1 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 (THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:00,727 --> 00:01:04,022 (RHYTHMIC POP MUSIC PLAYING) 4 00:01:16,785 --> 00:01:18,828 ♪ The world's still spinning ♪ 5 00:01:18,995 --> 00:01:23,750 ♪ But that we're together Isn't a coincidence anymore ♪ 6 00:01:25,043 --> 00:01:27,003 ♪ We share so much history ♪ 7 00:01:27,170 --> 00:01:32,759 ♪ That's still Far from ending ♪ 8 00:01:32,926 --> 00:01:36,346 ♪ And when fear Was about to take over ♪ 9 00:01:36,513 --> 00:01:40,100 - (CHORUS) ♪ Always together ♪ - ♪ In the fights we had to face ♪ 10 00:01:40,266 --> 00:01:46,564 - ♪ Always together ♪ - ♪ Our dreams light up the truth ♪ 11 00:01:46,731 --> 00:01:49,234 ♪ Whoa! ♪ 12 00:01:49,401 --> 00:01:53,196 (ALL) ♪ Our voices Shake the world ♪ 13 00:01:53,363 --> 00:01:58,159 ♪ It's magical 'Cause we're all together ♪ 14 00:01:58,326 --> 00:02:04,874 ♪ Our hearts Beat louder... ♪ 15 00:02:05,917 --> 00:02:07,752 (LUNA) ♪ When we're together ♪ 16 00:02:10,088 --> 00:02:11,506 ♪ They beat more ♪ 17 00:02:14,259 --> 00:02:16,469 ♪ If they're together ♪ 18 00:02:17,929 --> 00:02:19,764 ♪ They beat more ♪ 19 00:02:21,474 --> 00:02:23,852 ♪ Always together ♪ 20 00:02:24,019 --> 00:02:28,023 (ALL) ♪ Our voices Shake the world ♪ 21 00:02:28,189 --> 00:02:31,985 ♪ It's magical 'Cause we're all together ♪ 22 00:02:32,152 --> 00:02:39,034 ♪ Our hearts Beat louder... ♪ 23 00:02:40,160 --> 00:02:42,245 (LUNA) ♪ When we're together ♪ 24 00:02:42,412 --> 00:02:44,205 ♪ We seek in dreams ♪ 25 00:02:44,372 --> 00:02:50,378 ♪ A way to make them come true ♪ 26 00:02:50,545 --> 00:02:54,090 ♪ Scaling walls Looking towards the future ♪ 27 00:02:54,257 --> 00:02:58,553 ♪ Nothing will stop us Whoa! ♪ 28 00:02:58,720 --> 00:03:02,432 (ALL) ♪ Our voices Shake the world ♪ 29 00:03:02,599 --> 00:03:06,686 ♪ It's magical 'Cause we're all together ♪ 30 00:03:06,853 --> 00:03:13,526 ♪ Our hearts Beat louder... ♪ 31 00:03:14,778 --> 00:03:18,782 - (LUNA) ♪ When we're together ♪ - (THUNDER CRASHING) 32 00:03:18,948 --> 00:03:20,700 ♪ They beat more ♪ 33 00:03:22,994 --> 00:03:25,163 ♪ If they're together ♪ 34 00:03:27,123 --> 00:03:29,709 ♪ They beat more ♪ 35 00:03:30,627 --> 00:03:33,755 (DISTORTED) ♪ Always together... ♪ 36 00:03:42,764 --> 00:03:44,974 (BREATHING HEAVILY) 37 00:04:01,491 --> 00:04:03,993 (DOOR CLATTERING) 38 00:04:54,711 --> 00:04:56,338 (CLICKS) 39 00:05:03,011 --> 00:05:04,971 Good morning. (EXCLAIMS) 40 00:05:05,138 --> 00:05:08,099 Morning, morning. Wake up. Here's breakfast. 41 00:05:08,266 --> 00:05:10,226 Not another dream, please. 42 00:05:10,393 --> 00:05:12,854 What's wrong? It's not a dream. Pinch me. 43 00:05:13,021 --> 00:05:14,272 - Careful. - Okay. 44 00:05:15,523 --> 00:05:18,026 - Ow! No, you're not dreaming. - (BOTH CHUCKLE) 45 00:05:18,193 --> 00:05:21,529 You're awake. Why "another"? Did you dream a lot? 46 00:05:21,696 --> 00:05:23,615 No, no, no, don't worry. 47 00:05:23,782 --> 00:05:25,742 - Mm... - (SIGHS) Okay, enough. 48 00:05:25,909 --> 00:05:30,288 I have to get up. Take this. I don't want to be late on my first day of school. 49 00:05:30,455 --> 00:05:34,626 - That's why I came to wake you. - Mom, you don't have to wake me up. 50 00:05:34,793 --> 00:05:37,379 No? Then how will you wake up in the first place? 51 00:05:37,545 --> 00:05:39,964 - (ALARM RINGS) - Oh, I see. 52 00:05:40,131 --> 00:05:43,760 But you always turn it off and go to sleep again. 53 00:05:43,927 --> 00:05:46,680 - (ALARM BEEPS) - Ah. Alright, alright. 54 00:05:46,846 --> 00:05:49,432 - I won't say anything else. - (ALARM BEEPING) 55 00:05:49,599 --> 00:05:52,686 (LAUGHING) Luna, you overdid it. 56 00:05:52,852 --> 00:05:55,271 - That's the last one. - Good morning. 57 00:05:55,480 --> 00:05:58,358 Rise and shine. What's the racket, Valente girls? 58 00:05:58,525 --> 00:06:03,196 Your daughter had a failproof plan to avoid oversleeping. 59 00:06:03,363 --> 00:06:06,032 By waking the rest of the household? 60 00:06:06,199 --> 00:06:08,284 - Almost. (CHUCKLES) - Don't exaggerate. 61 00:06:08,451 --> 00:06:10,036 I'm awake, am I right? 62 00:06:10,203 --> 00:06:12,747 - (MÓNICA) Yes. - I have a suggestion. 63 00:06:12,914 --> 00:06:16,084 - If your method works we'll promote it. - (MÓNICA) Ah. 64 00:06:16,251 --> 00:06:18,628 Mm... You promise? 65 00:06:18,795 --> 00:06:20,338 - I promise. - (ALL CHUCKLE) 66 00:06:20,505 --> 00:06:23,425 - Where's my uniform? - Aha! Gotcha. 67 00:06:23,591 --> 00:06:28,138 You need another failproof trick to be less absentminded. 68 00:06:28,304 --> 00:06:30,849 And after whom does she take after? 69 00:06:31,016 --> 00:06:33,268 - You, obviously. - Exactly. 70 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 Not me. She's more like you. 71 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 Miguel, enough. Let's eat downstairs 72 00:06:37,480 --> 00:06:39,357 before it gets cold. Join us. 73 00:06:39,524 --> 00:06:41,151 - Hurry. - I'm coming. 74 00:06:41,317 --> 00:06:42,527 - Hurry, okay? - Yeah. 75 00:06:42,694 --> 00:06:45,572 - Aha! (CHUCKLES) - (MÓNICA) Hurry. 76 00:06:53,163 --> 00:06:54,539 (PHONE BEEPS) 77 00:06:56,041 --> 00:06:58,543 Hi, Matteo. How are you? 78 00:06:58,710 --> 00:07:00,795 I haven't heard from you. 79 00:07:00,962 --> 00:07:05,633 Why haven't you answered any of my messages? (SIGHS) 80 00:07:24,194 --> 00:07:27,447 - Good morning. - Good morning, Godmother. 81 00:07:28,198 --> 00:07:31,451 I'm here to wish you a good start of term. 82 00:07:42,545 --> 00:07:44,047 There. 83 00:07:44,214 --> 00:07:46,257 Now you look perfect. 84 00:07:49,219 --> 00:07:50,595 Thanks. 85 00:07:53,765 --> 00:07:58,478 This school year is very important. It's your last year at the Blake. 86 00:07:58,645 --> 00:08:00,021 You know what that means? 87 00:08:00,188 --> 00:08:01,940 That I must be the best. 88 00:08:02,107 --> 00:08:07,529 Exactly. And as we discussed, you'll study afterwards in Paris. 89 00:08:07,696 --> 00:08:10,323 I'm proud that you're following after me. 90 00:08:10,490 --> 00:08:14,035 I hope you prove your worth and go far, Ámbar. 91 00:08:16,204 --> 00:08:17,872 (SHARON CLEARS THROAT) 92 00:08:18,039 --> 00:08:19,249 What's that? 93 00:08:21,543 --> 00:08:24,504 I used this gold pen throughout my career. 94 00:08:26,047 --> 00:08:27,048 It's yours now. 95 00:08:31,302 --> 00:08:34,973 It's your responsibility to pen a new future. 96 00:08:35,140 --> 00:08:38,059 As always, I'll be an illustrious student. 97 00:08:38,226 --> 00:08:40,895 I can assure you'll be proud of me, Godmother. 98 00:08:41,062 --> 00:08:45,692 Don't let anything nor anyone get in your way. 99 00:08:50,613 --> 00:08:52,490 The driver awaits. 100 00:08:52,657 --> 00:08:54,451 I'll be there in a moment. 101 00:09:02,876 --> 00:09:07,172 OK, guys. Let's play loud and enjoy this new adventure that's about to start. 102 00:09:07,339 --> 00:09:10,091 - (NICO) Let's go. - (SIMÓN CLEARS THROAT) 103 00:09:11,384 --> 00:09:14,387 (PLAYING ROCK MUSIC) 104 00:09:25,940 --> 00:09:29,361 ♪ I don't want shortcuts I want the future ♪ 105 00:09:29,527 --> 00:09:32,864 ♪ I seek the path to know myself ♪ 106 00:09:33,990 --> 00:09:37,285 ♪ With every step Every dream ♪ 107 00:09:38,620 --> 00:09:41,289 ♪ With my will to triumph ♪ 108 00:09:41,456 --> 00:09:45,335 ♪ I know sometimes it's about luck ♪ 109 00:09:45,502 --> 00:09:48,630 ♪ Only toil will help me succeed ♪ 110 00:09:50,090 --> 00:09:53,510 ♪ I'm still trying Seeking the impossible ♪ 111 00:09:53,677 --> 00:09:57,889 ♪ Sometimes losing is a win ♪ 112 00:09:58,056 --> 00:10:00,475 (SIMÓN) ♪ I jump Raise my flag ♪ 113 00:10:00,642 --> 00:10:05,230 ♪ I'll do anything I'll make it soon ♪ 114 00:10:05,397 --> 00:10:08,942 (ALL) ♪ I'll be with you always ♪ 115 00:10:09,109 --> 00:10:15,615 ♪ There's no limit I won't give up ♪ 116 00:10:15,782 --> 00:10:19,369 ♪ I know that someday ♪ 117 00:10:19,536 --> 00:10:22,664 ♪ They'll see me shine ♪ 118 00:10:22,831 --> 00:10:25,000 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 119 00:10:25,166 --> 00:10:27,460 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 120 00:10:27,627 --> 00:10:31,381 ♪ They'll be amazed ♪ 121 00:10:31,548 --> 00:10:34,968 (SIMÓN) ♪ I know that someday ♪ 122 00:10:35,135 --> 00:10:38,388 ♪ They'll talk about me ♪ 123 00:10:38,555 --> 00:10:40,765 (ALL) ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 124 00:10:40,932 --> 00:10:42,767 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 125 00:10:42,934 --> 00:10:48,189 ♪ I know it ♪ 126 00:10:51,860 --> 00:10:54,863 (BAND'S MUSIC CONTINUES) 127 00:11:10,920 --> 00:11:13,631 (SIMÓN) ♪ I jump Raise my flag ♪ 128 00:11:13,798 --> 00:11:18,553 ♪ I'll do anything I'll make it soon ♪ 129 00:11:18,720 --> 00:11:21,931 (BAND) ♪ I'll be with you always ♪ 130 00:11:22,098 --> 00:11:28,396 ♪ There's no limit I won't give up ♪ 131 00:11:28,605 --> 00:11:32,400 ♪ I know that someday ♪ 132 00:11:32,525 --> 00:11:35,779 ♪ They'll see me shine ♪ 133 00:11:35,945 --> 00:11:37,822 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 134 00:11:37,989 --> 00:11:40,200 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 135 00:11:40,367 --> 00:11:44,162 ♪ They'll be amazed ♪ 136 00:11:44,329 --> 00:11:47,791 (SIMÓN) ♪ I know that someday ♪ 137 00:11:47,957 --> 00:11:51,503 ♪ They'll talk about me ♪ 138 00:11:51,670 --> 00:11:53,546 (BAND) ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 139 00:11:53,713 --> 00:11:55,757 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 140 00:11:55,924 --> 00:12:00,679 ♪ I know it... ♪ 141 00:12:02,472 --> 00:12:05,475 (BAND'S MUSIC CONTINUES) 142 00:12:19,489 --> 00:12:22,075 Make sure the first camera focuses on the band. 143 00:12:22,242 --> 00:12:24,577 The rest was great. OK. 144 00:12:24,744 --> 00:12:27,163 Great, that was great. 145 00:12:27,330 --> 00:12:29,708 - All of you, truly. - Did it sound good? 146 00:12:29,874 --> 00:12:31,334 Wonderful, wonderful. 147 00:12:31,501 --> 00:12:35,213 Guys, the Sky Music Concert was proof. 148 00:12:35,380 --> 00:12:37,841 You have something that's hard to come by. 149 00:12:38,008 --> 00:12:41,803 - Charisma. Presence. Energy. - (CHUCKLES) 150 00:12:41,970 --> 00:12:45,306 - You are amazing, guys. Amazing! - (WOMAN) Hello! 151 00:12:46,433 --> 00:12:47,851 (SANTI) Right on time. 152 00:12:48,018 --> 00:12:50,311 I want to introduce you... 153 00:12:50,478 --> 00:12:53,148 Guys, this is Paula. 154 00:12:53,314 --> 00:12:58,111 Paula is Vidia's community manager. She'll be in charge of the works. 155 00:12:58,278 --> 00:13:01,823 Your social media. Every detail matters, all of it. 156 00:13:01,990 --> 00:13:04,284 (CHUCKLES) Everything? Isn't that too much? 157 00:13:04,451 --> 00:13:07,120 - (BOTH CHUCKLE) - No. No, it's not. 158 00:13:07,287 --> 00:13:10,790 I must know everything. Musical taste, favorite color, 159 00:13:10,957 --> 00:13:14,419 ideal girl, if you have a girlfriend or not, everything. 160 00:13:14,586 --> 00:13:17,339 (CHUCKLES) It's a pleasure to meet the Roller Band. 161 00:13:17,505 --> 00:13:20,216 - I was anxious. (CHUCKLES) - Welcome. 162 00:13:20,383 --> 00:13:22,635 Guys, we're going to make history. 163 00:13:22,802 --> 00:13:26,097 - These cameras will show you. - (BOTH CHUCKLE) 164 00:13:26,264 --> 00:13:28,641 (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 165 00:13:29,434 --> 00:13:32,479 Weird. Matteo's absent. Does anyone know why? 166 00:13:32,645 --> 00:13:34,981 No. We celebrated when he said he'd return 167 00:13:35,148 --> 00:13:37,650 - and then he said nothing. - Celebrated? 168 00:13:37,817 --> 00:13:40,153 Did I miss a party? Delfi, you didn't say. 169 00:13:40,320 --> 00:13:42,030 It's a figure of speech. 170 00:13:42,197 --> 00:13:44,991 Surely his flight got delayed or he would've told me. 171 00:13:45,158 --> 00:13:48,203 Yes. Speaking of flights. 172 00:13:48,370 --> 00:13:51,873 Girls, please look at this guy who was seated beside me 173 00:13:52,040 --> 00:13:54,751 on the plane from Los Angeles. Isn't he cute? 174 00:13:54,918 --> 00:13:57,379 His name's Oliverio. Odd name. Mysterious. 175 00:13:57,545 --> 00:13:59,881 Yes. With a hippie chic look, right? 176 00:14:00,048 --> 00:14:03,843 A bit disheveled. It's not my style, but he's alright. 177 00:14:04,010 --> 00:14:06,638 Why did you take a selfie with your seatmate? 178 00:14:06,805 --> 00:14:07,806 What about Pedro? 179 00:14:07,972 --> 00:14:10,433 Pedro's history. Didn't you see my profile? 180 00:14:10,600 --> 00:14:14,270 When I met Oliverio I changed my status to "It's complicated." 181 00:14:14,437 --> 00:14:17,357 Then to "Single." I noticed you were right. 182 00:14:17,524 --> 00:14:20,318 I thought about my status, what's best for me. 183 00:14:20,485 --> 00:14:24,114 Took long enough. Still, I'm glad you're finally using your head. 184 00:14:24,280 --> 00:14:25,949 I've been using mine too. 185 00:14:26,116 --> 00:14:28,451 I bought some gorgeous hats in New York. 186 00:14:28,618 --> 00:14:30,829 You can use them after me. 187 00:14:30,995 --> 00:14:34,874 - Have you seen this guy again? - No. We chat sometimes, but that's it. 188 00:14:35,041 --> 00:14:37,460 How'd things end with Pedro? I don't get it. 189 00:14:37,627 --> 00:14:40,505 - Did you end it with a message? - Girls, no. 190 00:14:40,672 --> 00:14:43,466 How can you think I'm so uncaring? 191 00:14:43,633 --> 00:14:45,427 - No, I sent him a video. - Ah. 192 00:14:45,593 --> 00:14:49,139 I think he took it well, 'cause I was very gentle. (CHUCKLES) 193 00:14:49,305 --> 00:14:50,849 Pedro, we're through. 194 00:14:51,016 --> 00:14:54,519 Sorry, you're very sweet, don't take it personal. 195 00:14:54,686 --> 00:14:58,440 - (ROCK PLAYING OVER STEREO) - Do I have to show this to Paula too? 196 00:14:58,606 --> 00:15:02,235 - I can't believe she did that. - I don't know how I fell for her. 197 00:15:02,402 --> 00:15:05,655 I thought she was different, but she didn't change. 198 00:15:05,822 --> 00:15:08,450 Don't think about it, bro. It hurts you. 199 00:15:08,616 --> 00:15:10,452 - Hey, boys. How are you? - Tamara. 200 00:15:10,618 --> 00:15:14,956 - How was Santi Owen's offer? - It was great. We're very happy. 201 00:15:15,123 --> 00:15:16,666 - Yes. - Almost all of us. 202 00:15:16,833 --> 00:15:18,543 - That'll pass. - Why "almost"? 203 00:15:18,710 --> 00:15:21,546 Right now I'm excited. Tonight'll be special. 204 00:15:21,713 --> 00:15:25,467 Great. Tonight's the start of a different year. 205 00:15:25,633 --> 00:15:29,637 Sorry, Tamara, different for the band or something else? 206 00:15:29,804 --> 00:15:32,557 Different for all. 207 00:15:34,934 --> 00:15:37,187 That's odd. What'd she mean? 208 00:15:37,354 --> 00:15:40,190 (SIMÓN) Yeah, actually. 209 00:15:41,358 --> 00:15:43,943 What's the surprise? Did you find out? 210 00:15:44,110 --> 00:15:47,030 - Maybe it's a new Open event. - Another contest? 211 00:15:47,197 --> 00:15:49,657 No... It's got to be something else. 212 00:15:49,824 --> 00:15:52,577 I know, girls. I've been looking into 213 00:15:52,744 --> 00:15:54,996 different reactions to a surprise. 214 00:15:55,163 --> 00:15:58,458 This is one. First, to a small surprise like this... 215 00:15:58,625 --> 00:16:01,628 Then to a big surprise, like this... (GASPS) 216 00:16:01,795 --> 00:16:05,507 You use both hands with it. Which should we use? 217 00:16:05,674 --> 00:16:07,300 That's totally irrelevant. 218 00:16:07,467 --> 00:16:09,302 We've no idea what the surprise is. 219 00:16:09,469 --> 00:16:12,389 - Let's set our priorities. - Find out what it is? 220 00:16:12,555 --> 00:16:16,059 That. And then which angle you'll cover at the Fab & Chic. 221 00:16:16,226 --> 00:16:19,145 Girls, we have to make changes, innovate. 222 00:16:19,312 --> 00:16:23,900 (GASPS) I know. Why not make a video at the Fab & Chic about our future? 223 00:16:24,067 --> 00:16:27,195 By future you mean once I'm Simón's girlfriend 224 00:16:27,362 --> 00:16:29,239 and we stroll drinking a milkshake? 225 00:16:29,406 --> 00:16:32,117 No, Jazmín, I don't mean that. 226 00:16:32,283 --> 00:16:34,869 And please don't start going about Simón again. 227 00:16:35,036 --> 00:16:39,082 What I mean is that it's our last year here at the Blake. 228 00:16:39,249 --> 00:16:43,086 We have to think about which careers we'll study, in what university. 229 00:16:43,253 --> 00:16:45,005 - You know already? - I know. 230 00:16:45,171 --> 00:16:47,632 Matteo's at the Milan Fashion Week. Obviously. 231 00:16:47,799 --> 00:16:51,928 - That wasn't the question. - No? Come again? 232 00:16:53,179 --> 00:16:55,598 We messaged each other during vacations. 233 00:16:55,765 --> 00:16:59,352 He called me and said we'd meet at the Blake. 234 00:16:59,519 --> 00:17:01,146 I don't know what happened. 235 00:17:01,312 --> 00:17:03,523 - Didn't you ask? - Yes. 236 00:17:03,690 --> 00:17:08,695 I sent him a lot of messages. He received them but didn't read them. 237 00:17:08,862 --> 00:17:14,034 Maybe his phone ran out of battery. That's why he doesn't answer. Don't worry. 238 00:17:14,200 --> 00:17:15,994 - Hello. All good? - (LUNA) Yes. 239 00:17:16,161 --> 00:17:18,371 - Can I ask you something? - Sure. 240 00:17:18,538 --> 00:17:21,458 - Have you heard from Matteo? - No. I was about to ask. 241 00:17:21,624 --> 00:17:24,377 - No answer. I don't know anything. - Neither do I. 242 00:17:24,544 --> 00:17:28,173 I'm sure his flight got delayed or his parents had to work. 243 00:17:28,340 --> 00:17:31,009 - I'll tell you if he calls or writes. - Thanks. 244 00:17:31,176 --> 00:17:33,011 - See you later? - At the Roller? 245 00:17:33,178 --> 00:17:35,472 - At the Roller. Bye. - (LUNA) Bye, bye. 246 00:17:35,638 --> 00:17:37,557 (SQUEALS) 247 00:17:37,724 --> 00:17:41,102 - All's going well, then? - Shh! Stop. Yes, but play along. 248 00:17:41,269 --> 00:17:42,604 - Please. - OK... 249 00:17:42,771 --> 00:17:44,898 While you're happy with Gastón 250 00:17:45,065 --> 00:17:46,775 I'm moping over Matteo. 251 00:17:46,941 --> 00:17:48,443 No. No, don't worry. 252 00:17:48,568 --> 00:17:50,487 That's what friends are for. 253 00:17:50,653 --> 00:17:52,989 - Yes. - (DOORBELL BEEPING) 254 00:18:02,874 --> 00:18:06,419 (SCOFFS) Nina, I'm so concerned about Matteo 255 00:18:06,586 --> 00:18:09,464 that I keep expecting to see him when the door opens. 256 00:18:09,631 --> 00:18:12,509 Luna, use logic. 257 00:18:12,676 --> 00:18:16,471 We always hear bad news first. 258 00:18:16,638 --> 00:18:19,349 If you haven't heard anything it means all's fine. 259 00:18:19,516 --> 00:18:23,353 You'll see, if it's not today, then Matteo'll be here tomorrow. 260 00:18:23,520 --> 00:18:25,063 I don't know, Nina. 261 00:18:25,230 --> 00:18:28,191 When I think of him my stomach feels funny. 262 00:18:28,358 --> 00:18:31,111 Three quarters of physical ailments 263 00:18:31,277 --> 00:18:34,656 have an emotional source. You control everything from up here. 264 00:18:34,823 --> 00:18:39,160 I don't know, Nina. I have a very, very strange feeling. 265 00:18:39,327 --> 00:18:41,121 I also had a very weird dream. 266 00:18:41,287 --> 00:18:43,498 You always dream strange things. 267 00:18:43,665 --> 00:18:45,709 (LAUGHS) Yes. But this was different. 268 00:18:45,875 --> 00:18:48,461 Look, all of us were in the skating rink. 269 00:18:48,628 --> 00:18:51,047 It was like a roller skating party. 270 00:18:51,214 --> 00:18:56,970 But Matteo disappeared. I tried to follow but I lost sight of him. 271 00:18:57,137 --> 00:19:01,558 Then the rink was filled with smoke and I saw him less. 272 00:19:02,517 --> 00:19:04,853 - Smoke at the rink? - Yes. 273 00:19:05,020 --> 00:19:07,814 Do you know what smoke in dreams means? 274 00:19:07,981 --> 00:19:11,609 It signifies that you're not seeing things clear. 275 00:19:11,776 --> 00:19:16,281 Luna, maybe you should listen more attentively to your dreams. 276 00:19:16,448 --> 00:19:19,617 Yes... Maybe you're right. 277 00:19:19,784 --> 00:19:22,579 But the most interesting part 278 00:19:22,746 --> 00:19:25,290 was that you were skating with Gastón. 279 00:19:25,457 --> 00:19:27,792 Me? Skating? That really is weird. 280 00:19:27,959 --> 00:19:29,252 I take it back. 281 00:19:29,419 --> 00:19:31,796 Your dreams sometimes make mistakes. 282 00:19:31,963 --> 00:19:34,049 Nina, you're exaggerating a bit. 283 00:19:34,215 --> 00:19:37,135 You proved that last year and you didn't do bad at all. 284 00:19:37,302 --> 00:19:41,514 I still want to hear about your dream. Not when I appeared, but after. 285 00:19:41,681 --> 00:19:44,142 Let's see... OK. 286 00:19:44,309 --> 00:19:48,271 - Suddenly, I woke up in my room. - Mm-hmm. 287 00:19:48,480 --> 00:19:51,566 I tried to open the door, but I couldn't. It was closed. 288 00:19:51,733 --> 00:19:55,320 I looked down and the smoke started to part. 289 00:19:56,613 --> 00:20:00,325 And I saw a tiny, lovely, white box. 290 00:20:01,326 --> 00:20:02,869 - And... - And then? 291 00:20:03,036 --> 00:20:05,538 I had the sudden urge to open it. 292 00:20:05,705 --> 00:20:06,790 Mm-hmm? 293 00:20:06,956 --> 00:20:10,502 And inside I found a Sun-shaped medal. 294 00:20:10,669 --> 00:20:13,838 And it fit perfectly with my Moon medal. 295 00:20:14,005 --> 00:20:16,132 - And then? - I joined them... 296 00:20:16,299 --> 00:20:19,094 - Mm-hmm? - ...and the door opened. 297 00:20:19,260 --> 00:20:22,013 So they fit perfectly 298 00:20:22,180 --> 00:20:26,518 and that made the door open, like a key. 299 00:20:26,685 --> 00:20:28,395 Exactly, yeah. Like a key. 300 00:20:28,561 --> 00:20:32,273 Of course. Luna, it means that could be the key 301 00:20:32,440 --> 00:20:35,110 so you can open a new door of your life. 302 00:20:35,276 --> 00:20:39,280 Now, all you need to do is see where that door leads you. 303 00:20:39,447 --> 00:20:41,116 Hey, girls. What're you doing? 304 00:20:41,282 --> 00:20:45,078 - Hi. How are you? - Fine. But I want more vacations. 305 00:20:45,245 --> 00:20:50,250 - Know anything about the Open? - Oh, no, no, no. That face says it's bad. 306 00:20:50,417 --> 00:20:53,628 It's something bad related to the Roller's surprise. 307 00:20:53,795 --> 00:20:55,672 I don't want to know. Don't speak. 308 00:20:55,839 --> 00:20:59,467 What? Hold on a minute. What surprise? What're you talking about? 309 00:20:59,634 --> 00:21:03,555 The website says there's a surprise at the Roller today. 310 00:21:03,722 --> 00:21:05,390 - Really? - (BOTH) Yeah. 311 00:21:05,557 --> 00:21:08,977 Oh, I don't know anything. My head's in the clouds at the moment. 312 00:21:09,144 --> 00:21:13,273 - I haven't heard from Matteo. Mm. - (PHONE RINGS) 313 00:21:14,983 --> 00:21:17,360 (SIGHS) Hello? 314 00:21:17,527 --> 00:21:18,820 Is it Matteo, Luna? 315 00:21:18,987 --> 00:21:21,197 - No, no, no. It's Simón. - OK. 316 00:21:21,364 --> 00:21:22,449 Uh-huh. 317 00:21:22,615 --> 00:21:23,992 Hey, that's great! 318 00:21:24,159 --> 00:21:26,202 You can pick me up later, OK? 319 00:21:26,369 --> 00:21:28,538 Alright, bye. (CHUCKLES) 320 00:21:32,250 --> 00:21:33,293 What's that? 321 00:21:33,460 --> 00:21:36,504 The documents about the past owners of the Cancun mansion. 322 00:21:36,671 --> 00:21:38,048 Leave them on the table. 323 00:21:38,214 --> 00:21:39,883 - Very well. - All's in order? 324 00:21:40,050 --> 00:21:41,551 Of course. 325 00:21:41,718 --> 00:21:44,054 By now, it's clear to me 326 00:21:44,220 --> 00:21:47,807 that one of the previous owners adopted my niece. 327 00:21:47,974 --> 00:21:51,978 - Did you verify if their age coincides? - Yes, it does. 328 00:21:52,145 --> 00:21:56,358 We shouldn't just investigate the previous owners, Miss Benson. 329 00:21:57,734 --> 00:21:58,860 What do you mean? 330 00:22:02,572 --> 00:22:04,074 Excuse me. 331 00:22:05,325 --> 00:22:07,660 The Valente family, for example. 332 00:22:08,661 --> 00:22:10,455 Luna is practically the same age 333 00:22:10,622 --> 00:22:13,458 that your niece, Sol Benson, should be. The same. 334 00:22:13,625 --> 00:22:15,210 Rey, what are you saying? 335 00:22:15,377 --> 00:22:20,548 We shouldn't toss the option of investigating Luna Valente's identity. 336 00:22:20,715 --> 00:22:22,634 That's what I mean. 337 00:22:23,927 --> 00:22:25,387 (SCOFFS) 338 00:22:25,553 --> 00:22:27,013 Impossible. 339 00:22:27,180 --> 00:22:30,100 How could you consider such nonsense? 340 00:22:30,266 --> 00:22:32,894 Our employees' daughter? (SCOFFS) 341 00:22:36,231 --> 00:22:37,691 (SHARON SIGHS) 342 00:22:39,359 --> 00:22:41,403 Excuse me, Miss Benson. 343 00:22:44,656 --> 00:22:46,533 Luna! (LAUGHING) 344 00:22:46,700 --> 00:22:48,284 - Hello! - Simón? 345 00:22:50,662 --> 00:22:52,622 - How are you? - Great! And you? 346 00:22:52,789 --> 00:22:54,290 - I'm great! - (BOTH CHUCKLE) 347 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 - I missed you a lot, Luna. - Me too. 348 00:22:57,335 --> 00:22:59,546 Tell me everything. I saw all your videos. 349 00:22:59,713 --> 00:23:03,299 I watched them like 190 times. Once one was done I saw it again. 350 00:23:03,466 --> 00:23:06,261 Tell me about the beach, how our friends are doing. 351 00:23:06,428 --> 00:23:09,222 OK, let's see. The beach keeps getting prettier. 352 00:23:09,389 --> 00:23:11,349 Our friends say hello. 353 00:23:11,516 --> 00:23:14,811 And the general sends warm regards. 354 00:23:14,978 --> 00:23:16,938 - (LAUGHS) - Yes. 355 00:23:17,105 --> 00:23:19,190 - No, Luna, no. - Yes, yes, yes. 356 00:23:19,357 --> 00:23:22,819 - You really saw her? - (CHUCKLES) No. Of course not. 357 00:23:22,986 --> 00:23:24,529 But your friends say hi. 358 00:23:24,696 --> 00:23:25,989 They sent many gifts. 359 00:23:26,156 --> 00:23:28,450 But you have to pick them up at my place. 360 00:23:28,616 --> 00:23:31,036 I brought you the sauces you love. 361 00:23:31,202 --> 00:23:33,913 (GASPS) By the way, look. This gift's for you 362 00:23:34,080 --> 00:23:36,916 and I was to give it to you personally. 363 00:23:37,083 --> 00:23:38,752 What? Tamarind! 364 00:23:38,918 --> 00:23:40,587 Yes, from your grandma. 365 00:23:40,754 --> 00:23:42,505 - Mmm. - (LUNA LAUGHS) 366 00:23:42,672 --> 00:23:43,923 - You saw her? - Yes. 367 00:23:44,090 --> 00:23:45,675 - How is she? - She's fine. 368 00:23:45,842 --> 00:23:49,179 Says she misses you a lot and sees all your Roller Band videos. 369 00:23:49,346 --> 00:23:50,930 - Grandma... - (LUNA LAUGHS) 370 00:23:51,097 --> 00:23:52,140 I miss her. 371 00:23:52,307 --> 00:23:55,310 Alright, now tell me. I go first since I just arrived. 372 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 - OK, OK. (LAUGHS) - What's new? 373 00:23:57,312 --> 00:24:00,148 I heard there was a surprise at the Jam & Roller. 374 00:24:00,315 --> 00:24:02,942 (CHUCKLES) I'm not telling. It's a surprise. 375 00:24:03,109 --> 00:24:06,196 Does the surprise have anything to do with us? 376 00:24:06,363 --> 00:24:10,200 - Yeah, yeah... (LAUGHS) - It has to do with us? Tell me. 377 00:24:10,367 --> 00:24:11,910 - I'm not telling. - Please. 378 00:24:12,077 --> 00:24:13,870 It's a surprise, so I can't, Luna. 379 00:24:14,037 --> 00:24:15,747 - Don't ask. - Fine. Don't tell. 380 00:24:15,914 --> 00:24:17,540 Did you hear the song? 381 00:24:17,707 --> 00:24:19,918 Yes, I loved it. I learned it real quick. 382 00:24:20,085 --> 00:24:21,753 - Show me. - Look, look. 383 00:24:21,920 --> 00:24:25,173 ♪ I know that someday ♪ 384 00:24:25,340 --> 00:24:28,760 ♪ They'll see me shine ♪ 385 00:24:28,927 --> 00:24:30,720 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 386 00:24:30,887 --> 00:24:32,972 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 387 00:24:33,139 --> 00:24:37,060 (BOTH) ♪ They'll be amazed... ♪ 388 00:24:37,227 --> 00:24:40,814 ♪ I know that someday ♪ 389 00:24:40,980 --> 00:24:45,735 ♪ They'll see me shine ♪ 390 00:24:45,902 --> 00:24:47,570 - Whoo! - (CHUCKLING) 391 00:24:47,737 --> 00:24:51,616 - Bravo! Whoo, whoo! - I should cheer you for learning it. 392 00:24:51,783 --> 00:24:54,202 - And real fast, that's great. - I love it. 393 00:24:54,369 --> 00:24:56,579 Like all the songs you write. 394 00:24:56,746 --> 00:24:59,290 We're preparing another one that you'll love. 395 00:24:59,457 --> 00:25:02,961 Even though you moved you had time to write? 396 00:25:03,128 --> 00:25:06,006 Yeah. I want you to see the loft where we live. 397 00:25:06,172 --> 00:25:09,884 - It's great. - Awesome. Of course I'll visit. 398 00:25:10,051 --> 00:25:12,929 You'd love it. Nico steals the covers every night. 399 00:25:13,096 --> 00:25:17,142 Pedro eats all the food. I behave the best out of all of us. 400 00:25:17,308 --> 00:25:19,769 - Yeah, right... - (BOTH CHUCKLE) 401 00:25:19,936 --> 00:25:23,440 And what about you? What happened with Matteo? 402 00:25:24,441 --> 00:25:27,444 All's fine... Yeah. 403 00:25:27,569 --> 00:25:30,405 I know you. Everything okay? 404 00:25:32,198 --> 00:25:33,950 Yeah, really. 405 00:25:34,117 --> 00:25:37,328 - I know that look. - (LUNA CHUCKLES SOFTLY) 406 00:25:37,495 --> 00:25:40,832 Actually, Matteo hasn't returned to the Blake. 407 00:25:40,999 --> 00:25:43,251 No one knows anything. 408 00:25:43,418 --> 00:25:47,130 Simón, you think he'll return? 409 00:25:51,676 --> 00:25:55,930 (ÁMBAR) Here's good, Jazmín. The background works, it's a nice spot. 410 00:25:56,097 --> 00:25:57,766 - Should we sit here? - Yes. 411 00:25:57,932 --> 00:26:00,894 - (JAZMÍN) I'll prepare the shot... - Do we look good? 412 00:26:01,061 --> 00:26:02,645 Yes. Action. 413 00:26:02,812 --> 00:26:06,274 I'd love to follow after my godmother's footsteps. 414 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 What will you study? 415 00:26:07,817 --> 00:26:09,819 A double degree in law and business. 416 00:26:09,986 --> 00:26:11,488 That's great, Ámbar. 417 00:26:11,654 --> 00:26:13,907 What's in your future, Delfi? 418 00:26:14,074 --> 00:26:16,242 I'll study design. 419 00:26:16,409 --> 00:26:19,537 - Fashion design? - No, no. Cinema, instead. 420 00:26:19,704 --> 00:26:21,414 Having a plan B's good. 421 00:26:21,581 --> 00:26:23,375 I could also study photography. 422 00:26:23,541 --> 00:26:26,044 I know! Publicity. Because that mixes... 423 00:26:26,211 --> 00:26:30,006 Well, Delfi has a plan B, C, D, and the whole alphabet. 424 00:26:30,173 --> 00:26:33,259 (LAUGHS) It's my turn now, alright? 425 00:26:33,426 --> 00:26:35,929 I'd like to be a cool hunter, an influencer, 426 00:26:36,096 --> 00:26:38,264 a fashion counselor, fashion blogger... 427 00:26:38,431 --> 00:26:40,100 I would really love that. 428 00:26:40,266 --> 00:26:43,311 (SCOFFS) Jazmín, please, those careers don't even exist. 429 00:26:43,478 --> 00:26:46,439 Well, everyone, thank you for watching. 430 00:26:46,606 --> 00:26:49,609 This was another Fab & Chic entry. Until later. 431 00:26:49,776 --> 00:26:50,777 (BOTH) Mwah. 432 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 Delfi, you cut me off. I wasn't done with my careers. 433 00:26:54,114 --> 00:26:56,366 - You didn't even mention one. - I did. 434 00:26:56,533 --> 00:26:59,077 - I listed a lot of careers. - No, not one... 435 00:26:59,244 --> 00:27:01,913 Don't fight. It's best with only my part. 436 00:27:02,080 --> 00:27:05,000 It clearly was the most motivational message. 437 00:27:05,166 --> 00:27:10,130 Yours wasn't bad, but it was a tad...confusing. 438 00:27:11,131 --> 00:27:13,883 It's what's best for the channel, alright? 439 00:27:14,050 --> 00:27:16,845 Will you edit and upload it today? It's top priority. 440 00:27:17,012 --> 00:27:21,766 You have to think of the next video. Did you forget about the surprise? 441 00:27:25,603 --> 00:27:28,023 (CATO) He-Hello? Amanda. 442 00:27:28,189 --> 00:27:30,191 Why don't you answer my calls? 443 00:27:30,358 --> 00:27:31,943 Please, I'm desperate. 444 00:27:32,110 --> 00:27:34,571 When will you return from your break? 445 00:27:34,738 --> 00:27:36,364 I dreamt with you yesterday. 446 00:27:36,531 --> 00:27:40,910 I dreamt you came back surrounded by a beautiful light, 447 00:27:41,077 --> 00:27:44,539 by tulips and pink petals, 448 00:27:44,706 --> 00:27:48,710 more beautiful than ever. I couldn't see your face. 449 00:27:48,877 --> 00:27:52,422 Your beauty wasn't due to your face being hidden. 450 00:27:52,589 --> 00:27:54,174 Because... Hello, hello? 451 00:27:54,341 --> 00:27:57,135 (YELLING) The call was dropped again! 452 00:27:57,302 --> 00:28:01,181 I'm tired that it keeps breaking off. (SIGHS) Did she misunderstand? 453 00:28:01,348 --> 00:28:04,142 I said she looked better when her face was hidden. 454 00:28:04,309 --> 00:28:05,935 Should I send another message? 455 00:28:06,102 --> 00:28:08,063 - Or call again? - I didn't hear you. 456 00:28:08,229 --> 00:28:10,148 - I must text her again. - Who? 457 00:28:10,315 --> 00:28:12,067 Who? I speak of the loveliest, 458 00:28:12,233 --> 00:28:16,237 the prettiest, most beautiful, and most splendid woman. 459 00:28:16,404 --> 00:28:19,991 The queen of my heart. What? 460 00:28:20,158 --> 00:28:22,285 - What is it? - I'm in love. 461 00:28:22,452 --> 00:28:24,537 - You fell in love from afar? - Yes. 462 00:28:24,704 --> 00:28:28,583 I was struck at first sight. Look. 463 00:28:28,750 --> 00:28:31,544 (GASPS) That's your heart? It's like a horse kicking. 464 00:28:31,711 --> 00:28:36,049 It's an enamored horse galloping. That blonde, isn't she a beauty? 465 00:28:36,216 --> 00:28:39,552 No... No, no, no. I only have eyes for my beauteous Amanda. 466 00:28:39,719 --> 00:28:42,722 Good, then I can keep looking on my own. 467 00:28:42,889 --> 00:28:45,725 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 468 00:29:21,845 --> 00:29:23,304 (MUSIC STOPS) 469 00:29:35,859 --> 00:29:39,029 (FUNKY MUSIC PLAYING) 470 00:29:53,835 --> 00:29:55,628 (CROWD CHEERING) 471 00:29:55,795 --> 00:30:00,467 That wasn't so bad. But now it's our turn. (CLICKS FINGERS) 472 00:30:00,633 --> 00:30:03,428 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 473 00:30:38,546 --> 00:30:43,635 - (SKATERS CHEERING) - (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 474 00:30:45,136 --> 00:30:47,222 (POP MUSIC PLAYING OVER STEREO) 475 00:30:47,389 --> 00:30:49,015 Nina, why so thoughtful? 476 00:30:49,182 --> 00:30:54,562 I'm searching for the class's additional bibliography. 477 00:30:54,729 --> 00:30:59,359 And it looks like there's a library that's nearby and it's new, 478 00:30:59,526 --> 00:31:03,321 where I can take out up to five books per day. That's great. 479 00:31:03,488 --> 00:31:07,701 Yeah, it is. But it's only the first class. Isn't that too much? 480 00:31:07,867 --> 00:31:11,996 I may be exaggerating a bit, but not that much. 481 00:31:12,163 --> 00:31:15,083 I can wait until tomorrow or the day after 482 00:31:15,250 --> 00:31:17,460 when I need more books from other classes. 483 00:31:17,627 --> 00:31:20,880 I could still go see it fast. It's no trouble. 484 00:31:21,047 --> 00:31:23,008 It amazes me how responsible you are. 485 00:31:23,174 --> 00:31:26,011 - I'm a nerd, right? - A bit, but I love that. 486 00:31:26,177 --> 00:31:28,138 Pity we're in different classes. 487 00:31:28,304 --> 00:31:30,098 You would be my perfect partner. 488 00:31:30,265 --> 00:31:32,726 - For that reason and many more. - (CHUCKLES) 489 00:31:32,892 --> 00:31:36,521 I'm hesitant. Should I tell them today? 490 00:31:36,688 --> 00:31:39,065 It'd be best since they're all here. 491 00:31:41,609 --> 00:31:43,570 They mentioned an announcement, right? 492 00:31:43,737 --> 00:31:48,033 Yeah. You think the surprise has to do with the Open? 493 00:31:49,409 --> 00:31:52,871 ♪ I know that someday ♪ 494 00:31:53,038 --> 00:31:56,833 ♪ They'll see me shine Oh-oh... ♪ 495 00:31:57,000 --> 00:31:58,877 Girls, we need more ideas, more. 496 00:31:59,044 --> 00:32:03,548 I want to be the first to discover what's the Jam & Roller surprise. 497 00:32:05,008 --> 00:32:08,261 ♪ ...I know that someday... ♪ 498 00:32:08,428 --> 00:32:10,972 Girls, I know what's the surprise. 499 00:32:11,139 --> 00:32:15,185 He looks better than ever. He even dresses better, right? 500 00:32:15,352 --> 00:32:18,063 Yeah, Pedro's looking good too. 501 00:32:18,229 --> 00:32:20,357 He's not bummed after losing me, right? 502 00:32:20,523 --> 00:32:22,984 - No. - Enough, girls. 503 00:32:23,151 --> 00:32:26,863 Stop wasting your energy. We must focus on what's tonight's surprise. 504 00:32:27,030 --> 00:32:29,032 Or how'll you do the Fab & Chic video? 505 00:32:29,199 --> 00:32:32,535 (JAZMÍN) Right, we have to know. But how? 506 00:32:32,702 --> 00:32:35,080 We get the password for the Roller's site. 507 00:32:35,246 --> 00:32:37,499 (GASPS) I know. We'll get Tamara's planner. 508 00:32:37,665 --> 00:32:40,251 No, no, no. Girls, you'll do it wrong as always 509 00:32:40,418 --> 00:32:42,879 and it'll affect me, as usual. 510 00:32:43,046 --> 00:32:44,589 Guys, guys. Stop! 511 00:32:44,756 --> 00:32:47,842 - (TAMARA) Guess what? - What is it? 512 00:32:48,009 --> 00:32:50,679 Practice is over. Time to work. 513 00:32:50,845 --> 00:32:52,681 (TAMARA) Come on, hurry! 514 00:32:52,847 --> 00:32:55,100 Watch and learn. Tamara... 515 00:32:55,266 --> 00:32:59,688 - Hi, how are you? All good? - Great. I have a question. 516 00:32:59,854 --> 00:33:03,775 Jazmín was just wondering about what we should wear tonight. 517 00:33:03,942 --> 00:33:06,444 - (JAZMÍN) Me? - Yes. Don't be ashamed, Jazmín. 518 00:33:06,611 --> 00:33:07,862 Tamara's our friend. 519 00:33:08,029 --> 00:33:10,907 Wear what you like. Just be comfortable. 520 00:33:11,074 --> 00:33:12,575 We know that. 521 00:33:12,742 --> 00:33:14,953 Is it a party or a formal event? 522 00:33:15,120 --> 00:33:18,748 Because, well... What's the surprise? 523 00:33:18,915 --> 00:33:22,752 You can tell us, Tamara, we're very discreet and your friends. 524 00:33:22,919 --> 00:33:24,838 OK. Can you keep a secret? 525 00:33:25,005 --> 00:33:26,715 - Yes. - Me too. 526 00:33:26,881 --> 00:33:29,676 Wait a little longer and you'll know. See you. 527 00:33:29,843 --> 00:33:32,429 (INHALES SHARPLY) We almost got it. 528 00:33:32,595 --> 00:33:34,681 - (DELFI SCOFFS) - (ÁMBAR SIGHS) 529 00:33:34,848 --> 00:33:38,685 I'm sending you many, many kisses... 530 00:33:38,852 --> 00:33:42,230 (KISSING) 531 00:33:42,397 --> 00:33:45,525 And one more. Mwah. 532 00:33:45,692 --> 00:33:48,862 Wow, those are a lot of kisses, aren't they? 533 00:33:50,280 --> 00:33:53,616 Um... I don't know, Amanda. It'll be hard for me 534 00:33:53,783 --> 00:33:55,785 to get used to your new appearance. 535 00:33:55,952 --> 00:33:57,037 - My look? - Yes. 536 00:33:57,203 --> 00:34:00,832 - My love adores it. - Really? You mean Cato? 537 00:34:00,999 --> 00:34:03,668 - No... - You love someone else? 538 00:34:03,835 --> 00:34:05,712 A summer love. 539 00:34:05,879 --> 00:34:09,382 - (SIGHS) Summer, fall, spring, winter. - Ah! 540 00:34:09,549 --> 00:34:11,676 - And summer again, Mónica. - (CHUCKLES) 541 00:34:11,843 --> 00:34:14,929 For all seasons. I can't stop thinking about him. 542 00:34:15,096 --> 00:34:17,807 (SIGHS) If only he lived closer... 543 00:34:17,974 --> 00:34:21,561 You don't say. Then, your mystery lover doesn't live here? 544 00:34:21,728 --> 00:34:24,481 He does. But he lives in the sea. 545 00:34:24,647 --> 00:34:26,649 (GASPS) So he's a sailor. 546 00:34:26,816 --> 00:34:29,235 Mónica, no! He works at a cruise ship. 547 00:34:29,402 --> 00:34:33,740 (LAUGHS SOFTLY) What will you do with your other love? 548 00:34:33,907 --> 00:34:35,867 - Who? Cato? - Mm. 549 00:34:36,034 --> 00:34:40,914 Mónica, my heart's stage has room for only one singer. 550 00:34:41,081 --> 00:34:43,792 - A solo singer, no chorus. - Right, no chorus. 551 00:34:43,958 --> 00:34:46,961 I think you should talk to Cato. 552 00:34:47,128 --> 00:34:49,923 - Right... - He's head over heels. 553 00:34:50,090 --> 00:34:53,134 Yeah, I don't know. I don't want to hurt him. 554 00:34:53,301 --> 00:34:56,638 But you're right. I think it'd be best if I return this. 555 00:34:56,805 --> 00:35:00,225 - I don't want him to imagine things. - Mm-hmm. 556 00:35:00,392 --> 00:35:02,352 (SHARON) Amanda? 557 00:35:02,519 --> 00:35:04,104 Amanda...? 558 00:35:16,574 --> 00:35:18,034 Ah... 559 00:35:30,880 --> 00:35:35,635 - (ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO) - (SIGHS) Yam, I miss him. 560 00:35:35,802 --> 00:35:37,637 - (YAM) Nico? - Yes. 561 00:35:37,804 --> 00:35:40,682 - Nico's there, what do you mean? - But he's distant. 562 00:35:40,849 --> 00:35:43,643 He acts strange, mysterious even. 563 00:35:43,810 --> 00:35:47,647 Jim, don't worry. He's busy with the band, really. 564 00:35:47,814 --> 00:35:49,774 All must be ready for tonight's 565 00:35:49,941 --> 00:35:52,527 big surprise, OK? Lighting must be impeccable. 566 00:35:52,694 --> 00:35:55,572 Impeccable. José, come, please. 567 00:35:55,739 --> 00:36:02,328 Please, all devices must be in place and working, OK? Thanks. 568 00:36:02,495 --> 00:36:05,540 - Tamara, come here fast. - Yes, what is it? 569 00:36:05,707 --> 00:36:08,543 What's with the cameras? Can you tell us? 570 00:36:08,710 --> 00:36:12,380 - Ah! You'll find out tonight. - (YAM SCOFFS AND SIGHS) 571 00:36:12,547 --> 00:36:16,426 - All set? - I only need to get the amp at the loft. 572 00:36:16,593 --> 00:36:17,969 - Good. - I'm going. 573 00:36:18,136 --> 00:36:19,346 - Perfect. - (GASPS) 574 00:36:19,512 --> 00:36:21,431 I thought up something incredible. 575 00:36:21,598 --> 00:36:22,599 - What? - Come. 576 00:36:22,766 --> 00:36:25,810 - No. - Move, Jim, get up. Come on. 577 00:36:27,103 --> 00:36:30,357 This is the newest model of the cameras we'll use. 578 00:36:30,523 --> 00:36:32,442 - Looks good. - Great. 579 00:36:32,609 --> 00:36:33,735 (PHONE BEEPS) 580 00:36:33,902 --> 00:36:36,529 Matteo, what's up? Why did you miss school? 581 00:36:36,696 --> 00:36:38,907 I thought we'd meet there. 582 00:36:39,074 --> 00:36:42,035 I wondered if you were still on your trip 583 00:36:42,202 --> 00:36:44,287 and that's why you haven't answered. 584 00:36:44,454 --> 00:36:46,581 Look, tonight there's an event 585 00:36:46,748 --> 00:36:51,127 at the Roller and it'd be nice if you could go. 586 00:36:52,212 --> 00:36:54,798 I'd love to see you. 587 00:36:54,964 --> 00:36:57,217 (SIGHS) Message me or something. 588 00:36:57,384 --> 00:36:59,344 Or give me a sign, yeah? 589 00:36:59,511 --> 00:37:01,179 (SIGHS) Bye. 590 00:37:03,556 --> 00:37:06,059 - Luna. - Hi. 591 00:37:06,226 --> 00:37:08,853 - Amanda? - The same. 592 00:37:09,020 --> 00:37:11,690 I doubt you're the same. 593 00:37:11,856 --> 00:37:13,942 You look different. 594 00:37:14,109 --> 00:37:17,070 - It's my new look. Do you like it? - Wow, I love it. 595 00:37:17,237 --> 00:37:20,323 - You look lovely. - Really? Thank you so much. 596 00:37:20,490 --> 00:37:23,368 I needed to change my life's tune. 597 00:37:23,535 --> 00:37:27,247 That includes everything. Hair and accessories, see? 598 00:37:27,414 --> 00:37:30,792 - (EXCLAIMS) You look great, really. - Thank you very much. 599 00:37:30,959 --> 00:37:33,712 Sorry to bother you, but haven't you seen my mug? 600 00:37:33,878 --> 00:37:35,755 You didn't leave it in your room? 601 00:37:35,922 --> 00:37:37,590 No, no. I just arrived. 602 00:37:37,757 --> 00:37:40,135 I can see some things don't change. 603 00:37:40,301 --> 00:37:42,345 Look again, it should be there. 604 00:37:44,180 --> 00:37:45,765 What was I doing? 605 00:37:45,932 --> 00:37:50,562 (LAUGHS) I forgot the tools to clean upstairs. 606 00:37:50,729 --> 00:37:53,231 Distracted by love. Tell you later. 607 00:37:53,398 --> 00:37:55,066 Amanda, you're in love? 608 00:37:55,233 --> 00:37:58,194 Hey! (CHUCKLES) 609 00:37:59,946 --> 00:38:01,740 Luna! Luna! Luna! 610 00:38:01,906 --> 00:38:03,575 - Hey, you doing well? - Hi. 611 00:38:03,742 --> 00:38:05,493 (LAUGHS) I've got a question. 612 00:38:05,660 --> 00:38:07,662 - Yeah? - Have you heard from Amanda? 613 00:38:07,829 --> 00:38:09,998 Yeah, I just talked to her. 614 00:38:10,165 --> 00:38:12,834 Excuse me? On the phone or the cellphone? 615 00:38:13,001 --> 00:38:14,627 About me? Did she talk of me? 616 00:38:14,794 --> 00:38:18,381 -Did you tell her I love her, miss her... - No, no, no. 617 00:38:18,548 --> 00:38:20,383 I will in a bit when I see her. 618 00:38:20,550 --> 00:38:23,011 When you see her? Who knows when that'll be. 619 00:38:23,178 --> 00:38:24,888 What're you talking about? 620 00:38:25,055 --> 00:38:27,891 When she returns with the cleaning tools. 621 00:38:28,058 --> 00:38:32,020 Hold on. Hold on. You're saying Amanda's in this city? 622 00:38:32,187 --> 00:38:35,273 In this neighborhood? In this mansion? 623 00:38:35,440 --> 00:38:37,150 Right this moment. 624 00:38:37,317 --> 00:38:39,819 (STUTTERS) She's back from her vacations?! 625 00:38:39,986 --> 00:38:42,489 - Yes! - I can't believe it! Tino! 626 00:38:42,655 --> 00:38:45,283 Tino! Tino, hear me out. 627 00:38:45,450 --> 00:38:48,119 I have great news to tell you. 628 00:38:48,286 --> 00:38:50,413 - You won the lottery. - No, better. 629 00:38:50,580 --> 00:38:52,624 - I won the lottery. - Not that either! 630 00:38:52,791 --> 00:38:55,293 Amanda's back! The love of my life's back. 631 00:38:55,460 --> 00:38:59,339 I think I'm floating among tulips. I'm a hummingbird with cerulean wings. 632 00:38:59,506 --> 00:39:02,384 Please, where are you? Amanda! 633 00:39:02,550 --> 00:39:04,135 Ah, love. 634 00:39:04,302 --> 00:39:08,181 You saw him flying with cerulean wings like a hummingbird? 635 00:39:08,348 --> 00:39:10,725 Speaking of love, you know the new employee? 636 00:39:10,892 --> 00:39:12,769 - Who? - The new employee. 637 00:39:12,936 --> 00:39:18,274 Her beauty is unmatched, and her eyes, she has two the color of... 638 00:39:18,441 --> 00:39:21,236 I haven't seen them but I know they're beautiful. 639 00:39:21,403 --> 00:39:22,904 - Have you seen her? - No. 640 00:39:23,071 --> 00:39:25,740 I don't know anything. My dad didn't tell me. 641 00:39:25,907 --> 00:39:27,701 Strange. Let's do this, then. 642 00:39:27,867 --> 00:39:30,370 If you see her, please tell her about me. 643 00:39:30,537 --> 00:39:35,500 - Tell her I'm smart, fun, anything. - Yes, I get it. I'll tell her. 644 00:39:36,543 --> 00:39:38,795 (SIGHS) 645 00:39:38,962 --> 00:39:41,131 (MUTTERS) 646 00:39:56,730 --> 00:39:58,898 (SIGHS) It can't be... 647 00:40:01,401 --> 00:40:04,904 It's exactly like the one in my dream. 648 00:40:09,451 --> 00:40:10,827 Luna... 649 00:40:13,997 --> 00:40:15,457 - Something wrong? - No. 650 00:40:15,623 --> 00:40:19,419 - No, no, no. I bumped into that. - I'd like to speak to your father. 651 00:40:19,586 --> 00:40:22,130 - Know where he is? - No, I don't know. 652 00:40:22,297 --> 00:40:24,799 I can go find him, if you want. 653 00:40:24,966 --> 00:40:26,593 - Please. - Sure. 654 00:40:26,760 --> 00:40:28,595 Excuse me. 655 00:40:31,723 --> 00:40:33,641 You sure Nico'll be here? 656 00:40:33,808 --> 00:40:35,560 His new loft's three blocks away, 657 00:40:35,727 --> 00:40:39,272 besides, this is the shortest way to the Roller, so he'll be here. 658 00:40:39,439 --> 00:40:43,443 What if he went another way? Or if he has to do something before the Roller? 659 00:40:43,610 --> 00:40:45,904 - What if he runs into someone? - Stop, Jim. 660 00:40:46,071 --> 00:40:48,656 Stop overthinking it and just go ring the bell. 661 00:40:48,823 --> 00:40:51,451 He's your boyfriend. Why is it so complicated? 662 00:40:51,618 --> 00:40:54,913 That's why. He's my boyfriend and I don't want that to change. 663 00:40:55,080 --> 00:40:57,832 Then focus on what you'll tell him. 664 00:40:57,999 --> 00:40:59,668 - Easy. - Easier said than done. 665 00:40:59,834 --> 00:41:01,628 - My mind's blank. - Hold on. 666 00:41:01,795 --> 00:41:06,508 What if you pretend you just ran into him? By accident, you know? 667 00:41:07,092 --> 00:41:08,093 - Boo! - (YELP) 668 00:41:08,259 --> 00:41:11,054 ♪ I just ran into my friends Chatting and hiding ♪ 669 00:41:11,221 --> 00:41:14,224 ♪ I dunno what they talk about But soon I'll find out ♪ 670 00:41:14,391 --> 00:41:17,227 - Come on. My rapping's not so bad. - Why're you here? 671 00:41:17,394 --> 00:41:20,021 Why are you here? Who are you spying on? 672 00:41:20,188 --> 00:41:22,148 - Spying? No one. - No one. No, no. 673 00:41:22,315 --> 00:41:26,152 No one, right. Why are you hiding behind this tree, then? 674 00:41:27,404 --> 00:41:29,114 What are you doing? 675 00:41:29,280 --> 00:41:31,616 Nothing, Ramiro. Go talk to him, Jim. Hurry. 676 00:41:31,783 --> 00:41:36,121 - Go. And you stay here. - You're gonna force me to hug trees too? 677 00:41:38,081 --> 00:41:40,166 (EXHALES) 678 00:41:48,967 --> 00:41:51,886 - Hi. - Hi! Why're you here? 679 00:41:52,053 --> 00:41:55,181 I was just walking and ran into you. What a coincidence. 680 00:41:55,348 --> 00:41:57,350 - Yeah. - I wasn't spying on you. 681 00:41:57,517 --> 00:42:00,270 - Why's Jim following her boyfriend? - Shh! Ramiro. 682 00:42:00,437 --> 00:42:02,022 (CHUCKLES) You look lovely. 683 00:42:02,188 --> 00:42:04,649 - Thanks. - (BOTH CHUCKLE) 684 00:42:08,528 --> 00:42:12,115 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 685 00:43:15,970 --> 00:43:18,223 - Action. - Exclusively for the Fab & Chic, 686 00:43:18,390 --> 00:43:20,809 Ámbar will show us her new skating move. 687 00:43:20,975 --> 00:43:22,268 Dare to try it? 688 00:43:22,435 --> 00:43:25,814 I'm sure this will set a trend. 689 00:43:25,980 --> 00:43:28,566 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 690 00:43:28,733 --> 00:43:29,984 (BLOWS) 691 00:43:56,344 --> 00:43:57,512 What is it? 692 00:43:58,513 --> 00:43:59,514 That was great. 693 00:43:59,681 --> 00:44:03,601 (JAZMÍN) Yeah, Luna skates much better than before. 694 00:44:03,768 --> 00:44:06,563 But not as well as Ámbar, right? 695 00:44:06,730 --> 00:44:09,566 - Not even close. - Anything to say to your fans? 696 00:44:09,733 --> 00:44:14,279 Well, what can I say? (CHUCKLES) I'm so happy to be skating again. 697 00:44:14,446 --> 00:44:16,197 This'll be a splendid year 698 00:44:16,364 --> 00:44:20,035 and I love that you're there for me. Mwah. 699 00:44:20,201 --> 00:44:21,953 Cut. 700 00:44:22,120 --> 00:44:24,414 ♪ Na-na, na-na-na, na-na ♪ 701 00:44:24,581 --> 00:44:26,207 ♪ Na-na, na-na ♪ 702 00:44:26,374 --> 00:44:28,543 ♪ Na-na-na, na-na Na-na, na-na ♪ 703 00:44:28,710 --> 00:44:30,545 ♪ Na-na, na-na... ♪ 704 00:44:30,712 --> 00:44:32,589 (SCOFFS) Now she sings. 705 00:44:32,756 --> 00:44:35,759 (LUNA) ♪ Na-na, na-na Na-na-na, na-na ♪ 706 00:44:35,925 --> 00:44:38,636 ♪ Na-na-na, na-na Na-na, na-na ♪ 707 00:44:38,803 --> 00:44:40,972 ♪ Na-na, na-na... ♪ 708 00:44:42,932 --> 00:44:44,017 Hi, Lunita. 709 00:44:46,561 --> 00:44:48,563 Wow, I missed you too(!) 710 00:44:48,730 --> 00:44:49,814 (CHUCKLES) 711 00:44:56,529 --> 00:44:59,699 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER STEREO) 712 00:45:01,493 --> 00:45:04,079 - Hi, Simón. How'd your vacations go? - Fine... 713 00:45:04,245 --> 00:45:07,082 Good, 'cause mine went great, great, great. 714 00:45:07,248 --> 00:45:09,793 - Actually, I... - Hear this. I bought so much. 715 00:45:09,959 --> 00:45:14,130 I visited incredible places. I saw amazing musicals in Broadway 716 00:45:14,297 --> 00:45:16,216 and skated on ice in Central Park. 717 00:45:16,383 --> 00:45:18,802 You'll agree my vacations were superb. 718 00:45:18,968 --> 00:45:22,222 When you say that you mean cool, right? 719 00:45:22,389 --> 00:45:27,435 Don't tell me you love that city too? We've got so much in common. 720 00:45:27,602 --> 00:45:30,897 Sorry, this wasn't right. (SIGHS) You look wonderful. 721 00:45:31,064 --> 00:45:34,150 (CHUCKLES) Well, thanks. I've got to get back to work. 722 00:45:34,317 --> 00:45:36,861 Go, fine. Wait. I have something else to say. 723 00:45:37,028 --> 00:45:39,447 I swore you'd said it all in two minutes. 724 00:45:39,614 --> 00:45:43,118 (LAUGHING) 725 00:45:43,284 --> 00:45:45,704 - You're so funny... - (CHUCKLES) 726 00:45:45,870 --> 00:45:49,874 You're so funny. So funny. I wanted to ask a favor. 727 00:45:50,041 --> 00:45:52,252 Remember that last year you said 728 00:45:52,419 --> 00:45:55,005 you'd give me singing lessons? 729 00:45:55,171 --> 00:45:57,757 I remember we said you'd practice a lot. 730 00:45:57,924 --> 00:46:00,010 Exactly. I've been practicing hard. 731 00:46:00,176 --> 00:46:02,053 - Yeah? - Yes. And now what we need 732 00:46:02,220 --> 00:46:04,931 is something more advanced, more specific. 733 00:46:05,098 --> 00:46:07,851 Alright, look. Right now I'm busy but we'll see. 734 00:46:08,018 --> 00:46:10,645 'Cause of the surprise, right? Come on, tell me. 735 00:46:10,812 --> 00:46:13,231 Hold it, don't tell me. Never mind. Tell me. 736 00:46:13,398 --> 00:46:16,735 Look. The surprise is a surprise and a secret. 737 00:46:16,901 --> 00:46:18,486 - So I can't. - Okay, okay. 738 00:46:18,653 --> 00:46:20,363 It can be our secret, right? 739 00:46:20,530 --> 00:46:22,699 Wait, I know. Can you sing it to me? 740 00:46:22,866 --> 00:46:27,787 Please, Simón, sing for me. In whichever language. I'll listen. 741 00:46:27,954 --> 00:46:30,290 You're going to have to wait until tonight. 742 00:46:30,457 --> 00:46:34,169 I've got to go. I'm glad you enjoyed your vacations. 743 00:46:34,336 --> 00:46:36,129 See you around. 744 00:46:42,427 --> 00:46:45,221 Do you know what I found when I opened the box? 745 00:46:45,388 --> 00:46:48,600 - What? - (CHUCKLES) The same medal from my dream. 746 00:46:48,767 --> 00:46:52,145 Really? What happened when you joined it with yours? 747 00:46:52,312 --> 00:46:53,521 - What? - I mean... 748 00:46:53,688 --> 00:46:57,442 In your dream both fit as two parts of the same medal. 749 00:46:57,609 --> 00:47:01,529 Weren't you curious to find out if it'd be the same in real life? 750 00:47:01,696 --> 00:47:03,698 That's actually a really good idea. 751 00:47:03,865 --> 00:47:05,950 You know what? I have to recover it. 752 00:47:06,117 --> 00:47:09,871 You lost it, Luna? It can't be. You're so absentminded. 753 00:47:10,038 --> 00:47:11,414 Me? Absentminded? 754 00:47:11,581 --> 00:47:14,084 No, no, no. (CHUCKLES) 755 00:47:14,250 --> 00:47:17,962 I had it in my hand and then Rey appeared and surprised me. 756 00:47:18,129 --> 00:47:22,008 I dropped it and had to find my dad 'cause he needed him. 757 00:47:22,175 --> 00:47:25,095 Then I forgot to look for it. (CHUCKLES) 758 00:47:27,389 --> 00:47:28,848 Still no news? 759 00:47:29,015 --> 00:47:33,436 Yes. I'm starting to really worry about Matteo. 760 00:47:33,603 --> 00:47:38,650 Oh, Lunita, don't tell me you have feelings for him. 761 00:47:38,817 --> 00:47:40,193 Matteo's like that. 762 00:47:40,360 --> 00:47:43,071 He's there one day and then he isn't. He's worldly. 763 00:47:43,238 --> 00:47:45,407 Most of his time is spent aboard planes. 764 00:47:45,573 --> 00:47:47,325 (DELFI) So that settles it? 765 00:47:47,492 --> 00:47:51,538 - Matteo's not coming back? - I don't know nor care. 766 00:47:51,705 --> 00:47:54,749 Since this is my last year at the Blake 767 00:47:54,916 --> 00:47:57,919 and I have more important things to think of. 768 00:47:58,086 --> 00:48:00,964 - (JAZMÍN) Like finding a boyfriend. - Jazmín, stop. 769 00:48:01,131 --> 00:48:03,216 Maybe the same happened to Matteo. 770 00:48:03,383 --> 00:48:07,387 (GASPS) I know. Maybe he stayed in Italy with an Italian girlfriend. 771 00:48:07,554 --> 00:48:09,139 He'll stay and study there. 772 00:48:09,305 --> 00:48:13,309 Anything's possible with Matteo. Lunita, listen to me. 773 00:48:13,476 --> 00:48:18,023 Forget about him. If you need any advice, don't hesitate to tell me. 774 00:48:18,189 --> 00:48:19,774 I know him very well. 775 00:48:19,941 --> 00:48:23,028 More than I'd like. (SIGHS) 776 00:48:29,117 --> 00:48:30,827 (SIGHS) 777 00:48:37,709 --> 00:48:39,794 Paula, are the cameras working? 778 00:48:39,961 --> 00:48:42,088 (POP MUSIC PLAYING OVER STEREO) 779 00:48:42,255 --> 00:48:46,426 OK, great. One more thing, how many people are online right now? 780 00:48:46,593 --> 00:48:50,096 Mm-hmm. OK... And in Vidia's website? 781 00:48:50,263 --> 00:48:52,640 Alright, that's great. More than before. 782 00:48:52,807 --> 00:48:56,019 Yeah? OK. Keep me informed of everything. 783 00:48:56,186 --> 00:48:59,898 I'll talk with the boys now. OK. Amazing, amazing! 784 00:49:00,065 --> 00:49:01,274 Ah! 785 00:49:01,441 --> 00:49:05,487 (BAND SINGING) 786 00:49:05,653 --> 00:49:08,698 (HUMS TO TUNE) Good. I like that you're practicing. 787 00:49:08,865 --> 00:49:10,533 - How are you? - (NICO) Fine. 788 00:49:10,700 --> 00:49:13,078 Looking good, great even. 789 00:49:13,244 --> 00:49:14,829 Nico, Simón, and Pedro. 790 00:49:14,996 --> 00:49:16,873 Move around. 791 00:49:17,040 --> 00:49:18,541 Now, now. Move around. 792 00:49:18,708 --> 00:49:21,169 Switch places with each other. 793 00:49:21,336 --> 00:49:22,837 It's not so hard. 794 00:49:23,004 --> 00:49:25,632 You seem a little nervous. 795 00:49:25,799 --> 00:49:28,760 A bit. You don't have to be nervous. Relax. 796 00:49:28,927 --> 00:49:32,847 Like this. Relax. Remember the Sky Music Concert? 797 00:49:33,014 --> 00:49:35,433 You rocked. (EXHALES) You were the best. 798 00:49:35,600 --> 00:49:37,310 Think that this is the same. 799 00:49:37,477 --> 00:49:40,939 It's just a show that'll change your lives forever. 800 00:49:41,106 --> 00:49:43,733 - (SIMÓN CHUCKLES) - Santi, I have a question. 801 00:49:43,900 --> 00:49:46,778 Is this surprise for us or is there something else? 802 00:49:46,945 --> 00:49:49,447 Mm... Santi, we're ready to start. Shall we? 803 00:49:49,614 --> 00:49:54,077 - Let's go. The boys are a little nervous. - Oh. Me too. 804 00:50:02,085 --> 00:50:04,671 Mr. Rey, what do you need? 805 00:50:04,838 --> 00:50:06,715 I needed to speak with you. 806 00:50:07,674 --> 00:50:09,092 Did something happen? 807 00:50:09,259 --> 00:50:10,969 An issue with Miss Sharon? 808 00:50:11,136 --> 00:50:13,263 (CHOMPING) No, not at all. 809 00:50:13,430 --> 00:50:16,224 I wanted to talk to see if all was in order. 810 00:50:16,391 --> 00:50:18,435 Fine. Everything's fine, Mr. Rey. 811 00:50:18,601 --> 00:50:22,480 - The employees are doing well. - I didn't mean work, man. 812 00:50:22,647 --> 00:50:25,525 I meant with you, your issues, your life. 813 00:50:25,692 --> 00:50:29,279 It's been a year and a half, over a year since we work together 814 00:50:29,446 --> 00:50:31,322 and I know nothing about you. 815 00:50:31,489 --> 00:50:33,575 You're right. 816 00:50:33,742 --> 00:50:35,994 - Apple? - No, thanks. 817 00:50:36,161 --> 00:50:38,371 Things are about to change, Miguel. 818 00:50:38,538 --> 00:50:41,791 Something new's starting. We have to be a team. 819 00:50:41,958 --> 00:50:45,628 Come, sit down. We can chat at ease that way. 820 00:50:47,422 --> 00:50:50,008 How was it back at the mansion? 821 00:50:51,259 --> 00:50:54,596 How was it to leave Cancun again? Hard, right? 822 00:50:55,221 --> 00:50:59,059 Well, we're used to it now, Mr. Rey. 823 00:51:00,060 --> 00:51:01,853 Right, I can imagine. 824 00:51:02,020 --> 00:51:03,396 How's Luna doing? 825 00:51:03,605 --> 00:51:04,981 How was it for her? 826 00:51:05,148 --> 00:51:06,941 Was it hard for her to leave 827 00:51:07,108 --> 00:51:09,486 her friends, belongings, and customs again? 828 00:51:09,652 --> 00:51:12,405 No, no, no. Luna's doing well. 829 00:51:12,572 --> 00:51:16,743 She's doing well in school and she's happy in the skating rink. 830 00:51:16,910 --> 00:51:20,455 She makes friends easy and Simón's here and he's her best friend. 831 00:51:20,622 --> 00:51:24,167 Right. (CHUCKLES) Your daughter's charming. 832 00:51:24,334 --> 00:51:27,796 Reminds me of my niece. Especially when she laughs. 833 00:51:27,962 --> 00:51:31,049 Reminds me of the dimples she had when she was younger. 834 00:51:31,216 --> 00:51:35,720 You couldn't say no, her smile was disarming. (CHUCKLES) 835 00:51:35,887 --> 00:51:37,972 The same happens to me with Luna. 836 00:51:38,139 --> 00:51:39,766 - Really? - Yes. As a baby 837 00:51:39,933 --> 00:51:42,686 she also had dimples in her cheeks. 838 00:51:42,852 --> 00:51:44,187 - You don't say... - Yes. 839 00:51:44,354 --> 00:51:48,358 That's nice. I'd like to see a photo of Luna as a baby. 840 00:51:48,525 --> 00:51:51,027 Actually, I have one in my wallet. 841 00:51:51,194 --> 00:51:52,862 Seriously? What a coincidence. 842 00:51:53,029 --> 00:51:55,573 - I'd love to see it. - I have it on me always. 843 00:51:55,740 --> 00:51:58,785 You understand the love for one's kids. 844 00:52:03,498 --> 00:52:06,501 (ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO) 845 00:52:11,673 --> 00:52:13,758 Good evening, everyone! 846 00:52:13,925 --> 00:52:16,803 Welcome to the Jam & Roller once again! 847 00:52:16,970 --> 00:52:20,473 (CHEERING) 848 00:52:22,225 --> 00:52:23,768 As I mentioned before, 849 00:52:23,935 --> 00:52:26,980 this is a night full of changes and surprises. 850 00:52:27,147 --> 00:52:29,816 But I'm not telling you what's the first surprise. 851 00:52:29,983 --> 00:52:32,736 For that, I'll call a dear friend of mine. 852 00:52:32,902 --> 00:52:36,906 Please welcome Santi Owen! 853 00:52:37,073 --> 00:52:40,160 (CHEERING) 854 00:52:40,326 --> 00:52:43,455 - Thank you. - You heard what she just said? 855 00:52:43,621 --> 00:52:45,206 She said "surprises." 856 00:52:45,373 --> 00:52:48,960 It means more than one and you couldn't even find that out. 857 00:52:49,127 --> 00:52:50,628 Hey, everyone. A pleasure. 858 00:52:50,795 --> 00:52:52,672 I can tell you're excited. 859 00:52:52,839 --> 00:52:54,549 Do you want to hear what's new? 860 00:52:54,716 --> 00:52:56,384 - (ALL) Yes! - Whoo! 861 00:52:56,551 --> 00:52:59,387 I can't hear you. You want to know? Yes or no? 862 00:52:59,554 --> 00:53:01,306 (ALL) Yes! 863 00:53:01,473 --> 00:53:04,309 Hold onto that energy and after the countdown 864 00:53:04,476 --> 00:53:06,895 you'll see the grand surprise on the screen. 865 00:53:07,062 --> 00:53:08,980 Everyone! Count with me! 866 00:53:09,147 --> 00:53:15,904 - (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER STEREO) - (ALL) Five, four, three, two, one! 867 00:53:16,071 --> 00:53:18,031 Everyone, say hi! From now on, 868 00:53:18,198 --> 00:53:22,285 - we're live with Vidia's cameras. - (CROWD MURMURING) 869 00:53:22,452 --> 00:53:24,829 What's this, girls? Are they recording? 870 00:53:24,996 --> 00:53:27,082 I'm not ready for this. You see? 871 00:53:27,248 --> 00:53:29,125 I told you to find out what it was. 872 00:53:29,292 --> 00:53:31,711 (SANTI) Say hi to the first camera... 873 00:53:33,254 --> 00:53:37,759 There's the second one. It's caught your profile. Say hi, guys. 874 00:53:37,926 --> 00:53:41,304 Poor Lunita. Tell her to look at the camera. 875 00:53:41,471 --> 00:53:45,558 Maybe Matteo's watching her in Italy. Here. Send her a message. 876 00:53:45,725 --> 00:53:48,978 - What do I write? - Jazmín, it was a joke. 877 00:53:49,145 --> 00:53:53,775 Greetings to all. You look excited. This event's incredible, guys. 878 00:53:53,942 --> 00:53:56,194 From now on, with Vidia's cameras 879 00:53:56,361 --> 00:53:59,280 we'll follow the Roller Band daily. 880 00:53:59,447 --> 00:54:04,369 On and off the stage. Here, at the Jam & Roller and also in their loft. 881 00:54:04,536 --> 00:54:06,788 And not just that. On the website 882 00:54:06,955 --> 00:54:08,498 you'll join them daily, 883 00:54:08,665 --> 00:54:10,792 from the very beginning of the band. 884 00:54:10,959 --> 00:54:12,877 We'll see it all. 885 00:54:13,044 --> 00:54:16,089 And also with Vidia's app. 886 00:54:16,256 --> 00:54:18,633 What you're witnessing here 887 00:54:18,800 --> 00:54:20,885 is innovative, avant-garde, 888 00:54:21,052 --> 00:54:25,181 it sets a before and after in the Jam & Roller's history. 889 00:54:25,348 --> 00:54:27,767 Welcome to the future... 890 00:54:27,934 --> 00:54:29,853 (CHEERING) 891 00:54:30,020 --> 00:54:31,688 Hold it, hold it. 892 00:54:31,855 --> 00:54:34,607 If that's for me, make it louder, please! 893 00:54:34,774 --> 00:54:38,570 (CROWD CHEERING LOUDLY) 894 00:54:38,737 --> 00:54:41,156 Heads up. Everyone's about to meet me at last. 895 00:54:41,322 --> 00:54:43,199 - Hello there. - Right, everyone. 896 00:54:43,366 --> 00:54:45,535 Aren't you overdoing it, Ramiro? 897 00:54:45,702 --> 00:54:49,539 (SANTI) Guys, it's time for what you've been waiting for. 898 00:54:49,706 --> 00:54:51,416 Streaming this live! 899 00:54:51,583 --> 00:54:57,130 I want you to give a warm welcome to the Roller Band! 900 00:54:57,297 --> 00:55:01,134 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 901 00:55:08,350 --> 00:55:12,020 (PLAYING ROCK MUSIC) 902 00:55:23,406 --> 00:55:26,993 ♪ I don't want shortcuts I want the future ♪ 903 00:55:27,160 --> 00:55:30,997 ♪ I seek the path to know myself ♪ 904 00:55:31,164 --> 00:55:34,959 ♪ With every step Every dream ♪ 905 00:55:36,294 --> 00:55:38,755 ♪ With my will to triumph ♪ 906 00:55:38,922 --> 00:55:42,926 ♪ I know sometimes it's about luck ♪ 907 00:55:43,093 --> 00:55:46,805 ♪ Only toil will help me succeed ♪ 908 00:55:46,971 --> 00:55:50,934 ♪ I'm still trying Seeking the impossible ♪ 909 00:55:51,101 --> 00:55:55,063 ♪ Sometimes losing is a win ♪ 910 00:55:55,230 --> 00:55:58,191 (ALL) ♪ I jump Raise my flag ♪ 911 00:55:58,358 --> 00:56:03,405 ♪ I'll do anything I'll make it soon ♪ 912 00:56:03,571 --> 00:56:06,032 ♪ I'll be with you always ♪ 913 00:56:06,199 --> 00:56:07,742 ♪ There's no limit ♪ 914 00:56:07,909 --> 00:56:11,037 ♪ I won't give up ♪ 915 00:56:11,204 --> 00:56:14,624 ♪ I know that someday ♪ 916 00:56:14,791 --> 00:56:18,545 ♪ They'll see me shine ♪ 917 00:56:18,712 --> 00:56:20,130 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 918 00:56:20,296 --> 00:56:22,632 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 919 00:56:22,799 --> 00:56:26,261 ♪ They'll be amazed ♪ 920 00:56:26,428 --> 00:56:30,598 ♪ I know that someday ♪ 921 00:56:30,765 --> 00:56:33,977 ♪ They'll talk about me ♪ 922 00:56:34,144 --> 00:56:35,812 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 923 00:56:35,979 --> 00:56:38,314 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 924 00:56:38,481 --> 00:56:41,943 ♪ I know it ♪ 925 00:56:42,110 --> 00:56:46,489 ♪ I know that someday ♪ 926 00:56:46,656 --> 00:56:52,162 ♪ They'll see me shine ♪ 927 00:56:52,328 --> 00:56:54,372 (CHEERING) 928 00:57:00,795 --> 00:57:04,382 The Roller Band's performance was incredible! 929 00:57:04,549 --> 00:57:07,302 You've come so far. Congratulations. 930 00:57:07,469 --> 00:57:11,723 - Keep cheering, please! - (CHEERING) 931 00:57:11,890 --> 00:57:16,227 - (SIMÓN) And for Luna too. Luna too. - For Luna as well. 932 00:57:16,394 --> 00:57:18,563 Are these the surprises? 933 00:57:18,730 --> 00:57:21,649 If so, I'll go home 'cause I'm so bored. 934 00:57:21,816 --> 00:57:27,197 Don't leave yet, 'cause Santi Owen shared this night's first surprise. 935 00:57:27,364 --> 00:57:29,157 But I have another one. 936 00:57:29,324 --> 00:57:34,120 And what I want to tell you is that I'm leaving the Roller. 937 00:57:34,287 --> 00:57:35,622 What? 938 00:57:39,626 --> 00:57:42,379 (TAMARA) I know you weren't expecting to hear this. 939 00:57:42,545 --> 00:57:44,631 But I know you'll understand. 940 00:57:44,798 --> 00:57:47,133 I always say you must fight for your dreams. 941 00:57:47,300 --> 00:57:50,970 That you shouldn't lose faith 'cause dreams do come true. 942 00:57:51,137 --> 00:57:54,891 I have a dream that takes me to another country. 943 00:57:55,892 --> 00:57:58,728 That's why I am content because Santi Owen 944 00:57:58,895 --> 00:58:01,272 will look after the Jam & Roller. 945 00:58:01,439 --> 00:58:05,026 He'll make sure our bands are known 946 00:58:05,193 --> 00:58:08,738 to the world with Vidia's network. 947 00:58:08,905 --> 00:58:11,074 And regarding the skating rink, 948 00:58:11,241 --> 00:58:15,995 I'll leave in charge someone who fought for her dreams. 949 00:58:16,162 --> 00:58:20,583 Someone who gave her all and shares her passion. 950 00:58:23,003 --> 00:58:24,713 That person is... 951 00:58:28,758 --> 00:58:31,136 - Luna. - (NINA) Whoo! 952 00:58:31,302 --> 00:58:34,514 (CROWD APPLAUDING AND CHEERING) 953 00:58:40,311 --> 00:58:41,312 What? 954 00:58:49,654 --> 00:58:53,074 (PHONE BUZZING) 955 00:58:55,493 --> 00:58:58,371 From now on, we have to mind what we say. 956 00:58:58,538 --> 00:59:00,248 Everyone could see and hear us. 957 00:59:00,415 --> 00:59:04,210 The other family was in Colombia and visited the mansion in summer. 958 00:59:04,377 --> 00:59:07,881 They had a daughter the same age as Luna. 959 00:59:08,048 --> 00:59:11,801 (LUNA) This is my Moon medal. It fits with this Sun perfectly. 960 00:59:11,968 --> 00:59:14,971 Just as in my dream. Isn't it incredible? 961 00:59:15,138 --> 00:59:18,641 Yes. It's incredible, Luna. But we... 962 00:59:18,808 --> 00:59:20,685 - already knew. - What? 963 00:59:20,852 --> 00:59:23,730 How can you think the Valente's child is my niece? 964 00:59:23,897 --> 00:59:27,692 It's a perfect match. Luna's just the age that your niece would be now. 965 00:59:27,859 --> 00:59:31,071 There's one way to show Luna who's the Roller's star. 966 00:59:31,237 --> 00:59:34,199 I'll have to shine more than ever at the Open. 967 00:59:34,366 --> 00:59:36,576 You're an incredible skater, Ramiro. 968 00:59:36,743 --> 00:59:40,872 What do you say? Will you join the Adrenalines? 969 00:59:41,039 --> 00:59:43,750 I'd love to see you smile at the Open Music. 970 00:59:43,917 --> 00:59:48,088 That you can't sing with us doesn't mean you can't sing on your own. 971 00:59:48,254 --> 00:59:49,422 What do you say? by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 972 00:59:50,305 --> 01:00:50,371 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm