1 00:00:00,125 --> 00:00:04,921 - What's your plan with Matteo? - I'll use him. To get my place back. 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,048 (MIGUEL) If you want answers, 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,926 we're here to support you, until the end. 4 00:00:10,093 --> 00:00:14,139 I need the results tomorrow, first thing in the morning. Not one day more. 5 00:00:14,305 --> 00:00:15,515 What is Matteo hiding? 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,935 I saw your conversation via streaming. I can't believe it. 7 00:00:19,102 --> 00:00:22,480 You didn't want to sing with me to get "help" from Simón. 8 00:00:22,647 --> 00:00:25,984 - Are you like this for Matteo? - I think he's hiding something 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,861 but I don't know what it is. 10 00:00:28,028 --> 00:00:32,032 Will you tell me what's going on with you that's making you so weird? 11 00:00:32,198 --> 00:00:34,034 (RAMIRO) We don't need Matteo, huh? 12 00:00:34,200 --> 00:00:39,039 How about we forget about that ridiculous idea of adding him to the team? 13 00:00:39,205 --> 00:00:41,791 (ALFREDO) Is there any left for me? 14 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 15 00:00:54,095 --> 00:00:57,098 (THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH) 16 00:01:54,447 --> 00:01:56,449 Have we met? 17 00:01:56,616 --> 00:01:59,160 No, no. I don't think so. 18 00:01:59,327 --> 00:02:02,914 (LAUGHS SOFTLY) Well, this is simple then. 19 00:02:03,081 --> 00:02:05,792 My name is Alfredo and I'm Sharon's dad. 20 00:02:05,959 --> 00:02:09,212 What? Mrs. Sharon's dad? 21 00:02:09,379 --> 00:02:12,007 - Mm-hmm. - I thought she didn't have a dad. 22 00:02:12,173 --> 00:02:15,844 (LAUGHING) Believe it or not, we all have one. 23 00:02:16,011 --> 00:02:19,180 Yeah. I know, but I didn't know you. 24 00:02:19,347 --> 00:02:22,225 No, no. I understand and I know what you mean. 25 00:02:22,392 --> 00:02:27,147 Knowing Sharon, I'm not surprised she never told you about me. 26 00:02:27,313 --> 00:02:29,107 (INHALES SHARPLY) 27 00:02:29,274 --> 00:02:32,944 - Okay, nice to meet you, Mr. Alfredo. - Nice to meet you. (CHUCKLES) 28 00:02:33,111 --> 00:02:36,740 - What did you say your name was? - (EXHALES) I'm Luna. 29 00:02:36,906 --> 00:02:41,202 Ah, Luna... What a beautiful name, huh? 30 00:02:41,369 --> 00:02:42,620 Thank you. (CHUCKLES) 31 00:02:42,787 --> 00:02:45,999 But, are you sure I haven't seen you somewhere else? 32 00:02:46,166 --> 00:02:47,876 No... I don't think so. 33 00:02:49,461 --> 00:02:52,464 But, now that you mention it, you're right. 34 00:02:52,630 --> 00:02:54,632 You also look familiar to me. 35 00:02:54,799 --> 00:02:55,884 Really? 36 00:02:56,051 --> 00:02:58,720 - Here you are, Mr. Alfredo. - (ALFREDO GROANS) 37 00:02:58,887 --> 00:03:01,848 - Is something wrong? - No, no. Yeah, I'd be much better 38 00:03:02,015 --> 00:03:05,226 - dancing cha-cha-chá in Bora Bora. - (ALFREDO & LUNA LAUGH) 39 00:03:05,393 --> 00:03:08,229 But this is what we get. It's just a little injury. 40 00:03:08,396 --> 00:03:10,940 Luna, please leave him alone so he can rest. 41 00:03:11,107 --> 00:03:15,362 No, no. Leave her. I don't like calm. I get bored. 42 00:03:15,528 --> 00:03:19,032 (LAUGHS SOFTLY) Well, Mr. Rey is right. 43 00:03:19,199 --> 00:03:22,243 I should leave you alone. Nice to meet you. 44 00:03:22,410 --> 00:03:24,579 - See you later, Luna. - Excuse me. 45 00:03:24,746 --> 00:03:26,748 (ALFREDO CHUCKLES) 46 00:03:28,500 --> 00:03:31,378 What a charming girl. 47 00:03:31,544 --> 00:03:34,506 (SIGHS) I find her very familiar... 48 00:03:34,673 --> 00:03:39,094 - I'll take you to your room, Mr. Alfredo. - Yeah, okay. If you want to help me, 49 00:03:39,260 --> 00:03:41,346 you could get me a therapy pillow, 50 00:03:41,513 --> 00:03:46,393 the ones with seeds inside. Because I really have a headache. 51 00:03:48,186 --> 00:03:50,230 I'm fine, really. 52 00:03:50,397 --> 00:03:55,360 Okay, you know that you will always be very important to me. 53 00:03:55,527 --> 00:03:57,320 You are a great friend. 54 00:03:57,487 --> 00:04:02,450 And I really want you to know that no matter what you can rely on me, really. 55 00:04:02,617 --> 00:04:04,369 I know. I know, thank you. 56 00:04:04,536 --> 00:04:05,912 You're welcome. 57 00:04:06,079 --> 00:04:07,914 I have to insist, though. 58 00:04:08,081 --> 00:04:10,709 - Mm-hmm? - Think about it, Matteo. 59 00:04:10,875 --> 00:04:15,213 We would be perfect together at the Open. We were always a great team, right? 60 00:04:15,380 --> 00:04:20,427 Yes, I know. I know, you're right. But, look, it's cool. 61 00:04:20,593 --> 00:04:25,390 It's cool but I don't feel like it, so you'll have to sing by yourself. 62 00:04:26,391 --> 00:04:27,809 I have to go, okay? 63 00:04:27,976 --> 00:04:29,477 - Good luck. - Bye. 64 00:04:35,734 --> 00:04:37,986 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 65 00:04:38,153 --> 00:04:39,612 Hey, Ámbar. 66 00:04:39,779 --> 00:04:41,364 Is everything okay? 67 00:04:41,531 --> 00:04:43,825 No... (LAUGHS SOFTLY) No. 68 00:04:43,992 --> 00:04:47,495 No, I'm worried. I don't know what's wrong with Matteo. 69 00:04:47,662 --> 00:04:49,998 Since he came back, he's like someone else. 70 00:04:50,165 --> 00:04:53,335 - Do you know if something's wrong? - No, honestly, I don't. 71 00:04:53,501 --> 00:04:55,003 Have you asked Luna? 72 00:04:55,170 --> 00:05:00,216 (CHUCKLES) No... I think you should ask that to Matteo, don't you think? 73 00:05:00,383 --> 00:05:02,302 No, yeah. Yeah, obviously. 74 00:05:02,469 --> 00:05:07,015 But, look, I want to tell you that I saw her very interested. 75 00:05:07,182 --> 00:05:12,145 Like, very involved, worried about him, and I don't want him to hurt her. 76 00:05:13,313 --> 00:05:16,524 Since when do you care so much about Luna? 77 00:05:16,691 --> 00:05:17,859 (LAUGHS SOFTLY) 78 00:05:18,026 --> 00:05:21,696 Simón, she and I had a lot of problems. 79 00:05:21,863 --> 00:05:26,868 A lot. But I will never forget what she did for me the day of the contest. 80 00:05:27,035 --> 00:05:30,830 To share her spot with me was very generous of her. 81 00:05:30,997 --> 00:05:33,249 (CHUCKLES) 82 00:05:34,459 --> 00:05:36,586 Yes, Luna is a great person. 83 00:05:36,753 --> 00:05:38,421 (BOTH CHUCKLE) 84 00:05:38,588 --> 00:05:39,839 - (ÁMBAR) Totally. - Mm. 85 00:05:40,006 --> 00:05:44,511 That's why I want everyone to be on the same page this year. 86 00:05:44,678 --> 00:05:48,682 - You have changed a lot, Miss Ámbar. - We all can change. 87 00:05:48,848 --> 00:05:51,685 (BOTH CHUCKLE) 88 00:05:57,732 --> 00:06:03,029 We love what you do, but we want Matteo. Is everything okay between you two? 89 00:06:03,196 --> 00:06:06,825 Yeah. Obviously. We're close friends, actually. Why? 90 00:06:08,451 --> 00:06:11,121 Nothing. It would be cool if you convinced him. 91 00:06:11,287 --> 00:06:14,791 Okay, guys, how about we adapt rap to our style? 92 00:06:14,958 --> 00:06:17,043 - (PABLO) Perfect. - Great. Let's do it. 93 00:06:17,210 --> 00:06:20,880 So, now, Pablito, play the music, okay? (CLICKS TONGUE) 94 00:06:21,339 --> 00:06:22,549 Go, play the song. 95 00:06:26,970 --> 00:06:30,807 - # One, two, three, now - (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 96 00:06:32,058 --> 00:06:34,561 # Like you, like me It could be 97 00:06:36,563 --> 00:06:39,733 # My signal is live To see you further 98 00:06:41,901 --> 00:06:43,403 # Oh, yeah, oh, yeah # 99 00:06:47,198 --> 00:06:49,617 - (FER) Whoo! - (PABLO) Great. 100 00:06:49,784 --> 00:06:53,371 - So, what did you think? - I think it flows, has a lot of rhythm. 101 00:06:53,538 --> 00:06:57,751 But, as our name states, we need pure adrenaline. 102 00:06:57,917 --> 00:06:59,044 Yes. 103 00:06:59,210 --> 00:07:01,755 Well, I had thought we could add jumps 104 00:07:01,921 --> 00:07:04,758 and more complex skill, right? To add some risk. 105 00:07:04,924 --> 00:07:06,926 More complex, more complex. Yes. 106 00:07:07,093 --> 00:07:10,013 That's why we could call your super friend. Right? 107 00:07:10,180 --> 00:07:13,266 Okay, guys. Don't forget we'll keep practicing tomorrow. 108 00:07:13,433 --> 00:07:14,809 Okay. Perfect. 109 00:07:14,976 --> 00:07:18,104 - Everyone should be here early. - You got it. 110 00:07:21,941 --> 00:07:25,779 - No, no, no. I can't do it. I'm very... - Come on, Jim. 111 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 No, no, no. Okay, fine. Go, go, go. (PANTS) 112 00:07:28,865 --> 00:07:32,202 - Oh, Yam, I'm nervous. - Yeah, it's pretty obvious, I noticed. 113 00:07:32,369 --> 00:07:35,121 If you're going to be like that, why don't we leave? 114 00:07:35,288 --> 00:07:37,957 No. I need to know the truth. Even if it hurts. 115 00:07:38,124 --> 00:07:40,335 What you need is to practice for the Open, 116 00:07:40,502 --> 00:07:43,421 forget about Nico, all of this, and stop following him. 117 00:07:43,588 --> 00:07:45,799 I will call Ramiro so we could practice. 118 00:07:45,965 --> 00:07:51,346 - We meet him at the Roller and that's it. - Yam... I can't believe it... 119 00:07:55,350 --> 00:07:57,519 Nico is cheating on me. 120 00:08:00,939 --> 00:08:02,273 But... Relax, Jim. 121 00:08:02,440 --> 00:08:07,362 To drink something at a bar with a girl is not dating. Right? 122 00:08:07,529 --> 00:08:12,492 - Do you want to come closer? I can help. - Oh, good idea. Yeah, good idea. 123 00:08:14,369 --> 00:08:19,541 Look at them. He's setting the chair for her. And he doesn't do that for me. 124 00:08:19,708 --> 00:08:23,253 Will you keep telling me they're not dating? (SIGHS) 125 00:08:23,420 --> 00:08:28,675 Okay, come on, Jim. That's enough. Why do you have to see this? Hide. 126 00:08:30,760 --> 00:08:33,388 - Are you ready? - Yes. 127 00:08:33,555 --> 00:08:34,597 Here we go. 128 00:08:34,764 --> 00:08:36,725 - Hey, guys. We're set. - (NICO) Hey. 129 00:08:36,891 --> 00:08:39,144 Okay. Here we are with Nico. 130 00:08:39,310 --> 00:08:41,479 Pedro and Simón are at the Jam & Roller. 131 00:08:41,646 --> 00:08:43,273 Let's begin. Okay, let's see. 132 00:08:43,440 --> 00:08:47,610 What are your expectations for the streaming platform? 133 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 Delfi, I can explain. 134 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 - You don't have to. - You misunderstood. 135 00:08:55,160 --> 00:08:59,205 I understood very well. You want to perform with Simón to be closer to him. 136 00:08:59,372 --> 00:09:03,918 No. Well, that wouldn't be a bad thing. But no. I want to perform as a solo act. 137 00:09:04,085 --> 00:09:07,839 Of course, I get it. The point was to perform without me. 138 00:09:08,631 --> 00:09:12,010 - So, you're singing by yourself? - Oh! I didn't see you, Ámbar. 139 00:09:12,177 --> 00:09:14,554 I did see you, and I heard you too. 140 00:09:14,721 --> 00:09:17,807 I think the idea of singing by yourself is terrible. 141 00:09:17,974 --> 00:09:19,684 But I'm getting super prepared. 142 00:09:19,851 --> 00:09:22,771 I know, girl. But you are in no condition to perform. 143 00:09:22,937 --> 00:09:25,023 Why not? Simón's helping with the music, 144 00:09:25,190 --> 00:09:27,692 - and Delfi with the dancing? - Is that right? 145 00:09:27,859 --> 00:09:31,404 We hadn't agreed. Besides, I told you I have to help Ámbar first. 146 00:09:31,571 --> 00:09:33,448 And you should do the same, Jazmín. 147 00:09:33,615 --> 00:09:37,994 Oh, girl... Don't worry. I will help you with everything, I'm a multitasking girl. 148 00:09:38,161 --> 00:09:42,332 The thing is that I need to sort my schedule a little bit more. But... 149 00:09:42,499 --> 00:09:44,334 Really? No, I can imagine. 150 00:09:44,501 --> 00:09:48,630 If I were you, before organizing your schedule I would organize your head. 151 00:09:48,797 --> 00:09:52,133 I tell you because I care. I don't want you to be embarrassed. 152 00:09:52,300 --> 00:09:56,471 Especially if you have to sing after me. If I were you, I would think about it. 153 00:09:56,638 --> 00:10:01,559 But let me tell you that whatever your decision, I will be with you. 154 00:10:01,726 --> 00:10:04,521 I love the idea of you being a soloist. 155 00:10:04,688 --> 00:10:08,316 - See you later, girls. Bye. - (JAZMÍN) Bye... 156 00:10:09,317 --> 00:10:10,777 She is so nice, isn't she? 157 00:10:10,944 --> 00:10:14,864 So, would you say she's mad or not about me being a soloist? 158 00:10:15,031 --> 00:10:16,574 I think she is. 159 00:10:16,741 --> 00:10:20,286 Oh, Delfi, do you think I'll embarrass myself? 160 00:10:20,453 --> 00:10:23,415 If you had performed with me, no. Now, by yourself... 161 00:10:23,581 --> 00:10:25,625 I don't know what to tell you, Jazmín. 162 00:10:25,792 --> 00:10:28,670 The answer to your question is very complex. 163 00:10:33,466 --> 00:10:36,928 I can't wait for next year to be in Paris. 164 00:10:37,095 --> 00:10:39,848 - Don't rush, Ámbar. - I know. 165 00:10:40,015 --> 00:10:43,143 - I want to go so bad... - Sharon... 166 00:10:43,309 --> 00:10:45,395 Oh, I'm sorry. 167 00:10:45,562 --> 00:10:48,732 Amanda, move my chair so he can put his. 168 00:10:48,898 --> 00:10:50,066 Thank you. 169 00:10:50,233 --> 00:10:53,153 - Oh. I'm sorry, sir. - (ALFREDO) That's great. 170 00:10:53,319 --> 00:10:55,739 - (AMANDA) Ah. - (ALFREDO) Very good. 171 00:10:58,616 --> 00:11:00,160 (SIGHS) 172 00:11:00,326 --> 00:11:03,371 So, you want to go to Paris? Ha! 173 00:11:03,538 --> 00:11:07,375 I think that's very good. It's one of the most fun cities in the world. 174 00:11:07,542 --> 00:11:10,128 I'll make you a list with my favorite places. 175 00:11:10,295 --> 00:11:14,549 Montparnasse Boulevard, the Place Saint-Sulpice. Ah! 176 00:11:14,716 --> 00:11:19,763 And those intense cheeses... Very good memories. (CHUCKLES) 177 00:11:19,929 --> 00:11:23,850 Dad, Ámbar is going to school, not a tourist trip or to eat cheese. 178 00:11:24,017 --> 00:11:27,645 Ah! You're always very tough, just like your mother. 179 00:11:28,897 --> 00:11:34,361 Sharon was a brilliant student. She was the best in the school, brilliant. 180 00:11:34,527 --> 00:11:37,572 Yes... The best grades. 181 00:11:37,739 --> 00:11:39,949 It was perfect. (CHUCKLES) 182 00:11:41,326 --> 00:11:46,081 However, her sister, Lili, she was different. 183 00:11:46,247 --> 00:11:47,665 Totally outgoing. 184 00:11:47,832 --> 00:11:50,794 Happier, more creative. 185 00:11:50,960 --> 00:11:54,798 A free spirit, like me. (CHUCKLES) 186 00:11:55,840 --> 00:11:59,844 I see you took Lili's picture out of the living room. Why? 187 00:12:01,012 --> 00:12:03,431 They took it off the last time they painted. 188 00:12:03,598 --> 00:12:05,183 - It must be packed. - Well, 189 00:12:05,350 --> 00:12:08,269 I think it should be back at its place. 190 00:12:08,436 --> 00:12:13,108 It is not good to keep the memories in a drawer. (CHUCKLES) 191 00:12:13,274 --> 00:12:16,528 I know I wasn't a perfect father, 192 00:12:16,695 --> 00:12:20,115 and sometimes I wasn't there when you most needed me. 193 00:12:20,281 --> 00:12:23,451 Dad, please. No, it's not good to shake the past. 194 00:12:23,618 --> 00:12:25,328 Neither to deny it. 195 00:12:25,495 --> 00:12:30,542 Your mother always said Lili was the artist in the family. (CHUCKLES) 196 00:12:30,709 --> 00:12:34,838 She was always smiling, always gleaming. 197 00:12:35,005 --> 00:12:39,009 But Sharon was a lot more serious since she was little. 198 00:12:39,175 --> 00:12:44,514 Extremely intelligent and a little melancholic. 199 00:12:46,016 --> 00:12:50,520 - So, what do you like to do? - A lot of things. A lot of things. 200 00:12:50,687 --> 00:12:54,107 I like to study a lot, but also to skate, to sing... 201 00:12:54,274 --> 00:12:57,277 - To sing! - I'll be a soloist at the Open Music. 202 00:12:57,444 --> 00:13:00,989 That's great, I love music. Why don't you sing something? 203 00:13:01,156 --> 00:13:03,992 - Something you like. - You want me to sing now? 204 00:13:04,159 --> 00:13:06,453 - Yes, yes. Now, now. - (ÁMBAR) Okay... 205 00:13:06,619 --> 00:13:09,205 No. This is not a good moment, Dad. We're eating. 206 00:13:09,372 --> 00:13:10,707 How is that even related? 207 00:13:10,874 --> 00:13:14,044 I don't mind. I can sing the song I'm singing at the Open. 208 00:13:14,210 --> 00:13:18,965 No, besides, you should be studying for the admission tests for college, Ámbar. 209 00:13:19,132 --> 00:13:22,510 - And not wasting time with music. - (SCOFFS) Godmother, please. 210 00:13:22,677 --> 00:13:25,805 - There's a lot of time for the tests. - It doesn't matter. 211 00:13:25,972 --> 00:13:31,144 You have to be ready to be the best. And eat your food now, it's getting cold. 212 00:13:31,936 --> 00:13:37,192 Okay. You're right. I have to study, so I'm going to do it in my room. 213 00:13:37,359 --> 00:13:42,238 Tell Amanda to take my food upstairs, please. See you tomorrow, Godmother. 214 00:13:42,405 --> 00:13:46,034 - See you tomorrow, Alfredo. - Bye, see you tomorrow... 215 00:13:48,995 --> 00:13:52,248 "Godmother." Do you still do that? 216 00:13:53,708 --> 00:13:55,710 Stay out of it, Dad, please. 217 00:13:55,877 --> 00:13:59,089 And please, don't talk to me like you were a good role model. 218 00:13:59,255 --> 00:14:02,425 I made a lot of mistakes in my life, 219 00:14:02,592 --> 00:14:04,719 but you could learn from me. 220 00:14:04,886 --> 00:14:08,598 You still have time, it's not too late. Hm? 221 00:14:08,765 --> 00:14:10,475 Did you hear me? 222 00:14:10,642 --> 00:14:13,687 You could do it, you could change. 223 00:14:13,853 --> 00:14:17,607 Until when will you keep this lie? 224 00:14:25,782 --> 00:14:30,286 - (ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON LAPTOP) - This contest looks great. 225 00:14:30,787 --> 00:14:34,624 Well, here goes nothing. (CHUCKLES) 226 00:14:41,506 --> 00:14:43,717 (BREATHES DEEPLY) 227 00:15:00,400 --> 00:15:04,487 (GENTLE MUSIC PLAYING) 228 00:15:29,387 --> 00:15:32,223 (MUSIC CONTINUES) 229 00:15:32,390 --> 00:15:37,604 (WOMAN, ECHOING) This will remind you that after the moon the sun always rises. 230 00:15:39,898 --> 00:15:42,901 You will always have a light. 231 00:15:53,578 --> 00:15:56,039 (SIGHING) 232 00:16:20,188 --> 00:16:21,898 - Good morning, Pedro. - Morning. 233 00:16:22,065 --> 00:16:25,944 - Where do you come from with that look? - I didn't find my clothes. 234 00:16:26,111 --> 00:16:29,364 Don't tell me. I tried to shower but I didn't find anything. 235 00:16:29,531 --> 00:16:31,700 - Good morning. - (PEDRO) Hey, Nico? 236 00:16:31,866 --> 00:16:34,327 What happened to you? Were you licked by a cow? 237 00:16:34,494 --> 00:16:37,622 - (PEDRO & NICO LAUGH) - The cow that stole my clothes. 238 00:16:37,789 --> 00:16:41,292 No, relax, guys. Here are the clothes. I took them to the laundry. 239 00:16:41,459 --> 00:16:44,087 (PEDRO) Good. You're a genius, Nico. 240 00:16:44,254 --> 00:16:47,841 - (SIMÓN) We're getting better every day. - It seems like 241 00:16:48,008 --> 00:16:51,344 - some girl put her clothes in here. - These aren't my clothes. 242 00:16:51,511 --> 00:16:55,598 - These aren't my clothes either. - Yes. These were the clothes. 243 00:16:55,765 --> 00:16:58,435 - No, no. No, no. - No, I know what happened. 244 00:16:58,601 --> 00:17:02,814 (CHUCKLING) These pants lose color and I forgot. 245 00:17:02,981 --> 00:17:05,734 Now we are a soft pop band. 246 00:17:05,900 --> 00:17:09,029 So, even when I washed our clothes while you snored... 247 00:17:09,195 --> 00:17:12,907 - No, I don't snore. Simón does. - No, no. But I washed the clothes... 248 00:17:13,074 --> 00:17:17,370 Don't fight. It's no big deal. (CHUCKLES) We'll end up wearing it. 249 00:17:17,537 --> 00:17:21,041 - Well, guys, my bad. - (SIMÓN) Like with the apple, right? 250 00:17:21,207 --> 00:17:24,127 - Okay, that was my bad too. - And the guitar's cables. 251 00:17:24,294 --> 00:17:25,420 (PEDRO CHUCKLES) 252 00:17:25,587 --> 00:17:29,257 Yeah, and the bed that... Like the cover you took from me last night. 253 00:17:29,424 --> 00:17:32,761 You're shameless, you're always snoring and I never say a word. 254 00:17:32,927 --> 00:17:35,513 - Pedro is the one who snores. - No, no. I don't. 255 00:17:35,680 --> 00:17:38,516 Hey, what we should do is divide the chores. Really. 256 00:17:38,683 --> 00:17:41,186 Sounds great. If Nico doesn't wash the clothes, 257 00:17:41,353 --> 00:17:43,188 - we're cool. - No, don't worry... 258 00:17:43,355 --> 00:17:46,858 Could we discuss this later and mind the Open, which is important? 259 00:17:47,025 --> 00:17:48,818 I wrote something for the guitar. 260 00:17:48,985 --> 00:17:51,571 Come and I'll show you. Listen, hope you like it. 261 00:17:51,738 --> 00:17:53,198 Let's see... 262 00:17:58,828 --> 00:18:01,873 (PLAYING A MELLOW TUNE) 263 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 I loved it. 264 00:18:11,257 --> 00:18:14,260 - Really? Did you finish the lyrics? - No. I couldn't. 265 00:18:14,427 --> 00:18:17,806 I stayed late at the coffee shop with Paula, and I couldn't... 266 00:18:17,972 --> 00:18:21,893 - I like that girl a lot. - Yeah, I like her too. She's very smart 267 00:18:22,060 --> 00:18:24,813 - and she likes the same music I do. - (ALL CHUCKLE) 268 00:18:24,979 --> 00:18:28,566 - And knows a lot about social media. - Yes, she knows a lot. A lot. 269 00:18:28,733 --> 00:18:32,362 Did you hear that? Okay, I have to forget Nico forever. Yeah. 270 00:18:32,529 --> 00:18:34,447 That's what you said yesterday, Jim. 271 00:18:34,614 --> 00:18:37,659 Stop watching. I don't get why you torture yourself. Stop. 272 00:18:37,826 --> 00:18:41,121 Because I can't accept that Nico is with someone who isn't me. 273 00:18:41,287 --> 00:18:42,831 And I don't know what to do. 274 00:18:42,997 --> 00:18:44,833 Forget it, it's your only option. 275 00:18:45,000 --> 00:18:47,627 You have to reset your head and write a new story. 276 00:18:47,794 --> 00:18:50,422 - Hey, girls. How are you? - You finally show up. 277 00:18:50,588 --> 00:18:53,049 - Very good. - Hey, what's with the bad vibes? 278 00:18:53,216 --> 00:18:56,052 Let's think. Why is there a negative vibe? 279 00:18:56,219 --> 00:18:59,055 We had practice and you disappeared, that could be it. 280 00:18:59,222 --> 00:19:01,558 Oh, right. I'm sorry. I'm really sorry. 281 00:19:01,725 --> 00:19:03,059 I sincerely apologize. 282 00:19:03,226 --> 00:19:07,188 I didn't want to, but the Adrenaline need me and I have to convince Matteo. 283 00:19:07,355 --> 00:19:09,482 - Matteo? - No, no, forget it. 284 00:19:09,649 --> 00:19:11,526 Don't worry, I'll take care of it. 285 00:19:11,693 --> 00:19:14,487 You have to take care of something with other people. 286 00:19:14,654 --> 00:19:16,239 - With who? - With us, Ramiro. 287 00:19:16,406 --> 00:19:18,199 - What? - You must be responsible. 288 00:19:18,366 --> 00:19:20,326 - And commit. - And practice with us. 289 00:19:20,493 --> 00:19:21,953 And commit a little more. 290 00:19:22,120 --> 00:19:24,414 Okay. I know. I'm 100% committed, really. 291 00:19:24,581 --> 00:19:28,001 Everything will change, I mean it. From now on I will commit. 292 00:19:28,168 --> 00:19:32,088 Okay, this afternoon after the Blake we'll meet at the Roller to practice. 293 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 - (YAM) Be there. - Okay, okay. 294 00:19:34,674 --> 00:19:37,844 I give you my word of a rap artist. 295 00:19:38,011 --> 00:19:40,555 - (SIGHS) - Okay, but change that face. 296 00:19:40,722 --> 00:19:42,474 - (JIM) Mm. - (YAM) Mm-hmm. 297 00:19:44,225 --> 00:19:45,518 (BOTH) Good morning. 298 00:19:45,685 --> 00:19:47,979 - Hello, love. - Hey, have you seen Amanda? 299 00:19:48,146 --> 00:19:51,024 - I have to give her something back. - She's cleaning. 300 00:19:51,191 --> 00:19:53,026 - Sit down for breakfast. - Yes. 301 00:19:53,193 --> 00:19:56,363 - (ALFREDO) Good morning. - Hello. Good morning. 302 00:19:56,529 --> 00:19:59,532 Good morning, Mr. Alfredo. Do you need something? 303 00:19:59,699 --> 00:20:03,912 I'm following the delicious smell of the food your wife is making. 304 00:20:04,079 --> 00:20:06,373 - Could you make room for me? - Of course. 305 00:20:06,539 --> 00:20:09,918 But, Mr. Alfredo, didn't Amanda bring your breakfast? 306 00:20:10,085 --> 00:20:12,462 Do you call that a breakfast? Are you crazy? 307 00:20:12,629 --> 00:20:15,965 (SCOFFS) A tea with no sugar, a slice of bread with no salt... 308 00:20:16,132 --> 00:20:20,345 That's no way of starting the day. Move a little bit more this chair, please? 309 00:20:20,512 --> 00:20:24,432 Mr. Alfredo, that's the diet your doctor sent for your high pressure. 310 00:20:24,599 --> 00:20:29,020 (MUTTERS) My pressure is perfect. I'm actually low on sugar. 311 00:20:29,187 --> 00:20:31,731 I need to rise it with something delicious. Hm? 312 00:20:31,898 --> 00:20:34,901 - (CATO) Good morning. - (MÓNICA) I'll make something. 313 00:20:35,068 --> 00:20:37,862 You ran away, Mr. Alfredo. You're fast on that chair. 314 00:20:38,029 --> 00:20:40,156 Mom, will you make what he says? 315 00:20:40,323 --> 00:20:45,161 No. I'll make something healthy. It'll be so tasty, he won't even notice. 316 00:20:45,328 --> 00:20:46,830 Excuse me, I can help. 317 00:20:46,996 --> 00:20:49,332 - (MÓNICA) Yes, thank you. - (CATO) Yes? 318 00:20:49,499 --> 00:20:50,875 And those roller skates? 319 00:20:51,042 --> 00:20:52,335 - They're mine. - Really? 320 00:20:52,502 --> 00:20:55,922 I go every day to a roller skating rink called Jam & Roller. 321 00:20:56,089 --> 00:20:59,384 - We dance on skates. Amazing. - You don't know, Mr. Alfredo. 322 00:20:59,551 --> 00:21:03,471 My daughter lives on wheels. When she puts her skates on, her eyes glow. 323 00:21:03,638 --> 00:21:04,764 Pure passion. 324 00:21:04,931 --> 00:21:05,974 (ALL CHUCKLE) 325 00:21:06,141 --> 00:21:08,852 My daughter Lili was exactly like that. 326 00:21:09,019 --> 00:21:12,856 Not with the roller skates, but with the passion. (CHUCKLES) 327 00:21:13,023 --> 00:21:18,319 My wife always said that when Lili was here, the house was only joy, light... 328 00:21:18,486 --> 00:21:21,114 Well, until the accident. 329 00:21:22,115 --> 00:21:23,825 What accident? 330 00:21:29,664 --> 00:21:32,667 The accident happened many years ago. 331 00:21:32,834 --> 00:21:36,046 Many, many years is what Miss Ámbar has been waiting for you 332 00:21:36,212 --> 00:21:39,257 - in the car to go to the Blake. - I forgot! 333 00:21:39,424 --> 00:21:42,260 Wait a second. Your skates, your bag? 334 00:21:42,427 --> 00:21:45,889 Right. See? I told you, I forget everything. 335 00:21:46,056 --> 00:21:48,308 - Ah! - (LUNA) Okay... 336 00:21:48,475 --> 00:21:49,851 (GRUNTS) 337 00:21:50,018 --> 00:21:53,021 Ah. Give me a moment, I'm not ready. 338 00:21:54,064 --> 00:21:57,692 (ALFREDO AND LUNA LAUGH) 339 00:21:57,859 --> 00:22:01,112 - A drink, Alfredo? - Thank you, just a little. 340 00:22:02,322 --> 00:22:03,823 Good morning. 341 00:22:03,990 --> 00:22:07,077 - (ALL) Good morning. - Cato, remember that Mr. Alfredo 342 00:22:07,243 --> 00:22:09,913 has to start today with his rehabilitation therapy. 343 00:22:10,080 --> 00:22:13,458 Relax, man. We have to eat breakfast first, 344 00:22:13,625 --> 00:22:16,961 then we have to go to the garden, take some fresh air, 345 00:22:17,128 --> 00:22:19,464 to play... Do we have minigolf? 346 00:22:19,631 --> 00:22:24,135 I'm sorry to disagree, Mr. Alfredo, but the doctor said that if you want 347 00:22:24,302 --> 00:22:27,681 to leave that wheelchair, you need to start your exercise today. 348 00:22:27,847 --> 00:22:30,600 Yes. Don't worry, we'll start the exercise today. 349 00:22:30,767 --> 00:22:34,771 - Mr. Alfredo, let's go. - I'd love to. But I'm getting a headache. 350 00:22:34,938 --> 00:22:37,482 - (CATO) Ah! - (YELPS) Headache... 351 00:22:37,649 --> 00:22:39,526 - Here's your medicine. - Thank you. 352 00:22:39,693 --> 00:22:41,736 The medicine for my broken heart. 353 00:22:41,903 --> 00:22:44,322 The one you left somewhere on the floor. 354 00:22:44,489 --> 00:22:48,410 No. Mr. Alfredo's medicine that he left on the counter. 355 00:22:48,576 --> 00:22:53,498 Excuse me? Cato, it is your responsibility to give Mr. Alfredo his medicine, 356 00:22:53,665 --> 00:22:55,750 - not Amanda's. - Don't worry, Mr. Rey. 357 00:22:55,917 --> 00:22:58,169 It's okay if it only happens once. I know. 358 00:22:58,336 --> 00:23:01,548 You don't seem to know. This is the last time. 359 00:23:03,383 --> 00:23:05,468 And it's the last time 360 00:23:05,635 --> 00:23:08,430 I ask a question and nobody answers. 361 00:23:08,596 --> 00:23:10,473 Do we have minigolf or not? 362 00:23:10,640 --> 00:23:14,644 I'm sure there's minigolf at some place in this house. Hm? 363 00:23:14,811 --> 00:23:18,064 But, Mr. Alfredo, you can't play until you recover fully. 364 00:23:18,231 --> 00:23:22,152 - What do you want it now for? - Well, I can bet on who's winning. 365 00:23:22,318 --> 00:23:24,946 Besides, I can teach Cato. 366 00:23:25,113 --> 00:23:28,033 (CHUCKLES) He has the type of a champion. 367 00:23:28,199 --> 00:23:31,995 Please, Mr. Alfredo, if I start playing minigolf in this mansion, 368 00:23:32,162 --> 00:23:35,040 I'm going to be the champion, sorry. 369 00:23:38,752 --> 00:23:42,130 Hey, Nina. How are you? I was waiting for you. 370 00:23:42,297 --> 00:23:45,133 Have you thought about what I told you for the Open? 371 00:23:45,300 --> 00:23:49,888 - You know I want us to sing together. - Yes. I did think about it. 372 00:23:50,055 --> 00:23:52,432 I thought a lot... 373 00:23:52,599 --> 00:23:55,268 - So? - And I still don't know what to do... 374 00:23:55,435 --> 00:23:58,563 Look, I'll show you something to help you decide. Look. 375 00:23:58,730 --> 00:24:02,859 Look at all the comments from the FelicityForNow fans in your account. 376 00:24:03,026 --> 00:24:04,736 Look, Smileyface commented: 377 00:24:04,903 --> 00:24:07,655 "When are Felicity's posts coming back? I miss her." 378 00:24:07,822 --> 00:24:11,368 And Poplove says: "Are you performing at the Open? Please say yes." 379 00:24:11,534 --> 00:24:13,912 See, Nina? People love you. We have to sing. 380 00:24:14,079 --> 00:24:15,747 But it's not me. It's Felicity. 381 00:24:15,914 --> 00:24:17,874 - Hey, guys. - What are you doing? 382 00:24:18,041 --> 00:24:20,502 Help me convince her to sing at the Open. 383 00:24:20,669 --> 00:24:23,296 - Yeah... - (GASPS) We'd love to hear you sing. 384 00:24:23,463 --> 00:24:26,174 - Who else has to tell you? - (JIM) Please. 385 00:24:26,341 --> 00:24:31,596 - (SCHOOL BELL RINGING) - The bell. Let's go to class, girls. 386 00:24:38,228 --> 00:24:41,064 Wasting your time again with the cards? 387 00:24:41,231 --> 00:24:45,360 This is much more than playing cards, hm? 388 00:24:45,527 --> 00:24:47,862 This is mental exercise 389 00:24:48,029 --> 00:24:51,825 to keep your intelligence. 390 00:24:51,991 --> 00:24:53,368 If you say so... 391 00:24:56,079 --> 00:24:57,622 What do you have there? 392 00:25:06,965 --> 00:25:09,426 - Did you have a good rest? - Really good. 393 00:25:09,592 --> 00:25:13,054 I would rather be awakened a little later, though. 394 00:25:13,221 --> 00:25:15,432 Well, it's good for your routine. 395 00:25:15,598 --> 00:25:18,351 Who says so? I already had a school time. 396 00:25:18,518 --> 00:25:23,273 - I was a student a long time ago. - Those are the rules in the mansion. 397 00:25:23,440 --> 00:25:27,569 The rules are meant to be broken. That's a saying, I didn't make it up. 398 00:25:27,736 --> 00:25:29,988 Did you start with your therapy? 399 00:25:30,155 --> 00:25:33,992 - Yes, of course. - If the nurses are not good for you, 400 00:25:34,159 --> 00:25:36,661 - we can get others. - No, please, no. 401 00:25:36,828 --> 00:25:38,788 Don't you ever change them. 402 00:25:38,955 --> 00:25:41,374 (EXHALES) Okay, whatever you say. 403 00:25:43,376 --> 00:25:45,253 Broom... 404 00:25:47,547 --> 00:25:49,424 - Dustpan. - Yes, I have it. 405 00:25:49,591 --> 00:25:53,094 - Are you sure they're fit? - Of course. 406 00:25:53,261 --> 00:25:57,265 They're excellent professionals. Tino, Cato! 407 00:26:01,686 --> 00:26:04,022 When do we start the therapy? 408 00:26:04,189 --> 00:26:06,900 Well, we have everything set up. Whenever you want. 409 00:26:07,067 --> 00:26:09,944 - Right now. - I want my morning milkshake, please. 410 00:26:10,111 --> 00:26:13,782 - Amanda, take it to my room. - Of course, Mrs. Sharon. 411 00:26:16,159 --> 00:26:18,536 - Sir... - Whenever you want, guys. 412 00:26:18,703 --> 00:26:20,955 (TINO) Sure. We have the elements... 413 00:26:21,122 --> 00:26:23,083 (BOTH) Please... 414 00:26:26,252 --> 00:26:30,256 (ALL LAUGHING) 415 00:26:30,423 --> 00:26:32,384 (RAMIRO HUMMING) 416 00:26:32,550 --> 00:26:35,929 - Hey, what's up? Bored? - What's up? Mm-hmm. 417 00:26:36,096 --> 00:26:37,472 Are you ready? 418 00:26:37,639 --> 00:26:41,643 - I have a very important offer. - If it's for the Open, 419 00:26:41,810 --> 00:26:42,852 I'm not interested. 420 00:26:43,019 --> 00:26:45,230 No, no. It's not about the Open, 421 00:26:45,397 --> 00:26:48,483 it's about something much more important. 422 00:26:48,650 --> 00:26:51,277 Its name is Adrenaline. 423 00:26:51,444 --> 00:26:54,823 - What do you say? Want to join? - (SCOFFS) Who's that? 424 00:26:54,989 --> 00:26:58,159 They're my future. Right? Imagine this. 425 00:26:58,326 --> 00:27:02,455 A group of freestyle roller skaters who want success. Doesn't it sound great? 426 00:27:02,622 --> 00:27:06,209 Sounds amazing. But I don't know why you're offering this to me. 427 00:27:06,376 --> 00:27:09,504 (INHALES SHARPLY) Because I'm part of that group now. 428 00:27:09,671 --> 00:27:11,881 - Mm. - And after a lot of conversations, 429 00:27:12,048 --> 00:27:14,759 we decided you could join. 430 00:27:14,926 --> 00:27:18,972 It wasn't easy making them accept you, 431 00:27:19,139 --> 00:27:22,434 so you should be flattered. 432 00:27:22,600 --> 00:27:23,643 - Flattered? - Yes. 433 00:27:23,810 --> 00:27:26,354 Ramiro, should I remind who you are talking to? 434 00:27:26,479 --> 00:27:28,273 I'm the king of the rink. 435 00:27:28,440 --> 00:27:30,483 Okay, king of the rink. 436 00:27:30,650 --> 00:27:32,652 Are you in or not? 437 00:27:32,819 --> 00:27:34,654 No, no. I'm not interested. 438 00:27:34,821 --> 00:27:37,824 I don't want to join any group right now. 439 00:27:37,991 --> 00:27:40,160 I believe you are not understanding. 440 00:27:40,326 --> 00:27:43,997 This isn't any group. It is a professional group. 441 00:27:44,164 --> 00:27:47,667 They give everything for this. Come on, come see us practice. 442 00:27:47,834 --> 00:27:50,337 Ramiro, listen to me, this is the last time, 443 00:27:50,503 --> 00:27:53,048 I love you guys want to be professional skaters, 444 00:27:53,214 --> 00:27:56,134 but those are not my plans for the future, okay? 445 00:27:56,301 --> 00:27:59,596 Mm. I think I heard "king of the rink." That's what you said. 446 00:27:59,763 --> 00:28:04,017 Yes, but skating is my hobby. My dad would never support me and he never did. 447 00:28:04,184 --> 00:28:05,685 Your dad, your dad... 448 00:28:05,852 --> 00:28:11,733 Maybe that's your dad's dream, but what's your dream? Have you thought of that? 449 00:28:13,151 --> 00:28:14,944 Okay, we're going to practice. 450 00:28:15,111 --> 00:28:18,156 I can send you a message with the address, okay? 451 00:28:18,323 --> 00:28:19,616 Bye. 452 00:28:25,163 --> 00:28:29,042 (LUNA SIGHS) Hey, I have something to tell you. 453 00:28:29,209 --> 00:28:33,672 Yesterday I signed the Roller up to a roller skating contest... 454 00:28:36,174 --> 00:28:37,926 (NINA WHISPERS) 455 00:28:38,093 --> 00:28:39,594 Yes, so what? 456 00:28:39,761 --> 00:28:42,055 But the pre-registration was over. 457 00:28:42,222 --> 00:28:44,766 I really want to start skating with all of you. 458 00:28:44,933 --> 00:28:47,477 What do you do to stop being embarrassed? 459 00:28:47,644 --> 00:28:50,397 Well, I just forget about everything. 460 00:28:50,563 --> 00:28:55,652 I think there's only my skates and I... (CHUCKLING) and we're going far away. 461 00:28:55,819 --> 00:28:58,613 If I decided to go to another world, 462 00:28:58,780 --> 00:29:02,367 - I would take a map to find my way back. - (LAUGHS) 463 00:29:02,534 --> 00:29:03,993 Nina, you know what? 464 00:29:04,160 --> 00:29:09,374 I think you should face your fears. You can achieve anything with hard work. 465 00:29:13,628 --> 00:29:15,422 (LAUGHS SOFTLY) 466 00:29:15,588 --> 00:29:17,841 You're more distracted than ever. 467 00:29:18,008 --> 00:29:20,719 - Is it about Matteo? - It's just... 468 00:29:20,885 --> 00:29:22,095 It's not just him. 469 00:29:22,262 --> 00:29:25,306 I dreamed about the medallion again. 470 00:29:25,473 --> 00:29:28,852 - That dream keeps coming back. - Really? Tell me. 471 00:29:29,019 --> 00:29:31,896 - What was your dream about? - Look. There was a woman. 472 00:29:32,063 --> 00:29:33,732 - Mm-hmm? - I couldn't see her, 473 00:29:33,898 --> 00:29:35,400 but I heard her voice. 474 00:29:35,567 --> 00:29:37,902 And she gave me the medallion. 475 00:29:38,069 --> 00:29:42,657 Luna, maybe that's the key to your past. 476 00:29:44,576 --> 00:29:47,579 Hey, I said the same thing in my dream. 477 00:29:47,746 --> 00:29:51,082 Do you realize? You say you don't want to know about your past, 478 00:29:51,249 --> 00:29:53,668 but maybe your dreams are saying the opposite. 479 00:29:53,835 --> 00:29:57,380 Look, it could be the same that happens to me and the exposition. 480 00:29:57,547 --> 00:30:02,469 I'm really scared, but you need to face your fears to grow. 481 00:30:02,635 --> 00:30:05,138 Don't you think you have the same? 482 00:30:05,305 --> 00:30:08,183 No. No, no, I don't want to know about my past. 483 00:30:08,350 --> 00:30:09,642 Nothing, Nina, nothing. 484 00:30:09,809 --> 00:30:13,813 Don't you want to know or are you scared of the truth? 485 00:30:15,023 --> 00:30:16,066 (SCHOOL BELL RINGS) 486 00:30:16,232 --> 00:30:18,526 - Okay, we have to go now. - Yes. 487 00:30:20,111 --> 00:30:22,405 (ALL) # Pretty 488 00:30:22,572 --> 00:30:24,783 # You couldn't be prettier 489 00:30:24,949 --> 00:30:27,369 # Just say yes 490 00:30:27,535 --> 00:30:31,081 # Don't say no 491 00:30:31,247 --> 00:30:33,833 # Pretty 492 00:30:34,000 --> 00:30:36,336 # Who could be prettier? 493 00:30:36,503 --> 00:30:38,505 # Give me your heart 494 00:30:38,672 --> 00:30:41,633 # Give me all your love 495 00:30:41,800 --> 00:30:44,427 (NICO) # Give me love 496 00:30:44,594 --> 00:30:47,972 (SIMÓN) # Only love... # 497 00:30:50,266 --> 00:30:53,561 # Pretty... # Ah? Continue. Why did you stop, guys? 498 00:30:53,728 --> 00:30:55,730 You can't stop, you can't stop. 499 00:30:55,897 --> 00:31:00,193 Vidia bought the Jam & Roller precisely to see you all the time. 500 00:31:00,360 --> 00:31:03,071 We have to take advantage of the streaming. Got it? 501 00:31:03,238 --> 00:31:05,448 - (SIMÓN) Okay. Yes. - Good. What's wrong? 502 00:31:05,615 --> 00:31:09,703 - We still haven't finished the song. - You still haven't finished the song. 503 00:31:09,869 --> 00:31:13,248 - And why haven't you finished? - But we're getting close. 504 00:31:13,415 --> 00:31:15,291 We're at the final details. 505 00:31:15,458 --> 00:31:18,003 Okay! (LAUGHS) Okay. No problem. 506 00:31:18,169 --> 00:31:20,505 (STUTTERS) No problem, none. 507 00:31:20,672 --> 00:31:22,090 No? O-Okay. Yes... 508 00:31:22,257 --> 00:31:25,635 - The creative process has its own time. - The Open won't wait. 509 00:31:25,802 --> 00:31:29,639 - We don't have time. - Well, it won't wait, but... 510 00:31:29,806 --> 00:31:31,766 (LAUGHING) ...it doesn't matter. Why? 511 00:31:31,933 --> 00:31:34,853 Because we have more important things to see. 512 00:31:35,020 --> 00:31:37,939 Right? You. You are more important. 513 00:31:38,106 --> 00:31:40,817 And your fans, what people want to see. 514 00:31:40,984 --> 00:31:44,195 So, your fans want to know about everything, guys. 515 00:31:44,362 --> 00:31:46,364 They want to be part of your lives. 516 00:31:46,531 --> 00:31:49,534 The thing is we are not used to that everything. 517 00:31:49,701 --> 00:31:52,287 - (PEDRO) Mm. - Because we never had cameras 518 00:31:52,454 --> 00:31:55,790 with us all day, watching us sleep, watching us eat, so... 519 00:31:55,957 --> 00:31:58,043 Do you understand or not? That's why... 520 00:31:58,209 --> 00:32:02,756 Yes, I get it, I get it. But it is time for you to start understanding 521 00:32:02,922 --> 00:32:07,469 and getting used to it. Okay? If you want the band... (IMITATES WHOOSH) 522 00:32:07,635 --> 00:32:10,680 - ...to be a success and everything. - (PHONE RINGS) 523 00:32:10,847 --> 00:32:15,685 Ah. Give me a minute. Paula is calling me. Smile while I answer to Paula. 524 00:32:15,852 --> 00:32:18,063 Hi, Paula. Hi? What happened? 525 00:32:18,813 --> 00:32:20,357 That's great! 526 00:32:20,523 --> 00:32:24,361 Stop, stop, stop. Yes. Guys... Guys, I'm talking to Paula. 527 00:32:24,527 --> 00:32:27,405 Smile... (LAUGHS, MUTTERS) 528 00:32:27,572 --> 00:32:30,408 I'll tell them now. Thank you. 529 00:32:30,575 --> 00:32:34,162 Guys, what I just told you. Paula just called me 530 00:32:34,329 --> 00:32:37,957 and said that what we were talking about was great for the Internet. 531 00:32:38,124 --> 00:32:42,921 Works great. Well, that's what I was saying. Now it's on you. 532 00:32:43,088 --> 00:32:45,965 If you want it to happen or not. 533 00:32:46,132 --> 00:32:48,051 To practice... (CHUCKLES) 534 00:32:48,218 --> 00:32:50,512 Right now. (CHUCKLES) Now. 535 00:32:52,305 --> 00:32:58,228 (BAND PLAYING A GENTLE TUNE AND SINGING) 536 00:32:58,395 --> 00:33:04,067 - Who is Nico talking about. Jim? - Who cares about Nico when there's Simón? 537 00:33:04,234 --> 00:33:06,945 He's gorgeous. Did you see his pink batik shirt? 538 00:33:07,112 --> 00:33:09,239 It's weird, but it looks great on him. 539 00:33:09,406 --> 00:33:13,243 - Yes. Pedro looks great too. - Yes. It's a shame that you left him. 540 00:33:13,410 --> 00:33:15,745 Well, instead of watching the stream all day 541 00:33:15,912 --> 00:33:19,082 - we could focus on the Open. - Are you performing? 542 00:33:19,249 --> 00:33:21,918 No. But Ámbar needs our help. 543 00:33:22,085 --> 00:33:23,753 Sure. But I can't right now 544 00:33:23,920 --> 00:33:27,048 because I have to practice with Simón. Look how cute he is. 545 00:33:27,215 --> 00:33:30,218 Jazmín, you can't change a friend for a guy. 546 00:33:30,385 --> 00:33:33,555 Delfi, he's not any guy. He's popular and cute. 547 00:33:33,722 --> 00:33:36,141 You can change a friend for a guy like that. 548 00:33:36,307 --> 00:33:39,269 Besides you'd love to practice alone with Pedro, right? 549 00:33:39,436 --> 00:33:44,774 Fine. If you want to perform, you better start now. You don't even have a song. 550 00:33:44,941 --> 00:33:48,653 I told you they sent me the lyrics and Simón is making the music. 551 00:33:48,820 --> 00:33:51,573 - No, I didn't know. - What is Simón doing? 552 00:33:51,740 --> 00:33:55,160 The music for--for the band. Because he's part of the band. 553 00:33:55,326 --> 00:33:57,662 - It's great. If you want... - I don't care. 554 00:33:57,829 --> 00:34:00,123 I have an idea, a plan that you'll love. 555 00:34:00,290 --> 00:34:04,002 How about you take care of my look for the Open this afternoon? 556 00:34:04,169 --> 00:34:06,212 - Isn't it a great idea? - No. 557 00:34:07,422 --> 00:34:12,761 I can't. I'll attend a conference about ecology and synthetic fabrics. 558 00:34:12,927 --> 00:34:14,179 Can't you cancel it? 559 00:34:14,346 --> 00:34:17,349 No, Ámbar. That's a very important issue. 560 00:34:18,558 --> 00:34:20,060 It's today only. 561 00:34:20,226 --> 00:34:25,315 I imagine you're available. Or do you have a conference you can't cancel too? 562 00:34:25,482 --> 00:34:27,233 No. I can do it. 563 00:34:27,400 --> 00:34:30,236 Great. Let's go. 564 00:34:31,696 --> 00:34:34,282 - Good save. - Mm-hmm. 565 00:34:39,120 --> 00:34:41,873 - (ACOUSTIC MUSIC) - (LUNA) # I look for a way out 566 00:34:42,040 --> 00:34:44,501 # I don't know what's going on 567 00:34:44,668 --> 00:34:49,964 # And even though I'm brave My voice breaks 568 00:34:50,965 --> 00:34:53,551 # Somebody to tell me 569 00:34:53,718 --> 00:34:56,304 # Who is who in my soul 570 00:34:56,471 --> 00:35:02,227 # And maybe find me In this song 571 00:35:03,520 --> 00:35:08,525 (BOTH) # Only you are around me 572 00:35:10,026 --> 00:35:13,446 # And that's why I sing 573 00:35:13,613 --> 00:35:16,157 # What does it matter 574 00:35:17,200 --> 00:35:20,954 # What I feel is different If you are here 575 00:35:23,456 --> 00:35:27,085 # I don't care About what you can give 576 00:35:29,462 --> 00:35:32,340 # In your eyes I can stay 577 00:35:32,507 --> 00:35:36,052 # If you see me You don't have to talk 578 00:35:36,219 --> 00:35:41,808 # You might be my other half # 579 00:35:41,975 --> 00:35:43,977 (MUSIC CONTINUES) 580 00:36:30,648 --> 00:36:32,484 Following me again, delivery girl? 581 00:36:32,650 --> 00:36:37,113 (SIGHS) Yes, yes, yes. Actually, you know what? I was incognito in Italy. 582 00:36:37,280 --> 00:36:39,157 - Look. - I wore dark glasses, 583 00:36:39,324 --> 00:36:43,578 a long black coat, and a magnifying glass. I looked for you like this. 584 00:36:43,745 --> 00:36:47,749 It's weird that I didn't see you. Especially with those weird clothes. 585 00:36:47,916 --> 00:36:49,250 And the magnifying glass. 586 00:36:49,417 --> 00:36:51,711 (CHUCKLES) Well, I'm a very good detective. 587 00:36:51,878 --> 00:36:54,631 - I don't want to brag. - At least during the summer 588 00:36:54,798 --> 00:36:58,551 we didn't bump and I didn't have to take you out of any pool. 589 00:36:58,718 --> 00:37:00,970 I'm better now on four wheels. 590 00:37:01,137 --> 00:37:04,933 And don't forget you are an international skater now. 591 00:37:05,100 --> 00:37:06,726 You won't fall anymore. 592 00:37:06,893 --> 00:37:10,647 Well, if I fall, I have learned to get up by myself. 593 00:37:11,564 --> 00:37:16,403 Matteo, can we talk? I don't know what's going on, but your silence is killing me. 594 00:37:16,569 --> 00:37:18,780 - What's wrong? - There's nothing wrong. 595 00:37:18,947 --> 00:37:22,534 - No... Don't make things up. - But, Matteo, look... 596 00:37:22,701 --> 00:37:27,414 No, Luna, I already told you what I had to tell you. Let it go, really. 597 00:37:37,465 --> 00:37:40,260 - # One, two, three, now - (YAM) # Ooh! 598 00:37:40,427 --> 00:37:42,554 (YAM) # Honey funny Honey love 599 00:37:42,721 --> 00:37:44,347 # Like you, like me It could be 600 00:37:44,514 --> 00:37:47,100 (YAM) # Mm, honey funny Honey love... 601 00:37:47,267 --> 00:37:51,021 - # My signal is live to see you further - # Honey funny 602 00:37:51,187 --> 00:37:52,647 - # Honey love - # Oh, yeah 603 00:37:52,814 --> 00:37:54,607 - # Ooh... - # Oh, yeah 604 00:37:54,774 --> 00:37:56,359 # Honey funny! # 605 00:37:56,526 --> 00:37:58,028 (JIM CLEARS THROAT) 606 00:37:59,821 --> 00:38:01,072 Hey, guys. How are you? 607 00:38:01,239 --> 00:38:03,700 - Is everything fine? - (RAMIRO) Good. 608 00:38:03,867 --> 00:38:05,452 - (NICO) Hey, Jim. - Hey. 609 00:38:05,618 --> 00:38:08,038 Good dance. I love it. Is it for the Open? 610 00:38:08,204 --> 00:38:11,791 I don't care what you say. I don't care, I don't want your opinion. 611 00:38:11,958 --> 00:38:14,127 - What? - I'll do the same. 612 00:38:14,294 --> 00:38:16,254 What? I don't get it. What's wrong? 613 00:38:16,421 --> 00:38:18,089 With me? Nothing, I'm fine. 614 00:38:18,256 --> 00:38:20,717 I'm at my best, surfing a wave... Ooh! 615 00:38:20,884 --> 00:38:22,677 It doesn't seem like it. 616 00:38:22,844 --> 00:38:25,305 - Why? - Look at you. You're mad. 617 00:38:25,472 --> 00:38:28,475 Your treating me bad. Did I say something wrong? 618 00:38:28,641 --> 00:38:32,854 It's not what you said, it's what you didn't say. Or what you did. 619 00:38:33,021 --> 00:38:35,315 - That's it. - Can we start? Do you mind? 620 00:38:35,482 --> 00:38:39,110 Sorry to interrupt this magical moment, but I have things to do. 621 00:38:39,277 --> 00:38:43,073 Very important things, I don't have time, so let's hurry up, alright? 622 00:38:43,239 --> 00:38:49,037 - See? I have to practice. It's a shame. - (RAMIRO) Thank you. Let's go again. 623 00:38:49,204 --> 00:38:50,580 FER INCOMING CALL 624 00:38:51,748 --> 00:38:52,749 (JIM) Ah, no. 625 00:38:52,916 --> 00:38:56,002 Ramiro, you said we were practicing without interruptions. 626 00:38:56,169 --> 00:38:57,879 - I have to answer. - Nothing! 627 00:38:58,046 --> 00:39:00,256 - I have to go, it's late. - Already? 628 00:39:00,423 --> 00:39:03,176 - Yeah. - We have to do it at least one more time. 629 00:39:03,343 --> 00:39:05,970 At least, Ramiro. If we don't, we won't be ready. 630 00:39:06,137 --> 00:39:09,349 I'm the one who is not getting to practice with Adrenaline. 631 00:39:09,516 --> 00:39:14,187 They were super serious about punctuality. I can't fail. You don't understand, okay? 632 00:39:14,354 --> 00:39:17,315 - Ramiro, we're asking for a minute... - (NICO) Guys! 633 00:39:17,482 --> 00:39:20,318 Are you staying longer? It's our time to practice. 634 00:39:20,485 --> 00:39:23,697 No, no, Nico. We're doing it one more time and we're done. 635 00:39:23,863 --> 00:39:26,074 But give me that cell phone back. 636 00:39:26,241 --> 00:39:27,367 Here. 637 00:39:33,039 --> 00:39:38,211 Looking at me peaceful, happy. 638 00:39:38,378 --> 00:39:40,213 Without concerns. 639 00:39:40,380 --> 00:39:45,301 And I have to take care of all the problems by myself, as always... 640 00:39:56,229 --> 00:39:58,023 I hope you have news. 641 00:39:58,189 --> 00:40:03,653 Yes. I got a copy of the birth certificate of the daughter of the previous owners 642 00:40:03,820 --> 00:40:07,824 - of your mansion in Cancun. - Lower your voice. My father may hear us. 643 00:40:07,991 --> 00:40:10,910 I confirmed she's a biological daughter of the couple. 644 00:40:11,077 --> 00:40:13,038 So it's impossible she's Sol Benson. 645 00:40:13,204 --> 00:40:15,957 - Here you have. - Why do you show that to me? 646 00:40:16,124 --> 00:40:19,169 Because we reached a dead end, Miss Benson. A blind spot. 647 00:40:19,336 --> 00:40:24,132 I can take many things, Rey, but ineffectiveness is my limit. 648 00:40:24,299 --> 00:40:27,510 If we don't get results in this investigation 649 00:40:27,677 --> 00:40:31,306 it is because you are not doing it right! Give me that. 650 00:40:32,140 --> 00:40:34,392 I agree, Miss Benson. 651 00:40:34,559 --> 00:40:36,561 We are... 652 00:40:36,728 --> 00:40:39,939 We're stuck and I'll tell you why. 653 00:40:40,106 --> 00:40:42,942 We're investigating in the wrong direction. 654 00:40:44,486 --> 00:40:47,989 I insist we have to investigate Luna Valente, Miss Benson. 655 00:40:48,156 --> 00:40:50,116 If you say that again, you're fired. 656 00:40:50,283 --> 00:40:52,869 Until when will you keep that crazy idea 657 00:40:53,036 --> 00:40:56,706 that the daughter of the Valentes is my niece? 658 00:40:57,832 --> 00:41:01,419 (PHONE RINGING) 659 00:41:02,420 --> 00:41:03,672 Hello... 660 00:41:05,465 --> 00:41:06,883 Yes, it's me. 661 00:41:08,134 --> 00:41:10,804 Ah. Yes, I was waiting for your call. 662 00:41:12,263 --> 00:41:13,682 What? 663 00:41:14,516 --> 00:41:17,102 Yes, but when will we get the results? 664 00:41:18,269 --> 00:41:20,355 Okay, but not one day more. 665 00:41:21,314 --> 00:41:22,816 Okay. 666 00:41:22,982 --> 00:41:24,776 Thank you. 667 00:41:24,943 --> 00:41:27,320 Who were you talking to, Rey? 668 00:41:30,115 --> 00:41:31,449 "And when we go around 669 00:41:31,616 --> 00:41:35,954 - holding hands, nothing can go wrong." - (ROCK PLAYING ON STEREO) 670 00:41:36,121 --> 00:41:37,455 Yes, I like it. 671 00:41:37,622 --> 00:41:40,375 No, no, no. Simón, that's a disaster for the ending. 672 00:41:40,542 --> 00:41:44,045 Let's see... "At every moment you'll be..." 673 00:41:44,212 --> 00:41:46,589 Man, you're obsessed with the song. 674 00:41:46,756 --> 00:41:47,882 It's a song, Nico. 675 00:41:48,049 --> 00:41:50,927 It doesn't have to be a song, it has to be the song. 676 00:41:51,094 --> 00:41:54,097 Okay, but if you take 150 years making the song... 677 00:41:54,264 --> 00:41:57,559 - Let us know and we make another. - It should be perfect. 678 00:41:57,726 --> 00:41:58,727 You know why. 679 00:41:58,893 --> 00:42:02,105 (QUIETLY) Uh, guys, come here for a second. 680 00:42:02,272 --> 00:42:05,775 Because if I talk louder, it's not a surprise anymore... 681 00:42:05,942 --> 00:42:10,739 The camera.... Look. I bumped into Jim and I don't know what's wrong. 682 00:42:10,905 --> 00:42:12,866 She's mad at me, she was mean. 683 00:42:13,033 --> 00:42:14,951 - What happened? - No, I don't know. 684 00:42:15,118 --> 00:42:18,455 Whatever it is, with this I have to make her change her mind. 685 00:42:18,621 --> 00:42:19,831 Good. Let's go. 686 00:42:22,083 --> 00:42:24,377 (BAND) # Pretty 687 00:42:24,544 --> 00:42:29,049 # You couldn't be prettier Just say yes 688 00:42:29,215 --> 00:42:32,635 # Don't say no 689 00:42:32,802 --> 00:42:35,764 # Pretty 690 00:42:35,930 --> 00:42:38,183 # Who could be prettier? 691 00:42:38,350 --> 00:42:40,643 # Give me your heart 692 00:42:40,810 --> 00:42:43,897 - # Give me all of your love # - (PHONE BEEPS) 693 00:42:46,191 --> 00:42:48,568 Sorry, guys. Sorry. It's Jazmín. 694 00:42:48,735 --> 00:42:52,072 She says it's urgent... It is... Do you mind if I go see her? 695 00:42:52,238 --> 00:42:55,909 - Do you want to talk to her? - I think I know what she wants to say, 696 00:42:56,076 --> 00:42:58,536 but I'm not sure. And she says it's urgent... 697 00:42:58,703 --> 00:43:03,875 - Okay. Don't worry, we'll continue later. - Okay. Keep going with the lyrics. 698 00:43:04,042 --> 00:43:08,963 (SIMÓN CHUCKLES) Hopefully we'll have it this year. I'll be right back. 699 00:43:12,300 --> 00:43:15,261 - Are you thinking what I'm thinking? - (EXHALES) Yes... 700 00:43:15,428 --> 00:43:17,013 (PEDRO SIGHS) 701 00:43:17,180 --> 00:43:20,225 (NICO) We're not going to make it to the Open. 702 00:43:20,392 --> 00:43:23,645 Weren't you going to tell me Jazmín was meeting with Simón? 703 00:43:23,812 --> 00:43:26,189 I didn't know, you know Jazmín. 704 00:43:26,356 --> 00:43:29,526 - I won't allow you to lie to me again. - Hey. How are you? 705 00:43:29,693 --> 00:43:32,696 I'll introduce myself. I'm Paula, the community manager. 706 00:43:32,862 --> 00:43:35,073 - I work with Santi. - Nice to meet you. 707 00:43:35,240 --> 00:43:37,200 Are these the clothes for the Open? 708 00:43:37,367 --> 00:43:39,160 - May I see...? - Yes, but no. No. 709 00:43:39,327 --> 00:43:42,455 Uh... No, I don't want it to be seen. What I can tell you 710 00:43:42,622 --> 00:43:46,084 is that my presentation will be great. Very likely the best. 711 00:43:46,251 --> 00:43:49,379 Okay. I like people with personality, confidence. 712 00:43:49,546 --> 00:43:51,089 - What's your name? - Ámbar. 713 00:43:51,256 --> 00:43:53,591 Ámbar. Great. Could you get me that folder? 714 00:43:53,758 --> 00:43:57,053 - Yes... - Thank you. See you later, girls. 715 00:43:57,220 --> 00:43:59,931 - Nice to meet you. - (DELFI) Bye. (CHUCKLES) 716 00:44:00,098 --> 00:44:01,808 - I like that girl. - Mm. 717 00:44:01,975 --> 00:44:04,394 So, you didn't know about Jazmín. 718 00:44:04,561 --> 00:44:05,687 No. I didn't know. 719 00:44:05,854 --> 00:44:09,065 (SIGHS) I hate when she's not available when I need her. 720 00:44:09,232 --> 00:44:11,234 - Who does she think she is? - Wait. 721 00:44:11,401 --> 00:44:14,237 She must be practicing that song with Simón again. 722 00:44:14,404 --> 00:44:17,240 (SCOFFS) Jazmín is going to embarrass herself. 723 00:44:17,407 --> 00:44:20,452 (CHUCKLES) Can you imagine? Poor thing. 724 00:44:20,618 --> 00:44:22,912 - The only use for her head... - Ámbar... 725 00:44:23,079 --> 00:44:27,000 ...is to put on accessories, hairstyles. She's basic. I don't understand 726 00:44:27,167 --> 00:44:30,295 - why she's my friend. What? - Ámbar! You better shut up. 727 00:44:30,462 --> 00:44:32,922 Are you crazy? Why do you shut me up? 728 00:44:46,186 --> 00:44:48,646 - Jazmín. - Simón. You're here, that was fast. 729 00:44:48,813 --> 00:44:51,483 I was practicing. I came here when I saw your text. 730 00:44:51,649 --> 00:44:54,402 Oh, you're the best. You're so nice to me. 731 00:44:54,569 --> 00:44:56,863 (CHUCKLES) Okay. What was the emergency? 732 00:44:57,030 --> 00:44:59,282 Ah! Did you add the music to the lyrics? 733 00:44:59,449 --> 00:45:00,658 Yes. Well, I tried. 734 00:45:00,825 --> 00:45:04,746 - I don't know if you'll like it. - What did you think? Super cool, right? 735 00:45:04,913 --> 00:45:10,251 - Yes. It's not my style but it is cool. - You're a genius, Simón. 736 00:45:10,418 --> 00:45:13,963 - (CHUCKLING) Well, don't exaggerate. - And you're humble! 737 00:45:14,130 --> 00:45:17,258 - What was the emergency? - Oh, that. 738 00:45:17,425 --> 00:45:20,970 I'm not going to perform in the end. 739 00:45:21,137 --> 00:45:24,808 Thank you for the music, and the song, but I can't. 740 00:45:24,974 --> 00:45:27,644 What? Why? If you were so excited, Jazmín. 741 00:45:27,811 --> 00:45:30,146 - What happened? - I know. I was excited. 742 00:45:30,313 --> 00:45:33,191 I had already decided the make-up, the hairstyle, 743 00:45:33,358 --> 00:45:38,029 the dress, even a self-interview I was going to make for the Fab & Chic... 744 00:45:38,196 --> 00:45:40,532 - Are you crying? - No. 745 00:45:40,699 --> 00:45:43,034 Okay. So? 746 00:45:43,201 --> 00:45:44,619 So what? 747 00:45:44,786 --> 00:45:49,040 If you had decided the interview, the make-up and all of that, 748 00:45:49,207 --> 00:45:51,751 - why'd you decide to not be in the Open? - Ah. 749 00:45:51,918 --> 00:45:54,504 - I don't want to disappoint... - Who? 750 00:45:54,671 --> 00:45:58,883 ...all of my followers. Because I didn't have enough practice. 751 00:45:59,050 --> 00:46:02,512 Okay. Now, we don't have much time to practice either, 752 00:46:02,679 --> 00:46:06,891 but we sing and give everything we have. If you live afraid of failure, 753 00:46:07,058 --> 00:46:10,812 - you'll never accomplish anything. - Yes, Simón. But you are amazing. 754 00:46:10,979 --> 00:46:14,399 - I'm new in this, I'm not that prepared. - Mm. 755 00:46:14,566 --> 00:46:18,611 Unless you want to be my teacher a bit longer, 756 00:46:18,778 --> 00:46:21,448 because I'm a terrible, terrible, terrible singer. 757 00:46:21,614 --> 00:46:23,158 - No... - No, yes. No, yes. 758 00:46:23,324 --> 00:46:27,495 I need a lot of classes. I-- I don't know, it might be forever, with you. 759 00:46:27,662 --> 00:46:30,081 No, but, Jazmín, you are not a bad singer. 760 00:46:30,248 --> 00:46:32,334 - Honestly? - Honestly. I'm sure. 761 00:46:32,500 --> 00:46:36,046 And I know because I saw you at the Open, you were amazing, Jazmín. 762 00:46:36,212 --> 00:46:41,176 Because you're a very expressive girl. And that's super cool. 763 00:46:42,177 --> 00:46:43,345 (LAUGHING) 764 00:46:43,511 --> 00:46:45,722 Simón, you say beautiful things. 765 00:46:45,889 --> 00:46:47,807 Thank you. 766 00:46:51,102 --> 00:46:53,980 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 767 00:46:56,524 --> 00:47:00,737 Ooh! Okay, guys, we're done for today. We'll continue tomorrow. 768 00:47:00,904 --> 00:47:04,407 (RAMIRO) Hello, hello, hello, hello... (EXCLAIMS) 769 00:47:04,574 --> 00:47:07,911 Great! What's up? Is everything alright? 770 00:47:08,078 --> 00:47:11,373 I'm full of energy, 100 percent Adrenaline. 771 00:47:11,539 --> 00:47:13,041 (PABLO) 100 percent late. 772 00:47:13,208 --> 00:47:15,543 Yeah, Ramiro. We already finished. 773 00:47:15,710 --> 00:47:18,713 What? Really? Sorry, guys. I didn't mean to be late. 774 00:47:18,880 --> 00:47:20,924 I had a problem. That's why I was late. 775 00:47:21,091 --> 00:47:24,094 No, no. Save your excuses. After you get here late... 776 00:47:24,260 --> 00:47:27,055 I don't get it. We called you, and you didn't answer. 777 00:47:27,222 --> 00:47:30,266 You could at least let us know, to respect everyone. 778 00:47:30,433 --> 00:47:33,269 We're professionals. We don't skate as a hobby. 779 00:47:33,436 --> 00:47:36,106 I'm a professional, and I don't skate for a hobby. 780 00:47:36,272 --> 00:47:38,316 Is this your commitment to the group? 781 00:47:38,483 --> 00:47:41,945 If you come late to the practice, how could we trust you? 782 00:47:42,946 --> 00:47:47,492 And his name is Alfredo, right? When I saw him I thought he was cool. 783 00:47:47,659 --> 00:47:49,703 Yeah. He is very likable. 784 00:47:49,869 --> 00:47:51,955 He is not like Mrs. Sharon. 785 00:47:52,122 --> 00:47:55,125 I never thought he was her dad. Could you bring two cups? 786 00:47:55,291 --> 00:47:58,586 Yes... Yes, that's true. Besides, you told me he comes 787 00:47:58,753 --> 00:48:01,923 to the kitchen and Mrs. Sharon's never been in the kitchen. 788 00:48:02,090 --> 00:48:05,969 - But I don't get why he came. - He's staying at the mansion for a while. 789 00:48:06,136 --> 00:48:09,222 I think he needs therapy, he had a problem in the hip. 790 00:48:09,389 --> 00:48:12,100 - Ah, okay. So he should need some help. - Yes... 791 00:48:12,267 --> 00:48:15,520 Nina, I'd like to have him for longer at the mansion. 792 00:48:15,687 --> 00:48:19,691 He is very cool, and very likable. 793 00:48:19,858 --> 00:48:24,070 He always smiles and asks a lot of questions, by the way. 794 00:48:24,237 --> 00:48:25,238 (BOTH CHUCKLE) 795 00:48:25,405 --> 00:48:28,074 Everybody likes him. (CHUCKLES SOFTLY) 796 00:48:28,241 --> 00:48:31,327 Okay. Let's stop talking about Alfredo and tell me. 797 00:48:31,494 --> 00:48:35,665 What happened? Are you singing with Gastón? 798 00:48:35,832 --> 00:48:39,794 I don't know. He insists so much that I think he's about to convince me. 799 00:48:39,961 --> 00:48:43,798 Nina, come on, take the risk. You have great company. 800 00:48:43,965 --> 00:48:47,510 - Nothing bad is going to happen. - (SIGHS) I don't know, Luna... 801 00:48:47,677 --> 00:48:49,471 - You're afraid, right? - (SIGHS) 802 00:48:49,637 --> 00:48:54,934 You know? I think you should take the risk. You're ready for the next step. 803 00:48:55,101 --> 00:48:57,062 Yes. 804 00:48:57,228 --> 00:48:58,480 Okay. 805 00:48:58,646 --> 00:49:01,524 Uh, fine. I'll sing with Gastón. 806 00:49:01,691 --> 00:49:05,820 - Yes! (LAUGHS) - I'll call him before I change my mind... 807 00:49:05,987 --> 00:49:07,280 Go, go, go. 808 00:49:07,447 --> 00:49:08,990 Here. 809 00:49:09,157 --> 00:49:11,493 But don't be nervous. (LAUGHS) 810 00:49:11,659 --> 00:49:13,453 - That's my problem. - Excuse me. 811 00:49:13,620 --> 00:49:15,914 - I have to answer the phone. - Yes, do it. 812 00:49:16,081 --> 00:49:17,832 - Hey, Nina. - Hey, Gastón. 813 00:49:17,999 --> 00:49:19,376 I want to sing with you. 814 00:49:19,542 --> 00:49:22,671 Really? That's great. I love it. 815 00:49:22,837 --> 00:49:25,131 I'm very happy about this. 816 00:49:25,298 --> 00:49:29,594 - Do you think we have enough time? - Of course, we have time for everything. 817 00:49:29,761 --> 00:49:33,431 Relax, everything will be fine. We can start practicing tomorrow. 818 00:49:33,598 --> 00:49:36,559 Excuse me, I was talking with Matteo. A kiss. 819 00:49:36,726 --> 00:49:39,354 - A kiss. - So? What did he say? 820 00:49:39,521 --> 00:49:43,650 He was very pleased and said that it made him happy. 821 00:49:43,817 --> 00:49:46,986 Nina, this time luck is on your side. 822 00:49:47,153 --> 00:49:49,280 - Mm. - You've found love. 823 00:49:49,447 --> 00:49:52,617 Yeah, he said he had to go because he was talking to Matteo. 824 00:49:52,784 --> 00:49:58,915 - But he didn't hang up. Let's see... - (MATTEO) What do you think? 825 00:49:59,082 --> 00:50:04,045 I understand, I know it couldn't be easy. But I think you should tell her the truth. 826 00:50:04,212 --> 00:50:08,466 I don't know... I'm not sure if I should tell Luna everything. 827 00:50:16,891 --> 00:50:19,519 (ALFREDO) Lili was like that, pure passion. 828 00:50:19,686 --> 00:50:23,398 Sharon wants to forget the past and she's wrong. 829 00:50:23,565 --> 00:50:25,233 The past is always present. 830 00:50:25,400 --> 00:50:27,986 I hope you give everything you got to take me out 831 00:50:28,153 --> 00:50:30,572 of this terrible pit you made me fall into. 832 00:50:30,739 --> 00:50:35,285 If you really want to look for your past 833 00:50:35,452 --> 00:50:39,581 or your biological parents, we're going to help you. 834 00:50:39,748 --> 00:50:44,085 (LUNA) It fits perfectly with my moon. It's like the two parts had been joined. 835 00:50:44,252 --> 00:50:46,755 - Isn't that weird? - Luna, that's very weird. 836 00:50:46,921 --> 00:50:48,214 (BOTH) Very weird. 837 00:50:48,381 --> 00:50:52,093 My dreams try to tell me something, and I need to know who I am, Nina. 838 00:50:52,260 --> 00:50:54,179 I dared to make a DNA test 839 00:50:54,346 --> 00:50:57,807 to establish that you and Luna Valente are not blood related. 840 00:50:57,974 --> 00:51:00,685 These are the lab results. 841 00:51:02,270 --> 00:51:07,359 I need you to be honest with me. What's that thing you can't tell me? 842 00:51:07,525 --> 00:51:10,153 Translated by: Adam Kiddie by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 843 00:51:11,305 --> 00:52:11,202 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-