1 00:00:00,125 --> 00:00:02,127 Mr. Alfredo? 2 00:00:02,293 --> 00:00:03,837 You're not on your chair! 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,924 -You look different. -What is it? 4 00:00:08,091 --> 00:00:12,095 I think it's the hair. It kinda looks more free. 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,472 I'll give him another chance. 6 00:00:14,639 --> 00:00:19,519 Unless he changes his mind, I'll have to tell Little Luna his secret. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,772 -How's the therapy going? -I'm much better. 8 00:00:22,939 --> 00:00:26,067 The Adrenalines were to forget Luna and you didn't. 9 00:00:26,234 --> 00:00:30,613 Your true friends are at the Roller. You're pushing us away. 10 00:00:30,780 --> 00:00:33,033 -I have a girlfriend. -No problem. 11 00:00:33,199 --> 00:00:35,285 -I'm no good to the team. -What? 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,412 I'm leaving the Adrenalines. 13 00:00:37,579 --> 00:00:39,622 What do you have there, Rey? 14 00:00:41,458 --> 00:00:45,795 [singing in Spanish] 15 00:00:53,970 --> 00:00:58,099 [theme music playing in Spanish] 16 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:01:53,363 --> 00:01:57,033 Wow! That was so, so, so good! 18 00:01:59,452 --> 00:02:02,497 You were amazing, congratulations! 19 00:02:02,664 --> 00:02:03,998 Wow! 20 00:02:04,165 --> 00:02:06,084 You guys liked it, honest? 21 00:02:06,251 --> 00:02:07,460 And you? 22 00:02:07,627 --> 00:02:09,295 -Did you like it? -Me? 23 00:02:09,462 --> 00:02:12,090 I only have one word to say: 24 00:02:12,257 --> 00:02:13,425 Digital dynamite. 25 00:02:13,591 --> 00:02:15,802 That's two words, you cheat! 26 00:02:15,969 --> 00:02:20,807 OK, two. I was never good with math. But... that was wonderful. 27 00:02:20,974 --> 00:02:23,852 -Thanks. -Congratulations. 28 00:02:25,353 --> 00:02:26,730 What's that, Rey? 29 00:02:28,273 --> 00:02:29,482 Answer me. 30 00:02:30,525 --> 00:02:32,152 What are you hiding? 31 00:02:33,236 --> 00:02:37,198 Nothing. I can't tell you. I'm sorry. It's personal. 32 00:02:38,742 --> 00:02:42,662 Don't act mysterious and answer. What's in your pocket? 33 00:02:44,664 --> 00:02:47,500 It's a photo of someone dear to me. 34 00:02:48,668 --> 00:02:51,129 You don't want to keep secrets from me. 35 00:02:51,296 --> 00:02:55,592 I assure you, I'm not hiding anything that concerns you. 36 00:02:57,052 --> 00:02:59,721 That better be true. 37 00:02:59,888 --> 00:03:02,474 Don't worry. 38 00:03:02,640 --> 00:03:05,852 -What's this? -Invoices you need to sign. 39 00:03:09,022 --> 00:03:11,775 Leave it. I have my own pen. 40 00:03:16,071 --> 00:03:17,530 Still can't believe it. 41 00:03:17,697 --> 00:03:22,452 Same. I can't believe how he abandoned us. We need a new choreography. 42 00:03:22,619 --> 00:03:26,790 No, no. We need Matteo. We can't do it without him. 43 00:03:26,956 --> 00:03:31,252 The only thing we need is desire and energy to carry on. 44 00:03:31,419 --> 00:03:37,300 When you fall, you either stay on the floor or you get up and skate harder. 45 00:03:38,343 --> 00:03:40,095 Forget about Matteo. 46 00:03:40,261 --> 00:03:43,264 He did us a favor by quitting the team. 47 00:03:43,431 --> 00:03:44,808 Hey, look at me. 48 00:03:44,974 --> 00:03:48,728 Together, we're Adrenaline. Invincible. Always. 49 00:03:48,895 --> 00:03:53,024 It's not the same without him. I'll try to make him come back. 50 00:03:53,191 --> 00:03:55,026 I'll think of something. 51 00:04:14,879 --> 00:04:16,464 Don't come bother me... 52 00:04:16,631 --> 00:04:19,509 I loved it. You wrote it for the competition? 53 00:04:19,676 --> 00:04:21,469 Yes, I'm making some changes. 54 00:04:21,636 --> 00:04:23,263 Can I grab the bass? 55 00:04:23,430 --> 00:04:25,473 Go ahead, Sir. 56 00:04:25,640 --> 00:04:28,309 Right when you were playing... 57 00:04:28,476 --> 00:04:30,145 I had an idea. 58 00:04:30,311 --> 00:04:32,522 Let's see. 59 00:04:53,460 --> 00:04:54,502 That was rad! 60 00:04:54,669 --> 00:04:56,212 -Did you like it? -Yes. 61 00:04:56,379 --> 00:04:59,007 Let's show Eva and Pedro. They'll like it. 62 00:04:59,174 --> 00:05:00,884 Don't mention Eva. 63 00:05:01,051 --> 00:05:03,470 Why? I like her. She's cool. 64 00:05:03,636 --> 00:05:07,474 That's the problem. She's too cool. 65 00:05:07,640 --> 00:05:11,019 Sometimes I feel she looks at me too much. 66 00:05:12,228 --> 00:05:14,898 -Nah... No, Nico. -Yes. 67 00:05:15,065 --> 00:05:16,691 Eva likes Pedro. 68 00:05:16,858 --> 00:05:19,861 I also thought... I think that. 69 00:05:20,028 --> 00:05:23,490 But the other day at rehearsal she was... weird. 70 00:05:23,656 --> 00:05:27,118 That's true. She's been weird lately. 71 00:05:27,285 --> 00:05:29,913 In fact, the other day we left together... 72 00:05:30,080 --> 00:05:31,873 You went out with her? 73 00:05:32,040 --> 00:05:36,503 She doesn't know the area, she asked me to walk with her. 74 00:05:36,670 --> 00:05:39,214 And then...? Nico! 75 00:05:39,381 --> 00:05:42,300 -Promise you won't tell anyone? -Yes. 76 00:05:42,467 --> 00:05:45,261 Look Simón, I think she likes me. 77 00:05:54,187 --> 00:05:59,609 Rosa, if you ask me what I desire I'll say your love, not what I acquire 78 00:05:59,776 --> 00:06:02,946 My love, I would chose you before a clove 79 00:06:03,113 --> 00:06:05,281 No. No, no, no. 80 00:06:05,448 --> 00:06:07,701 This is no good. No. 81 00:06:07,867 --> 00:06:10,203 I need different inspiration. 82 00:06:10,370 --> 00:06:14,708 I know. Rock, rock. There. 83 00:06:18,044 --> 00:06:20,130 Rosa crazy... Rosa... 84 00:06:20,296 --> 00:06:23,383 ...forever young! 85 00:06:25,510 --> 00:06:31,558 [singing, rambling] 86 00:06:33,643 --> 00:06:35,687 Mr. Alfredo... 87 00:06:35,854 --> 00:06:39,065 -What are you doing? -What? 88 00:06:39,232 --> 00:06:41,443 Yes, yes. Um... I was dancing. 89 00:06:41,609 --> 00:06:45,071 Well, not really dancing. It's just that... 90 00:06:45,238 --> 00:06:49,451 I felt inspired by Rosa de las Mareas and that's why... 91 00:06:49,617 --> 00:06:51,077 Yes, but your leg... 92 00:06:51,244 --> 00:06:54,706 My leg? The truth is... I'll explain... 93 00:06:54,873 --> 00:06:59,294 My leg is perfectly fine. It's healthy, but... 94 00:06:59,461 --> 00:07:03,465 Mr. Alfredo, you've been lying to us all this time? 95 00:07:03,631 --> 00:07:05,300 I'll explain it. 96 00:07:05,467 --> 00:07:08,261 But please, don't tell anyone. 97 00:07:11,264 --> 00:07:15,060 Jim, wait. Come back. I know you think something bad. 98 00:07:15,226 --> 00:07:18,229 You heard wrong. We were talking about... 99 00:07:18,396 --> 00:07:20,732 The fans. No, no, the fans... 100 00:07:20,899 --> 00:07:23,651 The Roller band has so many fans. 101 00:07:23,818 --> 00:07:26,279 I always tell them I have a girlfriend. 102 00:07:26,446 --> 00:07:27,697 I would never lie. 103 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 Nico, Nico. Relax. Seriously. 104 00:07:30,867 --> 00:07:35,789 -It happens. -I just thought... 105 00:07:35,955 --> 00:07:39,084 You thought I would be jealous, as usual. 106 00:07:39,250 --> 00:07:42,295 -Yes. -No. 107 00:07:42,462 --> 00:07:45,465 -OK, we... -We have to go work. 108 00:07:45,632 --> 00:07:47,884 Nico, I'm really not jealous. 109 00:07:48,051 --> 00:07:52,722 I understand girls can like you and that's not your fault. 110 00:07:52,889 --> 00:07:55,684 I thought you'd be jealous. 111 00:07:55,850 --> 00:07:57,727 I'm glad you understand. 112 00:07:58,853 --> 00:08:01,439 Would you like to go to the cinema? 113 00:08:01,606 --> 00:08:03,108 [clears throat] 114 00:08:03,274 --> 00:08:07,278 I can't. I have to study for a really difficult test. 115 00:08:07,445 --> 00:08:09,489 Then we can go tomorrow. 116 00:08:09,656 --> 00:08:14,035 No, the test is the day after tomorrow, I'll be studying all that time. 117 00:08:14,202 --> 00:08:18,081 -Let's go when you have time. -Yes, let's do that. 118 00:08:18,248 --> 00:08:22,877 I'll call you when I have time and I'll let you rehearse. 119 00:08:23,044 --> 00:08:25,463 Perfect. OK. We'll talk. 120 00:08:25,630 --> 00:08:27,465 Good luck with the test. 121 00:08:31,052 --> 00:08:32,887 Jim... 122 00:08:33,054 --> 00:08:34,848 What was that? Tell me. 123 00:08:35,015 --> 00:08:36,141 What? 124 00:08:36,307 --> 00:08:37,976 Why did you lie to Nico? 125 00:08:38,143 --> 00:08:41,604 I didn't lie. I really didn't get jealous. 126 00:08:41,771 --> 00:08:44,858 You said we have a test and we don't. 127 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 I came up with it quickly. 128 00:08:47,861 --> 00:08:49,112 You're OK with Nico? 129 00:08:49,279 --> 00:08:54,075 Um... Maybe it's not about what I feel, but... 130 00:08:54,242 --> 00:08:57,579 -...what I don't feel. -I don't get it. 131 00:08:57,746 --> 00:09:03,293 I just heard him say a girl likes him, and I didn't get jealous. 132 00:09:03,460 --> 00:09:05,879 Before, I would have been so jealous. 133 00:09:06,046 --> 00:09:08,089 Don't worry, Jim. Maybe 134 00:09:08,256 --> 00:09:11,259 it doesn't bother you because you trust him. 135 00:09:11,426 --> 00:09:15,096 I don't know. I'm confused. 136 00:09:15,263 --> 00:09:17,682 -You don't love him anymore? -I do. 137 00:09:17,849 --> 00:09:21,686 I love him so much but maybe not like a boyfriend. 138 00:09:21,853 --> 00:09:24,606 I think I love him as a friend. 139 00:09:25,690 --> 00:09:27,442 You have to tell him. 140 00:09:28,777 --> 00:09:30,779 What are you waiting for? 141 00:09:38,036 --> 00:09:41,456 The topic of today is "to know or not to know". 142 00:09:41,623 --> 00:09:43,208 How to know I don't know? 143 00:09:43,375 --> 00:09:45,627 I don't understand what I said. 144 00:09:45,794 --> 00:09:50,882 Some people know what they want. Others have no idea. Like me. 145 00:09:51,049 --> 00:09:52,926 No. Let's be serious. 146 00:09:53,093 --> 00:09:55,929 I was saying I know exactly what I want. 147 00:09:56,096 --> 00:09:59,265 I want him, the cutest in the world. 148 00:09:59,432 --> 00:10:02,185 What's more important than love? 149 00:10:02,352 --> 00:10:04,854 Make-up tips. 150 00:10:05,021 --> 00:10:07,190 Let's be serious. What is love? 151 00:10:07,357 --> 00:10:09,693 Staring at his photo every 5 minutes? 152 00:10:09,859 --> 00:10:13,321 Liking him, even when he combines stripes with dots? 153 00:10:13,488 --> 00:10:17,659 Is it staring at him when he talks to you? 154 00:10:17,826 --> 00:10:19,619 And not hear anything. 155 00:10:19,786 --> 00:10:26,167 Did it happen to you? How is the boy of your dreams? Be brief, I get bored. 156 00:10:26,334 --> 00:10:28,670 Come one. Tell me. 157 00:10:28,837 --> 00:10:30,880 Oops. I banged it. 158 00:10:31,047 --> 00:10:36,469 That's it for today. Don't forget. Tell me everything. Bye bye. 159 00:10:37,887 --> 00:10:40,849 [awkward giggle] 160 00:10:42,100 --> 00:10:43,685 What are you laughing at? 161 00:10:43,852 --> 00:10:46,146 That's disastrous. She's ridiculous. 162 00:10:46,312 --> 00:10:48,940 Why? I liked it. It was funny. 163 00:10:49,107 --> 00:10:52,110 It wasn't funny. She's ruining Fab and Chic. 164 00:10:52,277 --> 00:10:57,365 No. She's real. She shows who she is. A hundred percent Jazmín. 165 00:10:57,532 --> 00:11:01,202 If she wants everybody to laugh at her, great. 166 00:11:01,369 --> 00:11:04,205 But you can't lift the Fab with this video. 167 00:11:04,372 --> 00:11:05,874 At least she's trying. 168 00:11:06,041 --> 00:11:09,461 When Matteo and I sing we will raise the bar. 169 00:11:09,627 --> 00:11:12,756 -You convinced him? -No, but he'll do what I say. 170 00:11:12,922 --> 00:11:15,383 I know exactly how to handle him. 171 00:11:15,550 --> 00:11:17,052 How are you so sure? 172 00:11:17,218 --> 00:11:18,678 If he refuses, 173 00:11:18,845 --> 00:11:23,141 I'll have to tell everyone that his relationship with Fer is a lie. 174 00:11:23,308 --> 00:11:26,019 I don't know if you want Luna to know that. 175 00:11:26,186 --> 00:11:29,064 What I don't want is to lose credibility. 176 00:11:29,230 --> 00:11:31,691 He must learn I carry out my threats. 177 00:11:31,858 --> 00:11:36,237 I think this is too dangerous. Like everything you do lately. 178 00:11:36,404 --> 00:11:38,490 Nobody asked your opinion. 179 00:11:38,656 --> 00:11:43,203 If Matteo refuses, he'll regret it for the rest of his life. 180 00:11:48,541 --> 00:11:51,086 "I'd like to try and meet again." 181 00:11:52,712 --> 00:11:57,967 "So you can stand me up again? No, comma, thank you, period." 182 00:11:59,636 --> 00:12:02,347 "I told you I went but couldn't find you." 183 00:12:03,348 --> 00:12:05,892 "So why didn't I see you?" 184 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 "I wonder that myself. 185 00:12:08,228 --> 00:12:11,106 We have to plan better next time. 186 00:12:11,272 --> 00:12:12,899 It can't happen again. 187 00:12:13,066 --> 00:12:15,276 I need to talk. In person." 188 00:12:15,443 --> 00:12:20,115 "I don't know. I'll think about it." 189 00:12:20,281 --> 00:12:23,576 "Please. This is important for me." 190 00:12:25,036 --> 00:12:31,251 "For me, too. That pendant is mine and I want it back." 191 00:12:31,418 --> 00:12:33,211 "Are you sure?" 192 00:12:33,378 --> 00:12:37,257 "Well, sort of... I mean, yes." 193 00:12:39,134 --> 00:12:40,427 [exhales] 194 00:12:42,262 --> 00:12:44,014 Excuse me. Are you OK? 195 00:12:44,180 --> 00:12:46,683 You're distracting me. Don't sulk. 196 00:12:46,850 --> 00:12:51,521 -Sorry, sorry. I was just... -Yeah. What are you doing? 197 00:12:51,688 --> 00:12:56,943 -Um... Something for... for school. -How boring. 198 00:12:57,110 --> 00:12:58,611 And what about you? 199 00:13:00,864 --> 00:13:03,950 -I'm chatting. -Chatting? With whom? 200 00:13:04,117 --> 00:13:05,952 With a girl. 201 00:13:06,119 --> 00:13:08,371 With an admirer? 202 00:13:09,497 --> 00:13:12,000 -With a fan. -A fan? Honest? 203 00:13:12,167 --> 00:13:13,668 Tell me. Tell me. 204 00:13:13,835 --> 00:13:14,878 Alright. 205 00:13:15,045 --> 00:13:18,006 Put those devices away. Luna, set the table. 206 00:13:18,173 --> 00:13:21,426 -Dinner is almost ready. -Luna, set the table. 207 00:13:21,593 --> 00:13:23,511 No. Cato will do it. 208 00:13:23,678 --> 00:13:27,474 No. No, I'm working. 209 00:13:27,640 --> 00:13:30,435 Not true, mom. He's chatting with a fan. 210 00:13:31,436 --> 00:13:36,900 Then, he can chat after dinner. Here you have the napkins. Thank you. 211 00:13:37,067 --> 00:13:41,154 -Wish I could be a kid again. -I'm a teenager, not a kid. 212 00:14:03,259 --> 00:14:05,303 Hi! Air kiss. 213 00:14:05,470 --> 00:14:08,098 Hi! Air kiss. 214 00:14:10,642 --> 00:14:14,270 -Air kiss! -What's up? I didn't hear you. 215 00:14:14,437 --> 00:14:16,940 I was doing heavy metal. At full volume. 216 00:14:17,107 --> 00:14:19,609 -Phew. -OK. 217 00:14:19,776 --> 00:14:25,031 I came to take you to a great Thai restaurant, the best in the city. 218 00:14:25,198 --> 00:14:28,076 If we leave now, we can go by your place. 219 00:14:28,243 --> 00:14:29,828 What for? 220 00:14:31,037 --> 00:14:33,748 To... change. Your clothes are horrible. 221 00:14:33,915 --> 00:14:35,834 What's wrong with them? 222 00:14:36,001 --> 00:14:39,462 No, they're great. For a costume party. 223 00:14:39,629 --> 00:14:41,464 -What? -No, nothing. 224 00:14:41,631 --> 00:14:44,592 I think they're fine. Why so much controversy? 225 00:14:44,759 --> 00:14:48,013 It's comfortable. It's me, my expression. 226 00:14:48,179 --> 00:14:51,933 From today, back to my natural state: psychedelia and rock. 227 00:14:52,100 --> 00:14:54,477 -Yeah. -OK. Enough. 228 00:14:54,644 --> 00:14:59,566 I can visualize. I'm gonna pretend you're acting. Can we go? 229 00:14:59,733 --> 00:15:01,693 Unfortunately, I can't. 230 00:15:01,860 --> 00:15:03,862 I'm going kitesurfing. 231 00:15:04,029 --> 00:15:07,407 -What? -It's a kind of surf... 232 00:15:07,574 --> 00:15:08,950 ...young people love. 233 00:15:09,117 --> 00:15:12,328 Since when do you like extreme sports? 234 00:15:12,495 --> 00:15:15,874 There are many things you don't know about me. 235 00:15:16,041 --> 00:15:20,920 I see. That's weird. There's no sea here, or rivers, or puddles. 236 00:15:21,087 --> 00:15:24,758 Easy. We're doing digital kitesurfing. 237 00:15:24,924 --> 00:15:27,677 Oh! I understand. 238 00:15:27,844 --> 00:15:30,680 You're staying to play with the PC. 239 00:15:30,847 --> 00:15:33,975 No. This is not a game. It's a passion. 240 00:15:34,142 --> 00:15:38,980 Feeling the air on your face, the waves in the river, or sea. 241 00:15:39,147 --> 00:15:40,899 Wasn't it digital? 242 00:15:41,066 --> 00:15:42,525 It is. So? 243 00:15:42,692 --> 00:15:46,696 Virtuality and imagination also have to be put into action. 244 00:15:46,863 --> 00:15:49,866 So, you would stay in front of a screen 245 00:15:50,033 --> 00:15:53,953 rather than go to the best Thai restaurant? 246 00:15:55,455 --> 00:15:56,915 Why not? 247 00:15:57,082 --> 00:16:00,794 You wanted me to give you space? Respect mine. 248 00:16:00,960 --> 00:16:03,880 OK, OK. Space... 249 00:16:04,047 --> 00:16:06,299 -Distance. -OK. 250 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 I'm taking back my air kiss. 251 00:16:15,058 --> 00:16:19,479 Do what you want. Take your little air kiss. 252 00:16:24,609 --> 00:16:27,862 Mexico is one of the tastiest countries. 253 00:16:28,029 --> 00:16:29,280 -Tasty? -Yes. 254 00:16:29,447 --> 00:16:33,868 I'm talking about the food. Tacos, enchiladas... 255 00:16:34,035 --> 00:16:37,288 Mole with chicken. All very spicy. 256 00:16:37,455 --> 00:16:42,585 No, no. So yummy! Mr. Alfredo, please stop, I'm craving everything. 257 00:16:42,752 --> 00:16:46,965 I'd love to teleport to Mexico, just to eat something. 258 00:16:47,132 --> 00:16:48,883 Do you miss Mexico? 259 00:16:49,050 --> 00:16:51,803 Yes. You know what I miss the most? 260 00:16:51,970 --> 00:16:54,681 The sea breeze. 261 00:16:54,848 --> 00:16:59,686 Whenever I woke up, I would open my window and look at the sea. 262 00:17:01,062 --> 00:17:04,899 -You know? I miss Mexico a lot. -Of course. 263 00:17:05,066 --> 00:17:07,861 Me too. I traveled a lot. 264 00:17:08,028 --> 00:17:10,864 And when I was far away, 265 00:17:11,031 --> 00:17:12,949 I'd be really homesick. 266 00:17:13,116 --> 00:17:14,909 What did you miss the most? 267 00:17:15,076 --> 00:17:18,955 -Meat. -Meat here is very tasty. 268 00:17:19,122 --> 00:17:21,583 No, but I would also miss 269 00:17:21,750 --> 00:17:26,880 my daughters. My daughter Lili and my granddaughter Sol. 270 00:17:27,047 --> 00:17:28,757 Especially at midday. 271 00:17:28,923 --> 00:17:30,884 -Why? -That's when... 272 00:17:31,051 --> 00:17:33,428 I would wake up. 273 00:17:33,595 --> 00:17:38,892 Crazy year, of parties, running from here to there. 274 00:17:39,059 --> 00:17:41,311 When I would wake up at noon, 275 00:17:41,478 --> 00:17:47,901 the first image in my head was the most beautiful baby in the world. 276 00:17:48,068 --> 00:17:49,444 My granddaughter Sol. 277 00:17:49,611 --> 00:17:53,490 If I had known what was going to happen, 278 00:17:53,656 --> 00:17:57,660 I wouldn't have traveled for so long. 279 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 But now I got her back and 280 00:18:00,830 --> 00:18:02,665 everything makes sense again. 281 00:18:02,832 --> 00:18:09,464 Plus, I have my favorite surrogate granddaughter. 282 00:18:09,631 --> 00:18:14,135 I may not have the sea, but I have the best favorite surrogate grandpa. 283 00:18:25,980 --> 00:18:28,316 But you also have... 284 00:18:28,483 --> 00:18:32,696 your friends, school, the skate rink. 285 00:18:32,862 --> 00:18:35,281 Yes. Yes, you're right. 286 00:18:35,448 --> 00:18:39,703 When I first got here, I felt really comfortable. 287 00:18:39,869 --> 00:18:42,997 As if I was in my own home. 288 00:18:43,164 --> 00:18:46,876 Must be the desserts your mom makes. 289 00:18:47,043 --> 00:18:49,921 No. It's not just the desserts. 290 00:18:50,088 --> 00:18:53,091 Have you tried her slices with cream? 291 00:18:53,258 --> 00:18:55,802 -So yummy. -Any fritters left? 292 00:18:55,969 --> 00:18:58,930 Fritters? I don't think so. 293 00:18:59,097 --> 00:19:02,684 I always see your mom saving portions in the fridge. 294 00:19:02,851 --> 00:19:05,478 Don't think so, they go bad there. 295 00:19:05,645 --> 00:19:08,148 Maybe she put them somewhere else. 296 00:19:08,314 --> 00:19:09,733 Shall we look? 297 00:19:12,444 --> 00:19:17,532 Dad! I... I was helping Mr. Alfredo walk. 298 00:19:17,699 --> 00:19:19,200 It's OK. It's OK. 299 00:19:19,367 --> 00:19:21,119 Your dad also knows. 300 00:19:21,286 --> 00:19:25,040 What? Luna, you knew too? 301 00:19:25,206 --> 00:19:30,628 Now you know the other one knows. But now I'd really appreciate it... 302 00:19:30,795 --> 00:19:34,341 ...if you can continue to keep the secret. 303 00:19:36,259 --> 00:19:38,345 -Sorry. What secret? -Eh? 304 00:19:45,685 --> 00:19:48,855 So? What secret were you talking about? 305 00:19:49,022 --> 00:19:51,232 Um... Yes. Mr. Alfredo... 306 00:19:51,399 --> 00:19:54,694 asked my dad and me what was the secret 307 00:19:54,861 --> 00:20:00,283 of... of the recipe for my mom's dessert. The best one in the world. 308 00:20:00,450 --> 00:20:01,659 What dessert? 309 00:20:01,826 --> 00:20:04,496 Um... the fritters. The fritters. 310 00:20:04,662 --> 00:20:07,832 A typical dessert in Mexico. Have you tried them? 311 00:20:07,999 --> 00:20:12,045 When my mom comes, I'll tell her to make more and give you some. 312 00:20:12,212 --> 00:20:15,131 -You tried them? -Um... Yes, Mr. Rey. 313 00:20:15,298 --> 00:20:20,970 But we were telling Mr. Alfredo that we can't give him the recipe 314 00:20:21,137 --> 00:20:25,892 because Mónica always keeps some ingredients a secret. 315 00:20:26,059 --> 00:20:28,812 Of course, like every good chef. 316 00:20:28,978 --> 00:20:31,314 So the recipe for a dessert. 317 00:20:31,481 --> 00:20:33,942 -The best worldwide. -And Mexican. 318 00:20:34,109 --> 00:20:35,902 -And Mexican. -Delicious. 319 00:20:36,986 --> 00:20:41,116 OK. Miss Sharon's not feeling well, she's resting. 320 00:20:41,282 --> 00:20:44,327 So I'll ask you to be absolutely quiet. 321 00:20:44,494 --> 00:20:48,081 Rey, it's endearing how you take care of my daughter. 322 00:20:48,248 --> 00:20:52,335 You're so in love, you're the guardian of her dreams. 323 00:20:53,628 --> 00:20:55,588 If you'll excuse me. 324 00:20:55,755 --> 00:20:58,883 [giggling] 325 00:20:59,050 --> 00:21:01,469 That was so close. 326 00:21:03,555 --> 00:21:08,101 I really appreciate this. You were both great. 327 00:21:08,268 --> 00:21:11,187 You're brilliant actors. Almost... 328 00:21:11,354 --> 00:21:15,400 ...as good as me. We should open a theater school. 329 00:21:15,567 --> 00:21:18,903 Good idea, but only if you're the director. 330 00:21:19,070 --> 00:21:21,156 -Of course. -Alright. 331 00:21:21,322 --> 00:21:25,243 But you have to be careful so they don't find out. 332 00:21:25,410 --> 00:21:29,664 Of course. Leave it to me. 333 00:21:35,837 --> 00:21:37,297 Morning. 334 00:21:37,464 --> 00:21:39,758 -I was looking for you. -What's up? 335 00:21:39,924 --> 00:21:44,262 I wanted to ask you about our literature assignment. What was it? 336 00:21:44,429 --> 00:21:47,682 Do I look like a notebook or a book? 337 00:21:47,849 --> 00:21:51,603 Don't know. Ask the teacher, I'm not her assistant. 338 00:21:51,770 --> 00:21:53,480 Why the attitude? 339 00:21:53,646 --> 00:21:55,732 I assume you're joking. 340 00:21:55,899 --> 00:21:59,736 You left the Adrenalines and now you pretend nothing happened. 341 00:21:59,903 --> 00:22:02,614 It was the best for the team. 342 00:22:02,781 --> 00:22:05,075 You mean the best for you, as usual? 343 00:22:05,241 --> 00:22:08,578 For both. I can't commit to you guys now. 344 00:22:08,745 --> 00:22:11,289 Right. Let me see if I got it. 345 00:22:11,456 --> 00:22:14,542 You can always commit to the Roller. 346 00:22:14,709 --> 00:22:17,045 No. They needed me and I failed them. 347 00:22:17,212 --> 00:22:20,674 I don't wanna do the same to the Adrenalines. 348 00:22:20,840 --> 00:22:23,009 That's why I stepped aside. 349 00:22:23,176 --> 00:22:26,388 I'm gonna pretend I believe you. 350 00:22:26,554 --> 00:22:30,767 You want to abandon us now so you don't abandon us later, right? 351 00:22:30,934 --> 00:22:35,271 Matteo... Thank you. You're doing us a major favor. 352 00:22:35,480 --> 00:22:37,357 Try to understand me. 353 00:22:37,524 --> 00:22:42,487 That's impossible. You wanna be everywhere and you're nowhere. 354 00:22:42,654 --> 00:22:46,449 -You always disappear. -I tried but I couldn't do it all. 355 00:22:46,616 --> 00:22:49,786 Save your excuses. You know what? 356 00:22:49,953 --> 00:22:52,664 You wasted weeks of training with Adrenaline. 357 00:22:52,831 --> 00:22:56,501 We don't share the same passion for skating. Good luck. 358 00:22:57,585 --> 00:22:59,462 Matteo, we have to talk. 359 00:22:59,629 --> 00:23:03,049 What a nightmare. I don't feel like talking. 360 00:23:03,216 --> 00:23:05,677 Oh, yeah? That's a shame. I do. 361 00:23:05,844 --> 00:23:08,596 -Thought about my offer? -Yes. Constantly. 362 00:23:08,763 --> 00:23:10,640 Ámbar's offer, Ámbar's offer. 363 00:23:10,807 --> 00:23:14,310 Stop it with your bad jokes and be serious! 364 00:23:14,477 --> 00:23:16,813 What are you gonna do? Last chance. 365 00:23:16,980 --> 00:23:22,068 Great. You're gonna stop chasing me to convince me? I love it. 366 00:23:22,235 --> 00:23:24,487 I can't believe you're so... 367 00:23:24,654 --> 00:23:26,281 I'm being serious. 368 00:23:26,448 --> 00:23:31,619 -Are you gonna do the video or not? -No. Again, my answer is no. 369 00:23:31,786 --> 00:23:35,206 -Seriously. Stop bothering me. -Stop bothering you. 370 00:23:35,373 --> 00:23:37,751 Sure about that? 371 00:23:37,917 --> 00:23:39,419 OK. Perfect. 372 00:23:39,586 --> 00:23:45,008 -Don't say I didn't warn you. -Oh, I'm so scared. Do what you want. 373 00:23:45,175 --> 00:23:47,427 But think about the other times. 374 00:23:47,594 --> 00:23:50,096 When you tried to harm someone. 375 00:23:50,263 --> 00:23:52,140 You just damaged yourself. 376 00:23:52,307 --> 00:23:55,060 -Thanks for the advice. -Memorize it. 377 00:23:55,226 --> 00:23:56,644 Yes, of course. 378 00:23:57,854 --> 00:24:00,106 -Did he agree? -No. 379 00:24:00,273 --> 00:24:02,859 -What now? -You know what to do. 380 00:24:04,069 --> 00:24:05,904 Alright. 381 00:24:06,071 --> 00:24:09,824 A great surprise awaits Little Luna. 382 00:24:15,246 --> 00:24:17,916 Hi, guys. 383 00:24:18,083 --> 00:24:20,710 -What's up? -You're early. Great. 384 00:24:20,877 --> 00:24:23,797 Of course. I'm always early. I'm very punctual. 385 00:24:23,963 --> 00:24:26,424 You were late yesterday. 386 00:24:26,591 --> 00:24:31,262 Yes. My bad. It was an exception. Won't happen again. 387 00:24:32,847 --> 00:24:34,516 -Shall we start? -Yes. 388 00:24:35,809 --> 00:24:40,188 [singing in Spanish] 389 00:25:00,875 --> 00:25:02,919 -Very good! -Yes. 390 00:25:03,086 --> 00:25:04,921 -Very good. Eva... -Yes? 391 00:25:05,088 --> 00:25:07,799 We wanted to tell you we cut the rap part. 392 00:25:07,966 --> 00:25:10,677 -Rap? -Yeah. Don't you remember? 393 00:25:10,844 --> 00:25:13,388 You said a rap part could be good. 394 00:25:13,555 --> 00:25:15,306 Ah! 395 00:25:15,473 --> 00:25:17,559 Of course. Yes. The rap. 396 00:25:17,726 --> 00:25:21,771 Yes. I thought about it and I think it doesn't go with this song. 397 00:25:21,938 --> 00:25:23,857 We'll leave it like this then. 398 00:25:24,024 --> 00:25:26,359 No... Oh. 399 00:25:26,526 --> 00:25:30,280 I had another idea. But tell me what you think. 400 00:25:30,447 --> 00:25:32,407 -A new rhythm. -Great. 401 00:25:32,574 --> 00:25:33,992 -Yes? -Yes. Great. 402 00:25:34,159 --> 00:25:38,496 But you haven't even heard it, Pedro. Wait a little bit. 403 00:25:38,663 --> 00:25:40,874 It's great to try new rhythms. 404 00:25:41,041 --> 00:25:42,417 Excuse me. 405 00:25:43,460 --> 00:25:45,045 Let's see. 406 00:25:53,053 --> 00:25:54,512 What do you think? 407 00:25:55,638 --> 00:25:56,848 I love it. 408 00:25:57,015 --> 00:25:58,433 I love it too. 409 00:26:03,063 --> 00:26:05,065 Enrollment form 410 00:26:11,446 --> 00:26:13,073 What are you doing here? 411 00:26:13,239 --> 00:26:14,449 What happened now? 412 00:26:14,616 --> 00:26:16,284 I just sent... 413 00:26:16,451 --> 00:26:18,661 the enrollment form to Oxford. 414 00:26:18,828 --> 00:26:23,124 What? But we still have a year left to finish school. 415 00:26:23,291 --> 00:26:24,793 Not for me, for Gastón. 416 00:26:26,044 --> 00:26:28,254 Did he ask you to do it? 417 00:26:28,421 --> 00:26:31,091 No. Actually I... 418 00:26:31,257 --> 00:26:35,261 -I did it without telling him. -What? 419 00:26:35,428 --> 00:26:39,099 Don't you think you should have asked him what he wanted? 420 00:26:39,265 --> 00:26:42,477 Yes, but the deadline was getting close. 421 00:26:42,644 --> 00:26:46,147 Don't want him to miss the chance. What if he regrets it? 422 00:26:46,314 --> 00:26:47,899 Wait. I don't... 423 00:26:48,066 --> 00:26:50,485 I don't get it but... 424 00:26:50,652 --> 00:26:52,821 Why not respect his decision? 425 00:26:52,987 --> 00:26:56,491 I do. But I don't want to be the reason why 426 00:26:56,658 --> 00:26:58,660 he won't do what he truly wants. 427 00:26:58,827 --> 00:27:05,000 Nina, what he wants is to be with you but you don't want to see that. 428 00:27:05,166 --> 00:27:06,668 Hi. What's up? 429 00:27:06,835 --> 00:27:08,086 Nothing. 430 00:27:08,253 --> 00:27:11,548 Just talking about... life and all that. 431 00:27:11,715 --> 00:27:13,842 Exactly, yeah. 432 00:27:14,843 --> 00:27:16,886 I'm off. They called me. 433 00:27:17,053 --> 00:27:20,432 See you. What's new? 434 00:27:23,059 --> 00:27:26,479 No, Nico. No. Eva likes Pedro. Period. 435 00:27:26,646 --> 00:27:28,940 Sure, sure. That was today. 436 00:27:29,107 --> 00:27:31,568 -Yesterday she came on to me. -Sure? 437 00:27:31,735 --> 00:27:34,487 I even had to tell her I had a girlfriend. 438 00:27:34,654 --> 00:27:38,575 Today she came on to Pedro. I don't get it. 439 00:27:38,742 --> 00:27:41,036 Is it possible you like Eva? 440 00:27:41,202 --> 00:27:42,954 -Simón... -Tell me. 441 00:27:43,121 --> 00:27:45,874 No, I don't like Eva. I'm with Jim. 442 00:27:46,041 --> 00:27:49,878 -And how are things with Jim? -Good. 443 00:27:50,045 --> 00:27:54,632 Tell me the truth, brother. We're talking. Tell it how it is. 444 00:27:54,799 --> 00:27:58,261 Look... I really love Jim. 445 00:27:58,428 --> 00:28:02,265 But lately I feel like... we're friends. 446 00:28:02,432 --> 00:28:04,934 Like something else is happening. 447 00:28:05,101 --> 00:28:08,313 I get it... I get it. I can't be easy. 448 00:28:08,521 --> 00:28:11,941 I don't want to meddle in your relationship. 449 00:28:12,108 --> 00:28:14,069 But I want to help as a friend. 450 00:28:15,236 --> 00:28:17,238 You used to talk more about Jim. 451 00:28:17,405 --> 00:28:20,283 Saying all the time that you missed her. 452 00:28:20,450 --> 00:28:22,702 That you loved her. Now not so much. 453 00:28:22,869 --> 00:28:26,456 If those feelings are starting to dwindle, 454 00:28:26,623 --> 00:28:30,460 the best is to tell her. If not, you'll hurt her. 455 00:28:30,627 --> 00:28:34,673 You can't hurt the person who is giving you love. 456 00:28:34,839 --> 00:28:37,509 And you have to tell her, now. 457 00:28:37,676 --> 00:28:41,888 Thanks, Simón. I do want to talk to her but I also want 458 00:28:42,055 --> 00:28:46,267 -to find the right moment for... -That doesn't exist. 459 00:28:46,434 --> 00:28:49,104 You find the moment, you create it. 460 00:28:49,270 --> 00:28:51,898 It doesn't just come to you. 461 00:28:52,065 --> 00:28:54,150 Guys, you have to help me. 462 00:28:54,317 --> 00:28:55,443 -With what? -Eva. 463 00:28:55,568 --> 00:28:57,529 You saw how she looked at me? 464 00:28:57,696 --> 00:28:59,614 -Yes. -We saw it. 465 00:28:59,781 --> 00:29:02,701 So... What should I do? Ask her out? 466 00:29:05,995 --> 00:29:10,291 What's that? Are you capturing cosmic energy with your hands? 467 00:29:10,458 --> 00:29:13,086 No, Mora. I'm trying to activate 468 00:29:13,253 --> 00:29:17,674 my circulation. If you lower your hands, they swell. 469 00:29:17,841 --> 00:29:23,013 What cuts my circulation is this pace. Can't we go slower? 470 00:29:23,179 --> 00:29:26,474 No way. It doesn't work if we go slowly. 471 00:29:26,641 --> 00:29:28,685 It's two steps per second. 472 00:29:28,852 --> 00:29:32,022 I can't think and walk at the same time. 473 00:29:32,188 --> 00:29:38,069 I can only think about the shower I'll take at home. Can we stretch? 474 00:29:38,236 --> 00:29:41,072 Don't say that. I'm getting sad. 475 00:29:41,239 --> 00:29:45,118 In a few days my house will be under construction. 476 00:29:45,285 --> 00:29:47,537 It's going to be inhabitable. 477 00:29:47,704 --> 00:29:51,624 You must be exaggerating. There'll be a little dust. 478 00:29:51,791 --> 00:29:56,087 A little dust? We won't have a bathroom. It's a catastrophe! 479 00:29:56,254 --> 00:29:58,089 You can come use mine. 480 00:29:58,256 --> 00:29:59,883 You and Nina. Also... 481 00:30:00,050 --> 00:30:03,345 I have an amazing new Scottish shower. 482 00:30:03,511 --> 00:30:05,472 You have a Scottish shower? 483 00:30:05,638 --> 00:30:11,019 Yes. Now I have three showers a day, to loosen my muscle cramps. 484 00:30:11,186 --> 00:30:14,314 Is it that bad? Problems at work? 485 00:30:14,481 --> 00:30:17,108 No, no. Problems with Richard. 486 00:30:17,275 --> 00:30:20,487 He's insufferable. Every time I see him, a new knot. 487 00:30:20,653 --> 00:30:22,280 -Touch here. -Let's see. 488 00:30:22,447 --> 00:30:24,157 -Yes! -See? This one 489 00:30:24,324 --> 00:30:27,702 was when he proposed. Go to the other side. 490 00:30:27,869 --> 00:30:31,873 This one was when I told him I wouldn't marry him. 491 00:30:32,040 --> 00:30:33,667 There's another one here. 492 00:30:33,833 --> 00:30:35,877 -It's bad. -Keep going please. 493 00:30:36,044 --> 00:30:38,713 -Oh, yes. -Why are you so tense? 494 00:30:38,880 --> 00:30:41,841 Is it excess of love or the opposite? 495 00:30:43,635 --> 00:30:45,428 Meaning, Ana Valparaíso? 496 00:30:45,595 --> 00:30:48,056 OK. I'll tell you. 497 00:30:48,223 --> 00:30:50,725 Do you still feel the same for Ricardo? 498 00:30:50,892 --> 00:30:53,061 -Ow. -What? 499 00:30:53,228 --> 00:30:58,483 Ow, ow. Another knot. This time in my throat. And it has your name. 500 00:30:58,650 --> 00:31:00,026 Ow, ow, ow. 501 00:31:12,247 --> 00:31:16,334 -Matteo. -What's up, Fer? 502 00:31:16,501 --> 00:31:18,086 Don't go. 503 00:31:18,253 --> 00:31:21,423 Listen. It's best for everyone. 504 00:31:21,589 --> 00:31:25,677 I can't believe how selfish you are. 505 00:31:25,844 --> 00:31:30,098 After all the work we did together. I thought we were friends. 506 00:31:30,265 --> 00:31:32,517 We are. Why wouldn't we be? 507 00:31:32,684 --> 00:31:36,354 Friends don't run when you most need them. 508 00:31:36,521 --> 00:31:39,524 I was always there when you needed me. 509 00:31:39,691 --> 00:31:42,694 I'm grateful for that, but I did everything wrong. 510 00:31:42,861 --> 00:31:46,489 Joining Adrenaline, not saying what I feel. 511 00:31:46,656 --> 00:31:50,535 I shouldn't have asked you to pretend to be my girlfriend. 512 00:31:50,702 --> 00:31:52,245 I don't care about that. 513 00:31:52,412 --> 00:31:54,664 I know. But I was wrong. 514 00:31:54,831 --> 00:31:57,751 Lies don't lead anywhere, I wanna get it right. 515 00:31:58,877 --> 00:32:01,296 I'm sorry. I'm sorry but... 516 00:32:01,463 --> 00:32:06,343 I don't want to keep pretending we're together. Understand me. 517 00:32:14,476 --> 00:32:17,687 "Of all the songs, it's yours I crave 518 00:32:17,854 --> 00:32:20,940 Like a cake, sweet below and above 519 00:32:21,107 --> 00:32:23,526 A mountain of love" 520 00:32:23,693 --> 00:32:26,154 Mr. Alfredo, that was beautiful. 521 00:32:26,321 --> 00:32:29,491 You like it? I wrote it in two minutes. 522 00:32:29,657 --> 00:32:31,868 I love it. If a man wrote me 523 00:32:32,035 --> 00:32:35,663 such a romantic poem, I would fall in love immediately. 524 00:32:35,830 --> 00:32:38,500 I'm sorry to disappoint you but 525 00:32:38,667 --> 00:32:43,129 my heart is taken. This poem is for Rosa de las Mareas. 526 00:32:43,296 --> 00:32:46,508 But don't worry, you will find your dream poet. 527 00:32:46,675 --> 00:32:51,304 It's OK. I won't get confused. I'm connected to the here and now. 528 00:32:51,471 --> 00:32:54,974 I know the limits between fiction and reality. 529 00:32:55,141 --> 00:32:58,603 I see that the sessions with Jiménez are good for you. 530 00:32:58,770 --> 00:33:00,563 Yes, he's very good. 531 00:33:00,730 --> 00:33:04,109 I'm so grateful. I'm getting over Jorge Luis 532 00:33:04,275 --> 00:33:06,444 and seeing things clearly. 533 00:33:06,611 --> 00:33:09,864 I'm glad. You deserve a real boyfriend. 534 00:33:10,031 --> 00:33:11,491 In every sense. 535 00:33:11,658 --> 00:33:13,493 What's wrong, Amanda? 536 00:33:13,660 --> 00:33:16,871 -Did I upset you? -No, it's not that. 537 00:33:17,038 --> 00:33:18,289 Tell me. 538 00:33:18,456 --> 00:33:22,085 Tell me what's wrong. I'm a poet and also a gentleman. 539 00:33:23,628 --> 00:33:29,300 It's just that... I have a weird feeling. Something doesn't add up. 540 00:33:29,467 --> 00:33:33,388 I feel that not everything was a figment of my imagination. 541 00:33:34,431 --> 00:33:35,724 What do you mean? 542 00:33:37,225 --> 00:33:40,395 No. Don't listen to me. It's nonsense. 543 00:33:40,562 --> 00:33:44,107 I'm still not well. Excuse me. 544 00:34:10,550 --> 00:34:13,094 -You like her for real? -No, no. 545 00:34:13,261 --> 00:34:14,637 Make no mistake. 546 00:34:14,804 --> 00:34:17,098 She's great. She's a good actress. 547 00:34:17,265 --> 00:34:20,018 She's good pretending she's my girlfriend 548 00:34:20,185 --> 00:34:22,312 so Luna forgets me. She's great. 549 00:34:22,479 --> 00:34:26,733 I can't believe it. All that with Fer was a lie to push Luna away? 550 00:34:26,900 --> 00:34:30,487 I told you something was up with him. Now I understand. 551 00:34:30,653 --> 00:34:35,033 It's amazing what he's capable of doing to keep Little Luna away. 552 00:34:40,205 --> 00:34:43,541 -Shall we go? -Yes. 553 00:34:45,251 --> 00:34:48,755 No. Little Luna, don't tell me you heard that. 554 00:34:48,922 --> 00:34:50,548 Yes. 555 00:34:50,715 --> 00:34:55,261 Oh, no. It must be so awful to find out something like that. 556 00:34:55,428 --> 00:34:59,140 Think that Matteo did it so you wouldn't get your hopes up. 557 00:35:00,266 --> 00:35:03,103 Don't worry. No need to explain. 558 00:35:03,269 --> 00:35:05,522 I know. I just feel bad for you. 559 00:35:05,689 --> 00:35:09,109 I think Matteo didn't feel the same for you, 560 00:35:09,275 --> 00:35:14,656 and that's why he made up this horrible lie. But he meant well. 561 00:35:14,823 --> 00:35:16,574 Right, Delfi? 562 00:35:16,741 --> 00:35:20,662 Yes. Surely he doesn't want to hurt you. That's why he lied. 563 00:35:20,829 --> 00:35:25,875 Yes. Matteo is like that. I know him. I'm sure he did it to help you. 564 00:35:26,042 --> 00:35:30,880 Well... What a weird way to help me. 565 00:35:31,047 --> 00:35:34,050 We all have our limitations, Luna. 566 00:35:34,217 --> 00:35:36,594 We do what we can with our feelings. 567 00:35:36,761 --> 00:35:38,888 -Right, Ámbar? -Obviously. 568 00:35:39,055 --> 00:35:43,268 Matteo can't face reality and he's great at pretending. 569 00:35:43,435 --> 00:35:47,063 Fer, too. Both gave an amazing performance. 570 00:35:47,230 --> 00:35:49,899 -Yes. -Let's go to the rink. 571 00:35:50,066 --> 00:35:53,903 -Don't be sad. It's not worth it. -Don't worry. 572 00:35:54,070 --> 00:35:56,823 -Call me if you need anything. -I will. 573 00:36:06,916 --> 00:36:11,504 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 574 00:36:11,671 --> 00:36:16,843 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 575 00:36:17,010 --> 00:36:21,890 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 576 00:36:22,057 --> 00:36:27,020 Open, close, to the side, full circle, seven, eight. 577 00:36:27,187 --> 00:36:31,316 And one, two, three. Flex, flex... 578 00:36:31,483 --> 00:36:34,319 Flex and brake. 579 00:36:34,444 --> 00:36:36,279 You can rest. 580 00:36:39,449 --> 00:36:40,867 Sorry, sorry, sorry. 581 00:36:41,034 --> 00:36:43,161 I'm here. I'm late. Sorry. 582 00:36:43,328 --> 00:36:45,872 No, please. 583 00:36:46,039 --> 00:36:49,459 You can come whenever. Would you like anything? 584 00:36:49,626 --> 00:36:51,878 Juice, a massage? 585 00:36:53,046 --> 00:36:56,341 Look at me. It's the last time I tell you. 586 00:36:56,508 --> 00:37:01,346 You start taking the training seriously or you look for another team. 587 00:37:01,513 --> 00:37:02,847 Understood? 588 00:37:04,182 --> 00:37:05,975 Can't hear you. Understood? 589 00:37:06,142 --> 00:37:08,645 -Yes, Juliana. -Better. 590 00:37:09,688 --> 00:37:11,022 Where are you going? 591 00:37:13,108 --> 00:37:16,027 -To train. -No, no, no. 592 00:37:16,194 --> 00:37:20,240 -You're doing 30 laps around the rink. -What? 593 00:37:20,407 --> 00:37:23,702 32. Punishment for being late. 594 00:37:23,868 --> 00:37:27,914 -No but Juliana... -35. Do we keep going? 595 00:37:31,042 --> 00:37:33,044 Thank you. 596 00:37:37,465 --> 00:37:39,759 What's wrong, Delivery Girl? 597 00:37:39,926 --> 00:37:43,096 -Why are you here? -I'm training, like everyone. 598 00:37:43,263 --> 00:37:47,058 -I thought you weren't in the team. -Juliana said it was OK. 599 00:37:47,225 --> 00:37:50,228 I can train with you. This time I won't fail you. 600 00:37:51,646 --> 00:37:55,608 You know how many times I heard that? A thousand. 601 00:37:55,775 --> 00:37:57,360 -More. -I mean it. 602 00:37:57,485 --> 00:38:01,114 I left Adrenaline, left all. I wanna commit to you guys. 603 00:38:01,281 --> 00:38:04,409 -I'm tired of your lies. -I'm not lying. 604 00:38:04,576 --> 00:38:05,660 -No? -No. 605 00:38:05,827 --> 00:38:08,538 You deny that you lied about dating Fernanda? 606 00:38:08,705 --> 00:38:11,624 -Who told you that? Ámbar? -It doesn't matter. 607 00:38:11,791 --> 00:38:15,837 -Why didn't you tell me the truth? -I want to do it now. 608 00:38:16,004 --> 00:38:19,507 Don't say anything. I want you to leave me and the team. 609 00:38:19,674 --> 00:38:21,885 Well, well, well. 610 00:38:22,052 --> 00:38:27,474 The only one who decides who is in the team and who's not, is me. 611 00:38:27,640 --> 00:38:31,019 -But Matteo... -Silence. I didn't finish. 612 00:38:31,186 --> 00:38:34,439 You know, I'm getting tired of you. 613 00:38:34,606 --> 00:38:36,858 Of you always being late... 614 00:38:37,025 --> 00:38:39,861 No, it's not her fault. It's mine. 615 00:38:40,028 --> 00:38:43,114 -I don't need your help. -Let's be clear. 616 00:38:43,281 --> 00:38:46,076 Matteo is one of the best skaters. 617 00:38:46,242 --> 00:38:48,828 He'll be on the team, if I want him to. 618 00:38:48,995 --> 00:38:52,665 What happens between you too is not important. 619 00:38:52,832 --> 00:38:57,087 Personal problems stay there... outside the rink. 620 00:38:57,253 --> 00:38:59,881 -Is that clear? -Yes. 621 00:39:00,048 --> 00:39:02,884 Good. That's all for today. 622 00:39:03,051 --> 00:39:09,307 A-a-a! I won't forget about the 35 laps you own me. 623 00:39:10,308 --> 00:39:14,646 And you better be early. Or you'll miss the entire training. 624 00:39:19,776 --> 00:39:23,613 Shouldn't you lose and give back the tablet to Mr. Freddy? 625 00:39:23,780 --> 00:39:25,699 Miguel, I'm so glad 626 00:39:25,865 --> 00:39:28,910 Mr. Alfredo feels so good after his injury. 627 00:39:29,077 --> 00:39:33,540 Especially after the first one, when he was more downcast. 628 00:39:33,707 --> 00:39:37,460 No, Mónica. I've always seen him in a good mood. 629 00:39:37,627 --> 00:39:40,088 He seems different to me. 630 00:39:40,255 --> 00:39:41,631 Did you notice? 631 00:39:42,632 --> 00:39:43,883 Notice what? 632 00:39:44,050 --> 00:39:45,844 Um... The... The... 633 00:39:46,011 --> 00:39:47,971 No. I was telling him. 634 00:39:48,138 --> 00:39:51,683 Mr. Cato, did you notice you jump the trees wrong? 635 00:39:51,850 --> 00:39:54,102 No. Mónica, you see... 636 00:39:54,269 --> 00:39:56,896 Mr. Alfredo, to be honest... 637 00:39:57,063 --> 00:40:00,150 at his age, injuries are more serious. 638 00:40:00,316 --> 00:40:02,402 And take longer to heal. 639 00:40:02,527 --> 00:40:05,488 That's the market delivery. 640 00:40:07,866 --> 00:40:10,869 -Be right back. -I'll go with you. 641 00:40:11,036 --> 00:40:13,621 -OK. Enough. -No, no, no. 642 00:40:13,788 --> 00:40:16,332 -Wanna see the pendant page. -What for? 643 00:40:16,499 --> 00:40:21,338 What do you mean? To plan a new meeting with the thief. 644 00:40:21,504 --> 00:40:24,049 -Ah, OK. -What's the password? 645 00:40:25,633 --> 00:40:29,679 -No idea. -"No idea". 646 00:40:29,846 --> 00:40:32,891 Error. What do we do now? 647 00:40:33,058 --> 00:40:35,101 Let's think. 648 00:40:35,268 --> 00:40:37,228 -Don't know. -Don't know. 649 00:40:39,898 --> 00:40:44,277 Here's my favorite webstar. 650 00:40:44,444 --> 00:40:45,779 What's up, Sebastián? 651 00:40:45,945 --> 00:40:50,617 Hi, Luna. What's wrong? Where's your energy? Are you OK? 652 00:40:52,243 --> 00:40:54,496 Well. Not really. 653 00:40:54,662 --> 00:40:58,875 You know those days when everything goes wrong, but worse? 654 00:40:59,042 --> 00:41:02,295 -Yes, of course. -Today is one of those. 655 00:41:02,462 --> 00:41:04,673 But multiplied by a hundred. 656 00:41:04,839 --> 00:41:08,510 Yes... That sounds like a really bad day. 657 00:41:08,677 --> 00:41:11,638 -Really bad. Horrible. -So far. 658 00:41:11,805 --> 00:41:14,265 I came to show you something. 659 00:41:14,432 --> 00:41:18,269 I uploaded your video. People love it. It has lots of likes, 660 00:41:18,436 --> 00:41:21,439 and they keep re-posting it. 661 00:41:21,606 --> 00:41:26,528 -What do you think? Isn't it good news? -Yep, that's cool. 662 00:41:28,863 --> 00:41:33,118 Something must be really wrong. You didn't get excited. 663 00:41:33,284 --> 00:41:35,829 I'm sorry. I don't feel well. 664 00:41:35,995 --> 00:41:37,872 Yes, I can see that. 665 00:41:38,039 --> 00:41:42,335 It's as if you have a sign saying: "Warning, sad girl". 666 00:41:42,502 --> 00:41:45,588 But, Luna... 667 00:41:45,755 --> 00:41:49,634 I can't stand seeing you like this. Such a nice and pretty girl 668 00:41:49,801 --> 00:41:52,262 doesn't deserve to be sad. Tell me 669 00:41:52,429 --> 00:41:54,597 what's going on and we can solve it. 670 00:41:54,764 --> 00:41:58,351 No, no. It doesn't matter anymore. 671 00:41:58,518 --> 00:42:01,229 Why not? Luna, I can help you. 672 00:42:01,396 --> 00:42:04,774 Remember I can help with anything you need. 673 00:42:04,941 --> 00:42:10,280 Thanks, Sebastián. But really, I don't want to tell and be like... 674 00:42:10,447 --> 00:42:11,865 I don't want to. 675 00:42:12,032 --> 00:42:15,994 OK. It's fine if you want to mute all those ideas. 676 00:42:16,161 --> 00:42:19,205 Close the window and turn the page. 677 00:42:19,372 --> 00:42:22,417 -Great idea. -I'm trying but don't know how. 678 00:42:22,584 --> 00:42:24,461 I just had a great idea. 679 00:42:24,627 --> 00:42:28,715 How about we go out, to have some fresh air 680 00:42:28,882 --> 00:42:30,300 and try to relax? 681 00:42:30,467 --> 00:42:33,636 To clear all those ideas in our minds. 682 00:42:33,803 --> 00:42:36,765 What do you say? 683 00:42:36,931 --> 00:42:38,641 Thanks for walking with me. 684 00:42:38,808 --> 00:42:41,644 There was no need. I know the way. 685 00:42:41,811 --> 00:42:44,105 You said you didn't know the area. 686 00:42:44,272 --> 00:42:49,110 -Yes. Er... Thing is, I learn in one day. -One day? 687 00:42:49,277 --> 00:42:51,237 That's fast! Good student. 688 00:42:51,404 --> 00:42:53,490 Yes, I learn fast. 689 00:42:53,656 --> 00:42:57,035 But you should go. Don't wanna cause you trouble 690 00:42:57,202 --> 00:42:59,662 -at the Roller. -They guys cover me. 691 00:42:59,829 --> 00:43:00,872 -Yes? -Yes. 692 00:43:01,039 --> 00:43:02,874 Don't wanna bother you. 693 00:43:03,041 --> 00:43:05,669 No. It's my pleasure. In fact, 694 00:43:05,835 --> 00:43:08,254 I'll take you home. 695 00:43:08,421 --> 00:43:10,131 No, but I can't. 696 00:43:10,298 --> 00:43:12,676 I can't, I'm not going home. 697 00:43:12,842 --> 00:43:15,261 And where are you going? 698 00:43:15,428 --> 00:43:18,890 I have to do a boring errand, but I can't postpone it. 699 00:43:19,057 --> 00:43:21,476 I can keep you company. 700 00:43:21,643 --> 00:43:23,937 -We can chat some more. -No. 701 00:43:24,104 --> 00:43:26,773 It's a personal errand. 702 00:43:26,940 --> 00:43:28,900 OK. Then, see you tomorrow. 703 00:43:29,067 --> 00:43:30,944 Alright. 704 00:43:31,111 --> 00:43:32,946 -Goodbye. -Bye. 705 00:43:34,239 --> 00:43:35,824 -Eva. -Yes? 706 00:43:35,990 --> 00:43:39,119 I was thinking, if you can, if you want, 707 00:43:39,285 --> 00:43:41,705 we could go to the movies, 708 00:43:41,871 --> 00:43:44,332 -or skating. -I'd love to! 709 00:43:44,499 --> 00:43:46,960 -Great. -No, but I can't. 710 00:43:48,128 --> 00:43:51,464 -You said you weren't dating anyone. -It's not that. 711 00:43:51,631 --> 00:43:55,218 It's hard to explain. I'm sorry. I can't. 712 00:43:55,385 --> 00:43:57,971 No, no. It's OK. Really. Bye. 713 00:43:58,972 --> 00:44:01,224 -Bye. -Bye. 714 00:44:13,278 --> 00:44:15,530 -So? Is he gone? -Yes. 715 00:44:15,697 --> 00:44:17,282 What did he want? 716 00:44:17,449 --> 00:44:19,784 To invite me out. 717 00:44:19,951 --> 00:44:23,204 No. Don't tell me you like... Pedro. 718 00:44:23,371 --> 00:44:27,417 Well, he's cute. I think so, yes. 719 00:44:27,584 --> 00:44:29,753 -Then you said yes? -No. 720 00:44:29,919 --> 00:44:31,463 You said you liked him. 721 00:44:31,629 --> 00:44:35,008 Ada, did you forget our plan? 722 00:44:35,175 --> 00:44:40,055 The only way we can both be in the Roller Band is to pretend we're one. 723 00:44:40,221 --> 00:44:42,891 I didn't forget the plan, Eva. 724 00:44:43,058 --> 00:44:45,435 I'm a bit forgetful but not that much. 725 00:44:45,602 --> 00:44:48,521 Just a bit? You forgot to mention: 726 00:44:48,688 --> 00:44:52,317 That you were late and that you suggested a rap. 727 00:44:52,484 --> 00:44:54,694 A rap at the end of the song! 728 00:44:54,861 --> 00:44:59,699 We're even. You never said you wanted to write a song about 729 00:44:59,866 --> 00:45:02,202 Greek gods. That's so boring. 730 00:45:02,369 --> 00:45:06,081 What? I told you a thousand times! 731 00:45:06,247 --> 00:45:07,832 OK, I forgot. 732 00:45:07,999 --> 00:45:12,921 It happens. What I don't understand is why you said no to Pedro. 733 00:45:13,088 --> 00:45:16,466 One thing is to share the Roller Band, 734 00:45:16,633 --> 00:45:19,177 another is to share a boy. 735 00:45:19,344 --> 00:45:24,099 You're right. Luckily you like Pedro, because I'm crazy about 736 00:45:24,265 --> 00:45:27,185 Nico. Isn't he a total sweetheart? 737 00:45:27,352 --> 00:45:31,314 No. No, no. I know that face, Ada. 738 00:45:31,481 --> 00:45:35,485 Don't even think about going out with Nico. 739 00:45:35,652 --> 00:45:38,988 C'mon Eva. What a pain. Not even as friends? 740 00:45:39,155 --> 00:45:43,868 As nothing, Ada. Please, I beg you. 741 00:45:44,035 --> 00:45:45,912 We can't be discovered. 742 00:45:46,079 --> 00:45:50,959 Eva, relax. Enjoy the beautiful moment we are living. 743 00:45:51,126 --> 00:45:55,296 I'm trying but we can't be discovered and that means... 744 00:45:55,463 --> 00:45:57,215 you can't go out with Nico. 745 00:45:57,382 --> 00:46:00,218 OK. But you can't go out with Pedro. 746 00:46:01,219 --> 00:46:02,929 OK. It's a deal. 747 00:46:03,096 --> 00:46:07,642 OK. That's disgusting. 748 00:46:11,563 --> 00:46:15,316 Five, six, seven, eight. And open... 749 00:46:15,483 --> 00:46:19,112 close, to the side, cross, complete. 750 00:46:19,279 --> 00:46:22,282 Start again and open, close... 751 00:46:22,449 --> 00:46:24,367 Come one, posture! 752 00:46:24,534 --> 00:46:26,244 Turn, complete. 753 00:46:26,411 --> 00:46:29,080 OK, second part. Speed. 754 00:46:29,247 --> 00:46:32,709 Cross. One, two, one, two... Brake! 755 00:46:40,759 --> 00:46:43,845 Guys, you seem tired already. 756 00:46:44,012 --> 00:46:47,432 -Yes, we're exhausted. -We can't go on. 757 00:46:47,599 --> 00:46:50,894 We never trained so much before. 758 00:46:51,061 --> 00:46:52,687 It's just the beginning. 759 00:46:52,854 --> 00:46:56,483 But the training started a while ago. 760 00:47:00,070 --> 00:47:01,654 That's all for today. 761 00:47:01,821 --> 00:47:05,867 But know that this a new phase for the Roller Team. 762 00:47:06,034 --> 00:47:09,913 It's clear you haven't trained seriously in a long time. 763 00:47:10,080 --> 00:47:13,458 But don't worry, I'll solve this. 764 00:47:14,834 --> 00:47:18,463 Who was reckless enough to leave the shirt here? 765 00:47:20,048 --> 00:47:22,008 This is serious. 766 00:47:22,175 --> 00:47:25,637 If it falls on the rink, it can cause an accident. 767 00:47:27,055 --> 00:47:30,892 OK, nobody moves until the culprit shows up. 768 00:47:31,059 --> 00:47:33,103 Sorry, Juliana... 769 00:47:33,269 --> 00:47:37,107 It's Little Luna's. She's always forgetting things. 770 00:47:37,273 --> 00:47:39,651 I'll give it to her when I get home. 771 00:47:39,818 --> 00:47:45,490 Luna... That girl is a professional in doing things wrong. 772 00:47:45,657 --> 00:47:49,869 If she keeps at it, her days in the team are numbered. 773 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 [sighs] 774 00:47:55,542 --> 00:47:57,335 I bet you feel a bit better. 775 00:47:57,502 --> 00:48:01,089 Yes, coming here was a great idea. Very good. 776 00:48:01,256 --> 00:48:08,054 Yes. We have to thank my mom. She always says that when you feel bad, 777 00:48:08,221 --> 00:48:13,685 you should connect with nature and recharge your batteries. 778 00:48:13,852 --> 00:48:16,688 When I was in Cancún, I would always 779 00:48:16,855 --> 00:48:20,525 put my skates on and skate so close to the sea. 780 00:48:20,692 --> 00:48:25,280 I could feel the sun and when the wind was on my face, 781 00:48:25,447 --> 00:48:27,282 I would feel energized. 782 00:48:27,449 --> 00:48:31,453 I could feel the energy from my toes to my fingers. 783 00:48:31,619 --> 00:48:35,290 That sounds amazing, Luna. It really does. 784 00:48:35,457 --> 00:48:38,501 I just had an idea. Let's close our eyes. 785 00:48:38,668 --> 00:48:40,670 Do it with me. There. 786 00:48:40,837 --> 00:48:45,300 Let's imagine we're in Cancún, since you mentioned it. 787 00:48:45,467 --> 00:48:49,679 We take our shoes off and walk on the sand. 788 00:48:49,846 --> 00:48:54,684 And with every step we're closer to the sea. 789 00:48:54,851 --> 00:48:58,730 Until we reach the point, where the sea... 790 00:48:58,897 --> 00:49:01,107 ...starts touching our feet. 791 00:49:01,274 --> 00:49:03,985 It's an amazing feeling, isn't it? 792 00:49:04,152 --> 00:49:06,946 No, sometimes the sand would tickle me. 793 00:49:07,113 --> 00:49:10,700 It would tickle you? Luna, that's nothing. 794 00:49:10,867 --> 00:49:14,537 -Wanna know what really tickles? -No. I'm really ticklish! 795 00:49:14,704 --> 00:49:17,665 OK, OK, In that case... 796 00:49:17,832 --> 00:49:19,250 ...prepare to laugh. 797 00:49:19,417 --> 00:49:23,630 No, no, no. Please, stop, stop. Stop, stop... Stop. 798 00:49:23,797 --> 00:49:25,674 OK. 799 00:49:25,840 --> 00:49:28,927 Luna... I wanted to ask you something for a while. 800 00:49:30,053 --> 00:49:31,554 Yes, tell me. 801 00:49:31,721 --> 00:49:33,640 Would you go out with me? 802 00:49:38,061 --> 00:49:42,732 I told you if you didn't do what I said, I would tell Little Luna. 803 00:49:42,899 --> 00:49:46,111 You don't play with me, you should know that. 804 00:49:46,277 --> 00:49:48,822 We think you're not very nice to Luna. 805 00:49:48,988 --> 00:49:52,367 I only care about the team. Too bad she doesn't care. 806 00:49:52,534 --> 00:49:59,290 I would tell him what I think. Little Luna, don't let him treat you like that. 807 00:49:59,457 --> 00:50:02,669 You forgot your past to overcome trauma. 808 00:50:02,836 --> 00:50:04,504 Will I ever remember? 809 00:50:04,671 --> 00:50:07,674 Why don't you give Sebastián a chance? 810 00:50:07,841 --> 00:50:11,886 Is there another reason why you don't want to date him? 811 00:50:12,053 --> 00:50:15,390 Why do you have this photo? What are you hiding? 812 00:50:15,557 --> 00:50:19,185 Can I swap partners? I don't want to skate with him. 813 00:50:19,352 --> 00:50:23,690 Don't you like your little partner? I'm very sorry... 814 00:50:23,857 --> 00:50:26,359 You'll have to do what I say. 815 00:50:26,526 --> 00:50:28,028 Didn't you have a mole? 816 00:50:28,194 --> 00:50:32,198 -I didn't mean to hurt you. -Why did you do it? by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 817 00:50:33,305 --> 00:51:33,877 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org