1
00:00:00,125 --> 00:00:03,878
It's odd. The girl seems to have
a PhD in messing up.
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,882
If she keeps doing it,
her days here are numbered.
3
00:00:08,049 --> 00:00:11,720
-You went out with her?
-I think she likes me.
4
00:00:11,886 --> 00:00:13,638
My legs are fine, but...
5
00:00:13,805 --> 00:00:16,391
Does that mean
you've been lying to us?
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,268
Let me explain.
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,478
I'll show him. I don't bluff.
8
00:00:20,645 --> 00:00:24,441
If Matteo refuses,
he's going to regret it.
9
00:00:24,607 --> 00:00:30,196
-Thank you for keeping the secret.
-Sorry, what secret?
10
00:00:30,363 --> 00:00:32,991
-Are you going to help me?
-My answer is no.
11
00:00:33,158 --> 00:00:35,493
Don't you dare say
I didn't warn you.
12
00:00:35,660 --> 00:00:38,038
Let's stop pretending
that we're together.
13
00:00:38,204 --> 00:00:40,373
He lied about Fer
to break up with Luna?
14
00:00:40,540 --> 00:00:42,917
I told you something was wrong
with Matteo.
15
00:00:43,084 --> 00:00:45,545
The only way we can both be
in the band
16
00:00:45,712 --> 00:00:47,922
is by pretending
we're the same person.
17
00:00:48,089 --> 00:00:50,884
Would you like to go out with me?
18
00:00:52,093 --> 00:00:54,012
[techno music]
19
00:00:54,179 --> 00:00:57,015
[singing theme music]
20
00:01:00,185 --> 00:01:02,645
[singing theme music]
21
00:01:05,523 --> 00:01:07,484
[music builds]
22
00:01:07,650 --> 00:01:12,947
[singing speeds up]
[drumming]
23
00:01:15,867 --> 00:01:18,536
[music builds]
24
00:01:18,703 --> 00:01:22,707
[uplifting singing]
[music swells]
25
00:01:24,000 --> 00:01:30,074
26
00:01:31,132 --> 00:01:34,761
[uplifting singing]
27
00:01:34,928 --> 00:01:41,267
[upbeat music]
28
00:01:45,730 --> 00:01:49,776
[music builds and crescendoes]
29
00:01:54,030 --> 00:01:55,990
Why are you laughing?
What's funny?
30
00:01:56,157 --> 00:01:58,451
Your joke.
It was good, it was good.
31
00:01:58,618 --> 00:02:00,120
Do you think I'm joking?
32
00:02:00,286 --> 00:02:03,289
Yes, because you always ask
the girls on your channel
33
00:02:03,456 --> 00:02:06,126
to go out with you. Am I mistaken?
34
00:02:07,711 --> 00:02:12,382
No, no. Luna, you got me.
You're absolutely right.
35
00:02:12,549 --> 00:02:17,637
-Hey, why would you say that?
-Well, because...
36
00:02:17,804 --> 00:02:21,474
Because I'm making a video
about captivating girls and...
37
00:02:21,641 --> 00:02:27,897
-Well, I was practicing for it.
-Why didn't you tell me the truth?
38
00:02:28,064 --> 00:02:32,819
Because... Well, I don't know.
If I gave it a shot and you said yes...
39
00:02:32,986 --> 00:02:37,866
Well... But now I'm serious --
about the video I want to make.
40
00:02:38,033 --> 00:02:40,326
-Okay, okay, okay.
-So? Shall we do it?
41
00:02:40,493 --> 00:02:44,289
Okay, fine. I'm in.
But let's make a deal first.
42
00:02:44,456 --> 00:02:46,875
-All right.
-If you need something
43
00:02:47,042 --> 00:02:50,795
and want my help
to make a tutorial or something,
44
00:02:50,962 --> 00:02:52,589
don't beat around the bush.
45
00:02:52,756 --> 00:02:54,174
Okay, it's a deal.
46
00:02:54,341 --> 00:03:00,805
But you really are digital dynamite...
and earthly.
47
00:03:01,931 --> 00:03:04,726
Luna, no, no.
Don't tell me you're offended.
48
00:03:04,893 --> 00:03:07,228
[giggles]
49
00:03:07,395 --> 00:03:12,025
-Are you laughing at me? Why?
-Because I'm joking!
50
00:03:12,192 --> 00:03:15,028
-Got you!
-No, no, no. That's not fair.
51
00:03:15,195 --> 00:03:19,282
-I'm so good, so good.
-You're mean to me, and I've been good.
52
00:03:19,449 --> 00:03:20,950
-Fine.
-Will you help me?
53
00:03:21,117 --> 00:03:23,745
-Okay, it's a deal.
-It's a deal.
54
00:03:23,912 --> 00:03:27,957
[chuckles]
[peaceful music]
55
00:03:28,124 --> 00:03:30,585
But Juliana, you can't do that to Luna.
56
00:03:30,752 --> 00:03:33,463
Are you going to cut her from the team
for that?
57
00:03:33,630 --> 00:03:36,675
Leaving a shirt on the rail
is a huge mistake.
58
00:03:36,841 --> 00:03:39,260
She could have caused an accident.
59
00:03:39,427 --> 00:03:44,641
-Plus, I'm fed up with Luna.
-Well, don't worry, Juliana.
60
00:03:44,808 --> 00:03:46,434
I'll talk to her at home.
61
00:03:46,601 --> 00:03:49,521
If I explain things,
she'll pay more attention.
62
00:03:49,688 --> 00:03:53,108
Fine. Tell her that if she wants
to be on the Roller's team,
63
00:03:53,274 --> 00:03:54,984
she needs to wake up.
64
00:03:56,528 --> 00:03:58,947
That goes for you, too.
65
00:04:04,911 --> 00:04:08,331
-[both] What now?
-Nothing's going to happen to Luna.
66
00:04:08,498 --> 00:04:11,209
Nothing good.
Didn't you hear what Juliana said?
67
00:04:11,376 --> 00:04:14,963
She's just trying to scare us.
I'm sure she didn't mean it.
68
00:04:15,130 --> 00:04:19,217
Actually, I've never seen her smile.
She's always in a bad mood.
69
00:04:19,384 --> 00:04:23,013
That's sad. Poor woman.
Nothing helps your skin like smiling.
70
00:04:23,179 --> 00:04:25,765
-She'll get wrinkles.
-We've got to talk to Luna.
71
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
-Yes.
-Yes, I agree. Leave that to me.
72
00:04:28,685 --> 00:04:32,105
No, Ámbar, you're not
the right person to talk to Luna.
73
00:04:32,272 --> 00:04:36,484
-Yes, her friends should do it.
-And what am I?
74
00:04:36,651 --> 00:04:40,113
-Lunita's my friend.
-Since when?
75
00:04:40,280 --> 00:04:42,032
Since the beginning.
76
00:04:42,198 --> 00:04:44,784
You made a video to make fun of her and...
77
00:04:44,951 --> 00:04:49,497
I didn't make fun of her, Jazmín.
Listen to yourself! It was a joke.
78
00:04:49,664 --> 00:04:54,794
We're always teasing each other.
It's sort of our thing, right?
79
00:04:56,046 --> 00:05:00,008
Sure. That's what they do,
it's a game.
80
00:05:00,175 --> 00:05:05,013
Guys, don't look at me like that.
That really hurts.
81
00:05:05,180 --> 00:05:08,683
I love her so much
and I want what's best for her.
82
00:05:08,850 --> 00:05:14,105
Trust me. I promise, talking to her
will be the first thing I do at home.
83
00:05:14,272 --> 00:05:18,318
-Well, shall we? Let's go.
-Bye.
84
00:05:18,485 --> 00:05:21,321
[suspicious music]
When did you two become friends?
85
00:05:21,488 --> 00:05:23,573
Use your head, Jazmín.
86
00:05:23,740 --> 00:05:25,992
This is my chance to get rid of Lunita.
87
00:05:26,159 --> 00:05:29,079
-What are you going to do?
-Me? Nothing.
88
00:05:29,245 --> 00:05:35,251
Girls, Juliana can't stand her.
I'm starting to like this new coach.
89
00:05:38,463 --> 00:05:42,300
[lively music]
90
00:05:42,467 --> 00:05:46,096
[electronic music]
91
00:05:50,392 --> 00:05:52,644
[upbeat music]
92
00:06:00,610 --> 00:06:02,862
[music fades]
93
00:06:07,117 --> 00:06:11,079
What's the matter, Fer?
Is your battery dead?
94
00:06:11,246 --> 00:06:17,669
I'm usually the one who begs you
for a break. Why did you stop?
95
00:06:17,836 --> 00:06:21,339
-Take a guess. Should I say his name?
-Matteo's the problem.
96
00:06:21,506 --> 00:06:24,968
I tried to convince him to come back,
but he refused.
97
00:06:25,135 --> 00:06:28,763
Of course! He's not coming back,
he won't change his mind.
98
00:06:28,930 --> 00:06:31,599
He wants to stop pretending
we're together.
99
00:06:31,766 --> 00:06:36,146
Let me get this straight. Are you upset
because Matteo left the group
100
00:06:36,312 --> 00:06:38,898
or because he doesn't want
to fake anymore?
101
00:06:39,065 --> 00:06:43,820
-Both.
-Why? Nothing will change.
102
00:06:43,987 --> 00:06:45,905
It was a lie. A delusion.
103
00:06:46,072 --> 00:06:49,367
You weren't a real couple.
Did you think you were?
104
00:06:49,534 --> 00:06:52,871
No, but it was the only way
I could be near him.
105
00:06:53,038 --> 00:06:56,833
-He might have fallen for me eventually.
-Fer, you're delusional.
106
00:06:57,000 --> 00:06:59,711
Matteo is only interested in Luna.
107
00:06:59,878 --> 00:07:04,883
"Luna, Luna, Luna."
She's always in the way. I'm sick of her.
108
00:07:05,050 --> 00:07:09,512
Luna's not the problem right now.
It's you.
109
00:07:10,472 --> 00:07:13,475
Don't get mad at me.
I'm on your side, I swear.
110
00:07:13,641 --> 00:07:15,935
I'd like to see the girl I met again.
111
00:07:16,102 --> 00:07:20,774
That cool girl with long dreadlocks
and the big smile. What's wrong?
112
00:07:20,940 --> 00:07:25,653
I need you to focus... on us.
On Adrenaline.
113
00:07:25,820 --> 00:07:28,365
Ramiro, it's useless.
We've lost teammates
114
00:07:28,531 --> 00:07:31,159
and we haven't got a place to rehearse.
115
00:07:31,326 --> 00:07:35,455
-This is the end of Adrenaline.
-I don't want to hear you say that.
116
00:07:35,622 --> 00:07:38,416
-That's not going to happen.
-What's the plan?
117
00:07:38,583 --> 00:07:44,255
I've got an idea that will work.
But first, I need a smile...
118
00:07:44,422 --> 00:07:46,257
[both chuckle]
119
00:07:46,424 --> 00:07:50,470
I mean it. It will work.
[music sting]
120
00:07:50,637 --> 00:07:53,640
Have you seen Luna's video?
It's amazing, and a trend.
121
00:07:53,807 --> 00:07:56,726
Yes, I loved it.
I've got to admit that it's good.
122
00:07:56,893 --> 00:08:01,189
Not as good as mine.
Please tell me you saw what I posted.
123
00:08:01,356 --> 00:08:05,151
-Of course I did.
-What did you think? Did you love it?
124
00:08:05,318 --> 00:08:08,446
Look, I'm only going to say
that it's a shame
125
00:08:08,613 --> 00:08:10,573
that you're ruining the Fab & Chic.
126
00:08:10,740 --> 00:08:12,659
Well, our subscribers loved it.
127
00:08:12,826 --> 00:08:15,662
Let's see. Yes, Jazmín!
You've got a bunch of likes!
128
00:08:15,829 --> 00:08:19,290
See? Look, Florcita says:
"Jazmín, I love your video.
129
00:08:19,457 --> 00:08:22,919
My dream guy is like a cupcake:
sweet and cool."
130
00:08:23,086 --> 00:08:28,091
Leti says: "My dream guy is a mystery,
because I haven't met him yet."
131
00:08:28,258 --> 00:08:32,095
Jewel says: "My dream guy is
your dream guy."
132
00:08:32,262 --> 00:08:35,849
I don't understand. Excuse me.
Sorry, find someone else.
133
00:08:36,016 --> 00:08:39,686
My dream guy is mine,
no one else can dream about him.
134
00:08:40,729 --> 00:08:43,314
-Did you send it?
-Yes, why? What's wrong?
135
00:08:43,481 --> 00:08:46,443
It's awful, Jazmín.
You can't say that to a subscriber.
136
00:08:46,568 --> 00:08:51,740
-You've got to be nice, friendly.
-I'm not good at giving advice, am I?
137
00:08:51,906 --> 00:08:56,703
I completely agree with you, Jazmín.
You've got to stop making videos,
138
00:08:56,870 --> 00:08:59,205
because it'll get you nowhere.
139
00:08:59,372 --> 00:09:03,084
-Ámbar, we need to talk.
-I'd love to, but I can't.
140
00:09:03,251 --> 00:09:05,462
-I've got to go.
-This cannot wait.
141
00:09:05,628 --> 00:09:08,173
-Is this a scoop?
-It's private.
142
00:09:08,340 --> 00:09:09,924
I'll call you later.
143
00:09:10,091 --> 00:09:13,595
Okay, but tell me
everything he says in detail. Bye.
144
00:09:13,762 --> 00:09:16,556
Come on, Jazmín.
145
00:09:16,723 --> 00:09:20,810
Did you tell Luna about Fer?
How could you do that to me?
146
00:09:20,977 --> 00:09:24,981
Are you joking? I told you
that if you didn't do what I said
147
00:09:25,148 --> 00:09:27,067
I would tell Lunita the truth.
148
00:09:27,233 --> 00:09:30,612
You can't play games with me.
You should know that.
149
00:09:30,779 --> 00:09:34,741
-I'm so disappointed in you.
-I'm not the one who lied.
150
00:09:34,908 --> 00:09:37,660
In fact, I did you a favor.
You should thank me.
151
00:09:37,827 --> 00:09:39,871
The truth is always better.
152
00:09:40,038 --> 00:09:42,665
But that's not the truth.
I'm done pretending.
153
00:09:42,832 --> 00:09:47,337
-I ended the game I was playing.
-Mmm-hmm. Too late, I'm afraid.
154
00:09:47,504 --> 00:09:50,590
Ámbar, this is why you're going
to end up alone.
155
00:09:50,757 --> 00:09:52,300
You'll amount to nothing.
156
00:09:52,467 --> 00:09:56,179
[scoffs] "End up alone."
You're so dramatic, Matteo.
157
00:09:56,346 --> 00:09:59,349
I can't believe you're blaming me
for your troubles.
158
00:09:59,516 --> 00:10:02,060
What's wrong?
Why can't you be with her?
159
00:10:02,227 --> 00:10:04,729
-Why do you lie?
-I'd never tell you.
160
00:10:04,896 --> 00:10:07,065
[scoffs]
161
00:10:07,232 --> 00:10:10,777
[music sting]
162
00:10:10,944 --> 00:10:13,697
-Juliana said that?
-Yes.
163
00:10:13,863 --> 00:10:17,534
-Do you think she meant it?
-Yes, I hope it's just a threat.
164
00:10:17,701 --> 00:10:21,079
I don't know, she sounded serious.
She might be a witch.
165
00:10:21,246 --> 00:10:25,500
We never know what she's thinking.
She's always so serious or angry.
166
00:10:25,667 --> 00:10:28,336
I think she's got something against Luna.
167
00:10:28,503 --> 00:10:30,880
She's scolded her, like, a thousand times.
168
00:10:31,047 --> 00:10:33,466
If she's not careful, she's gone.
169
00:10:33,633 --> 00:10:35,760
But she can't cut her, we need her.
170
00:10:35,927 --> 00:10:38,138
She's our strength, our teacher...
171
00:10:38,304 --> 00:10:42,559
Cue the violins
to complete this lamentation.
172
00:10:42,726 --> 00:10:46,980
Guys, I'm moved by the way
you take care of her.
173
00:10:47,147 --> 00:10:51,943
-Juliana, how did you hear that?
-I can read minds.
174
00:10:52,110 --> 00:10:53,737
See? I said she was a witch.
175
00:10:53,903 --> 00:10:55,488
-How did you know?
-I didn't.
176
00:10:55,655 --> 00:11:01,119
When skating or talking behind
someone's back, look around you.
177
00:11:01,286 --> 00:11:04,456
-The cameras!
-Bingo!
178
00:11:04,622 --> 00:11:07,375
Too bad you don't get a prize
for guessing.
179
00:11:07,542 --> 00:11:11,713
Next time you want to badmouth me,
remember where you are.
180
00:11:11,880 --> 00:11:14,466
Juliana, we weren't badmouthing you.
181
00:11:14,632 --> 00:11:17,052
We just think you're being mean to Luna.
182
00:11:17,218 --> 00:11:21,181
Guys! This isn't personal.
My only concern is the Roller.
183
00:11:21,348 --> 00:11:24,642
-Too bad hers isn't.
-No, that's not true.
184
00:11:24,809 --> 00:11:28,772
-Luna really cares about us.
-Does she? That's odd.
185
00:11:28,938 --> 00:11:31,775
The video I saw online suggests otherwise.
186
00:11:31,941 --> 00:11:34,110
-What video?
-Of her singing.
187
00:11:34,277 --> 00:11:40,241
She's not a bad singer.
Maybe she's more into music than skating.
188
00:11:40,408 --> 00:11:43,411
Maybe she arrives on time to her gigs...
189
00:11:44,704 --> 00:11:48,458
Guys, we've received the supplies.
Please store them.
190
00:11:48,625 --> 00:11:51,086
I'm sorry,
but we were going to rehearse.
191
00:11:51,252 --> 00:11:54,339
Were you? Then go ahead.
The supplies can wait.
192
00:11:54,506 --> 00:12:00,053
No one needs to rehearse
more than you, guys.
193
00:12:00,220 --> 00:12:05,308
-[Juliana sings]
-She's so mean. I can't believe it.
194
00:12:05,475 --> 00:12:09,145
[upbeat music]
195
00:12:11,398 --> 00:12:13,233
NO NEW COMMENTS
196
00:12:13,400 --> 00:12:15,819
[knocking]
Sorry.
197
00:12:15,985 --> 00:12:20,198
Hi. I came by to give you the shirt
you left at the rink.
198
00:12:20,365 --> 00:12:24,994
Did I leave it there?
I knew I'd forgotten something.
199
00:12:25,161 --> 00:12:27,414
-Thank you.
-You're welcome.
200
00:12:29,541 --> 00:12:32,544
-Are you all right?
-Yes, why?
201
00:12:32,711 --> 00:12:34,963
Because of what happened with Matteo.
202
00:12:35,130 --> 00:12:37,424
I couldn't get you out of my mind.
203
00:12:37,590 --> 00:12:41,720
It must've been terrible
to find out the way you did.
204
00:12:41,886 --> 00:12:45,640
But don't take it personally.
He wasn't honest with me either.
205
00:12:45,807 --> 00:12:48,309
In fact, he lied to everyone.
206
00:12:48,476 --> 00:12:51,896
But what I regret the most
is that you found out
207
00:12:52,063 --> 00:12:54,065
the way you did, through me.
208
00:12:54,232 --> 00:12:56,234
I'm sorry.
209
00:12:56,401 --> 00:13:01,239
But I think knowing the truth is better.
You won't get your hopes up.
210
00:13:01,406 --> 00:13:05,410
Matteo's the loser here.
You're an amazing girl.
211
00:13:05,577 --> 00:13:08,038
I'd say that even if we weren't friends.
212
00:13:08,204 --> 00:13:10,248
By the way, I saw Sebastián's video.
213
00:13:10,415 --> 00:13:14,878
-Congratulations, it's great!
-Thank you. I'm glad you liked it.
214
00:13:15,045 --> 00:13:16,421
-Yes, I loved it.
-Great.
215
00:13:16,588 --> 00:13:21,259
I'm glad you're focusing on that.
That way, you can get over Matteo.
216
00:13:21,426 --> 00:13:24,137
-That's what he deserves.
-Yes.
217
00:13:24,304 --> 00:13:29,017
To tell you the truth, I'm a bit worried.
Because he's on the team.
218
00:13:29,184 --> 00:13:35,815
Yes. Well, you've got bigger problems
than that.
219
00:13:35,982 --> 00:13:38,401
What do you mean?
220
00:13:38,526 --> 00:13:42,364
-I'll take a seat so we can talk.
-Go ahead.
221
00:13:42,530 --> 00:13:45,784
Juliana's really mad at you.
222
00:13:46,951 --> 00:13:48,453
-Really?
-Yes.
223
00:13:48,620 --> 00:13:51,414
She told everyone that you're clueless,
224
00:13:51,581 --> 00:13:55,669
that your commitment is wavering,
that you get distracted easily.
225
00:13:55,835 --> 00:13:58,588
I tried to stand up for you, of course,
but...
226
00:13:58,755 --> 00:14:01,633
if you don't change,
she'll cut you from the team.
227
00:14:01,800 --> 00:14:06,179
What? Did she say that?
Just because I get distracted?
228
00:14:06,346 --> 00:14:07,972
Yes. It's insane, right?
229
00:14:08,139 --> 00:14:10,308
I tried to tell her she was wrong,
230
00:14:10,475 --> 00:14:13,019
but you know Juliana.
She doesn't hear anyone.
231
00:14:13,186 --> 00:14:15,605
She's unfair.
That's why she acts that way.
232
00:14:15,772 --> 00:14:19,442
I agree, she's unfair.
We can't let her treat us this way.
233
00:14:19,609 --> 00:14:23,947
If she wants to help us improve,
that's great, we'll welcome her.
234
00:14:24,114 --> 00:14:29,703
But she can't humiliate us like this.
I think we should stand up to her.
235
00:14:29,869 --> 00:14:31,955
Yes, but how?
236
00:14:32,122 --> 00:14:36,376
If I were you,
I'd give her a piece of my mind.
237
00:14:36,543 --> 00:14:40,714
Lunita, I mean it.
You can't let her treat you this way.
238
00:14:40,880 --> 00:14:43,800
Yes. You know what, Ámbar?
You're right.
239
00:14:43,967 --> 00:14:46,594
But here's the thing,
I don't wanna hurt anyone.
240
00:14:46,761 --> 00:14:48,888
-Nor you, nor the team.
-Don't worry.
241
00:14:49,055 --> 00:14:54,269
I think it might be better if...
If I talk to her alone.
242
00:14:58,565 --> 00:15:01,484
-That smells nice.
-Mr. Alfredo, thank you.
243
00:15:01,651 --> 00:15:06,614
I'm cooking vegetables and chicken
to make Tex-Mex tacos.
244
00:15:06,781 --> 00:15:09,034
-Fajitas.
-Can I taste it?
245
00:15:09,200 --> 00:15:11,536
No, Mr. Alfredo, because it's got salt.
246
00:15:11,703 --> 00:15:14,497
I'll make you some without any salt.
247
00:15:14,664 --> 00:15:16,207
Okay, fine. You're right.
248
00:15:16,374 --> 00:15:18,126
But if it's bland, I don't care.
249
00:15:18,293 --> 00:15:24,257
I just want to check the quality.
I'm taking the bullet for everyone.
250
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
[inhales, sighs]
251
00:15:29,637 --> 00:15:32,307
-What are you doing up? Eh?
-Eh?
252
00:15:32,474 --> 00:15:35,101
What? What's the matter?
Didn't you know?
253
00:15:36,269 --> 00:15:40,523
-What am I supposed to know?
-Well, that I'm not really injured.
254
00:15:40,690 --> 00:15:44,110
It's just a white lie
to stay in this house.
255
00:15:44,277 --> 00:15:46,321
And why should I know?
256
00:15:46,488 --> 00:15:48,823
I assumed your husband would tell you.
257
00:15:48,990 --> 00:15:50,784
-Miguel.
-Didn't he tell you?
258
00:15:50,950 --> 00:15:53,536
-Are you sure?
-He didn't, and I don't know why.
259
00:15:53,703 --> 00:15:56,998
Why? Because he's a man of his word.
260
00:15:57,165 --> 00:16:02,462
He promised me to keep it to himself
and he did. He's got principles.
261
00:16:02,629 --> 00:16:04,547
That benefit you, not me.
262
00:16:04,714 --> 00:16:07,092
Mónica, come on, it's not a big deal.
263
00:16:07,258 --> 00:16:11,304
-It was my fault.
-No. I'm going to talk to him.
264
00:16:12,347 --> 00:16:14,933
I'm glad you're here, just in time.
265
00:16:15,100 --> 00:16:18,144
Hi, honey. Mr. Alfredo.
What smells so good?
266
00:16:18,311 --> 00:16:22,148
Why don't you ask Mr. Alfredo?
He got up to taste it.
267
00:16:24,025 --> 00:16:26,194
[suspenseful music]
268
00:16:26,361 --> 00:16:27,904
I deserve an explanation.
269
00:16:28,071 --> 00:16:30,323
I think they need me in the living room.
270
00:16:30,490 --> 00:16:33,743
Yes, I'm coming!
271
00:16:33,910 --> 00:16:37,747
So, Mr. Man of Principles, come here.
272
00:16:40,834 --> 00:16:43,795
Can you tell me why you didn't mention it?
273
00:16:43,962 --> 00:16:47,799
Because Mr. Alfredo
asked me to keep it a secret.
274
00:16:47,966 --> 00:16:50,385
I'm your wife.
We don't have secrets.
275
00:16:50,552 --> 00:16:53,304
No, come on, Mónica,
it wasn't a secret.
276
00:16:53,471 --> 00:16:56,516
Look, I was just being discreet
about a delicate matter.
277
00:16:56,683 --> 00:16:58,476
I didn't wanna complicate things.
278
00:16:58,643 --> 00:17:01,396
So, I complicate things.
Don't you trust me?
279
00:17:01,563 --> 00:17:04,858
No, no, Mónica, come on.
I do. I trust you.
280
00:17:05,025 --> 00:17:09,154
Just let me explain,
and you'll see that it's not...
281
00:17:09,320 --> 00:17:13,616
Don't worry, I understand.
282
00:17:13,783 --> 00:17:17,078
[glum music]
283
00:17:18,705 --> 00:17:23,543
[electronic lullaby]
284
00:17:29,966 --> 00:17:33,094
What are you doing with my doll?
You'll break it.
285
00:17:33,261 --> 00:17:36,514
I've got a headache
and that tune is annoying.
286
00:17:36,681 --> 00:17:40,018
-I can't stand it.
-Well, let me turn it off. [scoffs]
287
00:17:40,185 --> 00:17:42,645
I don't know why
this piece puts you on edge.
288
00:17:42,812 --> 00:17:44,230
It bores me.
289
00:17:46,107 --> 00:17:51,071
-I thought you liked it.
-No. No, it doesn't move me.
290
00:17:51,946 --> 00:17:55,658
When you were little,
you used to listen to it all the time.
291
00:17:55,825 --> 00:18:00,830
Yes. Yes, that's what I've been told.
But I don't remember a thing.
292
00:18:00,997 --> 00:18:04,918
Every time I listen to it,
I feel like it's the first time.
293
00:18:05,085 --> 00:18:08,171
Well, as I said,
it's a defense mechanism.
294
00:18:08,338 --> 00:18:12,425
You forgot your past
to deal with the trauma.
295
00:18:12,592 --> 00:18:18,556
-That's hard to revert, Ámbar.
-Will I ever remember anything?
296
00:18:18,723 --> 00:18:24,771
Yes. Those mental blocks are temporary.
One day, you will.
297
00:18:24,938 --> 00:18:30,735
Like a river finding its course,
memories will start flowing.
298
00:18:30,902 --> 00:18:32,779
But don't tell your grandfather.
299
00:18:32,946 --> 00:18:34,989
This reunion has made him very happy,
300
00:18:35,156 --> 00:18:39,786
and he'd be disappointed
to hear you say that.
301
00:18:39,953 --> 00:18:42,330
[soft music]
302
00:18:44,499 --> 00:18:47,627
[upbeat music]
303
00:18:50,505 --> 00:18:52,716
Girls, I think Ámbar's right.
304
00:18:52,882 --> 00:18:56,302
I should stand up to Juliana
and tell her how I feel.
305
00:18:56,469 --> 00:18:59,889
I can't believe
you just said that, Luna.
306
00:19:00,056 --> 00:19:04,185
-That I should stand up to her?
-No, no, no. That Ámbar's right.
307
00:19:04,352 --> 00:19:07,564
It's just that what she said makes sense.
308
00:19:07,731 --> 00:19:10,275
Girls, Juliana is rude to everyone.
309
00:19:10,442 --> 00:19:12,944
But if you're not on the team,
we'd be upset.
310
00:19:13,111 --> 00:19:15,530
You're valuable.
You should know that.
311
00:19:15,697 --> 00:19:18,158
Yes. But not just me, we are all valuable.
312
00:19:18,324 --> 00:19:23,204
I hate that she's calling the shots
and deciding who's important.
313
00:19:23,371 --> 00:19:26,499
But, Luna, that's her job.
She's the coach.
314
00:19:27,667 --> 00:19:33,340
Girls, you've given me great advice.
But I can't go around lying.
315
00:19:33,506 --> 00:19:36,593
I'm very frank, I speak my mind,
316
00:19:36,760 --> 00:19:40,847
I stand up
and tell everything to your face.
317
00:19:43,433 --> 00:19:47,270
It's a text from Sebastián.
He says our video is great
318
00:19:47,437 --> 00:19:49,731
and that it's on the suggestions list.
319
00:19:49,898 --> 00:19:51,274
-Great! Cool.
-Let me see.
320
00:19:51,441 --> 00:19:54,069
-Congrats.
-But I'm not surprised.
321
00:19:54,235 --> 00:19:56,529
-You make a great couple.
-Yes.
322
00:19:56,696 --> 00:20:01,826
-Yes, we're good friends.
-Friends? That's not what I've heard.
323
00:20:01,993 --> 00:20:05,914
People are rooting for you two.
They call you Lutián, you know?
324
00:20:06,081 --> 00:20:08,625
-Lu what?
-Lutián. Luna and Sebastián.
325
00:20:09,793 --> 00:20:14,172
Girls, despite what people might think,
326
00:20:14,339 --> 00:20:16,925
Sebastián and I are good friends,
that's all.
327
00:20:17,092 --> 00:20:20,053
Luna, I can't believe
you're not interested in Sebas.
328
00:20:20,220 --> 00:20:22,639
-If I were you, I'd marry him.
-What?
329
00:20:22,806 --> 00:20:28,978
What about Nico? I mean,
Nico is really sweet and affectionate.
330
00:20:29,145 --> 00:20:30,563
Nico's great.
331
00:20:30,730 --> 00:20:34,025
-But Sebas is from a different galaxy.
-Yes. He's special.
332
00:20:34,192 --> 00:20:36,778
Luna,
why don't you give Sebastián a chance?
333
00:20:36,945 --> 00:20:40,573
Or is there some reason
why you don't want to be with him?
334
00:20:41,741 --> 00:20:43,326
[bell rings]
335
00:20:43,493 --> 00:20:45,662
We've got to get to class now.
Go, go!
336
00:20:45,829 --> 00:20:48,665
Otherwise, they'll scold us and tell us...
337
00:20:48,832 --> 00:20:52,335
[upbeat music]
338
00:20:55,463 --> 00:20:57,799
[music on radio]
339
00:20:57,966 --> 00:21:01,344
-Hi.
-Hi!
340
00:21:01,511 --> 00:21:06,516
-What are you doing here so early?
-Nothing. I just came to play tennis.
341
00:21:06,683 --> 00:21:10,103
[chuckles] No, Pedro.
I came to rehearse, obviously.
342
00:21:10,270 --> 00:21:12,731
-But that's not until later.
-Is it?
343
00:21:12,897 --> 00:21:14,816
-Yes.
-But why? What time is it?
344
00:21:14,983 --> 00:21:17,694
-It's early.
-I didn't check the time.
345
00:21:17,861 --> 00:21:22,532
-You're right. I'm really early!
-The alarm clock didn't work?
346
00:21:22,699 --> 00:21:26,119
Alarm...? No, no.
I don't use alarm clocks.
347
00:21:26,286 --> 00:21:29,497
You know what?
It just seems... unnatural.
348
00:21:29,664 --> 00:21:33,460
I feel the same way.
I hate timetables and getting up early.
349
00:21:33,626 --> 00:21:36,796
But sometimes,
I have to get up early for work.
350
00:21:36,963 --> 00:21:41,551
Sure. The thing is,
I've never had a job this formal,
351
00:21:41,718 --> 00:21:44,763
so I don't know what that's like.
Structure isn't for me.
352
00:21:44,929 --> 00:21:47,474
No, no, no.
I hate structure, I hate it.
353
00:21:47,640 --> 00:21:52,187
I hate it, but it's nice to have a job
that's fun, with some freedom.
354
00:21:52,354 --> 00:21:56,274
Here I get to do things like...
I don't know, ask a girl out.
355
00:21:56,441 --> 00:21:59,486
Sure. Yes, yes.
That's nice. What about Nico?
356
00:21:59,652 --> 00:22:03,823
Is his schedule as flexible as yours?
357
00:22:03,990 --> 00:22:05,825
-Yes.
-I see.
358
00:22:05,992 --> 00:22:09,537
Did you meet here, while you were working?
359
00:22:10,789 --> 00:22:14,542
-Well, actually...
-Is Nico happy with his girlfriend?
360
00:22:14,709 --> 00:22:17,921
Are things okay between them?
Have they been together long?
361
00:22:18,088 --> 00:22:19,506
Do they love each other?
362
00:22:19,673 --> 00:22:23,885
I don't get it, Eva. Is this an interview?
I don't know.
363
00:22:24,052 --> 00:22:25,929
No, it's... you know what it is?
364
00:22:26,096 --> 00:22:29,391
I got this intense
because it's an interesting topic.
365
00:22:29,557 --> 00:22:31,893
There's something there. I don't know.
366
00:22:32,060 --> 00:22:36,106
-Are you interested in Nico?
-No! No, no, no.
367
00:22:36,272 --> 00:22:40,110
Not at all. I'm interested in the band.
The band, you know?
368
00:22:40,276 --> 00:22:43,071
To sound good,
we need some chemistry.
369
00:22:43,238 --> 00:22:46,991
I want to know more about Simón, too.
370
00:22:48,159 --> 00:22:50,704
What? What's with the look?
What's wrong?
371
00:22:50,870 --> 00:22:54,082
No, no, no. Nothing. But...
I don't know, you look different.
372
00:22:54,249 --> 00:22:58,628
I know what it is. It's the hair.
The hair. Does it look different?
373
00:22:58,795 --> 00:23:03,883
Maybe. It's just that my hair
reflects my mood, you know?
374
00:23:04,050 --> 00:23:05,635
That's what happens.
375
00:23:05,802 --> 00:23:09,723
-I've been there.
-I haven't seen myself. Let me check.
376
00:23:11,558 --> 00:23:13,852
Of course. Yes. Hmm.
377
00:23:14,019 --> 00:23:16,646
-All good?
-Yes, all good.
378
00:23:16,813 --> 00:23:19,566
Sure? You don't look bad.
Your hair looks great.
379
00:23:19,733 --> 00:23:24,070
-You're so sweet. You are. Thanks.
-But you'd look better with your hair up.
380
00:23:24,237 --> 00:23:26,614
Show your beautiful face.
Let me help you.
381
00:23:26,781 --> 00:23:31,286
No, no. Don't worry!
It's fine, thanks. Thank you.
382
00:23:31,453 --> 00:23:33,747
Thank you.
Shouldn't you go back to work?
383
00:23:33,913 --> 00:23:35,373
You must have things to do.
384
00:23:35,540 --> 00:23:37,083
-Yes, yes.
-Yes. Go, go.
385
00:23:37,250 --> 00:23:39,961
-I'll bring a few boxes.
-Yes, go. Go! It's fine.
386
00:23:40,128 --> 00:23:42,505
-Don't miss me!
-No, no.
387
00:23:42,672 --> 00:23:45,633
[mutters]
388
00:23:45,800 --> 00:23:49,929
I can't believe I forgot the mole.
389
00:23:50,096 --> 00:23:52,432
[jaunty music]
390
00:23:52,599 --> 00:23:56,686
[chuckles]
[clatter]
391
00:23:56,853 --> 00:23:59,314
Well, see you later at the Roller, then.
392
00:23:59,481 --> 00:24:01,524
I'll go change and meet you there.
393
00:24:01,691 --> 00:24:03,068
-Okay.
-Take care!
394
00:24:03,234 --> 00:24:05,612
-Yes, of course.
-Bye!
395
00:24:07,822 --> 00:24:09,574
Luna, I need to talk to you.
396
00:24:09,741 --> 00:24:11,951
No, Matteo,
I don't want to talk to you.
397
00:24:12,118 --> 00:24:14,120
Can you go?
I don't want you here.
398
00:24:14,287 --> 00:24:16,206
I won't go until you hear me out.
399
00:24:16,373 --> 00:24:19,542
I won't hear you out.
You're just going to lie again.
400
00:24:19,709 --> 00:24:23,171
-Please, give me a chance.
-A chance!
401
00:24:23,338 --> 00:24:27,509
Matteo, I've given you plenty of chances,
and you didn't take them.
402
00:24:27,676 --> 00:24:31,304
You could have talked to me,
but you're not sincere.
403
00:24:31,471 --> 00:24:33,598
This time's different, okay?
404
00:24:33,765 --> 00:24:37,018
I want to tell you why I did it.
You should know.
405
00:24:37,185 --> 00:24:41,147
Matteo, you were so sick of me
that you pretended to be dating her.
406
00:24:41,314 --> 00:24:44,401
No, it's not like that.
Let me explain.
407
00:24:44,567 --> 00:24:47,779
This time, you're going to lie
408
00:24:47,946 --> 00:24:50,949
about pretending to be with Fernanda
to get rid of me.
409
00:24:51,116 --> 00:24:53,493
-Why did you do that?
-I had no choice.
410
00:24:53,660 --> 00:24:57,038
I really am sorry.
I didn't mean to hurt you.
411
00:24:57,205 --> 00:25:00,458
Matteo, tell me why you did it.
412
00:25:00,625 --> 00:25:03,378
[bittersweet music]
413
00:25:04,921 --> 00:25:09,968
-Matteo, why did you make that up?
-I wanted to protect you.
414
00:25:10,135 --> 00:25:13,221
Ah. Protect me how? By lying to me?
415
00:25:13,388 --> 00:25:15,765
I don't understand
this type of protection?
416
00:25:15,932 --> 00:25:18,893
That's the truth,
even if you don't get it.
417
00:25:19,060 --> 00:25:23,064
[sad piano music]
You tricked me to protect me.
418
00:25:23,231 --> 00:25:26,568
You know what, Matteo? Stop.
Your face says it all.
419
00:25:26,735 --> 00:25:30,613
You can't tell me what's wrong. No, no.
420
00:25:30,780 --> 00:25:32,991
You're gonna come up
with another excuse.
421
00:25:33,158 --> 00:25:36,369
I don't want to do that.
I want to tell you the truth.
422
00:25:36,536 --> 00:25:38,830
But I don't know where to begin.
423
00:25:38,997 --> 00:25:43,001
Don't begin at all, there's no need.
Just leave me alone.
424
00:25:44,336 --> 00:25:48,173
-Luna...
-I don't want to see you again.
425
00:25:48,340 --> 00:25:51,551
[sad piano music]
426
00:25:52,761 --> 00:25:55,055
[lively techno music]
427
00:25:55,221 --> 00:25:59,184
[scheming music]
428
00:25:59,351 --> 00:26:02,937
[upbeat music]
429
00:26:03,104 --> 00:26:06,274
[singing to himself]
430
00:26:09,778 --> 00:26:13,156
[singing to himself]
431
00:26:16,576 --> 00:26:19,079
[singing to himself]
432
00:26:19,245 --> 00:26:22,749
Do you like the song?
It takes over your body.
433
00:26:22,916 --> 00:26:25,794
It's great. My kitesurfing friends
showed it to me.
434
00:26:25,960 --> 00:26:29,172
-We should go play with them.
-Really, Ricardo?
435
00:26:29,339 --> 00:26:31,841
You asked for some time and space.
436
00:26:32,008 --> 00:26:36,054
When I asked for space,
I didn't mean we couldn't see each other.
437
00:26:36,221 --> 00:26:38,723
I'm just repeating what you said.
438
00:26:40,100 --> 00:26:42,811
What's the matter? Is my voice annoying?
439
00:26:42,977 --> 00:26:47,899
No, no, no. I just need some silence
to be able to focus.
440
00:26:49,567 --> 00:26:55,115
You know what? Look, I'll go. I'll go.
I finished my project, that's it.
441
00:26:55,281 --> 00:26:59,160
There's no need. You can have your space,
your air. I'm giving it back.
442
00:26:59,327 --> 00:27:03,957
Let me remind you that you're the one
who wanted some space, so take it.
443
00:27:04,124 --> 00:27:07,002
Look, in here, there are two people,
remember that.
444
00:27:07,168 --> 00:27:10,505
One proposed, the other one
said no, and that wasn't me!
445
00:27:10,672 --> 00:27:14,259
I don't have time to argue.
I'm meeting a client in half an hour,
446
00:27:14,426 --> 00:27:17,345
so go!
Come on, move it. Go. Come on, go.
447
00:27:17,512 --> 00:27:20,807
-All right.
-Three, two, go. Go, go.
448
00:27:20,974 --> 00:27:22,350
-Ladies first.
-What?
449
00:27:22,517 --> 00:27:26,312
Ladies first.
Three, two, four, go. Move it.
450
00:27:26,479 --> 00:27:29,274
[bouncy music]
451
00:27:35,363 --> 00:27:38,408
-I don't know what to do about Nico.
-Jim, talk to him.
452
00:27:38,575 --> 00:27:41,327
You can't keep hiding your feelings.
453
00:27:41,494 --> 00:27:43,955
Or your lack of feelings.
Talk to her.
454
00:27:44,122 --> 00:27:46,833
It's just that I don't want to hurt her,
Simón.
455
00:27:47,000 --> 00:27:50,795
It'll be worse if you keep
avoiding him like this, Jim.
456
00:27:50,962 --> 00:27:53,798
It'll be worse the longer you wait,
trust me.
457
00:27:53,965 --> 00:27:55,884
Yes, I know. You're right.
458
00:27:56,051 --> 00:27:59,471
-But I don't know how to tell him, Yam.
-Do you still love him?
459
00:27:59,637 --> 00:28:02,599
Of course I love her.
Jim means a lot to me.
460
00:28:02,766 --> 00:28:05,602
She's got a special place in my heart.
461
00:28:05,769 --> 00:28:07,562
So why do you want to break up?
462
00:28:07,729 --> 00:28:10,273
I don't know, Simón. It's hard to explain.
463
00:28:10,440 --> 00:28:14,486
What happened? Why did you lose interest
in Nico overnight?
464
00:28:14,652 --> 00:28:19,407
I don't know. At first,
I couldn't bear being without him.
465
00:28:19,574 --> 00:28:22,952
I needed him to look at me
or talk to me.
466
00:28:23,119 --> 00:28:26,706
-I felt butterflies all over my body.
-And now you don't?
467
00:28:26,873 --> 00:28:30,669
When we're together is one thing,
but on the phone is different.
468
00:28:30,835 --> 00:28:34,714
On the phone, I want to be with her,
I want to see her.
469
00:28:34,881 --> 00:28:40,970
But when we're together...
I don't know, I see her as a friend.
470
00:28:41,137 --> 00:28:44,224
You've got to talk to her,
you've got to discuss this.
471
00:28:44,391 --> 00:28:47,769
Yes, I'm just waiting for the right time.
472
00:28:47,936 --> 00:28:51,856
But there will never be
a right time to end a relationship.
473
00:28:52,023 --> 00:28:55,360
But I don't want to end our relationship.
474
00:28:55,485 --> 00:29:00,615
I may not love him as a boyfriend,
but it'd hurt to lose him as a friend.
475
00:29:00,782 --> 00:29:03,576
That would be awful.
We used to be friends.
476
00:29:03,743 --> 00:29:07,080
What if we break up
and she doesn't want to talk to me?
477
00:29:07,247 --> 00:29:09,708
No, that won't happen,
if you do this right.
478
00:29:09,874 --> 00:29:13,169
What's up? Love troubles?
479
00:29:13,336 --> 00:29:16,506
It's just that things
are not working out with Jim.
480
00:29:16,673 --> 00:29:20,635
Well, don't worry.
Don't worry, I mean it.
481
00:29:20,802 --> 00:29:27,017
I don't think love vanishes overnight.
It just evolves.
482
00:29:27,183 --> 00:29:31,271
Maybe it's time
for you to be good friends.
483
00:29:31,479 --> 00:29:34,524
Yes, maybe, I don't know.
I don't know what to do.
484
00:29:34,691 --> 00:29:38,486
[music sting]
485
00:29:40,321 --> 00:29:45,910
I've been talking to Doctor Jiménez.
He says Amanda's much better.
486
00:29:47,287 --> 00:29:50,790
It's evident.
She seems more focused at work.
487
00:29:50,957 --> 00:29:55,086
-Good, but keep an eye on her.
-Mmm-hmm.
488
00:29:55,253 --> 00:30:01,468
The sea is finally calm.
You know I need to be in control.
489
00:30:01,634 --> 00:30:07,057
I always say that a Bonsai needs to know
in which direction to grow.
490
00:30:07,223 --> 00:30:09,851
You've got to guide it carefully.
491
00:30:12,062 --> 00:30:13,938
Are you paying attention, Rey?
492
00:30:14,105 --> 00:30:15,732
-Yes, sorry.
-You keep moving.
493
00:30:15,899 --> 00:30:20,403
-What's the matter?
-I lost the car... keys.
494
00:30:20,570 --> 00:30:23,656
[tense music]
What are you doing with this picture?
495
00:30:23,823 --> 00:30:27,118
[scary music]
What are you hiding?
496
00:30:30,413 --> 00:30:32,791
-Good morning.
-Juliana,
497
00:30:33,833 --> 00:30:37,337
I wanted to apologize for leaving
my shirt here the other day.
498
00:30:37,504 --> 00:30:40,924
I promise it won't happen again.
499
00:30:41,091 --> 00:30:45,011
I hope so. If it had fallen,
it could've caused an accident.
500
00:30:45,178 --> 00:30:47,639
This goes for all of you.
501
00:30:47,806 --> 00:30:50,725
You need to be more responsible
and more careful.
502
00:30:50,892 --> 00:30:53,436
For your sake
and your teammates', too.
503
00:30:53,603 --> 00:30:57,857
Because if something happens,
and I speak from experience,
504
00:30:58,024 --> 00:31:02,070
using a cane is not as fun as it looks.
505
00:31:02,237 --> 00:31:05,865
Even if you can turn off the light
without leaving the armchair.
506
00:31:06,032 --> 00:31:08,952
[snorts and giggles]
507
00:31:09,119 --> 00:31:11,955
Come on, guys.
We're going to work in pairs.
508
00:31:12,122 --> 00:31:16,543
I want: Simón and Jazmín,
509
00:31:16,710 --> 00:31:19,754
Gastón and Delfi,
and Luna and Matteo.
510
00:31:19,921 --> 00:31:23,174
Come on, to the rink.
[jaunty music]
511
00:31:25,010 --> 00:31:26,886
Come on, guys.
512
00:31:27,053 --> 00:31:29,848
[jaunty music]
513
00:31:32,392 --> 00:31:35,687
You're going to skate together,
514
00:31:35,854 --> 00:31:38,982
because there needs to be
a connection between you.
515
00:31:39,149 --> 00:31:43,153
You need to learn to express
your feelings with your body.
516
00:31:43,319 --> 00:31:46,823
Looks are important,
517
00:31:46,990 --> 00:31:51,286
as well as chemistry and focus,
do you understand?
518
00:31:51,453 --> 00:31:57,834
Good. I want you to get inside the hoops
and spin together.
519
00:31:58,001 --> 00:31:59,461
Try it.
520
00:32:00,587 --> 00:32:05,717
[techno music]
521
00:32:09,012 --> 00:32:11,681
-Jazmín, where are you?
-Lost in your eyes.
522
00:32:13,975 --> 00:32:15,352
Is this intentional?
523
00:32:15,518 --> 00:32:19,189
Is she pairing us because we're a couple
on and off the rink?
524
00:32:19,356 --> 00:32:22,108
Delfi, don't exaggerate.
It's just an exercise.
525
00:32:22,275 --> 00:32:25,779
Come on, guys. Look at each other.
Connect more.
526
00:32:25,945 --> 00:32:28,323
There. Better.
527
00:32:28,490 --> 00:32:31,701
And you?
Why are you just standing there?
528
00:32:31,868 --> 00:32:35,747
Juliana, can I change partners?
I don't want to be with him.
529
00:32:35,914 --> 00:32:38,958
Aw, don't you like your teammate?
530
00:32:39,125 --> 00:32:44,673
Sorry, you have to follow my orders.
So do it, come on.
531
00:32:46,299 --> 00:32:50,845
Guys, there has to be a connection,
you need to convey emotion.
532
00:32:51,012 --> 00:32:54,224
You're not robots,
you're human beings.
533
00:32:54,391 --> 00:33:00,105
You're flesh and bone.
I want to hear your hearts beating.
534
00:33:00,271 --> 00:33:04,567
I want to feel your blood flowing.
535
00:33:04,734 --> 00:33:09,572
In fact, I want to hear you say
you love each other.
536
00:33:09,739 --> 00:33:12,784
-I love you so much, Simón.
-I do, too.
537
00:33:12,951 --> 00:33:16,955
-You too what?
-I love you, too.
538
00:33:17,997 --> 00:33:21,584
I'm not joking.
Say you love each other.
539
00:33:22,877 --> 00:33:26,172
-I love you.
-Me too. I love you.
540
00:33:26,339 --> 00:33:30,093
Well done. And?
[bouncy music]
541
00:33:31,720 --> 00:33:33,263
I love you.
542
00:33:35,849 --> 00:33:38,435
[techno music]
543
00:33:41,271 --> 00:33:44,691
Answer me, Rey.
What are you doing with this?
544
00:33:44,858 --> 00:33:48,236
You told me to destroy the pictures.
I did, but I lost that one.
545
00:33:48,403 --> 00:33:50,572
I just found it.
I'll throw it away.
546
00:33:50,739 --> 00:33:53,033
This mistake is unacceptable.
547
00:33:53,199 --> 00:33:56,536
Yes, I know. I'm sorry,
it won't happen again. Allow me.
548
00:33:56,703 --> 00:34:00,206
It's not enough.
I asked you to get rid of it.
549
00:34:00,373 --> 00:34:02,417
[suspenseful music]
550
00:34:02,584 --> 00:34:04,669
I can't believe it!
551
00:34:04,836 --> 00:34:10,050
Did you find a picture of Lily and Sol?
Finally!
552
00:34:10,216 --> 00:34:13,053
[gasps]
I was dying to see her face.
553
00:34:13,219 --> 00:34:15,638
[tense music]
[laughs]
554
00:34:15,805 --> 00:34:18,641
Sol... was a beautiful baby.
555
00:34:20,435 --> 00:34:23,855
Look!
The medal with the sun and the moon.
556
00:34:24,022 --> 00:34:26,399
I'd forgotten all about it.
557
00:34:26,566 --> 00:34:31,488
-Can I keep it?
-No. I'd love to give it to Ámbar.
558
00:34:31,654 --> 00:34:35,408
-It's the only one left from her mom.
-It's a great idea, honey.
559
00:34:35,575 --> 00:34:37,577
I'll give it to her myself.
560
00:34:37,744 --> 00:34:39,954
I want to be the one who gives it to her.
561
00:34:40,121 --> 00:34:44,209
You haven't changed, Sharon.
You want to control everything.
562
00:34:44,376 --> 00:34:48,004
-Even memories.
-I don't know what you mean.
563
00:34:48,171 --> 00:34:50,674
The melody, the doll.
564
00:34:50,840 --> 00:34:54,344
If Ámbar can't remember,
you shouldn't pressure her.
565
00:34:54,511 --> 00:34:58,723
You hid the truth.
You've been lying for years.
566
00:34:58,890 --> 00:35:03,144
You can't expect us to react
the way you want.
567
00:35:03,311 --> 00:35:08,191
[tense music]
Can I have my grandkid's picture, please?
568
00:35:08,358 --> 00:35:12,487
[tense music]
[serious music]
569
00:35:17,909 --> 00:35:19,577
You're useless.
570
00:35:19,744 --> 00:35:22,330
I know, Miss Benson.
Forgive me, I apologize.
571
00:35:22,497 --> 00:35:24,165
Shut up and stop this disaster.
572
00:35:24,332 --> 00:35:27,502
No one can see that picture.
It's very dangerous.
573
00:35:27,669 --> 00:35:29,212
Get it back ASAP.
574
00:35:30,922 --> 00:35:33,717
[serious music]
575
00:35:36,011 --> 00:35:39,597
[upbeat music]
576
00:35:39,764 --> 00:35:42,142
[drums]
[upbeat music]
577
00:35:43,393 --> 00:35:46,229
Hey, are there any new posts
on the website?
578
00:35:46,396 --> 00:35:48,231
No. None.
579
00:35:48,398 --> 00:35:53,570
Really? Ticanoto's acting weird,
don't you think? He hasn't replied.
580
00:35:53,737 --> 00:35:57,782
Maybe he's like Percepción and just
wanted to see us to sell us a book.
581
00:35:57,949 --> 00:36:01,745
And say stuff like...
"I sense...
582
00:36:01,911 --> 00:36:08,251
I sense... I have a vision.
It's very clear.
583
00:36:08,418 --> 00:36:11,046
I see a very serious face."
584
00:36:11,212 --> 00:36:15,258
I know you, Luna. What's wrong?
This is about Matteo, right?
585
00:36:15,425 --> 00:36:21,765
-No, I was thinking about Juliana.
-Don't tell me she got mad again.
586
00:36:21,931 --> 00:36:25,769
She's always mad, Nina.
You won't believe what she did.
587
00:36:25,935 --> 00:36:30,106
She paired me with Matteo.
I had to tell him that I love him.
588
00:36:30,273 --> 00:36:33,109
-As part of the exercise?
-She did it to spite me.
589
00:36:33,276 --> 00:36:38,823
No, wait. Maybe it bothered you
because you're mad at Matteo,
590
00:36:38,990 --> 00:36:43,703
but deep down, you do love him a bit.
591
00:36:43,870 --> 00:36:48,249
No. No, no. Of course not.
[sighs]
592
00:36:48,416 --> 00:36:51,961
I mean, I do, but... I don't know.
593
00:36:52,128 --> 00:36:54,381
What do I do?
How can I fool my heart?
594
00:36:54,547 --> 00:36:58,468
But I don't think
you have to fool your heart.
595
00:36:58,635 --> 00:37:01,513
Maybe you can get over him
by thinking about...
596
00:37:01,680 --> 00:37:03,556
I dunno, some other guy you like.
597
00:37:03,723 --> 00:37:06,685
That's the problem,
I don't like anyone else.
598
00:37:06,851 --> 00:37:11,481
Are you sure? I know a guy called
Sebastián, have you met him?
599
00:37:11,648 --> 00:37:16,319
He's very interested in you.
Don't you feel anything for him?
600
00:37:18,571 --> 00:37:21,491
[dramatic music]
601
00:37:22,450 --> 00:37:24,369
No, Nina. No, I don't.
602
00:37:24,536 --> 00:37:27,706
He's really cool and a good friend,
but that's it.
603
00:37:27,872 --> 00:37:32,252
-I'm not into him.
-What happened during your walk?
604
00:37:33,545 --> 00:37:36,881
Sorry, but I promised
I wouldn't tell anyone.
605
00:37:37,048 --> 00:37:39,175
Not even your best friend in the world?
606
00:37:39,342 --> 00:37:41,344
-Luna, please.
-Nina!
607
00:37:41,511 --> 00:37:43,805
Fine! I'll tell you.
608
00:37:43,972 --> 00:37:48,143
Look, Sebastián asked me out,
because he's working on a tutorial
609
00:37:48,309 --> 00:37:51,563
on how to pick up girls.
That's why he asked me out.
610
00:37:51,730 --> 00:37:54,983
Are you sure
that he just wants to make a tutorial?
611
00:37:55,150 --> 00:37:58,194
It might be an excuse
because he's really into you.
612
00:37:58,361 --> 00:38:01,823
That romantic head of yours
comes up with the craziest stories.
613
00:38:01,990 --> 00:38:05,952
Sebastián flirts with every girl.
614
00:38:06,119 --> 00:38:08,663
Please promise me
that you won't tell anyone.
615
00:38:08,830 --> 00:38:11,082
Let alone Gastón.
Not a word to him.
616
00:38:11,249 --> 00:38:12,959
-I promise.
-Okay.
617
00:38:13,126 --> 00:38:15,962
Speaking of your boyfriend,
what's going on?
618
00:38:16,129 --> 00:38:19,549
Have you told him
that you applied to Oxford for him?
619
00:38:19,716 --> 00:38:24,763
No. No. I'm sure you're going to say
that I have to tell him, but I can't.
620
00:38:24,929 --> 00:38:30,477
-I'm scared, he might get mad.
-Look, Nina, I'm on your side,
621
00:38:30,643 --> 00:38:35,648
but you've got to tell him.
Lying gets you nowhere.
622
00:38:35,815 --> 00:38:38,109
Just promise me that you'll consider it.
623
00:38:38,276 --> 00:38:42,197
-Yes, I promise.
-[both chuckle]
624
00:38:42,364 --> 00:38:45,658
-No. I've got to work, Simón.
-I'll help you later.
625
00:38:45,825 --> 00:38:48,536
-No, no. I don't want to.
-Go, Jim. Trust me.
626
00:38:48,703 --> 00:38:50,789
-We need to talk.
-We do. You go first.
627
00:38:50,955 --> 00:38:54,459
-No, please. Go ahead.
-[clears throat]
628
00:38:54,626 --> 00:39:00,882
Well, I wanted to tell you that
I've been thinking about us and...
629
00:39:01,925 --> 00:39:05,095
-I love you.
-[chuckles]
630
00:39:05,261 --> 00:39:08,765
I love you, too.
You're very important to me.
631
00:39:08,932 --> 00:39:10,600
So are you.
632
00:39:10,767 --> 00:39:14,688
That's why I don't want to lose you
for any reason.
633
00:39:15,980 --> 00:39:19,901
To be honest, what happened
between us was very intense.
634
00:39:20,068 --> 00:39:23,113
Yes. It sure was.
It changed my life.
635
00:39:24,155 --> 00:39:25,782
Mine too.
636
00:39:25,949 --> 00:39:27,909
-But...
-But...
637
00:39:28,993 --> 00:39:32,956
It's just that...
I'm not the same guy.
638
00:39:33,123 --> 00:39:38,503
-I don't want to hurt you, Nico.
-That's why it might be better...
639
00:39:38,670 --> 00:39:43,133
[Both] To break up.
[both chuckle]
640
00:39:43,299 --> 00:39:47,470
I can't believe
we even see eye-to-eye about this.
641
00:39:47,637 --> 00:39:51,224
Yes, it's weird.
Well, I'm glad we're on the same page.
642
00:39:51,391 --> 00:39:54,477
-I thought this was going to hurt.
-Yes, so did I.
643
00:39:54,644 --> 00:39:59,149
But I guess it's for the best.
Friends?
644
00:39:59,315 --> 00:40:01,067
Friends.
645
00:40:01,234 --> 00:40:04,362
[peaceful music]
646
00:40:05,655 --> 00:40:08,241
[lively music]
647
00:40:12,162 --> 00:40:16,082
[lively techno music]
648
00:40:20,503 --> 00:40:24,424
Woo-hoo!
[music sting]
649
00:40:26,009 --> 00:40:28,386
-Change that face.
-It's my only one.
650
00:40:28,553 --> 00:40:32,474
I know that's not true. I need you
in good spirits for what's coming.
651
00:40:32,640 --> 00:40:36,811
-I'm working on Adrenaline's website.
-Really? Great!
652
00:40:36,978 --> 00:40:39,689
I posted our flash mob video
and some sessions.
653
00:40:39,856 --> 00:40:44,986
It's picking up speed.
This is going to open doors for us.
654
00:40:45,153 --> 00:40:47,906
Matteo is going to rue
the day he quit the team.
655
00:40:48,073 --> 00:40:49,741
Trust me.
[text alert]
656
00:40:52,494 --> 00:40:54,621
What's up? Who's that?
657
00:40:55,872 --> 00:40:59,542
Someone who's interested in us,
in Adrenaline.
658
00:40:59,709 --> 00:41:01,503
-No! Really?
-Yes, I swear.
659
00:41:01,670 --> 00:41:05,590
[both chuckle] Didn't I tell you?
This is only the beginning.
660
00:41:08,843 --> 00:41:10,720
Hi, Luna.
661
00:41:10,887 --> 00:41:13,765
-What's up? How are you?
-Great, couldn't be better.
662
00:41:13,932 --> 00:41:17,977
-Your video's become very popular.
-Yes, apparently, people like it.
663
00:41:18,144 --> 00:41:20,814
Like it? They loved it. It's a hit.
664
00:41:20,980 --> 00:41:25,777
I keep gathering evidence that you
and I make an excellent team.
665
00:41:25,944 --> 00:41:30,240
Have you heard our nickname? "Lutián."
I mean, they ship us.
666
00:41:30,407 --> 00:41:31,866
Oh, no. You saw that?
667
00:41:32,033 --> 00:41:34,911
It's just that my cube pieces,
my subscribers,
668
00:41:35,078 --> 00:41:38,790
are always trying to add some romance,
669
00:41:38,957 --> 00:41:42,794
-some love to everything.
-Not just your fans. My friends, too.
670
00:41:42,961 --> 00:41:46,881
They keep asking
if there's something between us,
671
00:41:47,048 --> 00:41:48,925
if we're dating or something.
672
00:41:49,092 --> 00:41:51,177
I'm tired of saying
we're just friends.
673
00:41:51,344 --> 00:41:53,179
Yes, friends and partners.
674
00:41:53,346 --> 00:41:55,306
-Since we're working together--
-Yep!
675
00:41:55,473 --> 00:42:00,687
I was thinking that, I don't know,
we could get some fresh air,
676
00:42:00,854 --> 00:42:05,608
and take the time to talk
and exchange ideas.
677
00:42:05,775 --> 00:42:10,030
Yes, yes. I'd love that, but I can't now,
because Juliana called us.
678
00:42:10,196 --> 00:42:13,992
-We've got to practice.
-Okay. We can do it later. No problem.
679
00:42:14,159 --> 00:42:17,912
-Sure. Brilliant.
-Yes. I've got amazing ideas to share.
680
00:42:18,079 --> 00:42:21,833
You're going to love them.
It's going to be digital dynamite.
681
00:42:22,000 --> 00:42:25,628
-All thanks to you.
-My pleasure. We're going to have a blast.
682
00:42:25,795 --> 00:42:28,965
-Of course. See you tomorrow, Luna.
-See you tomorrow.
683
00:42:31,718 --> 00:42:34,846
-Take care.
-You, too.
684
00:42:36,348 --> 00:42:40,352
-See? They're together.
-Calm down. Calm down.
685
00:42:40,518 --> 00:42:44,814
You know what? It's my fault,
I should've been honest.
686
00:42:44,981 --> 00:42:48,193
Well, you can clear things up.
Just go and be honest.
687
00:42:48,360 --> 00:42:49,986
She won't talk to me.
688
00:42:50,153 --> 00:42:52,822
Well, let's go skate.
You can clear your head...
689
00:42:52,989 --> 00:42:56,201
-No, no. I want to be alone.
-Okay.
690
00:42:57,827 --> 00:42:59,621
What's wrong with Matteo?
691
00:42:59,788 --> 00:43:02,665
He's still upset.
He didn't mean to hurt Luna.
692
00:43:02,832 --> 00:43:06,711
I told him that hiding things
was a bad idea.
693
00:43:06,878 --> 00:43:08,630
Thank goodness we don't do that.
694
00:43:08,797 --> 00:43:11,091
Yes. Yes, yes. Of course.
695
00:43:11,257 --> 00:43:13,343
-Is something wrong?
-No. No, no, no.
696
00:43:13,510 --> 00:43:17,138
-Everything's fine. Nothing's wrong.
-You seem a bit worried.
697
00:43:17,305 --> 00:43:18,973
Anything I should know?
698
00:43:19,140 --> 00:43:22,268
[music sting]
699
00:43:22,435 --> 00:43:24,562
[upbeat music]
700
00:43:26,231 --> 00:43:30,026
[strums guitar]
701
00:43:33,279 --> 00:43:35,365
[steady drumming]
702
00:43:40,870 --> 00:43:44,916
♪ I don't want any shortcuts
I want a future ♪
703
00:43:45,083 --> 00:43:48,962
♪ I'm on a quest
To be myself ♪
704
00:43:49,129 --> 00:43:53,550
♪With every step,
With every dream ♪
705
00:43:53,717 --> 00:43:56,720
♪ With my desire to succeed ♪
706
00:43:56,886 --> 00:44:00,807
♪ I know luck
Sometimes comes knocking ♪
707
00:44:00,974 --> 00:44:04,561
♪ But only effort brings triumph ♪
708
00:44:04,728 --> 00:44:07,981
♪ I keep trying
In search of the impossible ♪
709
00:44:09,024 --> 00:44:12,986
♪ Sometimes losing is winning ♪
710
00:44:13,153 --> 00:44:15,905
[All]
I jump, raise my flag
711
00:44:16,072 --> 00:44:20,827
♪ I'll do anything
I'll make it soon ♪
712
00:44:20,994 --> 00:44:23,788
♪ I'll always be by your side ♪
713
00:44:23,955 --> 00:44:29,586
[All] It's never too late
I won't give up
714
00:44:29,753 --> 00:44:34,549
[drumming]
[All] I know someday
715
00:44:34,716 --> 00:44:37,844
[All]
They will see me shine
716
00:44:38,011 --> 00:44:42,390
♪ Oh-whoa, oh-oh!
Oh-whoa, oh-oh! ♪
717
00:44:42,557 --> 00:44:46,770
[All]
They will be surprised
718
00:44:46,936 --> 00:44:50,565
♪ I know someday ♪
719
00:44:50,732 --> 00:44:54,361
♪ People will talk about me ♪
720
00:44:54,486 --> 00:44:58,281
♪ Oh-whoa, oh-oh!
Oh-whoa, oh-oh! ♪
721
00:44:58,448 --> 00:45:02,118
I know they will
[drumming]
722
00:45:02,285 --> 00:45:05,789
♪ I know someday ♪
723
00:45:05,955 --> 00:45:10,669
♪ They'll see me shine ♪
724
00:45:10,835 --> 00:45:12,462
[music fades]
Whew!
725
00:45:12,629 --> 00:45:15,006
Wow!
Amazing, guys! I loved it.
726
00:45:15,173 --> 00:45:18,760
The rhythm flowed through me
in an amazing way.
727
00:45:18,927 --> 00:45:21,554
Eva, listen to this.
Tell me what you think.
728
00:45:22,555 --> 00:45:25,016
[drumming]
729
00:45:27,644 --> 00:45:31,106
-So?
-No, Pedro, it's a disaster.
730
00:45:31,272 --> 00:45:33,650
It's got nothing to do with the song.
731
00:45:33,817 --> 00:45:37,529
-But that's what you did yesterday.
-Sure. Yes...
732
00:45:37,696 --> 00:45:41,908
But I was showing you what not to do, see?
That was the point.
733
00:45:42,075 --> 00:45:44,994
-Ah. Okay.
-Well, guys, I've gotta go train, okay?
734
00:45:45,161 --> 00:45:47,372
Go.
735
00:45:50,208 --> 00:45:54,671
-You were great today.
-Thank you. I'm so clumsy.
736
00:45:54,838 --> 00:45:57,757
-Let me help you.
-No, it's fine.
737
00:46:00,010 --> 00:46:03,138
-What?
-What happened to your mole?
738
00:46:03,304 --> 00:46:05,682
[dramatic music]
739
00:46:09,144 --> 00:46:14,024
Mora, I can't wait to try the Scottish
shower you've been talking about.
740
00:46:14,190 --> 00:46:19,195
I've got something else for you.
You'll enjoy this, because...
741
00:46:19,362 --> 00:46:22,407
-Really?
-I made homemade sushi.
742
00:46:22,574 --> 00:46:25,118
-I can't believe it.
-It's genius, right?
743
00:46:25,285 --> 00:46:28,121
Look at those beautiful rolls.
744
00:46:28,288 --> 00:46:31,875
See? I know you hate takeaway food,
745
00:46:32,042 --> 00:46:36,129
so I made this with my own two hands.
746
00:46:36,296 --> 00:46:40,550
-Great! Let's see...
-Rolling is not as difficult
747
00:46:40,717 --> 00:46:44,054
as cooking the rice properly.
You know?
748
00:46:44,220 --> 00:46:47,849
Taste it. Tell me if you like it.
The plates are here, I'll get...
749
00:46:49,809 --> 00:46:53,229
Here we go. So?
What do you think? Tasty?
750
00:46:53,396 --> 00:46:58,610
Great! I'm so happy! Come on, eat.
I made a bunch of them.
751
00:46:58,777 --> 00:47:02,655
-No, no. I'm fine.
-What? That was just a bite.
752
00:47:02,822 --> 00:47:04,532
I'm not that hungry.
753
00:47:04,699 --> 00:47:08,453
Just one bite? But they're delicious.
What's wrong?
754
00:47:09,537 --> 00:47:13,500
But... they're awful.
Why didn't you tell me?
755
00:47:13,667 --> 00:47:16,378
Well, I didn't want to hurt your feelings,
Mora.
756
00:47:16,544 --> 00:47:19,089
-The first time you cooked...
-Too much vinegar.
757
00:47:19,255 --> 00:47:22,801
I can't believe it.
I won't cook again, I won't.
758
00:47:22,967 --> 00:47:26,888
It's destiny's way of telling me:
"Morita, takeaway forever".
759
00:47:27,055 --> 00:47:29,891
Let's see what we've got.
I've got all kinds, look.
760
00:47:30,058 --> 00:47:31,434
What would you like?
761
00:47:31,601 --> 00:47:35,480
There's Arab cuisine, Thai, Sephardi,
have you eaten it?
762
00:47:35,647 --> 00:47:37,941
Delicious pasties, stone pizza...
763
00:47:38,108 --> 00:47:40,360
-What about vegetarian?
-Vegetarian?
764
00:47:41,653 --> 00:47:44,364
What can we order?
Tomatoes? You handle it.
765
00:47:44,531 --> 00:47:47,659
I left the camera at Mora's.
I should let her know.
766
00:47:47,826 --> 00:47:49,911
[phone ringing]
767
00:47:50,078 --> 00:47:53,873
Take care of this. Phone.
Hold that thought.
768
00:47:54,040 --> 00:47:57,210
[phone ringing]
769
00:47:59,838 --> 00:48:01,673
-Aren't you picking up?
-No.
770
00:48:01,840 --> 00:48:03,758
-Who's that?
-Ricardo.
771
00:48:03,925 --> 00:48:05,552
-So?
-I don't want to pick up.
772
00:48:05,719 --> 00:48:07,971
I'm done, you know?
773
00:48:08,138 --> 00:48:12,392
[lively music]
Mora ignored my call.
774
00:48:13,685 --> 00:48:16,646
Luna, back straight, gaze forward.
775
00:48:18,440 --> 00:48:21,860
Keep your gaze forward.
Shoulders straight.
776
00:48:23,319 --> 00:48:28,491
Good, focus. Firm steps.
777
00:48:28,658 --> 00:48:34,456
Good. Focus... Nice. Nice.
778
00:48:37,417 --> 00:48:41,588
Well, take a break. Gather round.
779
00:48:43,006 --> 00:48:45,592
Well, I've got something to tell you.
780
00:48:45,759 --> 00:48:49,637
I've put a team together
for the competition.
781
00:48:49,804 --> 00:48:55,352
I've chosen six people,
and I have to start with the bad news.
782
00:48:55,518 --> 00:48:57,937
-Yam, you're out.
-What?
783
00:48:58,104 --> 00:49:00,315
What? You can't do that.
784
00:49:00,482 --> 00:49:04,402
She's talented
and she works really hard.
785
00:49:04,569 --> 00:49:10,283
Luna, always the humanitarian.
Luna, you've got a big problem.
786
00:49:10,450 --> 00:49:13,703
-You can never shut up.
-I speak up when things are unfair.
787
00:49:13,870 --> 00:49:17,165
Why can't there be more than six?
The rules allow it.
788
00:49:18,375 --> 00:49:24,297
But I don't and I'm in charge.
You know what? Don't worry.
789
00:49:24,464 --> 00:49:28,885
Because you won't have to put up
with my unfair actions for much longer.
790
00:49:29,052 --> 00:49:30,428
You're...
791
00:49:31,596 --> 00:49:33,390
...also off the team.
792
00:49:33,556 --> 00:49:36,351
[dramatic music]
[heavy drumming]
793
00:49:43,191 --> 00:49:46,653
-Tino, Cato? It's Tino and Cato!
-It's Tino and Cato!
794
00:49:49,155 --> 00:49:53,660
Mr Rey?
Did you lose anything?
795
00:49:53,827 --> 00:49:58,081
-Juliana cut Yam or Luna?
-Both of them. They're off the team.
796
00:49:59,791 --> 00:50:01,543
Ámbar?
797
00:50:01,710 --> 00:50:05,380
-Please cover your birthmark.
-Why?
798
00:50:05,547 --> 00:50:07,841
Simón, didn't you hear her?
799
00:50:08,008 --> 00:50:11,803
It was awful. I have to accept
that I won't be able to compete.
800
00:50:11,970 --> 00:50:14,305
I want to tell her how much I love her.
801
00:50:14,472 --> 00:50:17,058
I want her to see
that she means the world to me.
802
00:50:17,225 --> 00:50:19,978
[theme music]
I wanna get back together.
803
00:50:20,145 --> 00:50:22,605
I'll calm down
when I get that picture back.
804
00:50:22,772 --> 00:50:25,150
If the Valentes see it,
we're doomed.
805
00:50:25,316 --> 00:50:29,112
-Let me show you a picture of my daughter.
-Let's see it. Show it to me.
806
00:50:30,238 --> 00:50:35,910
-I needed a good laugh.
-Yes, and I need a girl like you.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
807
00:50:36,305 --> 00:51:36,744
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm