1
00:00:08,000 --> 00:00:10,600
(Malachi) "Damit will ich nur sagen,
sei vorsichtig.
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,080
Hey, hin und wieder
muss man bestimmte Dinge
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,920
einfach mit dem Laser rausschneiden.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,040
So wie Krebs, Bro. Alles klar?
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,240
Bleib wachsam, Bro.
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,520
Schneide das Gras, denn die Schlangen
verstecken sich dadrin, alles klar?"
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,680
* Handy summt. *
8
00:00:25,440 --> 00:00:28,400
"Okay, da gibt es
so einen neuen Eisladen.
9
00:00:28,440 --> 00:00:31,600
Da müssen wir unbedingt mal hin."
- Yo, yo, chill ein bisschen.
10
00:00:31,640 --> 00:00:35,080
Spinnst du? Ich hab dich
nur für zwei Tage. - "Ich weiß."
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,160
Deshalb sollten wir das
entspannt angehen.
12
00:00:37,840 --> 00:00:40,480
Ein paar Filme gucken,
Popcorn fratzen.
13
00:00:40,520 --> 00:00:43,280
Keine Ahnung, 'ne Matratze
ins Wohnzimmer legen. - "Nee, Fam.
14
00:00:43,320 --> 00:00:45,280
Das ist out. Ich will was erleben."
15
00:00:45,320 --> 00:00:47,240
Bro, ich bin keine zwölf mehr, ja?
16
00:00:47,280 --> 00:00:50,040
"Du hast deine Crew lange nicht
gesehen. Wir laden Malachi ein."
17
00:00:50,080 --> 00:00:52,840
Yo. Chill jetzt,
sonst komm ich nicht, ja?
18
00:00:53,440 --> 00:00:55,040
Okay, whatever. Bis dann.
19
00:01:00,040 --> 00:01:01,440
* lässige Musik *
20
00:01:07,000 --> 00:01:08,960
* Musik wird dynamischer. *
21
00:01:10,000 --> 00:01:16,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
22
00:01:18,840 --> 00:01:20,120
* lautes Klopfen *
23
00:01:20,920 --> 00:01:23,760
Was geht? Fährst du
übers Wochenende nach Hause oder so?
24
00:01:23,800 --> 00:01:26,040
Wann haust du ab, Bro?
- Wieso?
25
00:01:26,080 --> 00:01:28,480
Ich wollte mich ranhängen,
an dein Ticket. - Ja ...
26
00:01:28,520 --> 00:01:29,960
Ich fahre heute nicht.
27
00:01:30,000 --> 00:01:32,880
Die nächste Raisinettes-Challenge
wartet. - Dope, ist ja nice.
28
00:01:32,920 --> 00:01:34,560
Kriege ich dann dein Ticket?
29
00:01:34,600 --> 00:01:37,360
Ich wollte es dann einfach
beim nächsten Mal benutzen.
30
00:01:37,400 --> 00:01:38,840
Tja, cool ...
31
00:01:39,520 --> 00:01:42,640
Ach, und wenn du das nächste Mal
aufmachst, zieh dir ein Höschen an.
32
00:01:42,680 --> 00:01:45,560
Dann hämmere nicht an die Tür,
als wärst du die Polizei.
33
00:01:52,920 --> 00:01:54,960
* Dynamische Musik läuft weiter. *
34
00:02:12,840 --> 00:02:14,400
Ah Shit.
35
00:02:15,200 --> 00:02:16,800
Ich dachte, alle wären weg.
36
00:02:16,840 --> 00:02:18,880
Schon vergessen, am Heimfahrwochende,
37
00:02:18,920 --> 00:02:20,720
da verpissen sich alle.
38
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
Hopp, hopp.
* Koku kichert. *
39
00:02:24,320 --> 00:02:27,080
Hey, wieso kommst du
übers Wochenende nicht mit zu mir?
40
00:02:28,280 --> 00:02:30,040
Mein Dad hat Geburtstag.
41
00:02:30,560 --> 00:02:34,120
Nee. Sorry, aber ich hasse Dads
und Geburtstage.
42
00:02:34,160 --> 00:02:36,440
Also ... - Da könnten wir
hiermit weitermachen.
43
00:02:36,480 --> 00:02:39,680
Außerdem, ist es nicht ein bisschen
früh fürs Elternkennenlernen?
44
00:02:39,720 --> 00:02:43,640
Tja, davon abgesehen
hätten wir zwei Tage ...
45
00:02:43,680 --> 00:02:46,280
für ununterbrochenen
romantischen Vollzug.
46
00:02:46,320 --> 00:02:47,680
Schon gut, ich komme mit.
47
00:02:47,720 --> 00:02:51,040
Aber nur, wenn du mir versprichst,
nie wieder "Vollzug" zu sagen. Weird.
48
00:02:51,080 --> 00:02:52,240
Ja, ist es.
49
00:02:53,160 --> 00:02:54,840
Nenn es, wie du willst.
50
00:02:55,280 --> 00:02:57,800
* Räuspern*
Hallo? Ihr sollt euch verpissen.
51
00:02:58,760 --> 00:03:01,280
* entspannter Hip-Hop *
52
00:03:03,760 --> 00:03:05,400
* Abby summt fröhlich. *
53
00:03:05,440 --> 00:03:08,280
Whoa, whoa, whoa. Glaubst du echt,
wir brauchen so viele?
54
00:03:08,320 --> 00:03:09,480
Bitte keine halben Sachen.
55
00:03:09,520 --> 00:03:11,360
Wenn du sagst,
"wir haben nur gekuschelt",
56
00:03:11,400 --> 00:03:12,840
tret ich dir in die Eierstöcke.
57
00:03:12,880 --> 00:03:14,160
* Klopfen *
Komm rein!
58
00:03:14,200 --> 00:03:15,680
Abby!
59
00:03:15,720 --> 00:03:19,720
Abby, die absolute Queen. Ich könnte
dich für immer und ewig abknutschen.
60
00:03:19,760 --> 00:03:21,720
Hast du gesehen,
wie viele unterschrieben?
61
00:03:21,760 --> 00:03:23,000
Fucking hell.
62
00:03:23,040 --> 00:03:24,720
Fucking Abby.
63
00:03:24,760 --> 00:03:27,640
Ich gehe vor, und die Leute folgen.
I'm a big fucking deal.
64
00:03:27,680 --> 00:03:29,440
(Mabel) Genial.
- Oh Mann, echt.
65
00:03:29,480 --> 00:03:31,400
Ich hoffe, ich bin nicht zu voreilig.
66
00:03:31,440 --> 00:03:35,120
Ich denke, da stehen genug drauf,
um das Bild wieder abzuhängen.
67
00:03:35,640 --> 00:03:37,160
Was meinst du? Ach ...
68
00:03:37,200 --> 00:03:39,280
Weißt du, was?
* Sie imitiert Spulen. *
69
00:03:39,320 --> 00:03:41,840
Rewind. Wir können das
im Auto bequatschen.
70
00:03:41,880 --> 00:03:43,760
Es geht am Wochenende ja nicht darum.
71
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
Wir werden auch
richtig viel Spaß haben.
72
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Und ...
73
00:03:47,600 --> 00:03:48,880
Kondome?
74
00:03:48,920 --> 00:03:50,800
Die brauchst du bestimmt nicht.
- Ähm ...
75
00:03:50,840 --> 00:03:53,720
Das hört sich alles
vielversprechend an, Mabel, aber ...
76
00:03:53,760 --> 00:03:55,920
ich hatte vor, ähm ...
77
00:03:56,400 --> 00:03:57,840
Ich ...
- Na los.
78
00:03:57,880 --> 00:03:59,680
Ich hatte vor ...
79
00:03:59,720 --> 00:04:02,720
Tja, sie muss einem Freund helfen.
- Mhm.
80
00:04:04,160 --> 00:04:07,520
Der superfrustriert ist.
Und der braucht eine helfende Hand.
81
00:04:07,560 --> 00:04:09,880
Oh. - (Abby) Die Petition
kann doch warten.
82
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
Oder?
83
00:04:10,960 --> 00:04:12,480
Natürlich.
* Handy summt. *
84
00:04:12,520 --> 00:04:14,520
Okay.
- Ich gehe dann jetzt.
85
00:04:16,320 --> 00:04:18,760
Okay. Wo treffen wir uns?
86
00:04:18,800 --> 00:04:22,080
Ich hasse mich, aber ich bin gerade
auf dem Weg nach London zu Mum.
87
00:04:22,120 --> 00:04:24,960
Okay, aber wir hängen doch immer
am ersten Heimfahrwochenende ab.
88
00:04:25,000 --> 00:04:27,160
Ja, ich weiß,
aber offenbar vermisst sie mich.
89
00:04:27,200 --> 00:04:29,560
Sie chillt gerade
die ganze Zeit allein zu Hause.
90
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
Vielleicht
könnt ihr was zusammen machen.
91
00:04:31,640 --> 00:04:33,760
Ruperts Dad
lässt ihn mal wieder hängen,
92
00:04:33,800 --> 00:04:36,320
und er will nicht mit mir
nach Hause kommen.
93
00:04:36,360 --> 00:04:39,120
Also muss ich ihm
wohl Gesellschaft leisten.
94
00:04:39,160 --> 00:04:40,520
Bis dann.
- Alles klar.
95
00:04:40,560 --> 00:04:42,680
Bin am Auto, muss los.
Wir quatschen dann.
96
00:04:42,720 --> 00:04:44,160
Gut, dann bin ich halt allein.
97
00:04:48,560 --> 00:04:50,200
(Jaheim) Bee! Yo, Bee!
98
00:04:50,240 --> 00:04:51,480
Was?
99
00:04:54,120 --> 00:04:56,360
Fährst du nach London?
- Ja. Wieso?
100
00:04:58,000 --> 00:05:02,160
Komm schon, lass mich nicht betteln.
- Betteln? Du hast nicht mal gefragt.
101
00:05:03,040 --> 00:05:05,440
Na schön, cool.
Nimmst du mich mit nach London?
102
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
* Sie seufzt. *
Bitte?
103
00:05:07,480 --> 00:05:09,200
Hast du ein bisschen Spritgeld?
104
00:05:09,240 --> 00:05:12,600
Ich springe in Chelsea raus oder
in welcher fancy Gegend du wohnst.
105
00:05:12,640 --> 00:05:13,800
Ha.
106
00:05:14,480 --> 00:05:16,280
* Motor wird gestartet. *
107
00:05:16,920 --> 00:05:17,960
Wird's was?
108
00:05:18,000 --> 00:05:19,680
* wummernder Hip-Hip *
109
00:05:19,720 --> 00:05:20,960
Echt jetzt?
- Ja.
110
00:05:21,000 --> 00:05:22,640
Bist du sicher? Ja?
111
00:05:22,680 --> 00:05:23,880
Ja.
112
00:05:23,920 --> 00:05:26,800
Danke. Danke, danke vielmals.
Ich hole mein Zeug.
113
00:05:26,840 --> 00:05:29,080
Bin gleich wieder da.
Du bist die Beste.
114
00:05:29,120 --> 00:05:31,400
Genau deswegen bist du die Größte.
115
00:05:31,440 --> 00:05:33,600
Ich hole nur mein Zeug,
bin gleich zurück.
116
00:05:33,640 --> 00:05:36,960
Nee, Dad, wahrscheinlich Fasane
und Moorhühner oder so was.
117
00:05:38,160 --> 00:05:39,760
(lachend) Ja.
118
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
Sorry, Alter, Sonnenbrille vergessen.
119
00:05:42,360 --> 00:05:45,200
Ich muss los.
Ich bin mit den Jungs verabredet.
120
00:05:47,360 --> 00:05:48,720
Bis dann.
121
00:05:48,760 --> 00:05:52,240
Ja, Mann, ehrlich gesagt:
Du würdest es ätzend finden.
122
00:05:53,360 --> 00:05:55,680
Einfach
ein paar arrogante Arschlöcher,
123
00:05:55,720 --> 00:05:59,080
die mit anderen arroganten
Arschlöchern Arschlochscheiß reden.
124
00:05:59,120 --> 00:06:00,880
Hm, klingt doch ganz lustig.
125
00:06:01,320 --> 00:06:03,360
Komm, ich fühle mich
eh schon schlecht, Mann.
126
00:06:03,400 --> 00:06:05,680
Gestern war's noch cool,
dass ich mitkomme.
127
00:06:05,720 --> 00:06:08,520
Heute, wo deine Mum da ist,
ist es ein Problem.
128
00:06:10,040 --> 00:06:12,480
(tief) Du klingst wie meine Ehefrau.
129
00:06:17,440 --> 00:06:22,720
Äh ... Das hier ist
mein Online-Streaming-Zugang. Okay.
130
00:06:24,520 --> 00:06:27,080
Das sorgt vielleicht
für etwas Heiterkeit.
131
00:06:27,120 --> 00:06:29,120
* wummernder Beat *
132
00:06:29,160 --> 00:06:31,320
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
133
00:06:33,720 --> 00:06:35,320
* Er schnalzt. *
134
00:06:37,960 --> 00:06:39,240
(Schülerin) Toby!
135
00:06:40,160 --> 00:06:41,320
Oh, hey, ähm ...
136
00:06:41,360 --> 00:06:42,640
Yelena.
137
00:06:42,680 --> 00:06:44,040
Yelena.
138
00:06:44,080 --> 00:06:46,240
Alles cool? Wie geht's?
- Gut, danke.
139
00:06:46,280 --> 00:06:48,080
Fahr übers Wochenende nach Hause.
140
00:06:48,120 --> 00:06:51,120
Da kann man sich mal wieder
richtig verwöhnen lassen, hm?
141
00:06:51,520 --> 00:06:52,880
Genau.
142
00:06:52,920 --> 00:06:56,040
Übrigens, die Drogen,
die du mir vertickt hast ...
143
00:06:56,080 --> 00:06:57,880
Ja?
- Die waren fake.
144
00:06:57,920 --> 00:06:59,480
(gespielt) Was?
- Fake.
145
00:06:59,520 --> 00:07:01,560
Was so viel heißt wie,
die waren nicht echt.
146
00:07:01,600 --> 00:07:04,080
Natürlich waren die echt.
Direkt aus Kolumbien.
147
00:07:04,640 --> 00:07:07,320
Abby hat's mir erzählt.
Sie fand das irgendwie witzig.
148
00:07:07,360 --> 00:07:08,480
Ich nicht.
149
00:07:08,520 --> 00:07:10,680
Ich will meine 300 Pfund
wieder zurück.
150
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Würde ich dir gern geben,
aber hab ich nicht, sorry.
151
00:07:15,040 --> 00:07:18,160
Ja. Das ist jetzt
aber nicht mein Problem.
152
00:07:18,200 --> 00:07:21,280
Nur, am Montag will ich
auf jeden Fall mein Geld zurück.
153
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Montag.
154
00:07:32,120 --> 00:07:33,440
Ganz sicher, Montag.
155
00:07:34,400 --> 00:07:35,760
Sehr schön.
156
00:07:39,760 --> 00:07:41,160
Wiedersehen.
157
00:07:42,120 --> 00:07:45,080
Alles klar, Update.
- Kann das nicht warten?
158
00:07:45,120 --> 00:07:47,560
Ich werfe einen kurzen Blick
in meine Aufzeichnungen.
159
00:07:47,600 --> 00:07:50,720
Ja, Ihre Zustimmungswerte
sind noch im Keller. - Wundervoll.
160
00:07:50,760 --> 00:07:54,120
Sie sollen Stanley angewiesen haben,
Sicherheitskameras zu installieren.
161
00:07:54,160 --> 00:07:56,120
Ist das eine Schule
oder ein Gefängnis?
162
00:07:56,160 --> 00:07:59,000
Haben Sie diese Monstrosität
auf unserem Spielfeld gesehen?
163
00:07:59,040 --> 00:08:01,440
Carol hat mir dazu
tausend E-Mails geschickt.
164
00:08:01,480 --> 00:08:03,880
Wer das war, kann froh sein,
dass er nicht erwischt wurde.
165
00:08:03,920 --> 00:08:07,360
Tja, und Leahs Petition nimmt
allmählich immer mehr Fahrt auf.
166
00:08:07,400 --> 00:08:09,160
Die haben fast genug Unterschriften,
167
00:08:09,200 --> 00:08:12,120
um an Ihnen vorbei
direkt zum Vorstand zu gehen.
168
00:08:13,600 --> 00:08:18,240
Wie wär's, wenn Sie beide
auch ein Heimfahrwochenende machen?
169
00:08:18,280 --> 00:08:20,080
Wir reden am Montag weiter.
170
00:08:20,800 --> 00:08:22,520
Alle brauchen mal eine Pause.
171
00:08:22,560 --> 00:08:25,200
Es wartet noch jede Menge ...
- Bei vollem Gehalt.
172
00:08:25,240 --> 00:08:27,320
Oh.
- Na dann, schönes Wochenende.
173
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
Passen Sie gut auf sich auf, ja?
174
00:08:31,080 --> 00:08:32,520
Wir sehen uns.
175
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
* Chelsea und Preeya lachen. *
176
00:08:45,840 --> 00:08:47,280
Hey, Dad.
177
00:08:47,720 --> 00:08:48,920
Hey.
178
00:08:48,960 --> 00:08:50,560
Lust, 'ne Runde zu chillen?
179
00:08:52,000 --> 00:08:53,640
Klar, warum nicht?
180
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
Cool.
181
00:08:57,000 --> 00:08:58,840
* entspannte Musik *
182
00:09:03,760 --> 00:09:05,800
(Beatrix) Ich muss mal kurz anhalten.
183
00:09:11,640 --> 00:09:14,760
"Damit will ich nur sagen,
sei vorsichtig. Hey.
184
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
Hin und wieder
muss man bestimmte Dinge
185
00:09:16,840 --> 00:09:18,720
einfach mit dem Laser rausschneiden.
186
00:09:18,760 --> 00:09:20,040
Wie Krebs, Bro."
- Böhnchen?
187
00:09:20,080 --> 00:09:22,080
"Alles klar? Bleib wachsam, Bro.
188
00:09:22,120 --> 00:09:25,040
Schneide das Gras, die Schlangen
verstecken sich dadrin.
189
00:09:25,080 --> 00:09:26,680
Verstehst du mich? Ich bin raus.
190
00:09:26,720 --> 00:09:28,880
Echt, Bro.
Was labere ich für 'n Scheiß?
191
00:09:28,920 --> 00:09:31,680
Ich wollte damit nur sagen,
sei auf der Hut, ja? Verstanden?
192
00:09:31,720 --> 00:09:35,240
Wenn jemand dir gegenüber loyal ..."
* laute Popmusik *
193
00:09:35,280 --> 00:09:37,280
* Sie singt mit. *
194
00:09:44,080 --> 00:09:45,560
Nein.
* Musik stoppt. *
195
00:09:45,600 --> 00:09:47,640
Sorry, das läuft nicht.
196
00:09:48,440 --> 00:09:51,560
Erstens: Die Musik ist nicht
mein Ding. Und zweitens ...
197
00:09:51,600 --> 00:09:55,240
Singen ist irgendwie überhaupt nicht
deine Stärke. Also ...
198
00:09:55,280 --> 00:09:57,640
Ich hätte dich nicht mitgenommen,
hätte ich gewusst,
199
00:09:57,680 --> 00:09:58,920
dass du nur am Handy hängst.
200
00:09:58,960 --> 00:10:00,920
Wenn du meine Aufmerksamkeit willst,
sag es.
201
00:10:00,960 --> 00:10:03,040
Will ich nicht,
sonst hätte ich es schon gesagt.
202
00:10:03,080 --> 00:10:05,360
Was willst du dann, hm?
203
00:10:05,400 --> 00:10:08,440
Dass du dich bei mir entschuldigst.
Nur das will ich von dir.
204
00:10:08,480 --> 00:10:10,840
Für ...
- "Für ...", sagt er.
205
00:10:10,880 --> 00:10:13,000
Dafür, was du
mit Florence und mir abziehst,
206
00:10:13,040 --> 00:10:14,520
eine meiner besten Freundinnen.
207
00:10:14,560 --> 00:10:16,840
Das war doch nicht ...
Ich wollte nicht ...
208
00:10:16,880 --> 00:10:19,840
Eine sehr merkwürdige Art, um
Entschuldigung zu bitten. - Sorry.
209
00:10:19,880 --> 00:10:22,440
Mhm. Weißt du,
wie du uns behandelt hast?
210
00:10:22,480 --> 00:10:24,240
Als wären wir dein Spielzeug.
211
00:10:24,280 --> 00:10:26,040
Spielzeug?
- Ja.
212
00:10:27,680 --> 00:10:31,480
"Ich hab noch nie einen schwarzen
Penis gesehen." Das warst doch du?
213
00:10:31,520 --> 00:10:34,800
Nein, ich ... - Da hab ich mich
auch wie ein Spielzeug gefühlt.
214
00:10:34,840 --> 00:10:36,400
You know?
- Nein, das ist ...
215
00:10:37,000 --> 00:10:39,320
Ich will nur ...
- Ich kann dir nicht sagen ...
216
00:10:39,360 --> 00:10:42,440
Das war nicht ernst gemeint.
- Ich hab mich einfach ...
217
00:10:42,480 --> 00:10:45,000
Ich wollte doch nur ...
- ... sexualisiert gefühlt.
218
00:10:45,040 --> 00:10:47,920
Wie ein Objekt, wirklich.
- Ach, Bullshit.
219
00:10:47,960 --> 00:10:50,320
Hör zu.
Dafür hättest du rausfliegen können.
220
00:10:50,360 --> 00:10:52,760
Aber ich sage, wir sind quitt.
221
00:10:55,320 --> 00:10:57,480
Na bitte, geht doch.
- Touché.
222
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Na gut.
223
00:10:59,120 --> 00:11:01,120
* Popmusik setzt wieder ein. *
224
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
* Beatrix singt mit. *
225
00:11:05,480 --> 00:11:07,320
* rätselhafte Musik *
226
00:11:23,960 --> 00:11:25,520
* Musik stoppt. *
(Dilton) Omar!
227
00:11:25,560 --> 00:11:28,280
Hey. - Also hast du
den Schwanz und die Eier gemalt?
228
00:11:28,320 --> 00:11:30,000
Das war eine Feder mit Tinte.
229
00:11:30,040 --> 00:11:31,360
Ach ja?
230
00:11:32,800 --> 00:11:34,240
Nicht schlecht.
231
00:11:34,280 --> 00:11:37,400
Und was hast du getan?
- Ich hab sämtliche Tafeln bemalt.
232
00:11:37,440 --> 00:11:38,960
Mit fetten Markern.
233
00:11:39,000 --> 00:11:40,560
Also ...
- Sehr gut.
234
00:11:40,600 --> 00:11:43,240
Irgend so ein Scheiß. Mein
großer Bruder ist ein Raisinette.
235
00:11:43,280 --> 00:11:45,960
Also nehme ich mal an,
das ist so ein Familiending, aber ...
236
00:11:46,000 --> 00:11:50,440
Ich tu das hier nur für mich diesmal.
Also vielleicht ändert sich das auch.
237
00:11:52,760 --> 00:11:54,560
* Räuspern *
Ähm ...
238
00:11:54,600 --> 00:11:56,000
Wie auch immer ...
239
00:11:56,480 --> 00:11:58,320
Bist du dabei?
240
00:11:58,960 --> 00:12:00,320
(unsicher) Ja ...
241
00:12:00,360 --> 00:12:03,400
Ich bin ziemlich sicher,
da ist eine Leiche drin.
242
00:12:03,440 --> 00:12:05,800
Keine Sorge, ich mache das.
243
00:12:09,400 --> 00:12:11,120
"Scheiß auf den Status quo."
244
00:12:18,360 --> 00:12:22,920
"Ihr habt Kreativität bewiesen,
aber Kühnheit wird von euch verlangt.
245
00:12:22,960 --> 00:12:26,600
Für eure nächste Aufgabe in des
Masters Haus ihr schleichen müsst.
246
00:12:26,640 --> 00:12:28,800
Und suchet im Schlafgemach
247
00:12:28,840 --> 00:12:32,200
nicht weniger als ein Nachtgewand
aus Seide und Gold.
248
00:12:32,680 --> 00:12:34,480
Gebt euer Bestes dafür.
249
00:12:34,520 --> 00:12:36,840
Geht an den Start,
ihr elenden Monster."
250
00:12:36,880 --> 00:12:39,480
Oh, ich glaube, mir wird schlecht.
251
00:12:39,520 --> 00:12:41,000
Hey, vertrau mir.
252
00:12:41,040 --> 00:12:43,880
Ich wohne da ganz in der Nähe.
Ich hole mir 'ne Leiter.
253
00:12:43,920 --> 00:12:46,360
Einer muss an der Tür klingeln
und den Typen ablenken.
254
00:12:46,400 --> 00:12:49,840
Der andere klettert die Leiter rauf,
schnappt sich den Pyjama, Foto,
255
00:12:49,880 --> 00:12:51,440
und raus, bäm, das war's.
256
00:12:52,520 --> 00:12:54,840
Ist nicht deine erste Aufgabe, oder?
257
00:12:55,720 --> 00:12:57,320
Wir machen das zusammen.
258
00:12:57,360 --> 00:12:59,880
Gib mir noch schnell deine Nummer,
ja? - Ja, klar.
259
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Hier.
260
00:13:09,240 --> 00:13:10,560
Süßes Foto.
261
00:13:11,240 --> 00:13:13,680
Also. Wir sehen uns dann.
262
00:13:14,080 --> 00:13:15,800
Ich freue mich schon.
263
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
* dynamische Musik *
264
00:13:33,240 --> 00:13:35,360
Toby, hey!
265
00:13:36,080 --> 00:13:39,080
Ich dachte, nur noch
die ausländischen Schüler wären hier.
266
00:13:39,120 --> 00:13:40,960
Bist du endlich über Abby hinweg?
267
00:13:42,280 --> 00:13:44,560
* Er schnalzt. *
Was weißt du über Yelena?
268
00:13:46,040 --> 00:13:47,560
Sie ist ... nett.
269
00:13:47,600 --> 00:13:50,600
Was soll das bedeuten?
- Wie sage ich's?
270
00:13:50,640 --> 00:13:51,880
Ähm ...
271
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
* krachige Metalmusik *
272
00:13:56,600 --> 00:13:58,840
Tja, Goodlow
ist nicht mehr wie vorher.
273
00:13:58,880 --> 00:14:01,440
Mrs Goodlow?
Und man hat sie nicht suspendiert?
274
00:14:01,480 --> 00:14:03,200
Ich meine, niemand hat's gesehen.
275
00:14:03,240 --> 00:14:06,480
Aber auf ihrem Hockeyschläger
war getrocknetes Blut. - Fuck.
276
00:14:06,520 --> 00:14:07,600
Wieso?
277
00:14:07,640 --> 00:14:09,640
Tja, ich schulde ihr
einen 300er-Batzen.
278
00:14:09,680 --> 00:14:12,280
Den ich nicht hab.
Und den will sie am Montag.
279
00:14:12,320 --> 00:14:13,800
Ah.
280
00:14:15,680 --> 00:14:17,520
* Er schnalzt. *
Das ist so dumm.
281
00:14:17,560 --> 00:14:20,560
Ich wollte ein Mädchen beeindrucken,
die sich für was Besseres hält.
282
00:14:20,600 --> 00:14:22,440
Sie geht zu Yelena
und scheißt mich an?
283
00:14:22,480 --> 00:14:24,600
Und ich muss mich
mit dem Shit rumschlagen.
284
00:14:24,640 --> 00:14:25,800
Sorry, Dude.
285
00:14:26,640 --> 00:14:29,240
Willst du mal ziehen?
Das holt dich schön runter.
286
00:14:37,400 --> 00:14:39,880
Ist das etwa ...
- Sch.
287
00:14:42,640 --> 00:14:43,960
Tosh, echt?
288
00:14:46,560 --> 00:14:48,320
Alles klar, das war cool.
289
00:14:48,360 --> 00:14:51,120
Hey, vielen Dank und bis bald.
- Jaheim?
290
00:14:51,160 --> 00:14:53,680
Kann ich kurz mit raufkommen?
Muss krass aufs Klo.
291
00:14:53,720 --> 00:14:56,040
Kein Ding, hock dich hinter den Baum.
- Jaheim.
292
00:14:56,080 --> 00:14:59,480
Hör auf. Ich hab dich
bis vor die Haustür gefahren.
293
00:14:59,520 --> 00:15:03,640
Hör zu, unsere Wohnung ist nicht
unbedingt für Gäste hergerichtet.
294
00:15:03,680 --> 00:15:05,240
Also ...
295
00:15:05,280 --> 00:15:07,600
Und wenn ich jetzt einpullern muss?
296
00:15:11,360 --> 00:15:13,040
* Er schnalzt. *
297
00:15:14,040 --> 00:15:15,040
Gut.
298
00:15:15,080 --> 00:15:16,840
Okay, cool. Na los, gehen wir.
299
00:15:30,360 --> 00:15:31,720
* Nachrichtenton *
300
00:15:35,080 --> 00:15:36,360
* Handy summt.
301
00:15:36,400 --> 00:15:37,520
* Nachrichtenton *
302
00:15:41,880 --> 00:15:43,880
* heitere Percussions *
303
00:15:55,120 --> 00:15:56,800
Nachricht von Toby gelesen?
304
00:15:58,000 --> 00:16:00,560
Gehst du hin?
- Dachte, du hasst Partys.
305
00:16:00,600 --> 00:16:02,240
Tu ich auch.
306
00:16:02,280 --> 00:16:04,080
Aber du siehst voll scheiße aus.
307
00:16:04,840 --> 00:16:07,400
Vielleicht bringt dich
das ja wieder in Stimmung.
308
00:16:10,920 --> 00:16:13,400
Du musst nicht immer
so nett zu allen sein.
309
00:16:13,840 --> 00:16:15,880
Danke, das wird mein Leben verändern.
310
00:16:15,920 --> 00:16:18,520
Gehst du jetzt hin oder nicht?
311
00:16:19,840 --> 00:16:22,760
Ja! Noch ein paar Japanisch-Schüler
sind dabei.
312
00:16:22,800 --> 00:16:24,760
Nice. Hast du das Öl?
313
00:16:25,160 --> 00:16:26,920
Dozo.
- Arigato.
314
00:16:27,920 --> 00:16:30,440
Ich weiß nicht,
ob das Vanilleextrakt gut ist.
315
00:16:30,480 --> 00:16:33,320
Hier steht, es würde
auf das Vanilleextrakt ankommen.
316
00:16:33,360 --> 00:16:35,280
Wir backen Weed-Brownies, Tosh.
317
00:16:35,320 --> 00:16:37,080
Damit Yelena ihr Geld kriegt.
318
00:16:37,720 --> 00:16:40,400
Wir eröffnen keine Scheiß-Patisserie.
Let's do this.
319
00:16:40,440 --> 00:16:42,520
* dynamischer Hip-Hop *
320
00:16:53,320 --> 00:16:54,920
Konichiwa.
- Hey, hi.
321
00:16:57,360 --> 00:16:59,400
* Räuspern *
322
00:16:59,440 --> 00:17:01,040
Was geht? Alles klar?
323
00:17:01,080 --> 00:17:02,480
Okay.
- Hm.
324
00:17:02,520 --> 00:17:04,760
Wir wollen richtig Patte machen,
alles klar?
325
00:17:04,800 --> 00:17:06,240
Aber nicht übertreiben.
326
00:17:06,280 --> 00:17:08,880
Wir wollen nicht
den Krankenwagen rufen müssen.
327
00:17:08,920 --> 00:17:10,880
Ja. Cool.
- Cool? Cool.
328
00:17:10,920 --> 00:17:13,120
* Handy summt. *
329
00:17:18,120 --> 00:17:20,320
Ist das ein Anti-Depressions-Kurs?
330
00:17:21,080 --> 00:17:24,120
Hier gibt's nur noch gute Vibes, wenn
ihr diese Brownies probiert habt.
331
00:17:24,160 --> 00:17:27,360
Der erste ist umsonst. Danach
zahlt ihr einen Zehner pro Stück.
332
00:17:27,400 --> 00:17:29,640
* entrüstete Ausrufe *
333
00:17:29,680 --> 00:17:31,520
Was gibt's da zu motzen?
334
00:17:31,560 --> 00:17:33,080
Ihr seid doch alle reich.
335
00:17:37,720 --> 00:17:39,120
* Sie lacht. *
336
00:17:42,120 --> 00:17:44,080
Hast du dich
auf dem Weg zum Klo verlaufen?
337
00:17:44,120 --> 00:17:46,720
Deswegen wolltest du nicht,
dass ich mitkomme, ja?
338
00:17:47,400 --> 00:17:50,440
Hey, ich dachte, Bot Battles
sind nerdig, aber das ...
339
00:17:50,480 --> 00:17:52,280
Das ist ein völlig neues Level.
- Ja?
340
00:17:52,320 --> 00:17:54,640
Ja. Ist dein Transformers-Bettzeug
in der Wäsche?
341
00:18:00,080 --> 00:18:01,480
Fuck off, Dickhead.
342
00:18:01,520 --> 00:18:03,120
You fuck off, Dickhead.
343
00:18:08,360 --> 00:18:10,160
Okay, drei kurze Ansagen.
344
00:18:10,200 --> 00:18:13,040
Erstens: Beatrix, da draußen
gibt's Bessere als diesen Loser.
345
00:18:13,080 --> 00:18:16,000
Zweitens: Der fancy Joghurt
war megageil, bitte mehr davon.
346
00:18:16,040 --> 00:18:19,600
Drittens: Grandma gestattet in ihrem
Herrschaftsbereich keine Unzucht.
347
00:18:19,640 --> 00:18:21,480
Also reißt euch zusammen.
348
00:18:21,520 --> 00:18:23,800
Bruder, zisch ab, Mann.
Lauf zu Grandma.
349
00:18:23,840 --> 00:18:25,160
Mach schon, Bro.
350
00:18:29,240 --> 00:18:30,720
Ich denke, wir sollten gehen.
351
00:18:30,760 --> 00:18:32,920
Ja. Ja, gehen wir.
- Ja.
352
00:18:33,600 --> 00:18:35,520
Nach dir.
- Hm, danke.
353
00:18:40,800 --> 00:18:42,800
* Er seufzt und schnalzt. *
354
00:18:44,600 --> 00:18:46,120
Yo, Caleb?
355
00:18:46,160 --> 00:18:47,760
Woher kommt das Geld für den Strom?
356
00:18:47,800 --> 00:18:50,160
Malachi hat mir
heute Morgen was gegeben.
357
00:18:58,120 --> 00:19:00,200
Hey, danke fürs Mitnehmen, aber ...
358
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Willst du mich
schon wieder loswerden?
359
00:19:03,000 --> 00:19:05,240
Ich muss noch einen Kumpel treffen
und was klären.
360
00:19:06,120 --> 00:19:09,880
Ich dachte, du nimmst mich mit
auf eine kleine Erlebnistour.
361
00:19:09,920 --> 00:19:11,760
Was?
- Du weißt schon.
362
00:19:11,800 --> 00:19:13,640
Einen Ausflug in den Chicken-Shop.
363
00:19:13,680 --> 00:19:16,880
Zu Footlocker, Jammer's Basement.
364
00:19:17,480 --> 00:19:19,960
Bin extra hierhergefahren, Jaheim.
365
00:19:20,000 --> 00:19:23,960
Ich finde, ich verdiene einen kleinen
Abstecher nach South Eazy, nicht?
366
00:19:24,560 --> 00:19:25,640
Äh ...
367
00:19:29,360 --> 00:19:30,680
Why not?
- Yeah!
368
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
Okay.
369
00:19:31,760 --> 00:19:34,200
* gediegene klassische Musik *
370
00:19:35,040 --> 00:19:36,200
(Leah) Hm ...
371
00:19:36,840 --> 00:19:39,000
Wow, das ist voll lecker.
372
00:19:39,040 --> 00:19:41,280
Ich dachte, ist 'ne Abwechslung
zum Schulessen.
373
00:19:41,320 --> 00:19:44,560
Ja, noch 'ne Portion zerkochter
Brokkoli, und ich bring mich um.
374
00:19:48,160 --> 00:19:49,640
(Mutter) Und, Leah?
- Hm?
375
00:19:49,680 --> 00:19:51,680
Seid ihr schon
beim Beziehungsvollzug?
376
00:19:51,720 --> 00:19:53,080
Mum.
377
00:19:53,120 --> 00:19:55,040
Bitte.
378
00:19:55,080 --> 00:19:57,480
Leah mag den Begriff "Vollzug" nicht.
379
00:19:57,520 --> 00:20:00,440
Richtig gevögelt
haben wir noch nicht.
380
00:20:00,480 --> 00:20:01,520
Aber ...
381
00:20:02,000 --> 00:20:03,680
wir hoffen auf heute Nacht.
382
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
Oh!
383
00:20:06,480 --> 00:20:08,240
* Die Mutter jubelt und lacht. *
384
00:20:12,680 --> 00:20:13,920
* Koku lacht. *
385
00:20:13,960 --> 00:20:17,000
Was bist du so verklemmt?
Das war doch nur lockerer Smalltalk.
386
00:20:17,040 --> 00:20:20,920
Nee, lockerer Smalltalk ist:
"Hi, Dad, wie war dein Geburtstag?"
387
00:20:20,960 --> 00:20:24,080
Und nicht: "Wir sind hier,
um uns das Hirn rauszuvögeln."
388
00:20:24,120 --> 00:20:25,480
Das ist so weird.
389
00:20:25,520 --> 00:20:28,600
Glaub mir, ist halb so wild.
Die sind total chill, aber ...
390
00:20:34,280 --> 00:20:35,680
Wie war das noch mal mit dem
391
00:20:35,720 --> 00:20:38,160
"Wir sind hier, um mal wieder
richtig vögeln zu können"?
392
00:20:38,200 --> 00:20:39,600
Sie sind in die Stadt gefahren.
393
00:20:39,640 --> 00:20:43,360
Mein Dad wollte ein Geburtstagseis,
also ...
394
00:20:44,200 --> 00:20:46,080
haben wir ein paar Stunden Ruhe.
395
00:20:47,960 --> 00:20:49,960
* lockere Popmusik *
396
00:21:04,480 --> 00:21:06,480
Soll ich ein Kondom holen?
397
00:21:06,520 --> 00:21:08,040
Ähm, ja, okay, gern.
398
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Shit.
399
00:21:18,560 --> 00:21:21,520
Ähm, hab welche in meiner Tasche.
400
00:21:23,720 --> 00:21:25,360
Da drüben.
401
00:21:27,120 --> 00:21:29,480
* Lockere Popmusik läuft weiter. *
402
00:21:30,880 --> 00:21:34,240
Ich glaube kaum, dass meine Eltern
so lange weg sein werden.
403
00:21:52,200 --> 00:21:54,280
Soll ich das überziehen?
- Das schaff ich schon.
404
00:21:54,320 --> 00:21:55,960
Bist du sicher?
- Ja.
405
00:21:56,920 --> 00:21:58,800
(ächzend) Komm schon.
406
00:21:59,400 --> 00:22:01,040
Ist ein bisschen fummelig.
407
00:22:06,000 --> 00:22:07,720
Ja, so geht's.
408
00:22:15,480 --> 00:22:17,600
Du bist wunderschön. Weißt du das?
409
00:22:23,320 --> 00:22:25,160
* Auslöserklicken *
410
00:22:25,200 --> 00:22:26,800
Was tust du da?
411
00:22:26,840 --> 00:22:30,720
Ich habe meinem Dad gesagt, dass ich
mit Cheddar auf Fasanenjagd bin.
412
00:22:30,760 --> 00:22:32,960
Jetzt will er unbedingt Fotos sehen.
413
00:22:33,000 --> 00:22:35,640
Wie lange willst du das
noch durchziehen, Femi?
414
00:22:35,680 --> 00:22:38,040
Was meinst du?
- Dich so zu verstellen.
415
00:22:38,080 --> 00:22:39,880
Das ist bestimmt anstrengend.
416
00:22:39,920 --> 00:22:43,560
Mein Vater will, dass ich hier
Erfolg habe. Sonst heißt es Nigeria.
417
00:22:43,600 --> 00:22:45,760
Mein Bruder
schickt mir Nachrichten von dort.
418
00:22:45,800 --> 00:22:47,280
Er findet's dort scheiße.
419
00:22:48,200 --> 00:22:50,480
Ich will nicht,
dass es mir genauso ergeht.
420
00:22:52,400 --> 00:22:54,560
Aber das verstehst du sicher nicht.
421
00:22:55,160 --> 00:22:57,560
Meinen Aufsatz
musste ich neu schreiben.
422
00:22:57,600 --> 00:23:00,320
Obwohl sich Miss Falconer weigert,
mir eine Note zu geben.
423
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
Jetzt überlege ich,
welche Möglichkeiten ich habe.
424
00:23:03,840 --> 00:23:07,440
Wie ich verhindern kann,
dass ich nach Hause geschickt werde.
425
00:23:07,960 --> 00:23:09,320
Also, doch,
426
00:23:09,360 --> 00:23:10,840
ich verstehe das.
427
00:23:13,040 --> 00:23:16,920
Entschuldige, dass ich mich
wie ein Idiot aufgeführt habe,
428
00:23:16,960 --> 00:23:18,520
seit wir hier sind.
429
00:23:22,200 --> 00:23:23,720
* Handy summt. *
430
00:23:27,000 --> 00:23:29,280
Jemand Interessantes?
- Dilton.
431
00:23:29,960 --> 00:23:33,320
Mal sehen,
wir sind nachher noch verabredet.
432
00:23:36,520 --> 00:23:38,960
Nee, echt nicht, vergiss es.
So ist das nicht.
433
00:23:39,000 --> 00:23:40,640
Sicher?
- Es ist nicht, wie du ...
434
00:23:40,680 --> 00:23:43,840
Hey, kann ich ... Gib mir ...
- "Freu mich auf unser Treffen.
435
00:23:43,880 --> 00:23:46,040
Danach müssen wir
auf jeden Fall feiern."
436
00:23:46,080 --> 00:23:47,960
Drei Fragezeichen.
437
00:23:48,000 --> 00:23:50,560
Klirrendes-Champagnerglas-Emoji.
438
00:23:51,280 --> 00:23:53,800
Und ein Kuss in Großbuchstaben.
- Das reicht.
439
00:23:53,840 --> 00:23:56,160
Die eigentliche Frage lautet:
Hast du jemanden?
440
00:23:56,200 --> 00:23:58,680
Ich würde alles dafür tun,
dass eine meinen Penis anfasst.
441
00:23:58,720 --> 00:24:01,080
Du bist echt verzweifelt.
- Ja. Ich mein's ernst.
442
00:24:02,120 --> 00:24:04,920
Ich weiß, ich bin arm,
aber ich zahl dafür.
443
00:24:06,920 --> 00:24:08,120
Aber Dilton ist nett.
444
00:24:08,160 --> 00:24:11,800
Schadet doch nicht, zu sehen,
ob da vielleicht mehr draus wird. Hm?
445
00:24:11,840 --> 00:24:13,520
Zieh dir was Hübsches an,
446
00:24:13,560 --> 00:24:15,640
nimm vielleicht
noch ein schickes Aftershave.
447
00:24:15,680 --> 00:24:17,760
Zwei Spritzer auf den Hals.
448
00:24:17,800 --> 00:24:20,520
Einer in den Schritt. - Nein,
das ist einfach nicht mein Ding.
449
00:24:20,560 --> 00:24:22,320
Ich bin nicht ...
- Krieg dich wieder ein.
450
00:24:22,360 --> 00:24:25,360
Hey, ist doch gut, dass wir
übers Wochenende hierbleiben.
451
00:24:25,400 --> 00:24:26,800
Ja, wahrscheinlich.
452
00:24:30,840 --> 00:24:32,000
Komm her.
453
00:24:36,240 --> 00:24:39,000
Wäre cooler, wenn da
auch wirklich was drin wäre.
454
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
Hey, Stipendium,
ich spüre gar nichts!
455
00:24:42,120 --> 00:24:43,720
Will mein Geld zurück.
456
00:24:44,160 --> 00:24:46,600
Tosh?
- Hm? Ja?
457
00:24:46,640 --> 00:24:48,200
Woher hast du das Zeug?
458
00:24:48,240 --> 00:24:50,920
Äh, aus dem Schrank
von meinem Bruder.
459
00:24:50,960 --> 00:24:52,360
Ist Medizin, weißt du?
460
00:24:52,880 --> 00:24:54,760
Für seine Epilepsietherapie.
461
00:24:54,800 --> 00:24:56,760
Medizin, Tosh?
- Mhm.
462
00:24:59,320 --> 00:25:02,360
Tosh, von medizinischem Gras
wirst du nicht high.
463
00:25:02,400 --> 00:25:04,160
Wieso sagst du mir das jetzt erst?
464
00:25:04,200 --> 00:25:05,800
Es hat dich davon abgelenkt,
465
00:25:05,840 --> 00:25:08,440
dass Yelena dir
deine Kniescheiben zertrümmern wird.
466
00:25:08,480 --> 00:25:11,280
We're fucked. Ich bin fucked.
467
00:25:11,320 --> 00:25:13,560
Wir könnten
ein paar von denen hier nehmen.
468
00:25:17,000 --> 00:25:18,440
Hm ...
469
00:25:19,120 --> 00:25:20,640
Na schön, du hast jetzt die Wahl
470
00:25:20,680 --> 00:25:23,080
zwischen "Was steckt wirklich
in deinem Essen?" ...
471
00:25:23,120 --> 00:25:26,320
(Bernard) Nein danke! Da bleibe ich
lieber in seliger Unwissenheit.
472
00:25:26,360 --> 00:25:29,040
Oder ... "Gogglebox".
473
00:25:30,840 --> 00:25:32,400
(unisono) "Gogglebox".
474
00:25:32,440 --> 00:25:34,440
* Handy summt. *
475
00:25:35,320 --> 00:25:36,640
Äh, Dad?
476
00:25:36,680 --> 00:25:38,640
Oh ...
- Ja, mein Engel?
477
00:25:39,720 --> 00:25:41,000
(Abby) Oh mein Gott.
478
00:25:41,920 --> 00:25:44,640
Dad, hast du etwa ...
- Tja, koste mal, ob es dir schmeckt.
479
00:25:44,680 --> 00:25:46,240
* Abby lacht. *
480
00:25:53,040 --> 00:25:54,680
Wow.
- Ja?
481
00:25:55,320 --> 00:25:56,960
Genau wie früher bei Mum.
482
00:25:57,480 --> 00:26:00,400
Weißt du, dass sich deine Nase
kräuselt, wenn du lügst?
483
00:26:00,920 --> 00:26:03,200
Es ist lecker.
- Aber?
484
00:26:03,240 --> 00:26:05,920
Ist nur ein bisschen viel Salz dran.
- Viel Salz.
485
00:26:08,080 --> 00:26:10,080
Warum nimmst du immer so viel Salz?
486
00:26:10,120 --> 00:26:11,720
Weil deine Mutter immer gesagt hat,
487
00:26:11,760 --> 00:26:14,520
wenn ich was für sie kochte,
es schmeckt nach rein gar nichts.
488
00:26:14,560 --> 00:26:16,760
* Abby lacht. *
Ach ...
489
00:26:16,800 --> 00:26:19,040
Bestellen wir was beim Chinesen?
- Nein.
490
00:26:19,680 --> 00:26:20,960
Danke, Dad.
491
00:26:21,880 --> 00:26:23,480
Das ist super.
492
00:26:24,840 --> 00:26:26,880
Ich sollte mich
auch mal damit beschäftigen.
493
00:26:26,920 --> 00:26:30,200
Womit?
Gutes Essen ungenießbar machen?
494
00:26:30,240 --> 00:26:33,440
Nein, ich meine
traditionelle Gerichte kochen.
495
00:26:34,000 --> 00:26:35,600
Mich mehr damit beschäftigen.
496
00:26:36,440 --> 00:26:39,320
"Kenne deine Roots, Girl",
würde Leah sagen.
497
00:26:40,200 --> 00:26:41,480
Leah, hm?
498
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
Ja.
499
00:26:43,760 --> 00:26:45,600
Dad, sie ist eigentlich
ziemlich sweet.
500
00:26:46,440 --> 00:26:49,960
Sie ist nicht so taktvoll,
aber sie ist leidenschaftlich.
501
00:26:50,000 --> 00:26:53,280
Sie versucht ernsthaft, ein paar
Dinge zum Besseren zu verändern.
502
00:26:53,320 --> 00:26:55,000
Auf ganz positive Weise.
503
00:26:55,040 --> 00:26:57,040
Wäre super,
wenn ihr einfach mal redet.
504
00:26:57,080 --> 00:26:58,280
Ach, tja.
505
00:26:59,320 --> 00:27:01,000
Jetzt verstehe ich es.
506
00:27:01,040 --> 00:27:02,840
Darum ging es also.
507
00:27:03,640 --> 00:27:06,600
Bei unserer Chill-Runde,
unserem Vater-Tochter-Treffen.
508
00:27:06,640 --> 00:27:09,720
Nur um mich auf die Seite
deiner neuen Freundesgruppe,
509
00:27:09,760 --> 00:27:11,520
deiner Facebook-Philosophen zu holen.
510
00:27:11,560 --> 00:27:14,320
Es geht nicht nur um Leah, es geht
auch um mich. - Das weiß ich.
511
00:27:14,360 --> 00:27:15,800
Ich glaube nicht.
512
00:27:15,840 --> 00:27:18,400
Es ist nur ein Gemälde.
Häng es doch einfach ab.
513
00:27:18,440 --> 00:27:22,000
Die neuen Stipendiaten
sollten sich an die Schule anpassen.
514
00:27:22,040 --> 00:27:24,280
Und ganz sicher nicht anders herum.
- Tss.
515
00:27:24,320 --> 00:27:27,080
Weißt du,
jedes Mal, wenn die Unsinn machen,
516
00:27:27,120 --> 00:27:29,720
führt das
zu verstärkter Aufmerksamkeit.
517
00:27:29,760 --> 00:27:32,440
Und gibt Leuten wie Carol
nur Munition.
518
00:27:32,480 --> 00:27:36,760
Sie will Leute wie sie und mich
loswerden.
519
00:27:38,400 --> 00:27:40,520
Und wenn ich nicht mehr hier bin,
520
00:27:41,000 --> 00:27:42,760
dann du auch nicht.
521
00:27:43,280 --> 00:27:44,600
Also?
522
00:27:45,320 --> 00:27:48,360
Wär vielleicht nett,
wenn du mal daran denkst,
523
00:27:48,400 --> 00:27:51,520
falls du mal wieder vorhast,
mir einen Vortrag zu halten.
524
00:27:51,560 --> 00:27:53,560
* lockere Musik *
525
00:27:55,160 --> 00:27:57,000
Ich hab eigentlich keinen Hunger.
526
00:27:59,080 --> 00:28:01,080
* entspannt wummernder Beat *
527
00:28:02,920 --> 00:28:04,800
* Besteck klappert. *
528
00:28:11,800 --> 00:28:13,920
* heitere Musik *
529
00:28:27,720 --> 00:28:29,240
* Handy summt. *
530
00:28:38,520 --> 00:28:40,640
Hi.
- Danke für die Einladung.
531
00:28:40,680 --> 00:28:41,920
* Sie kichert. *
532
00:28:41,960 --> 00:28:45,000
Hab ich dich überhaupt eingeladen?
- Hast du nicht.
533
00:28:45,040 --> 00:28:46,520
Das war Ironie.
534
00:28:46,560 --> 00:28:48,560
Ich sehe hier gar nicht mehr durch.
535
00:28:48,600 --> 00:28:51,360
Da kannst du mir nicht
mit solchen Witzchen kommen, klar?
536
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
Aha.
537
00:28:59,080 --> 00:29:00,760
Und geht's euch gut?
538
00:29:02,040 --> 00:29:05,560
Danke für die Einladung. - Sei froh,
dass du eingeladen wurdest.
539
00:29:05,600 --> 00:29:07,560
Nachdem du bei Yelena gesnitcht hast.
540
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
Sie ist eine Freundin.
541
00:29:09,440 --> 00:29:10,800
Wir hatten nur Sex.
542
00:29:11,600 --> 00:29:12,880
Was?
543
00:29:19,800 --> 00:29:21,360
(Abby) Hey.
* Toby lacht. *
544
00:29:21,400 --> 00:29:23,240
* Handy summt. *
545
00:29:26,400 --> 00:29:28,040
* Musik stoppt. *
546
00:29:31,160 --> 00:29:32,840
Wo gehst du denn hin?
- Ich bin durch.
547
00:29:32,880 --> 00:29:35,000
Ich muss duschen,
dann leg ich mich hin.
548
00:29:35,040 --> 00:29:36,840
Kann ich mitkommen?
- Nee, bleib hier.
549
00:29:36,880 --> 00:29:38,880
Amüsier dich weiter, ja?
550
00:29:47,960 --> 00:29:49,160
Frage.
551
00:29:49,200 --> 00:29:50,880
Was genau ist Corned Beef,
552
00:29:50,920 --> 00:29:53,760
und warum hat deine Grandma
so viel davon bestellt?
553
00:29:53,800 --> 00:29:55,400
Okay, pass auf.
554
00:29:55,440 --> 00:29:57,200
Beim nächsten Heimfahrwochenende
555
00:29:57,240 --> 00:29:59,400
erwarte ich von dir
die Nobel-Experience.
556
00:29:59,440 --> 00:30:01,800
Kaviar und Champagner und so.
557
00:30:01,840 --> 00:30:04,360
Denkst du, es gibt ein nächstes Mal?
558
00:30:07,160 --> 00:30:10,200
Eigentlich wohne ich gar nicht
in Chelsea, Jaheim.
559
00:30:10,240 --> 00:30:12,360
Aber du wirkst so boujiee.
560
00:30:12,400 --> 00:30:14,960
Wir schwimmen auch nicht im Geld,
falls du das denkst.
561
00:30:15,560 --> 00:30:18,400
Wie meinst du das? - Das könnte
mein letztes Schuljahr sein.
562
00:30:18,440 --> 00:30:20,920
Schulgeld ist zu teuer für meine Mum.
563
00:30:20,960 --> 00:30:22,520
Tut mir leid.
564
00:30:24,120 --> 00:30:25,960
Oh.
- Oh, Shit.
565
00:30:26,000 --> 00:30:28,480
(Jaheim) Gib her.
- Die sind neu.
566
00:30:32,240 --> 00:30:34,360
Okay, das ist ziemlich weird.
567
00:30:35,720 --> 00:30:37,640
Das ist es ganz sicher.
568
00:30:39,080 --> 00:30:41,080
* verheißungsvolle Funk-Musik *
569
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
* Musik endet. *
570
00:31:21,680 --> 00:31:22,920
Ja ...
571
00:31:24,600 --> 00:31:27,120
Hab mich einfach drauf gefreut,
dich zu sehen, okay?
572
00:31:30,040 --> 00:31:31,160
Äh, sorry.
573
00:31:31,920 --> 00:31:35,560
Na ja. Gib mir einfach Bescheid,
wenn du das nächste Mal da bist.
574
00:31:37,640 --> 00:31:39,400
Ja, okay, bis dann. Bis dann.
575
00:31:41,040 --> 00:31:42,120
Fuck!
576
00:31:49,560 --> 00:31:52,160
Mann, guck nicht so blöd!
- Entschuldige.
577
00:31:55,840 --> 00:31:58,880
Oh Gott.
- Schon gut, beruhig dich einfach.
578
00:31:58,920 --> 00:32:02,120
Nein, wir müssen die Blutung stillen.
- Mach nicht so einen Stress.
579
00:32:03,360 --> 00:32:04,680
Alles klar?
580
00:32:05,760 --> 00:32:06,840
Na klar, Doc.
581
00:32:06,880 --> 00:32:08,200
Okay, halt das so.
- Ist ja gut.
582
00:32:08,240 --> 00:32:10,920
* lässige Musik *
583
00:32:15,720 --> 00:32:20,320
Weißt du, es ist echt toll, dich
so kennenzulernen, auf diese Weise.
584
00:32:20,880 --> 00:32:22,360
So wie du wirklich bist.
585
00:32:23,040 --> 00:32:24,560
Wie ich wirklich bin?
586
00:32:25,200 --> 00:32:26,520
So schön,
587
00:32:27,000 --> 00:32:28,160
sexy.
588
00:32:30,160 --> 00:32:31,640
Intelligent.
589
00:32:32,880 --> 00:32:35,720
Was hast du erwartet?
- Du bist nicht so wie die anderen.
590
00:32:36,600 --> 00:32:39,440
Ich hoffe, du sprichst nicht
von Schwarzen Frauen.
591
00:32:39,480 --> 00:32:40,480
Nee.
592
00:32:40,520 --> 00:32:44,080
Eher von Toby, Omar, Femi.
593
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
Jaheim.
594
00:32:46,800 --> 00:32:51,080
Sag bloß, du findest Jaheim
nicht schön, sexy, intelligent?
595
00:32:51,120 --> 00:32:53,520
Ach, shut up, Leah. Ich meine ...
596
00:32:55,000 --> 00:32:57,280
Die Jungs sind
Probleme auf zwei Beinen.
597
00:32:57,320 --> 00:32:58,680
Er gewöhnt sich gerade ein.
598
00:32:58,720 --> 00:33:01,280
Wenn du nicht aufpasst,
wird er noch dein Problem.
599
00:33:06,280 --> 00:33:07,880
* Er seufzt. *
600
00:33:09,240 --> 00:33:12,240
Hey, ich wollte nicht
den Vibe killen, Sugarboobies.
601
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
Was?
602
00:33:18,400 --> 00:33:20,160
Warte, sorry.
603
00:33:20,200 --> 00:33:22,160
Was meinst du mit ...
604
00:33:22,200 --> 00:33:25,040
wenn ich nicht aufpasse,
wird er zu meinem Problem?
605
00:33:25,080 --> 00:33:26,640
Muss das wirklich jetzt sein?
606
00:33:26,680 --> 00:33:28,680
Ich hab dir nur eine Frage gestellt.
607
00:33:33,920 --> 00:33:35,400
Bleib unterm Radar,
608
00:33:36,160 --> 00:33:38,960
tritt keinem auf die Füße,
spiel das Spiel.
609
00:33:39,000 --> 00:33:42,080
Du bist so klug, viel klüger
als die meisten in St. Gilbert's.
610
00:33:42,120 --> 00:33:44,080
Ich hab dein Potential erkannt.
- Potential?
611
00:33:44,120 --> 00:33:46,120
Was bin ich für dich, ein Wertpapier?
612
00:33:46,160 --> 00:33:49,600
Dieser Jaheim ist ein Risiko, genauso
wie deine Nummer mit dem Gemälde.
613
00:33:49,640 --> 00:33:53,680
Hast du dir jemals Gedanken gemacht
über die ... - Hm, nein.
614
00:33:53,720 --> 00:33:56,480
Und wenn wir ehrlich sind,
du auch nicht.
615
00:33:56,520 --> 00:33:59,400
Das ist doch alles performativ,
wenn überhaupt.
616
00:34:01,440 --> 00:34:02,800
Wow.
617
00:34:04,040 --> 00:34:06,440
Tatsächlich sind wohl
nicht alle Schwarzen Schwarz.
618
00:34:06,480 --> 00:34:07,960
Ach bitte.
619
00:34:08,000 --> 00:34:09,480
Wenn's dir nur darum geht,
620
00:34:09,520 --> 00:34:13,000
warum hast du dann deine Ally
abserviert, um mit mir rumzumachen?
621
00:34:13,040 --> 00:34:14,520
Na?
622
00:34:15,680 --> 00:34:17,360
* Koku lacht. *
623
00:34:18,600 --> 00:34:19,800
Echt jetzt.
624
00:34:20,800 --> 00:34:22,440
Ich check's nicht.
625
00:34:23,280 --> 00:34:24,760
Aber was soll's?
626
00:34:34,560 --> 00:34:36,560
* lässige Musik *
627
00:34:55,480 --> 00:34:56,880
* Nachrichtenton *
628
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
Fuck, fuck, fuck.
629
00:35:16,880 --> 00:35:19,400
Bringst du mich zum Bahnhof?
- Hab getrunken.
630
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
Wann?
631
00:35:21,160 --> 00:35:24,040
Hab mir ein paar Wodka-Shots im Bad
genehmigt, bevor wir ...
632
00:35:24,080 --> 00:35:25,440
Du weißt schon.
633
00:35:26,280 --> 00:35:28,040
Ich war nervös, okay?
634
00:35:28,080 --> 00:35:30,000
Meine Eltern
bringen dich zum Bahnhof.
635
00:35:30,040 --> 00:35:31,840
Die sind in ein paar Stunden zurück.
636
00:35:31,880 --> 00:35:35,280
Dann rufe ich ein Taxi.
- Hier draußen kriegst du keins.
637
00:35:36,320 --> 00:35:39,160
(Leah) Warum wohnst du hier
im verfickten Nirgendwo?
638
00:35:39,200 --> 00:35:41,320
Ist das eine ernst gemeinte Frage?
639
00:35:41,360 --> 00:35:42,680
Dann laufe ich eben.
640
00:35:42,720 --> 00:35:46,600
Bis zum Bahnhof ist es über
eine Stunde. Es gibt keinen Fußweg.
641
00:35:48,920 --> 00:35:50,080
Fuck.
642
00:36:02,720 --> 00:36:04,280
Das ist nicht dein Ernst.
643
00:36:04,880 --> 00:36:07,680
Natürlich. - Hast doch
den Weg nach Hause gefunden, ja?
644
00:36:08,160 --> 00:36:10,760
Yo. Was sagst du, Bro?
- Bro.
645
00:36:10,800 --> 00:36:13,760
Tss. Du hättest dich
doch nicht mal gemeldet.
646
00:36:13,800 --> 00:36:15,320
Nee, ich ... Halt das.
647
00:36:15,840 --> 00:36:19,960
Nee, Bro. Natürlich hätte ich mich
gemeldet. Das war nur etwas hektisch.
648
00:36:20,000 --> 00:36:22,840
Aber egal, warte mal. Danke,
dass du uns den Strom bezahlt hast.
649
00:36:22,880 --> 00:36:25,480
Und der Laptop
ist wieder aufgetaucht? - Bro.
650
00:36:26,120 --> 00:36:29,320
Ich hatte echt ziemlich viel Stress.
Musste mich um alles kümmern.
651
00:36:29,360 --> 00:36:31,360
Caleb, Grandma, diese Rupert-Sache.
652
00:36:31,400 --> 00:36:33,680
Wird das etwa
eine Entschuldigungsnummer?
653
00:36:35,680 --> 00:36:38,600
Hör zu, ja? Dir ist einfach
nicht klar, wie das ist, wenn ...
654
00:36:38,640 --> 00:36:40,400
Na, dann erzähl mir, wie das ist.
655
00:36:40,440 --> 00:36:42,880
Bro. Nein, nein, nein, erzähl schon.
656
00:36:44,120 --> 00:36:45,840
Erzähl mir, wie es ist, hm?
657
00:36:46,600 --> 00:36:50,080
Es hat sich einiges verändert.
- Scheiß auf das Gelaber, Jaheim.
658
00:36:51,000 --> 00:36:52,520
Sieh dich nur um, Fam.
659
00:36:58,640 --> 00:37:00,720
Hier ist alles so wie immer.
660
00:37:01,280 --> 00:37:03,720
Nur du bist der, der sich verändert.
Klar?
661
00:37:04,320 --> 00:37:06,640
Und hier geht's nicht nur
um den verfickten Laptop.
662
00:37:06,680 --> 00:37:08,120
Was kostet der? 500?
663
00:37:08,160 --> 00:37:10,040
Ja? Das ist nichts.
664
00:37:10,080 --> 00:37:11,640
Doch hier geht's nur darum,
665
00:37:11,680 --> 00:37:14,320
dass du offenbar denkst,
alle anderen wären das Problem.
666
00:37:14,360 --> 00:37:16,080
Dabei bist du das verdammte Problem.
667
00:37:16,120 --> 00:37:19,120
Du stehst dir selbst im Weg,
kümmerst dich nicht um deinen Scheiß.
668
00:37:19,160 --> 00:37:21,160
Dann soll ich das für dich regeln.
669
00:37:21,200 --> 00:37:23,880
Dann tust du so, als würde ich
deine tolle Zukunft gefährden,
670
00:37:23,920 --> 00:37:26,000
als wäre ich nicht dein Bruder, hm?
671
00:37:28,480 --> 00:37:29,680
Weißt du, was?
672
00:37:30,360 --> 00:37:31,960
War schön, dich zu sehen.
673
00:37:34,200 --> 00:37:35,960
Pass auf dich auf, Bro.
674
00:37:36,400 --> 00:37:38,160
Bro, komm schon.
675
00:37:38,200 --> 00:37:40,680
* lässige Beats *
676
00:37:42,160 --> 00:37:43,400
Alles cool.
677
00:37:44,320 --> 00:37:45,400
Chill.
678
00:37:46,520 --> 00:37:48,520
Okay. Bis dann.
679
00:37:55,680 --> 00:37:58,480
Wow, hier geht's ja
echt gefährlich zu.
680
00:37:58,520 --> 00:38:00,120
Ist das alles witzig für dich?
681
00:38:00,160 --> 00:38:02,480
Nein, ich wollte nur sagen ...
- Beatrix.
682
00:38:03,520 --> 00:38:05,280
Diese Hood-Experience,
683
00:38:05,320 --> 00:38:07,360
das war keine gute Idee, also komm.
684
00:38:07,400 --> 00:38:09,720
Für dich ist das hier
vielleicht wie Disneyland,
685
00:38:09,760 --> 00:38:11,640
aber das ist mein verfluchtes Leben!
686
00:38:13,600 --> 00:38:14,760
Fertig?
687
00:38:15,280 --> 00:38:17,520
Ja, wir ... sind fertig.
688
00:38:23,480 --> 00:38:26,000
* ruhiger, gefühlvoller R'n'B *
689
00:38:33,840 --> 00:38:35,240
* Klopfen *
690
00:38:46,360 --> 00:38:50,160
Danke, dass du mich abholst.
- Dafür sind Freundinnen doch da.
691
00:38:50,200 --> 00:38:53,600
Hör zu, was ich gemacht habe,
war mies und ehrenlos dir gegenüber.
692
00:38:53,640 --> 00:38:55,880
Aber bitte,
können wir später darüber reden?
693
00:38:55,920 --> 00:38:59,680
(räuspernd) Willst du nicht deinen
Riesenhaufen Kondome mitnehmen?
694
00:38:59,720 --> 00:39:01,320
Die kannst du behalten.
695
00:39:01,360 --> 00:39:03,400
Damit kannst du dich selber ficken.
696
00:39:07,840 --> 00:39:09,280
Schnall dich bitte an.
697
00:39:11,560 --> 00:39:13,760
Willst du sicher nicht
in die Notaufnahme?
698
00:39:13,800 --> 00:39:17,040
Wir könnten auch einen Krankenwagen
rufen. - Mir geht's gut. Passt.
699
00:39:17,080 --> 00:39:19,720
(TV) "Das ist Wahnsinn,
aber nur darum ging es uns.
700
00:39:19,760 --> 00:39:21,880
Wirklich,
dass wir das geschafft haben.
701
00:39:21,920 --> 00:39:24,720
London, Singapur ...
Ich bin echt geflasht."
702
00:39:24,760 --> 00:39:26,680
Mann, das ist so was von cheesy.
703
00:39:26,720 --> 00:39:28,720
Ja, aber du stehst doch drauf.
704
00:39:28,760 --> 00:39:30,560
"Und das in 50 Tagen."
705
00:39:31,320 --> 00:39:33,480
* Handy summt, Rupert lacht. *
706
00:39:33,520 --> 00:39:37,560
"Wir sind uns näher gekommen, als wir
es für möglich gehalten hätten."
707
00:39:37,600 --> 00:39:40,960
(junger Mann) "Das würde ich auch
so sehen." - "Ein Riesenerfolg."
708
00:39:41,000 --> 00:39:44,840
"Was wir unterwegs gesehen und erlebt
haben, ist einfach unbezahlbar."
709
00:39:44,880 --> 00:39:47,680
(älterer Mann) "Vor dieser Reise
waren wir zerstritten.
710
00:39:47,720 --> 00:39:49,960
Nicht so,
wie Vater und Sohn sein sollten.
711
00:39:50,000 --> 00:39:51,760
Aber jetzt sind wir Vater und Sohn."
712
00:39:51,800 --> 00:39:54,040
Okay, ist vielleicht
doch etwas zu sentimental.
713
00:39:54,080 --> 00:39:56,560
"... so würde ich es ausdrücken,
richtige Freunde."
714
00:39:56,600 --> 00:39:58,280
"Eine Umarmung, Dad?"
715
00:40:00,440 --> 00:40:02,320
Heulst du?
- Nee.
716
00:40:03,160 --> 00:40:04,720
Bin einfach nur high.
717
00:40:06,640 --> 00:40:08,640
* Rupert seufzt. *
718
00:40:08,680 --> 00:40:10,680
* bombastische Musik im TV *
719
00:40:19,000 --> 00:40:21,080
(Dad) "Hey, sieh mal, wer da ist."
720
00:40:21,120 --> 00:40:23,520
"Hey, herzlichen Glückwunsch.
Habt ihr toll gemacht."
721
00:40:23,560 --> 00:40:26,440
"Toll, dass du da bist."
- "Das wollte ich nicht verpassen."
722
00:40:26,480 --> 00:40:28,000
Ich bin nicht schwul.
723
00:40:28,640 --> 00:40:30,480
Du bist auch nicht mein Typ.
724
00:40:32,400 --> 00:40:34,400
* durchgängiger Alarmton *
725
00:40:38,160 --> 00:40:40,160
* Stanley hustet keuchend. *
726
00:40:42,840 --> 00:40:45,960
Oh nein. Nein, nein, nein, nein.
727
00:40:46,000 --> 00:40:47,200
Scheiße.
728
00:40:47,240 --> 00:40:48,680
Nein, nein.
729
00:40:59,160 --> 00:41:00,320
Brownies.
730
00:41:00,360 --> 00:41:02,000
* Klappern *
Hm?
731
00:41:03,520 --> 00:41:05,560
* Er ächzt. *
732
00:41:05,600 --> 00:41:07,520
* Alarm schrillt weiter. *
733
00:41:12,000 --> 00:41:13,120
* Er lacht. *
734
00:41:14,000 --> 00:41:15,440
Hallo.
735
00:41:49,920 --> 00:41:51,640
Hast du in meinem Auto vergessen.
736
00:41:55,040 --> 00:41:56,560
Hör zu, Bee, ich ...
737
00:41:59,200 --> 00:42:01,840
Bee, humpele ich jetzt
allein die Stufen rauf, oder was?
738
00:42:01,880 --> 00:42:04,160
Hilfe, bitte.
- Wir sehen uns, Jaheim.
739
00:42:05,960 --> 00:42:07,280
Ja, warte.
740
00:42:19,360 --> 00:42:21,760
* leiser gefühlvoller Popsong *
741
00:42:30,160 --> 00:42:34,360
Ihr wisst ja, mein Dad hatte
Geburtstag. Und es war ziemlich cool.
742
00:42:34,400 --> 00:42:37,040
Und dann hatte ich
noch Besuch von dieser Kleinen.
743
00:42:37,080 --> 00:42:40,320
Die hatte praktisch
einen Jahresvorrat an Kondomen dabei.
744
00:42:40,360 --> 00:42:42,200
* Die Jungs lachen. *
745
00:42:43,240 --> 00:42:46,400
Warum sind Jungs so scheiße?
- Liegt in ihren Genen.
746
00:42:47,520 --> 00:42:49,600
Ich weiß,
du willst nicht darüber reden,
747
00:42:49,640 --> 00:42:51,920
aber es könnte vielleicht helfen.
748
00:42:51,960 --> 00:42:55,160
Er hat gesagt, ich zieh 'ne Show ab.
- Im Bett? Ist doch voll gut.
749
00:42:55,200 --> 00:42:57,160
Nein, er meinte damit das Gemälde.
750
00:42:57,200 --> 00:42:59,360
Er wollte damit sagen,
dass ich übertreibe.
751
00:42:59,400 --> 00:43:01,560
Vielleicht ist da was dran.
752
00:43:01,600 --> 00:43:04,240
Hat sich irgendwie totgelaufen,
meinst du nicht?
753
00:43:06,560 --> 00:43:09,920
Du hast doch auch unterschrieben.
- Ja, damit zu aufhörst zu nerven.
754
00:43:09,960 --> 00:43:12,400
Ist eine neue Woche.
Ist alles Schnee von gestern.
755
00:43:12,440 --> 00:43:14,960
Hey, ganz ehrlich:
Lass gut sein, Babes.
756
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
* gefühlvolle Musik *
757
00:43:25,680 --> 00:43:27,680
* Musik läuft weiter. *
758
00:43:52,680 --> 00:43:55,640
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
759
00:43:56,305 --> 00:44:56,339