1
00:00:00,041 --> 00:00:02,085
Well, just before you fainted,
2
00:00:02,252 --> 00:00:06,381
you said my daughter's name.
Did something happen to Luna?
3
00:00:06,548 --> 00:00:10,427
What are you doing here? Do you want
my mom to cook you something?
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,178
I need to talk to you, Luna.
5
00:00:12,345 --> 00:00:16,599
The world is upside down.
Get it together, Ámbar.
6
00:00:16,766 --> 00:00:18,351
Do something and do it now.
7
00:00:18,518 --> 00:00:24,482
We can change the course of events.
I'll help you find your way again.
8
00:00:24,649 --> 00:00:27,402
But we have to plan
every movement carefully.
9
00:00:27,569 --> 00:00:31,406
I won't forget Luna. Try as I might,
I'll always love her very much.
10
00:00:31,573 --> 00:00:32,991
She'll be right here.
11
00:00:33,158 --> 00:00:36,619
Matteo is history, Nina.
I'll erase him from my heart.
12
00:00:36,786 --> 00:00:43,418
Imagine skating
and music combined. [laughs] A hit!
13
00:00:43,585 --> 00:00:45,378
Who gave you the medal?
14
00:00:45,545 --> 00:00:48,423
What are you two talking about?
15
00:00:51,843 --> 00:00:54,054
[theme music playing in Spanish]
16
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:52,237 --> 00:01:53,905
Do I have to guess?
18
00:01:55,156 --> 00:01:58,952
No, Mr. Rey.
Luna was just helping me tidy up.
19
00:01:59,119 --> 00:02:01,788
You should be in your room, Luna.
20
00:02:02,414 --> 00:02:04,040
It's past your bedtime.
21
00:02:04,207 --> 00:02:06,376
You shouldn't be chatting.
22
00:02:06,543 --> 00:02:10,672
Mrs. Sharon needs silence
and tranquility to get better.
23
00:02:10,839 --> 00:02:13,258
-Is that clear?
-I wasn't shouting.
24
00:02:13,425 --> 00:02:18,304
Amanda, finish the cleanup fast
and most of all, quietly.
25
00:02:18,471 --> 00:02:22,851
-Yes, Mr. Rey. Don't worry.
-[Sharon] Rey! Come immediately!
26
00:02:23,018 --> 00:02:27,689
-What are you waiting for, Luna?
-I'll just grab some milk and go.
27
00:02:28,732 --> 00:02:30,775
I don't want you here when I get back.
28
00:02:30,942 --> 00:02:33,528
-Yes, Mr. Rey.
-Don't worry, Mr. Rey.
29
00:02:36,781 --> 00:02:43,204
-Amanda, don't go. You and I made a deal.
-Rey will be back. We'll get in trouble.
30
00:02:43,371 --> 00:02:46,958
Grab your milk and go.
-Yes. But tell me where you got the medal.
31
00:02:47,125 --> 00:02:49,961
Who gave it to you?
Please, it's very important.
32
00:02:50,128 --> 00:02:51,671
Okay, fine.
33
00:02:53,798 --> 00:02:55,508
Cato?
34
00:02:56,718 --> 00:03:01,264
-I need you to keep an eye on the staff.
-Don't worry, I'm doing just that.
35
00:03:01,431 --> 00:03:04,017
Now, just rest and calm down.
36
00:03:04,184 --> 00:03:05,560
Calm down?
37
00:03:05,977 --> 00:03:08,980
How can I calm down
considering what's going on?
38
00:03:09,147 --> 00:03:10,899
My enemy is in this house, Rey.
39
00:03:11,066 --> 00:03:14,277
Be quiet, please. They can hear you.
They're right there.
40
00:03:14,444 --> 00:03:17,822
My fortune is on the line.
Do you understand that, Rey?
41
00:03:17,989 --> 00:03:20,367
All of it. I could lose everything.
42
00:03:20,533 --> 00:03:22,994
You won't, trust me.
I won't let that happen.
43
00:03:27,624 --> 00:03:31,294
-Why didn't I think of this before?
-What?
44
00:03:32,253 --> 00:03:34,798
The congressman.
He could advise me.
45
00:03:35,840 --> 00:03:41,096
No, Miss Benson. That's not sound.
We have to keep it between us.
46
00:03:41,262 --> 00:03:44,391
We can't involve anyone else.
We don't know if he's loyal.
47
00:03:44,557 --> 00:03:47,018
No. I'll ask for his help. He'll help me.
48
00:03:47,185 --> 00:03:51,731
-Miss Benson, please. You can't just go.
-What's the problem, Rey?
49
00:03:53,108 --> 00:03:57,278
-Ah. I forgot. I'll change first, okay?
-Miss Benson, please.
50
00:03:57,445 --> 00:04:00,865
Rey, what's wrong?
I'm getting tired of you!
51
00:04:01,032 --> 00:04:03,576
Think things through. You'll lose control.
52
00:04:03,743 --> 00:04:06,413
You can't go out this late.
Look at yourself!
53
00:04:06,579 --> 00:04:08,915
What should I do? Should I just sit idly?
54
00:04:09,082 --> 00:04:13,086
I'm just saying it's not wise
to involve anyone else in this.
55
00:04:14,629 --> 00:04:19,217
The congressman you mentioned will try
to take advantage of the situation.
56
00:04:19,384 --> 00:04:20,969
Do you understand?
57
00:04:21,136 --> 00:04:24,222
-What about you?
-What about me?
58
00:04:24,389 --> 00:04:26,099
Are you after my money?
59
00:04:27,559 --> 00:04:29,561
[sighs]
60
00:04:29,728 --> 00:04:31,146
[scoffs]
61
00:04:33,940 --> 00:04:35,734
Of course not, Miss Benson.
62
00:04:36,818 --> 00:04:40,280
I just want to help you. Of course not.
63
00:04:41,322 --> 00:04:44,743
Just calm down and think what to do
to stay in control.
64
00:04:46,202 --> 00:04:50,331
I won't give up, especially not now.
65
00:04:50,999 --> 00:04:52,459
[grunts]
66
00:04:52,625 --> 00:04:54,002
A headache.
67
00:04:54,169 --> 00:04:58,506
Miss Benson, just relax and rest.
You'll think more clearly tomorrow.
68
00:05:10,268 --> 00:05:11,519
[sighs]
69
00:05:16,608 --> 00:05:20,070
This is the website Nina told me to check.
70
00:05:21,446 --> 00:05:22,655
-Luna!
-[gasps]
71
00:05:22,822 --> 00:05:25,700
Mom. You scared me.
I didn't hear you come in.
72
00:05:25,867 --> 00:05:30,163
Of course not, you're on the computer.
Why are you still up?
73
00:05:30,330 --> 00:05:33,583
No! No... I mean, I was about to turn in.
74
00:05:33,750 --> 00:05:37,629
And I told you a while ago to go rest.
You look really tired.
75
00:05:37,796 --> 00:05:39,714
Well, I am.
76
00:05:39,881 --> 00:05:42,092
I'm about to turn in.
77
00:05:42,258 --> 00:05:46,012
It's just, do you remember
the competition I told you about?
78
00:05:46,179 --> 00:05:48,390
-Yes.
-Well, I sent my application.
79
00:05:48,556 --> 00:05:52,936
I hope they accept us. I keep checking
the rules to see if they'll respond.
80
00:05:53,103 --> 00:05:56,022
I just have this... hunch.
81
00:05:56,898 --> 00:05:58,900
I'm glad, kiddo. I'm really glad.
82
00:05:59,067 --> 00:06:02,112
But that's enough for today, okay?
Wait until tomorrow.
83
00:06:02,278 --> 00:06:05,198
Think about all the competitions
you want tomorrow.
84
00:06:05,365 --> 00:06:08,535
-Okay.
-Mwah! Good night, go to bed.
85
00:06:08,702 --> 00:06:11,371
Go to bed, Missy. To bed.
-You too, go to bed.
86
00:06:11,538 --> 00:06:12,872
[laughs]
87
00:06:13,915 --> 00:06:15,333
[computer bleeps]
88
00:06:20,797 --> 00:06:22,257
Oh.
89
00:06:22,424 --> 00:06:28,388
It says, "We have received
the Jam & Roller's preregister form
90
00:06:29,014 --> 00:06:34,102
and the finals will take place in Mexico,
date to be confirmed."
91
00:06:34,728 --> 00:06:36,479
Mexico!
92
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
I can't believe it!
93
00:06:38,815 --> 00:06:40,400
The guys!
94
00:06:43,862 --> 00:06:45,447
Let's see.
95
00:06:46,364 --> 00:06:50,201
Hi, guys. How are you?
I have very important news.
96
00:06:50,368 --> 00:06:53,580
Do you remember I signed us up
for a competition?
97
00:06:53,747 --> 00:06:55,957
They accepted us and guess what!
98
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
The finals will take place in Mexico.
Isn't it great?
99
00:06:59,294 --> 00:07:02,255
I'll tell you everything
at the Roller after school.
100
00:07:03,131 --> 00:07:05,133
Bye, I love you.
101
00:07:05,300 --> 00:07:06,760
She's so naive.
102
00:07:06,926 --> 00:07:10,305
Poor Lunita! She thinks
she can rule the Roller.
103
00:07:18,396 --> 00:07:19,481
Jazmín.
104
00:07:19,647 --> 00:07:22,484
Hi. I was just catching up
with a few messages.
105
00:07:22,650 --> 00:07:25,153
You can't imagine
how much the fans love me.
106
00:07:25,320 --> 00:07:27,447
Can you focus for a second?
107
00:07:27,614 --> 00:07:30,950
Of course, sorry,
but I can't neglect my followers.
108
00:07:31,117 --> 00:07:32,911
Okay, talk to me.
109
00:07:33,078 --> 00:07:35,413
Meet me at Blake's front door
tomorrow.
110
00:07:35,580 --> 00:07:38,291
Urgent meeting.
Schedule it and let Delfi know.
111
00:07:38,458 --> 00:07:40,377
I can't believe it.
112
00:07:40,543 --> 00:07:41,586
What's wrong?
113
00:07:41,753 --> 00:07:44,130
I'm a trending topic on Vidia!
114
00:07:44,297 --> 00:07:46,883
Did you hear anything I just said?
115
00:07:47,050 --> 00:07:50,428
Yes. You said you had
something important to tell me.
116
00:07:50,595 --> 00:07:52,972
Is it a meeting to talk about my meme?
117
00:07:53,139 --> 00:07:54,766
-No, Jazmín.
-I got it.
118
00:07:54,933 --> 00:07:59,437
You want to see me at the Roller
to talk about school. Was that...?
119
00:08:02,982 --> 00:08:04,818
Hello, Delfi?
120
00:08:08,571 --> 00:08:11,241
[rock music plays]
121
00:08:12,409 --> 00:08:14,786
[rock music plays at higher volume]
122
00:08:23,461 --> 00:08:26,506
-Are you going to eat again?
-I'm looking for my phone.
123
00:08:26,673 --> 00:08:29,551
-In the freezer?
-What?
124
00:08:29,718 --> 00:08:31,302
In the freezer?
125
00:08:31,469 --> 00:08:34,889
I don't know where else to look. Help me.
Turn the volume down.
126
00:08:35,056 --> 00:08:38,435
-What?
-Turn the volume down. It's too loud!
127
00:08:38,601 --> 00:08:40,186
I want to listen to my music.
128
00:08:40,353 --> 00:08:42,981
Go ahead. But wear headphones.
129
00:08:43,148 --> 00:08:46,026
You can't listen to
two different songs so loudly.
130
00:08:46,192 --> 00:08:47,694
Nico, you're stressed.
131
00:08:47,861 --> 00:08:50,071
Am I? What about my phone? You...
132
00:08:50,238 --> 00:08:52,907
You're such good friends.
You're great friends.
133
00:08:53,074 --> 00:08:56,786
-Thanks for helping me.
-No, no. Nico, I hear you, man.
134
00:08:56,953 --> 00:08:59,831
This is my suggestion. Go lie down.
135
00:08:59,998 --> 00:09:04,085
Rest and when you calm down, Nico,
give us a call to...
136
00:09:04,252 --> 00:09:06,463
[both laugh]
137
00:09:06,629 --> 00:09:11,343
Nico! Nico! Okay, enough. Come here.
I have something to show you.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,011
Work related. I swear.
139
00:09:13,178 --> 00:09:17,766
Check this out.
This is the Roller Jam's blueprint.
140
00:09:17,932 --> 00:09:20,143
-Let me see.
-We're going to perform here.
141
00:09:20,310 --> 00:09:24,397
While everyone's skating, singing
and dancing, just like Luna dreamt it.
142
00:09:24,564 --> 00:09:26,608
Awesome! How's the flyer coming along?
143
00:09:26,775 --> 00:09:28,151
The flyer is here.
144
00:09:28,318 --> 00:09:29,611
-Is it really done?
-Yes.
145
00:09:29,778 --> 00:09:32,489
Great. That's why we need
to turn the volume up.
146
00:09:32,655 --> 00:09:34,699
To stay motivated. Music!
147
00:09:34,866 --> 00:09:36,534
-Music.
-Here it is, guys.
148
00:09:36,701 --> 00:09:38,995
It's amazing. I love the colors, Pedro.
149
00:09:39,162 --> 00:09:41,373
-Thanks.
-You're an amazing designer.
150
00:09:41,539 --> 00:09:44,501
-Really cool. Can I upload it now?
-Yes, no problem.
151
00:09:44,668 --> 00:09:48,505
I'll upload it and send it to Paula,
so she can post it on Vidia.
152
00:09:48,672 --> 00:09:50,965
-[phone bleeps]
-Did you hear that?
153
00:09:51,132 --> 00:09:52,926
-My phone.
-It's yours. Find it.
154
00:09:53,093 --> 00:09:54,594
Check the milk.
155
00:09:54,761 --> 00:09:56,012
It's this one, Nico.
156
00:09:56,179 --> 00:09:58,014
[Luna] The finals are in Mexico.
157
00:09:58,181 --> 00:10:01,142
I'll tell you everything
at the Roller after school.
158
00:10:01,309 --> 00:10:03,645
-Bye, I love you.
-Who was that?
159
00:10:03,812 --> 00:10:05,980
-Luna.
-What did she say?
160
00:10:06,147 --> 00:10:10,360
-The Roller will be able to compete.
-The finals will take place in México.
161
00:10:10,527 --> 00:10:13,196
It'd be great to show you my country.
162
00:10:13,363 --> 00:10:17,367
-We'd eat tacos, cochinita, beans...
-Sure, man, but we're not going.
163
00:10:17,534 --> 00:10:20,036
We could work something out. Right?
164
00:10:20,203 --> 00:10:21,996
I'd love to go with my phone.
165
00:10:47,814 --> 00:10:50,525
-Good morning, Mr. Rey.
-Where's Mrs. Sharon?
166
00:10:50,692 --> 00:10:53,570
I don't know. We served breakfast
at the usual hour.
167
00:10:53,737 --> 00:10:55,363
Maybe she's not up yet.
168
00:10:56,072 --> 00:10:58,575
No, she never sleeps in.
169
00:10:58,742 --> 00:11:02,579
Well, if I may, I'll ask Amanda
to clear the table.
170
00:11:06,207 --> 00:11:07,584
[sighs]
171
00:11:09,002 --> 00:11:11,212
Amanda, was Mrs. Sharon upstairs?
172
00:11:11,379 --> 00:11:16,217
No, I haven't seen her all morning.
I just came back from her room.
173
00:11:16,384 --> 00:11:20,305
She must've gone out.
Miss Ámbar also left earlier than usual.
174
00:11:20,472 --> 00:11:23,183
Tino took her. Maybe she's with her.
175
00:11:23,350 --> 00:11:27,937
No. I was just in the kitchen and Tino's
just come back from Miss Ámbar's school.
176
00:11:28,104 --> 00:11:29,647
She wasn't with her.
177
00:11:29,814 --> 00:11:33,276
-She must've gone out earlier.
-How odd. Can I help you, Mr. Rey?
178
00:11:33,443 --> 00:11:36,863
No, it's fine. Keep doing
what you're doing. It's okay.
179
00:11:42,911 --> 00:11:46,748
Miss Benson, this is Rey. Please,
call me back as soon as you get this.
180
00:11:46,915 --> 00:11:49,376
Please, think carefully
about what to do next.
181
00:11:49,542 --> 00:11:52,128
Don't talk to anyone.
It's very dangerous.
182
00:11:54,255 --> 00:11:57,092
I tried to find a way to unlock
Nico's phone yesterday.
183
00:11:57,258 --> 00:12:01,346
I couldn't find one
and I saw him looking for it.
184
00:12:01,513 --> 00:12:04,641
-Poor thing, I feel sorry.
-What do you want me to say?
185
00:12:04,808 --> 00:12:08,019
When you see him, if he finds out
about this, he'll hate you.
186
00:12:08,186 --> 00:12:12,232
Thanks, buddy. You give great pep talks.
187
00:12:12,399 --> 00:12:15,026
The thing is I don't know
how to unlock it.
188
00:12:15,193 --> 00:12:18,154
-Jim, what are you trying to unlock?
-Nina!
189
00:12:18,321 --> 00:12:22,450
I need your help. You're good with
technology and that stuff, right?
190
00:12:22,617 --> 00:12:25,787
Well, a bit.
Since my dad loves technology,
191
00:12:25,954 --> 00:12:29,332
-I know a few things. What is it?
-I need to unlock a phone.
192
00:12:29,499 --> 00:12:34,337
It's not mine, so this is something
you can't tell a soul about, please.
193
00:12:34,504 --> 00:12:36,047
What does she have to hide?
194
00:12:36,214 --> 00:12:41,928
The... The... The...
Luna's registration for a competition.
195
00:12:42,095 --> 00:12:43,888
-Yes.
-But she sent us a message.
196
00:12:44,055 --> 00:12:45,515
Yes, but we...
197
00:12:45,682 --> 00:12:48,309
Thought it was something exclusive.
198
00:12:48,476 --> 00:12:51,521
Are you the chosen ones,
Luna's dream team or what?
199
00:12:51,688 --> 00:12:53,523
Dream team!
That can be our name!
200
00:12:53,690 --> 00:12:55,150
-Yes, yes.
-Okay.
201
00:12:55,316 --> 00:12:57,444
What's wrong with them?
202
00:12:57,610 --> 00:12:59,779
-Meet me after school?
-Yes. Of course.
203
00:12:59,946 --> 00:13:01,573
Are you going to compete too?
204
00:13:01,740 --> 00:13:04,075
Gastón, don't you know me at all? No way.
205
00:13:04,242 --> 00:13:07,829
-But let's go to the Roller Jam together.
-On skates?
206
00:13:07,996 --> 00:13:09,956
As you wish. Let's just go.
207
00:13:10,123 --> 00:13:12,208
Okay, come on.
208
00:13:12,917 --> 00:13:15,587
Gosh! It's so late.
209
00:13:15,754 --> 00:13:20,300
Luna runs around all day. She starts
her day like this and never stops.
210
00:13:20,467 --> 00:13:23,386
She's always eating.
That's why she's a full moon.
211
00:13:23,553 --> 00:13:24,637
[both laugh]
212
00:13:24,804 --> 00:13:29,017
I'll write that down!
I'll write that down! Good one!
213
00:13:29,184 --> 00:13:33,104
Cato, excuse me. Sorry to interrupt,
but I have a question.
214
00:13:33,271 --> 00:13:37,650
I don't discuss my private life, but I'll
take a break. Winning is exhausting.
215
00:13:37,817 --> 00:13:39,235
-Sure.
-Winning?
216
00:13:39,402 --> 00:13:43,907
You can't even cheat to win. Do you think
I don't know you have aces up your sleeve?
217
00:13:44,074 --> 00:13:46,326
-[Luna gasps] Oh!
-But...
218
00:13:47,827 --> 00:13:49,287
-He's on to you.
-Yes.
219
00:13:49,454 --> 00:13:54,334
Look, Amanda told me
that you gave her the medal.
220
00:13:54,501 --> 00:13:56,961
Yes, but you know what?
She dumped me.
221
00:13:57,128 --> 00:13:59,047
She left this for someone else.
222
00:13:59,214 --> 00:14:01,633
But why do you ask?
Did she say anything?
223
00:14:01,800 --> 00:14:05,553
Does she want her Cato back?
Don't say a word. Or do, so that I...
224
00:14:05,720 --> 00:14:09,057
-No, the truth is I asked her about it.
-Oh.
225
00:14:09,224 --> 00:14:13,853
I'd like to know where you got the medal.
226
00:14:14,020 --> 00:14:17,899
-Well, actually, the meda... [mumbles]
-We can't tell you.
227
00:14:18,066 --> 00:14:19,901
What do you mean? Why?
228
00:14:20,068 --> 00:14:23,655
Because we can't. Don't you get it?
That's what he's saying.
229
00:14:23,822 --> 00:14:28,576
-If you remove your hand, I would.
-Yes. I'll do that, but we won't tell you.
230
00:14:29,369 --> 00:14:30,412
Hey!
231
00:14:30,578 --> 00:14:33,164
-It wasn't a purchase. It was a gift.
-What was?
232
00:14:33,707 --> 00:14:35,041
The medal.
233
00:14:35,208 --> 00:14:39,546
-Well, not exactly. No one gave it to you.
-I don't get it.
234
00:14:40,255 --> 00:14:42,590
Can you tell me who owned that medal?
235
00:14:48,221 --> 00:14:51,891
Okay, fine. We'll tell you,
but promise us you won't tell anyone.
236
00:14:52,058 --> 00:14:55,020
-Pinky promise.
-Pinky promise.
237
00:14:55,186 --> 00:14:58,398
-[laughs]
-Pinky promise. What's that?
238
00:14:58,565 --> 00:15:00,900
Well, Cato didn't buy the medal.
239
00:15:01,067 --> 00:15:02,402
What are you doing?
240
00:15:02,569 --> 00:15:04,320
I wanted to tell her the story.
241
00:15:04,487 --> 00:15:06,406
No. I'm a better storyteller.
242
00:15:06,573 --> 00:15:09,743
-But I found it.
-No, no. But I'm better...
243
00:15:09,909 --> 00:15:13,413
Come on, guys!
Why don't you both tell me the story?
244
00:15:13,580 --> 00:15:14,873
[both] Okay, I'll start.
245
00:15:15,040 --> 00:15:17,709
-No, I'll start. I will.
-No, I will.
246
00:15:17,876 --> 00:15:22,005
What are you doing? Why are you playing
cards on your shift?
247
00:15:22,172 --> 00:15:23,590
-Uh...
-No.
248
00:15:23,757 --> 00:15:27,469
-Luna, you should be in school.
-Yes, I have to go. You're right.
249
00:15:28,345 --> 00:15:30,138
[Cato] Sit down.
250
00:15:31,556 --> 00:15:34,559
-What were you talking about?
-Uh...
251
00:15:34,726 --> 00:15:36,853
-Gifts.
-That's right. Gifts.
252
00:15:37,020 --> 00:15:41,441
Gifts. For example, how love
is the best gift life can give you.
253
00:15:41,608 --> 00:15:44,944
But I don't have that,
because Amanda left me for someone else.
254
00:15:45,111 --> 00:15:47,947
-You have no idea, Mr. Rey.
-[Rey] Enough!
255
00:15:48,114 --> 00:15:51,701
I strictly forbid you to talk
to Luna again. Is that clear?
256
00:15:51,868 --> 00:15:55,372
But why? I love talking to Luna.
She's so nice...
257
00:15:55,538 --> 00:15:57,248
Stop it!
258
00:15:58,083 --> 00:16:01,127
If you don't want to lose your job,
do as I say.
259
00:16:01,294 --> 00:16:05,215
Don't talk to anyone in this house. Okay?
260
00:16:05,382 --> 00:16:07,717
-Answer me.
-Yes. Yes, Captain.
261
00:16:07,884 --> 00:16:13,973
I mean, King. I mean, my job is
to drive Luna, because I'm the driver.
262
00:16:14,140 --> 00:16:15,350
-Go.
-[Tino] Bye.
263
00:16:17,686 --> 00:16:19,062
And you? Answer me.
264
00:16:19,229 --> 00:16:21,940
You said not to talk to anyone.
265
00:16:24,359 --> 00:16:26,319
[grunts impatiently]
266
00:16:27,278 --> 00:16:29,155
Cheat? Me?
267
00:16:31,116 --> 00:16:33,451
We have to do something
to stop Luna
268
00:16:33,618 --> 00:16:37,288
and those horrible cameras
that ruined our year.
269
00:16:37,455 --> 00:16:40,542
No, look at this.
I'm becoming more popular.
270
00:16:40,709 --> 00:16:42,293
What are you doing?
271
00:16:42,460 --> 00:16:44,462
Saying hi to my fans.
272
00:16:44,629 --> 00:16:46,923
Jazmín, there are no cameras here.
273
00:16:47,090 --> 00:16:50,719
Delfi, there are cameras
and fans all over the city.
274
00:16:50,885 --> 00:16:55,223
Jazmín, stop thinking you're the center
of the universe and focus.
275
00:16:55,390 --> 00:16:56,766
This is important.
276
00:16:56,933 --> 00:17:01,271
Sorry. I keep getting messages,
friendship requests, videos, stickers,
277
00:17:01,479 --> 00:17:04,899
even declarations of love.
I can't answer them all.
278
00:17:05,066 --> 00:17:07,027
What were you saying about Luna?
279
00:17:07,193 --> 00:17:12,532
Does she think she can order us around?
She needs to understand how wrong she is.
280
00:17:12,699 --> 00:17:16,161
-Did you get her message?
-A message from Luna? Ugh!
281
00:17:16,327 --> 00:17:21,207
I get so many messages, I can't keep up.
Let's see. Hold on, here it is.
282
00:17:21,374 --> 00:17:25,462
Just think about it, who would be
interested in something she set up?
283
00:17:25,628 --> 00:17:27,339
I really don't know.
284
00:17:27,505 --> 00:17:29,716
[Luna] Guess what.
285
00:17:29,883 --> 00:17:31,801
-Hold on.
-The finals are in Mexico.
286
00:17:31,968 --> 00:17:35,430
I love her idea,
a skating competition in México.
287
00:17:35,597 --> 00:17:37,349
Girls, please, can we go?
288
00:17:37,515 --> 00:17:39,809
Put that idea out of your head, Jazmín.
289
00:17:39,976 --> 00:17:42,395
We have to persuade everyone
not to compete,
290
00:17:42,562 --> 00:17:45,857
to leave her hanging.
No team, no competition.
291
00:17:46,024 --> 00:17:48,526
No competition, no Lunita.
292
00:17:48,693 --> 00:17:52,489
But we can go to the Roller Jam.
They posted the flyer. Did you see it?
293
00:17:52,655 --> 00:17:55,658
Roller Jam. Jam & Roller. I don't get it.
294
00:17:55,825 --> 00:17:58,286
Come on, Jazmín,
The Jam & Roller is the rink.
295
00:17:58,453 --> 00:17:59,954
The Roller Jam is the party.
296
00:18:00,121 --> 00:18:02,123
-You know what?
-It wasn't me.
297
00:18:02,290 --> 00:18:04,918
No. It's a great idea.
298
00:18:05,085 --> 00:18:08,713
The three of us will be there
and we won't go unnoticed.
299
00:18:08,880 --> 00:18:13,426
Unnoticed? Girls, that's impossible.
I have fans everywhere.
300
00:18:13,593 --> 00:18:15,428
Maybe I should hire a bodyguard.
301
00:18:15,595 --> 00:18:19,557
No, you shouldn't.
We'll go together and sing together.
302
00:18:19,724 --> 00:18:23,520
We don't even have to sign up,
because anyone can sing at the party.
303
00:18:23,687 --> 00:18:26,398
Girls, this is so exciting I could cry!
304
00:18:26,564 --> 00:18:29,192
Jazmín, it's not a big deal.
We sing all the time.
305
00:18:29,359 --> 00:18:33,113
Not that. Someone posted
a picture of me and Simón performing.
306
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
-[phone rings]
-It's gone viral, check it out.
307
00:18:36,866 --> 00:18:41,371
Hello, Rey. What is it? I'm busy.
No, I haven't seen her. What's wrong?
308
00:18:41,538 --> 00:18:44,332
-Stop talking about your fans.
-But why?
309
00:18:44,499 --> 00:18:46,835
I thought she'd be happy now I'm popular.
310
00:18:47,002 --> 00:18:51,089
She's not and she won't be
because her popularity is dwindling.
311
00:18:52,841 --> 00:18:57,554
I have an idea.
I know how Ámbar can get more followers.
312
00:18:57,721 --> 00:19:00,348
I just thought of something great.
313
00:19:03,309 --> 00:19:06,771
-Were you looking for us?
-Yes. Have you heard from Sharon?
314
00:19:06,938 --> 00:19:09,774
No. I was by the phone
and she didn't call.
315
00:19:09,941 --> 00:19:12,235
Okay. If it rings, don't pick up.
316
00:19:12,402 --> 00:19:13,903
-I'll do it.
-Yes.
317
00:19:14,070 --> 00:19:17,449
Miguel, tell security
to call me as soon as she arrives.
318
00:19:17,615 --> 00:19:19,451
Don't worry, I'll tell them.
319
00:19:19,617 --> 00:19:21,119
[Rey] Great. Thanks.
320
00:19:21,286 --> 00:19:22,495
Excuse us.
321
00:19:26,291 --> 00:19:27,667
Ah!
322
00:19:27,834 --> 00:19:34,049
In this house, the tension is such
that you could cut it with a knife.
323
00:19:35,717 --> 00:19:37,594
What's going on, Rey?
324
00:19:38,762 --> 00:19:41,222
Your daughter went out
and we don't know where.
325
00:19:41,389 --> 00:19:44,392
Oh. [chuckles]
Is that what the fuss is about?
326
00:19:44,559 --> 00:19:46,353
My daughter is a grownup.
327
00:19:46,519 --> 00:19:49,481
She can go anywhere
without asking permission.
328
00:19:50,023 --> 00:19:54,194
Is that why you're worried?
Or is there something else, Rey?
329
00:19:56,071 --> 00:19:59,324
It's nothing, Mr. Alfredo.
Everything's under control.
330
00:19:59,491 --> 00:20:04,204
-It's just that changes disturb her.
-Ah. Of course. I see.
331
00:20:04,371 --> 00:20:06,998
[sighs] She's nervous because I'm here.
332
00:20:07,165 --> 00:20:08,541
No, not at all.
333
00:20:08,708 --> 00:20:13,171
Well, if it's not that, she must've
gone for a walk, just went out.
334
00:20:13,338 --> 00:20:16,466
Perhaps she went to an art gallery.
335
00:20:16,633 --> 00:20:21,846
Or perhaps who's to say she's not with
her boyfriend?
336
00:20:22,472 --> 00:20:26,309
[laughs] Come on! What's wrong, man?
337
00:20:26,476 --> 00:20:28,520
What is this?
338
00:20:28,687 --> 00:20:30,939
Did you get jealous?
339
00:20:31,106 --> 00:20:34,818
Come on! Our relationship
is strictly professional.
340
00:20:34,984 --> 00:20:36,778
Is it really?
341
00:20:37,570 --> 00:20:40,281
Or is there something else, Rey, huh?
342
00:20:40,448 --> 00:20:45,704
Is there... something else brewing, Rey,
eh?
343
00:20:46,621 --> 00:20:50,291
Very well. Very well.
It's better not to say a word.
344
00:20:50,458 --> 00:20:51,584
As Shakespeare said,
345
00:20:51,751 --> 00:20:57,590
better to be king of your silence
than slave of your words. Right?
346
00:20:59,259 --> 00:21:05,473
You're imagining things. Hm.
Why don't you focus on getting better?
347
00:21:05,640 --> 00:21:07,517
That's all that matters.
348
00:21:09,102 --> 00:21:10,478
Excuse me.
349
00:21:16,818 --> 00:21:19,738
Incredible! It's in Mexico,
so I don't know.
350
00:21:19,904 --> 00:21:24,909
-I just want to start skating.
-Wait. What do you mean it's in Mexico?
351
00:21:25,076 --> 00:21:28,913
Not the whole thing,
just the finals, but one step at a time.
352
00:21:29,080 --> 00:21:31,207
First, we have to form a team.
353
00:21:31,374 --> 00:21:33,668
-We want to compete.
-Yes, count us in.
354
00:21:33,835 --> 00:21:37,172
Perfect. And you too, Nina, right?
355
00:21:37,339 --> 00:21:40,342
No. I mean, you can count on me,
but I won't skate.
356
00:21:41,343 --> 00:21:45,388
Why not? Nina, you should do it,
at least once in your life.
357
00:21:45,555 --> 00:21:48,183
Do you want everyone to see me fall?
358
00:21:48,350 --> 00:21:50,101
You won't. You know why?
359
00:21:50,268 --> 00:21:52,687
Because I dreamt you were amazing.
360
00:21:52,854 --> 00:21:54,898
You dreamt that.
This is the real world.
361
00:21:55,065 --> 00:21:59,861
Less than 40% of what happens in dreams
happens in real life.
362
00:22:00,028 --> 00:22:03,740
Nina, I'm out of patience.
I need you to unlock the phone.
363
00:22:03,907 --> 00:22:05,700
Whose phone?
364
00:22:05,867 --> 00:22:07,118
Nico's.
365
00:22:07,285 --> 00:22:09,662
-Nico's? Why?
-Let me explain. Look.
366
00:22:09,829 --> 00:22:13,958
Jim left Nico a horrible message when
she thought he was seeing someone else.
367
00:22:14,125 --> 00:22:15,835
-Her name is Paula.
-Paula.
368
00:22:16,002 --> 00:22:18,963
It turns out she imagined
the whole thing, as I said.
369
00:22:19,130 --> 00:22:22,926
So she stole Nico's phone
to delete it, but we locked it
370
00:22:23,093 --> 00:22:26,805
after trying a different passwords
without success and well...
371
00:22:26,971 --> 00:22:31,393
You should talk to him.
Otherwise, you'll get into more trouble.
372
00:22:31,559 --> 00:22:35,855
-I've already told her.
-Yes, I know. But I have no choice.
373
00:22:36,022 --> 00:22:40,026
If I tell him, he won't get it.
I need to unlock this phone.
374
00:22:40,193 --> 00:22:42,779
And I need you to do it, Nina.
375
00:22:42,946 --> 00:22:48,952
Jim, don't worry about it.
The phone company can unlock it.
376
00:22:49,119 --> 00:22:50,662
Or the tech support guys.
377
00:22:50,829 --> 00:22:54,708
Sure. Of course. Thanks, Nina.
That's a great idea.
378
00:22:54,874 --> 00:22:58,670
-Is it? So, you'll talk to Nico?
-Yes. Well, sort of.
379
00:22:58,837 --> 00:23:02,007
Girls, don't worry. I'll work it out.
Thank you very much.
380
00:23:02,173 --> 00:23:04,384
Thanks, Nina. You're amazing.
381
00:23:04,551 --> 00:23:06,553
Yes. The truth is Nina's perfect.
382
00:23:06,845 --> 00:23:10,181
But she needs one more thing
to being amazing.
383
00:23:10,348 --> 00:23:12,934
-Luna.
-Skates.
384
00:23:13,101 --> 00:23:15,311
No, no, no. No one's perfect.
385
00:23:15,478 --> 00:23:17,313
You're an exception.
386
00:23:17,522 --> 00:23:21,317
We'll practice at the park today,
and I won't take no for an answer.
387
00:23:21,443 --> 00:23:25,238
All right, I'll try, but no promises.
388
00:23:25,405 --> 00:23:28,033
-Okay.
-Okay, great!
389
00:23:29,993 --> 00:23:33,329
They must be talking
about Luna's competition.
390
00:23:33,496 --> 00:23:36,249
Poor things!
They think they'll make it far.
391
00:23:36,416 --> 00:23:38,918
They will,
because the finals are in Mexico.
392
00:23:39,085 --> 00:23:42,380
Girls, why don't we join them
and travel too?
393
00:23:42,547 --> 00:23:46,217
Not to compete. To cover the event
for the Fab'n'Chic.
394
00:23:46,384 --> 00:23:49,804
The Fab'n'Chic has one goal
and it's not achieving it.
395
00:23:49,971 --> 00:23:54,976
We recorded your performance. It's not
our fault it didn't get any Likes.
396
00:23:55,143 --> 00:23:56,561
-Jazmín!
-[scoffs]
397
00:23:56,728 --> 00:23:59,272
Let's go. We have that thing, remember?
398
00:23:59,439 --> 00:24:01,608
-No, go where?
-We need a few books.
399
00:24:01,775 --> 00:24:03,818
-From the bookstore.
-Come on, books?
400
00:24:03,985 --> 00:24:07,072
No way, Delfi. I have to read
comments from the fans.
401
00:24:07,238 --> 00:24:08,615
I can't even do that.
402
00:24:11,868 --> 00:24:15,205
-Matteo! How are you? Nice to see you.
-What's up?
403
00:24:15,372 --> 00:24:18,500
Don't worry. I won't ask a thing.
404
00:24:18,667 --> 00:24:21,127
Okay, thank you. That's all I need.
405
00:24:21,294 --> 00:24:25,215
That's what friends are for. I want
to help you, if you need any help.
406
00:24:25,382 --> 00:24:28,259
Well, Ámbar, I don't need anyone's help.
407
00:24:28,426 --> 00:24:31,388
Wait, I almost forgot,
did you get Luna's message?
408
00:24:31,554 --> 00:24:32,931
Yes, I did.
409
00:24:33,098 --> 00:24:36,518
Don't you think it's wrong to sign up
for a competition?
410
00:24:36,685 --> 00:24:38,144
What do you mean?
411
00:24:38,311 --> 00:24:41,272
Matteo, think about it.
We don't have a coach.
412
00:24:41,439 --> 00:24:45,777
Lunita is great and she tries very hard,
but she's not ready to be a coach.
413
00:24:45,944 --> 00:24:49,114
She has no experience
and she can't lead us.
414
00:24:49,280 --> 00:24:51,324
It's just my humble opinion.
415
00:24:51,491 --> 00:24:54,327
I don't want to influence you,
but I don't know.
416
00:24:54,494 --> 00:24:58,415
I don't want to lose everything
by showing up
417
00:24:58,581 --> 00:25:00,834
when we know we're not prepared.
418
00:25:01,001 --> 00:25:03,753
I don't know. I don't think
we can plummet that low.
419
00:25:03,920 --> 00:25:06,589
You're not going to compete, are you?
420
00:25:06,756 --> 00:25:11,011
Dude, I was looking for you.
I'm glad I found you. It's so late.
421
00:25:11,177 --> 00:25:14,681
-Practice is about to start.
-Okay, dude. Let's go.
422
00:25:14,848 --> 00:25:17,267
-See you tomorrow.
-See you.
423
00:25:22,188 --> 00:25:26,109
I'm glad we were able to fix the phone,
or I'd be lost.
424
00:25:26,276 --> 00:25:27,610
Look who's coming.
425
00:25:27,777 --> 00:25:29,487
-Hi.
-What's up? How are you?
426
00:25:29,654 --> 00:25:32,282
-Why are you here?
-Practice with Adrenaline.
427
00:25:32,449 --> 00:25:34,576
Come on, or we'll be late.
428
00:25:34,743 --> 00:25:38,705
Did you see Luna's message?
You'll sign up for the competition, right?
429
00:25:38,872 --> 00:25:40,582
Did you hear something?
430
00:25:40,749 --> 00:25:44,127
-Yes, a mosquito. I think it's in my ear.
-Yes, maybe.
431
00:25:44,294 --> 00:25:47,213
Girls, come on.
When will you stop being mad at me?
432
00:25:47,380 --> 00:25:52,427
I know I let you down, but I have
an amazing idea to get you to forgive me.
433
00:25:53,136 --> 00:25:55,513
Why don't we sing something at the party?
434
00:25:55,680 --> 00:25:59,642
It'll be great. We could even sing
the song we prepared. What do you say?
435
00:26:00,560 --> 00:26:06,066
Come on, girls, I need you to understand.
Adrenaline is my chance to do
436
00:26:06,232 --> 00:26:10,153
what I love professionally and seriously.
Please, try to understand.
437
00:26:10,320 --> 00:26:12,155
Girls, don't be mean.
438
00:26:12,322 --> 00:26:14,616
Look at that face.
Give him another chance.
439
00:26:14,783 --> 00:26:18,286
-He doesn't need it. He's found his place.
That's nice, thanks.
440
00:26:18,453 --> 00:26:22,248
-A place in Adrenaline, not with us.
-Yes, you chose them.
441
00:26:22,415 --> 00:26:25,502
You can't have it all, Ramiro.
It's either black or white.
442
00:26:25,669 --> 00:26:28,630
-Sure, but what about gray?
-[both] We don't like gray.
443
00:26:28,797 --> 00:26:30,173
-Bye.
-Bye.
444
00:26:33,051 --> 00:26:35,345
-What should I do?
-That was tough.
445
00:26:35,512 --> 00:26:39,432
But they're girls. They'll get over it.
Andiamo.
446
00:26:40,600 --> 00:26:43,186
A fall is the worst thing
that could happen.
447
00:26:43,353 --> 00:26:46,856
Yes. I have a lot of experience
with falls.
448
00:26:47,023 --> 00:26:51,277
No, wait. You're talking to an expert
in crash landings.
449
00:26:51,444 --> 00:26:55,156
Yes, but can we start
with something a bit less complicated?
450
00:26:55,323 --> 00:27:00,120
No, Nina. You're ready to try
these jumps.
451
00:27:00,286 --> 00:27:04,958
[chuckles] No. The truth is I don't trust
me.
452
00:27:05,125 --> 00:27:09,254
But you know what? It's okay. Because
Nina Simonetti is ready to fall again.
453
00:27:09,421 --> 00:27:13,967
Perfect. That's the spirit.
I know this floor isn't very helpful.
454
00:27:14,134 --> 00:27:15,885
But let's try, okay?
455
00:27:16,052 --> 00:27:17,846
Plus, you're skating really well.
456
00:27:18,013 --> 00:27:22,225
-Okay, let's begin. I love teaching.
-[laughs]
457
00:27:22,392 --> 00:27:26,104
Okay, bring your shoulders down,
stand up straight.
458
00:27:26,271 --> 00:27:30,191
Just before you jump, propel yourself
and stretch your legs.
459
00:27:30,358 --> 00:27:31,484
Okay? Do this.
460
00:27:33,445 --> 00:27:35,238
Okay? Go.
461
00:27:35,405 --> 00:27:37,991
Any last piece of advice before I start?
462
00:27:38,158 --> 00:27:40,827
-No. Good luck. Go. Go.
-Okay.
463
00:27:41,703 --> 00:27:45,540
No, Nina. You can't use the brake.
You have to go upwards.
464
00:27:45,707 --> 00:27:47,876
Imagine a thread is pulling you.
465
00:27:48,043 --> 00:27:49,336
-And stretch.
-Okay.
466
00:27:49,502 --> 00:27:50,545
-Go.
-I'll try.
467
00:27:50,712 --> 00:27:52,297
Straight. Remember.
468
00:27:53,173 --> 00:27:54,507
Well done!
469
00:27:54,674 --> 00:27:56,092
Really well done.
470
00:27:56,259 --> 00:27:59,804
-I have to admit I enjoyed it a bit.
-Great.
471
00:27:59,971 --> 00:28:03,725
I can't wait to see Gastón's face
when I surprise him at the party.
472
00:28:03,892 --> 00:28:06,102
-Can you imagine?
-I can't believe it.
473
00:28:06,269 --> 00:28:10,774
Let's keep practicing. No, wait.
Look at these move I've been working on.
474
00:28:10,940 --> 00:28:12,942
-Give me your thoughts.
-Okay.
475
00:28:13,109 --> 00:28:16,154
-Okay.
-Five, six, seven, eight.
476
00:28:21,242 --> 00:28:24,704
-[laughs]
-No, no. I have to do that?
477
00:28:24,871 --> 00:28:29,250
Can't we take a break, Luna?
Just to take in the moves.
478
00:28:29,417 --> 00:28:31,961
Okay, but just five minutes.
479
00:28:32,128 --> 00:28:34,756
-Five minutes. That's all.
-That's all. Perfect.
480
00:28:36,049 --> 00:28:38,259
I checked the website
you told me about.
481
00:28:38,426 --> 00:28:41,596
-The one for the medal.
-And? Did you find anything?
482
00:28:41,763 --> 00:28:45,684
Yes. A bunch of links,
but none of them useful.
483
00:28:45,850 --> 00:28:50,563
I think you should narrow down
your search, be a bit more specific.
484
00:28:50,730 --> 00:28:52,524
I don't know, reduce the margins.
485
00:28:52,691 --> 00:28:55,402
Otherwise, you'll get endless results,
of course.
486
00:28:55,527 --> 00:28:57,612
Yes, Nina, but how?
487
00:28:59,030 --> 00:29:01,700
I think... I think I have an idea.
488
00:29:01,866 --> 00:29:04,119
-[phone rings]
-Do you? Let's hear it!
489
00:29:04,285 --> 00:29:06,287
No, Luna, it's Gastón.
490
00:29:06,454 --> 00:29:08,081
-Gastón...
-What do I do?
491
00:29:08,248 --> 00:29:09,708
Answer it, answer it.
492
00:29:09,874 --> 00:29:13,211
-Hi, Gastón.
-Hi, Nina. Is something wrong?
493
00:29:13,378 --> 00:29:15,130
With me? No, nothing. Why?
494
00:29:15,296 --> 00:29:17,590
Because we said we'd meet after school.
495
00:29:17,757 --> 00:29:20,969
That's right! I forgot. I'm sorry.
496
00:29:21,136 --> 00:29:22,887
You sound like your best friend.
497
00:29:23,054 --> 00:29:25,724
Come to the Roller.
I bought you some juice.
498
00:29:25,890 --> 00:29:27,642
I can't right now.
499
00:29:27,809 --> 00:29:30,103
Tell me where you are
and I'll pick you up.
500
00:29:30,270 --> 00:29:35,150
-Uh, I'm at... I'm at my dad's house.
-At your dad's?
501
00:29:35,316 --> 00:29:37,819
But there's noise.
Street noise or something.
502
00:29:37,986 --> 00:29:41,072
Because I'm next to a window, that's why.
503
00:29:41,239 --> 00:29:44,617
Well, let me know when you're free,
I have to talk to you.
504
00:29:44,784 --> 00:29:47,579
Why? Is there something wrong?
505
00:29:47,746 --> 00:29:50,707
Gastón, if it's bad news, tell me now.
506
00:29:50,874 --> 00:29:55,754
You know my mind can imagine
a bunch of bad news in just one minute.
507
00:29:55,920 --> 00:29:57,964
No. Relax, Nina, it's not bad news.
508
00:29:58,131 --> 00:30:01,176
I'll give you a hint.
We have to go to the party together.
509
00:30:03,011 --> 00:30:04,429
Nina!
510
00:30:05,555 --> 00:30:10,935
Uh, I have to go, because my dad needs me.
I'll talk to you later.
511
00:30:11,102 --> 00:30:12,103
[laughs]
512
00:30:12,270 --> 00:30:14,397
Luna, you're insane.
513
00:30:14,564 --> 00:30:17,525
-Everything's cool with Adrenaline?
-They're great.
514
00:30:17,692 --> 00:30:20,612
Especially Fernanda.
She's an amazing skater.
515
00:30:20,779 --> 00:30:24,783
Plus, she's very intelligent
and super fun.
516
00:30:24,949 --> 00:30:28,787
The other day she told us a story
about when she started skating.
517
00:30:28,953 --> 00:30:31,623
You had to be there,
but it's really funny.
518
00:30:31,790 --> 00:30:34,292
-What's wrong? What is it?
-You like Fernanda.
519
00:30:34,459 --> 00:30:35,627
-Who? Me?
-Yes.
520
00:30:35,794 --> 00:30:38,463
No, no. Not at all. She's just a friend.
521
00:30:38,630 --> 00:30:40,048
Anyway... [clears throat]
522
00:30:40,215 --> 00:30:46,054
I won't deny that
she's very attractive and really nice.
523
00:30:46,221 --> 00:30:48,181
But?
524
00:30:48,348 --> 00:30:50,016
But... Yes, Okay.
525
00:30:50,183 --> 00:30:52,435
-I like her a bit.
-See?
526
00:30:52,602 --> 00:30:55,730
No, I like her a lot, seriously.
Is it that obvious?
527
00:30:55,897 --> 00:30:57,273
Yes, it's evident.
528
00:30:57,440 --> 00:30:58,650
When you say her name,
529
00:30:58,817 --> 00:31:01,653
your face lights up.
There's a twinkle in your eyes.
530
00:31:01,820 --> 00:31:03,196
Hey, you can't tell her.
531
00:31:03,363 --> 00:31:06,491
Relax, bro. Your secret is safe
with me, okay?
532
00:31:06,658 --> 00:31:09,077
-What about mine?
-Yours?
533
00:31:09,244 --> 00:31:11,621
No one can find out
about the college thing.
534
00:31:11,788 --> 00:31:14,165
-Let alone Adrenaline.
-That. Yes. Of course.
535
00:31:14,332 --> 00:31:16,584
I told you. No one will know, it's a deal.
536
00:31:16,751 --> 00:31:19,671
Perfect. So, what about Fernanda?
537
00:31:19,838 --> 00:31:24,009
Are you going to ask her out?
A romantic dinner, flowers, candles?
538
00:31:24,175 --> 00:31:28,263
I don't know.
I think she sees me as a friend.
539
00:31:29,097 --> 00:31:30,140
I'm sorry, bro.
540
00:31:31,975 --> 00:31:33,518
Dad.
541
00:31:34,728 --> 00:31:38,815
Yes, yes. I've filled out
the college application.
542
00:31:38,982 --> 00:31:42,444
What? What do you mean you got me
campus housing?
543
00:31:42,610 --> 00:31:44,279
No...
544
00:31:45,363 --> 00:31:49,367
No, all right, whatever. As you wish.
I can't talk right now, okay?
545
00:31:49,534 --> 00:31:51,578
I'll call you later. Bye.
546
00:31:54,164 --> 00:31:55,957
What's up? Is everything cool?
547
00:31:56,124 --> 00:31:57,584
No, no. Nothing's fine.
548
00:31:57,751 --> 00:31:59,252
Why? What happened?
549
00:31:59,419 --> 00:32:01,087
He loves calling the shots.
550
00:32:01,254 --> 00:32:04,507
But I'm older now.
I can make my own decisions.
551
00:32:04,674 --> 00:32:08,803
I want to choose my own path
and not lose what I want the most.
552
00:32:09,721 --> 00:32:11,973
You mean Luna, right?
553
00:32:13,767 --> 00:32:16,519
Sorry. I don't know why
I'm burdening you with this.
554
00:32:16,686 --> 00:32:19,356
-It's not your fault.
-Relax, you can trust me.
555
00:32:19,522 --> 00:32:21,649
After all, we're in this together.
556
00:32:21,816 --> 00:32:23,193
-Hi, guys.
-Hi.
557
00:32:23,360 --> 00:32:26,321
-Ready to practice?
-Of course, yeah. Super ready.
558
00:32:26,488 --> 00:32:28,198
Come on.
559
00:32:36,581 --> 00:32:40,710
-Amanda.
-Where? Amanda, Amanda. Where?
560
00:32:41,544 --> 00:32:43,672
[Alfredo] Oh! [laughs]
561
00:32:43,838 --> 00:32:47,133
-Another win? I can't believe it.
-He's a genius.
562
00:32:49,678 --> 00:32:52,847
What are you doing?
Shouldn't you be helping Mr. Alfredo
563
00:32:53,014 --> 00:32:59,145
-with his rehabilitation exercises?
-We are doing the exercises. Come on!
564
00:32:59,312 --> 00:33:04,234
Well, if my eyes don't deceive me,
you're shooting dice.
565
00:33:04,401 --> 00:33:06,736
You don't know a thing
about modern medicine.
566
00:33:06,903 --> 00:33:09,948
These are
special therapeutic exercises
567
00:33:10,115 --> 00:33:14,244
designed to improve circulation
and arm mobility.
568
00:33:14,411 --> 00:33:19,499
Tell me something. How does moving
your wrist help you move your hips?
569
00:33:19,666 --> 00:33:21,835
The human body is a mystery.
570
00:33:22,002 --> 00:33:25,714
-I'll write that down.
-Why don't we play craps?
571
00:33:25,880 --> 00:33:30,552
I'll probably win. Join us in a game
for four players, it'll be more fun.
572
00:33:30,719 --> 00:33:33,388
I appreciate your kindness,
Mr. Alfredo,
573
00:33:33,555 --> 00:33:37,809
but you have to do your exercises.
That's what Mrs. Sharon ordered.
574
00:33:37,976 --> 00:33:42,063
My daughter...
I'm really worried about her.
575
00:33:42,230 --> 00:33:46,401
-Do you know where she is?
-No, I haven't seen her, Mr. Alfredo.
576
00:33:46,568 --> 00:33:48,987
I'm really anxious about her,
really anxious.
577
00:33:50,280 --> 00:33:52,032
It's a mystery.
578
00:33:57,537 --> 00:34:01,708
So, Lunita, are you going to talk to us,
or do we have to wait?
579
00:34:01,875 --> 00:34:06,921
-Some of us have important things to do.
-I know, but I need everyone here.
580
00:34:07,088 --> 00:34:09,758
It's just a minute. Can you be patient?
581
00:34:09,924 --> 00:34:13,845
Luna, I'd love to stay all day,
but I can't. The Fab'n'Chic needs me.
582
00:34:14,012 --> 00:34:16,014
Make an effort for the Roller.
583
00:34:16,181 --> 00:34:17,974
Yes, girls, Simón's right.
584
00:34:18,141 --> 00:34:21,478
I made sacrifices to be here.
I'll stay as long as you want.
585
00:34:21,644 --> 00:34:25,732
Why don't you tell us everything
and we'll tell the others?
586
00:34:25,899 --> 00:34:27,817
Yes, you're right.
587
00:34:27,984 --> 00:34:31,571
Okay, I'll tell you.
I found an amazing competition.
588
00:34:31,738 --> 00:34:33,907
I sent our application and we got in.
589
00:34:34,074 --> 00:34:37,243
But to qualify we need to send
a video of our routine.
590
00:34:37,410 --> 00:34:41,790
I love that, girls. I want in.
We can all sing together again.
591
00:34:41,956 --> 00:34:44,042
It's not that type of video, Jazmín.
592
00:34:44,209 --> 00:34:46,378
We have to create great choreography.
593
00:34:46,544 --> 00:34:49,714
We'd all have to collaborate,
but we need a lot of skaters.
594
00:34:49,881 --> 00:34:50,965
What do you say?
595
00:34:51,132 --> 00:34:55,136
Oh, Lunita,
I would love to work with all of you.
596
00:34:55,303 --> 00:34:56,888
But I don't have spare time.
597
00:34:57,055 --> 00:35:01,184
I'm working on my application
to study in Paris. Sorry.
598
00:35:01,351 --> 00:35:03,353
Yes, I'd love to, but I can't.
599
00:35:03,520 --> 00:35:07,023
As I said, the Fab'n'Chic keeps me busy
and I can't neglect it.
600
00:35:07,190 --> 00:35:09,693
Count me in, Luna. I'll compete.
601
00:35:09,859 --> 00:35:12,821
[chuckles]
Okay, who else wants to sign up?
602
00:35:12,987 --> 00:35:14,614
Me...
603
00:35:15,198 --> 00:35:16,366
No.
604
00:35:16,533 --> 00:35:19,953
You just said you wanted
to be in the video.
605
00:35:20,120 --> 00:35:26,042
Yes, but on second thoughts,
I should focus on my singing career.
606
00:35:26,209 --> 00:35:29,379
Are you still my teacher?
Because "Fush, Te Vas" is a hit.
607
00:35:29,546 --> 00:35:33,008
Yeah, yeah, yeah.
If there's time, of course.
608
00:35:33,174 --> 00:35:35,093
And you, Gastón? What do you say?
609
00:35:35,260 --> 00:35:38,972
Yes. I'm in. I really want to skate again.
When do we start?
610
00:35:39,139 --> 00:35:44,102
That's the problem. We can't.
We don't have enough skaters to compete.
611
00:35:44,269 --> 00:35:47,272
This is your lucky day.
Two more guys are here.
612
00:35:47,480 --> 00:35:51,776
-Hey. We're late, guys. Sorry.
-No. Don't worry. Better late than never.
613
00:35:51,943 --> 00:35:54,070
We're forming a team
for the competition.
614
00:35:54,237 --> 00:35:56,239
-Do you want in?
-Luna, I'd love to.
615
00:35:56,406 --> 00:35:59,784
-But I don't think I can.
-I see.
616
00:35:59,951 --> 00:36:02,912
-What about you, Matteo?
-Me?
617
00:36:04,122 --> 00:36:05,957
You should forget about me.
618
00:36:12,047 --> 00:36:16,009
Come on, dude. You can't leave us.
You know the Roller needs you.
619
00:36:16,176 --> 00:36:20,472
Well, you should find new skaters,
because we can't compete.
620
00:36:20,638 --> 00:36:24,267
-We made a commitment to Adrenaline.
-What? No, wait.
621
00:36:24,434 --> 00:36:28,063
-Why didn't you tell me that?
-I'm telling you now.
622
00:36:28,229 --> 00:36:31,691
Well, then. Too bad, Lunita.
623
00:36:31,858 --> 00:36:35,153
Hopefully, we won't be too busy
to compete next time.
624
00:36:35,320 --> 00:36:37,572
Don't get discouraged.
625
00:36:41,117 --> 00:36:43,745
What do we do now?
We have to find more skaters,
626
00:36:43,912 --> 00:36:45,872
or we won't be able to compete.
627
00:36:46,039 --> 00:36:49,250
Jim and Yam. I'm sure
they'd love to join us.
628
00:36:49,417 --> 00:36:53,755
Yes, we could ask them.
Meanwhile, let's create the choreography.
629
00:36:53,922 --> 00:36:57,300
We can't. We need
at least five people to rehearse.
630
00:37:03,056 --> 00:37:07,352
-Hey.
-What's wrong? You're acting weird.
631
00:37:07,519 --> 00:37:10,313
-I'll tell you later.
-Is everything okay?
632
00:37:10,522 --> 00:37:12,023
Sort of.
633
00:37:18,905 --> 00:37:22,492
Too bad we can't take part
in the competition Luna found.
634
00:37:22,659 --> 00:37:25,954
Actually, we can, but I can't be near her.
635
00:37:26,121 --> 00:37:29,332
But didn't you say
you were committed to Adrenaline?
636
00:37:29,499 --> 00:37:30,875
What's the deal?
637
00:37:31,042 --> 00:37:32,335
Yes, that's right.
638
00:37:32,502 --> 00:37:35,463
But I'd also like to take part
in the competition.
639
00:37:35,630 --> 00:37:40,802
Anyway, we have to focus on our project,
which involves Adrenaline.
640
00:37:40,969 --> 00:37:44,514
Guys, I need to talk to you.
641
00:37:44,681 --> 00:37:47,434
We need you back on our team.
642
00:37:49,019 --> 00:37:52,522
[sighs] Luna, we told you
it was impossible.
643
00:37:52,689 --> 00:37:55,442
We made a commitment
to another skating team.
644
00:37:55,608 --> 00:37:58,445
Adrenaline. We mean it.
That's our priority.
645
00:37:58,611 --> 00:38:02,240
But I'm sure you could do both
at the same time.
646
00:38:02,407 --> 00:38:07,579
We can adapt our practice schedule
to theirs, so that they don't overlap.
647
00:38:07,746 --> 00:38:09,581
[phone rings]
648
00:38:10,915 --> 00:38:15,003
Oh, it's Fernanda. Excuse me,
I have to take this. One second.
649
00:38:19,841 --> 00:38:26,431
Look, I know you mean well,
but leading a team is not easy.
650
00:38:26,598 --> 00:38:29,601
-Are you sure about this?
-I know, that's why need you.
651
00:38:30,185 --> 00:38:33,355
I mean, we... We all need you.
652
00:38:33,563 --> 00:38:38,026
Luna, please. Don't insist. I can't.
653
00:38:38,943 --> 00:38:42,113
Okay, fine. If you won't do it
for me, do it for the team.
654
00:38:42,781 --> 00:38:44,366
For your teammates.
655
00:38:44,532 --> 00:38:46,868
We all need you, Matteo.
656
00:38:47,035 --> 00:38:53,041
Look, you're the best skater here.
Without you, we won't qualify.
657
00:38:54,459 --> 00:38:57,837
Matteo, are you going to abandon us
when we need you the most?
658
00:39:02,425 --> 00:39:04,219
[rock music plays]
659
00:39:04,386 --> 00:39:05,887
No, Jazmín. Please, don't.
660
00:39:06,054 --> 00:39:08,098
-It's a terrible idea.
-Are you crazy?
661
00:39:08,264 --> 00:39:10,058
It's the best idea I've ever had.
662
00:39:10,225 --> 00:39:15,188
No, Jazmín. I'm telling you. Please,
you can't do that behind Ámbar's back.
663
00:39:15,355 --> 00:39:17,816
-Too late.
-No. You did it?
664
00:39:17,982 --> 00:39:20,235
-No, Jazmín.
-I'm sure this will be huge.
665
00:39:20,402 --> 00:39:23,822
-Do you realize what you've done?
-Yes, Delfi. I've helped Ámbar.
666
00:39:23,988 --> 00:39:26,533
I can already see her face
when she finds out.
667
00:39:26,700 --> 00:39:31,079
She won't have enough emoticons
to thank me. Do you want to see?
668
00:39:33,373 --> 00:39:35,583
What?
669
00:39:35,750 --> 00:39:38,837
[play upbeat rock music]
670
00:39:59,524 --> 00:40:03,278
[laughs] Let me guess. I get it now.
671
00:40:03,445 --> 00:40:06,531
-You're sleepwalkers. Right?
-[Nico] What?
672
00:40:06,698 --> 00:40:10,785
Sleepwalkers, because if you play
like this, you must be asleep.
673
00:40:10,952 --> 00:40:14,956
Listen, this is not enough. You need
more dedication, rehearsals.
674
00:40:15,123 --> 00:40:19,085
Listen, those cameras are on all the time,
675
00:40:19,252 --> 00:40:22,672
because they're recording a band's life.
676
00:40:22,839 --> 00:40:26,384
One that breathes music,
that writes, one with music in its veins.
677
00:40:26,551 --> 00:40:29,888
-That's what we're doing, Santi.
-We're doing our best.
678
00:40:30,055 --> 00:40:34,392
Your best on wheels. I just saw you,
Simón. I saw you on the rink.
679
00:40:34,559 --> 00:40:37,979
You were skating and your guitar
doesn't have any wheels.
680
00:40:38,146 --> 00:40:40,190
I was helping my best friend.
681
00:40:40,357 --> 00:40:42,150
Your best friend. That's nice.
682
00:40:42,317 --> 00:40:47,113
Well, you better not take part
in the competition, okay?
683
00:40:47,280 --> 00:40:52,369
Ah! Ah! All right. All right.
Now I understand your priorities now.
684
00:40:52,535 --> 00:40:54,371
This is not about priorities.
685
00:40:54,537 --> 00:40:58,833
I can compete and perform with my friends
at the same time, see?
686
00:40:59,000 --> 00:41:00,335
-Compete and play?
-Yes.
687
00:41:00,502 --> 00:41:04,631
You know what?
I remember that last year
688
00:41:04,798 --> 00:41:09,427
you almost missed the Sky Music Concert,
because you were skating. Am I wrong?
689
00:41:09,594 --> 00:41:10,762
That's different.
690
00:41:10,929 --> 00:41:14,933
It was the same day. It got complicated.
But I can handle it. Right, guys?
691
00:41:15,809 --> 00:41:18,937
Simón, let me give you some advice.
692
00:41:19,229 --> 00:41:20,730
Get ready.
693
00:41:20,897 --> 00:41:25,026
There comes a time
when one must choose a path, huh?
694
00:41:25,902 --> 00:41:28,029
You have to define your real passion.
695
00:41:29,197 --> 00:41:31,908
Is it music or skating?
696
00:41:34,160 --> 00:41:36,830
[upbeat pop music]
697
00:41:51,386 --> 00:41:53,263
Delfi, come here.
698
00:41:53,430 --> 00:41:56,266
Ámbar. I didn't seen you there.
Is everything okay?
699
00:41:56,433 --> 00:42:01,104
No, it's not. What's going on?
People laugh when they see me.
700
00:42:01,271 --> 00:42:03,773
No idea. Why do you ask me?
I know nothing.
701
00:42:03,940 --> 00:42:06,526
Um, you know what?
I have to go. See you, kiss.
702
00:42:06,693 --> 00:42:10,238
Wait! You're lying to me.
703
00:42:10,405 --> 00:42:14,159
You know something, so don't leave
until you tell me what's going on.
704
00:42:14,325 --> 00:42:17,412
-I had nothing to do with it.
-What are you talking about?
705
00:42:24,919 --> 00:42:25,920
Who did that?
706
00:42:26,087 --> 00:42:28,089
-It wasn't me.
-Who was it, then?
707
00:42:28,256 --> 00:42:30,967
No idea. Maybe an admirer.
708
00:42:31,134 --> 00:42:34,554
-It could've been anyone.
-Anyone? Who'd have that photo?
709
00:42:34,721 --> 00:42:36,848
I never posted it to the internet.
710
00:42:37,015 --> 00:42:38,350
-You didn't?
-No.
711
00:42:38,516 --> 00:42:41,394
-Well, then, it's a mystery.
-A mystery?
712
00:42:41,561 --> 00:42:44,898
No. You and Jazmín
are the only ones who have it.
713
00:42:45,065 --> 00:42:47,233
Tell me what's going on right now.
714
00:42:47,400 --> 00:42:50,904
Fine. It was Jazmín.
She asked me not to tell you.
715
00:42:51,071 --> 00:42:54,032
I said I couldn't lie to you,
because you're my friend.
716
00:42:54,199 --> 00:42:56,201
But she says she did it to help you.
717
00:42:56,368 --> 00:42:59,162
I can't believe it.
How could she be so...?
718
00:43:01,164 --> 00:43:04,167
She's going to regret doing this to me.
719
00:43:10,840 --> 00:43:12,967
Yam! Yam!
720
00:43:15,929 --> 00:43:17,806
-I did it.
-What did you do?
721
00:43:17,972 --> 00:43:19,349
What do you mean?
722
00:43:19,516 --> 00:43:23,103
-I unlocked Nico's phone.
-How? No, wait. I don't want to know.
723
00:43:23,269 --> 00:43:24,396
This is so wrong.
724
00:43:24,562 --> 00:43:28,191
Nina and I told you to talk to Nico,
not to unlock it.
725
00:43:28,358 --> 00:43:30,443
I know, but there's no time to argue.
726
00:43:30,610 --> 00:43:33,822
I need you to help me avoid the cameras.
727
00:43:33,988 --> 00:43:35,365
Okay, come on.
728
00:43:35,532 --> 00:43:38,576
-I have to delete the message.
-This is the blind spot.
729
00:43:38,743 --> 00:43:40,495
-Are you sure?
-Yes.
730
00:43:40,662 --> 00:43:42,330
Okay.
731
00:43:42,497 --> 00:43:44,082
-Oh, no!
-What?
732
00:43:44,249 --> 00:43:47,127
-Yam, what was the password?
-You don't remember?
733
00:43:47,293 --> 00:43:49,254
Yes, yes, yes. False alarm.
734
00:43:49,421 --> 00:43:52,132
-[gasps]
-Okay, I'll type it.
735
00:43:52,298 --> 00:43:54,718
Unlocked. Done. Message deleted.
736
00:43:54,884 --> 00:43:56,678
-Yes? We did it!
-[both giggle]
737
00:43:56,845 --> 00:43:59,139
Thanks.
I won't put you through this again.
738
00:43:59,305 --> 00:44:01,850
-Never again.
-Thank you, I mean it.
739
00:44:02,017 --> 00:44:05,979
-I don't know what I would've done...
-What are you doing with that?
740
00:44:16,781 --> 00:44:18,783
[Luna laughs] It's yours, right?
741
00:44:18,950 --> 00:44:21,661
That's right. Thank you very much, Luna.
742
00:44:24,539 --> 00:44:27,208
-Here.
-Thanks.
743
00:44:28,084 --> 00:44:31,629
What's worrying you so much?
744
00:44:31,796 --> 00:44:35,508
-How could you tell?
-At a certain age, we're all mind readers.
745
00:44:36,593 --> 00:44:38,928
Tell me, I might be able to help.
746
00:44:39,679 --> 00:44:43,683
Thank you, but I don't think
you can help me solve my problem.
747
00:44:43,850 --> 00:44:48,229
Oh, I can't be sure of that,
unless you talk, huh? [chuckles]
748
00:44:48,396 --> 00:44:51,900
Come on, tell me
what's been worrying you so much.
749
00:44:52,067 --> 00:44:54,778
Don't say a word. Don't say a word.
750
00:44:54,944 --> 00:44:56,946
I'll use my mental powers.
751
00:44:57,113 --> 00:45:01,993
My psychic abilities tell me
that you're upset about a boy.
752
00:45:02,160 --> 00:45:04,120
-No. No, no.
-No?
753
00:45:04,287 --> 00:45:07,415
In that case,
my psychic compass is broken.
754
00:45:07,582 --> 00:45:08,625
[both laugh]
755
00:45:08,792 --> 00:45:13,463
I like that huge smile of yours.
Sit down. Sit right next to me.
756
00:45:13,630 --> 00:45:16,758
No, thank you very much.
I'm fine on my feet.
757
00:45:17,550 --> 00:45:21,596
It's just that sometimes
things get a little bit complicated.
758
00:45:21,763 --> 00:45:25,642
Yes, that's true. I should know,
but why are you so worried?
759
00:45:26,226 --> 00:45:28,186
-Okay. I'll tell you.
-Uh-huh.
760
00:45:28,353 --> 00:45:31,398
There's this skating rink,
the Jam & Roller,
761
00:45:31,564 --> 00:45:34,109
and I skate there, and we compete.
762
00:45:34,275 --> 00:45:36,611
I found an incredible competition.
763
00:45:36,778 --> 00:45:41,032
I want everyone to take part in it,
but... but they don't want to.
764
00:45:41,199 --> 00:45:45,453
Oh! Is that what's so important?
[chuckles]
765
00:45:45,870 --> 00:45:48,748
You don't know
how important skating is for me.
766
00:45:48,915 --> 00:45:51,668
It's my life. I enjoy it so much.
767
00:45:51,835 --> 00:45:55,422
I see. I wasn't trying
to undermine its importance.
768
00:45:55,588 --> 00:45:57,674
I'm just saying there must be a remedy.
769
00:45:57,841 --> 00:46:01,970
Let's come up with an idea
to persuade your teammates.
770
00:46:02,512 --> 00:46:04,347
It's not just that.
771
00:46:04,514 --> 00:46:07,934
Look, it'd be amazing
to persuade them to compete,
772
00:46:08,393 --> 00:46:13,565
but the thing is I don't know
if I'll be able to carry them through.
773
00:46:14,107 --> 00:46:15,483
You know what?
774
00:46:15,650 --> 00:46:18,486
I was told I would never get better.
775
00:46:18,653 --> 00:46:21,781
Yet, here I am, playing miniature golf.
776
00:46:22,782 --> 00:46:26,161
-Amazing, right?
-Yes. That smile!
777
00:46:26,327 --> 00:46:29,789
I'm sure you'll be able
to carry them through.
778
00:46:31,708 --> 00:46:36,129
We're so much more capable
than we know. [chuckles]
779
00:46:36,296 --> 00:46:40,008
Can I tell you something?
You're a lot more responsible than I am.
780
00:46:40,175 --> 00:46:41,718
[both laugh]
781
00:46:43,553 --> 00:46:45,013
Sol!
782
00:46:53,980 --> 00:46:56,649
Matteo is not on our team,
but he can still help.
783
00:46:56,816 --> 00:47:00,403
No. He doesn't care
about the Roller or me.
784
00:47:00,528 --> 00:47:02,072
I should forget about him.
785
00:47:02,238 --> 00:47:05,450
I can't believe
you'd be this clueless, Jazmín!
786
00:47:05,617 --> 00:47:06,868
This is too much.
787
00:47:07,035 --> 00:47:11,039
The only word
on Vidia's dictionary is music.
788
00:47:11,206 --> 00:47:14,250
-Luna, I can't compete. I'm sorry.
-What?
789
00:47:14,417 --> 00:47:18,088
Every time we hesitate, Lunita keeps
attracting more followers.
790
00:47:18,254 --> 00:47:20,924
We have to stop her
before it's too late.
791
00:47:21,091 --> 00:47:25,512
I dreamt something happened
to the rink, a fire or something.
792
00:47:25,887 --> 00:47:31,059
Did you know... that the mansion
caught fire a long time ago?
793
00:47:31,226 --> 00:47:32,352
What? Really?
794
00:47:32,519 --> 00:47:34,646
The cameras aren't helping.
795
00:47:34,813 --> 00:47:37,273
Vidia is an obstacle
if we want to compete.
796
00:47:37,440 --> 00:47:39,359
When I see her, I feel magical.
797
00:47:39,526 --> 00:47:42,195
-It's called love.
-I'd love to help Luna.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
798
00:47:43,305 --> 00:48:43,502