --> 00:21:55,960 Bist du sicher? - Ja. 405 00:21:56,920 --> 00:21:58,800 (ächzend) Komm schon. 406 00:21:59,400 --> 00:22:01,040 Ist ein bisschen fummelig. 407 00:22:06,000 --> 00:22:07,720 Ja, so geht's. 408 00:22:15,480 --> 00:22:17,600 Du bist wunderschön. Weißt du das? 409 00:22:23,320 --> 00:22:25,160 * Auslöserklicken * 410 00:22:25,200 --> 00:22:26,800 Was tust du da? 411 00:22:26,840 --> 00:22:30,720 Ich habe meinem Dad gesagt, dass ich mit Cheddar auf Fasanenjagd bin. 412 00:22:30,760 --> 00:22:32,960 Jetzt will er unbedingt Fotos sehen. 413 00:22:33,000 --> 00:22:35,640 Wie lange willst du das noch durchziehen, Femi? 414 00:22:35,680 --> 00:22:38,040 Was meinst du? - Dich so zu verstellen. 415 00:22:38,080 --> 00:22:39,880 Das ist bestimmt anstrengend. 416 00:22:39,920 --> 00:22:43,560 Mein Vater will, dass ich hier Erfolg habe. Sonst heißt es Nigeria. 417 00:22:43,600 --> 00:22:45,760 Mein Bruder schickt mir Nachrichten von dort. 418 00:22:45,800 --> 00:22:47,280 Er findet's dort scheiße. 419 00:22:48,200 --> 00:22:50,480 Ich will nicht, dass es mir genauso ergeht. 420 00:22:52,400 --> 00:22:54,560 Aber das verstehst du sicher nicht. 421 00:22:55,160 --> 00:22:57,560 Meinen Aufsatz musste ich neu schreiben. 422 00:22:57,600 --> 00:23:00,320 Obwohl sich Miss Falconer weigert, mir eine Note zu geben. 423 00:23:00,360 --> 00:23:03,360 Jetzt überlege ich, welche Möglichkeiten ich habe. 424 00:23:03,840 --> 00:23:07,440 Wie ich verhindern kann, dass ich nach Hause geschickt werde. 425 00:23:07,960 --> 00:23:09,320 Also, doch, 426 00:23:09,360 --> 00:23:10,840 ich verstehe das. 427 00:23:13,040 --> 00:23:16,920 Entschuldige, dass ich mich wie ein Idiot aufgeführt habe, 428 00:23:16,960 --> 00:23:18,520 seit wir hier sind. 429 00:23:22,200 --> 00:23:23,720 * Handy summt. * 430 00:23:27,000 --> 00:23:29,280 Jemand Interessantes? - Dilton. 431 00:23:29,960 --> 00:23:33,320 Mal sehen, wir sind nachher noch verabredet. 432 00:23:36,520 --> 00:23:38,960 Nee, echt nicht, vergiss es. So ist das nicht. 433 00:23:39,000 --> 00:23:40,640 Sicher? - Es ist nicht, wie du ... 434 00:23:40,680 --> 00:23:43,840 Hey, kann ich ... Gib mir ... - "Freu mich auf unser Treffen. 435 00:23:43,880 --> 00:23:46,040 Danach müssen wir auf jeden Fall feiern." 436 00:23:46,080 --> 00:23:47,960 Drei Fragezeichen. 437 00:23:48,000 --> 00:23:50,560 Klirrendes-Champagnerglas-Emoji. 438 00:23:51,280 --> 00:23:53,800 Und ein Kuss in Großbuchstaben. - Das reicht. 439 00:23:53,840 --> 00:23:56,160 Die eigentliche Frage lautet: Hast du jemanden? 440 00:23:56,200 --> 00:23:58,680 Ich würde alles dafür tun, dass eine meinen Penis anfasst. 441 00:23:58,720 --> 00:24:01,080 Du bist echt verzweifelt. - Ja. Ich mein's ernst. 442 00:24:02,120 --> 00:24:04,920 Ich weiß, ich bin arm, aber ich zahl dafür. 443 00:24:06,920 --> 00:24:08,120 Aber Dilton ist nett. 444 00:24:08,160 --> 00:24:11,800 Schadet doch nicht, zu sehen, ob da vielleicht mehr draus wird. Hm? 445 00:24:11,840 --> 00:24:13,520 Zieh dir was Hübsches an, 446 00:24:13,560 --> 00:24:15,640 nimm vielleicht noch ein schickes Aftershave. 447 00:24:15,680 --> 00:24:17,760 Zwei Spritzer auf den Hals. 448 00:24:17,800 --> 00:24:20,520 Einer in den Schritt. - Nein, das ist einfach nicht mein Ding. 449 00:24:20,560 --> 00:24:22,320 Ich bin nicht ... - Krieg dich wieder ein. 450 00:24:22,360 --> 00:24:25,360 Hey, ist doch gut, dass wir übers Wochenende hierbleiben. 451 00:24:25,400 --> 00:24:26,800 Ja, wahrscheinlich. 452 00:24:30,840 --> 00:24:32,000 Komm her. 453 00:24:36,240 --> 00:24:39,000 Wäre cooler, wenn da auch wirklich was drin wäre. 454 00:24:40,280 --> 00:24:42,080 Hey, Stipendium, ich spüre gar nichts! 455 00:24:42,120 --> 00:24:43,720 Will mein Geld zurück. 456 00:24:44,160 --> 00:24:46,600 Tosh? - Hm? Ja? 457 00:24:46,640 --> 00:24:48,200 Woher hast du das Zeug? 458 00:24:48,240 --> 00:24:50,920 Äh, aus dem Schrank von meinem Bruder. 459 00:24:50,960 --> 00:24:52,360 Ist Medizin, weißt du? 460 00:24:52,880 --> 00:24:54,760 Für seine Epilepsietherapie. 461 00:24:54,800 --> 00:24:56,760 Medizin, Tosh? - Mhm. 462 00:24:59,320 --> 00:25:02,360 Tosh, von medizinischem Gras wirst du nicht high. 463 00:25:02,400 --> 00:25:04,160 Wieso sagst du mir das jetzt erst? 464 00:25:04,200 --> 00:25:05,800 Es hat dich davon abgelenkt, 465 00:25:05,840 --> 00:25:08,440 dass Yelena dir deine Kniescheiben zertrümmern wird. 466 00:25:08,480 --> 00:25:11,280 We're fucked. Ich bin fucked. 467 00:25:11,320 --> 00:25:13,560 Wir könnten ein paar von denen hier nehmen. 468 00:25:17,000 --> 00:25:18,440 Hm ... 469 00:25:19,120 --> 00:25:20,640 Na schön, du hast jetzt die Wahl 470 00:25:20,680 --> 00:25:23,080 zwischen "Was steckt wirklich in deinem Essen?" ... 471 00:25:23,120 --> 00:25:26,320 (Bernard) Nein danke! Da bleibe ich lieber in seliger Unwissenheit. 472 00:25:26,360 --> 00:25:29,040 Oder ... "Gogglebox". 473 00:25:30,840 --> 00:25:32,400 (unisono) "Gogglebox". 474 00:25:32,440 --> 00:25:34,440 * Handy summt. * 475 00:25:35,320 --> 00:25:36,640 Äh, Dad? 476 00:25:36,680 --> 00:25:38,640 Oh ... - Ja, mein Engel? 477 00:25:39,720 --> 00:25:41,000 (Abby) Oh mein Gott. 478 00:25:41,920 --> 00:25:44,640 Dad, hast du etwa ... - Tja, koste mal, ob es dir schmeckt. 479 00:25:44,680 --> 00:25:46,240 * Abby lacht. * 480 00:25:53,040 --> 00:25:54,680 Wow. - Ja? 481 00:25:55,320 --> 00:25:56,960 Genau wie früher bei Mum. 482 00:25:57,480 --> 00:26:00,400 Weißt du, dass sich deine Nase kräuselt, wenn du lügst? 483 00:26:00,920 --> 00:26:03,200 Es ist lecker. - Aber? 484 00:26:03,240 --> 00:26:05,920 Ist nur ein bisschen viel Salz dran. - Viel Salz. 485 00:26:08,080 --> 00:26:10,080 Warum nimmst du immer so viel Salz? 486 00:26:10,120 --> 00:26:11,720 Weil deine Mutter immer gesagt hat, 487 00:26:11,760 --> 00:26:14,520 wenn ich was für sie kochte, es schmeckt nach rein gar nichts. 488 00:26:14,560 --> 00:26:16,760 * Abby lacht. * Ach ... 489 00:26:16,800 --> 00:26:19,040 Bestellen wir was beim Chinesen? - Nein. 490 00:26:19,680 --> 00:26:20,960 Danke, Dad. 491 00:26:21,880 --> 00:26:23,480 Das ist super. 492 00:26:24,840 --> 00:26:26,880 Ich sollte mich auch mal damit beschäftigen. 493 00:26:26,920 --> 00:26:30,200 Womit? Gutes Essen ungenießbar machen? 494 00:26:30,240 --> 00:26:33,440 Nein, ich meine traditionelle Gerichte kochen. 495 00:26:34,000 --> 00:26:35,600 Mich mehr damit beschäftigen. 496 00:26:36,440 --> 00:26:39,320 "Kenne deine Roots, Girl", würde Leah sagen. 497 00:26:40,200 --> 00:26:41,480 Leah, hm? 498 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 Ja. 499 00:26:43,760 --> 00:26:45,600 Dad, sie ist eigentlich ziemlich sweet. 500 00:26:46,440 --> 00:26:49,960 Sie ist nicht so taktvoll, aber sie ist leidenschaftlich. 501 00:26:50,000 --> 00:26:53,280 Sie versucht ernsthaft, ein paar Dinge zum Besseren zu verändern. 502 00:26:53,320 --> 00:26:55,000 Auf ganz positive Weise. 503 00:26:55,040 --> 00:26:57,040 Wäre super, wenn ihr einfach mal redet. 504 00:26:57,080 --> 00:26:58,280 Ach, tja. 505 00:26:59,320 --> 00:27:01,000 Jetzt verstehe ich es. 506 00:27:01,040 --> 00:27:02,840 Darum ging es also. 507 00:27:03,640 --> 00:27:06,600 Bei unserer Chill-Runde, unserem Vater-Tochter-Treffen. 508 00:27:06,640 --> 00:27:09,720 Nur um mich auf die Seite deiner neuen Freundesgruppe, 509 00:27:09,760 --> 00:27:11,520 deiner Facebook-Philosophen zu holen. 510 00:27:11,560 --> 00:27:14,320 Es geht nicht nur um Leah, es geht auch um mich. - Das weiß ich. 511 00:27:14,360 --> 00:27:15,800 Ich glaube nicht. 512 00:27:15,840 --> 00:27:18,400 Es ist nur ein Gemälde. Häng es doch einfach ab. 513 00:27:18,440 --> 00:27:22,000 Die neuen Stipendiaten sollten sich an die Schule anpassen. 514 00:27:22,040 --> 00:27:24,280 Und ganz sicher nicht anders herum. - Tss. 515 00:27:24,320 --> 00:27:27,080 Weißt du, jedes Mal, wenn die Unsinn machen, 516 00:27:27,120 --> 00:27:29,720 führt das zu verstärkter Aufmerksamkeit. 517 00:27:29,760 --> 00:27:32,440 Und gibt Leuten wie Carol nur Munition. 518 00:27:32,480 --> 00:27:36,760 Sie will Leute wie sie und mich loswerden. 519 00:27:38,400 --> 00:27:40,520 Und wenn ich nicht mehr hier bin, 520 00:27:41,000 --> 00:27:42,760 dann du auch nicht. 521 00:27:43,280 --> 00:27:44,600 Also? 522 00:27:45,320 --> 00:27:48,360 Wär vielleicht nett, wenn du mal daran denkst, 523 00:27:48,400 --> 00:27:51,520 falls du mal wieder vorhast, mir einen Vortrag zu halten. 524 00:27:51,560 --> 00:27:53,560 * lockere Musik * 525 00:27:55,160 --> 00:27:57,000 Ich hab eigentlich keinen Hunger. 526 00:27:59,080 --> 00:28:01,080 * entspannt wummernder Beat * 527 00:28:02,920 --> 00:28:04,800 * Besteck klappert. * 528 00:28:11,800 --> 00:28:13,920 * heitere Musik * 529 00:28:27,720 --> 00:28:29,240 * Handy summt. * 530 00:28:38,520 --> 00:28:40,640 Hi. - Danke für die Einladung. 531 00:28:40,680 --> 00:28:41,920 * Sie kichert. * 532 00:28:41,960 --> 00:28:45,000 Hab ich dich überhaupt eingeladen? - Hast du nicht. 533 00:28:45,040 --> 00:28:46,520 Das war Ironie. 534 00:28:46,560 --> 00:28:48,560 Ich sehe hier gar nicht mehr durch. 535 00:28:48,600 --> 00:28:51,360 Da kannst du mir nicht mit solchen Witzchen kommen, klar? 536 00:28:51,400 --> 00:28:52,400 Aha. 537 00:28:59,080 --> 00:29:00,760 Und geht's euch gut? 538 00:29:02,040 --> 00:29:05,560 Danke für die Einladung. - Sei froh, dass du eingeladen wurdest. 539 00:29:05,600 --> 00:29:07,560 Nachdem du bei Yelena gesnitcht hast. 540 00:29:07,600 --> 00:29:09,400 Sie ist eine Freundin. 541 00:29:09,440 --> 00:29:10,800 Wir hatten nur Sex. 542 00:29:11,600 --> 00:29:12,880 Was? 543 00:29:19,800 --> 00:29:21,360 (Abby) Hey. * Toby lacht. * 544 00:29:21,400 --> 00:29:23,240 * Handy summt. * 545 00:29:26,400 --> 00:29:28,040 * Musik stoppt. * 546 00:29:31,160 --> 00:29:32,840 Wo gehst du denn hin? - Ich bin durch. 547 00:29:32,880 --> 00:29:35,000 Ich muss duschen, dann leg ich mich hin. 548 00:29:35,040 --> 00:29:36,840 Kann ich mitkommen? - Nee, bleib hier. 549 00:29:36,880 --> 00:29:38,880 Amüsier dich weiter, ja? 550 00:29:47,960 --> 00:29:49,160 Frage. 551 00:29:49,200 --> 00:29:50,880 Was genau ist Corned Beef, 552 00:29:50,920 --> 00:29:53,760 und warum hat deine Grandma so viel davon bestellt? 553 00:29:53,800 --> 00:29:55,400 Okay, pass auf. 554 00:29:55,440 --> 00:29:57,200 Beim nächsten Heimfahrwochenende 555 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 erwarte ich von dir die Nobel-Experience. 556 00:29:59,440 --> 00:30:01,800 Kaviar und Champagner und so. 557 00:30:01,840 --> 00:30:04,360 Denkst du, es gibt ein nächstes Mal? 558 00:30:07,160 --> 00:30:10,200 Eigentlich wohne ich gar nicht in Chelsea, Jaheim. 559 00:30:10,240 --> 00:30:12,360 Aber du wirkst so boujiee. 560 00:30:12,400 --> 00:30:14,960 Wir schwimmen auch nicht im Geld, falls du das denkst. 561 00:30:15,560 --> 00:30:18,400 Wie meinst du das? - Das könnte mein letztes Schuljahr sein. 562 00:30:18,440 --> 00:30:20,920 Schulgeld ist zu teuer für meine Mum. 563 00:30:20,960 --> 00:30:22,520 Tut mir leid. 564 00:30:24,120 --> 00:30:25,960 Oh. - Oh, Shit. 565 00:30:26,000 --> 00:30:28,480 (Jaheim) Gib her. - Die sind neu. 566 00:30:32,240 --> 00:30:34,360 Okay, das ist ziemlich weird. 567 00:30:35,720 --> 00:30:37,640 Das ist es ganz sicher. 568 00:30:39,080 --> 00:30:41,080 * verheißungsvolle Funk-Musik * 569 00:31:12,000 --> 00:31:13,720 * Musik endet. * 570 00:31:21,680 --> 00:31:22,920 Ja ... 571 00:31:24,600 --> 00:31:27,120 Hab mich einfach drauf gefreut, dich zu sehen, okay? 572 00:31:30,040 --> 00:31:31,160 Äh, sorry. 573 00:31:31,920 --> 00:31:35,560 Na ja. Gib mir einfach Bescheid, wenn du das nächste Mal da bist. 574 00:31:37,640 --> 00:31:39,400 Ja, okay, bis dann. Bis dann. 575 00:31:41,040 --> 00:31:42,120 Fuck! 576 00:31:49,560 --> 00:31:52,160 Mann, guck nicht so blöd! - Entschuldige. 577 00:31:55,840 --> 00:31:58,880 Oh Gott. - Schon gut, beruhig dich einfach. 578 00:31:58,920 --> 00:32:02,120 Nein, wir müssen die Blutung stillen. - Mach nicht so einen Stress. 579 00:32:03,360 --> 00:32:04,680 Alles klar? 580 00:32:05,760 --> 00:32:06,840 Na klar, Doc. 581 00:32:06,880 --> 00:32:08,200 Okay, halt das so. - Ist ja gut. 582 00:32:08,240 --> 00:32:10,920 * lässige Musik * 583 00:32:15,720 --> 00:32:20,320 Weißt du, es ist echt toll, dich so kennenzulernen, auf diese Weise. 584 00:32:20,880 --> 00:32:22,360 So wie du wirklich bist. 585 00:32:23,040 --> 00:32:24,560 Wie ich wirklich bin? 586 00:32:25,200 --> 00:32:26,520 So schön, 587 00:32:27,000 --> 00:32:28,160 sexy. 588 00:32:30,160 --> 00:32:31,640 Intelligent. 589 00:32:32,880 --> 00:32:35,720 Was hast du erwartet? - Du bist nicht so wie die anderen. 590 00:32:36,600 --> 00:32:39,440 Ich hoffe, du sprichst nicht von Schwarzen Frauen. 591 00:32:39,480 --> 00:32:40,480 Nee. 592 00:32:40,520 --> 00:32:44,080 Eher von Toby, Omar, Femi. 593 00:32:45,520 --> 00:32:46,760 Jaheim. 594 00:32:46,800 --> 00:32:51,080 Sag bloß, du findest Jaheim nicht schön, sexy, intelligent? 595 00:32:51,120 --> 00:32:53,520 Ach, shut up, Leah. Ich meine ... 596 00:32:55,000 --> 00:32:57,280 Die Jungs sind Probleme auf zwei Beinen. 597 00:32:57,320 --> 00:32:58,680 Er gewöhnt sich gerade ein. 598 00:32:58,720 --> 00:33:01,280 Wenn du nicht aufpasst, wird er noch dein Problem. 599 00:33:06,280 --> 00:33:07,880 * Er seufzt. * 600 00:33:09,240 --> 00:33:12,240 Hey, ich wollte nicht den Vibe killen, Sugarboobies. 601 00:33:13,360 --> 00:33:14,360 Was? 602 00:33:18,400 --> 00:33:20,160 Warte, sorry. 603 00:33:20,200 --> 00:33:22,160 Was meinst du mit ... 604 00:33:22,200 --> 00:33:25,040 wenn ich nicht aufpasse, wird er zu meinem Problem? 605 00:33:25,080 --> 00:33:26,640 Muss das wirklich jetzt sein? 606 00:33:26,680 --> 00:33:28,680 Ich hab dir nur eine Frage gestellt. 607 00:33:33,920 --> 00:33:35,400 Bleib unterm Radar, 608 00:33:36,160 --> 00:33:38,960 tritt keinem auf die Füße, spiel das Spiel. 609 00:33:39,000 --> 00:33:42,080 Du bist so klug, viel klüger als die meisten in St. Gilbert's. 610 00:33:42,120 --> 00:33:44,080 Ich hab dein Potential erkannt. - Potential? 611 00:33:44,120 --> 00:33:46,120 Was bin ich für dich, ein Wertpapier? 612 00:33:46,160 --> 00:33:49,600 Dieser Jaheim ist ein Risiko, genauso wie deine Nummer mit dem Gemälde. 613 00:33:49,640 --> 00:33:53,680 Hast du dir jemals Gedanken gemacht über die ... - Hm, nein. 614 00:33:53,720 --> 00:33:56,480 Und wenn wir ehrlich sind, du auch nicht. 615 00:33:56,520 --> 00:33:59,400 Das ist doch alles performativ, wenn überhaupt. 616 00:34:01,440 --> 00:34:02,800 Wow. 617 00:34:04,040 --> 00:34:06,440 Tatsächlich sind wohl nicht alle Schwarzen Schwarz. 618 00:34:06,480 --> 00:34:07,960 Ach bitte. 619 00:34:08,000 --> 00:34:09,480 Wenn's dir nur darum geht, 620 00:34:09,520 --> 00:34:13,000 warum hast du dann deine Ally abserviert, um mit mir rumzumachen? 621 00:34:13,040 --> 00:34:14,520 Na? 622 00:34:15,680 --> 00:34:17,360 * Koku lacht. * 623 00:34:18,600 --> 00:34:19,800 Echt jetzt. 624 00:34:20,800 --> 00:34:22,440 Ich check's nicht. 625 00:34:23,280 --> 00:34:24,760 Aber was soll's? 626 00:34:34,560 --> 00:34:36,560 * lässige Musik * 627 00:34:55,480 --> 00:34:56,880 * Nachrichtenton * 628 00:34:57,640 --> 00:34:59,120 Fuck, fuck, fuck. 629 00:35:16,880 --> 00:35:19,400 Bringst du mich zum Bahnhof? - Hab getrunken. 630 00:35:19,960 --> 00:35:21,120 Wann? 631 00:35:21,160 --> 00:35:24,040 Hab mir ein paar Wodka-Shots im Bad genehmigt, bevor wir ... 632 00:35:24,080 --> 00:35:25,440 Du weißt schon. 633 00:35:26,280 --> 00:35:28,040 Ich war nervös, okay? 634 00:35:28,080 --> 00:35:30,000 Meine Eltern bringen dich zum Bahnhof. 635 00:35:30,040 --> 00:35:31,840 Die sind in ein paar Stunden zurück. 636 00:35:31,880 --> 00:35:35,280 Dann rufe ich ein Taxi. - Hier draußen kriegst du keins. 637 00:35:36,320 --> 00:35:39,160 (Leah) Warum wohnst du hier im verfickten Nirgendwo? 638 00:35:39,200 --> 00:35:41,320 Ist das eine ernst gemeinte Frage? 639 00:35:41,360 --> 00:35:42,680 Dann laufe ich eben. 640 00:35:42,720 --> 00:35:46,600 Bis zum Bahnhof ist es über eine Stunde. Es gibt keinen Fußweg. 641 00:35:48,920 --> 00:35:50,080 Fuck. 642 00:36:02,720 --> 00:36:04,280 Das ist nicht dein Ernst. 643 00:36:04,880 --> 00:36:07,680 Natürlich. - Hast doch den Weg nach Hause gefunden, ja? 644 00:36:08,160 --> 00:36:10,760 Yo. Was sagst du, Bro? - Bro. 645 00:36:10,800 --> 00:36:13,760 Tss. Du hättest dich doch nicht mal gemeldet. 646 00:36:13,800 --> 00:36:15,320 Nee, ich ... Halt das. 647 00:36:15,840 --> 00:36:19,960 Nee, Bro. Natürlich hätte ich mich gemeldet. Das war nur etwas hektisch. 648 00:36:20,000 --> 00:36:22,840 Aber egal, warte mal. Danke, dass du uns den Strom bezahlt hast. 649 00:36:22,880 --> 00:36:25,480 Und der Laptop ist wieder aufgetaucht? - Bro. 650 00:36:26,120 --> 00:36:29,320 Ich hatte echt ziemlich viel Stress. Musste mich um alles kümmern. 651 00:36:29,360 --> 00:36:31,360 Caleb, Grandma, diese Rupert-Sache. 652 00:36:31,400 --> 00:36:33,680 Wird das etwa eine Entschuldigungsnummer? 653 00:36:35,680 --> 00:36:38,600 Hör zu, ja? Dir ist einfach nicht klar, wie das ist, wenn ... 654 00:36:38,640 --> 00:36:40,400 Na, dann erzähl mir, wie das ist. 655 00:36:40,440 --> 00:36:42,880 Bro. Nein, nein, nein, erzähl schon. 656 00:36:44,120 --> 00:36:45,840 Erzähl mir, wie es ist, hm? 657 00:36:46,600 --> 00:36:50,080 Es hat sich einiges verändert. - Scheiß auf das Gelaber, Jaheim. 658 00:36:51,000 --> 00:36:52,520 Sieh dich nur um, Fam. 659 00:36:58,640 --> 00:37:00,720 Hier ist alles so wie immer. 660 00:37:01,280 --> 00:37:03,720 Nur du bist der, der sich verändert. Klar? 661 00:37:04,320 --> 00:37:06,640 Und hier geht's nicht nur um den verfickten Laptop. 662 00:37:06,680 --> 00:37:08,120 Was kostet der? 500? 663 00:37:08,160 --> 00:37:10,040 Ja? Das ist nichts. 664 00:37:10,080 --> 00:37:11,640 Doch hier geht's nur darum, 665 00:37:11,680 --> 00:37:14,320 dass du offenbar denkst, alle anderen wären das Problem. 666 00:37:14,360 --> 00:37:16,080 Dabei bist du das verdammte Problem. 667 00:37:16,120 --> 00:37:19,120 Du stehst dir selbst im Weg, kümmerst dich nicht um deinen Scheiß. 668 00:37:19,160 --> 00:37:21,160 Dann soll ich das für dich regeln. 669 00:37:21,200 --> 00:37:23,880 Dann tust du so, als würde ich deine tolle Zukunft gefährden, 670 00:37:23,920 --> 00:37:26,000 als wäre ich nicht dein Bruder, hm? 671 00:37:28,480 --> 00:37:29,680 Weißt du, was? 672 00:37:30,360 --> 00:37:31,960 War schön, dich zu sehen. 673 00:37:34,200 --> 00:37:35,960 Pass auf dich auf, Bro. 674 00:37:36,400 --> 00:37:38,160 Bro, komm schon. 675 00:37:38,200 --> 00:37:40,680 * lässige Beats * 676 00:37:42,160 --> 00:37:43,400 Alles cool. 677 00:37:44,320 --> 00:37:45,400 Chill. 678 00:37:46,520 --> 00:37:48,520 Okay. Bis dann. 679 00:37:55,680 --> 00:37:58,480 Wow, hier geht's ja echt gefährlich zu. 680 00:37:58,520 --> 00:38:00,120 Ist das alles witzig für dich? 681 00:38:00,160 --> 00:38:02,480 Nein, ich wollte nur sagen ... - Beatrix. 682 00:38:03,520 --> 00:38:05,280 Diese Hood-Experience, 683 00:38:05,320 --> 00:38:07,360 das war keine gute Idee, also komm. 684 00:38:07,400 --> 00:38:09,720 Für dich ist das hier vielleicht wie Disneyland, 685 00:38:09,760 --> 00:38:11,640 aber das ist mein verfluchtes Leben! 686 00:38:13,600 --> 00:38:14,760 Fertig? 687 00:38:15,280 --> 00:38:17,520 Ja, wir ... sind fertig. 688 00:38:23,480 --> 00:38:26,000 * ruhiger, gefühlvoller R'n'B * 689 00:38:33,840 --> 00:38:35,240 * Klopfen * 690 00:38:46,360 --> 00:38:50,160 Danke, dass du mich abholst. - Dafür sind Freundinnen doch da. 691 00:38:50,200 --> 00:38:53,600 Hör zu, was ich gemacht habe, war mies und ehrenlos dir gegenüber. 692 00:38:53,640 --> 00:38:55,880 Aber bitte, können wir später darüber reden? 693 00:38:55,920 --> 00:38:59,680 (räuspernd) Willst du nicht deinen Riesenhaufen Kondome mitnehmen? 694 00:38:59,720 --> 00:39:01,320 Die kannst du behalten. 695 00:39:01,360 --> 00:39:03,400 Damit kannst du dich selber ficken. 696 00:39:07,840 --> 00:39:09,280 Schnall dich bitte an. 697 00:39:11,560 --> 00:39:13,760 Willst du sicher nicht in die Notaufnahme? 698 00:39:13,800 --> 00:39:17,040 Wir könnten auch einen Krankenwagen rufen. - Mir geht's gut. Passt. 699 00:39:17,080 --> 00:39:19,720 (TV) "Das ist Wahnsinn, aber nur darum ging es uns. 700 00:39:19,760 --> 00:39:21,880 Wirklich, dass wir das geschafft haben. 701 00:39:21,920 --> 00:39:24,720 London, Singapur ... Ich bin echt geflasht." 702 00:39:24,760 --> 00:39:26,680 Mann, das ist so was von cheesy. 703 00:39:26,720 --> 00:39:28,720 Ja, aber du stehst doch drauf. 704 00:39:28,760 --> 00:39:30,560 "Und das in 50 Tagen." 705 00:39:31,320 --> 00:39:33,480 * Handy summt, Rupert lacht. * 706 00:39:33,520 --> 00:39:37,560 "Wir sind uns näher gekommen, als wir es für möglich gehalten hätten." 707 00:39:37,600 --> 00:39:40,960 (junger Mann) "Das würde ich auch so sehen." - "Ein Riesenerfolg." 708 00:39:41,000 --> 00:39:44,840 "Was wir unterwegs gesehen und erlebt haben, ist einfach unbezahlbar." 709 00:39:44,880 --> 00:39:47,680 (älterer Mann) "Vor dieser Reise waren wir zerstritten. 710 00:39:47,720 --> 00:39:49,960 Nicht so, wie Vater und Sohn sein sollten. 711 00:39:50,000 --> 00:39:51,760 Aber jetzt sind wir Vater und Sohn." 712 00:39:51,800 --> 00:39:54,040 Okay, ist vielleicht doch etwas zu sentimental. 713 00:39:54,080 --> 00:39:56,560 "... so würde ich es ausdrücken, richtige Freunde." 714 00:39:56,600 --> 00:39:58,280 "Eine Umarmung, Dad?" 715 00:40:00,440 --> 00:40:02,320 Heulst du? - Nee. 716 00:40:03,160 --> 00:40:04,720 Bin einfach nur high. 717 00:40:06,640 --> 00:40:08,640 * Rupert seufzt. * 718 00:40:08,680 --> 00:40:10,680 * bombastische Musik im TV * 719 00:40:19,000 --> 00:40:21,080 (Dad) "Hey, sieh mal, wer da ist." 720 00:40:21,120 --> 00:40:23,520 "Hey, herzlichen Glückwunsch. Habt ihr toll gemacht." 721 00:40:23,560 --> 00:40:26,440 "Toll, dass du da bist." - "Das wollte ich nicht verpassen." 722 00:40:26,480 --> 00:40:28,000 Ich bin nicht schwul. 723 00:40:28,640 --> 00:40:30,480 Du bist auch nicht mein Typ. 724 00:40:32,400 --> 00:40:34,400 * durchgängiger Alarmton * 725 00:40:38,160 --> 00:40:40,160 * Stanley hustet keuchend. * 726 00:40:42,840 --> 00:40:45,960 Oh nein. Nein, nein, nein, nein. 727 00:40:46,000 --> 00:40:47,200 Scheiße. 728 00:40:47,240 --> 00:40:48,680 Nein, nein. 729 00:40:59,160 --> 00:41:00,320 Brownies. 730 00:41:00,360 --> 00:41:02,000 * Klappern * Hm? 731 00:41:03,520 --> 00:41:05,560 * Er ächzt. * 732 00:41:05,600 --> 00:41:07,520 * Alarm schrillt weiter. * 733 00:41:12,000 --> 00:41:13,120 * Er lacht. * 734 00:41:14,000 --> 00:41:15,440 Hallo. 735 00:41:49,920 --> 00:41:51,640 Hast du in meinem Auto vergessen. 736 00:41:55,040 --> 00:41:56,560 Hör zu, Bee, ich ... 737 00:41:59,200 --> 00:42:01,840 Bee, humpele ich jetzt allein die Stufen rauf, oder was? 738 00:42:01,880 --> 00:42:04,160 Hilfe, bitte. - Wir sehen uns, Jaheim. 739 00:42:05,960 --> 00:42:07,280 Ja, warte. 740 00:42:19,360 --> 00:42:21,760 * leiser gefühlvoller Popsong * 741 00:42:30,160 --> 00:42:34,360 Ihr wisst ja, mein Dad hatte Geburtstag. Und es war ziemlich cool. 742 00:42:34,400 --> 00:42:37,040 Und dann hatte ich noch Besuch von dieser Kleinen. 743 00:42:37,080 --> 00:42:40,320 Die hatte praktisch einen Jahresvorrat an Kondomen dabei. 744 00:42:40,360 --> 00:42:42,200 * Die Jungs lachen. * 745 00:42:43,240 --> 00:42:46,400 Warum sind Jungs so scheiße? - Liegt in ihren Genen. 746 00:42:47,520 --> 00:42:49,600 Ich weiß, du willst nicht darüber reden, 747 00:42:49,640 --> 00:42:51,920 aber es könnte vielleicht helfen. 748 00:42:51,960 --> 00:42:55,160 Er hat gesagt, ich zieh 'ne Show ab. - Im Bett? Ist doch voll gut. 749 00:42:55,200 --> 00:42:57,160 Nein, er meinte damit das Gemälde. 750 00:42:57,200 --> 00:42:59,360 Er wollte damit sagen, dass ich übertreibe. 751 00:42:59,400 --> 00:43:01,560 Vielleicht ist da was dran. 752 00:43:01,600 --> 00:43:04,240 Hat sich irgendwie totgelaufen, meinst du nicht? 753 00:43:06,560 --> 00:43:09,920 Du hast doch auch unterschrieben. - Ja, damit zu aufhörst zu nerven. 754 00:43:09,960 --> 00:43:12,400 Ist eine neue Woche. Ist alles Schnee von gestern. 755 00:43:12,440 --> 00:43:14,960 Hey, ganz ehrlich: Lass gut sein, Babes. 756 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 * gefühlvolle Musik * 757 00:43:25,680 --> 00:43:27,680 * Musik läuft weiter. * 758 00:43:52,680 --> 00:43:55,640 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 759 00:43:56,305 --> 00:44:56,339