1
00:00:00,125 --> 00:00:04,921
- What's your plan with Matteo?
- I'll use him. To get my place back.
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,048
(MIGUEL) If you want answers,
3
00:00:07,215 --> 00:00:09,926
we're here to support you,
until the end.
4
00:00:10,093 --> 00:00:14,139
I need the results tomorrow, first thing
in the morning. Not one day more.
5
00:00:14,305 --> 00:00:15,515
What is Matteo hiding?
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,935
I saw your conversation via streaming.
I can't believe it.
7
00:00:19,102 --> 00:00:22,480
You didn't want to sing with me
to get "help" from Simón.
8
00:00:22,647 --> 00:00:25,984
- Are you like this for Matteo?
- I think he's hiding something
9
00:00:26,151 --> 00:00:27,861
but I don't know what it is.
10
00:00:28,028 --> 00:00:32,032
Will you tell me what's going on with you
that's making you so weird?
11
00:00:32,198 --> 00:00:34,034
(RAMIRO)
We don't need Matteo, huh?
12
00:00:34,200 --> 00:00:39,039
How about we forget about that
ridiculous idea of adding him to the team?
13
00:00:39,205 --> 00:00:41,791
(ALFREDO) Is there any left for me?
14
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
15
00:00:54,095 --> 00:00:57,098
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
16
00:01:54,447 --> 00:01:56,449
Have we met?
17
00:01:56,616 --> 00:01:59,160
No, no. I don't think so.
18
00:01:59,327 --> 00:02:02,914
(LAUGHS SOFTLY) Well, this is simple then.
19
00:02:03,081 --> 00:02:05,792
My name is Alfredo
and I'm Sharon's dad.
20
00:02:05,959 --> 00:02:09,212
What?
Mrs. Sharon's dad?
21
00:02:09,379 --> 00:02:12,007
- Mm-hmm.
- I thought she didn't have a dad.
22
00:02:12,173 --> 00:02:15,844
(LAUGHING) Believe it or not,
we all have one.
23
00:02:16,011 --> 00:02:19,180
Yeah. I know, but I didn't know you.
24
00:02:19,347 --> 00:02:22,225
No, no. I understand
and I know what you mean.
25
00:02:22,392 --> 00:02:27,147
Knowing Sharon, I'm not surprised
she never told you about me.
26
00:02:27,313 --> 00:02:29,107
(INHALES SHARPLY)
27
00:02:29,274 --> 00:02:32,944
- Okay, nice to meet you, Mr. Alfredo.
- Nice to meet you. (CHUCKLES)
28
00:02:33,111 --> 00:02:36,740
- What did you say your name was?
- (EXHALES) I'm Luna.
29
00:02:36,906 --> 00:02:41,202
Ah, Luna... What a beautiful name, huh?
30
00:02:41,369 --> 00:02:42,620
Thank you. (CHUCKLES)
31
00:02:42,787 --> 00:02:45,999
But, are you sure
I haven't seen you somewhere else?
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,876
No... I don't think so.
33
00:02:49,461 --> 00:02:52,464
But, now that you mention it,
you're right.
34
00:02:52,630 --> 00:02:54,632
You also look familiar to me.
35
00:02:54,799 --> 00:02:55,884
Really?
36
00:02:56,051 --> 00:02:58,720
- Here you are, Mr. Alfredo.
- (ALFREDO GROANS)
37
00:02:58,887 --> 00:03:01,848
- Is something wrong?
- No, no. Yeah, I'd be much better
38
00:03:02,015 --> 00:03:05,226
- dancing cha-cha-chá in Bora Bora.
- (ALFREDO & LUNA LAUGH)
39
00:03:05,393 --> 00:03:08,229
But this is what we get.
It's just a little injury.
40
00:03:08,396 --> 00:03:10,940
Luna, please leave him alone
so he can rest.
41
00:03:11,107 --> 00:03:15,362
No, no. Leave her.
I don't like calm. I get bored.
42
00:03:15,528 --> 00:03:19,032
(LAUGHS SOFTLY) Well, Mr. Rey is right.
43
00:03:19,199 --> 00:03:22,243
I should leave you alone.
Nice to meet you.
44
00:03:22,410 --> 00:03:24,579
- See you later, Luna.
- Excuse me.
45
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
(ALFREDO CHUCKLES)
46
00:03:28,500 --> 00:03:31,378
What a charming girl.
47
00:03:31,544 --> 00:03:34,506
(SIGHS) I find her very familiar...
48
00:03:34,673 --> 00:03:39,094
- I'll take you to your room, Mr. Alfredo.
- Yeah, okay. If you want to help me,
49
00:03:39,260 --> 00:03:41,346
you could get me a therapy pillow,
50
00:03:41,513 --> 00:03:46,393
the ones with seeds inside.
Because I really have a headache.
51
00:03:48,186 --> 00:03:50,230
I'm fine, really.
52
00:03:50,397 --> 00:03:55,360
Okay, you know that you will always be
very important to me.
53
00:03:55,527 --> 00:03:57,320
You are a great friend.
54
00:03:57,487 --> 00:04:02,450
And I really want you to know that
no matter what you can rely on me, really.
55
00:04:02,617 --> 00:04:04,369
I know. I know, thank you.
56
00:04:04,536 --> 00:04:05,912
You're welcome.
57
00:04:06,079 --> 00:04:07,914
I have to insist, though.
58
00:04:08,081 --> 00:04:10,709
- Mm-hmm?
- Think about it, Matteo.
59
00:04:10,875 --> 00:04:15,213
We would be perfect together at the Open.
We were always a great team, right?
60
00:04:15,380 --> 00:04:20,427
Yes, I know. I know, you're right.
But, look, it's cool.
61
00:04:20,593 --> 00:04:25,390
It's cool but I don't feel like it,
so you'll have to sing by yourself.
62
00:04:26,391 --> 00:04:27,809
I have to go, okay?
63
00:04:27,976 --> 00:04:29,477
- Good luck.
- Bye.
64
00:04:35,734 --> 00:04:37,986
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
65
00:04:38,153 --> 00:04:39,612
Hey, Ámbar.
66
00:04:39,779 --> 00:04:41,364
Is everything okay?
67
00:04:41,531 --> 00:04:43,825
No... (LAUGHS SOFTLY) No.
68
00:04:43,992 --> 00:04:47,495
No, I'm worried. I don't know
what's wrong with Matteo.
69
00:04:47,662 --> 00:04:49,998
Since he came back,
he's like someone else.
70
00:04:50,165 --> 00:04:53,335
- Do you know if something's wrong?
- No, honestly, I don't.
71
00:04:53,501 --> 00:04:55,003
Have you asked Luna?
72
00:04:55,170 --> 00:05:00,216
(CHUCKLES) No... I think you should ask
that to Matteo, don't you think?
73
00:05:00,383 --> 00:05:02,302
No, yeah. Yeah, obviously.
74
00:05:02,469 --> 00:05:07,015
But, look, I want to tell you
that I saw her very interested.
75
00:05:07,182 --> 00:05:12,145
Like, very involved, worried about him,
and I don't want him to hurt her.
76
00:05:13,313 --> 00:05:16,524
Since when do you care
so much about Luna?
77
00:05:16,691 --> 00:05:17,859
(LAUGHS SOFTLY)
78
00:05:18,026 --> 00:05:21,696
Simón, she and I
had a lot of problems.
79
00:05:21,863 --> 00:05:26,868
A lot. But I will never forget what
she did for me the day of the contest.
80
00:05:27,035 --> 00:05:30,830
To share her spot with me
was very generous of her.
81
00:05:30,997 --> 00:05:33,249
(CHUCKLES)
82
00:05:34,459 --> 00:05:36,586
Yes, Luna is a great person.
83
00:05:36,753 --> 00:05:38,421
(BOTH CHUCKLE)
84
00:05:38,588 --> 00:05:39,839
- (ÁMBAR) Totally.
- Mm.
85
00:05:40,006 --> 00:05:44,511
That's why I want everyone
to be on the same page this year.
86
00:05:44,678 --> 00:05:48,682
- You have changed a lot, Miss Ámbar.
- We all can change.
87
00:05:48,848 --> 00:05:51,685
(BOTH CHUCKLE)
88
00:05:57,732 --> 00:06:03,029
We love what you do, but we want Matteo.
Is everything okay between you two?
89
00:06:03,196 --> 00:06:06,825
Yeah. Obviously.
We're close friends, actually. Why?
90
00:06:08,451 --> 00:06:11,121
Nothing. It would be cool
if you convinced him.
91
00:06:11,287 --> 00:06:14,791
Okay, guys, how about
we adapt rap to our style?
92
00:06:14,958 --> 00:06:17,043
- (PABLO) Perfect.
- Great. Let's do it.
93
00:06:17,210 --> 00:06:20,880
So, now, Pablito, play the music,
okay? (CLICKS TONGUE)
94
00:06:21,339 --> 00:06:22,549
Go, play the song.
95
00:06:26,970 --> 00:06:30,807
- # One, two, three, now
- (HIP-HOP PLAYING ON STEREO)
96
00:06:32,058 --> 00:06:34,561
# Like you, like me
It could be
97
00:06:36,563 --> 00:06:39,733
# My signal is live
To see you further
98
00:06:41,901 --> 00:06:43,403
# Oh, yeah, oh, yeah #
99
00:06:47,198 --> 00:06:49,617
- (FER) Whoo!
- (PABLO) Great.
100
00:06:49,784 --> 00:06:53,371
- So, what did you think?
- I think it flows, has a lot of rhythm.
101
00:06:53,538 --> 00:06:57,751
But, as our name states,
we need pure adrenaline.
102
00:06:57,917 --> 00:06:59,044
Yes.
103
00:06:59,210 --> 00:07:01,755
Well, I had thought
we could add jumps
104
00:07:01,921 --> 00:07:04,758
and more complex skill, right?
To add some risk.
105
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
More complex, more complex. Yes.
106
00:07:07,093 --> 00:07:10,013
That's why we could call
your super friend. Right?
107
00:07:10,180 --> 00:07:13,266
Okay, guys. Don't forget
we'll keep practicing tomorrow.
108
00:07:13,433 --> 00:07:14,809
Okay. Perfect.
109
00:07:14,976 --> 00:07:18,104
- Everyone should be here early.
- You got it.
110
00:07:21,941 --> 00:07:25,779
- No, no, no. I can't do it. I'm very...
- Come on, Jim.
111
00:07:25,945 --> 00:07:28,698
No, no, no. Okay, fine.
Go, go, go. (PANTS)
112
00:07:28,865 --> 00:07:32,202
- Oh, Yam, I'm nervous.
- Yeah, it's pretty obvious, I noticed.
113
00:07:32,369 --> 00:07:35,121
If you're going to be like that,
why don't we leave?
114
00:07:35,288 --> 00:07:37,957
No. I need to know the truth.
Even if it hurts.
115
00:07:38,124 --> 00:07:40,335
What you need
is to practice for the Open,
116
00:07:40,502 --> 00:07:43,421
forget about Nico, all of this,
and stop following him.
117
00:07:43,588 --> 00:07:45,799
I will call Ramiro so we could practice.
118
00:07:45,965 --> 00:07:51,346
- We meet him at the Roller and that's it.
- Yam... I can't believe it...
119
00:07:55,350 --> 00:07:57,519
Nico is cheating on me.
120
00:08:00,939 --> 00:08:02,273
But... Relax, Jim.
121
00:08:02,440 --> 00:08:07,362
To drink something at a bar with a girl
is not dating. Right?
122
00:08:07,529 --> 00:08:12,492
- Do you want to come closer? I can help.
- Oh, good idea. Yeah, good idea.
123
00:08:14,369 --> 00:08:19,541
Look at them. He's setting the chair
for her. And he doesn't do that for me.
124
00:08:19,708 --> 00:08:23,253
Will you keep telling me
they're not dating? (SIGHS)
125
00:08:23,420 --> 00:08:28,675
Okay, come on, Jim. That's enough.
Why do you have to see this? Hide.
126
00:08:30,760 --> 00:08:33,388
- Are you ready?
- Yes.
127
00:08:33,555 --> 00:08:34,597
Here we go.
128
00:08:34,764 --> 00:08:36,725
- Hey, guys. We're set.
- (NICO) Hey.
129
00:08:36,891 --> 00:08:39,144
Okay.
Here we are with Nico.
130
00:08:39,310 --> 00:08:41,479
Pedro and Simón
are at the Jam & Roller.
131
00:08:41,646 --> 00:08:43,273
Let's begin. Okay, let's see.
132
00:08:43,440 --> 00:08:47,610
What are your expectations
for the streaming platform?
133
00:08:51,531 --> 00:08:52,657
Delfi, I can explain.
134
00:08:52,824 --> 00:08:54,993
- You don't have to.
- You misunderstood.
135
00:08:55,160 --> 00:08:59,205
I understood very well. You want
to perform with Simón to be closer to him.
136
00:08:59,372 --> 00:09:03,918
No. Well, that wouldn't be a bad thing.
But no. I want to perform as a solo act.
137
00:09:04,085 --> 00:09:07,839
Of course, I get it.
The point was to perform without me.
138
00:09:08,631 --> 00:09:12,010
- So, you're singing by yourself?
- Oh! I didn't see you, Ámbar.
139
00:09:12,177 --> 00:09:14,554
I did see you, and I heard you too.
140
00:09:14,721 --> 00:09:17,807
I think the idea of singing
by yourself is terrible.
141
00:09:17,974 --> 00:09:19,684
But I'm getting super prepared.
142
00:09:19,851 --> 00:09:22,771
I know, girl. But you are
in no condition to perform.
143
00:09:22,937 --> 00:09:25,023
Why not?
Simón's helping with the music,
144
00:09:25,190 --> 00:09:27,692
- and Delfi with the dancing?
- Is that right?
145
00:09:27,859 --> 00:09:31,404
We hadn't agreed. Besides,
I told you I have to help Ámbar first.
146
00:09:31,571 --> 00:09:33,448
And you should do the same,
Jazmín.
147
00:09:33,615 --> 00:09:37,994
Oh, girl... Don't worry. I will help you
with everything, I'm a multitasking girl.
148
00:09:38,161 --> 00:09:42,332
The thing is that I need to sort
my schedule a little bit more. But...
149
00:09:42,499 --> 00:09:44,334
Really? No, I can imagine.
150
00:09:44,501 --> 00:09:48,630
If I were you, before organizing
your schedule I would organize your head.
151
00:09:48,797 --> 00:09:52,133
I tell you because I care.
I don't want you to be embarrassed.
152
00:09:52,300 --> 00:09:56,471
Especially if you have to sing after me.
If I were you, I would think about it.
153
00:09:56,638 --> 00:10:01,559
But let me tell you that whatever
your decision, I will be with you.
154
00:10:01,726 --> 00:10:04,521
I love the idea
of you being a soloist.
155
00:10:04,688 --> 00:10:08,316
- See you later, girls. Bye.
- (JAZMÍN) Bye...
156
00:10:09,317 --> 00:10:10,777
She is so nice, isn't she?
157
00:10:10,944 --> 00:10:14,864
So, would you say she's mad
or not about me being a soloist?
158
00:10:15,031 --> 00:10:16,574
I think she is.
159
00:10:16,741 --> 00:10:20,286
Oh, Delfi, do you think
I'll embarrass myself?
160
00:10:20,453 --> 00:10:23,415
If you had performed with me, no.
Now, by yourself...
161
00:10:23,581 --> 00:10:25,625
I don't know
what to tell you, Jazmín.
162
00:10:25,792 --> 00:10:28,670
The answer to your question
is very complex.
163
00:10:33,466 --> 00:10:36,928
I can't wait for next year
to be in Paris.
164
00:10:37,095 --> 00:10:39,848
- Don't rush, Ámbar.
- I know.
165
00:10:40,015 --> 00:10:43,143
- I want to go so bad...
- Sharon...
166
00:10:43,309 --> 00:10:45,395
Oh, I'm sorry.
167
00:10:45,562 --> 00:10:48,732
Amanda, move my chair
so he can put his.
168
00:10:48,898 --> 00:10:50,066
Thank you.
169
00:10:50,233 --> 00:10:53,153
- Oh. I'm sorry, sir.
- (ALFREDO) That's great.
170
00:10:53,319 --> 00:10:55,739
- (AMANDA) Ah.
- (ALFREDO) Very good.
171
00:10:58,616 --> 00:11:00,160
(SIGHS)
172
00:11:00,326 --> 00:11:03,371
So, you want to go to Paris? Ha!
173
00:11:03,538 --> 00:11:07,375
I think that's very good. It's one of
the most fun cities in the world.
174
00:11:07,542 --> 00:11:10,128
I'll make you a list
with my favorite places.
175
00:11:10,295 --> 00:11:14,549
Montparnasse Boulevard,
the Place Saint-Sulpice. Ah!
176
00:11:14,716 --> 00:11:19,763
And those intense cheeses...
Very good memories. (CHUCKLES)
177
00:11:19,929 --> 00:11:23,850
Dad, Ámbar is going to school,
not a tourist trip or to eat cheese.
178
00:11:24,017 --> 00:11:27,645
Ah! You're always very tough,
just like your mother.
179
00:11:28,897 --> 00:11:34,361
Sharon was a brilliant student.
She was the best in the school, brilliant.
180
00:11:34,527 --> 00:11:37,572
Yes... The best grades.
181
00:11:37,739 --> 00:11:39,949
It was perfect. (CHUCKLES)
182
00:11:41,326 --> 00:11:46,081
However, her sister, Lili,
she was different.
183
00:11:46,247 --> 00:11:47,665
Totally outgoing.
184
00:11:47,832 --> 00:11:50,794
Happier, more creative.
185
00:11:50,960 --> 00:11:54,798
A free spirit, like me. (CHUCKLES)
186
00:11:55,840 --> 00:11:59,844
I see you took Lili's picture
out of the living room. Why?
187
00:12:01,012 --> 00:12:03,431
They took it off
the last time they painted.
188
00:12:03,598 --> 00:12:05,183
- It must be packed.
- Well,
189
00:12:05,350 --> 00:12:08,269
I think it should be back at its place.
190
00:12:08,436 --> 00:12:13,108
It is not good to keep the memories
in a drawer. (CHUCKLES)
191
00:12:13,274 --> 00:12:16,528
I know I wasn't a perfect father,
192
00:12:16,695 --> 00:12:20,115
and sometimes I wasn't there
when you most needed me.
193
00:12:20,281 --> 00:12:23,451
Dad, please.
No, it's not good to shake the past.
194
00:12:23,618 --> 00:12:25,328
Neither to deny it.
195
00:12:25,495 --> 00:12:30,542
Your mother always said Lili
was the artist in the family. (CHUCKLES)
196
00:12:30,709 --> 00:12:34,838
She was always smiling,
always gleaming.
197
00:12:35,005 --> 00:12:39,009
But Sharon was a lot more serious
since she was little.
198
00:12:39,175 --> 00:12:44,514
Extremely intelligent
and a little melancholic.
199
00:12:46,016 --> 00:12:50,520
- So, what do you like to do?
- A lot of things. A lot of things.
200
00:12:50,687 --> 00:12:54,107
I like to study a lot,
but also to skate, to sing...
201
00:12:54,274 --> 00:12:57,277
- To sing!
- I'll be a soloist at the Open Music.
202
00:12:57,444 --> 00:13:00,989
That's great, I love music.
Why don't you sing something?
203
00:13:01,156 --> 00:13:03,992
- Something you like.
- You want me to sing now?
204
00:13:04,159 --> 00:13:06,453
- Yes, yes. Now, now.
- (ÁMBAR) Okay...
205
00:13:06,619 --> 00:13:09,205
No. This is not a good moment, Dad.
We're eating.
206
00:13:09,372 --> 00:13:10,707
How is that even related?
207
00:13:10,874 --> 00:13:14,044
I don't mind. I can sing the song
I'm singing at the Open.
208
00:13:14,210 --> 00:13:18,965
No, besides, you should be studying for
the admission tests for college, Ámbar.
209
00:13:19,132 --> 00:13:22,510
- And not wasting time with music.
- (SCOFFS) Godmother, please.
210
00:13:22,677 --> 00:13:25,805
- There's a lot of time for the tests.
- It doesn't matter.
211
00:13:25,972 --> 00:13:31,144
You have to be ready to be the best.
And eat your food now, it's getting cold.
212
00:13:31,936 --> 00:13:37,192
Okay. You're right. I have to study,
so I'm going to do it in my room.
213
00:13:37,359 --> 00:13:42,238
Tell Amanda to take my food upstairs,
please. See you tomorrow, Godmother.
214
00:13:42,405 --> 00:13:46,034
- See you tomorrow, Alfredo.
- Bye, see you tomorrow...
215
00:13:48,995 --> 00:13:52,248
"Godmother." Do you still do that?
216
00:13:53,708 --> 00:13:55,710
Stay out of it, Dad, please.
217
00:13:55,877 --> 00:13:59,089
And please, don't talk to me
like you were a good role model.
218
00:13:59,255 --> 00:14:02,425
I made a lot of mistakes in my life,
219
00:14:02,592 --> 00:14:04,719
but you could learn from me.
220
00:14:04,886 --> 00:14:08,598
You still have time, it's not too late.
Hm?
221
00:14:08,765 --> 00:14:10,475
Did you hear me?
222
00:14:10,642 --> 00:14:13,687
You could do it,
you could change.
223
00:14:13,853 --> 00:14:17,607
Until when will you keep this lie?
224
00:14:25,782 --> 00:14:30,286
- (ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON LAPTOP)
- This contest looks great.
225
00:14:30,787 --> 00:14:34,624
Well, here goes nothing. (CHUCKLES)
226
00:14:41,506 --> 00:14:43,717
(BREATHES DEEPLY)
227
00:15:00,400 --> 00:15:04,487
(GENTLE MUSIC PLAYING)
228
00:15:29,387 --> 00:15:32,223
(MUSIC CONTINUES)
229
00:15:32,390 --> 00:15:37,604
(WOMAN, ECHOING) This will remind you
that after the moon the sun always rises.
230
00:15:39,898 --> 00:15:42,901
You will always have a light.
231
00:15:53,578 --> 00:15:56,039
(SIGHING)
232
00:16:20,188 --> 00:16:21,898
- Good morning, Pedro.
- Morning.
233
00:16:22,065 --> 00:16:25,944
- Where do you come from with that look?
- I didn't find my clothes.
234
00:16:26,111 --> 00:16:29,364
Don't tell me. I tried to shower
but I didn't find anything.
235
00:16:29,531 --> 00:16:31,700
- Good morning.
- (PEDRO) Hey, Nico?
236
00:16:31,866 --> 00:16:34,327
What happened to you?
Were you licked by a cow?
237
00:16:34,494 --> 00:16:37,622
- (PEDRO & NICO LAUGH)
- The cow that stole my clothes.
238
00:16:37,789 --> 00:16:41,292
No, relax, guys. Here are the clothes.
I took them to the laundry.
239
00:16:41,459 --> 00:16:44,087
(PEDRO)
Good. You're a genius, Nico.
240
00:16:44,254 --> 00:16:47,841
- (SIMÓN) We're getting better every day.
- It seems like
241
00:16:48,008 --> 00:16:51,344
- some girl put her clothes in here.
- These aren't my clothes.
242
00:16:51,511 --> 00:16:55,598
- These aren't my clothes either.
- Yes. These were the clothes.
243
00:16:55,765 --> 00:16:58,435
- No, no. No, no.
- No, I know what happened.
244
00:16:58,601 --> 00:17:02,814
(CHUCKLING)
These pants lose color and I forgot.
245
00:17:02,981 --> 00:17:05,734
Now we are a soft pop band.
246
00:17:05,900 --> 00:17:09,029
So, even when I washed our clothes
while you snored...
247
00:17:09,195 --> 00:17:12,907
- No, I don't snore. Simón does.
- No, no. But I washed the clothes...
248
00:17:13,074 --> 00:17:17,370
Don't fight. It's no big deal.
(CHUCKLES) We'll end up wearing it.
249
00:17:17,537 --> 00:17:21,041
- Well, guys, my bad.
- (SIMÓN) Like with the apple, right?
250
00:17:21,207 --> 00:17:24,127
- Okay, that was my bad too.
- And the guitar's cables.
251
00:17:24,294 --> 00:17:25,420
(PEDRO CHUCKLES)
252
00:17:25,587 --> 00:17:29,257
Yeah, and the bed that... Like the cover
you took from me last night.
253
00:17:29,424 --> 00:17:32,761
You're shameless, you're always snoring
and I never say a word.
254
00:17:32,927 --> 00:17:35,513
- Pedro is the one who snores.
- No, no. I don't.
255
00:17:35,680 --> 00:17:38,516
Hey, what we should do
is divide the chores. Really.
256
00:17:38,683 --> 00:17:41,186
Sounds great.
If Nico doesn't wash the clothes,
257
00:17:41,353 --> 00:17:43,188
- we're cool.
- No, don't worry...
258
00:17:43,355 --> 00:17:46,858
Could we discuss this later
and mind the Open, which is important?
259
00:17:47,025 --> 00:17:48,818
I wrote something for the guitar.
260
00:17:48,985 --> 00:17:51,571
Come and I'll show you.
Listen, hope you like it.
261
00:17:51,738 --> 00:17:53,198
Let's see...
262
00:17:58,828 --> 00:18:01,873
(PLAYING A MELLOW TUNE)
263
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
I loved it.
264
00:18:11,257 --> 00:18:14,260
- Really? Did you finish the lyrics?
- No. I couldn't.
265
00:18:14,427 --> 00:18:17,806
I stayed late at the coffee shop
with Paula, and I couldn't...
266
00:18:17,972 --> 00:18:21,893
- I like that girl a lot.
- Yeah, I like her too. She's very smart
267
00:18:22,060 --> 00:18:24,813
- and she likes the same music I do.
- (ALL CHUCKLE)
268
00:18:24,979 --> 00:18:28,566
- And knows a lot about social media.
- Yes, she knows a lot. A lot.
269
00:18:28,733 --> 00:18:32,362
Did you hear that? Okay,
I have to forget Nico forever. Yeah.
270
00:18:32,529 --> 00:18:34,447
That's what you said
yesterday, Jim.
271
00:18:34,614 --> 00:18:37,659
Stop watching. I don't get
why you torture yourself. Stop.
272
00:18:37,826 --> 00:18:41,121
Because I can't accept that Nico
is with someone who isn't me.
273
00:18:41,287 --> 00:18:42,831
And I don't know what to do.
274
00:18:42,997 --> 00:18:44,833
Forget it, it's your only option.
275
00:18:45,000 --> 00:18:47,627
You have to reset your head
and write a new story.
276
00:18:47,794 --> 00:18:50,422
- Hey, girls. How are you?
- You finally show up.
277
00:18:50,588 --> 00:18:53,049
- Very good.
- Hey, what's with the bad vibes?
278
00:18:53,216 --> 00:18:56,052
Let's think.
Why is there a negative vibe?
279
00:18:56,219 --> 00:18:59,055
We had practice and you disappeared,
that could be it.
280
00:18:59,222 --> 00:19:01,558
Oh, right. I'm sorry.
I'm really sorry.
281
00:19:01,725 --> 00:19:03,059
I sincerely apologize.
282
00:19:03,226 --> 00:19:07,188
I didn't want to, but the Adrenaline
need me and I have to convince Matteo.
283
00:19:07,355 --> 00:19:09,482
- Matteo?
- No, no, forget it.
284
00:19:09,649 --> 00:19:11,526
Don't worry,
I'll take care of it.
285
00:19:11,693 --> 00:19:14,487
You have to take care
of something with other people.
286
00:19:14,654 --> 00:19:16,239
- With who?
- With us, Ramiro.
287
00:19:16,406 --> 00:19:18,199
- What?
- You must be responsible.
288
00:19:18,366 --> 00:19:20,326
- And commit.
- And practice with us.
289
00:19:20,493 --> 00:19:21,953
And commit a little more.
290
00:19:22,120 --> 00:19:24,414
Okay. I know. I'm 100% committed, really.
291
00:19:24,581 --> 00:19:28,001
Everything will change, I mean it.
From now on I will commit.
292
00:19:28,168 --> 00:19:32,088
Okay, this afternoon after the Blake
we'll meet at the Roller to practice.
293
00:19:32,255 --> 00:19:34,507
- (YAM) Be there.
- Okay, okay.
294
00:19:34,674 --> 00:19:37,844
I give you my word of a rap artist.
295
00:19:38,011 --> 00:19:40,555
- (SIGHS)
- Okay, but change that face.
296
00:19:40,722 --> 00:19:42,474
- (JIM) Mm.
- (YAM) Mm-hmm.
297
00:19:44,225 --> 00:19:45,518
(BOTH)
Good morning.
298
00:19:45,685 --> 00:19:47,979
- Hello, love.
- Hey, have you seen Amanda?
299
00:19:48,146 --> 00:19:51,024
- I have to give her something back.
- She's cleaning.
300
00:19:51,191 --> 00:19:53,026
- Sit down for breakfast.
- Yes.
301
00:19:53,193 --> 00:19:56,363
- (ALFREDO) Good morning.
- Hello. Good morning.
302
00:19:56,529 --> 00:19:59,532
Good morning, Mr. Alfredo.
Do you need something?
303
00:19:59,699 --> 00:20:03,912
I'm following the delicious smell
of the food your wife is making.
304
00:20:04,079 --> 00:20:06,373
- Could you make room for me?
- Of course.
305
00:20:06,539 --> 00:20:09,918
But, Mr. Alfredo, didn't Amanda
bring your breakfast?
306
00:20:10,085 --> 00:20:12,462
Do you call that a breakfast?
Are you crazy?
307
00:20:12,629 --> 00:20:15,965
(SCOFFS) A tea with no sugar,
a slice of bread with no salt...
308
00:20:16,132 --> 00:20:20,345
That's no way of starting the day.
Move a little bit more this chair, please?
309
00:20:20,512 --> 00:20:24,432
Mr. Alfredo, that's the diet
your doctor sent for your high pressure.
310
00:20:24,599 --> 00:20:29,020
(MUTTERS) My pressure is perfect.
I'm actually low on sugar.
311
00:20:29,187 --> 00:20:31,731
I need to rise it
with something delicious. Hm?
312
00:20:31,898 --> 00:20:34,901
- (CATO) Good morning.
- (MÓNICA) I'll make something.
313
00:20:35,068 --> 00:20:37,862
You ran away, Mr. Alfredo.
You're fast on that chair.
314
00:20:38,029 --> 00:20:40,156
Mom, will you make
what he says?
315
00:20:40,323 --> 00:20:45,161
No. I'll make something healthy.
It'll be so tasty, he won't even notice.
316
00:20:45,328 --> 00:20:46,830
Excuse me, I can help.
317
00:20:46,996 --> 00:20:49,332
- (MÓNICA) Yes, thank you.
- (CATO) Yes?
318
00:20:49,499 --> 00:20:50,875
And those roller skates?
319
00:20:51,042 --> 00:20:52,335
- They're mine.
- Really?
320
00:20:52,502 --> 00:20:55,922
I go every day to a roller skating rink
called Jam & Roller.
321
00:20:56,089 --> 00:20:59,384
- We dance on skates. Amazing.
- You don't know, Mr. Alfredo.
322
00:20:59,551 --> 00:21:03,471
My daughter lives on wheels. When she puts
her skates on, her eyes glow.
323
00:21:03,638 --> 00:21:04,764
Pure passion.
324
00:21:04,931 --> 00:21:05,974
(ALL CHUCKLE)
325
00:21:06,141 --> 00:21:08,852
My daughter Lili
was exactly like that.
326
00:21:09,019 --> 00:21:12,856
Not with the roller skates,
but with the passion. (CHUCKLES)
327
00:21:13,023 --> 00:21:18,319
My wife always said that when Lili
was here, the house was only joy, light...
328
00:21:18,486 --> 00:21:21,114
Well, until the accident.
329
00:21:22,115 --> 00:21:23,825
What accident?
330
00:21:29,664 --> 00:21:32,667
The accident happened
many years ago.
331
00:21:32,834 --> 00:21:36,046
Many, many years is what Miss Ámbar
has been waiting for you
332
00:21:36,212 --> 00:21:39,257
- in the car to go to the Blake.
- I forgot!
333
00:21:39,424 --> 00:21:42,260
Wait a second.
Your skates, your bag?
334
00:21:42,427 --> 00:21:45,889
Right. See?
I told you, I forget everything.
335
00:21:46,056 --> 00:21:48,308
- Ah!
- (LUNA) Okay...
336
00:21:48,475 --> 00:21:49,851
(GRUNTS)
337
00:21:50,018 --> 00:21:53,021
Ah. Give me a moment, I'm not ready.
338
00:21:54,064 --> 00:21:57,692
(ALFREDO AND LUNA LAUGH)
339
00:21:57,859 --> 00:22:01,112
- A drink, Alfredo?
- Thank you, just a little.
340
00:22:02,322 --> 00:22:03,823
Good morning.
341
00:22:03,990 --> 00:22:07,077
- (ALL) Good morning.
- Cato, remember that Mr. Alfredo
342
00:22:07,243 --> 00:22:09,913
has to start today
with his rehabilitation therapy.
343
00:22:10,080 --> 00:22:13,458
Relax, man.
We have to eat breakfast first,
344
00:22:13,625 --> 00:22:16,961
then we have to go to the garden,
take some fresh air,
345
00:22:17,128 --> 00:22:19,464
to play...
Do we have minigolf?
346
00:22:19,631 --> 00:22:24,135
I'm sorry to disagree, Mr. Alfredo,
but the doctor said that if you want
347
00:22:24,302 --> 00:22:27,681
to leave that wheelchair,
you need to start your exercise today.
348
00:22:27,847 --> 00:22:30,600
Yes. Don't worry,
we'll start the exercise today.
349
00:22:30,767 --> 00:22:34,771
- Mr. Alfredo, let's go.
- I'd love to. But I'm getting a headache.
350
00:22:34,938 --> 00:22:37,482
- (CATO) Ah!
- (YELPS) Headache...
351
00:22:37,649 --> 00:22:39,526
- Here's your medicine.
- Thank you.
352
00:22:39,693 --> 00:22:41,736
The medicine for my broken heart.
353
00:22:41,903 --> 00:22:44,322
The one you left
somewhere on the floor.
354
00:22:44,489 --> 00:22:48,410
No. Mr. Alfredo's medicine
that he left on the counter.
355
00:22:48,576 --> 00:22:53,498
Excuse me? Cato, it is your responsibility
to give Mr. Alfredo his medicine,
356
00:22:53,665 --> 00:22:55,750
- not Amanda's.
- Don't worry, Mr. Rey.
357
00:22:55,917 --> 00:22:58,169
It's okay if it only happens once. I know.
358
00:22:58,336 --> 00:23:01,548
You don't seem to know.
This is the last time.
359
00:23:03,383 --> 00:23:05,468
And it's the last time
360
00:23:05,635 --> 00:23:08,430
I ask a question and nobody answers.
361
00:23:08,596 --> 00:23:10,473
Do we have minigolf or not?
362
00:23:10,640 --> 00:23:14,644
I'm sure there's minigolf
at some place in this house. Hm?
363
00:23:14,811 --> 00:23:18,064
But, Mr. Alfredo, you can't play
until you recover fully.
364
00:23:18,231 --> 00:23:22,152
- What do you want it now for?
- Well, I can bet on who's winning.
365
00:23:22,318 --> 00:23:24,946
Besides, I can teach Cato.
366
00:23:25,113 --> 00:23:28,033
(CHUCKLES) He has the type of a champion.
367
00:23:28,199 --> 00:23:31,995
Please, Mr. Alfredo, if I start
playing minigolf in this mansion,
368
00:23:32,162 --> 00:23:35,040
I'm going to be the champion,
sorry.
369
00:23:38,752 --> 00:23:42,130
Hey, Nina. How are you?
I was waiting for you.
370
00:23:42,297 --> 00:23:45,133
Have you thought about
what I told you for the Open?
371
00:23:45,300 --> 00:23:49,888
- You know I want us to sing together.
- Yes. I did think about it.
372
00:23:50,055 --> 00:23:52,432
I thought a lot...
373
00:23:52,599 --> 00:23:55,268
- So?
- And I still don't know what to do...
374
00:23:55,435 --> 00:23:58,563
Look, I'll show you something
to help you decide. Look.
375
00:23:58,730 --> 00:24:02,859
Look at all the comments from
the FelicityForNow fans in your account.
376
00:24:03,026 --> 00:24:04,736
Look, Smileyface commented:
377
00:24:04,903 --> 00:24:07,655
"When are Felicity's posts
coming back? I miss her."
378
00:24:07,822 --> 00:24:11,368
And Poplove says: "Are you performing
at the Open? Please say yes."
379
00:24:11,534 --> 00:24:13,912
See, Nina? People love you.
We have to sing.
380
00:24:14,079 --> 00:24:15,747
But it's not me. It's Felicity.
381
00:24:15,914 --> 00:24:17,874
- Hey, guys.
- What are you doing?
382
00:24:18,041 --> 00:24:20,502
Help me convince her
to sing at the Open.
383
00:24:20,669 --> 00:24:23,296
- Yeah...
- (GASPS) We'd love to hear you sing.
384
00:24:23,463 --> 00:24:26,174
- Who else has to tell you?
- (JIM) Please.
385
00:24:26,341 --> 00:24:31,596
- (SCHOOL BELL RINGING)
- The bell. Let's go to class, girls.
386
00:24:38,228 --> 00:24:41,064
Wasting your time again with the cards?
387
00:24:41,231 --> 00:24:45,360
This is much more than playing cards, hm?
388
00:24:45,527 --> 00:24:47,862
This is mental exercise
389
00:24:48,029 --> 00:24:51,825
to keep your intelligence.
390
00:24:51,991 --> 00:24:53,368
If you say so...
391
00:24:56,079 --> 00:24:57,622
What do you have there?
392
00:25:06,965 --> 00:25:09,426
- Did you have a good rest?
- Really good.
393
00:25:09,592 --> 00:25:13,054
I would rather be awakened
a little later, though.
394
00:25:13,221 --> 00:25:15,432
Well, it's good for your routine.
395
00:25:15,598 --> 00:25:18,351
Who says so?
I already had a school time.
396
00:25:18,518 --> 00:25:23,273
- I was a student a long time ago.
- Those are the rules in the mansion.
397
00:25:23,440 --> 00:25:27,569
The rules are meant to be broken.
That's a saying, I didn't make it up.
398
00:25:27,736 --> 00:25:29,988
Did you start with your therapy?
399
00:25:30,155 --> 00:25:33,992
- Yes, of course.
- If the nurses are not good for you,
400
00:25:34,159 --> 00:25:36,661
- we can get others.
- No, please, no.
401
00:25:36,828 --> 00:25:38,788
Don't you ever change them.
402
00:25:38,955 --> 00:25:41,374
(EXHALES) Okay, whatever you say.
403
00:25:43,376 --> 00:25:45,253
Broom...
404
00:25:47,547 --> 00:25:49,424
- Dustpan.
- Yes, I have it.
405
00:25:49,591 --> 00:25:53,094
- Are you sure they're fit?
- Of course.
406
00:25:53,261 --> 00:25:57,265
They're excellent professionals.
Tino, Cato!
407
00:26:01,686 --> 00:26:04,022
When do we start the therapy?
408
00:26:04,189 --> 00:26:06,900
Well, we have everything set up.
Whenever you want.
409
00:26:07,067 --> 00:26:09,944
- Right now.
- I want my morning milkshake, please.
410
00:26:10,111 --> 00:26:13,782
- Amanda, take it to my room.
- Of course, Mrs. Sharon.
411
00:26:16,159 --> 00:26:18,536
- Sir...
- Whenever you want, guys.
412
00:26:18,703 --> 00:26:20,955
(TINO)
Sure. We have the elements...
413
00:26:21,122 --> 00:26:23,083
(BOTH)
Please...
414
00:26:26,252 --> 00:26:30,256
(ALL LAUGHING)
415
00:26:30,423 --> 00:26:32,384
(RAMIRO HUMMING)
416
00:26:32,550 --> 00:26:35,929
- Hey, what's up? Bored?
- What's up? Mm-hmm.
417
00:26:36,096 --> 00:26:37,472
Are you ready?
418
00:26:37,639 --> 00:26:41,643
- I have a very important offer.
- If it's for the Open,
419
00:26:41,810 --> 00:26:42,852
I'm not interested.
420
00:26:43,019 --> 00:26:45,230
No, no. It's not about the Open,
421
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
it's about something
much more important.
422
00:26:48,650 --> 00:26:51,277
Its name is Adrenaline.
423
00:26:51,444 --> 00:26:54,823
- What do you say? Want to join?
- (SCOFFS) Who's that?
424
00:26:54,989 --> 00:26:58,159
They're my future. Right? Imagine this.
425
00:26:58,326 --> 00:27:02,455
A group of freestyle roller skaters
who want success. Doesn't it sound great?
426
00:27:02,622 --> 00:27:06,209
Sounds amazing. But I don't know why
you're offering this to me.
427
00:27:06,376 --> 00:27:09,504
(INHALES SHARPLY)
Because I'm part of that group now.
428
00:27:09,671 --> 00:27:11,881
- Mm.
- And after a lot of conversations,
429
00:27:12,048 --> 00:27:14,759
we decided you could join.
430
00:27:14,926 --> 00:27:18,972
It wasn't easy
making them accept you,
431
00:27:19,139 --> 00:27:22,434
so you should be flattered.
432
00:27:22,600 --> 00:27:23,643
- Flattered?
- Yes.
433
00:27:23,810 --> 00:27:26,354
Ramiro, should I remind
who you are talking to?
434
00:27:26,479 --> 00:27:28,273
I'm the king of the rink.
435
00:27:28,440 --> 00:27:30,483
Okay, king of the rink.
436
00:27:30,650 --> 00:27:32,652
Are you in or not?
437
00:27:32,819 --> 00:27:34,654
No, no.
I'm not interested.
438
00:27:34,821 --> 00:27:37,824
I don't want to join
any group right now.
439
00:27:37,991 --> 00:27:40,160
I believe you are not understanding.
440
00:27:40,326 --> 00:27:43,997
This isn't any group.
It is a professional group.
441
00:27:44,164 --> 00:27:47,667
They give everything for this.
Come on, come see us practice.
442
00:27:47,834 --> 00:27:50,337
Ramiro, listen to me,
this is the last time,
443
00:27:50,503 --> 00:27:53,048
I love you guys want
to be professional skaters,
444
00:27:53,214 --> 00:27:56,134
but those are not my plans
for the future, okay?
445
00:27:56,301 --> 00:27:59,596
Mm. I think I heard "king of the rink."
That's what you said.
446
00:27:59,763 --> 00:28:04,017
Yes, but skating is my hobby. My dad would
never support me and he never did.
447
00:28:04,184 --> 00:28:05,685
Your dad, your dad...
448
00:28:05,852 --> 00:28:11,733
Maybe that's your dad's dream, but what's
your dream? Have you thought of that?
449
00:28:13,151 --> 00:28:14,944
Okay, we're going to practice.
450
00:28:15,111 --> 00:28:18,156
I can send you a message
with the address, okay?
451
00:28:18,323 --> 00:28:19,616
Bye.
452
00:28:25,163 --> 00:28:29,042
(LUNA SIGHS) Hey,
I have something to tell you.
453
00:28:29,209 --> 00:28:33,672
Yesterday I signed the Roller up
to a roller skating contest...
454
00:28:36,174 --> 00:28:37,926
(NINA WHISPERS)
455
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
Yes, so what?
456
00:28:39,761 --> 00:28:42,055
But the pre-registration was over.
457
00:28:42,222 --> 00:28:44,766
I really want to start skating
with all of you.
458
00:28:44,933 --> 00:28:47,477
What do you do
to stop being embarrassed?
459
00:28:47,644 --> 00:28:50,397
Well, I just forget about everything.
460
00:28:50,563 --> 00:28:55,652
I think there's only my skates and I...
(CHUCKLING) and we're going far away.
461
00:28:55,819 --> 00:28:58,613
If I decided to go to another world,
462
00:28:58,780 --> 00:29:02,367
- I would take a map to find my way back.
- (LAUGHS)
463
00:29:02,534 --> 00:29:03,993
Nina, you know what?
464
00:29:04,160 --> 00:29:09,374
I think you should face your fears.
You can achieve anything with hard work.
465
00:29:13,628 --> 00:29:15,422
(LAUGHS SOFTLY)
466
00:29:15,588 --> 00:29:17,841
You're more distracted than ever.
467
00:29:18,008 --> 00:29:20,719
- Is it about Matteo?
- It's just...
468
00:29:20,885 --> 00:29:22,095
It's not just him.
469
00:29:22,262 --> 00:29:25,306
I dreamed about the medallion again.
470
00:29:25,473 --> 00:29:28,852
- That dream keeps coming back.
- Really? Tell me.
471
00:29:29,019 --> 00:29:31,896
- What was your dream about?
- Look. There was a woman.
472
00:29:32,063 --> 00:29:33,732
- Mm-hmm?
- I couldn't see her,
473
00:29:33,898 --> 00:29:35,400
but I heard her voice.
474
00:29:35,567 --> 00:29:37,902
And she gave me the medallion.
475
00:29:38,069 --> 00:29:42,657
Luna, maybe that's the key
to your past.
476
00:29:44,576 --> 00:29:47,579
Hey, I said
the same thing in my dream.
477
00:29:47,746 --> 00:29:51,082
Do you realize? You say you don't want
to know about your past,
478
00:29:51,249 --> 00:29:53,668
but maybe your dreams
are saying the opposite.
479
00:29:53,835 --> 00:29:57,380
Look, it could be the same that happens
to me and the exposition.
480
00:29:57,547 --> 00:30:02,469
I'm really scared, but you need
to face your fears to grow.
481
00:30:02,635 --> 00:30:05,138
Don't you think you have the same?
482
00:30:05,305 --> 00:30:08,183
No. No, no, I don't want
to know about my past.
483
00:30:08,350 --> 00:30:09,642
Nothing, Nina, nothing.
484
00:30:09,809 --> 00:30:13,813
Don't you want to know
or are you scared of the truth?
485
00:30:15,023 --> 00:30:16,066
(SCHOOL BELL RINGS)
486
00:30:16,232 --> 00:30:18,526
- Okay, we have to go now.
- Yes.
487
00:30:20,111 --> 00:30:22,405
(ALL)
# Pretty
488
00:30:22,572 --> 00:30:24,783
# You couldn't be prettier
489
00:30:24,949 --> 00:30:27,369
# Just say yes
490
00:30:27,535 --> 00:30:31,081
# Don't say no
491
00:30:31,247 --> 00:30:33,833
# Pretty
492
00:30:34,000 --> 00:30:36,336
# Who could be prettier?
493
00:30:36,503 --> 00:30:38,505
# Give me your heart
494
00:30:38,672 --> 00:30:41,633
# Give me all your love
495
00:30:41,800 --> 00:30:44,427
(NICO)
# Give me love
496
00:30:44,594 --> 00:30:47,972
(SIMÓN)
# Only love... #
497
00:30:50,266 --> 00:30:53,561
# Pretty... # Ah?
Continue. Why did you stop, guys?
498
00:30:53,728 --> 00:30:55,730
You can't stop, you can't stop.
499
00:30:55,897 --> 00:31:00,193
Vidia bought the Jam & Roller
precisely to see you all the time.
500
00:31:00,360 --> 00:31:03,071
We have to take advantage
of the streaming. Got it?
501
00:31:03,238 --> 00:31:05,448
- (SIMÓN) Okay. Yes.
- Good. What's wrong?
502
00:31:05,615 --> 00:31:09,703
- We still haven't finished the song.
- You still haven't finished the song.
503
00:31:09,869 --> 00:31:13,248
- And why haven't you finished?
- But we're getting close.
504
00:31:13,415 --> 00:31:15,291
We're at the final details.
505
00:31:15,458 --> 00:31:18,003
Okay! (LAUGHS)
Okay. No problem.
506
00:31:18,169 --> 00:31:20,505
(STUTTERS) No problem, none.
507
00:31:20,672 --> 00:31:22,090
No? O-Okay. Yes...
508
00:31:22,257 --> 00:31:25,635
- The creative process has its own time.
- The Open won't wait.
509
00:31:25,802 --> 00:31:29,639
- We don't have time.
- Well, it won't wait, but...
510
00:31:29,806 --> 00:31:31,766
(LAUGHING)
...it doesn't matter. Why?
511
00:31:31,933 --> 00:31:34,853
Because we have
more important things to see.
512
00:31:35,020 --> 00:31:37,939
Right? You. You are more important.
513
00:31:38,106 --> 00:31:40,817
And your fans, what people want to see.
514
00:31:40,984 --> 00:31:44,195
So, your fans want to know
about everything, guys.
515
00:31:44,362 --> 00:31:46,364
They want to be part
of your lives.
516
00:31:46,531 --> 00:31:49,534
The thing is we are not used
to that everything.
517
00:31:49,701 --> 00:31:52,287
- (PEDRO) Mm.
- Because we never had cameras
518
00:31:52,454 --> 00:31:55,790
with us all day, watching us sleep,
watching us eat, so...
519
00:31:55,957 --> 00:31:58,043
Do you understand or not?
That's why...
520
00:31:58,209 --> 00:32:02,756
Yes, I get it, I get it. But it is time
for you to start understanding
521
00:32:02,922 --> 00:32:07,469
and getting used to it. Okay?
If you want the band... (IMITATES WHOOSH)
522
00:32:07,635 --> 00:32:10,680
- ...to be a success and everything.
- (PHONE RINGS)
523
00:32:10,847 --> 00:32:15,685
Ah. Give me a minute. Paula is calling me.
Smile while I answer to Paula.
524
00:32:15,852 --> 00:32:18,063
Hi, Paula.
Hi? What happened?
525
00:32:18,813 --> 00:32:20,357
That's great!
526
00:32:20,523 --> 00:32:24,361
Stop, stop, stop. Yes. Guys...
Guys, I'm talking to Paula.
527
00:32:24,527 --> 00:32:27,405
Smile... (LAUGHS, MUTTERS)
528
00:32:27,572 --> 00:32:30,408
I'll tell them now.
Thank you.
529
00:32:30,575 --> 00:32:34,162
Guys, what I just told you.
Paula just called me
530
00:32:34,329 --> 00:32:37,957
and said that what we were talking about
was great for the Internet.
531
00:32:38,124 --> 00:32:42,921
Works great. Well, that's what
I was saying. Now it's on you.
532
00:32:43,088 --> 00:32:45,965
If you want it to happen or not.
533
00:32:46,132 --> 00:32:48,051
To practice... (CHUCKLES)
534
00:32:48,218 --> 00:32:50,512
Right now. (CHUCKLES) Now.
535
00:32:52,305 --> 00:32:58,228
(BAND PLAYING A GENTLE TUNE
AND SINGING)
536
00:32:58,395 --> 00:33:04,067
- Who is Nico talking about. Jim?
- Who cares about Nico when there's Simón?
537
00:33:04,234 --> 00:33:06,945
He's gorgeous.
Did you see his pink batik shirt?
538
00:33:07,112 --> 00:33:09,239
It's weird,
but it looks great on him.
539
00:33:09,406 --> 00:33:13,243
- Yes. Pedro looks great too.
- Yes. It's a shame that you left him.
540
00:33:13,410 --> 00:33:15,745
Well, instead of watching
the stream all day
541
00:33:15,912 --> 00:33:19,082
- we could focus on the Open.
- Are you performing?
542
00:33:19,249 --> 00:33:21,918
No. But Ámbar needs our help.
543
00:33:22,085 --> 00:33:23,753
Sure. But I can't right now
544
00:33:23,920 --> 00:33:27,048
because I have to practice with Simón.
Look how cute he is.
545
00:33:27,215 --> 00:33:30,218
Jazmín, you can't change
a friend for a guy.
546
00:33:30,385 --> 00:33:33,555
Delfi, he's not any guy.
He's popular and cute.
547
00:33:33,722 --> 00:33:36,141
You can change a friend
for a guy like that.
548
00:33:36,307 --> 00:33:39,269
Besides you'd love to practice alone
with Pedro, right?
549
00:33:39,436 --> 00:33:44,774
Fine. If you want to perform, you better
start now. You don't even have a song.
550
00:33:44,941 --> 00:33:48,653
I told you they sent me the lyrics
and Simón is making the music.
551
00:33:48,820 --> 00:33:51,573
- No, I didn't know.
- What is Simón doing?
552
00:33:51,740 --> 00:33:55,160
The music for--for the band.
Because he's part of the band.
553
00:33:55,326 --> 00:33:57,662
- It's great. If you want...
- I don't care.
554
00:33:57,829 --> 00:34:00,123
I have an idea, a plan that you'll love.
555
00:34:00,290 --> 00:34:04,002
How about you take care of my look
for the Open this afternoon?
556
00:34:04,169 --> 00:34:06,212
- Isn't it a great idea?
- No.
557
00:34:07,422 --> 00:34:12,761
I can't. I'll attend a conference
about ecology and synthetic fabrics.
558
00:34:12,927 --> 00:34:14,179
Can't you cancel it?
559
00:34:14,346 --> 00:34:17,349
No, Ámbar. That's a very important issue.
560
00:34:18,558 --> 00:34:20,060
It's today only.
561
00:34:20,226 --> 00:34:25,315
I imagine you're available. Or do you have
a conference you can't cancel too?
562
00:34:25,482 --> 00:34:27,233
No. I can do it.
563
00:34:27,400 --> 00:34:30,236
Great.
Let's go.
564
00:34:31,696 --> 00:34:34,282
- Good save.
- Mm-hmm.
565
00:34:39,120 --> 00:34:41,873
- (ACOUSTIC MUSIC)
- (LUNA) # I look for a way out
566
00:34:42,040 --> 00:34:44,501
# I don't know what's going on
567
00:34:44,668 --> 00:34:49,964
# And even though I'm brave
My voice breaks
568
00:34:50,965 --> 00:34:53,551
# Somebody to tell me
569
00:34:53,718 --> 00:34:56,304
# Who is who in my soul
570
00:34:56,471 --> 00:35:02,227
# And maybe find me
In this song
571
00:35:03,520 --> 00:35:08,525
(BOTH)
# Only you are around me
572
00:35:10,026 --> 00:35:13,446
# And that's why I sing
573
00:35:13,613 --> 00:35:16,157
# What does it matter
574
00:35:17,200 --> 00:35:20,954
# What I feel is different
If you are here
575
00:35:23,456 --> 00:35:27,085
# I don't care
About what you can give
576
00:35:29,462 --> 00:35:32,340
# In your eyes I can stay
577
00:35:32,507 --> 00:35:36,052
# If you see me
You don't have to talk
578
00:35:36,219 --> 00:35:41,808
# You might be my other half #
579
00:35:41,975 --> 00:35:43,977
(MUSIC CONTINUES)
580
00:36:30,648 --> 00:36:32,484
Following me again, delivery girl?
581
00:36:32,650 --> 00:36:37,113
(SIGHS) Yes, yes, yes. Actually,
you know what? I was incognito in Italy.
582
00:36:37,280 --> 00:36:39,157
- Look.
- I wore dark glasses,
583
00:36:39,324 --> 00:36:43,578
a long black coat, and a magnifying glass.
I looked for you like this.
584
00:36:43,745 --> 00:36:47,749
It's weird that I didn't see you.
Especially with those weird clothes.
585
00:36:47,916 --> 00:36:49,250
And the magnifying glass.
586
00:36:49,417 --> 00:36:51,711
(CHUCKLES) Well,
I'm a very good detective.
587
00:36:51,878 --> 00:36:54,631
- I don't want to brag.
- At least during the summer
588
00:36:54,798 --> 00:36:58,551
we didn't bump and I didn't have
to take you out of any pool.
589
00:36:58,718 --> 00:37:00,970
I'm better now on four wheels.
590
00:37:01,137 --> 00:37:04,933
And don't forget you are
an international skater now.
591
00:37:05,100 --> 00:37:06,726
You won't fall anymore.
592
00:37:06,893 --> 00:37:10,647
Well, if I fall, I have learned
to get up by myself.
593
00:37:11,564 --> 00:37:16,403
Matteo, can we talk? I don't know what's
going on, but your silence is killing me.
594
00:37:16,569 --> 00:37:18,780
- What's wrong?
- There's nothing wrong.
595
00:37:18,947 --> 00:37:22,534
- No... Don't make things up.
- But, Matteo, look...
596
00:37:22,701 --> 00:37:27,414
No, Luna, I already told you
what I had to tell you. Let it go, really.
597
00:37:37,465 --> 00:37:40,260
- # One, two, three, now
- (YAM) # Ooh!
598
00:37:40,427 --> 00:37:42,554
(YAM) # Honey funny
Honey love
599
00:37:42,721 --> 00:37:44,347
# Like you, like me
It could be
600
00:37:44,514 --> 00:37:47,100
(YAM) # Mm, honey funny
Honey love...
601
00:37:47,267 --> 00:37:51,021
- # My signal is live to see you further
- # Honey funny
602
00:37:51,187 --> 00:37:52,647
- # Honey love
- # Oh, yeah
603
00:37:52,814 --> 00:37:54,607
- # Ooh...
- # Oh, yeah
604
00:37:54,774 --> 00:37:56,359
# Honey funny! #
605
00:37:56,526 --> 00:37:58,028
(JIM CLEARS THROAT)
606
00:37:59,821 --> 00:38:01,072
Hey, guys. How are you?
607
00:38:01,239 --> 00:38:03,700
- Is everything fine?
- (RAMIRO) Good.
608
00:38:03,867 --> 00:38:05,452
- (NICO) Hey, Jim.
- Hey.
609
00:38:05,618 --> 00:38:08,038
Good dance. I love it.
Is it for the Open?
610
00:38:08,204 --> 00:38:11,791
I don't care what you say.
I don't care, I don't want your opinion.
611
00:38:11,958 --> 00:38:14,127
- What?
- I'll do the same.
612
00:38:14,294 --> 00:38:16,254
What? I don't get it.
What's wrong?
613
00:38:16,421 --> 00:38:18,089
With me? Nothing, I'm fine.
614
00:38:18,256 --> 00:38:20,717
I'm at my best, surfing a wave... Ooh!
615
00:38:20,884 --> 00:38:22,677
It doesn't seem like it.
616
00:38:22,844 --> 00:38:25,305
- Why?
- Look at you. You're mad.
617
00:38:25,472 --> 00:38:28,475
Your treating me bad.
Did I say something wrong?
618
00:38:28,641 --> 00:38:32,854
It's not what you said,
it's what you didn't say. Or what you did.
619
00:38:33,021 --> 00:38:35,315
- That's it.
- Can we start? Do you mind?
620
00:38:35,482 --> 00:38:39,110
Sorry to interrupt this magical moment,
but I have things to do.
621
00:38:39,277 --> 00:38:43,073
Very important things, I don't have time,
so let's hurry up, alright?
622
00:38:43,239 --> 00:38:49,037
- See? I have to practice. It's a shame.
- (RAMIRO) Thank you. Let's go again.
623
00:38:49,204 --> 00:38:50,580
FER
INCOMING CALL
624
00:38:51,748 --> 00:38:52,749
(JIM)
Ah, no.
625
00:38:52,916 --> 00:38:56,002
Ramiro, you said we were practicing
without interruptions.
626
00:38:56,169 --> 00:38:57,879
- I have to answer.
- Nothing!
627
00:38:58,046 --> 00:39:00,256
- I have to go, it's late.
- Already?
628
00:39:00,423 --> 00:39:03,176
- Yeah.
- We have to do it at least one more time.
629
00:39:03,343 --> 00:39:05,970
At least, Ramiro.
If we don't, we won't be ready.
630
00:39:06,137 --> 00:39:09,349
I'm the one who is not getting
to practice with Adrenaline.
631
00:39:09,516 --> 00:39:14,187
They were super serious about punctuality.
I can't fail. You don't understand, okay?
632
00:39:14,354 --> 00:39:17,315
- Ramiro, we're asking for a minute...
- (NICO) Guys!
633
00:39:17,482 --> 00:39:20,318
Are you staying longer?
It's our time to practice.
634
00:39:20,485 --> 00:39:23,697
No, no, Nico. We're doing it
one more time and we're done.
635
00:39:23,863 --> 00:39:26,074
But give me that cell phone back.
636
00:39:26,241 --> 00:39:27,367
Here.
637
00:39:33,039 --> 00:39:38,211
Looking at me peaceful, happy.
638
00:39:38,378 --> 00:39:40,213
Without concerns.
639
00:39:40,380 --> 00:39:45,301
And I have to take care of
all the problems by myself, as always...
640
00:39:56,229 --> 00:39:58,023
I hope you have news.
641
00:39:58,189 --> 00:40:03,653
Yes. I got a copy of the birth certificate
of the daughter of the previous owners
642
00:40:03,820 --> 00:40:07,824
- of your mansion in Cancun.
- Lower your voice. My father may hear us.
643
00:40:07,991 --> 00:40:10,910
I confirmed she's a biological daughter
of the couple.
644
00:40:11,077 --> 00:40:13,038
So it's impossible she's Sol Benson.
645
00:40:13,204 --> 00:40:15,957
- Here you have.
- Why do you show that to me?
646
00:40:16,124 --> 00:40:19,169
Because we reached a dead end,
Miss Benson. A blind spot.
647
00:40:19,336 --> 00:40:24,132
I can take many things, Rey,
but ineffectiveness is my limit.
648
00:40:24,299 --> 00:40:27,510
If we don't get results
in this investigation
649
00:40:27,677 --> 00:40:31,306
it is because you are not doing it right!
Give me that.
650
00:40:32,140 --> 00:40:34,392
I agree, Miss Benson.
651
00:40:34,559 --> 00:40:36,561
We are...
652
00:40:36,728 --> 00:40:39,939
We're stuck
and I'll tell you why.
653
00:40:40,106 --> 00:40:42,942
We're investigating
in the wrong direction.
654
00:40:44,486 --> 00:40:47,989
I insist we have to investigate
Luna Valente, Miss Benson.
655
00:40:48,156 --> 00:40:50,116
If you say that again, you're fired.
656
00:40:50,283 --> 00:40:52,869
Until when will you keep
that crazy idea
657
00:40:53,036 --> 00:40:56,706
that the daughter of the Valentes
is my niece?
658
00:40:57,832 --> 00:41:01,419
(PHONE RINGING)
659
00:41:02,420 --> 00:41:03,672
Hello...
660
00:41:05,465 --> 00:41:06,883
Yes, it's me.
661
00:41:08,134 --> 00:41:10,804
Ah. Yes, I was waiting for your call.
662
00:41:12,263 --> 00:41:13,682
What?
663
00:41:14,516 --> 00:41:17,102
Yes, but when
will we get the results?
664
00:41:18,269 --> 00:41:20,355
Okay, but not one day more.
665
00:41:21,314 --> 00:41:22,816
Okay.
666
00:41:22,982 --> 00:41:24,776
Thank you.
667
00:41:24,943 --> 00:41:27,320
Who were you talking to, Rey?
668
00:41:30,115 --> 00:41:31,449
"And when we go around
669
00:41:31,616 --> 00:41:35,954
- holding hands, nothing can go wrong."
- (ROCK PLAYING ON STEREO)
670
00:41:36,121 --> 00:41:37,455
Yes, I like it.
671
00:41:37,622 --> 00:41:40,375
No, no, no. Simón,
that's a disaster for the ending.
672
00:41:40,542 --> 00:41:44,045
Let's see...
"At every moment you'll be..."
673
00:41:44,212 --> 00:41:46,589
Man, you're obsessed with the song.
674
00:41:46,756 --> 00:41:47,882
It's a song, Nico.
675
00:41:48,049 --> 00:41:50,927
It doesn't have to be a song,
it has to be the song.
676
00:41:51,094 --> 00:41:54,097
Okay, but if you take 150 years
making the song...
677
00:41:54,264 --> 00:41:57,559
- Let us know and we make another.
- It should be perfect.
678
00:41:57,726 --> 00:41:58,727
You know why.
679
00:41:58,893 --> 00:42:02,105
(QUIETLY) Uh, guys,
come here for a second.
680
00:42:02,272 --> 00:42:05,775
Because if I talk louder,
it's not a surprise anymore...
681
00:42:05,942 --> 00:42:10,739
The camera.... Look. I bumped into Jim
and I don't know what's wrong.
682
00:42:10,905 --> 00:42:12,866
She's mad at me, she was mean.
683
00:42:13,033 --> 00:42:14,951
- What happened?
- No, I don't know.
684
00:42:15,118 --> 00:42:18,455
Whatever it is, with this
I have to make her change her mind.
685
00:42:18,621 --> 00:42:19,831
Good.
Let's go.
686
00:42:22,083 --> 00:42:24,377
(BAND)
# Pretty
687
00:42:24,544 --> 00:42:29,049
# You couldn't be prettier
Just say yes
688
00:42:29,215 --> 00:42:32,635
# Don't say no
689
00:42:32,802 --> 00:42:35,764
# Pretty
690
00:42:35,930 --> 00:42:38,183
# Who could be prettier?
691
00:42:38,350 --> 00:42:40,643
# Give me your heart
692
00:42:40,810 --> 00:42:43,897
- # Give me all of your love #
- (PHONE BEEPS)
693
00:42:46,191 --> 00:42:48,568
Sorry, guys. Sorry.
It's Jazmín.
694
00:42:48,735 --> 00:42:52,072
She says it's urgent... It is...
Do you mind if I go see her?
695
00:42:52,238 --> 00:42:55,909
- Do you want to talk to her?
- I think I know what she wants to say,
696
00:42:56,076 --> 00:42:58,536
but I'm not sure.
And she says it's urgent...
697
00:42:58,703 --> 00:43:03,875
- Okay. Don't worry, we'll continue later.
- Okay. Keep going with the lyrics.
698
00:43:04,042 --> 00:43:08,963
(SIMÓN CHUCKLES) Hopefully we'll have it
this year. I'll be right back.
699
00:43:12,300 --> 00:43:15,261
- Are you thinking what I'm thinking?
- (EXHALES) Yes...
700
00:43:15,428 --> 00:43:17,013
(PEDRO SIGHS)
701
00:43:17,180 --> 00:43:20,225
(NICO) We're not going
to make it to the Open.
702
00:43:20,392 --> 00:43:23,645
Weren't you going to tell me
Jazmín was meeting with Simón?
703
00:43:23,812 --> 00:43:26,189
I didn't know,
you know Jazmín.
704
00:43:26,356 --> 00:43:29,526
- I won't allow you to lie to me again.
- Hey. How are you?
705
00:43:29,693 --> 00:43:32,696
I'll introduce myself. I'm Paula,
the community manager.
706
00:43:32,862 --> 00:43:35,073
- I work with Santi.
- Nice to meet you.
707
00:43:35,240 --> 00:43:37,200
Are these the clothes for the Open?
708
00:43:37,367 --> 00:43:39,160
- May I see...?
- Yes, but no. No.
709
00:43:39,327 --> 00:43:42,455
Uh... No, I don't want it to be seen.
What I can tell you
710
00:43:42,622 --> 00:43:46,084
is that my presentation will be great.
Very likely the best.
711
00:43:46,251 --> 00:43:49,379
Okay. I like people
with personality, confidence.
712
00:43:49,546 --> 00:43:51,089
- What's your name?
- Ámbar.
713
00:43:51,256 --> 00:43:53,591
Ámbar. Great.
Could you get me that folder?
714
00:43:53,758 --> 00:43:57,053
- Yes...
- Thank you. See you later, girls.
715
00:43:57,220 --> 00:43:59,931
- Nice to meet you.
- (DELFI) Bye. (CHUCKLES)
716
00:44:00,098 --> 00:44:01,808
- I like that girl.
- Mm.
717
00:44:01,975 --> 00:44:04,394
So, you didn't know about Jazmín.
718
00:44:04,561 --> 00:44:05,687
No. I didn't know.
719
00:44:05,854 --> 00:44:09,065
(SIGHS) I hate when she's not available
when I need her.
720
00:44:09,232 --> 00:44:11,234
- Who does she think she is?
- Wait.
721
00:44:11,401 --> 00:44:14,237
She must be practicing
that song with Simón again.
722
00:44:14,404 --> 00:44:17,240
(SCOFFS) Jazmín is going
to embarrass herself.
723
00:44:17,407 --> 00:44:20,452
(CHUCKLES) Can you imagine?
Poor thing.
724
00:44:20,618 --> 00:44:22,912
- The only use for her head...
- Ámbar...
725
00:44:23,079 --> 00:44:27,000
...is to put on accessories, hairstyles.
She's basic. I don't understand
726
00:44:27,167 --> 00:44:30,295
- why she's my friend. What?
- Ámbar! You better shut up.
727
00:44:30,462 --> 00:44:32,922
Are you crazy?
Why do you shut me up?
728
00:44:46,186 --> 00:44:48,646
- Jazmín.
- Simón. You're here, that was fast.
729
00:44:48,813 --> 00:44:51,483
I was practicing.
I came here when I saw your text.
730
00:44:51,649 --> 00:44:54,402
Oh, you're the best.
You're so nice to me.
731
00:44:54,569 --> 00:44:56,863
(CHUCKLES) Okay.
What was the emergency?
732
00:44:57,030 --> 00:44:59,282
Ah! Did you add the music to the lyrics?
733
00:44:59,449 --> 00:45:00,658
Yes. Well, I tried.
734
00:45:00,825 --> 00:45:04,746
- I don't know if you'll like it.
- What did you think? Super cool, right?
735
00:45:04,913 --> 00:45:10,251
- Yes. It's not my style but it is cool.
- You're a genius, Simón.
736
00:45:10,418 --> 00:45:13,963
- (CHUCKLING) Well, don't exaggerate.
- And you're humble!
737
00:45:14,130 --> 00:45:17,258
- What was the emergency?
- Oh, that.
738
00:45:17,425 --> 00:45:20,970
I'm not going to perform in the end.
739
00:45:21,137 --> 00:45:24,808
Thank you for the music,
and the song, but I can't.
740
00:45:24,974 --> 00:45:27,644
What? Why?
If you were so excited, Jazmín.
741
00:45:27,811 --> 00:45:30,146
- What happened?
- I know. I was excited.
742
00:45:30,313 --> 00:45:33,191
I had already decided the make-up,
the hairstyle,
743
00:45:33,358 --> 00:45:38,029
the dress, even a self-interview
I was going to make for the Fab & Chic...
744
00:45:38,196 --> 00:45:40,532
- Are you crying?
- No.
745
00:45:40,699 --> 00:45:43,034
Okay. So?
746
00:45:43,201 --> 00:45:44,619
So what?
747
00:45:44,786 --> 00:45:49,040
If you had decided the interview,
the make-up and all of that,
748
00:45:49,207 --> 00:45:51,751
- why'd you decide to not be in the Open?
- Ah.
749
00:45:51,918 --> 00:45:54,504
- I don't want to disappoint...
- Who?
750
00:45:54,671 --> 00:45:58,883
...all of my followers.
Because I didn't have enough practice.
751
00:45:59,050 --> 00:46:02,512
Okay. Now, we don't have
much time to practice either,
752
00:46:02,679 --> 00:46:06,891
but we sing and give everything we have.
If you live afraid of failure,
753
00:46:07,058 --> 00:46:10,812
- you'll never accomplish anything.
- Yes, Simón. But you are amazing.
754
00:46:10,979 --> 00:46:14,399
- I'm new in this, I'm not that prepared.
- Mm.
755
00:46:14,566 --> 00:46:18,611
Unless you want to be
my teacher a bit longer,
756
00:46:18,778 --> 00:46:21,448
because I'm a terrible,
terrible, terrible singer.
757
00:46:21,614 --> 00:46:23,158
- No...
- No, yes. No, yes.
758
00:46:23,324 --> 00:46:27,495
I need a lot of classes. I-- I don't know,
it might be forever, with you.
759
00:46:27,662 --> 00:46:30,081
No, but, Jazmín, you are not
a bad singer.
760
00:46:30,248 --> 00:46:32,334
- Honestly?
- Honestly. I'm sure.
761
00:46:32,500 --> 00:46:36,046
And I know because I saw you at the Open,
you were amazing, Jazmín.
762
00:46:36,212 --> 00:46:41,176
Because you're a very expressive girl.
And that's super cool.
763
00:46:42,177 --> 00:46:43,345
(LAUGHING)
764
00:46:43,511 --> 00:46:45,722
Simón, you say beautiful things.
765
00:46:45,889 --> 00:46:47,807
Thank you.
766
00:46:51,102 --> 00:46:53,980
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
767
00:46:56,524 --> 00:47:00,737
Ooh! Okay, guys, we're done for today.
We'll continue tomorrow.
768
00:47:00,904 --> 00:47:04,407
(RAMIRO)
Hello, hello, hello, hello... (EXCLAIMS)
769
00:47:04,574 --> 00:47:07,911
Great! What's up? Is everything alright?
770
00:47:08,078 --> 00:47:11,373
I'm full of energy,
100 percent Adrenaline.
771
00:47:11,539 --> 00:47:13,041
(PABLO)
100 percent late.
772
00:47:13,208 --> 00:47:15,543
Yeah, Ramiro. We already finished.
773
00:47:15,710 --> 00:47:18,713
What? Really? Sorry, guys.
I didn't mean to be late.
774
00:47:18,880 --> 00:47:20,924
I had a problem.
That's why I was late.
775
00:47:21,091 --> 00:47:24,094
No, no. Save your excuses.
After you get here late...
776
00:47:24,260 --> 00:47:27,055
I don't get it.
We called you, and you didn't answer.
777
00:47:27,222 --> 00:47:30,266
You could at least let us know,
to respect everyone.
778
00:47:30,433 --> 00:47:33,269
We're professionals.
We don't skate as a hobby.
779
00:47:33,436 --> 00:47:36,106
I'm a professional,
and I don't skate for a hobby.
780
00:47:36,272 --> 00:47:38,316
Is this your commitment
to the group?
781
00:47:38,483 --> 00:47:41,945
If you come late to the practice,
how could we trust you?
782
00:47:42,946 --> 00:47:47,492
And his name is Alfredo, right?
When I saw him I thought he was cool.
783
00:47:47,659 --> 00:47:49,703
Yeah. He is very likable.
784
00:47:49,869 --> 00:47:51,955
He is not like Mrs. Sharon.
785
00:47:52,122 --> 00:47:55,125
I never thought he was her dad.
Could you bring two cups?
786
00:47:55,291 --> 00:47:58,586
Yes... Yes, that's true.
Besides, you told me he comes
787
00:47:58,753 --> 00:48:01,923
to the kitchen and Mrs. Sharon's
never been in the kitchen.
788
00:48:02,090 --> 00:48:05,969
- But I don't get why he came.
- He's staying at the mansion for a while.
789
00:48:06,136 --> 00:48:09,222
I think he needs therapy,
he had a problem in the hip.
790
00:48:09,389 --> 00:48:12,100
- Ah, okay. So he should need some help.
- Yes...
791
00:48:12,267 --> 00:48:15,520
Nina, I'd like to have him
for longer at the mansion.
792
00:48:15,687 --> 00:48:19,691
He is very cool, and very likable.
793
00:48:19,858 --> 00:48:24,070
He always smiles and asks
a lot of questions, by the way.
794
00:48:24,237 --> 00:48:25,238
(BOTH CHUCKLE)
795
00:48:25,405 --> 00:48:28,074
Everybody likes him. (CHUCKLES SOFTLY)
796
00:48:28,241 --> 00:48:31,327
Okay. Let's stop talking
about Alfredo and tell me.
797
00:48:31,494 --> 00:48:35,665
What happened?
Are you singing with Gastón?
798
00:48:35,832 --> 00:48:39,794
I don't know. He insists so much
that I think he's about to convince me.
799
00:48:39,961 --> 00:48:43,798
Nina, come on, take the risk.
You have great company.
800
00:48:43,965 --> 00:48:47,510
- Nothing bad is going to happen.
- (SIGHS) I don't know, Luna...
801
00:48:47,677 --> 00:48:49,471
- You're afraid, right?
- (SIGHS)
802
00:48:49,637 --> 00:48:54,934
You know? I think you should take
the risk. You're ready for the next step.
803
00:48:55,101 --> 00:48:57,062
Yes.
804
00:48:57,228 --> 00:48:58,480
Okay.
805
00:48:58,646 --> 00:49:01,524
Uh, fine. I'll sing with Gastón.
806
00:49:01,691 --> 00:49:05,820
- Yes! (LAUGHS)
- I'll call him before I change my mind...
807
00:49:05,987 --> 00:49:07,280
Go, go, go.
808
00:49:07,447 --> 00:49:08,990
Here.
809
00:49:09,157 --> 00:49:11,493
But don't be nervous. (LAUGHS)
810
00:49:11,659 --> 00:49:13,453
- That's my problem.
- Excuse me.
811
00:49:13,620 --> 00:49:15,914
- I have to answer the phone.
- Yes, do it.
812
00:49:16,081 --> 00:49:17,832
- Hey, Nina.
- Hey, Gastón.
813
00:49:17,999 --> 00:49:19,376
I want to sing with you.
814
00:49:19,542 --> 00:49:22,671
Really? That's great.
I love it.
815
00:49:22,837 --> 00:49:25,131
I'm very happy about this.
816
00:49:25,298 --> 00:49:29,594
- Do you think we have enough time?
- Of course, we have time for everything.
817
00:49:29,761 --> 00:49:33,431
Relax, everything will be fine.
We can start practicing tomorrow.
818
00:49:33,598 --> 00:49:36,559
Excuse me, I was talking with Matteo.
A kiss.
819
00:49:36,726 --> 00:49:39,354
- A kiss.
- So? What did he say?
820
00:49:39,521 --> 00:49:43,650
He was very pleased
and said that it made him happy.
821
00:49:43,817 --> 00:49:46,986
Nina, this time
luck is on your side.
822
00:49:47,153 --> 00:49:49,280
- Mm.
- You've found love.
823
00:49:49,447 --> 00:49:52,617
Yeah, he said he had to go
because he was talking to Matteo.
824
00:49:52,784 --> 00:49:58,915
- But he didn't hang up. Let's see...
- (MATTEO) What do you think?
825
00:49:59,082 --> 00:50:04,045
I understand, I know it couldn't be easy.
But I think you should tell her the truth.
826
00:50:04,212 --> 00:50:08,466
I don't know... I'm not sure
if I should tell Luna everything.
827
00:50:16,891 --> 00:50:19,519
(ALFREDO)
Lili was like that, pure passion.
828
00:50:19,686 --> 00:50:23,398
Sharon wants to forget the past
and she's wrong.
829
00:50:23,565 --> 00:50:25,233
The past is always present.
830
00:50:25,400 --> 00:50:27,986
I hope you give everything you got
to take me out
831
00:50:28,153 --> 00:50:30,572
of this terrible pit
you made me fall into.
832
00:50:30,739 --> 00:50:35,285
If you really want to look for your past
833
00:50:35,452 --> 00:50:39,581
or your biological parents,
we're going to help you.
834
00:50:39,748 --> 00:50:44,085
(LUNA) It fits perfectly with my moon.
It's like the two parts had been joined.
835
00:50:44,252 --> 00:50:46,755
- Isn't that weird?
- Luna, that's very weird.
836
00:50:46,921 --> 00:50:48,214
(BOTH)
Very weird.
837
00:50:48,381 --> 00:50:52,093
My dreams try to tell me something,
and I need to know who I am, Nina.
838
00:50:52,260 --> 00:50:54,179
I dared to make a DNA test
839
00:50:54,346 --> 00:50:57,807
to establish that you and Luna Valente
are not blood related.
840
00:50:57,974 --> 00:51:00,685
These are the lab results.
841
00:51:02,270 --> 00:51:07,359
I need you to be honest with me.
What's that thing you can't tell me?
842
00:51:07,525 --> 00:51:10,153
Translated by:
Adam Kiddie
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
843
00:51:11,305 --> 00:52:11,202
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-