1
00:00:00,166 --> 00:00:04,170
-I don't get why Matteo did that.
-He must be going through something.
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,715
Did you watch it?
I thought you'd be more...
3
00:00:06,881 --> 00:00:09,509
We should learn to laugh at ourselves.
4
00:00:09,676 --> 00:00:13,013
We can transform anything
into something better.
5
00:00:13,179 --> 00:00:16,182
-Mr. Alfredo!
-Mr. Alfredo, are you okay?
6
00:00:16,349 --> 00:00:18,727
-Why did you do it?
-Ámbar blackmailed me.
7
00:00:18,893 --> 00:00:21,646
Given his condition,
we can't throw him out.
8
00:00:21,813 --> 00:00:26,651
You shouldn't have made fun of them.
We're losing subscribers, Ámbar.
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,445
-Why are you here?
-To train.
10
00:00:28,611 --> 00:00:30,447
Just to stand us up as usual?
11
00:00:30,613 --> 00:00:34,534
-I'm joining the Roller Band.
-We were dying to have you in the band.
12
00:00:34,701 --> 00:00:36,953
Are you saying someone made you do it?
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,330
-Yes. Ámbar.
-What about Ámbar?
14
00:00:39,497 --> 00:00:42,292
-Will you marry me, yes or no?
-[coughs]
15
00:00:42,459 --> 00:00:45,420
Who are you? We should meet. Send.
16
00:00:45,587 --> 00:00:48,757
-I do know that you're amazing.
-[giggles]
17
00:00:51,718 --> 00:00:53,928
[theme music playing in Spanish]
18
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
19
00:01:52,529 --> 00:01:55,198
[both giggle]
20
00:01:57,409 --> 00:02:00,078
-Well, shall we?
-Okay.
21
00:02:00,245 --> 00:02:02,455
-I don't like him.
-Who? Sebastián?
22
00:02:02,622 --> 00:02:04,249
Yes, who does he think he is?
23
00:02:04,416 --> 00:02:08,211
[chuckles] You don't like him
because he's with Luna. [chuckle]
24
00:02:08,378 --> 00:02:12,215
They're together all the time.
If they're dating, they should tell me.
25
00:02:12,382 --> 00:02:17,095
I don't know, but they make a nice couple.
That wasn't a just friendly hug.
26
00:02:17,262 --> 00:02:20,640
-I saw it. Don't mention it again.
-Come on, Matteo, let's go.
27
00:02:20,807 --> 00:02:24,394
-You don't need to see this.
-You're right. Let's go.
28
00:02:24,561 --> 00:02:29,774
Hey, stop thinking about Luna.
Focus on what's important, Adrenaline.
29
00:02:29,941 --> 00:02:31,276
Let's go.
30
00:02:33,611 --> 00:02:35,780
Will you marry me, Morita? Yes or no?
31
00:02:35,947 --> 00:02:37,741
[coughs]
32
00:02:37,907 --> 00:02:39,743
Yes! Yes.
33
00:02:39,909 --> 00:02:44,456
No, Ricardo. No way! No, no, no. No, no.
34
00:02:44,622 --> 00:02:46,958
I love you. I love you, I love you.
35
00:02:47,125 --> 00:02:50,170
But I don't want to get married ever.
36
00:02:50,337 --> 00:02:52,380
I don't. No, no.
37
00:02:52,547 --> 00:02:56,176
I didn't want to hear that answer, Morita.
38
00:03:00,347 --> 00:03:05,018
You clearly don't know me, Ricardo,
because I'm a free spirit.
39
00:03:05,185 --> 00:03:10,231
I like traveling light, through life,
without commitments and attachments.
40
00:03:10,398 --> 00:03:15,403
I don't like paperwork. Love has nothing
to do with signatures or contracts.
41
00:03:15,570 --> 00:03:17,238
Okay. No, no. I agree.
42
00:03:17,405 --> 00:03:19,657
-That's why.
-I agree with you.
43
00:03:19,824 --> 00:03:25,872
I just thought this could be a way
to confirm our love,
44
00:03:26,039 --> 00:03:28,041
to take the next step.
45
00:03:28,208 --> 00:03:32,921
I see. If the next step is marriage,
46
00:03:33,088 --> 00:03:37,217
I'd rather take off, Ricardo.
Do you understand?
47
00:03:38,093 --> 00:03:39,719
Okay.
48
00:03:39,886 --> 00:03:42,097
Okay, perfect.
49
00:03:42,263 --> 00:03:47,018
Why did I try to be romantic?
It doesn't suit me.
50
00:03:47,185 --> 00:03:48,687
-Richard...
-I get it.
51
00:03:48,853 --> 00:03:50,897
Don't tell me you're upset.
52
00:03:51,064 --> 00:03:55,860
Who? Me? Upset? Me? No, come on!
53
00:03:56,027 --> 00:03:57,987
Look at your face.
54
00:03:58,154 --> 00:04:02,283
No, no. I'm all dressed up.
55
00:04:02,450 --> 00:04:06,579
These fancy shoes...
56
00:04:07,580 --> 00:04:09,791
feel tight and...
57
00:04:09,958 --> 00:04:12,377
I've got an ingrown toenail and...
58
00:04:12,544 --> 00:04:16,006
I'm about to cry
because it's really painful.
59
00:04:16,172 --> 00:04:17,549
But I can take it.
60
00:04:19,092 --> 00:04:21,177
I can take it. I can take it.
61
00:04:21,344 --> 00:04:24,681
My uncle said I could work for him
while I studied.
62
00:04:24,848 --> 00:04:27,851
-That's great.
-It's just an internship.
63
00:04:28,018 --> 00:04:29,602
I'll have time to study.
64
00:04:29,769 --> 00:04:35,442
The most important thing is I don't have
to go if there's an exam, so it's great.
65
00:04:35,608 --> 00:04:39,237
Did you know it's a scientific fact...
Don't laugh.
66
00:04:39,404 --> 00:04:43,324
I'm being serious. Work experience
is just as important as a degree.
67
00:04:43,491 --> 00:04:46,911
When you get your degree,
it'll be easier for you to find a job.
68
00:04:47,078 --> 00:04:49,914
Yes, I guess
everything's going to be fine.
69
00:04:50,081 --> 00:04:54,669
Yes. Are you sure?
You don't look entirely convinced.
70
00:04:54,836 --> 00:04:58,256
Yes, Nina. I'm very sure.
This is the right choice.
71
00:04:58,423 --> 00:05:01,259
I'll study here and work for my uncle.
72
00:05:02,302 --> 00:05:09,142
Yes. Gastón, I know that you're not
telling me the whole truth.
73
00:05:09,309 --> 00:05:13,688
I overheard you talking to Matteo.
He said you were staying here for me.
74
00:05:13,855 --> 00:05:16,733
Yes. The truth is I am staying for you.
75
00:05:16,900 --> 00:05:19,444
I love you and I don't want to be far.
76
00:05:19,611 --> 00:05:25,200
-If that's the case, what's the big deal?
-No, it's not a big deal.
77
00:05:25,367 --> 00:05:29,204
I love that you're staying
and I love being with you,
78
00:05:29,371 --> 00:05:33,875
but I don't want you to regret this.
I don't want you to give up your dreams.
79
00:05:34,042 --> 00:05:36,086
That's not going to happen.
80
00:05:36,252 --> 00:05:39,714
The right choice is staying here
to study and work for my uncle.
81
00:05:39,881 --> 00:05:45,053
And being together.
Don't worry, I'll never regret this.
82
00:05:48,431 --> 00:05:50,809
[plays dreamy tune]
83
00:06:11,246 --> 00:06:13,623
-What's up, Simón?
-What's up, Luna?
84
00:06:13,790 --> 00:06:15,417
-How are you?
-Fine.
85
00:06:15,583 --> 00:06:19,713
-Any news about the competition?
-I checked the website and nothing yet.
86
00:06:19,879 --> 00:06:22,882
[sighs] I'm very nervous, you know?
87
00:06:23,049 --> 00:06:27,178
-I don't fancy elimination rounds.
-Me neither.
88
00:06:27,345 --> 00:06:32,017
We shouldn't worry. If we qualify,
we'll throw a party and celebrate.
89
00:06:32,183 --> 00:06:35,311
If not, we'll prepare for the next one
and that's it.
90
00:06:35,478 --> 00:06:37,605
Yes. You're right.
91
00:06:40,108 --> 00:06:44,195
So, what's up? How are you?
We haven't talked in ages.
92
00:06:44,362 --> 00:06:50,577
I'm fine. I'm really happy right now. I'm
making a video for Sebastián's channel.
93
00:06:50,744 --> 00:06:52,328
-Wow! That's cool.
-Yes.
94
00:06:52,495 --> 00:06:55,331
I really liked the last one.
95
00:06:55,498 --> 00:06:58,168
-It was awesome.
-This one should top it.
96
00:06:58,335 --> 00:07:03,757
He wanted something more... I don't know,
more artistic. You know him. [chuckles]
97
00:07:05,091 --> 00:07:07,510
Yes. Plus, he likes you, so...
98
00:07:07,677 --> 00:07:11,723
No, of course not, Simón.
He's like that with everyone.
99
00:07:11,890 --> 00:07:15,560
-I just see him as a friend.
-For now.
100
00:07:15,727 --> 00:07:19,356
Don't start. It's not like that.
I love making videos with him
101
00:07:19,522 --> 00:07:23,318
and he's super fun,
but that doesn't mean I like him.
102
00:07:25,862 --> 00:07:28,865
-What's with the look?
-I've got a sixth sense.
103
00:07:29,032 --> 00:07:32,535
Do you? Well, don't listen
to your sixth sense, okay?
104
00:07:32,702 --> 00:07:38,124
My sixth sense tells me if you keep it up,
I'll throw some water at your face.
105
00:07:38,291 --> 00:07:41,670
-Come on, Luna! I was just joking and...
-[giggles]
106
00:07:41,836 --> 00:07:43,421
No. Look at this.
107
00:07:43,588 --> 00:07:47,008
-No!
-I'll use this as a shield.
108
00:07:47,175 --> 00:07:51,304
Come here.
You've got to clean this up, Simón.
109
00:07:57,227 --> 00:08:02,357
"Rosa, if I said I dream about your smile
every night, you wouldn't believe me."
110
00:08:02,524 --> 00:08:04,818
No, no, no!
111
00:08:04,984 --> 00:08:07,028
Too corny, no!
112
00:08:07,195 --> 00:08:08,822
No!
113
00:08:08,988 --> 00:08:12,200
-Freddy, did you call me?
-Yes. I need my tablet.
114
00:08:12,367 --> 00:08:15,745
Now I've learned how to use it,
I don't want to use paper.
115
00:08:15,912 --> 00:08:19,207
Yes, I can see that.
Cato's got your tablet.
116
00:08:19,374 --> 00:08:22,002
Uh-huh. Where's my daughter?
117
00:08:22,168 --> 00:08:23,962
Ah! [chuckles]
118
00:08:24,129 --> 00:08:29,718
Do you need her to help
you write to Tidal Margarite?
119
00:08:29,884 --> 00:08:33,013
No, no. I want to know where she is.
120
00:08:33,179 --> 00:08:37,559
Well, right now
Mrs. Sharon is resting in her chambers.
121
00:08:37,726 --> 00:08:42,564
She had a very busy day,
lots of paperwork, and I took her myself.
122
00:08:42,731 --> 00:08:44,149
Yes, yes. And Miguel?
123
00:08:45,108 --> 00:08:48,820
Are you a teacher taking a role call?
Well, Miguel's sleeping too.
124
00:08:48,987 --> 00:08:53,116
-Just like Rey and everyone else.
-So, everyone's asleep?
125
00:08:53,283 --> 00:08:55,076
-Everyone.
-Everyone's asleep.
126
00:08:55,243 --> 00:08:57,203
In that case, I can get up.
127
00:08:57,370 --> 00:09:01,499
I'm really numb
after sitting all day long.
128
00:09:01,666 --> 00:09:04,961
Keep your voice down.
Someone could find out.
129
00:09:05,128 --> 00:09:07,714
Ah! My legs are completely numbed.
130
00:09:07,881 --> 00:09:12,260
-This is very dangerous.
-Oh! Why? It's not dangerous.
131
00:09:12,427 --> 00:09:15,513
I know it's risky,
but I need to relax somehow.
132
00:09:15,680 --> 00:09:19,601
No one can find out about this.
We're doing it really well.
133
00:09:19,768 --> 00:09:25,440
Yes. Now you mention it, we're geniuses.
We should get an award.
134
00:09:25,607 --> 00:09:28,568
Best Performances Ever. [laughs]
135
00:09:28,735 --> 00:09:32,405
-We fooled them. They all bought it.
-Yes.
136
00:09:32,572 --> 00:09:35,658
Did you see Mrs. Sharon's face?
More serious than ever.
137
00:09:36,659 --> 00:09:41,164
My daughter was as pale as a ghost,
but the one that I liked the best...
138
00:09:41,331 --> 00:09:47,504
-My favorite face was Rey's.
-[both laugh]
139
00:09:47,671 --> 00:09:50,090
He wanted to take you to the doctor!
[laughs]
140
00:09:50,256 --> 00:09:55,261
I loved it when he said,
"I'll take you, Mr. Alfredo!"
141
00:09:55,428 --> 00:09:59,015
You sound just like him!
You do! You're a genius!
142
00:09:59,182 --> 00:10:00,517
[both laugh]
143
00:10:00,684 --> 00:10:02,394
[tablet bleeps]
144
00:10:02,560 --> 00:10:04,145
I've got a new message.
145
00:10:04,312 --> 00:10:06,064
Let's see.
146
00:10:06,815 --> 00:10:08,525
I can't unlock it.
147
00:10:08,692 --> 00:10:10,110
There.
148
00:10:11,528 --> 00:10:14,364
Ticanoto wants to meet us.
149
00:10:14,531 --> 00:10:15,990
Nina...
150
00:10:19,244 --> 00:10:24,833
Nina? Nina, hi. Hey, guess what.
The mysterious person left a message.
151
00:10:25,000 --> 00:10:26,793
He wants to meet us.
152
00:10:26,960 --> 00:10:30,547
-[Nina] Really?
-Yes, yes. I swear.
153
00:10:30,714 --> 00:10:32,924
But I don't know if I should go.
154
00:10:33,091 --> 00:10:36,469
I really want to know
who he is and what he wants.
155
00:10:36,636 --> 00:10:40,765
I don't know.
I could get closer to my past.
156
00:10:40,932 --> 00:10:44,769
Why don't we ask my dad
to come with us?
157
00:10:44,936 --> 00:10:50,775
No, no, no, Nina. No, no.
I don't want to get anyone involved, okay?
158
00:10:50,942 --> 00:10:54,738
I want to do this alone, but we can't
go to a restaurant by ourselves.
159
00:10:54,904 --> 00:10:59,409
But, Luna, my dad won't say anything.
Don't worry.
160
00:10:59,576 --> 00:11:03,038
Well... Okay, fine.
I'll trust you and your dad.
161
00:11:03,204 --> 00:11:07,709
Let's send a message to say
we can meet at Roberto's pizza place.
162
00:11:07,876 --> 00:11:10,879
-That sounds good.
-Hold on. Let me write.
163
00:11:11,046 --> 00:11:14,132
There.
164
00:11:14,299 --> 00:11:19,929
"Let's meet at Roberto's pizza place."
165
00:11:20,096 --> 00:11:24,100
-Done.
-How will we recognize him?
166
00:11:24,267 --> 00:11:30,607
Yes, that's right. [gasps]
We could tell him to wear red clothes.
167
00:11:30,774 --> 00:11:33,068
Great, I think it's a great idea.
168
00:11:33,234 --> 00:11:35,362
Hold one. Let me write.
169
00:11:35,528 --> 00:11:41,743
To recognize each other,
we both... have to wear red clothes.
170
00:11:42,827 --> 00:11:44,162
There.
171
00:11:44,329 --> 00:11:46,915
Luna, we're getting closer to the truth.
172
00:11:47,082 --> 00:11:52,545
[sighs] Yes, Nina, I know.
And if we don't find out anything,
173
00:11:52,712 --> 00:11:57,217
we'll at least eat
the best pizza in the world. [laughs]
174
00:11:57,384 --> 00:12:00,387
-Hi!
-Hi. I've got to go. See you tomorrow.
175
00:12:00,553 --> 00:12:03,306
-Bye.
-Look! Ta-ra!
176
00:12:03,473 --> 00:12:07,936
-Your skates, very clean.
-Wow! They look great, Mom.
177
00:12:08,103 --> 00:12:10,814
A little love, that's all.
Do you like them?
178
00:12:10,980 --> 00:12:13,316
I don't know what I'd do without you.
179
00:12:13,483 --> 00:12:14,901
-No.
-They're shiny.
180
00:12:15,068 --> 00:12:17,570
They shine, but it took some work.
181
00:12:17,737 --> 00:12:21,783
There was a stain here that put up
a fight, but I finally beat it.
182
00:12:21,950 --> 00:12:23,785
-[giggles]
-Oh, Luna...
183
00:12:26,162 --> 00:12:30,417
Is something wrong?
You look worried. Mm?
184
00:12:30,583 --> 00:12:33,420
No. Well, it's just... [inhales]
185
00:12:33,586 --> 00:12:37,632
they haven't updated the website
to see if we qualified.
186
00:12:38,591 --> 00:12:42,262
I'll check it again.
Maybe they posted the results.
187
00:12:42,429 --> 00:12:45,056
-Maybe I missed them.
-No, Luna. It's late.
188
00:12:45,223 --> 00:12:49,436
Checking it every five minutes won't
change things. You can check it tomorrow,
189
00:12:49,602 --> 00:12:53,148
-Go to sleep. I love you.
-Okay. I love you more.
190
00:12:53,314 --> 00:12:55,358
The skates should sleep too.
191
00:12:56,443 --> 00:12:59,487
-Don't go online.
-No, Mom.
192
00:13:01,281 --> 00:13:02,741
[sighs]
193
00:13:05,160 --> 00:13:09,664
Good morning. How are
the most beautiful flowers in the garden?
194
00:13:09,831 --> 00:13:12,500
-Great, Grandpa.
-Enough, Rey.
195
00:13:12,667 --> 00:13:17,380
-Did you get some rest?
-No. I had a difficult night.
196
00:13:17,547 --> 00:13:22,594
I think my recovery is going
to take longer than the first time.
197
00:13:22,761 --> 00:13:26,348
No, Grandpa. You've got to do something.
I can't see you like this.
198
00:13:26,514 --> 00:13:31,853
Don't worry, sweetie.
When you're around, I don't feel any pain.
199
00:13:34,314 --> 00:13:36,358
Excuse me. Bon appétit.
200
00:13:36,524 --> 00:13:40,153
Miss Ámbar, the car's ready
to take you to Blake South College.
201
00:13:42,113 --> 00:13:44,157
Ah, Freddy. I'm sorry, no.
202
00:13:44,324 --> 00:13:50,622
Mr. Alfreddy. Cato's waiting for you to do
your morning rehabilitation exercises.
203
00:13:50,789 --> 00:13:55,627
I really need to keep doing
those exercises. It really hurts.
204
00:13:55,794 --> 00:13:59,673
No, but I can't keep doing
everything on my own. Please.
205
00:13:59,839 --> 00:14:03,968
-Dad, it's just temporary. It'll pass.
-Yes. I hope it does.
206
00:14:04,135 --> 00:14:07,555
My blood sugar is low.
To get it back up, I'll take this.
207
00:14:07,722 --> 00:14:09,057
-Let's go.
-Let's go.
208
00:14:10,892 --> 00:14:14,104
Oh! Slowly! Slow down, it hurts.
-Yes, I'm sorry.
209
00:14:15,605 --> 00:14:17,399
Poor grandpa!
210
00:14:17,565 --> 00:14:20,402
Well, I'm off to school, Aunt...
211
00:14:20,568 --> 00:14:23,530
Aunt. This time, I said it. [chuckles]
212
00:14:25,031 --> 00:14:26,783
Have a nice day.
213
00:14:26,950 --> 00:14:30,161
Close the door, please, Rey.
The kitchen door.
214
00:14:39,170 --> 00:14:44,509
-My father says he's in pain.
-It's to be expected. It was a hard blow.
215
00:14:44,676 --> 00:14:47,262
Supervise his therapy, please.
216
00:14:47,429 --> 00:14:51,474
-With those two, it could take months.
-Don't worry. [chuckles]
217
00:14:51,641 --> 00:14:54,310
I'll make sure that that doesn't happen.
218
00:14:54,477 --> 00:14:59,107
I need my father out of here
as soon as possible. Mm?
219
00:14:59,274 --> 00:15:02,444
I want him far away from my fortune.
220
00:15:06,406 --> 00:15:09,075
Matteo,
I spoke to the dean, guess what he said.
221
00:15:09,242 --> 00:15:12,454
-No idea.
-That he left the meeting very happy.
222
00:15:12,620 --> 00:15:16,458
-You made a great impression.
-I didn't do anything special.
223
00:15:16,624 --> 00:15:19,044
Maybe you didn't, but now he wants to get
224
00:15:19,210 --> 00:15:23,923
your application form as soon as possible
to check your background.
225
00:15:24,090 --> 00:15:27,927
After that, you'll take
a difficult exam, like everyone else
226
00:15:28,094 --> 00:15:33,558
and you'll have one foot in university,
but you have to study hard to beat me.
227
00:15:33,725 --> 00:15:37,187
-I was one of the best students.
-It's not a competition.
228
00:15:37,354 --> 00:15:39,773
No. I don't expect anything less.
229
00:15:39,939 --> 00:15:43,401
Anyway, it'll be very
to study without any pressure.
230
00:15:43,526 --> 00:15:46,654
There's no pressure, Matteo.
The Balsanos never fail.
231
00:15:46,821 --> 00:15:49,157
You've got the potential to be the best.
232
00:15:49,324 --> 00:15:51,576
In fact, I assume you're already studying.
233
00:15:51,743 --> 00:15:54,996
-Matteo, did you hear me?
-Yes, Dad. I'm studying.
234
00:15:55,163 --> 00:15:58,667
I guess you're looking
for the exam date, right?
235
00:15:58,833 --> 00:16:03,338
-No, not at all. I'm writing a song.
-A song, Matteo?
236
00:16:03,505 --> 00:16:07,384
I think you're a bit old
to play at being an artist.
237
00:16:07,550 --> 00:16:09,928
-Dad, I'm not playing.
-You're not?
238
00:16:10,095 --> 00:16:12,263
You've got a bright future ahead.
239
00:16:12,430 --> 00:16:15,767
Maybe you don't see it.
You're young, but that's why I'm here.
240
00:16:15,934 --> 00:16:20,313
The skates and the music
are hobbies, pastimes.
241
00:16:20,522 --> 00:16:25,568
When I was young, I used to love dancing,
but I never thought of becoming a dancer.
242
00:16:25,735 --> 00:16:28,405
I think your future is down
a different path.
243
00:16:28,571 --> 00:16:32,617
-You've got to focus on what's important.
-Dad, listen to me.
244
00:16:32,784 --> 00:16:34,953
Music is very important to me too.
245
00:16:35,120 --> 00:16:38,707
Matteo, you're too young
to know what's important.
246
00:16:38,873 --> 00:16:41,626
A song won't give you a future.
Oxford will.
247
00:16:41,793 --> 00:16:47,632
You're going to study diplomacy to be
a diplomat like your grandfather and me.
248
00:16:47,799 --> 00:16:49,009
That's your path.
249
00:16:49,175 --> 00:16:50,719
[speaks Italian]
250
00:16:57,475 --> 00:17:00,645
I'm glad you've got
your application forms.
251
00:17:00,812 --> 00:17:02,814
Yes, now I've got to fill them in.
252
00:17:02,981 --> 00:17:06,067
They ask a bunch of stuff,
things I don't get.
253
00:17:06,234 --> 00:17:11,281
-I can help and familiarize myself.
-All right, but it's a bit hard.
254
00:17:11,448 --> 00:17:14,868
Guys, are those application forms
for university?
255
00:17:15,035 --> 00:17:18,872
I can't believe we graduate
in a year's time. Isn't it crazy?
256
00:17:19,039 --> 00:17:22,876
Yes. I'm glad you've made up your mind.
I don't know what I want.
257
00:17:23,043 --> 00:17:25,462
When is the admission test for Oxford?
258
00:17:25,628 --> 00:17:27,964
I'm not going to Oxford. I'm staying here.
259
00:17:28,131 --> 00:17:31,968
Weren't you going to follow Mateo?
Studying abroad is so cool.
260
00:17:32,135 --> 00:17:34,512
You live on campus with your friends,
261
00:17:34,679 --> 00:17:37,724
share a house, parties, clothes,
more parties,
262
00:17:37,891 --> 00:17:41,728
people from all over the world,
like living in a cosmopolitan city.
263
00:17:41,895 --> 00:17:47,275
I'm sure studying abroad is great.
I changed my mind. I want to stay here.
264
00:17:47,442 --> 00:17:50,320
That's odd! It must be cool
to study in Europe.
265
00:17:50,487 --> 00:17:52,614
Delfi, I'd rather be here.
266
00:17:52,781 --> 00:17:55,367
Oh. Are you staying for Nina?
267
00:17:55,533 --> 00:17:59,371
No, no. You're so sweet, super cute!
You're so romantic.
268
00:17:59,537 --> 00:18:04,042
No. It's not romantic, guys.
It's unbelievable.
269
00:18:04,209 --> 00:18:07,629
Are you giving all up for her?
Sorry, Nina.
270
00:18:07,796 --> 00:18:13,510
There's nothing wrong with it. It's years
of study and anything can happen.
271
00:18:13,677 --> 00:18:17,806
Delfi, are you saying they might fall out
before he graduates?
272
00:18:17,972 --> 00:18:19,349
I'm not saying that,
273
00:18:19,516 --> 00:18:24,771
but sacrificing your future and career
for a relationship is really strange.
274
00:18:24,938 --> 00:18:30,527
-I hope you're together for a long time.
-Delfi, just drop it. It's fine.
275
00:18:30,694 --> 00:18:34,114
Keep it up, guys. Stay in love.
You're divine.
276
00:18:34,280 --> 00:18:36,700
I don't care what you say, I'm sure.
277
00:18:36,866 --> 00:18:40,036
I'll study here
and later get my Masters abroad.
278
00:18:40,203 --> 00:18:43,456
Meanwhile, I'll be with Nina.
That's all that matters.
279
00:18:43,623 --> 00:18:47,460
See? See? That's what I need,
but with a Mexican guy.
280
00:18:47,627 --> 00:18:49,629
A very romantic Mexican guy.
281
00:18:49,796 --> 00:18:52,882
-Have you chosen a major?
-I've got no idea.
282
00:18:53,049 --> 00:18:55,468
Isn't there nothing you like?
283
00:18:55,635 --> 00:19:00,515
I love film, design, photography, fashion.
284
00:19:00,682 --> 00:19:03,643
You said the professions
in alphabetical order.
285
00:19:03,810 --> 00:19:08,064
-All those have to do with images.
-Yes. That's true.
286
00:19:08,231 --> 00:19:11,609
Luckily, I know what I want to do.
I've got no doubts.
287
00:19:11,776 --> 00:19:13,236
Really? What?
288
00:19:13,403 --> 00:19:15,405
Find my prince charming.
289
00:19:15,572 --> 00:19:17,490
-[chuckling]
-Seriously I found him.
290
00:19:17,657 --> 00:19:21,745
If there's a place where I can major
in Simonology, let me know.
291
00:19:21,911 --> 00:19:24,164
-Jazmín!
-I'm serious.
292
00:19:27,000 --> 00:19:30,587
She's got a nice voice,
rhythm, great energy.
293
00:19:30,754 --> 00:19:32,797
Guys, she's just what we need.
294
00:19:32,964 --> 00:19:36,926
-The opposite of what you said before.
-When did I say I didn't want her?
295
00:19:37,385 --> 00:19:40,847
You were going to call Rosales
to tell him you weren't interested
296
00:19:41,014 --> 00:19:42,474
and it was a waste of time.
297
00:19:42,640 --> 00:19:46,895
That was before, Simón.
Now I see that the band needs fresh air.
298
00:19:47,062 --> 00:19:49,481
-Eva's the perfect breeze.
-[laughs]
299
00:19:49,647 --> 00:19:52,525
We've got to adapt to change. Hm?
300
00:19:52,692 --> 00:19:55,403
-No, to your mood swings, bro.
-Right.
301
00:19:55,570 --> 00:19:57,197
Do you think he likes her?
302
00:19:57,364 --> 00:19:59,616
She's got a nice voice.
I recognize talent.
303
00:19:59,783 --> 00:20:02,285
-Yeah!
-But not what's going on.
304
00:20:02,452 --> 00:20:05,830
Fine. Hold on.
Fine, I do like her. Don't you?
305
00:20:05,997 --> 00:20:07,999
I've got a girlfriend.
306
00:20:08,166 --> 00:20:10,085
No, she's not my type.
307
00:20:10,251 --> 00:20:12,462
That's great. I've got no rivals.
308
00:20:12,629 --> 00:20:15,882
-Did you hear what he said? [laughs]
-So you do like her!
309
00:20:16,049 --> 00:20:17,550
-No!
-[both] He does!
310
00:20:17,717 --> 00:20:19,761
-He does!
-Here. Take this.
311
00:20:19,928 --> 00:20:22,681
-Thanks.
-[Simón] He's in love! He's in love!
312
00:20:22,847 --> 00:20:27,352
She said that she wants
to travel lightly through life,
313
00:20:27,519 --> 00:20:29,688
that she was a free spirit.
314
00:20:29,854 --> 00:20:34,025
What did she mean by that?
Am I a burden... a death weight?
315
00:20:34,484 --> 00:20:38,279
I don't know. I wasn't there.
How did that make you feel?
316
00:20:38,446 --> 00:20:42,742
Anger? Disappointment?
Can you visualize the feeling?
317
00:20:42,909 --> 00:20:46,371
Of course. It's crystal clear, yes.
I felt rejected.
318
00:20:46,538 --> 00:20:48,998
It's awful to hear you're not loved.
319
00:20:49,165 --> 00:20:51,418
I'm sure Mora loves you.
320
00:20:51,584 --> 00:20:57,465
But you should know
that you're dealing with someone special.
321
00:20:59,384 --> 00:21:02,220
I feel like everything's falling apart.
322
00:21:02,387 --> 00:21:05,056
Ricardo, we got married
and it didn't work.
323
00:21:05,223 --> 00:21:08,935
Maybe you won't marry Mora
and it will work.
324
00:21:10,228 --> 00:21:15,900
Love's too big for a notebook,
a signature, a ring.
325
00:21:16,067 --> 00:21:19,863
Yes. You didn't use to think
that when you married me.
326
00:21:20,030 --> 00:21:23,616
-Well, I learned that over time.
-[chuckles]
327
00:21:23,783 --> 00:21:27,078
I liked the white dress,
328
00:21:27,245 --> 00:21:32,125
the wedding march,
the party for 200 guests, remember?
329
00:21:32,292 --> 00:21:34,878
[chuckles] How could I forget!
330
00:21:35,045 --> 00:21:38,882
You had a veil over your face.
I didn't know who I was marrying.
331
00:21:39,049 --> 00:21:43,386
-And that huge white dress...
-It was awful. I looked like a meringue.
332
00:21:43,553 --> 00:21:47,140
Do you remember?
The aisle was so narrow.
333
00:21:47,307 --> 00:21:51,186
-It took you ages!
-I kept hitting people with the skirt.
334
00:21:51,353 --> 00:21:53,480
-Your hair, Ricardo.
-What?
335
00:21:53,646 --> 00:21:56,858
-You refused to get a haircut.
-Why would I get a haircut?
336
00:21:57,025 --> 00:21:58,526
It was lovely and very long.
337
00:21:58,693 --> 00:22:00,737
-I was so mad.
-It was fashionable.
338
00:22:00,904 --> 00:22:02,447
Well, I had a ponytail.
339
00:22:02,614 --> 00:22:07,118
See what I mean?
Love is so much more than that, Ricardo.
340
00:22:07,285 --> 00:22:10,705
Yes, well, we must have learned
something about love.
341
00:22:10,872 --> 00:22:12,374
Right?
342
00:22:12,540 --> 00:22:16,878
What do I know? I think love
will always be a mystery.
343
00:22:17,837 --> 00:22:20,965
Don't worry. I'm sure
you and Mora will work things out.
344
00:22:21,132 --> 00:22:23,176
I hope so.
345
00:22:23,343 --> 00:22:26,513
Next time, I will charge you.
346
00:22:26,680 --> 00:22:28,264
-Really?
-Yes, yes, yes.
347
00:22:28,431 --> 00:22:32,560
You've got a future in this.
Yes, you can offer a combo.
348
00:22:32,727 --> 00:22:36,398
Legal and psychological counsel.
You'll be a big success.
349
00:22:36,564 --> 00:22:38,191
Okay.
350
00:22:38,358 --> 00:22:40,694
-Thank you.
-You're welcome.
351
00:22:40,860 --> 00:22:43,071
-Bye.
-Bye.
352
00:22:45,448 --> 00:22:49,577
Listen, Sebastián keeps coming up
with new ideas.
353
00:22:49,744 --> 00:22:53,164
He thinks we can make a video
in which we sing together.
354
00:22:53,331 --> 00:22:57,293
Really? Luna, it sounds great!
Are you going to rehearse first?
355
00:22:57,460 --> 00:23:01,047
We don't know yet. It's a great idea.
We need a song.
356
00:23:01,214 --> 00:23:04,926
-Sebastián is really cool.
-I don't get what you see in him.
357
00:23:05,927 --> 00:23:09,514
Well, he's a nice guy.
He's creative and fun.
358
00:23:09,681 --> 00:23:12,142
What's the deal? Do you like Villalobos?
359
00:23:12,308 --> 00:23:15,770
If she did, would it be a problem?
360
00:23:15,937 --> 00:23:19,733
-What are you doing here?
-To take you to the Roller.
361
00:23:19,899 --> 00:23:25,488
I seem to have arrived just in time.
So, what do you say?
362
00:23:25,655 --> 00:23:29,117
If Luna and I liked each other,
would you have a problem?
363
00:23:29,284 --> 00:23:33,997
Was I talking to you?
No. I want an answer.
364
00:23:34,914 --> 00:23:37,125
Do you like Villalobos?
365
00:23:39,544 --> 00:23:41,046
Do you like Sebastián?
366
00:23:42,964 --> 00:23:47,635
Well, Sebastián's a great guy,
someone I can trust.
367
00:23:47,802 --> 00:23:50,764
He's always there for me.
368
00:23:50,930 --> 00:23:54,309
He doesn't hide his feelings
and he's never lied to me.
369
00:23:56,519 --> 00:23:58,813
He's amazing.
370
00:23:58,980 --> 00:24:05,528
Thank you, Luna. I mean it. Is that clear
or do you need it translated?
371
00:24:05,695 --> 00:24:09,491
Why don't we get some ice cream
on our way to the Roller?
372
00:24:09,657 --> 00:24:11,034
You'll like it.
373
00:24:11,201 --> 00:24:14,120
[giggle] Okay, sounds good.
But not a posh ice-cream.
374
00:24:16,081 --> 00:24:19,250
-Well, see you later.
-See you.
375
00:24:19,417 --> 00:24:22,879
"Let's go get some ice cream.
You'll like it."
376
00:24:23,046 --> 00:24:25,924
-I can't stand him.
-Maybe he's doing you a favor.
377
00:24:26,091 --> 00:24:30,720
You wanted Luna to move on for good.
Well, thanks to him, she is.
378
00:24:38,269 --> 00:24:42,023
Girls, I can't believe it.
The Fab & Chic's popularity is dwindling.
379
00:24:42,190 --> 00:24:45,735
We lost loads of followers
because of Ámbar's video.
380
00:24:45,902 --> 00:24:47,362
That's not true.
381
00:24:47,529 --> 00:24:50,782
If they haven't got a sense of humor,
you can't blame me.
382
00:24:50,949 --> 00:24:52,826
But they loved Luna's video.
383
00:24:52,992 --> 00:24:58,248
Precisely. Since they laugh with her,
they haven't got a sense of humor.
384
00:24:58,415 --> 00:25:02,293
It's fine, girls. Don't worry.
I've got the perfect plan.
385
00:25:02,460 --> 00:25:08,258
Really? Us too. We'll make a super cool
and super chic new video. 100% Jazmín.
386
00:25:08,425 --> 00:25:09,926
-I'm glad.
-Really?
387
00:25:10,093 --> 00:25:15,265
Yes. Because now we can start ruling out
bad ideas and that one's terrible.
388
00:25:15,432 --> 00:25:17,851
I didn't think it was that bad.
389
00:25:18,018 --> 00:25:23,231
-Allow me, I know what I've got to do.
-Don't tell me it's a new challenge.
390
00:25:23,398 --> 00:25:28,820
No. Something better. I'll convince Matteo
to sing with me for the Fab & Chic.
391
00:25:28,987 --> 00:25:31,656
But, Ámbar, is that a good idea?
392
00:25:31,823 --> 00:25:35,535
It didn't go so well
at the first Open event, remember?
393
00:25:35,702 --> 00:25:38,872
You're wrong. I know what my fans want.
394
00:25:39,039 --> 00:25:42,000
They want the queen
and the king back together.
395
00:25:42,167 --> 00:25:46,421
-But I don't think Matteo wants that.
-I'll make sure he does.
396
00:25:46,588 --> 00:25:49,716
-How are you going to do that?
-Do I have to spell it out?
397
00:25:49,883 --> 00:25:55,764
Using the same strategy. Girls, Matteo
would do anything to keep his secret safe.
398
00:25:55,930 --> 00:25:57,307
He's got no choice.
399
00:25:57,474 --> 00:25:59,684
Look, this is one of our last songs.
400
00:25:59,851 --> 00:26:02,228
I really like it.
It's a good place to start.
401
00:26:02,395 --> 00:26:04,647
Jazmín, a penny for your thoughts.
402
00:26:05,648 --> 00:26:07,275
Jazmín, can you hear me?
403
00:26:07,442 --> 00:26:09,611
Yes. He's smiling too much.
404
00:26:09,778 --> 00:26:12,364
What do you mean? Who?
405
00:26:12,530 --> 00:26:14,407
Who's that girl with Simón?
406
00:26:14,574 --> 00:26:17,327
Why do they keep talking? I don't get it.
407
00:26:17,869 --> 00:26:21,289
[sings in Spanish]
408
00:26:50,485 --> 00:26:52,445
-Amazing!
-Oh!
409
00:26:52,612 --> 00:26:55,240
-Pedro, what's up?
-Are you all right, Pedro?
410
00:26:55,407 --> 00:27:01,955
-Yes. I'm looking for my drumsticks.
-Stop looking. You're holding them.
411
00:27:02,122 --> 00:27:04,916
-Ah! Here they are.
-[laughter]
412
00:27:05,083 --> 00:27:08,211
-What do you think?
-It's great. I love it.
413
00:27:08,378 --> 00:27:12,882
-I'm glad.
-But I've got a little suggestion.
414
00:27:14,300 --> 00:27:17,470
What if instead of saying,
"I'll do anything,"
415
00:27:17,637 --> 00:27:19,764
we say, "I'll do what I want"?
416
00:27:19,931 --> 00:27:21,850
I completely agree, yes.
417
00:27:22,017 --> 00:27:25,520
I think it changes the meaning
and we should do it.
418
00:27:25,687 --> 00:27:27,272
But, Pedro, why?
419
00:27:27,480 --> 00:27:31,693
You said not to make changes to the lyrics
once the songs were done.
420
00:27:31,860 --> 00:27:34,195
What made you change your mind?
421
00:27:34,362 --> 00:27:40,869
Well, guys, it's a nice generous gesture
to adapt the songs to the new band member.
422
00:27:41,036 --> 00:27:43,705
-[Simón] Mm!
-Well, Pedro, I've got a suggestion.
423
00:27:43,872 --> 00:27:46,916
Let's stop arguing
and write a new song with Eva
424
00:27:47,167 --> 00:27:51,504
I'd love that. It'd be amazing.
A love song, yes.
425
00:27:51,671 --> 00:27:54,966
-Awesome. I love it.
-Not about just any love, Simón.
426
00:27:55,133 --> 00:27:58,219
The love between the Greek gods
Apollo and Athena.
427
00:27:58,386 --> 00:28:02,182
-I completely agree.
-[laughs]
428
00:28:02,349 --> 00:28:04,476
Do you know anything about Greek gods?
429
00:28:04,642 --> 00:28:07,812
I remember some stories,
but Eva can teach us.
430
00:28:07,979 --> 00:28:09,731
Sure, yes.
431
00:28:09,898 --> 00:28:12,317
Okay. Can we get back to it, please?
432
00:28:12,484 --> 00:28:14,110
Yes. But I've got a...
433
00:28:15,028 --> 00:28:18,031
-No, I'm joking.
-[all laugh]
434
00:28:19,324 --> 00:28:21,534
All right. Sorry. Drums.
435
00:28:22,786 --> 00:28:25,955
-Okay. Let's do it again, okay?
-Yes.
436
00:28:26,122 --> 00:28:29,542
[upbeat rock song in Spanish]
437
00:28:49,938 --> 00:28:51,731
[song ends]
438
00:28:53,525 --> 00:28:56,361
-[clears throat] Complaints?
-No. [giggles]
439
00:28:56,528 --> 00:28:58,363
[chuckles]
440
00:29:02,283 --> 00:29:04,869
[upbeat rock song]
441
00:29:22,220 --> 00:29:24,222
Be careful. Be careful.
442
00:29:25,598 --> 00:29:30,061
We did everything wrong. We weren't
in sync, nor in time. What's wrong?
443
00:29:30,228 --> 00:29:32,647
Sorry, I did my part perfectly well.
444
00:29:32,814 --> 00:29:34,149
-What?
-We're a team.
445
00:29:34,315 --> 00:29:36,359
We've got to be synchronized.
446
00:29:36,526 --> 00:29:38,445
-Let's do it again.
-What for?
447
00:29:38,611 --> 00:29:41,823
What do you mean?
We've got practice for our performance.
448
00:29:41,990 --> 00:29:45,577
We haven't got a place.
It's useless to keep training,
449
00:29:45,744 --> 00:29:48,872
if we don't know how, when
or where we'll perform.
450
00:29:49,039 --> 00:29:51,166
What's the point of being idle?
451
00:29:51,332 --> 00:29:54,919
We've got to work hard
in case an opportunity arises.
452
00:29:55,086 --> 00:29:59,299
-That's how it's done.
-Let's take five before we get back.
453
00:29:59,466 --> 00:30:01,259
Okay.
454
00:30:04,429 --> 00:30:06,222
Matteo. What's wrong?
455
00:30:06,389 --> 00:30:08,767
-You're not focusing.
-I'm fine.
456
00:30:08,933 --> 00:30:12,062
-Talk to me.
-Do you mind if I go? I'm tired.
457
00:30:12,228 --> 00:30:15,690
-We just started.
-I'm sorry. See you tomorrow.
458
00:30:18,401 --> 00:30:21,196
-Where is he going?
-He said he's tired.
459
00:30:21,363 --> 00:30:25,200
Nice excuse to skip training.
460
00:30:25,367 --> 00:30:29,579
If it's your passion, you put aside
your problems and exhaustion.
461
00:30:29,746 --> 00:30:33,208
Yes, he must have something better to do.
462
00:30:33,375 --> 00:30:36,795
Something's bothering him.
I'm going to find out.
463
00:30:36,961 --> 00:30:39,506
If he thinks I won't, he's wrong.
464
00:30:44,594 --> 00:30:47,806
Alfredo, deal the cards.
I'm focused and ready to win.
465
00:30:47,972 --> 00:30:50,392
-[Alfredo] Splendid.
-[tablet bleeps]
466
00:30:50,558 --> 00:30:54,688
-What was that?
-I think you've received a message.
467
00:30:54,854 --> 00:30:56,606
Focus on this, come on.
468
00:30:56,773 --> 00:31:00,360
No, I want to see
if my Rosa de las Mareas replied.
469
00:31:00,485 --> 00:31:02,821
No. Focus on the game, I want to win.
470
00:31:02,987 --> 00:31:06,324
Sure, but first I want to check
if Rosa de las Mareas wrote.
471
00:31:06,491 --> 00:31:10,120
My rose, my miniature rosebush!
472
00:31:10,286 --> 00:31:12,664
-Come to me!
-Go for it.
473
00:31:15,291 --> 00:31:20,714
What's wrong? No, I can't see.
My glasses don't work. I don't know.
474
00:31:20,880 --> 00:31:23,258
I need new ones.
Everything's upside down.
475
00:31:23,425 --> 00:31:28,096
Mr. Alfredo, you've got to activate
a function to rotate the screen.
476
00:31:28,263 --> 00:31:34,227
Let me do it. No, no. No, no, no, guys.
This is in another language.
477
00:31:34,394 --> 00:31:38,189
It says, "Sanquiarnst..."
478
00:31:38,356 --> 00:31:41,985
-What's that?
-Mr. Cato, the tablet is upside down.
479
00:31:42,485 --> 00:31:43,903
What?
480
00:31:45,113 --> 00:31:48,116
I knew that. I was just testing you
and you passed.
481
00:31:48,283 --> 00:31:50,326
Here it is, Freddy.
482
00:31:52,787 --> 00:31:55,540
It's an email from Rosa de las Mareas.
483
00:31:55,707 --> 00:31:57,542
-She replied!
-What does she say?
484
00:31:57,709 --> 00:32:01,463
It's a poem. Art in its purest form.
485
00:32:01,629 --> 00:32:06,468
Please, place your hand on your heart,
because you're about to know what art is.
486
00:32:06,634 --> 00:32:08,178
Here it is.
487
00:32:08,345 --> 00:32:14,642
"If your lips were milk and mine were rice
Our rice pudding would delight."
488
00:32:14,809 --> 00:32:16,561
Gosh! That's so nice.
489
00:32:16,728 --> 00:32:20,106
"Sweet dream, sweet nightmare
490
00:32:20,273 --> 00:32:24,319
"When I feel bad
I sit on a chair to stare." Oh!
491
00:32:24,444 --> 00:32:26,237
Brilliant!
492
00:32:26,404 --> 00:32:32,786
"You're a butterfly silently perched high
Mysterious and powerful
493
00:32:32,952 --> 00:32:35,663
"As a rose is beautiful."
494
00:32:35,830 --> 00:32:39,417
Please, keep reading, Alfredo.
I'm about to cry.
495
00:32:40,335 --> 00:32:45,215
"A rose with thorns
Chinese killer thorns..."
496
00:32:45,382 --> 00:32:49,052
-Thorns?
-"Chinese killer thorns."
497
00:32:49,969 --> 00:32:52,722
-Ah!
-[puzzled muttering]
498
00:32:52,889 --> 00:32:53,973
Sure, sure.
499
00:32:55,266 --> 00:32:58,228
Yes, the rice pudding was a nice start,
500
00:32:58,395 --> 00:33:02,691
but she went overboard with this
and I don't really get it.
501
00:33:02,857 --> 00:33:07,237
I mean, what does she mean?
Does she like me or not?
502
00:33:07,404 --> 00:33:12,075
Listen, don't look at me.
I don't understand a thing about poetry.
503
00:33:12,242 --> 00:33:15,870
Mónica, you're a woman.
What do you think?
504
00:33:16,037 --> 00:33:19,207
Uh, well, I think you've got a shot,
505
00:33:19,374 --> 00:33:21,960
because she was nice
at the beginning.
506
00:33:22,877 --> 00:33:27,215
Maybe. So I'll focus on the positive.
507
00:33:27,382 --> 00:33:28,633
Very well.
508
00:33:30,260 --> 00:33:33,346
-Why are we waiting?
-Yes, can you check the website?
509
00:33:33,513 --> 00:33:35,056
-Please.
-Yes.
510
00:33:35,223 --> 00:33:37,517
-Do you think we qualified?
-I don't know.
511
00:33:37,684 --> 00:33:41,521
If they focus on our look, we're in.
So, don't worry.
512
00:33:41,688 --> 00:33:43,231
[chuckling]
513
00:33:43,398 --> 00:33:46,776
I'm glad you've got your priorities right.
514
00:33:46,943 --> 00:33:50,488
So, you give more importance...
515
00:33:51,656 --> 00:33:53,867
to your look than your skills.
516
00:33:54,034 --> 00:33:58,329
-No one said that.
-No? I need to get my ears checked, then.
517
00:33:58,496 --> 00:34:02,334
This is a skating competition,
not a fashion show.
518
00:34:02,500 --> 00:34:04,586
If it were a fashion show, we'd win.
519
00:34:04,753 --> 00:34:07,797
-I love your confidence.
-Thanks.
520
00:34:07,964 --> 00:34:10,342
So? Are you going to look at the results,
521
00:34:10,508 --> 00:34:13,762
or should I bring you some juice
while you're waiting?
522
00:34:13,928 --> 00:34:16,473
Okay, let's do it.
523
00:34:22,812 --> 00:34:25,440
[Simón] Luna, what is it? We're waiting.
524
00:34:27,817 --> 00:34:29,694
The Jam & Roller didn't qualify.
525
00:34:29,861 --> 00:34:32,530
-What?
-Guys, there must be some mistake.
526
00:34:32,697 --> 00:34:36,242
Of course. The mistake was sending
that awful video.
527
00:34:36,409 --> 00:34:38,953
-We've got another chance.
-The wild card.
528
00:34:39,120 --> 00:34:42,207
I should tell you
that you'll fail at that too
529
00:34:42,374 --> 00:34:46,044
if you don't make a commitment
and give it your all.
530
00:34:46,211 --> 00:34:48,880
We're willing to do anything. Right, guys?
531
00:34:49,047 --> 00:34:52,217
-[both] Of course.
-We'll start training hard today.
532
00:34:52,384 --> 00:34:58,556
No. No, you won't. You're wrong,
because as of today, things will change.
533
00:34:59,349 --> 00:35:03,812
I'll decide who's good enough to compete.
534
00:35:03,978 --> 00:35:09,526
The Roller's team will include only
the best and I'll decide who they are.
535
00:35:09,693 --> 00:35:12,904
When Tamara was here,
we were free to decide who skated.
536
00:35:13,071 --> 00:35:16,658
Thanks for telling me,
but I don't care about the past.
537
00:35:16,825 --> 00:35:21,287
As long as I'm in charge,
you'll do things my way.
538
00:35:21,454 --> 00:35:23,415
The competition's already begun.
539
00:35:23,581 --> 00:35:28,753
I'm watching you and taking notes
to decide who'll be part of the team.
540
00:35:28,920 --> 00:35:32,465
And if you don't like it,
you're free to go.
541
00:35:34,467 --> 00:35:36,261
Excuse me.
542
00:35:39,514 --> 00:35:45,520
The wind sways the rose
While its S I write and doze
543
00:35:45,687 --> 00:35:49,190
I'm sorry, Freddy, but... Wait.
544
00:35:49,357 --> 00:35:51,735
-Rose is spelled with a Z.
-No. With an S.
545
00:35:51,901 --> 00:35:56,364
No. I'm sorry. I mean if that were
the case, it'd say "soze", okay?
546
00:35:56,531 --> 00:36:01,578
"Soze" is a movie character, a ruthless
villain, but one of the greatest ones...
547
00:36:01,745 --> 00:36:04,080
-Is "ruthless" spelled...?
-Shut up!
548
00:36:04,247 --> 00:36:10,879
Art hurts. I need to focus.
I need to listen to my muse's voice.
549
00:36:11,046 --> 00:36:12,881
-Ah.
-Who's Muse?
550
00:36:13,048 --> 00:36:15,633
No idea. I've only heard of mozzarella.
551
00:36:15,800 --> 00:36:19,095
Yummy! Let's order a pizza
with mozzarella and peppers.
552
00:36:19,262 --> 00:36:21,389
[Cato] Yummy! You know what we can do?
553
00:36:21,556 --> 00:36:25,393
We could wait until we go to Roberto's
and eat there.
554
00:36:25,560 --> 00:36:28,730
Of course. Let's do that,
but we need yellow clothes.
555
00:36:28,897 --> 00:36:31,441
-Yellow? She said blue.
-Are you sure?
556
00:36:31,608 --> 00:36:33,610
What are you talking about?
557
00:36:33,777 --> 00:36:36,196
Well, we've got a very important meeting.
558
00:36:36,363 --> 00:36:39,532
You never mention it.
Who are you meeting?
559
00:36:39,699 --> 00:36:42,035
-Well, we don't know.
-What?
560
00:36:42,202 --> 00:36:46,331
No. We're meeting the person
who's got the medal
561
00:36:46,498 --> 00:36:49,417
that I gave Amanda
and used to belong to Roberto.
562
00:36:49,584 --> 00:36:52,837
-Roberto from the pizza place.
-No. No, no, no.
563
00:36:53,004 --> 00:36:55,423
We'll meet the thieves at the pizza place.
564
00:36:55,590 --> 00:37:00,512
They could be women. All we know
is that we're getting the medal back.
565
00:37:00,679 --> 00:37:05,100
It must be very important and valuable.
It must be an antique.
566
00:37:05,266 --> 00:37:07,727
-I'll explain. That medal...
-[Rey] Tino, Cato!
567
00:37:07,894 --> 00:37:10,563
I've been looking for you.
Stop wasting time.
568
00:37:10,730 --> 00:37:15,694
We're not wasting time.
We're helping Freddy with his love poem.
569
00:37:15,860 --> 00:37:19,614
-First of all, stop calling him Freddy.
-What?
570
00:37:19,781 --> 00:37:24,285
Listen, don't get mad and don't worry.
I like being called Freddy.
571
00:37:25,370 --> 00:37:27,122
Get to work, please.
572
00:37:27,288 --> 00:37:28,665
Yes.
573
00:37:37,215 --> 00:37:40,385
-What were you talking about?
-Nothing important.
574
00:37:40,552 --> 00:37:45,557
Rey, since you're here, can you help me
write a love poem for my ex?
575
00:37:45,724 --> 00:37:49,728
-Come here, sit down.
-No, no. I don't know how to do that.
576
00:37:49,894 --> 00:37:55,358
-Plus, I've got things to do.
-What could be more important than love?
577
00:37:55,525 --> 00:38:01,072
Even if you don't want to admit it, Rey,
your heart is taken.
578
00:38:03,742 --> 00:38:07,203
-Excuse me.
-[hums]
579
00:38:07,370 --> 00:38:08,872
[sighs]
580
00:38:09,622 --> 00:38:12,042
Dad, as I said, I need your help.
581
00:38:12,208 --> 00:38:16,046
Yes. Yes. Sure, Nina, of course.
Tell me what you need.
582
00:38:16,212 --> 00:38:19,466
Can you take Luna and me to a pizza place?
583
00:38:19,632 --> 00:38:24,679
That's great! I'm dying to eat pizza.
Tell me we're going to Roberto's.
584
00:38:24,846 --> 00:38:27,891
Yes, but we're not eating there.
585
00:38:28,058 --> 00:38:33,146
We're going to Roberto's and not
to eat pizza, Nina, why? I don't get it.
586
00:38:33,313 --> 00:38:37,484
We need you to be there,
because we're meeting someone
587
00:38:37,650 --> 00:38:40,403
who's got information about Luna's medal.
588
00:38:40,570 --> 00:38:44,991
Okay. No. Of course. I'll be there, Nina.
Yes, yes, yes.
589
00:38:45,158 --> 00:38:51,581
Plus, it'll be good for me.
It'll get Mora off my mind.
590
00:38:51,748 --> 00:38:53,458
Why? What happened?
591
00:38:55,293 --> 00:38:57,087
What's wrong?
592
00:38:58,338 --> 00:39:00,548
I asked her to marry me.
593
00:39:00,715 --> 00:39:02,092
Are you serious?
594
00:39:02,258 --> 00:39:03,843
Very serious.
595
00:39:04,010 --> 00:39:08,848
-You didn't tell me.
-I was waiting until she said yes, kiddo.
596
00:39:09,015 --> 00:39:12,852
-I'm sorry.
-What did she say? Did she say yes?
597
00:39:13,853 --> 00:39:15,730
She said no.
598
00:39:15,897 --> 00:39:21,361
Apparently, her love is above
formalities and signatures.
599
00:39:21,486 --> 00:39:24,572
-Or maybe she doesn't love me.
-Did she say that?
600
00:39:24,739 --> 00:39:30,995
No, not explicitly, but... if she doesn't
want to share her life with me...
601
00:39:31,913 --> 00:39:34,666
But, Dad, you shouldn't worry about that.
602
00:39:34,833 --> 00:39:38,962
Look, love knows no formulas or laws.
603
00:39:39,129 --> 00:39:42,799
Everyone loves in their own way.
604
00:39:42,966 --> 00:39:46,636
All that matters
is what you feel in your heart.
605
00:39:48,013 --> 00:39:52,183
You're cheering me up, kiddo,
with your words.
606
00:39:53,435 --> 00:39:56,104
You're wise beyond your years, you know?
607
00:39:56,271 --> 00:39:59,024
Not beyond my years. I've grown up, Dad.
608
00:39:59,190 --> 00:40:03,361
Well, yes, yes. I know that, I do,
but you'll always be my baby.
609
00:40:03,528 --> 00:40:06,656
My baby Nina, you know. [chuckles]
610
00:40:06,823 --> 00:40:10,744
You should start writing again.
The world needs Felicity For Now.
611
00:40:10,910 --> 00:40:14,122
Yes. Well, actually,
I have started writing again.
612
00:40:14,289 --> 00:40:18,460
-Great. I'm really glad.
-Yes.
613
00:40:18,626 --> 00:40:23,631
Well, if you're writing, why are you
so worried? Why do look so upset?
614
00:40:23,798 --> 00:40:27,927
Did something happen
between you and Gastón?
615
00:40:28,094 --> 00:40:29,929
Yes, sort of. Yes.
616
00:40:30,430 --> 00:40:34,434
Tell me. Maybe I can help. I don't know.
617
00:40:34,601 --> 00:40:39,606
Well, Gastón doesn't want to go to Oxford
because he wants to stay with me.
618
00:40:40,648 --> 00:40:44,110
Well, that's a nice loving gesture,
isn't it?
619
00:40:44,277 --> 00:40:49,324
It's a beautiful gesture, I appreciate it
and I'd love to keep him here.
620
00:40:49,491 --> 00:40:53,620
But I don't want him to give up
his dreams for me.
621
00:40:53,787 --> 00:41:00,085
Look, kiddo, if you really love him,
you have to support him, even if it hurts.
622
00:41:01,753 --> 00:41:05,006
When you love someone,
you want what's best for them.
623
00:41:07,967 --> 00:41:14,599
Maybe that's why I should accept that
Mora doesn't want to marry me. [sighs]
624
00:41:14,766 --> 00:41:17,936
I can't believe it.
Juliana only cares about winning.
625
00:41:18,103 --> 00:41:20,522
Well, maybe she wants us to improve.
626
00:41:20,689 --> 00:41:23,024
Then she should let everyone compete.
627
00:41:23,191 --> 00:41:26,778
But she just got here
believing she's got the right to say
628
00:41:26,945 --> 00:41:29,030
who's in and who's not. It bugs me.
629
00:41:29,197 --> 00:41:33,451
Luna, calm down, Luna.
Do you remember the General?
630
00:41:33,618 --> 00:41:35,537
-Yes.
-It's the same.
631
00:41:35,704 --> 00:41:39,165
We should deal with her
the same way, you know?
632
00:41:39,332 --> 00:41:42,585
-Don't let her get to you.
-I've run out of patience,
633
00:41:42,752 --> 00:41:48,091
I'm angry. The minute she walks in
and starts speaking in that mean tone...
634
00:41:48,258 --> 00:41:51,469
-[laughs] No, it's because...
-Don't laugh, Simón.
635
00:41:51,636 --> 00:41:55,265
There's my favorite web-star.
I've got amazing news.
636
00:41:55,432 --> 00:41:56,683
Really?
637
00:41:56,850 --> 00:42:00,687
What if I said I've found a place to shoot
our next video
638
00:42:00,854 --> 00:42:03,231
and everything is almost ready?
639
00:42:03,398 --> 00:42:04,607
-Really?
-Of course.
640
00:42:04,774 --> 00:42:07,861
I think this is going to be
the video of the year.
641
00:42:08,028 --> 00:42:09,612
-Plus, guess what.
-What?
642
00:42:09,779 --> 00:42:12,449
-I wrote an introduction.
-Ah! [chuckles]
643
00:42:12,615 --> 00:42:13,950
-Check this out.
-Read it.
644
00:42:14,117 --> 00:42:15,869
-Ahem! I'll stand up.
-Of course.
645
00:42:16,036 --> 00:42:21,041
-[Simón] Ladies and gentlemen...
-Hi. I've got a super special surprise.
646
00:42:21,207 --> 00:42:25,670
Maximize your screens
and turn up the volume.
647
00:42:25,837 --> 00:42:30,091
Get ready to listen
to the most amazing pop artist,
648
00:42:30,258 --> 00:42:36,181
the Jam & Roller's breakthrough singer,
the web sensation, Luna Valente!
649
00:42:36,348 --> 00:42:38,683
Bravo! [imitates cheering]
650
00:42:38,850 --> 00:42:42,520
-What do you think?
-Guys, it's really nice, seriously.
651
00:42:42,687 --> 00:42:45,273
I think you're exaggerating a bit.
652
00:42:45,440 --> 00:42:47,233
Of course not, Luna.
653
00:42:47,400 --> 00:42:49,652
I mean, you are that and more.
654
00:42:49,819 --> 00:42:52,655
What do you think, Simón? Am I right?
655
00:42:52,822 --> 00:42:55,700
-[Simón] If you say so.
-Add it to your favorites.
656
00:42:55,867 --> 00:42:57,035
-Okay.
-[all laugh]
657
00:42:59,829 --> 00:43:03,833
Yes, everyone...
People will watch the video and...
658
00:43:04,000 --> 00:43:07,462
-It's great, I like it.
-Luna, are you ready?
659
00:43:07,629 --> 00:43:09,089
I'm sorry.
660
00:43:09,756 --> 00:43:12,384
-Ready for what?
-Roberto's pizza place.
661
00:43:12,550 --> 00:43:15,679
-I forgot! Did you bring the clothes?
-Yes, everything.
662
00:43:15,845 --> 00:43:19,307
-Let's go. See you!
-Bye.
663
00:43:19,474 --> 00:43:21,476
I can't stand him.
664
00:43:21,643 --> 00:43:23,436
-Who?
-That guy.
665
00:43:23,603 --> 00:43:25,647
-The media clown.
-Sebas?
666
00:43:25,814 --> 00:43:27,399
I like him. He's sort of...
667
00:43:27,565 --> 00:43:29,693
-What?
-He's cool. He's special.
668
00:43:29,859 --> 00:43:33,154
Have you heard him speak?
He's sounds like a cartoon.
669
00:43:33,321 --> 00:43:36,032
"Digital dynamite.
Add it to your favorites."
670
00:43:36,199 --> 00:43:37,951
Is that really what bothers you?
671
00:43:38,118 --> 00:43:40,912
You're mad because he spends
time with Luna.
672
00:43:41,079 --> 00:43:43,873
That again? She can do whatever she wants.
673
00:43:44,040 --> 00:43:49,212
But you can't stop staring at her.
You're going to have to accept it someday.
674
00:43:49,379 --> 00:43:51,673
-Accept what?
-That you were wrong.
675
00:43:51,840 --> 00:43:54,884
You can't be without her.
Do it before it's too late.
676
00:43:55,051 --> 00:43:56,386
I'll get my backpack.
677
00:44:02,100 --> 00:44:05,395
Luna and Sebastián make
a nice couple, don't they?
678
00:44:07,022 --> 00:44:08,440
I'm not in the mood.
679
00:44:08,606 --> 00:44:14,404
I know. You haven't been in a good mood
for a long time, but don't worry.
680
00:44:14,571 --> 00:44:18,366
I've got a proposal
and I'm sure it'll cheer you up.
681
00:44:18,533 --> 00:44:21,953
Whatever it is, my answer is no.
I'm not interested.
682
00:44:22,120 --> 00:44:26,332
Wait until I tell you what it is.
It's a great idea.
683
00:44:26,499 --> 00:44:29,294
Why don't we sing together
for the Fab & Chic.
684
00:44:29,461 --> 00:44:31,838
Oh. That does sound like a great idea.
685
00:44:32,005 --> 00:44:35,842
Since we didn't get
enough thumbs down last time,
686
00:44:36,009 --> 00:44:38,219
we should try to break the world record.
687
00:44:38,386 --> 00:44:42,682
This time will be different.
The video will be different.
688
00:44:42,849 --> 00:44:45,602
We won't make fun of anyone.
We'll just sing.
689
00:44:45,769 --> 00:44:50,023
The Roller's best duet,
like we've always been.
690
00:44:50,190 --> 00:44:53,651
You should make another video,
but count me out.
691
00:44:53,818 --> 00:44:56,237
I'm not interested at all.
692
00:44:56,404 --> 00:45:03,036
This time, I'll do it. If you refuse, I'll
tell Luna that you're not dating Fernanda.
693
00:45:03,995 --> 00:45:05,413
Do whatever you want.
694
00:45:12,921 --> 00:45:15,507
Wow! Amazing, I mean it.
695
00:45:15,674 --> 00:45:18,885
-Thank you.
-No, no. The best sandwich ever.
696
00:45:19,052 --> 00:45:21,304
-[chuckles]
-I love chicken sandwiches.
697
00:45:21,471 --> 00:45:25,100
Me too. We've got loads in common.
698
00:45:25,266 --> 00:45:27,894
What else do you like? Music?
699
00:45:28,061 --> 00:45:32,107
Pedro, she obviously likes music.
That's why she's a singer.
700
00:45:32,273 --> 00:45:35,694
Well, yes, but I wanted to know
what kind of music she likes.
701
00:45:35,860 --> 00:45:41,199
I like all kinds. I like pop, rock,
electronic, blues,
702
00:45:41,366 --> 00:45:44,077
but my favorite one is jazz.
703
00:45:44,244 --> 00:45:48,581
Jazz is the best thing ever.
In fact, I'm into jazz and blues.
704
00:45:48,748 --> 00:45:52,919
-I love those two genres.
-Jazz? [mutters and chuckles]
705
00:45:53,086 --> 00:45:55,755
-I didn't know that.
-Now you know.
706
00:45:55,922 --> 00:45:59,926
-Tell us your favorite song.
-The one you play every morning.
707
00:46:00,093 --> 00:46:02,095
-A jazz tune.
-Music is universal.
708
00:46:02,262 --> 00:46:04,639
I can't pick one song. I like them all.
709
00:46:04,806 --> 00:46:06,641
-Ah.
-[phone rings]
710
00:46:07,642 --> 00:46:10,812
Um, it's my mom.
She calls me all the time.
711
00:46:10,979 --> 00:46:14,524
One moment. I need to get it. Wait here.
712
00:46:15,984 --> 00:46:17,277
[mocking mutter]
713
00:46:17,444 --> 00:46:20,572
Hi. Yes, but I told you not to call me.
714
00:46:20,739 --> 00:46:25,243
No. No, they guys are great.
Yes, yes, yes.
715
00:46:25,410 --> 00:46:28,580
Stop it, relax.
No one will discover our secret.
716
00:46:30,999 --> 00:46:37,130
Thorns I fear not
I take vitamins by the lot
717
00:46:37,297 --> 00:46:39,591
My bluish rose
718
00:46:39,758 --> 00:46:41,551
Nothing will matter
719
00:46:41,718 --> 00:46:47,307
Unless your love... grows.
720
00:46:47,474 --> 00:46:49,976
[chuckles] There we go!
721
00:46:50,143 --> 00:46:52,312
I'll sweep her off her feet with this.
722
00:46:52,479 --> 00:46:56,149
Well done, Freddy! Excellent!
723
00:46:56,316 --> 00:47:01,946
Anyway, I'm tired of sitting
in this wheelchair all day.
724
00:47:03,782 --> 00:47:06,951
[grunts and pants]
725
00:47:24,594 --> 00:47:25,887
[low] Dad!
726
00:47:28,640 --> 00:47:31,017
[music: "Bella Tarentella"]
727
00:47:31,184 --> 00:47:34,688
[Luna] Nina, do you think
Ticanoto's here already?
728
00:47:34,854 --> 00:47:38,274
I don't think so.
I don't see anyone in red.
729
00:47:38,441 --> 00:47:42,028
I hope he gets here soon. I'm anxious.
Should we sit there?
730
00:47:42,195 --> 00:47:45,156
Yes, come here.
I think he'll be here soon.
731
00:47:46,324 --> 00:47:50,286
Did I tell you
Juliana is the worst trainer in the world?
732
00:47:50,453 --> 00:47:52,956
Really? You said she's experienced.
733
00:47:53,957 --> 00:47:59,879
Well, yes. She knows loads about skating,
but she doesn't know how to handle us.
734
00:48:00,046 --> 00:48:01,297
She's really mean.
735
00:48:01,464 --> 00:48:06,011
Every time we train,
there's this horrible vibe in the air.
736
00:48:06,177 --> 00:48:09,806
-Why don't you talk to her?
-Of course! Why didn't I think of that?
737
00:48:09,973 --> 00:48:12,976
I'll say, "Juliana, I'm sorry.
Can you do me a favor?
738
00:48:13,143 --> 00:48:16,563
"Can you be less mean?
Thank you very much. Kiss-kiss."
739
00:48:16,730 --> 00:48:21,067
That's not what I mean.
Maybe there's another way to talk to her.
740
00:48:21,234 --> 00:48:23,069
Try to be more diplomatic.
741
00:48:23,236 --> 00:48:28,658
Diplomatic? No, no. I can't do that.
You know? You should talk to her.
742
00:48:28,825 --> 00:48:31,828
-You're better with words.
-No, you know me.
743
00:48:31,995 --> 00:48:38,084
I can write, but when I speak face-to-face
I get tongue-tied and I say nothing.
744
00:48:38,251 --> 00:48:40,754
Do you?
How does tongue-tied Nina sound like?
745
00:48:40,920 --> 00:48:46,551
Look, when I get tongue-tied,
I say sense that makes no things.
746
00:48:46,718 --> 00:48:49,179
What? [giggles]
747
00:48:50,597 --> 00:48:53,266
-You guys?
-Luna! Nina!
748
00:48:53,433 --> 00:48:55,727
[all] What are you doing here?
749
00:48:58,855 --> 00:49:02,442
Mr. Alfredo? Where's your wheelchair?
750
00:49:03,735 --> 00:49:06,654
-[Pedro] You look different.
-What is it?
751
00:49:06,821 --> 00:49:09,407
I don't know. Maybe your hair.
752
00:49:09,574 --> 00:49:11,451
-It looks a bit freer.
-Yes.
753
00:49:11,618 --> 00:49:15,747
I'll give him one last chance.
If he doesn't change his mind,
754
00:49:15,914 --> 00:49:18,249
I'll have to tell Lunita his secret.
755
00:49:18,416 --> 00:49:21,461
-[Sharon] How's therapy going?
-I feel much better.
756
00:49:21,628 --> 00:49:24,881
You joined Adrenaline to get over Luna
and it didn't work.
757
00:49:25,048 --> 00:49:28,677
You forgot your real friends are here.
You're drifting away.
758
00:49:28,843 --> 00:49:31,513
I want to be clear. I've got a girlfriend.
759
00:49:31,680 --> 00:49:33,682
It's fine. We can fix that.
760
00:49:33,848 --> 00:49:36,434
-Enough! This can't go on.
-I'm no good for you.
761
00:49:36,601 --> 00:49:38,269
What are you trying to say?
762
00:49:38,436 --> 00:49:40,397
-I'm leaving Adrenaline.
-What?
763
00:49:40,605 --> 00:49:42,691
[Sharon] What is that, Rey?
764
00:49:44,401 --> 00:49:48,363
-Too bad you speak better than you skate.
-Don't talk to her like that.
765
00:49:48,530 --> 00:49:52,325
If you don't like how I talk to her,
there's the door.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
766
00:49:53,305 --> 00:50:53,772
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm