1
00:00:02,711 --> 00:00:05,714
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,022
(RHYTHMIC POP MUSIC PLAYING)
4
00:01:16,785 --> 00:01:18,828
♪ The world's still spinning ♪
5
00:01:18,995 --> 00:01:23,750
♪ But that we're together
Isn't a coincidence anymore ♪
6
00:01:25,043 --> 00:01:27,003
♪ We share so much history ♪
7
00:01:27,170 --> 00:01:32,759
♪ That's still
Far from ending ♪
8
00:01:32,926 --> 00:01:36,346
♪ And when fear
Was about to take over ♪
9
00:01:36,513 --> 00:01:40,100
- (CHORUS) ♪ Always together ♪
- ♪ In the fights we had to face ♪
10
00:01:40,266 --> 00:01:46,564
- ♪ Always together ♪
- ♪ Our dreams light up the truth ♪
11
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
♪ Whoa! ♪
12
00:01:49,401 --> 00:01:53,196
(ALL) ♪ Our voices
Shake the world ♪
13
00:01:53,363 --> 00:01:58,159
♪ It's magical
'Cause we're all together ♪
14
00:01:58,326 --> 00:02:04,874
♪ Our hearts
Beat louder... ♪
15
00:02:05,917 --> 00:02:07,752
(LUNA)
♪ When we're together ♪
16
00:02:10,088 --> 00:02:11,506
♪ They beat more ♪
17
00:02:14,259 --> 00:02:16,469
♪ If they're together ♪
18
00:02:17,929 --> 00:02:19,764
♪ They beat more ♪
19
00:02:21,474 --> 00:02:23,852
♪ Always together ♪
20
00:02:24,019 --> 00:02:28,023
(ALL) ♪ Our voices
Shake the world ♪
21
00:02:28,189 --> 00:02:31,985
♪ It's magical
'Cause we're all together ♪
22
00:02:32,152 --> 00:02:39,034
♪ Our hearts
Beat louder... ♪
23
00:02:40,160 --> 00:02:42,245
(LUNA)
♪ When we're together ♪
24
00:02:42,412 --> 00:02:44,205
♪ We seek in dreams ♪
25
00:02:44,372 --> 00:02:50,378
♪ A way to make them come true ♪
26
00:02:50,545 --> 00:02:54,090
♪ Scaling walls
Looking towards the future ♪
27
00:02:54,257 --> 00:02:58,553
♪ Nothing will stop us
Whoa! ♪
28
00:02:58,720 --> 00:03:02,432
(ALL) ♪ Our voices
Shake the world ♪
29
00:03:02,599 --> 00:03:06,686
♪ It's magical
'Cause we're all together ♪
30
00:03:06,853 --> 00:03:13,526
♪ Our hearts
Beat louder... ♪
31
00:03:14,778 --> 00:03:18,782
- (LUNA) ♪ When we're together ♪
- (THUNDER CRASHING)
32
00:03:18,948 --> 00:03:20,700
♪ They beat more ♪
33
00:03:22,994 --> 00:03:25,163
♪ If they're together ♪
34
00:03:27,123 --> 00:03:29,709
♪ They beat more ♪
35
00:03:30,627 --> 00:03:33,755
(DISTORTED)
♪ Always together... ♪
36
00:03:42,764 --> 00:03:44,974
(BREATHING HEAVILY)
37
00:04:01,491 --> 00:04:03,993
(DOOR CLATTERING)
38
00:04:54,711 --> 00:04:56,338
(CLICKS)
39
00:05:03,011 --> 00:05:04,971
Good morning. (EXCLAIMS)
40
00:05:05,138 --> 00:05:08,099
Morning, morning.
Wake up. Here's breakfast.
41
00:05:08,266 --> 00:05:10,226
Not another dream, please.
42
00:05:10,393 --> 00:05:12,854
What's wrong?
It's not a dream. Pinch me.
43
00:05:13,021 --> 00:05:14,272
- Careful.
- Okay.
44
00:05:15,523 --> 00:05:18,026
- Ow! No, you're not dreaming.
- (BOTH CHUCKLE)
45
00:05:18,193 --> 00:05:21,529
You're awake. Why "another"?
Did you dream a lot?
46
00:05:21,696 --> 00:05:23,615
No, no, no, don't worry.
47
00:05:23,782 --> 00:05:25,742
- Mm...
- (SIGHS) Okay, enough.
48
00:05:25,909 --> 00:05:30,288
I have to get up. Take this. I don't
want to be late on my first day of school.
49
00:05:30,455 --> 00:05:34,626
- That's why I came to wake you.
- Mom, you don't have to wake me up.
50
00:05:34,793 --> 00:05:37,379
No? Then how will you wake up
in the first place?
51
00:05:37,545 --> 00:05:39,964
- (ALARM RINGS)
- Oh, I see.
52
00:05:40,131 --> 00:05:43,760
But you always turn it off
and go to sleep again.
53
00:05:43,927 --> 00:05:46,680
- (ALARM BEEPS)
- Ah. Alright, alright.
54
00:05:46,846 --> 00:05:49,432
- I won't say anything else.
- (ALARM BEEPING)
55
00:05:49,599 --> 00:05:52,686
(LAUGHING)
Luna, you overdid it.
56
00:05:52,852 --> 00:05:55,271
- That's the last one.
- Good morning.
57
00:05:55,480 --> 00:05:58,358
Rise and shine.
What's the racket, Valente girls?
58
00:05:58,525 --> 00:06:03,196
Your daughter had a failproof plan
to avoid oversleeping.
59
00:06:03,363 --> 00:06:06,032
By waking the rest
of the household?
60
00:06:06,199 --> 00:06:08,284
- Almost. (CHUCKLES)
- Don't exaggerate.
61
00:06:08,451 --> 00:06:10,036
I'm awake, am I right?
62
00:06:10,203 --> 00:06:12,747
- (MÓNICA) Yes.
- I have a suggestion.
63
00:06:12,914 --> 00:06:16,084
- If your method works we'll promote it.
- (MÓNICA) Ah.
64
00:06:16,251 --> 00:06:18,628
Mm... You promise?
65
00:06:18,795 --> 00:06:20,338
- I promise.
- (ALL CHUCKLE)
66
00:06:20,505 --> 00:06:23,425
- Where's my uniform?
- Aha! Gotcha.
67
00:06:23,591 --> 00:06:28,138
You need another failproof trick
to be less absentminded.
68
00:06:28,304 --> 00:06:30,849
And after whom
does she take after?
69
00:06:31,016 --> 00:06:33,268
- You, obviously.
- Exactly.
70
00:06:33,435 --> 00:06:35,103
Not me.
She's more like you.
71
00:06:35,270 --> 00:06:37,272
Miguel, enough.
Let's eat downstairs
72
00:06:37,480 --> 00:06:39,357
before it gets cold.
Join us.
73
00:06:39,524 --> 00:06:41,151
- Hurry.
- I'm coming.
74
00:06:41,317 --> 00:06:42,527
- Hurry, okay?
- Yeah.
75
00:06:42,694 --> 00:06:45,572
- Aha! (CHUCKLES)
- (MÓNICA) Hurry.
76
00:06:53,163 --> 00:06:54,539
(PHONE BEEPS)
77
00:06:56,041 --> 00:06:58,543
Hi, Matteo. How are you?
78
00:06:58,710 --> 00:07:00,795
I haven't heard from you.
79
00:07:00,962 --> 00:07:05,633
Why haven't you answered
any of my messages? (SIGHS)
80
00:07:24,194 --> 00:07:27,447
- Good morning.
- Good morning, Godmother.
81
00:07:28,198 --> 00:07:31,451
I'm here to wish you
a good start of term.
82
00:07:42,545 --> 00:07:44,047
There.
83
00:07:44,214 --> 00:07:46,257
Now you look perfect.
84
00:07:49,219 --> 00:07:50,595
Thanks.
85
00:07:53,765 --> 00:07:58,478
This school year is very important.
It's your last year at the Blake.
86
00:07:58,645 --> 00:08:00,021
You know what that means?
87
00:08:00,188 --> 00:08:01,940
That I must be the best.
88
00:08:02,107 --> 00:08:07,529
Exactly. And as we discussed,
you'll study afterwards in Paris.
89
00:08:07,696 --> 00:08:10,323
I'm proud
that you're following after me.
90
00:08:10,490 --> 00:08:14,035
I hope you prove your worth
and go far, Ámbar.
91
00:08:16,204 --> 00:08:17,872
(SHARON CLEARS THROAT)
92
00:08:18,039 --> 00:08:19,249
What's that?
93
00:08:21,543 --> 00:08:24,504
I used this gold pen
throughout my career.
94
00:08:26,047 --> 00:08:27,048
It's yours now.
95
00:08:31,302 --> 00:08:34,973
It's your responsibility
to pen a new future.
96
00:08:35,140 --> 00:08:38,059
As always,
I'll be an illustrious student.
97
00:08:38,226 --> 00:08:40,895
I can assure you'll be
proud of me, Godmother.
98
00:08:41,062 --> 00:08:45,692
Don't let anything nor anyone
get in your way.
99
00:08:50,613 --> 00:08:52,490
The driver awaits.
100
00:08:52,657 --> 00:08:54,451
I'll be there in a moment.
101
00:09:02,876 --> 00:09:07,172
OK, guys. Let's play loud and enjoy
this new adventure that's about to start.
102
00:09:07,339 --> 00:09:10,091
- (NICO) Let's go.
- (SIMÓN CLEARS THROAT)
103
00:09:11,384 --> 00:09:14,387
(PLAYING ROCK MUSIC)
104
00:09:25,940 --> 00:09:29,361
♪ I don't want shortcuts
I want the future ♪
105
00:09:29,527 --> 00:09:32,864
♪ I seek the path to know myself ♪
106
00:09:33,990 --> 00:09:37,285
♪ With every step
Every dream ♪
107
00:09:38,620 --> 00:09:41,289
♪ With my will to triumph ♪
108
00:09:41,456 --> 00:09:45,335
♪ I know sometimes it's about luck ♪
109
00:09:45,502 --> 00:09:48,630
♪ Only toil will help me succeed ♪
110
00:09:50,090 --> 00:09:53,510
♪ I'm still trying
Seeking the impossible ♪
111
00:09:53,677 --> 00:09:57,889
♪ Sometimes losing is a win ♪
112
00:09:58,056 --> 00:10:00,475
(SIMÓN) ♪ I jump
Raise my flag ♪
113
00:10:00,642 --> 00:10:05,230
♪ I'll do anything
I'll make it soon ♪
114
00:10:05,397 --> 00:10:08,942
(ALL)
♪ I'll be with you always ♪
115
00:10:09,109 --> 00:10:15,615
♪ There's no limit
I won't give up ♪
116
00:10:15,782 --> 00:10:19,369
♪ I know that someday ♪
117
00:10:19,536 --> 00:10:22,664
♪ They'll see me shine ♪
118
00:10:22,831 --> 00:10:25,000
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
119
00:10:25,166 --> 00:10:27,460
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
120
00:10:27,627 --> 00:10:31,381
♪ They'll be amazed ♪
121
00:10:31,548 --> 00:10:34,968
(SIMÓN)
♪ I know that someday ♪
122
00:10:35,135 --> 00:10:38,388
♪ They'll talk about me ♪
123
00:10:38,555 --> 00:10:40,765
(ALL)
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
124
00:10:40,932 --> 00:10:42,767
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
125
00:10:42,934 --> 00:10:48,189
♪ I know it ♪
126
00:10:51,860 --> 00:10:54,863
(BAND'S MUSIC CONTINUES)
127
00:11:10,920 --> 00:11:13,631
(SIMÓN) ♪ I jump
Raise my flag ♪
128
00:11:13,798 --> 00:11:18,553
♪ I'll do anything
I'll make it soon ♪
129
00:11:18,720 --> 00:11:21,931
(BAND)
♪ I'll be with you always ♪
130
00:11:22,098 --> 00:11:28,396
♪ There's no limit
I won't give up ♪
131
00:11:28,605 --> 00:11:32,400
♪ I know that someday ♪
132
00:11:32,525 --> 00:11:35,779
♪ They'll see me shine ♪
133
00:11:35,945 --> 00:11:37,822
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
134
00:11:37,989 --> 00:11:40,200
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
135
00:11:40,367 --> 00:11:44,162
♪ They'll be amazed ♪
136
00:11:44,329 --> 00:11:47,791
(SIMÓN)
♪ I know that someday ♪
137
00:11:47,957 --> 00:11:51,503
♪ They'll talk about me ♪
138
00:11:51,670 --> 00:11:53,546
(BAND)
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
139
00:11:53,713 --> 00:11:55,757
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
140
00:11:55,924 --> 00:12:00,679
♪ I know it... ♪
141
00:12:02,472 --> 00:12:05,475
(BAND'S MUSIC CONTINUES)
142
00:12:19,489 --> 00:12:22,075
Make sure the first camera
focuses on the band.
143
00:12:22,242 --> 00:12:24,577
The rest was great. OK.
144
00:12:24,744 --> 00:12:27,163
Great, that was great.
145
00:12:27,330 --> 00:12:29,708
- All of you, truly.
- Did it sound good?
146
00:12:29,874 --> 00:12:31,334
Wonderful, wonderful.
147
00:12:31,501 --> 00:12:35,213
Guys,
the Sky Music Concert was proof.
148
00:12:35,380 --> 00:12:37,841
You have something
that's hard to come by.
149
00:12:38,008 --> 00:12:41,803
- Charisma. Presence. Energy.
- (CHUCKLES)
150
00:12:41,970 --> 00:12:45,306
- You are amazing, guys. Amazing!
- (WOMAN) Hello!
151
00:12:46,433 --> 00:12:47,851
(SANTI)
Right on time.
152
00:12:48,018 --> 00:12:50,311
I want to introduce you...
153
00:12:50,478 --> 00:12:53,148
Guys, this is Paula.
154
00:12:53,314 --> 00:12:58,111
Paula is Vidia's community manager.
She'll be in charge of the works.
155
00:12:58,278 --> 00:13:01,823
Your social media.
Every detail matters, all of it.
156
00:13:01,990 --> 00:13:04,284
(CHUCKLES) Everything?
Isn't that too much?
157
00:13:04,451 --> 00:13:07,120
- (BOTH CHUCKLE)
- No. No, it's not.
158
00:13:07,287 --> 00:13:10,790
I must know everything.
Musical taste, favorite color,
159
00:13:10,957 --> 00:13:14,419
ideal girl, if you have a girlfriend
or not, everything.
160
00:13:14,586 --> 00:13:17,339
(CHUCKLES) It's a pleasure
to meet the Roller Band.
161
00:13:17,505 --> 00:13:20,216
- I was anxious. (CHUCKLES)
- Welcome.
162
00:13:20,383 --> 00:13:22,635
Guys, we're going
to make history.
163
00:13:22,802 --> 00:13:26,097
- These cameras will show you.
- (BOTH CHUCKLE)
164
00:13:26,264 --> 00:13:28,641
(CHUCKLES, CLEARS THROAT)
165
00:13:29,434 --> 00:13:32,479
Weird. Matteo's absent.
Does anyone know why?
166
00:13:32,645 --> 00:13:34,981
No. We celebrated
when he said he'd return
167
00:13:35,148 --> 00:13:37,650
- and then he said nothing.
- Celebrated?
168
00:13:37,817 --> 00:13:40,153
Did I miss a party?
Delfi, you didn't say.
169
00:13:40,320 --> 00:13:42,030
It's a figure of speech.
170
00:13:42,197 --> 00:13:44,991
Surely his flight got delayed
or he would've told me.
171
00:13:45,158 --> 00:13:48,203
Yes.
Speaking of flights.
172
00:13:48,370 --> 00:13:51,873
Girls, please look at this guy
who was seated beside me
173
00:13:52,040 --> 00:13:54,751
on the plane from Los Angeles.
Isn't he cute?
174
00:13:54,918 --> 00:13:57,379
His name's Oliverio.
Odd name. Mysterious.
175
00:13:57,545 --> 00:13:59,881
Yes.
With a hippie chic look, right?
176
00:14:00,048 --> 00:14:03,843
A bit disheveled.
It's not my style, but he's alright.
177
00:14:04,010 --> 00:14:06,638
Why did you take a selfie
with your seatmate?
178
00:14:06,805 --> 00:14:07,806
What about Pedro?
179
00:14:07,972 --> 00:14:10,433
Pedro's history.
Didn't you see my profile?
180
00:14:10,600 --> 00:14:14,270
When I met Oliverio
I changed my status to "It's complicated."
181
00:14:14,437 --> 00:14:17,357
Then to "Single."
I noticed you were right.
182
00:14:17,524 --> 00:14:20,318
I thought about my status,
what's best for me.
183
00:14:20,485 --> 00:14:24,114
Took long enough. Still, I'm glad
you're finally using your head.
184
00:14:24,280 --> 00:14:25,949
I've been using mine too.
185
00:14:26,116 --> 00:14:28,451
I bought
some gorgeous hats in New York.
186
00:14:28,618 --> 00:14:30,829
You can use them after me.
187
00:14:30,995 --> 00:14:34,874
- Have you seen this guy again?
- No. We chat sometimes, but that's it.
188
00:14:35,041 --> 00:14:37,460
How'd things end with Pedro?
I don't get it.
189
00:14:37,627 --> 00:14:40,505
- Did you end it with a message?
- Girls, no.
190
00:14:40,672 --> 00:14:43,466
How can you think
I'm so uncaring?
191
00:14:43,633 --> 00:14:45,427
- No, I sent him a video.
- Ah.
192
00:14:45,593 --> 00:14:49,139
I think he took it well,
'cause I was very gentle. (CHUCKLES)
193
00:14:49,305 --> 00:14:50,849
Pedro, we're through.
194
00:14:51,016 --> 00:14:54,519
Sorry, you're very sweet,
don't take it personal.
195
00:14:54,686 --> 00:14:58,440
- (ROCK PLAYING OVER STEREO)
- Do I have to show this to Paula too?
196
00:14:58,606 --> 00:15:02,235
- I can't believe she did that.
- I don't know how I fell for her.
197
00:15:02,402 --> 00:15:05,655
I thought she was different,
but she didn't change.
198
00:15:05,822 --> 00:15:08,450
Don't think about it, bro.
It hurts you.
199
00:15:08,616 --> 00:15:10,452
- Hey, boys. How are you?
- Tamara.
200
00:15:10,618 --> 00:15:14,956
- How was Santi Owen's offer?
- It was great. We're very happy.
201
00:15:15,123 --> 00:15:16,666
- Yes.
- Almost all of us.
202
00:15:16,833 --> 00:15:18,543
- That'll pass.
- Why "almost"?
203
00:15:18,710 --> 00:15:21,546
Right now I'm excited.
Tonight'll be special.
204
00:15:21,713 --> 00:15:25,467
Great. Tonight's the start
of a different year.
205
00:15:25,633 --> 00:15:29,637
Sorry, Tamara, different for the band
or something else?
206
00:15:29,804 --> 00:15:32,557
Different for all.
207
00:15:34,934 --> 00:15:37,187
That's odd.
What'd she mean?
208
00:15:37,354 --> 00:15:40,190
(SIMÓN)
Yeah, actually.
209
00:15:41,358 --> 00:15:43,943
What's the surprise?
Did you find out?
210
00:15:44,110 --> 00:15:47,030
- Maybe it's a new Open event.
- Another contest?
211
00:15:47,197 --> 00:15:49,657
No... It's got to be something else.
212
00:15:49,824 --> 00:15:52,577
I know, girls.
I've been looking into
213
00:15:52,744 --> 00:15:54,996
different reactions
to a surprise.
214
00:15:55,163 --> 00:15:58,458
This is one.
First, to a small surprise like this...
215
00:15:58,625 --> 00:16:01,628
Then to a big surprise,
like this... (GASPS)
216
00:16:01,795 --> 00:16:05,507
You use both hands with it.
Which should we use?
217
00:16:05,674 --> 00:16:07,300
That's totally irrelevant.
218
00:16:07,467 --> 00:16:09,302
We've no idea
what the surprise is.
219
00:16:09,469 --> 00:16:12,389
- Let's set our priorities.
- Find out what it is?
220
00:16:12,555 --> 00:16:16,059
That. And then which angle
you'll cover at the Fab & Chic.
221
00:16:16,226 --> 00:16:19,145
Girls, we have
to make changes, innovate.
222
00:16:19,312 --> 00:16:23,900
(GASPS) I know. Why not make a video
at the Fab & Chic about our future?
223
00:16:24,067 --> 00:16:27,195
By future you mean
once I'm Simón's girlfriend
224
00:16:27,362 --> 00:16:29,239
and we stroll
drinking a milkshake?
225
00:16:29,406 --> 00:16:32,117
No, Jazmín, I don't mean that.
226
00:16:32,283 --> 00:16:34,869
And please don't start
going about Simón again.
227
00:16:35,036 --> 00:16:39,082
What I mean is that
it's our last year here at the Blake.
228
00:16:39,249 --> 00:16:43,086
We have to think about which careers
we'll study, in what university.
229
00:16:43,253 --> 00:16:45,005
- You know already?
- I know.
230
00:16:45,171 --> 00:16:47,632
Matteo's at the Milan Fashion Week.
Obviously.
231
00:16:47,799 --> 00:16:51,928
- That wasn't the question.
- No? Come again?
232
00:16:53,179 --> 00:16:55,598
We messaged each other
during vacations.
233
00:16:55,765 --> 00:16:59,352
He called me
and said we'd meet at the Blake.
234
00:16:59,519 --> 00:17:01,146
I don't know what happened.
235
00:17:01,312 --> 00:17:03,523
- Didn't you ask?
- Yes.
236
00:17:03,690 --> 00:17:08,695
I sent him a lot of messages.
He received them but didn't read them.
237
00:17:08,862 --> 00:17:14,034
Maybe his phone ran out of battery.
That's why he doesn't answer. Don't worry.
238
00:17:14,200 --> 00:17:15,994
- Hello. All good?
- (LUNA) Yes.
239
00:17:16,161 --> 00:17:18,371
- Can I ask you something?
- Sure.
240
00:17:18,538 --> 00:17:21,458
- Have you heard from Matteo?
- No. I was about to ask.
241
00:17:21,624 --> 00:17:24,377
- No answer. I don't know anything.
- Neither do I.
242
00:17:24,544 --> 00:17:28,173
I'm sure his flight got delayed
or his parents had to work.
243
00:17:28,340 --> 00:17:31,009
- I'll tell you if he calls or writes.
- Thanks.
244
00:17:31,176 --> 00:17:33,011
- See you later?
- At the Roller?
245
00:17:33,178 --> 00:17:35,472
- At the Roller. Bye.
- (LUNA) Bye, bye.
246
00:17:35,638 --> 00:17:37,557
(SQUEALS)
247
00:17:37,724 --> 00:17:41,102
- All's going well, then?
- Shh! Stop. Yes, but play along.
248
00:17:41,269 --> 00:17:42,604
- Please.
- OK...
249
00:17:42,771 --> 00:17:44,898
While you're happy with Gastón
250
00:17:45,065 --> 00:17:46,775
I'm moping over Matteo.
251
00:17:46,941 --> 00:17:48,443
No.
No, don't worry.
252
00:17:48,568 --> 00:17:50,487
That's what friends are for.
253
00:17:50,653 --> 00:17:52,989
- Yes.
- (DOORBELL BEEPING)
254
00:18:02,874 --> 00:18:06,419
(SCOFFS) Nina,
I'm so concerned about Matteo
255
00:18:06,586 --> 00:18:09,464
that I keep expecting to see him
when the door opens.
256
00:18:09,631 --> 00:18:12,509
Luna, use logic.
257
00:18:12,676 --> 00:18:16,471
We always hear bad news first.
258
00:18:16,638 --> 00:18:19,349
If you haven't heard anything
it means all's fine.
259
00:18:19,516 --> 00:18:23,353
You'll see, if it's not today,
then Matteo'll be here tomorrow.
260
00:18:23,520 --> 00:18:25,063
I don't know, Nina.
261
00:18:25,230 --> 00:18:28,191
When I think of him
my stomach feels funny.
262
00:18:28,358 --> 00:18:31,111
Three quarters
of physical ailments
263
00:18:31,277 --> 00:18:34,656
have an emotional source.
You control everything from up here.
264
00:18:34,823 --> 00:18:39,160
I don't know, Nina.
I have a very, very strange feeling.
265
00:18:39,327 --> 00:18:41,121
I also had a very weird dream.
266
00:18:41,287 --> 00:18:43,498
You always dream strange things.
267
00:18:43,665 --> 00:18:45,709
(LAUGHS) Yes.
But this was different.
268
00:18:45,875 --> 00:18:48,461
Look, all of us were
in the skating rink.
269
00:18:48,628 --> 00:18:51,047
It was like a roller skating party.
270
00:18:51,214 --> 00:18:56,970
But Matteo disappeared.
I tried to follow but I lost sight of him.
271
00:18:57,137 --> 00:19:01,558
Then the rink was filled
with smoke and I saw him less.
272
00:19:02,517 --> 00:19:04,853
- Smoke at the rink?
- Yes.
273
00:19:05,020 --> 00:19:07,814
Do you know what
smoke in dreams means?
274
00:19:07,981 --> 00:19:11,609
It signifies that
you're not seeing things clear.
275
00:19:11,776 --> 00:19:16,281
Luna, maybe you should listen
more attentively to your dreams.
276
00:19:16,448 --> 00:19:19,617
Yes... Maybe you're right.
277
00:19:19,784 --> 00:19:22,579
But the most interesting part
278
00:19:22,746 --> 00:19:25,290
was that you were skating
with Gastón.
279
00:19:25,457 --> 00:19:27,792
Me? Skating? That really is weird.
280
00:19:27,959 --> 00:19:29,252
I take it back.
281
00:19:29,419 --> 00:19:31,796
Your dreams
sometimes make mistakes.
282
00:19:31,963 --> 00:19:34,049
Nina, you're exaggerating a bit.
283
00:19:34,215 --> 00:19:37,135
You proved that last year
and you didn't do bad at all.
284
00:19:37,302 --> 00:19:41,514
I still want to hear about your dream.
Not when I appeared, but after.
285
00:19:41,681 --> 00:19:44,142
Let's see... OK.
286
00:19:44,309 --> 00:19:48,271
- Suddenly, I woke up in my room.
- Mm-hmm.
287
00:19:48,480 --> 00:19:51,566
I tried to open the door,
but I couldn't. It was closed.
288
00:19:51,733 --> 00:19:55,320
I looked down
and the smoke started to part.
289
00:19:56,613 --> 00:20:00,325
And I saw a tiny, lovely, white box.
290
00:20:01,326 --> 00:20:02,869
- And...
- And then?
291
00:20:03,036 --> 00:20:05,538
I had the sudden urge to open it.
292
00:20:05,705 --> 00:20:06,790
Mm-hmm?
293
00:20:06,956 --> 00:20:10,502
And inside I found
a Sun-shaped medal.
294
00:20:10,669 --> 00:20:13,838
And it fit perfectly
with my Moon medal.
295
00:20:14,005 --> 00:20:16,132
- And then?
- I joined them...
296
00:20:16,299 --> 00:20:19,094
- Mm-hmm?
- ...and the door opened.
297
00:20:19,260 --> 00:20:22,013
So they fit perfectly
298
00:20:22,180 --> 00:20:26,518
and that made the door open,
like a key.
299
00:20:26,685 --> 00:20:28,395
Exactly, yeah.
Like a key.
300
00:20:28,561 --> 00:20:32,273
Of course. Luna, it means
that could be the key
301
00:20:32,440 --> 00:20:35,110
so you can open
a new door of your life.
302
00:20:35,276 --> 00:20:39,280
Now, all you need to do is see
where that door leads you.
303
00:20:39,447 --> 00:20:41,116
Hey, girls.
What're you doing?
304
00:20:41,282 --> 00:20:45,078
- Hi. How are you?
- Fine. But I want more vacations.
305
00:20:45,245 --> 00:20:50,250
- Know anything about the Open?
- Oh, no, no, no. That face says it's bad.
306
00:20:50,417 --> 00:20:53,628
It's something bad
related to the Roller's surprise.
307
00:20:53,795 --> 00:20:55,672
I don't want to know.
Don't speak.
308
00:20:55,839 --> 00:20:59,467
What? Hold on a minute. What surprise?
What're you talking about?
309
00:20:59,634 --> 00:21:03,555
The website says there's
a surprise at the Roller today.
310
00:21:03,722 --> 00:21:05,390
- Really?
- (BOTH) Yeah.
311
00:21:05,557 --> 00:21:08,977
Oh, I don't know anything.
My head's in the clouds at the moment.
312
00:21:09,144 --> 00:21:13,273
- I haven't heard from Matteo. Mm.
- (PHONE RINGS)
313
00:21:14,983 --> 00:21:17,360
(SIGHS) Hello?
314
00:21:17,527 --> 00:21:18,820
Is it Matteo, Luna?
315
00:21:18,987 --> 00:21:21,197
- No, no, no. It's Simón.
- OK.
316
00:21:21,364 --> 00:21:22,449
Uh-huh.
317
00:21:22,615 --> 00:21:23,992
Hey, that's great!
318
00:21:24,159 --> 00:21:26,202
You can pick me up later, OK?
319
00:21:26,369 --> 00:21:28,538
Alright, bye. (CHUCKLES)
320
00:21:32,250 --> 00:21:33,293
What's that?
321
00:21:33,460 --> 00:21:36,504
The documents about the past owners
of the Cancun mansion.
322
00:21:36,671 --> 00:21:38,048
Leave them on the table.
323
00:21:38,214 --> 00:21:39,883
- Very well.
- All's in order?
324
00:21:40,050 --> 00:21:41,551
Of course.
325
00:21:41,718 --> 00:21:44,054
By now, it's clear to me
326
00:21:44,220 --> 00:21:47,807
that one of the previous owners
adopted my niece.
327
00:21:47,974 --> 00:21:51,978
- Did you verify if their age coincides?
- Yes, it does.
328
00:21:52,145 --> 00:21:56,358
We shouldn't just investigate
the previous owners, Miss Benson.
329
00:21:57,734 --> 00:21:58,860
What do you mean?
330
00:22:02,572 --> 00:22:04,074
Excuse me.
331
00:22:05,325 --> 00:22:07,660
The Valente family, for example.
332
00:22:08,661 --> 00:22:10,455
Luna is practically the same age
333
00:22:10,622 --> 00:22:13,458
that your niece, Sol Benson,
should be. The same.
334
00:22:13,625 --> 00:22:15,210
Rey, what are you saying?
335
00:22:15,377 --> 00:22:20,548
We shouldn't toss the option
of investigating Luna Valente's identity.
336
00:22:20,715 --> 00:22:22,634
That's what I mean.
337
00:22:23,927 --> 00:22:25,387
(SCOFFS)
338
00:22:25,553 --> 00:22:27,013
Impossible.
339
00:22:27,180 --> 00:22:30,100
How could you consider
such nonsense?
340
00:22:30,266 --> 00:22:32,894
Our employees' daughter? (SCOFFS)
341
00:22:36,231 --> 00:22:37,691
(SHARON SIGHS)
342
00:22:39,359 --> 00:22:41,403
Excuse me, Miss Benson.
343
00:22:44,656 --> 00:22:46,533
Luna! (LAUGHING)
344
00:22:46,700 --> 00:22:48,284
- Hello!
- Simón?
345
00:22:50,662 --> 00:22:52,622
- How are you?
- Great! And you?
346
00:22:52,789 --> 00:22:54,290
- I'm great!
- (BOTH CHUCKLE)
347
00:22:54,457 --> 00:22:57,168
- I missed you a lot, Luna.
- Me too.
348
00:22:57,335 --> 00:22:59,546
Tell me everything.
I saw all your videos.
349
00:22:59,713 --> 00:23:03,299
I watched them like 190 times.
Once one was done I saw it again.
350
00:23:03,466 --> 00:23:06,261
Tell me about the beach,
how our friends are doing.
351
00:23:06,428 --> 00:23:09,222
OK, let's see.
The beach keeps getting prettier.
352
00:23:09,389 --> 00:23:11,349
Our friends say hello.
353
00:23:11,516 --> 00:23:14,811
And the general sends warm regards.
354
00:23:14,978 --> 00:23:16,938
- (LAUGHS)
- Yes.
355
00:23:17,105 --> 00:23:19,190
- No, Luna, no.
- Yes, yes, yes.
356
00:23:19,357 --> 00:23:22,819
- You really saw her?
- (CHUCKLES) No. Of course not.
357
00:23:22,986 --> 00:23:24,529
But your friends say hi.
358
00:23:24,696 --> 00:23:25,989
They sent many gifts.
359
00:23:26,156 --> 00:23:28,450
But you have to pick them up
at my place.
360
00:23:28,616 --> 00:23:31,036
I brought you the sauces you love.
361
00:23:31,202 --> 00:23:33,913
(GASPS) By the way, look.
This gift's for you
362
00:23:34,080 --> 00:23:36,916
and I was
to give it to you personally.
363
00:23:37,083 --> 00:23:38,752
What? Tamarind!
364
00:23:38,918 --> 00:23:40,587
Yes, from your grandma.
365
00:23:40,754 --> 00:23:42,505
- Mmm.
- (LUNA LAUGHS)
366
00:23:42,672 --> 00:23:43,923
- You saw her?
- Yes.
367
00:23:44,090 --> 00:23:45,675
- How is she?
- She's fine.
368
00:23:45,842 --> 00:23:49,179
Says she misses you a lot
and sees all your Roller Band videos.
369
00:23:49,346 --> 00:23:50,930
- Grandma...
- (LUNA LAUGHS)
370
00:23:51,097 --> 00:23:52,140
I miss her.
371
00:23:52,307 --> 00:23:55,310
Alright, now tell me.
I go first since I just arrived.
372
00:23:55,477 --> 00:23:57,145
- OK, OK. (LAUGHS)
- What's new?
373
00:23:57,312 --> 00:24:00,148
I heard there was a surprise
at the Jam & Roller.
374
00:24:00,315 --> 00:24:02,942
(CHUCKLES) I'm not telling.
It's a surprise.
375
00:24:03,109 --> 00:24:06,196
Does the surprise
have anything to do with us?
376
00:24:06,363 --> 00:24:10,200
- Yeah, yeah... (LAUGHS)
- It has to do with us? Tell me.
377
00:24:10,367 --> 00:24:11,910
- I'm not telling.
- Please.
378
00:24:12,077 --> 00:24:13,870
It's a surprise,
so I can't, Luna.
379
00:24:14,037 --> 00:24:15,747
- Don't ask.
- Fine. Don't tell.
380
00:24:15,914 --> 00:24:17,540
Did you hear the song?
381
00:24:17,707 --> 00:24:19,918
Yes, I loved it.
I learned it real quick.
382
00:24:20,085 --> 00:24:21,753
- Show me.
- Look, look.
383
00:24:21,920 --> 00:24:25,173
♪ I know that someday ♪
384
00:24:25,340 --> 00:24:28,760
♪ They'll see me shine ♪
385
00:24:28,927 --> 00:24:30,720
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
386
00:24:30,887 --> 00:24:32,972
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
387
00:24:33,139 --> 00:24:37,060
(BOTH)
♪ They'll be amazed... ♪
388
00:24:37,227 --> 00:24:40,814
♪ I know that someday ♪
389
00:24:40,980 --> 00:24:45,735
♪ They'll see me shine ♪
390
00:24:45,902 --> 00:24:47,570
- Whoo!
- (CHUCKLING)
391
00:24:47,737 --> 00:24:51,616
- Bravo! Whoo, whoo!
- I should cheer you for learning it.
392
00:24:51,783 --> 00:24:54,202
- And real fast, that's great.
- I love it.
393
00:24:54,369 --> 00:24:56,579
Like all the songs you write.
394
00:24:56,746 --> 00:24:59,290
We're preparing another one
that you'll love.
395
00:24:59,457 --> 00:25:02,961
Even though you moved
you had time to write?
396
00:25:03,128 --> 00:25:06,006
Yeah. I want you to see the loft
where we live.
397
00:25:06,172 --> 00:25:09,884
- It's great.
- Awesome. Of course I'll visit.
398
00:25:10,051 --> 00:25:12,929
You'd love it. Nico steals
the covers every night.
399
00:25:13,096 --> 00:25:17,142
Pedro eats all the food.
I behave the best out of all of us.
400
00:25:17,308 --> 00:25:19,769
- Yeah, right...
- (BOTH CHUCKLE)
401
00:25:19,936 --> 00:25:23,440
And what about you?
What happened with Matteo?
402
00:25:24,441 --> 00:25:27,444
All's fine... Yeah.
403
00:25:27,569 --> 00:25:30,405
I know you.
Everything okay?
404
00:25:32,198 --> 00:25:33,950
Yeah, really.
405
00:25:34,117 --> 00:25:37,328
- I know that look.
- (LUNA CHUCKLES SOFTLY)
406
00:25:37,495 --> 00:25:40,832
Actually, Matteo hasn't returned
to the Blake.
407
00:25:40,999 --> 00:25:43,251
No one knows anything.
408
00:25:43,418 --> 00:25:47,130
Simón, you think he'll return?
409
00:25:51,676 --> 00:25:55,930
(ÁMBAR) Here's good, Jazmín.
The background works, it's a nice spot.
410
00:25:56,097 --> 00:25:57,766
- Should we sit here?
- Yes.
411
00:25:57,932 --> 00:26:00,894
- (JAZMÍN) I'll prepare the shot...
- Do we look good?
412
00:26:01,061 --> 00:26:02,645
Yes. Action.
413
00:26:02,812 --> 00:26:06,274
I'd love to follow
after my godmother's footsteps.
414
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
What will you study?
415
00:26:07,817 --> 00:26:09,819
A double degree
in law and business.
416
00:26:09,986 --> 00:26:11,488
That's great, Ámbar.
417
00:26:11,654 --> 00:26:13,907
What's in your future, Delfi?
418
00:26:14,074 --> 00:26:16,242
I'll study design.
419
00:26:16,409 --> 00:26:19,537
- Fashion design?
- No, no. Cinema, instead.
420
00:26:19,704 --> 00:26:21,414
Having a plan B's good.
421
00:26:21,581 --> 00:26:23,375
I could also study photography.
422
00:26:23,541 --> 00:26:26,044
I know! Publicity. Because that mixes...
423
00:26:26,211 --> 00:26:30,006
Well, Delfi has a plan B, C, D,
and the whole alphabet.
424
00:26:30,173 --> 00:26:33,259
(LAUGHS) It's my turn now, alright?
425
00:26:33,426 --> 00:26:35,929
I'd like to be a cool hunter,
an influencer,
426
00:26:36,096 --> 00:26:38,264
a fashion counselor,
fashion blogger...
427
00:26:38,431 --> 00:26:40,100
I would really love that.
428
00:26:40,266 --> 00:26:43,311
(SCOFFS) Jazmín, please,
those careers don't even exist.
429
00:26:43,478 --> 00:26:46,439
Well, everyone, thank you for watching.
430
00:26:46,606 --> 00:26:49,609
This was another Fab & Chic entry.
Until later.
431
00:26:49,776 --> 00:26:50,777
(BOTH)
Mwah.
432
00:26:50,944 --> 00:26:53,947
Delfi, you cut me off.
I wasn't done with my careers.
433
00:26:54,114 --> 00:26:56,366
- You didn't even mention one.
- I did.
434
00:26:56,533 --> 00:26:59,077
- I listed a lot of careers.
- No, not one...
435
00:26:59,244 --> 00:27:01,913
Don't fight.
It's best with only my part.
436
00:27:02,080 --> 00:27:05,000
It clearly was
the most motivational message.
437
00:27:05,166 --> 00:27:10,130
Yours wasn't bad,
but it was a tad...confusing.
438
00:27:11,131 --> 00:27:13,883
It's what's best
for the channel, alright?
439
00:27:14,050 --> 00:27:16,845
Will you edit and upload it today?
It's top priority.
440
00:27:17,012 --> 00:27:21,766
You have to think of the next video.
Did you forget about the surprise?
441
00:27:25,603 --> 00:27:28,023
(CATO)
He-Hello? Amanda.
442
00:27:28,189 --> 00:27:30,191
Why don't you answer
my calls?
443
00:27:30,358 --> 00:27:31,943
Please, I'm desperate.
444
00:27:32,110 --> 00:27:34,571
When will you return
from your break?
445
00:27:34,738 --> 00:27:36,364
I dreamt with you yesterday.
446
00:27:36,531 --> 00:27:40,910
I dreamt you came back
surrounded by a beautiful light,
447
00:27:41,077 --> 00:27:44,539
by tulips and pink petals,
448
00:27:44,706 --> 00:27:48,710
more beautiful than ever.
I couldn't see your face.
449
00:27:48,877 --> 00:27:52,422
Your beauty wasn't
due to your face being hidden.
450
00:27:52,589 --> 00:27:54,174
Because...
Hello, hello?
451
00:27:54,341 --> 00:27:57,135
(YELLING)
The call was dropped again!
452
00:27:57,302 --> 00:28:01,181
I'm tired that it keeps breaking off.
(SIGHS) Did she misunderstand?
453
00:28:01,348 --> 00:28:04,142
I said she looked better
when her face was hidden.
454
00:28:04,309 --> 00:28:05,935
Should I send another message?
455
00:28:06,102 --> 00:28:08,063
- Or call again?
- I didn't hear you.
456
00:28:08,229 --> 00:28:10,148
- I must text her again.
- Who?
457
00:28:10,315 --> 00:28:12,067
Who?
I speak of the loveliest,
458
00:28:12,233 --> 00:28:16,237
the prettiest, most beautiful,
and most splendid woman.
459
00:28:16,404 --> 00:28:19,991
The queen of my heart.
What?
460
00:28:20,158 --> 00:28:22,285
- What is it?
- I'm in love.
461
00:28:22,452 --> 00:28:24,537
- You fell in love from afar?
- Yes.
462
00:28:24,704 --> 00:28:28,583
I was struck at first sight.
Look.
463
00:28:28,750 --> 00:28:31,544
(GASPS) That's your heart?
It's like a horse kicking.
464
00:28:31,711 --> 00:28:36,049
It's an enamored horse galloping.
That blonde, isn't she a beauty?
465
00:28:36,216 --> 00:28:39,552
No... No, no, no. I only
have eyes for my beauteous Amanda.
466
00:28:39,719 --> 00:28:42,722
Good, then I can keep looking
on my own.
467
00:28:42,889 --> 00:28:45,725
(INTENSE ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
468
00:29:21,845 --> 00:29:23,304
(MUSIC STOPS)
469
00:29:35,859 --> 00:29:39,029
(FUNKY MUSIC PLAYING)
470
00:29:53,835 --> 00:29:55,628
(CROWD CHEERING)
471
00:29:55,795 --> 00:30:00,467
That wasn't so bad.
But now it's our turn. (CLICKS FINGERS)
472
00:30:00,633 --> 00:30:03,428
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
473
00:30:38,546 --> 00:30:43,635
- (SKATERS CHEERING)
- (CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
474
00:30:45,136 --> 00:30:47,222
(POP MUSIC PLAYING OVER STEREO)
475
00:30:47,389 --> 00:30:49,015
Nina, why so thoughtful?
476
00:30:49,182 --> 00:30:54,562
I'm searching for the class's
additional bibliography.
477
00:30:54,729 --> 00:30:59,359
And it looks like there's a library
that's nearby and it's new,
478
00:30:59,526 --> 00:31:03,321
where I can take out
up to five books per day. That's great.
479
00:31:03,488 --> 00:31:07,701
Yeah, it is. But it's only
the first class. Isn't that too much?
480
00:31:07,867 --> 00:31:11,996
I may be exaggerating a bit,
but not that much.
481
00:31:12,163 --> 00:31:15,083
I can wait until tomorrow
or the day after
482
00:31:15,250 --> 00:31:17,460
when I need more books
from other classes.
483
00:31:17,627 --> 00:31:20,880
I could still go see it fast.
It's no trouble.
484
00:31:21,047 --> 00:31:23,008
It amazes me
how responsible you are.
485
00:31:23,174 --> 00:31:26,011
- I'm a nerd, right?
- A bit, but I love that.
486
00:31:26,177 --> 00:31:28,138
Pity we're in different classes.
487
00:31:28,304 --> 00:31:30,098
You would be my perfect partner.
488
00:31:30,265 --> 00:31:32,726
- For that reason and many more.
- (CHUCKLES)
489
00:31:32,892 --> 00:31:36,521
I'm hesitant.
Should I tell them today?
490
00:31:36,688 --> 00:31:39,065
It'd be best
since they're all here.
491
00:31:41,609 --> 00:31:43,570
They mentioned an announcement,
right?
492
00:31:43,737 --> 00:31:48,033
Yeah. You think the surprise
has to do with the Open?
493
00:31:49,409 --> 00:31:52,871
♪ I know that someday ♪
494
00:31:53,038 --> 00:31:56,833
♪ They'll see me shine
Oh-oh... ♪
495
00:31:57,000 --> 00:31:58,877
Girls, we need more ideas, more.
496
00:31:59,044 --> 00:32:03,548
I want to be the first to discover
what's the Jam & Roller surprise.
497
00:32:05,008 --> 00:32:08,261
♪ ...I know that someday... ♪
498
00:32:08,428 --> 00:32:10,972
Girls,
I know what's the surprise.
499
00:32:11,139 --> 00:32:15,185
He looks better than ever.
He even dresses better, right?
500
00:32:15,352 --> 00:32:18,063
Yeah, Pedro's looking good too.
501
00:32:18,229 --> 00:32:20,357
He's not bummed
after losing me, right?
502
00:32:20,523 --> 00:32:22,984
- No.
- Enough, girls.
503
00:32:23,151 --> 00:32:26,863
Stop wasting your energy. We must focus
on what's tonight's surprise.
504
00:32:27,030 --> 00:32:29,032
Or how'll you do
the Fab & Chic video?
505
00:32:29,199 --> 00:32:32,535
(JAZMÍN)
Right, we have to know. But how?
506
00:32:32,702 --> 00:32:35,080
We get the password
for the Roller's site.
507
00:32:35,246 --> 00:32:37,499
(GASPS) I know.
We'll get Tamara's planner.
508
00:32:37,665 --> 00:32:40,251
No, no, no. Girls,
you'll do it wrong as always
509
00:32:40,418 --> 00:32:42,879
and it'll affect me, as usual.
510
00:32:43,046 --> 00:32:44,589
Guys, guys. Stop!
511
00:32:44,756 --> 00:32:47,842
- (TAMARA) Guess what?
- What is it?
512
00:32:48,009 --> 00:32:50,679
Practice is over.
Time to work.
513
00:32:50,845 --> 00:32:52,681
(TAMARA)
Come on, hurry!
514
00:32:52,847 --> 00:32:55,100
Watch and learn. Tamara...
515
00:32:55,266 --> 00:32:59,688
- Hi, how are you? All good?
- Great. I have a question.
516
00:32:59,854 --> 00:33:03,775
Jazmín was just wondering
about what we should wear tonight.
517
00:33:03,942 --> 00:33:06,444
- (JAZMÍN) Me?
- Yes. Don't be ashamed, Jazmín.
518
00:33:06,611 --> 00:33:07,862
Tamara's our friend.
519
00:33:08,029 --> 00:33:10,907
Wear what you like.
Just be comfortable.
520
00:33:11,074 --> 00:33:12,575
We know that.
521
00:33:12,742 --> 00:33:14,953
Is it a party
or a formal event?
522
00:33:15,120 --> 00:33:18,748
Because, well...
What's the surprise?
523
00:33:18,915 --> 00:33:22,752
You can tell us, Tamara,
we're very discreet and your friends.
524
00:33:22,919 --> 00:33:24,838
OK.
Can you keep a secret?
525
00:33:25,005 --> 00:33:26,715
- Yes.
- Me too.
526
00:33:26,881 --> 00:33:29,676
Wait a little longer
and you'll know. See you.
527
00:33:29,843 --> 00:33:32,429
(INHALES SHARPLY) We almost got it.
528
00:33:32,595 --> 00:33:34,681
- (DELFI SCOFFS)
- (ÁMBAR SIGHS)
529
00:33:34,848 --> 00:33:38,685
I'm sending you many,
many kisses...
530
00:33:38,852 --> 00:33:42,230
(KISSING)
531
00:33:42,397 --> 00:33:45,525
And one more. Mwah.
532
00:33:45,692 --> 00:33:48,862
Wow, those are a lot of kisses,
aren't they?
533
00:33:50,280 --> 00:33:53,616
Um... I don't know, Amanda.
It'll be hard for me
534
00:33:53,783 --> 00:33:55,785
to get used to your new appearance.
535
00:33:55,952 --> 00:33:57,037
- My look?
- Yes.
536
00:33:57,203 --> 00:34:00,832
- My love adores it.
- Really? You mean Cato?
537
00:34:00,999 --> 00:34:03,668
- No...
- You love someone else?
538
00:34:03,835 --> 00:34:05,712
A summer love.
539
00:34:05,879 --> 00:34:09,382
- (SIGHS) Summer, fall, spring, winter.
- Ah!
540
00:34:09,549 --> 00:34:11,676
- And summer again, Mónica.
- (CHUCKLES)
541
00:34:11,843 --> 00:34:14,929
For all seasons.
I can't stop thinking about him.
542
00:34:15,096 --> 00:34:17,807
(SIGHS) If only he lived closer...
543
00:34:17,974 --> 00:34:21,561
You don't say. Then,
your mystery lover doesn't live here?
544
00:34:21,728 --> 00:34:24,481
He does.
But he lives in the sea.
545
00:34:24,647 --> 00:34:26,649
(GASPS) So he's a sailor.
546
00:34:26,816 --> 00:34:29,235
Mónica, no!
He works at a cruise ship.
547
00:34:29,402 --> 00:34:33,740
(LAUGHS SOFTLY) What will you do
with your other love?
548
00:34:33,907 --> 00:34:35,867
- Who? Cato?
- Mm.
549
00:34:36,034 --> 00:34:40,914
Mónica, my heart's stage
has room for only one singer.
550
00:34:41,081 --> 00:34:43,792
- A solo singer, no chorus.
- Right, no chorus.
551
00:34:43,958 --> 00:34:46,961
I think you should talk to Cato.
552
00:34:47,128 --> 00:34:49,923
- Right...
- He's head over heels.
553
00:34:50,090 --> 00:34:53,134
Yeah, I don't know.
I don't want to hurt him.
554
00:34:53,301 --> 00:34:56,638
But you're right.
I think it'd be best if I return this.
555
00:34:56,805 --> 00:35:00,225
- I don't want him to imagine things.
- Mm-hmm.
556
00:35:00,392 --> 00:35:02,352
(SHARON)
Amanda?
557
00:35:02,519 --> 00:35:04,104
Amanda...?
558
00:35:16,574 --> 00:35:18,034
Ah...
559
00:35:30,880 --> 00:35:35,635
- (ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO)
- (SIGHS) Yam, I miss him.
560
00:35:35,802 --> 00:35:37,637
- (YAM) Nico?
- Yes.
561
00:35:37,804 --> 00:35:40,682
- Nico's there, what do you mean?
- But he's distant.
562
00:35:40,849 --> 00:35:43,643
He acts strange,
mysterious even.
563
00:35:43,810 --> 00:35:47,647
Jim, don't worry.
He's busy with the band, really.
564
00:35:47,814 --> 00:35:49,774
All must be ready for tonight's
565
00:35:49,941 --> 00:35:52,527
big surprise, OK?
Lighting must be impeccable.
566
00:35:52,694 --> 00:35:55,572
Impeccable.
José, come, please.
567
00:35:55,739 --> 00:36:02,328
Please, all devices must be
in place and working, OK? Thanks.
568
00:36:02,495 --> 00:36:05,540
- Tamara, come here fast.
- Yes, what is it?
569
00:36:05,707 --> 00:36:08,543
What's with the cameras?
Can you tell us?
570
00:36:08,710 --> 00:36:12,380
- Ah! You'll find out tonight.
- (YAM SCOFFS AND SIGHS)
571
00:36:12,547 --> 00:36:16,426
- All set?
- I only need to get the amp at the loft.
572
00:36:16,593 --> 00:36:17,969
- Good.
- I'm going.
573
00:36:18,136 --> 00:36:19,346
- Perfect.
- (GASPS)
574
00:36:19,512 --> 00:36:21,431
I thought up something incredible.
575
00:36:21,598 --> 00:36:22,599
- What?
- Come.
576
00:36:22,766 --> 00:36:25,810
- No.
- Move, Jim, get up. Come on.
577
00:36:27,103 --> 00:36:30,357
This is the newest model
of the cameras we'll use.
578
00:36:30,523 --> 00:36:32,442
- Looks good.
- Great.
579
00:36:32,609 --> 00:36:33,735
(PHONE BEEPS)
580
00:36:33,902 --> 00:36:36,529
Matteo, what's up?
Why did you miss school?
581
00:36:36,696 --> 00:36:38,907
I thought we'd meet there.
582
00:36:39,074 --> 00:36:42,035
I wondered if you were still on your trip
583
00:36:42,202 --> 00:36:44,287
and that's why
you haven't answered.
584
00:36:44,454 --> 00:36:46,581
Look, tonight there's an event
585
00:36:46,748 --> 00:36:51,127
at the Roller
and it'd be nice if you could go.
586
00:36:52,212 --> 00:36:54,798
I'd love to see you.
587
00:36:54,964 --> 00:36:57,217
(SIGHS) Message me or something.
588
00:36:57,384 --> 00:36:59,344
Or give me a sign, yeah?
589
00:36:59,511 --> 00:37:01,179
(SIGHS) Bye.
590
00:37:03,556 --> 00:37:06,059
- Luna.
- Hi.
591
00:37:06,226 --> 00:37:08,853
- Amanda?
- The same.
592
00:37:09,020 --> 00:37:11,690
I doubt you're the same.
593
00:37:11,856 --> 00:37:13,942
You look different.
594
00:37:14,109 --> 00:37:17,070
- It's my new look. Do you like it?
- Wow, I love it.
595
00:37:17,237 --> 00:37:20,323
- You look lovely.
- Really? Thank you so much.
596
00:37:20,490 --> 00:37:23,368
I needed to change my life's tune.
597
00:37:23,535 --> 00:37:27,247
That includes everything.
Hair and accessories, see?
598
00:37:27,414 --> 00:37:30,792
- (EXCLAIMS) You look great, really.
- Thank you very much.
599
00:37:30,959 --> 00:37:33,712
Sorry to bother you,
but haven't you seen my mug?
600
00:37:33,878 --> 00:37:35,755
You didn't leave it in your room?
601
00:37:35,922 --> 00:37:37,590
No, no. I just arrived.
602
00:37:37,757 --> 00:37:40,135
I can see some things don't change.
603
00:37:40,301 --> 00:37:42,345
Look again,
it should be there.
604
00:37:44,180 --> 00:37:45,765
What was I doing?
605
00:37:45,932 --> 00:37:50,562
(LAUGHS) I forgot the tools
to clean upstairs.
606
00:37:50,729 --> 00:37:53,231
Distracted by love.
Tell you later.
607
00:37:53,398 --> 00:37:55,066
Amanda, you're in love?
608
00:37:55,233 --> 00:37:58,194
Hey! (CHUCKLES)
609
00:37:59,946 --> 00:38:01,740
Luna! Luna! Luna!
610
00:38:01,906 --> 00:38:03,575
- Hey, you doing well?
- Hi.
611
00:38:03,742 --> 00:38:05,493
(LAUGHS) I've got a question.
612
00:38:05,660 --> 00:38:07,662
- Yeah?
- Have you heard from Amanda?
613
00:38:07,829 --> 00:38:09,998
Yeah, I just talked to her.
614
00:38:10,165 --> 00:38:12,834
Excuse me?
On the phone or the cellphone?
615
00:38:13,001 --> 00:38:14,627
About me?
Did she talk of me?
616
00:38:14,794 --> 00:38:18,381
-Did you tell her I love her, miss her...
- No, no, no.
617
00:38:18,548 --> 00:38:20,383
I will in a bit when I see her.
618
00:38:20,550 --> 00:38:23,011
When you see her?
Who knows when that'll be.
619
00:38:23,178 --> 00:38:24,888
What're you talking about?
620
00:38:25,055 --> 00:38:27,891
When she returns
with the cleaning tools.
621
00:38:28,058 --> 00:38:32,020
Hold on. Hold on.
You're saying Amanda's in this city?
622
00:38:32,187 --> 00:38:35,273
In this neighborhood?
In this mansion?
623
00:38:35,440 --> 00:38:37,150
Right this moment.
624
00:38:37,317 --> 00:38:39,819
(STUTTERS) She's back from her vacations?!
625
00:38:39,986 --> 00:38:42,489
- Yes!
- I can't believe it! Tino!
626
00:38:42,655 --> 00:38:45,283
Tino! Tino, hear me out.
627
00:38:45,450 --> 00:38:48,119
I have great news to tell you.
628
00:38:48,286 --> 00:38:50,413
- You won the lottery.
- No, better.
629
00:38:50,580 --> 00:38:52,624
- I won the lottery.
- Not that either!
630
00:38:52,791 --> 00:38:55,293
Amanda's back!
The love of my life's back.
631
00:38:55,460 --> 00:38:59,339
I think I'm floating among tulips.
I'm a hummingbird with cerulean wings.
632
00:38:59,506 --> 00:39:02,384
Please, where are you?
Amanda!
633
00:39:02,550 --> 00:39:04,135
Ah, love.
634
00:39:04,302 --> 00:39:08,181
You saw him flying with
cerulean wings like a hummingbird?
635
00:39:08,348 --> 00:39:10,725
Speaking of love,
you know the new employee?
636
00:39:10,892 --> 00:39:12,769
- Who?
- The new employee.
637
00:39:12,936 --> 00:39:18,274
Her beauty is unmatched, and her eyes,
she has two the color of...
638
00:39:18,441 --> 00:39:21,236
I haven't seen them
but I know they're beautiful.
639
00:39:21,403 --> 00:39:22,904
- Have you seen her?
- No.
640
00:39:23,071 --> 00:39:25,740
I don't know anything.
My dad didn't tell me.
641
00:39:25,907 --> 00:39:27,701
Strange.
Let's do this, then.
642
00:39:27,867 --> 00:39:30,370
If you see her,
please tell her about me.
643
00:39:30,537 --> 00:39:35,500
- Tell her I'm smart, fun, anything.
- Yes, I get it. I'll tell her.
644
00:39:36,543 --> 00:39:38,795
(SIGHS)
645
00:39:38,962 --> 00:39:41,131
(MUTTERS)
646
00:39:56,730 --> 00:39:58,898
(SIGHS) It can't be...
647
00:40:01,401 --> 00:40:04,904
It's exactly
like the one in my dream.
648
00:40:09,451 --> 00:40:10,827
Luna...
649
00:40:13,997 --> 00:40:15,457
- Something wrong?
- No.
650
00:40:15,623 --> 00:40:19,419
- No, no, no. I bumped into that.
- I'd like to speak to your father.
651
00:40:19,586 --> 00:40:22,130
- Know where he is?
- No, I don't know.
652
00:40:22,297 --> 00:40:24,799
I can go find him,
if you want.
653
00:40:24,966 --> 00:40:26,593
- Please.
- Sure.
654
00:40:26,760 --> 00:40:28,595
Excuse me.
655
00:40:31,723 --> 00:40:33,641
You sure Nico'll be here?
656
00:40:33,808 --> 00:40:35,560
His new loft's
three blocks away,
657
00:40:35,727 --> 00:40:39,272
besides, this is the shortest way
to the Roller, so he'll be here.
658
00:40:39,439 --> 00:40:43,443
What if he went another way? Or if he has
to do something before the Roller?
659
00:40:43,610 --> 00:40:45,904
- What if he runs into someone?
- Stop, Jim.
660
00:40:46,071 --> 00:40:48,656
Stop overthinking it
and just go ring the bell.
661
00:40:48,823 --> 00:40:51,451
He's your boyfriend.
Why is it so complicated?
662
00:40:51,618 --> 00:40:54,913
That's why. He's my boyfriend
and I don't want that to change.
663
00:40:55,080 --> 00:40:57,832
Then focus on what you'll tell him.
664
00:40:57,999 --> 00:40:59,668
- Easy.
- Easier said than done.
665
00:40:59,834 --> 00:41:01,628
- My mind's blank.
- Hold on.
666
00:41:01,795 --> 00:41:06,508
What if you pretend you just ran into him?
By accident, you know?
667
00:41:07,092 --> 00:41:08,093
- Boo!
- (YELP)
668
00:41:08,259 --> 00:41:11,054
♪ I just ran into my friends
Chatting and hiding ♪
669
00:41:11,221 --> 00:41:14,224
♪ I dunno what they talk about
But soon I'll find out ♪
670
00:41:14,391 --> 00:41:17,227
- Come on. My rapping's not so bad.
- Why're you here?
671
00:41:17,394 --> 00:41:20,021
Why are you here?
Who are you spying on?
672
00:41:20,188 --> 00:41:22,148
- Spying? No one.
- No one. No, no.
673
00:41:22,315 --> 00:41:26,152
No one, right. Why are you hiding
behind this tree, then?
674
00:41:27,404 --> 00:41:29,114
What are you doing?
675
00:41:29,280 --> 00:41:31,616
Nothing, Ramiro.
Go talk to him, Jim. Hurry.
676
00:41:31,783 --> 00:41:36,121
- Go. And you stay here.
- You're gonna force me to hug trees too?
677
00:41:38,081 --> 00:41:40,166
(EXHALES)
678
00:41:48,967 --> 00:41:51,886
- Hi.
- Hi! Why're you here?
679
00:41:52,053 --> 00:41:55,181
I was just walking and ran into you.
What a coincidence.
680
00:41:55,348 --> 00:41:57,350
- Yeah.
- I wasn't spying on you.
681
00:41:57,517 --> 00:42:00,270
- Why's Jim following her boyfriend?
- Shh! Ramiro.
682
00:42:00,437 --> 00:42:02,022
(CHUCKLES) You look lovely.
683
00:42:02,188 --> 00:42:04,649
- Thanks.
- (BOTH CHUCKLE)
684
00:42:08,528 --> 00:42:12,115
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)
685
00:43:15,970 --> 00:43:18,223
- Action.
- Exclusively for the Fab & Chic,
686
00:43:18,390 --> 00:43:20,809
Ámbar will show us
her new skating move.
687
00:43:20,975 --> 00:43:22,268
Dare to try it?
688
00:43:22,435 --> 00:43:25,814
I'm sure this will set a trend.
689
00:43:25,980 --> 00:43:28,566
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
690
00:43:28,733 --> 00:43:29,984
(BLOWS)
691
00:43:56,344 --> 00:43:57,512
What is it?
692
00:43:58,513 --> 00:43:59,514
That was great.
693
00:43:59,681 --> 00:44:03,601
(JAZMÍN) Yeah, Luna skates
much better than before.
694
00:44:03,768 --> 00:44:06,563
But not as well as Ámbar, right?
695
00:44:06,730 --> 00:44:09,566
- Not even close.
- Anything to say to your fans?
696
00:44:09,733 --> 00:44:14,279
Well, what can I say? (CHUCKLES)
I'm so happy to be skating again.
697
00:44:14,446 --> 00:44:16,197
This'll be a splendid year
698
00:44:16,364 --> 00:44:20,035
and I love that
you're there for me. Mwah.
699
00:44:20,201 --> 00:44:21,953
Cut.
700
00:44:22,120 --> 00:44:24,414
♪ Na-na, na-na-na, na-na ♪
701
00:44:24,581 --> 00:44:26,207
♪ Na-na, na-na ♪
702
00:44:26,374 --> 00:44:28,543
♪ Na-na-na, na-na
Na-na, na-na ♪
703
00:44:28,710 --> 00:44:30,545
♪ Na-na, na-na... ♪
704
00:44:30,712 --> 00:44:32,589
(SCOFFS) Now she sings.
705
00:44:32,756 --> 00:44:35,759
(LUNA) ♪ Na-na, na-na
Na-na-na, na-na ♪
706
00:44:35,925 --> 00:44:38,636
♪ Na-na-na, na-na
Na-na, na-na ♪
707
00:44:38,803 --> 00:44:40,972
♪ Na-na, na-na... ♪
708
00:44:42,932 --> 00:44:44,017
Hi, Lunita.
709
00:44:46,561 --> 00:44:48,563
Wow, I missed you too(!)
710
00:44:48,730 --> 00:44:49,814
(CHUCKLES)
711
00:44:56,529 --> 00:44:59,699
(UPBEAT MUSIC PLAYING OVER STEREO)
712
00:45:01,493 --> 00:45:04,079
- Hi, Simón. How'd your vacations go?
- Fine...
713
00:45:04,245 --> 00:45:07,082
Good, 'cause mine
went great, great, great.
714
00:45:07,248 --> 00:45:09,793
- Actually, I...
- Hear this. I bought so much.
715
00:45:09,959 --> 00:45:14,130
I visited incredible places.
I saw amazing musicals in Broadway
716
00:45:14,297 --> 00:45:16,216
and skated on ice in Central Park.
717
00:45:16,383 --> 00:45:18,802
You'll agree my vacations
were superb.
718
00:45:18,968 --> 00:45:22,222
When you say that
you mean cool, right?
719
00:45:22,389 --> 00:45:27,435
Don't tell me you love that city too?
We've got so much in common.
720
00:45:27,602 --> 00:45:30,897
Sorry, this wasn't right.
(SIGHS) You look wonderful.
721
00:45:31,064 --> 00:45:34,150
(CHUCKLES) Well, thanks.
I've got to get back to work.
722
00:45:34,317 --> 00:45:36,861
Go, fine.
Wait. I have something else to say.
723
00:45:37,028 --> 00:45:39,447
I swore you'd said it all in two minutes.
724
00:45:39,614 --> 00:45:43,118
(LAUGHING)
725
00:45:43,284 --> 00:45:45,704
- You're so funny...
- (CHUCKLES)
726
00:45:45,870 --> 00:45:49,874
You're so funny. So funny.
I wanted to ask a favor.
727
00:45:50,041 --> 00:45:52,252
Remember that last year you said
728
00:45:52,419 --> 00:45:55,005
you'd give me singing lessons?
729
00:45:55,171 --> 00:45:57,757
I remember we said
you'd practice a lot.
730
00:45:57,924 --> 00:46:00,010
Exactly.
I've been practicing hard.
731
00:46:00,176 --> 00:46:02,053
- Yeah?
- Yes. And now what we need
732
00:46:02,220 --> 00:46:04,931
is something more advanced,
more specific.
733
00:46:05,098 --> 00:46:07,851
Alright, look. Right now I'm busy
but we'll see.
734
00:46:08,018 --> 00:46:10,645
'Cause of the surprise, right?
Come on, tell me.
735
00:46:10,812 --> 00:46:13,231
Hold it, don't tell me.
Never mind. Tell me.
736
00:46:13,398 --> 00:46:16,735
Look. The surprise
is a surprise and a secret.
737
00:46:16,901 --> 00:46:18,486
- So I can't.
- Okay, okay.
738
00:46:18,653 --> 00:46:20,363
It can be our secret, right?
739
00:46:20,530 --> 00:46:22,699
Wait, I know.
Can you sing it to me?
740
00:46:22,866 --> 00:46:27,787
Please, Simón, sing for me.
In whichever language. I'll listen.
741
00:46:27,954 --> 00:46:30,290
You're going to have
to wait until tonight.
742
00:46:30,457 --> 00:46:34,169
I've got to go.
I'm glad you enjoyed your vacations.
743
00:46:34,336 --> 00:46:36,129
See you around.
744
00:46:42,427 --> 00:46:45,221
Do you know what I found
when I opened the box?
745
00:46:45,388 --> 00:46:48,600
- What?
- (CHUCKLES) The same medal from my dream.
746
00:46:48,767 --> 00:46:52,145
Really? What happened
when you joined it with yours?
747
00:46:52,312 --> 00:46:53,521
- What?
- I mean...
748
00:46:53,688 --> 00:46:57,442
In your dream both fit
as two parts of the same medal.
749
00:46:57,609 --> 00:47:01,529
Weren't you curious to find out
if it'd be the same in real life?
750
00:47:01,696 --> 00:47:03,698
That's actually a really good idea.
751
00:47:03,865 --> 00:47:05,950
You know what?
I have to recover it.
752
00:47:06,117 --> 00:47:09,871
You lost it, Luna? It can't be.
You're so absentminded.
753
00:47:10,038 --> 00:47:11,414
Me? Absentminded?
754
00:47:11,581 --> 00:47:14,084
No, no, no. (CHUCKLES)
755
00:47:14,250 --> 00:47:17,962
I had it in my hand and then Rey
appeared and surprised me.
756
00:47:18,129 --> 00:47:22,008
I dropped it and had to find my dad
'cause he needed him.
757
00:47:22,175 --> 00:47:25,095
Then I forgot to look for it. (CHUCKLES)
758
00:47:27,389 --> 00:47:28,848
Still no news?
759
00:47:29,015 --> 00:47:33,436
Yes. I'm starting
to really worry about Matteo.
760
00:47:33,603 --> 00:47:38,650
Oh, Lunita, don't tell me
you have feelings for him.
761
00:47:38,817 --> 00:47:40,193
Matteo's like that.
762
00:47:40,360 --> 00:47:43,071
He's there one day
and then he isn't. He's worldly.
763
00:47:43,238 --> 00:47:45,407
Most of his time
is spent aboard planes.
764
00:47:45,573 --> 00:47:47,325
(DELFI)
So that settles it?
765
00:47:47,492 --> 00:47:51,538
- Matteo's not coming back?
- I don't know nor care.
766
00:47:51,705 --> 00:47:54,749
Since this is my last year
at the Blake
767
00:47:54,916 --> 00:47:57,919
and I have more important things
to think of.
768
00:47:58,086 --> 00:48:00,964
- (JAZMÍN) Like finding a boyfriend.
- Jazmín, stop.
769
00:48:01,131 --> 00:48:03,216
Maybe the same happened to Matteo.
770
00:48:03,383 --> 00:48:07,387
(GASPS) I know. Maybe he stayed
in Italy with an Italian girlfriend.
771
00:48:07,554 --> 00:48:09,139
He'll stay and study there.
772
00:48:09,305 --> 00:48:13,309
Anything's possible with Matteo.
Lunita, listen to me.
773
00:48:13,476 --> 00:48:18,023
Forget about him. If you need
any advice, don't hesitate to tell me.
774
00:48:18,189 --> 00:48:19,774
I know him very well.
775
00:48:19,941 --> 00:48:23,028
More than I'd like. (SIGHS)
776
00:48:29,117 --> 00:48:30,827
(SIGHS)
777
00:48:37,709 --> 00:48:39,794
Paula, are the cameras working?
778
00:48:39,961 --> 00:48:42,088
(POP MUSIC PLAYING OVER STEREO)
779
00:48:42,255 --> 00:48:46,426
OK, great. One more thing,
how many people are online right now?
780
00:48:46,593 --> 00:48:50,096
Mm-hmm. OK...
And in Vidia's website?
781
00:48:50,263 --> 00:48:52,640
Alright, that's great.
More than before.
782
00:48:52,807 --> 00:48:56,019
Yeah? OK.
Keep me informed of everything.
783
00:48:56,186 --> 00:48:59,898
I'll talk with the boys now. OK.
Amazing, amazing!
784
00:49:00,065 --> 00:49:01,274
Ah!
785
00:49:01,441 --> 00:49:05,487
(BAND SINGING)
786
00:49:05,653 --> 00:49:08,698
(HUMS TO TUNE) Good.
I like that you're practicing.
787
00:49:08,865 --> 00:49:10,533
- How are you?
- (NICO) Fine.
788
00:49:10,700 --> 00:49:13,078
Looking good, great even.
789
00:49:13,244 --> 00:49:14,829
Nico, Simón, and Pedro.
790
00:49:14,996 --> 00:49:16,873
Move around.
791
00:49:17,040 --> 00:49:18,541
Now, now.
Move around.
792
00:49:18,708 --> 00:49:21,169
Switch places with each other.
793
00:49:21,336 --> 00:49:22,837
It's not so hard.
794
00:49:23,004 --> 00:49:25,632
You seem a little nervous.
795
00:49:25,799 --> 00:49:28,760
A bit. You don't have to be nervous.
Relax.
796
00:49:28,927 --> 00:49:32,847
Like this. Relax.
Remember the Sky Music Concert?
797
00:49:33,014 --> 00:49:35,433
You rocked.
(EXHALES) You were the best.
798
00:49:35,600 --> 00:49:37,310
Think that this is the same.
799
00:49:37,477 --> 00:49:40,939
It's just a show that'll change
your lives forever.
800
00:49:41,106 --> 00:49:43,733
- (SIMÓN CHUCKLES)
- Santi, I have a question.
801
00:49:43,900 --> 00:49:46,778
Is this surprise for us
or is there something else?
802
00:49:46,945 --> 00:49:49,447
Mm... Santi, we're ready to start.
Shall we?
803
00:49:49,614 --> 00:49:54,077
- Let's go. The boys are a little nervous.
- Oh. Me too.
804
00:50:02,085 --> 00:50:04,671
Mr. Rey, what do you need?
805
00:50:04,838 --> 00:50:06,715
I needed to speak with you.
806
00:50:07,674 --> 00:50:09,092
Did something happen?
807
00:50:09,259 --> 00:50:10,969
An issue
with Miss Sharon?
808
00:50:11,136 --> 00:50:13,263
(CHOMPING) No, not at all.
809
00:50:13,430 --> 00:50:16,224
I wanted to talk
to see if all was in order.
810
00:50:16,391 --> 00:50:18,435
Fine.
Everything's fine, Mr. Rey.
811
00:50:18,601 --> 00:50:22,480
- The employees are doing well.
- I didn't mean work, man.
812
00:50:22,647 --> 00:50:25,525
I meant with you,
your issues, your life.
813
00:50:25,692 --> 00:50:29,279
It's been a year and a half,
over a year since we work together
814
00:50:29,446 --> 00:50:31,322
and I know
nothing about you.
815
00:50:31,489 --> 00:50:33,575
You're right.
816
00:50:33,742 --> 00:50:35,994
- Apple?
- No, thanks.
817
00:50:36,161 --> 00:50:38,371
Things are about to change, Miguel.
818
00:50:38,538 --> 00:50:41,791
Something new's starting.
We have to be a team.
819
00:50:41,958 --> 00:50:45,628
Come, sit down.
We can chat at ease that way.
820
00:50:47,422 --> 00:50:50,008
How was it back at the mansion?
821
00:50:51,259 --> 00:50:54,596
How was it to leave Cancun again?
Hard, right?
822
00:50:55,221 --> 00:50:59,059
Well, we're used
to it now, Mr. Rey.
823
00:51:00,060 --> 00:51:01,853
Right, I can imagine.
824
00:51:02,020 --> 00:51:03,396
How's Luna doing?
825
00:51:03,605 --> 00:51:04,981
How was it for her?
826
00:51:05,148 --> 00:51:06,941
Was it hard for her to leave
827
00:51:07,108 --> 00:51:09,486
her friends, belongings,
and customs again?
828
00:51:09,652 --> 00:51:12,405
No, no, no.
Luna's doing well.
829
00:51:12,572 --> 00:51:16,743
She's doing well in school
and she's happy in the skating rink.
830
00:51:16,910 --> 00:51:20,455
She makes friends easy and Simón's here
and he's her best friend.
831
00:51:20,622 --> 00:51:24,167
Right. (CHUCKLES)
Your daughter's charming.
832
00:51:24,334 --> 00:51:27,796
Reminds me of my niece.
Especially when she laughs.
833
00:51:27,962 --> 00:51:31,049
Reminds me of the dimples she had
when she was younger.
834
00:51:31,216 --> 00:51:35,720
You couldn't say no,
her smile was disarming. (CHUCKLES)
835
00:51:35,887 --> 00:51:37,972
The same happens to me with Luna.
836
00:51:38,139 --> 00:51:39,766
- Really?
- Yes. As a baby
837
00:51:39,933 --> 00:51:42,686
she also had dimples
in her cheeks.
838
00:51:42,852 --> 00:51:44,187
- You don't say...
- Yes.
839
00:51:44,354 --> 00:51:48,358
That's nice. I'd like to see
a photo of Luna as a baby.
840
00:51:48,525 --> 00:51:51,027
Actually, I have one in my wallet.
841
00:51:51,194 --> 00:51:52,862
Seriously? What a coincidence.
842
00:51:53,029 --> 00:51:55,573
- I'd love to see it.
- I have it on me always.
843
00:51:55,740 --> 00:51:58,785
You understand the love
for one's kids.
844
00:52:03,498 --> 00:52:06,501
(ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO)
845
00:52:11,673 --> 00:52:13,758
Good evening, everyone!
846
00:52:13,925 --> 00:52:16,803
Welcome to the Jam & Roller
once again!
847
00:52:16,970 --> 00:52:20,473
(CHEERING)
848
00:52:22,225 --> 00:52:23,768
As I mentioned before,
849
00:52:23,935 --> 00:52:26,980
this is a night
full of changes and surprises.
850
00:52:27,147 --> 00:52:29,816
But I'm not telling
you what's the first surprise.
851
00:52:29,983 --> 00:52:32,736
For that, I'll call
a dear friend of mine.
852
00:52:32,902 --> 00:52:36,906
Please welcome Santi Owen!
853
00:52:37,073 --> 00:52:40,160
(CHEERING)
854
00:52:40,326 --> 00:52:43,455
- Thank you.
- You heard what she just said?
855
00:52:43,621 --> 00:52:45,206
She said "surprises."
856
00:52:45,373 --> 00:52:48,960
It means more than one
and you couldn't even find that out.
857
00:52:49,127 --> 00:52:50,628
Hey, everyone. A pleasure.
858
00:52:50,795 --> 00:52:52,672
I can tell you're excited.
859
00:52:52,839 --> 00:52:54,549
Do you want to hear what's new?
860
00:52:54,716 --> 00:52:56,384
- (ALL) Yes!
- Whoo!
861
00:52:56,551 --> 00:52:59,387
I can't hear you.
You want to know? Yes or no?
862
00:52:59,554 --> 00:53:01,306
(ALL)
Yes!
863
00:53:01,473 --> 00:53:04,309
Hold onto that energy
and after the countdown
864
00:53:04,476 --> 00:53:06,895
you'll see the grand surprise
on the screen.
865
00:53:07,062 --> 00:53:08,980
Everyone! Count with me!
866
00:53:09,147 --> 00:53:15,904
- (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER STEREO)
- (ALL) Five, four, three, two, one!
867
00:53:16,071 --> 00:53:18,031
Everyone, say hi!
From now on,
868
00:53:18,198 --> 00:53:22,285
- we're live with Vidia's cameras.
- (CROWD MURMURING)
869
00:53:22,452 --> 00:53:24,829
What's this, girls? Are they recording?
870
00:53:24,996 --> 00:53:27,082
I'm not ready for this.
You see?
871
00:53:27,248 --> 00:53:29,125
I told you to find out what it was.
872
00:53:29,292 --> 00:53:31,711
(SANTI)
Say hi to the first camera...
873
00:53:33,254 --> 00:53:37,759
There's the second one.
It's caught your profile. Say hi, guys.
874
00:53:37,926 --> 00:53:41,304
Poor Lunita.
Tell her to look at the camera.
875
00:53:41,471 --> 00:53:45,558
Maybe Matteo's watching her in Italy.
Here. Send her a message.
876
00:53:45,725 --> 00:53:48,978
- What do I write?
- Jazmín, it was a joke.
877
00:53:49,145 --> 00:53:53,775
Greetings to all. You look excited.
This event's incredible, guys.
878
00:53:53,942 --> 00:53:56,194
From now on, with Vidia's cameras
879
00:53:56,361 --> 00:53:59,280
we'll follow the Roller Band daily.
880
00:53:59,447 --> 00:54:04,369
On and off the stage. Here, at
the Jam & Roller and also in their loft.
881
00:54:04,536 --> 00:54:06,788
And not just that.
On the website
882
00:54:06,955 --> 00:54:08,498
you'll join them daily,
883
00:54:08,665 --> 00:54:10,792
from the very
beginning of the band.
884
00:54:10,959 --> 00:54:12,877
We'll see it all.
885
00:54:13,044 --> 00:54:16,089
And also with Vidia's app.
886
00:54:16,256 --> 00:54:18,633
What you're witnessing here
887
00:54:18,800 --> 00:54:20,885
is innovative, avant-garde,
888
00:54:21,052 --> 00:54:25,181
it sets a before and after
in the Jam & Roller's history.
889
00:54:25,348 --> 00:54:27,767
Welcome to the future...
890
00:54:27,934 --> 00:54:29,853
(CHEERING)
891
00:54:30,020 --> 00:54:31,688
Hold it, hold it.
892
00:54:31,855 --> 00:54:34,607
If that's for me,
make it louder, please!
893
00:54:34,774 --> 00:54:38,570
(CROWD CHEERING LOUDLY)
894
00:54:38,737 --> 00:54:41,156
Heads up. Everyone's
about to meet me at last.
895
00:54:41,322 --> 00:54:43,199
- Hello there.
- Right, everyone.
896
00:54:43,366 --> 00:54:45,535
Aren't you overdoing it, Ramiro?
897
00:54:45,702 --> 00:54:49,539
(SANTI) Guys, it's time for
what you've been waiting for.
898
00:54:49,706 --> 00:54:51,416
Streaming this live!
899
00:54:51,583 --> 00:54:57,130
I want you to give
a warm welcome to the Roller Band!
900
00:54:57,297 --> 00:55:01,134
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
901
00:55:08,350 --> 00:55:12,020
(PLAYING ROCK MUSIC)
902
00:55:23,406 --> 00:55:26,993
♪ I don't want shortcuts
I want the future ♪
903
00:55:27,160 --> 00:55:30,997
♪ I seek the path to know myself ♪
904
00:55:31,164 --> 00:55:34,959
♪ With every step
Every dream ♪
905
00:55:36,294 --> 00:55:38,755
♪ With my will to triumph ♪
906
00:55:38,922 --> 00:55:42,926
♪ I know sometimes it's about luck ♪
907
00:55:43,093 --> 00:55:46,805
♪ Only toil will help me succeed ♪
908
00:55:46,971 --> 00:55:50,934
♪ I'm still trying
Seeking the impossible ♪
909
00:55:51,101 --> 00:55:55,063
♪ Sometimes losing is a win ♪
910
00:55:55,230 --> 00:55:58,191
(ALL) ♪ I jump
Raise my flag ♪
911
00:55:58,358 --> 00:56:03,405
♪ I'll do anything
I'll make it soon ♪
912
00:56:03,571 --> 00:56:06,032
♪ I'll be with you always ♪
913
00:56:06,199 --> 00:56:07,742
♪ There's no limit ♪
914
00:56:07,909 --> 00:56:11,037
♪ I won't give up ♪
915
00:56:11,204 --> 00:56:14,624
♪ I know that someday ♪
916
00:56:14,791 --> 00:56:18,545
♪ They'll see me shine ♪
917
00:56:18,712 --> 00:56:20,130
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
918
00:56:20,296 --> 00:56:22,632
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
919
00:56:22,799 --> 00:56:26,261
♪ They'll be amazed ♪
920
00:56:26,428 --> 00:56:30,598
♪ I know that someday ♪
921
00:56:30,765 --> 00:56:33,977
♪ They'll talk about me ♪
922
00:56:34,144 --> 00:56:35,812
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
923
00:56:35,979 --> 00:56:38,314
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
924
00:56:38,481 --> 00:56:41,943
♪ I know it ♪
925
00:56:42,110 --> 00:56:46,489
♪ I know that someday ♪
926
00:56:46,656 --> 00:56:52,162
♪ They'll see me shine ♪
927
00:56:52,328 --> 00:56:54,372
(CHEERING)
928
00:57:00,795 --> 00:57:04,382
The Roller Band's performance
was incredible!
929
00:57:04,549 --> 00:57:07,302
You've come so far.
Congratulations.
930
00:57:07,469 --> 00:57:11,723
- Keep cheering, please!
- (CHEERING)
931
00:57:11,890 --> 00:57:16,227
- (SIMÓN) And for Luna too. Luna too.
- For Luna as well.
932
00:57:16,394 --> 00:57:18,563
Are these the surprises?
933
00:57:18,730 --> 00:57:21,649
If so, I'll go home
'cause I'm so bored.
934
00:57:21,816 --> 00:57:27,197
Don't leave yet, 'cause Santi Owen
shared this night's first surprise.
935
00:57:27,364 --> 00:57:29,157
But I have another one.
936
00:57:29,324 --> 00:57:34,120
And what I want to tell you
is that I'm leaving the Roller.
937
00:57:34,287 --> 00:57:35,622
What?
938
00:57:39,626 --> 00:57:42,379
(TAMARA) I know
you weren't expecting to hear this.
939
00:57:42,545 --> 00:57:44,631
But I know you'll understand.
940
00:57:44,798 --> 00:57:47,133
I always say
you must fight for your dreams.
941
00:57:47,300 --> 00:57:50,970
That you shouldn't lose faith
'cause dreams do come true.
942
00:57:51,137 --> 00:57:54,891
I have a dream that takes me
to another country.
943
00:57:55,892 --> 00:57:58,728
That's why I am content
because Santi Owen
944
00:57:58,895 --> 00:58:01,272
will look after the Jam & Roller.
945
00:58:01,439 --> 00:58:05,026
He'll make sure our bands
are known
946
00:58:05,193 --> 00:58:08,738
to the world
with Vidia's network.
947
00:58:08,905 --> 00:58:11,074
And regarding
the skating rink,
948
00:58:11,241 --> 00:58:15,995
I'll leave in charge someone
who fought for her dreams.
949
00:58:16,162 --> 00:58:20,583
Someone who gave her all
and shares her passion.
950
00:58:23,003 --> 00:58:24,713
That person is...
951
00:58:28,758 --> 00:58:31,136
- Luna.
- (NINA) Whoo!
952
00:58:31,302 --> 00:58:34,514
(CROWD APPLAUDING AND CHEERING)
953
00:58:40,311 --> 00:58:41,312
What?
954
00:58:49,654 --> 00:58:53,074
(PHONE BUZZING)
955
00:58:55,493 --> 00:58:58,371
From now on, we have to mind what we say.
956
00:58:58,538 --> 00:59:00,248
Everyone could see and hear us.
957
00:59:00,415 --> 00:59:04,210
The other family was in Colombia
and visited the mansion in summer.
958
00:59:04,377 --> 00:59:07,881
They had a daughter
the same age as Luna.
959
00:59:08,048 --> 00:59:11,801
(LUNA) This is my Moon medal.
It fits with this Sun perfectly.
960
00:59:11,968 --> 00:59:14,971
Just as in my dream.
Isn't it incredible?
961
00:59:15,138 --> 00:59:18,641
Yes. It's incredible,
Luna. But we...
962
00:59:18,808 --> 00:59:20,685
- already knew.
- What?
963
00:59:20,852 --> 00:59:23,730
How can you think
the Valente's child is my niece?
964
00:59:23,897 --> 00:59:27,692
It's a perfect match. Luna's just the age
that your niece would be now.
965
00:59:27,859 --> 00:59:31,071
There's one way to show Luna
who's the Roller's star.
966
00:59:31,237 --> 00:59:34,199
I'll have to shine
more than ever at the Open.
967
00:59:34,366 --> 00:59:36,576
You're an incredible skater, Ramiro.
968
00:59:36,743 --> 00:59:40,872
What do you say?
Will you join the Adrenalines?
969
00:59:41,039 --> 00:59:43,750
I'd love to see you smile
at the Open Music.
970
00:59:43,917 --> 00:59:48,088
That you can't sing with us doesn't mean
you can't sing on your own.
971
00:59:48,254 --> 00:59:49,422
What do you say?
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
972
00:59:50,305 --> 01:00:50,371
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm