1 00:00:00,125 --> 00:00:03,878 It's odd. The girl seems to have a PhD in messing up. 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,882 If she keeps doing it, her days here are numbered. 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,720 -You went out with her? -I think she likes me. 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,638 My legs are fine, but... 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,391 Does that mean you've been lying to us? 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,268 Let me explain. 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,478 I'll show him. I don't bluff. 8 00:00:20,645 --> 00:00:24,441 If Matteo refuses, he's going to regret it. 9 00:00:24,607 --> 00:00:30,196 -Thank you for keeping the secret. -Sorry, what secret? 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,991 -Are you going to help me? -My answer is no. 11 00:00:33,158 --> 00:00:35,493 Don't you dare say I didn't warn you. 12 00:00:35,660 --> 00:00:38,038 Let's stop pretending that we're together. 13 00:00:38,204 --> 00:00:40,373 He lied about Fer to break up with Luna? 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,917 I told you something was wrong with Matteo. 15 00:00:43,084 --> 00:00:45,545 The only way we can both be in the band 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,922 is by pretending we're the same person. 17 00:00:48,089 --> 00:00:50,884 Would you like to go out with me? 18 00:00:52,093 --> 00:00:54,012 [techno music] 19 00:00:54,179 --> 00:00:57,015 [singing theme music] 20 00:01:00,185 --> 00:01:02,645 [singing theme music] 21 00:01:05,523 --> 00:01:07,484 [music builds] 22 00:01:07,650 --> 00:01:12,947 [singing speeds up] [drumming] 23 00:01:15,867 --> 00:01:18,536 [music builds] 24 00:01:18,703 --> 00:01:22,707 [uplifting singing] [music swells] 25 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 26 00:01:31,132 --> 00:01:34,761 [uplifting singing] 27 00:01:34,928 --> 00:01:41,267 [upbeat music] 28 00:01:45,730 --> 00:01:49,776 [music builds and crescendoes] 29 00:01:54,030 --> 00:01:55,990 Why are you laughing? What's funny? 30 00:01:56,157 --> 00:01:58,451 Your joke. It was good, it was good. 31 00:01:58,618 --> 00:02:00,120 Do you think I'm joking? 32 00:02:00,286 --> 00:02:03,289 Yes, because you always ask the girls on your channel 33 00:02:03,456 --> 00:02:06,126 to go out with you. Am I mistaken? 34 00:02:07,711 --> 00:02:12,382 No, no. Luna, you got me. You're absolutely right. 35 00:02:12,549 --> 00:02:17,637 -Hey, why would you say that? -Well, because... 36 00:02:17,804 --> 00:02:21,474 Because I'm making a video about captivating girls and... 37 00:02:21,641 --> 00:02:27,897 -Well, I was practicing for it. -Why didn't you tell me the truth? 38 00:02:28,064 --> 00:02:32,819 Because... Well, I don't know. If I gave it a shot and you said yes... 39 00:02:32,986 --> 00:02:37,866 Well... But now I'm serious -- about the video I want to make. 40 00:02:38,033 --> 00:02:40,326 -Okay, okay, okay. -So? Shall we do it? 41 00:02:40,493 --> 00:02:44,289 Okay, fine. I'm in. But let's make a deal first. 42 00:02:44,456 --> 00:02:46,875 -All right. -If you need something 43 00:02:47,042 --> 00:02:50,795 and want my help to make a tutorial or something, 44 00:02:50,962 --> 00:02:52,589 don't beat around the bush. 45 00:02:52,756 --> 00:02:54,174 Okay, it's a deal. 46 00:02:54,341 --> 00:03:00,805 But you really are digital dynamite... and earthly. 47 00:03:01,931 --> 00:03:04,726 Luna, no, no. Don't tell me you're offended. 48 00:03:04,893 --> 00:03:07,228 [giggles] 49 00:03:07,395 --> 00:03:12,025 -Are you laughing at me? Why? -Because I'm joking! 50 00:03:12,192 --> 00:03:15,028 -Got you! -No, no, no. That's not fair. 51 00:03:15,195 --> 00:03:19,282 -I'm so good, so good. -You're mean to me, and I've been good. 52 00:03:19,449 --> 00:03:20,950 -Fine. -Will you help me? 53 00:03:21,117 --> 00:03:23,745 -Okay, it's a deal. -It's a deal. 54 00:03:23,912 --> 00:03:27,957 [chuckles] [peaceful music] 55 00:03:28,124 --> 00:03:30,585 But Juliana, you can't do that to Luna. 56 00:03:30,752 --> 00:03:33,463 Are you going to cut her from the team for that? 57 00:03:33,630 --> 00:03:36,675 Leaving a shirt on the rail is a huge mistake. 58 00:03:36,841 --> 00:03:39,260 She could have caused an accident. 59 00:03:39,427 --> 00:03:44,641 -Plus, I'm fed up with Luna. -Well, don't worry, Juliana. 60 00:03:44,808 --> 00:03:46,434 I'll talk to her at home. 61 00:03:46,601 --> 00:03:49,521 If I explain things, she'll pay more attention. 62 00:03:49,688 --> 00:03:53,108 Fine. Tell her that if she wants to be on the Roller's team, 63 00:03:53,274 --> 00:03:54,984 she needs to wake up. 64 00:03:56,528 --> 00:03:58,947 That goes for you, too. 65 00:04:04,911 --> 00:04:08,331 -[both] What now? -Nothing's going to happen to Luna. 66 00:04:08,498 --> 00:04:11,209 Nothing good. Didn't you hear what Juliana said? 67 00:04:11,376 --> 00:04:14,963 She's just trying to scare us. I'm sure she didn't mean it. 68 00:04:15,130 --> 00:04:19,217 Actually, I've never seen her smile. She's always in a bad mood. 69 00:04:19,384 --> 00:04:23,013 That's sad. Poor woman. Nothing helps your skin like smiling. 70 00:04:23,179 --> 00:04:25,765 -She'll get wrinkles. -We've got to talk to Luna. 71 00:04:25,932 --> 00:04:28,518 -Yes. -Yes, I agree. Leave that to me. 72 00:04:28,685 --> 00:04:32,105 No, Ámbar, you're not the right person to talk to Luna. 73 00:04:32,272 --> 00:04:36,484 -Yes, her friends should do it. -And what am I? 74 00:04:36,651 --> 00:04:40,113 -Lunita's my friend. -Since when? 75 00:04:40,280 --> 00:04:42,032 Since the beginning. 76 00:04:42,198 --> 00:04:44,784 You made a video to make fun of her and... 77 00:04:44,951 --> 00:04:49,497 I didn't make fun of her, Jazmín. Listen to yourself! It was a joke. 78 00:04:49,664 --> 00:04:54,794 We're always teasing each other. It's sort of our thing, right? 79 00:04:56,046 --> 00:05:00,008 Sure. That's what they do, it's a game. 80 00:05:00,175 --> 00:05:05,013 Guys, don't look at me like that. That really hurts. 81 00:05:05,180 --> 00:05:08,683 I love her so much and I want what's best for her. 82 00:05:08,850 --> 00:05:14,105 Trust me. I promise, talking to her will be the first thing I do at home. 83 00:05:14,272 --> 00:05:18,318 -Well, shall we? Let's go. -Bye. 84 00:05:18,485 --> 00:05:21,321 [suspicious music] When did you two become friends? 85 00:05:21,488 --> 00:05:23,573 Use your head, Jazmín. 86 00:05:23,740 --> 00:05:25,992 This is my chance to get rid of Lunita. 87 00:05:26,159 --> 00:05:29,079 -What are you going to do? -Me? Nothing. 88 00:05:29,245 --> 00:05:35,251 Girls, Juliana can't stand her. I'm starting to like this new coach. 89 00:05:38,463 --> 00:05:42,300 [lively music] 90 00:05:42,467 --> 00:05:46,096 [electronic music] 91 00:05:50,392 --> 00:05:52,644 [upbeat music] 92 00:06:00,610 --> 00:06:02,862 [music fades] 93 00:06:07,117 --> 00:06:11,079 What's the matter, Fer? Is your battery dead? 94 00:06:11,246 --> 00:06:17,669 I'm usually the one who begs you for a break. Why did you stop? 95 00:06:17,836 --> 00:06:21,339 -Take a guess. Should I say his name? -Matteo's the problem. 96 00:06:21,506 --> 00:06:24,968 I tried to convince him to come back, but he refused. 97 00:06:25,135 --> 00:06:28,763 Of course! He's not coming back, he won't change his mind. 98 00:06:28,930 --> 00:06:31,599 He wants to stop pretending we're together. 99 00:06:31,766 --> 00:06:36,146 Let me get this straight. Are you upset because Matteo left the group 100 00:06:36,312 --> 00:06:38,898 or because he doesn't want to fake anymore? 101 00:06:39,065 --> 00:06:43,820 -Both. -Why? Nothing will change. 102 00:06:43,987 --> 00:06:45,905 It was a lie. A delusion. 103 00:06:46,072 --> 00:06:49,367 You weren't a real couple. Did you think you were? 104 00:06:49,534 --> 00:06:52,871 No, but it was the only way I could be near him. 105 00:06:53,038 --> 00:06:56,833 -He might have fallen for me eventually. -Fer, you're delusional. 106 00:06:57,000 --> 00:06:59,711 Matteo is only interested in Luna. 107 00:06:59,878 --> 00:07:04,883 "Luna, Luna, Luna." She's always in the way. I'm sick of her. 108 00:07:05,050 --> 00:07:09,512 Luna's not the problem right now. It's you. 109 00:07:10,472 --> 00:07:13,475 Don't get mad at me. I'm on your side, I swear. 110 00:07:13,641 --> 00:07:15,935 I'd like to see the girl I met again. 111 00:07:16,102 --> 00:07:20,774 That cool girl with long dreadlocks and the big smile. What's wrong? 112 00:07:20,940 --> 00:07:25,653 I need you to focus... on us. On Adrenaline. 113 00:07:25,820 --> 00:07:28,365 Ramiro, it's useless. We've lost teammates 114 00:07:28,531 --> 00:07:31,159 and we haven't got a place to rehearse. 115 00:07:31,326 --> 00:07:35,455 -This is the end of Adrenaline. -I don't want to hear you say that. 116 00:07:35,622 --> 00:07:38,416 -That's not going to happen. -What's the plan? 117 00:07:38,583 --> 00:07:44,255 I've got an idea that will work. But first, I need a smile... 118 00:07:44,422 --> 00:07:46,257 [both chuckle] 119 00:07:46,424 --> 00:07:50,470 I mean it. It will work. [music sting] 120 00:07:50,637 --> 00:07:53,640 Have you seen Luna's video? It's amazing, and a trend. 121 00:07:53,807 --> 00:07:56,726 Yes, I loved it. I've got to admit that it's good. 122 00:07:56,893 --> 00:08:01,189 Not as good as mine. Please tell me you saw what I posted. 123 00:08:01,356 --> 00:08:05,151 -Of course I did. -What did you think? Did you love it? 124 00:08:05,318 --> 00:08:08,446 Look, I'm only going to say that it's a shame 125 00:08:08,613 --> 00:08:10,573 that you're ruining the Fab & Chic. 126 00:08:10,740 --> 00:08:12,659 Well, our subscribers loved it. 127 00:08:12,826 --> 00:08:15,662 Let's see. Yes, Jazmín! You've got a bunch of likes! 128 00:08:15,829 --> 00:08:19,290 See? Look, Florcita says: "Jazmín, I love your video. 129 00:08:19,457 --> 00:08:22,919 My dream guy is like a cupcake: sweet and cool." 130 00:08:23,086 --> 00:08:28,091 Leti says: "My dream guy is a mystery, because I haven't met him yet." 131 00:08:28,258 --> 00:08:32,095 Jewel says: "My dream guy is your dream guy." 132 00:08:32,262 --> 00:08:35,849 I don't understand. Excuse me. Sorry, find someone else. 133 00:08:36,016 --> 00:08:39,686 My dream guy is mine, no one else can dream about him. 134 00:08:40,729 --> 00:08:43,314 -Did you send it? -Yes, why? What's wrong? 135 00:08:43,481 --> 00:08:46,443 It's awful, Jazmín. You can't say that to a subscriber. 136 00:08:46,568 --> 00:08:51,740 -You've got to be nice, friendly. -I'm not good at giving advice, am I? 137 00:08:51,906 --> 00:08:56,703 I completely agree with you, Jazmín. You've got to stop making videos, 138 00:08:56,870 --> 00:08:59,205 because it'll get you nowhere. 139 00:08:59,372 --> 00:09:03,084 -Ámbar, we need to talk. -I'd love to, but I can't. 140 00:09:03,251 --> 00:09:05,462 -I've got to go. -This cannot wait. 141 00:09:05,628 --> 00:09:08,173 -Is this a scoop? -It's private. 142 00:09:08,340 --> 00:09:09,924 I'll call you later. 143 00:09:10,091 --> 00:09:13,595 Okay, but tell me everything he says in detail. Bye. 144 00:09:13,762 --> 00:09:16,556 Come on, Jazmín. 145 00:09:16,723 --> 00:09:20,810 Did you tell Luna about Fer? How could you do that to me? 146 00:09:20,977 --> 00:09:24,981 Are you joking? I told you that if you didn't do what I said 147 00:09:25,148 --> 00:09:27,067 I would tell Lunita the truth. 148 00:09:27,233 --> 00:09:30,612 You can't play games with me. You should know that. 149 00:09:30,779 --> 00:09:34,741 -I'm so disappointed in you. -I'm not the one who lied. 150 00:09:34,908 --> 00:09:37,660 In fact, I did you a favor. You should thank me. 151 00:09:37,827 --> 00:09:39,871 The truth is always better. 152 00:09:40,038 --> 00:09:42,665 But that's not the truth. I'm done pretending. 153 00:09:42,832 --> 00:09:47,337 -I ended the game I was playing. -Mmm-hmm. Too late, I'm afraid. 154 00:09:47,504 --> 00:09:50,590 Ámbar, this is why you're going to end up alone. 155 00:09:50,757 --> 00:09:52,300 You'll amount to nothing. 156 00:09:52,467 --> 00:09:56,179 [scoffs] "End up alone." You're so dramatic, Matteo. 157 00:09:56,346 --> 00:09:59,349 I can't believe you're blaming me for your troubles. 158 00:09:59,516 --> 00:10:02,060 What's wrong? Why can't you be with her? 159 00:10:02,227 --> 00:10:04,729 -Why do you lie? -I'd never tell you. 160 00:10:04,896 --> 00:10:07,065 [scoffs] 161 00:10:07,232 --> 00:10:10,777 [music sting] 162 00:10:10,944 --> 00:10:13,697 -Juliana said that? -Yes. 163 00:10:13,863 --> 00:10:17,534 -Do you think she meant it? -Yes, I hope it's just a threat. 164 00:10:17,701 --> 00:10:21,079 I don't know, she sounded serious. She might be a witch. 165 00:10:21,246 --> 00:10:25,500 We never know what she's thinking. She's always so serious or angry. 166 00:10:25,667 --> 00:10:28,336 I think she's got something against Luna. 167 00:10:28,503 --> 00:10:30,880 She's scolded her, like, a thousand times. 168 00:10:31,047 --> 00:10:33,466 If she's not careful, she's gone. 169 00:10:33,633 --> 00:10:35,760 But she can't cut her, we need her. 170 00:10:35,927 --> 00:10:38,138 She's our strength, our teacher... 171 00:10:38,304 --> 00:10:42,559 Cue the violins to complete this lamentation. 172 00:10:42,726 --> 00:10:46,980 Guys, I'm moved by the way you take care of her. 173 00:10:47,147 --> 00:10:51,943 -Juliana, how did you hear that? -I can read minds. 174 00:10:52,110 --> 00:10:53,737 See? I said she was a witch. 175 00:10:53,903 --> 00:10:55,488 -How did you know? -I didn't. 176 00:10:55,655 --> 00:11:01,119 When skating or talking behind someone's back, look around you. 177 00:11:01,286 --> 00:11:04,456 -The cameras! -Bingo! 178 00:11:04,622 --> 00:11:07,375 Too bad you don't get a prize for guessing. 179 00:11:07,542 --> 00:11:11,713 Next time you want to badmouth me, remember where you are. 180 00:11:11,880 --> 00:11:14,466 Juliana, we weren't badmouthing you. 181 00:11:14,632 --> 00:11:17,052 We just think you're being mean to Luna. 182 00:11:17,218 --> 00:11:21,181 Guys! This isn't personal. My only concern is the Roller. 183 00:11:21,348 --> 00:11:24,642 -Too bad hers isn't. -No, that's not true. 184 00:11:24,809 --> 00:11:28,772 -Luna really cares about us. -Does she? That's odd. 185 00:11:28,938 --> 00:11:31,775 The video I saw online suggests otherwise. 186 00:11:31,941 --> 00:11:34,110 -What video? -Of her singing. 187 00:11:34,277 --> 00:11:40,241 She's not a bad singer. Maybe she's more into music than skating. 188 00:11:40,408 --> 00:11:43,411 Maybe she arrives on time to her gigs... 189 00:11:44,704 --> 00:11:48,458 Guys, we've received the supplies. Please store them. 190 00:11:48,625 --> 00:11:51,086 I'm sorry, but we were going to rehearse. 191 00:11:51,252 --> 00:11:54,339 Were you? Then go ahead. The supplies can wait. 192 00:11:54,506 --> 00:12:00,053 No one needs to rehearse more than you, guys. 193 00:12:00,220 --> 00:12:05,308 -[Juliana sings] -She's so mean. I can't believe it. 194 00:12:05,475 --> 00:12:09,145 [upbeat music] 195 00:12:11,398 --> 00:12:13,233 NO NEW COMMENTS 196 00:12:13,400 --> 00:12:15,819 [knocking] Sorry. 197 00:12:15,985 --> 00:12:20,198 Hi. I came by to give you the shirt you left at the rink. 198 00:12:20,365 --> 00:12:24,994 Did I leave it there? I knew I'd forgotten something. 199 00:12:25,161 --> 00:12:27,414 -Thank you. -You're welcome. 200 00:12:29,541 --> 00:12:32,544 -Are you all right? -Yes, why? 201 00:12:32,711 --> 00:12:34,963 Because of what happened with Matteo. 202 00:12:35,130 --> 00:12:37,424 I couldn't get you out of my mind. 203 00:12:37,590 --> 00:12:41,720 It must've been terrible to find out the way you did. 204 00:12:41,886 --> 00:12:45,640 But don't take it personally. He wasn't honest with me either. 205 00:12:45,807 --> 00:12:48,309 In fact, he lied to everyone. 206 00:12:48,476 --> 00:12:51,896 But what I regret the most is that you found out 207 00:12:52,063 --> 00:12:54,065 the way you did, through me. 208 00:12:54,232 --> 00:12:56,234 I'm sorry. 209 00:12:56,401 --> 00:13:01,239 But I think knowing the truth is better. You won't get your hopes up. 210 00:13:01,406 --> 00:13:05,410 Matteo's the loser here. You're an amazing girl. 211 00:13:05,577 --> 00:13:08,038 I'd say that even if we weren't friends. 212 00:13:08,204 --> 00:13:10,248 By the way, I saw Sebastián's video. 213 00:13:10,415 --> 00:13:14,878 -Congratulations, it's great! -Thank you. I'm glad you liked it. 214 00:13:15,045 --> 00:13:16,421 -Yes, I loved it. -Great. 215 00:13:16,588 --> 00:13:21,259 I'm glad you're focusing on that. That way, you can get over Matteo. 216 00:13:21,426 --> 00:13:24,137 -That's what he deserves. -Yes. 217 00:13:24,304 --> 00:13:29,017 To tell you the truth, I'm a bit worried. Because he's on the team. 218 00:13:29,184 --> 00:13:35,815 Yes. Well, you've got bigger problems than that. 219 00:13:35,982 --> 00:13:38,401 What do you mean? 220 00:13:38,526 --> 00:13:42,364 -I'll take a seat so we can talk. -Go ahead. 221 00:13:42,530 --> 00:13:45,784 Juliana's really mad at you. 222 00:13:46,951 --> 00:13:48,453 -Really? -Yes. 223 00:13:48,620 --> 00:13:51,414 She told everyone that you're clueless, 224 00:13:51,581 --> 00:13:55,669 that your commitment is wavering, that you get distracted easily. 225 00:13:55,835 --> 00:13:58,588 I tried to stand up for you, of course, but... 226 00:13:58,755 --> 00:14:01,633 if you don't change, she'll cut you from the team. 227 00:14:01,800 --> 00:14:06,179 What? Did she say that? Just because I get distracted? 228 00:14:06,346 --> 00:14:07,972 Yes. It's insane, right? 229 00:14:08,139 --> 00:14:10,308 I tried to tell her she was wrong, 230 00:14:10,475 --> 00:14:13,019 but you know Juliana. She doesn't hear anyone. 231 00:14:13,186 --> 00:14:15,605 She's unfair. That's why she acts that way. 232 00:14:15,772 --> 00:14:19,442 I agree, she's unfair. We can't let her treat us this way. 233 00:14:19,609 --> 00:14:23,947 If she wants to help us improve, that's great, we'll welcome her. 234 00:14:24,114 --> 00:14:29,703 But she can't humiliate us like this. I think we should stand up to her. 235 00:14:29,869 --> 00:14:31,955 Yes, but how? 236 00:14:32,122 --> 00:14:36,376 If I were you, I'd give her a piece of my mind. 237 00:14:36,543 --> 00:14:40,714 Lunita, I mean it. You can't let her treat you this way. 238 00:14:40,880 --> 00:14:43,800 Yes. You know what, Ámbar? You're right. 239 00:14:43,967 --> 00:14:46,594 But here's the thing, I don't wanna hurt anyone. 240 00:14:46,761 --> 00:14:48,888 -Nor you, nor the team. -Don't worry. 241 00:14:49,055 --> 00:14:54,269 I think it might be better if... If I talk to her alone. 242 00:14:58,565 --> 00:15:01,484 -That smells nice. -Mr. Alfredo, thank you. 243 00:15:01,651 --> 00:15:06,614 I'm cooking vegetables and chicken to make Tex-Mex tacos. 244 00:15:06,781 --> 00:15:09,034 -Fajitas. -Can I taste it? 245 00:15:09,200 --> 00:15:11,536 No, Mr. Alfredo, because it's got salt. 246 00:15:11,703 --> 00:15:14,497 I'll make you some without any salt. 247 00:15:14,664 --> 00:15:16,207 Okay, fine. You're right. 248 00:15:16,374 --> 00:15:18,126 But if it's bland, I don't care. 249 00:15:18,293 --> 00:15:24,257 I just want to check the quality. I'm taking the bullet for everyone. 250 00:15:24,424 --> 00:15:26,092 [inhales, sighs] 251 00:15:29,637 --> 00:15:32,307 -What are you doing up? Eh? -Eh? 252 00:15:32,474 --> 00:15:35,101 What? What's the matter? Didn't you know? 253 00:15:36,269 --> 00:15:40,523 -What am I supposed to know? -Well, that I'm not really injured. 254 00:15:40,690 --> 00:15:44,110 It's just a white lie to stay in this house. 255 00:15:44,277 --> 00:15:46,321 And why should I know? 256 00:15:46,488 --> 00:15:48,823 I assumed your husband would tell you. 257 00:15:48,990 --> 00:15:50,784 -Miguel. -Didn't he tell you? 258 00:15:50,950 --> 00:15:53,536 -Are you sure? -He didn't, and I don't know why. 259 00:15:53,703 --> 00:15:56,998 Why? Because he's a man of his word. 260 00:15:57,165 --> 00:16:02,462 He promised me to keep it to himself and he did. He's got principles. 261 00:16:02,629 --> 00:16:04,547 That benefit you, not me. 262 00:16:04,714 --> 00:16:07,092 Mónica, come on, it's not a big deal. 263 00:16:07,258 --> 00:16:11,304 -It was my fault. -No. I'm going to talk to him. 264 00:16:12,347 --> 00:16:14,933 I'm glad you're here, just in time. 265 00:16:15,100 --> 00:16:18,144 Hi, honey. Mr. Alfredo. What smells so good? 266 00:16:18,311 --> 00:16:22,148 Why don't you ask Mr. Alfredo? He got up to taste it. 267 00:16:24,025 --> 00:16:26,194 [suspenseful music] 268 00:16:26,361 --> 00:16:27,904 I deserve an explanation. 269 00:16:28,071 --> 00:16:30,323 I think they need me in the living room. 270 00:16:30,490 --> 00:16:33,743 Yes, I'm coming! 271 00:16:33,910 --> 00:16:37,747 So, Mr. Man of Principles, come here. 272 00:16:40,834 --> 00:16:43,795 Can you tell me why you didn't mention it? 273 00:16:43,962 --> 00:16:47,799 Because Mr. Alfredo asked me to keep it a secret. 274 00:16:47,966 --> 00:16:50,385 I'm your wife. We don't have secrets. 275 00:16:50,552 --> 00:16:53,304 No, come on, Mónica, it wasn't a secret. 276 00:16:53,471 --> 00:16:56,516 Look, I was just being discreet about a delicate matter. 277 00:16:56,683 --> 00:16:58,476 I didn't wanna complicate things. 278 00:16:58,643 --> 00:17:01,396 So, I complicate things. Don't you trust me? 279 00:17:01,563 --> 00:17:04,858 No, no, Mónica, come on. I do. I trust you. 280 00:17:05,025 --> 00:17:09,154 Just let me explain, and you'll see that it's not... 281 00:17:09,320 --> 00:17:13,616 Don't worry, I understand. 282 00:17:13,783 --> 00:17:17,078 [glum music] 283 00:17:18,705 --> 00:17:23,543 [electronic lullaby] 284 00:17:29,966 --> 00:17:33,094 What are you doing with my doll? You'll break it. 285 00:17:33,261 --> 00:17:36,514 I've got a headache and that tune is annoying. 286 00:17:36,681 --> 00:17:40,018 -I can't stand it. -Well, let me turn it off. [scoffs] 287 00:17:40,185 --> 00:17:42,645 I don't know why this piece puts you on edge. 288 00:17:42,812 --> 00:17:44,230 It bores me. 289 00:17:46,107 --> 00:17:51,071 -I thought you liked it. -No. No, it doesn't move me. 290 00:17:51,946 --> 00:17:55,658 When you were little, you used to listen to it all the time. 291 00:17:55,825 --> 00:18:00,830 Yes. Yes, that's what I've been told. But I don't remember a thing. 292 00:18:00,997 --> 00:18:04,918 Every time I listen to it, I feel like it's the first time. 293 00:18:05,085 --> 00:18:08,171 Well, as I said, it's a defense mechanism. 294 00:18:08,338 --> 00:18:12,425 You forgot your past to deal with the trauma. 295 00:18:12,592 --> 00:18:18,556 -That's hard to revert, Ámbar. -Will I ever remember anything? 296 00:18:18,723 --> 00:18:24,771 Yes. Those mental blocks are temporary. One day, you will. 297 00:18:24,938 --> 00:18:30,735 Like a river finding its course, memories will start flowing. 298 00:18:30,902 --> 00:18:32,779 But don't tell your grandfather. 299 00:18:32,946 --> 00:18:34,989 This reunion has made him very happy, 300 00:18:35,156 --> 00:18:39,786 and he'd be disappointed to hear you say that. 301 00:18:39,953 --> 00:18:42,330 [soft music] 302 00:18:44,499 --> 00:18:47,627 [upbeat music] 303 00:18:50,505 --> 00:18:52,716 Girls, I think Ámbar's right. 304 00:18:52,882 --> 00:18:56,302 I should stand up to Juliana and tell her how I feel. 305 00:18:56,469 --> 00:18:59,889 I can't believe you just said that, Luna. 306 00:19:00,056 --> 00:19:04,185 -That I should stand up to her? -No, no, no. That Ámbar's right. 307 00:19:04,352 --> 00:19:07,564 It's just that what she said makes sense. 308 00:19:07,731 --> 00:19:10,275 Girls, Juliana is rude to everyone. 309 00:19:10,442 --> 00:19:12,944 But if you're not on the team, we'd be upset. 310 00:19:13,111 --> 00:19:15,530 You're valuable. You should know that. 311 00:19:15,697 --> 00:19:18,158 Yes. But not just me, we are all valuable. 312 00:19:18,324 --> 00:19:23,204 I hate that she's calling the shots and deciding who's important. 313 00:19:23,371 --> 00:19:26,499 But, Luna, that's her job. She's the coach. 314 00:19:27,667 --> 00:19:33,340 Girls, you've given me great advice. But I can't go around lying. 315 00:19:33,506 --> 00:19:36,593 I'm very frank, I speak my mind, 316 00:19:36,760 --> 00:19:40,847 I stand up and tell everything to your face. 317 00:19:43,433 --> 00:19:47,270 It's a text from Sebastián. He says our video is great 318 00:19:47,437 --> 00:19:49,731 and that it's on the suggestions list. 319 00:19:49,898 --> 00:19:51,274 -Great! Cool. -Let me see. 320 00:19:51,441 --> 00:19:54,069 -Congrats. -But I'm not surprised. 321 00:19:54,235 --> 00:19:56,529 -You make a great couple. -Yes. 322 00:19:56,696 --> 00:20:01,826 -Yes, we're good friends. -Friends? That's not what I've heard. 323 00:20:01,993 --> 00:20:05,914 People are rooting for you two. They call you Lutián, you know? 324 00:20:06,081 --> 00:20:08,625 -Lu what? -Lutián. Luna and Sebastián. 325 00:20:09,793 --> 00:20:14,172 Girls, despite what people might think, 326 00:20:14,339 --> 00:20:16,925 Sebastián and I are good friends, that's all. 327 00:20:17,092 --> 00:20:20,053 Luna, I can't believe you're not interested in Sebas. 328 00:20:20,220 --> 00:20:22,639 -If I were you, I'd marry him. -What? 329 00:20:22,806 --> 00:20:28,978 What about Nico? I mean, Nico is really sweet and affectionate. 330 00:20:29,145 --> 00:20:30,563 Nico's great. 331 00:20:30,730 --> 00:20:34,025 -But Sebas is from a different galaxy. -Yes. He's special. 332 00:20:34,192 --> 00:20:36,778 Luna, why don't you give Sebastián a chance? 333 00:20:36,945 --> 00:20:40,573 Or is there some reason why you don't want to be with him? 334 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 [bell rings] 335 00:20:43,493 --> 00:20:45,662 We've got to get to class now. Go, go! 336 00:20:45,829 --> 00:20:48,665 Otherwise, they'll scold us and tell us... 337 00:20:48,832 --> 00:20:52,335 [upbeat music] 338 00:20:55,463 --> 00:20:57,799 [music on radio] 339 00:20:57,966 --> 00:21:01,344 -Hi. -Hi! 340 00:21:01,511 --> 00:21:06,516 -What are you doing here so early? -Nothing. I just came to play tennis. 341 00:21:06,683 --> 00:21:10,103 [chuckles] No, Pedro. I came to rehearse, obviously. 342 00:21:10,270 --> 00:21:12,731 -But that's not until later. -Is it? 343 00:21:12,897 --> 00:21:14,816 -Yes. -But why? What time is it? 344 00:21:14,983 --> 00:21:17,694 -It's early. -I didn't check the time. 345 00:21:17,861 --> 00:21:22,532 -You're right. I'm really early! -The alarm clock didn't work? 346 00:21:22,699 --> 00:21:26,119 Alarm...? No, no. I don't use alarm clocks. 347 00:21:26,286 --> 00:21:29,497 You know what? It just seems... unnatural. 348 00:21:29,664 --> 00:21:33,460 I feel the same way. I hate timetables and getting up early. 349 00:21:33,626 --> 00:21:36,796 But sometimes, I have to get up early for work. 350 00:21:36,963 --> 00:21:41,551 Sure. The thing is, I've never had a job this formal, 351 00:21:41,718 --> 00:21:44,763 so I don't know what that's like. Structure isn't for me. 352 00:21:44,929 --> 00:21:47,474 No, no, no. I hate structure, I hate it. 353 00:21:47,640 --> 00:21:52,187 I hate it, but it's nice to have a job that's fun, with some freedom. 354 00:21:52,354 --> 00:21:56,274 Here I get to do things like... I don't know, ask a girl out. 355 00:21:56,441 --> 00:21:59,486 Sure. Yes, yes. That's nice. What about Nico? 356 00:21:59,652 --> 00:22:03,823 Is his schedule as flexible as yours? 357 00:22:03,990 --> 00:22:05,825 -Yes. -I see. 358 00:22:05,992 --> 00:22:09,537 Did you meet here, while you were working? 359 00:22:10,789 --> 00:22:14,542 -Well, actually... -Is Nico happy with his girlfriend? 360 00:22:14,709 --> 00:22:17,921 Are things okay between them? Have they been together long? 361 00:22:18,088 --> 00:22:19,506 Do they love each other? 362 00:22:19,673 --> 00:22:23,885 I don't get it, Eva. Is this an interview? I don't know. 363 00:22:24,052 --> 00:22:25,929 No, it's... you know what it is? 364 00:22:26,096 --> 00:22:29,391 I got this intense because it's an interesting topic. 365 00:22:29,557 --> 00:22:31,893 There's something there. I don't know. 366 00:22:32,060 --> 00:22:36,106 -Are you interested in Nico? -No! No, no, no. 367 00:22:36,272 --> 00:22:40,110 Not at all. I'm interested in the band. The band, you know? 368 00:22:40,276 --> 00:22:43,071 To sound good, we need some chemistry. 369 00:22:43,238 --> 00:22:46,991 I want to know more about Simón, too. 370 00:22:48,159 --> 00:22:50,704 What? What's with the look? What's wrong? 371 00:22:50,870 --> 00:22:54,082 No, no, no. Nothing. But... I don't know, you look different. 372 00:22:54,249 --> 00:22:58,628 I know what it is. It's the hair. The hair. Does it look different? 373 00:22:58,795 --> 00:23:03,883 Maybe. It's just that my hair reflects my mood, you know? 374 00:23:04,050 --> 00:23:05,635 That's what happens. 375 00:23:05,802 --> 00:23:09,723 -I've been there. -I haven't seen myself. Let me check. 376 00:23:11,558 --> 00:23:13,852 Of course. Yes. Hmm. 377 00:23:14,019 --> 00:23:16,646 -All good? -Yes, all good. 378 00:23:16,813 --> 00:23:19,566 Sure? You don't look bad. Your hair looks great. 379 00:23:19,733 --> 00:23:24,070 -You're so sweet. You are. Thanks. -But you'd look better with your hair up. 380 00:23:24,237 --> 00:23:26,614 Show your beautiful face. Let me help you. 381 00:23:26,781 --> 00:23:31,286 No, no. Don't worry! It's fine, thanks. Thank you. 382 00:23:31,453 --> 00:23:33,747 Thank you. Shouldn't you go back to work? 383 00:23:33,913 --> 00:23:35,373 You must have things to do. 384 00:23:35,540 --> 00:23:37,083 -Yes, yes. -Yes. Go, go. 385 00:23:37,250 --> 00:23:39,961 -I'll bring a few boxes. -Yes, go. Go! It's fine. 386 00:23:40,128 --> 00:23:42,505 -Don't miss me! -No, no. 387 00:23:42,672 --> 00:23:45,633 [mutters] 388 00:23:45,800 --> 00:23:49,929 I can't believe I forgot the mole. 389 00:23:50,096 --> 00:23:52,432 [jaunty music] 390 00:23:52,599 --> 00:23:56,686 [chuckles] [clatter] 391 00:23:56,853 --> 00:23:59,314 Well, see you later at the Roller, then. 392 00:23:59,481 --> 00:24:01,524 I'll go change and meet you there. 393 00:24:01,691 --> 00:24:03,068 -Okay. -Take care! 394 00:24:03,234 --> 00:24:05,612 -Yes, of course. -Bye! 395 00:24:07,822 --> 00:24:09,574 Luna, I need to talk to you. 396 00:24:09,741 --> 00:24:11,951 No, Matteo, I don't want to talk to you. 397 00:24:12,118 --> 00:24:14,120 Can you go? I don't want you here. 398 00:24:14,287 --> 00:24:16,206 I won't go until you hear me out. 399 00:24:16,373 --> 00:24:19,542 I won't hear you out. You're just going to lie again. 400 00:24:19,709 --> 00:24:23,171 -Please, give me a chance. -A chance! 401 00:24:23,338 --> 00:24:27,509 Matteo, I've given you plenty of chances, and you didn't take them. 402 00:24:27,676 --> 00:24:31,304 You could have talked to me, but you're not sincere. 403 00:24:31,471 --> 00:24:33,598 This time's different, okay? 404 00:24:33,765 --> 00:24:37,018 I want to tell you why I did it. You should know. 405 00:24:37,185 --> 00:24:41,147 Matteo, you were so sick of me that you pretended to be dating her. 406 00:24:41,314 --> 00:24:44,401 No, it's not like that. Let me explain. 407 00:24:44,567 --> 00:24:47,779 This time, you're going to lie 408 00:24:47,946 --> 00:24:50,949 about pretending to be with Fernanda to get rid of me. 409 00:24:51,116 --> 00:24:53,493 -Why did you do that? -I had no choice. 410 00:24:53,660 --> 00:24:57,038 I really am sorry. I didn't mean to hurt you. 411 00:24:57,205 --> 00:25:00,458 Matteo, tell me why you did it. 412 00:25:00,625 --> 00:25:03,378 [bittersweet music] 413 00:25:04,921 --> 00:25:09,968 -Matteo, why did you make that up? -I wanted to protect you. 414 00:25:10,135 --> 00:25:13,221 Ah. Protect me how? By lying to me? 415 00:25:13,388 --> 00:25:15,765 I don't understand this type of protection? 416 00:25:15,932 --> 00:25:18,893 That's the truth, even if you don't get it. 417 00:25:19,060 --> 00:25:23,064 [sad piano music] You tricked me to protect me. 418 00:25:23,231 --> 00:25:26,568 You know what, Matteo? Stop. Your face says it all. 419 00:25:26,735 --> 00:25:30,613 You can't tell me what's wrong. No, no. 420 00:25:30,780 --> 00:25:32,991 You're gonna come up with another excuse. 421 00:25:33,158 --> 00:25:36,369 I don't want to do that. I want to tell you the truth. 422 00:25:36,536 --> 00:25:38,830 But I don't know where to begin. 423 00:25:38,997 --> 00:25:43,001 Don't begin at all, there's no need. Just leave me alone. 424 00:25:44,336 --> 00:25:48,173 -Luna... -I don't want to see you again. 425 00:25:48,340 --> 00:25:51,551 [sad piano music] 426 00:25:52,761 --> 00:25:55,055 [lively techno music] 427 00:25:55,221 --> 00:25:59,184 [scheming music] 428 00:25:59,351 --> 00:26:02,937 [upbeat music] 429 00:26:03,104 --> 00:26:06,274 [singing to himself] 430 00:26:09,778 --> 00:26:13,156 [singing to himself] 431 00:26:16,576 --> 00:26:19,079 [singing to himself] 432 00:26:19,245 --> 00:26:22,749 Do you like the song? It takes over your body. 433 00:26:22,916 --> 00:26:25,794 It's great. My kitesurfing friends showed it to me. 434 00:26:25,960 --> 00:26:29,172 -We should go play with them. -Really, Ricardo? 435 00:26:29,339 --> 00:26:31,841 You asked for some time and space. 436 00:26:32,008 --> 00:26:36,054 When I asked for space, I didn't mean we couldn't see each other. 437 00:26:36,221 --> 00:26:38,723 I'm just repeating what you said. 438 00:26:40,100 --> 00:26:42,811 What's the matter? Is my voice annoying? 439 00:26:42,977 --> 00:26:47,899 No, no, no. I just need some silence to be able to focus. 440 00:26:49,567 --> 00:26:55,115 You know what? Look, I'll go. I'll go. I finished my project, that's it. 441 00:26:55,281 --> 00:26:59,160 There's no need. You can have your space, your air. I'm giving it back. 442 00:26:59,327 --> 00:27:03,957 Let me remind you that you're the one who wanted some space, so take it. 443 00:27:04,124 --> 00:27:07,002 Look, in here, there are two people, remember that. 444 00:27:07,168 --> 00:27:10,505 One proposed, the other one said no, and that wasn't me! 445 00:27:10,672 --> 00:27:14,259 I don't have time to argue. I'm meeting a client in half an hour, 446 00:27:14,426 --> 00:27:17,345 so go! Come on, move it. Go. Come on, go. 447 00:27:17,512 --> 00:27:20,807 -All right. -Three, two, go. Go, go. 448 00:27:20,974 --> 00:27:22,350 -Ladies first. -What? 449 00:27:22,517 --> 00:27:26,312 Ladies first. Three, two, four, go. Move it. 450 00:27:26,479 --> 00:27:29,274 [bouncy music] 451 00:27:35,363 --> 00:27:38,408 -I don't know what to do about Nico. -Jim, talk to him. 452 00:27:38,575 --> 00:27:41,327 You can't keep hiding your feelings. 453 00:27:41,494 --> 00:27:43,955 Or your lack of feelings. Talk to her. 454 00:27:44,122 --> 00:27:46,833 It's just that I don't want to hurt her, Simón. 455 00:27:47,000 --> 00:27:50,795 It'll be worse if you keep avoiding him like this, Jim. 456 00:27:50,962 --> 00:27:53,798 It'll be worse the longer you wait, trust me. 457 00:27:53,965 --> 00:27:55,884 Yes, I know. You're right. 458 00:27:56,051 --> 00:27:59,471 -But I don't know how to tell him, Yam. -Do you still love him? 459 00:27:59,637 --> 00:28:02,599 Of course I love her. Jim means a lot to me. 460 00:28:02,766 --> 00:28:05,602 She's got a special place in my heart. 461 00:28:05,769 --> 00:28:07,562 So why do you want to break up? 462 00:28:07,729 --> 00:28:10,273 I don't know, Simón. It's hard to explain. 463 00:28:10,440 --> 00:28:14,486 What happened? Why did you lose interest in Nico overnight? 464 00:28:14,652 --> 00:28:19,407 I don't know. At first, I couldn't bear being without him. 465 00:28:19,574 --> 00:28:22,952 I needed him to look at me or talk to me. 466 00:28:23,119 --> 00:28:26,706 -I felt butterflies all over my body. -And now you don't? 467 00:28:26,873 --> 00:28:30,669 When we're together is one thing, but on the phone is different. 468 00:28:30,835 --> 00:28:34,714 On the phone, I want to be with her, I want to see her. 469 00:28:34,881 --> 00:28:40,970 But when we're together... I don't know, I see her as a friend. 470 00:28:41,137 --> 00:28:44,224 You've got to talk to her, you've got to discuss this. 471 00:28:44,391 --> 00:28:47,769 Yes, I'm just waiting for the right time. 472 00:28:47,936 --> 00:28:51,856 But there will never be a right time to end a relationship. 473 00:28:52,023 --> 00:28:55,360 But I don't want to end our relationship. 474 00:28:55,485 --> 00:29:00,615 I may not love him as a boyfriend, but it'd hurt to lose him as a friend. 475 00:29:00,782 --> 00:29:03,576 That would be awful. We used to be friends. 476 00:29:03,743 --> 00:29:07,080 What if we break up and she doesn't want to talk to me? 477 00:29:07,247 --> 00:29:09,708 No, that won't happen, if you do this right. 478 00:29:09,874 --> 00:29:13,169 What's up? Love troubles? 479 00:29:13,336 --> 00:29:16,506 It's just that things are not working out with Jim. 480 00:29:16,673 --> 00:29:20,635 Well, don't worry. Don't worry, I mean it. 481 00:29:20,802 --> 00:29:27,017 I don't think love vanishes overnight. It just evolves. 482 00:29:27,183 --> 00:29:31,271 Maybe it's time for you to be good friends. 483 00:29:31,479 --> 00:29:34,524 Yes, maybe, I don't know. I don't know what to do. 484 00:29:34,691 --> 00:29:38,486 [music sting] 485 00:29:40,321 --> 00:29:45,910 I've been talking to Doctor Jiménez. He says Amanda's much better. 486 00:29:47,287 --> 00:29:50,790 It's evident. She seems more focused at work. 487 00:29:50,957 --> 00:29:55,086 -Good, but keep an eye on her. -Mmm-hmm. 488 00:29:55,253 --> 00:30:01,468 The sea is finally calm. You know I need to be in control. 489 00:30:01,634 --> 00:30:07,057 I always say that a Bonsai needs to know in which direction to grow. 490 00:30:07,223 --> 00:30:09,851 You've got to guide it carefully. 491 00:30:12,062 --> 00:30:13,938 Are you paying attention, Rey? 492 00:30:14,105 --> 00:30:15,732 -Yes, sorry. -You keep moving. 493 00:30:15,899 --> 00:30:20,403 -What's the matter? -I lost the car... keys. 494 00:30:20,570 --> 00:30:23,656 [tense music] What are you doing with this picture? 495 00:30:23,823 --> 00:30:27,118 [scary music] What are you hiding? 496 00:30:30,413 --> 00:30:32,791 -Good morning. -Juliana, 497 00:30:33,833 --> 00:30:37,337 I wanted to apologize for leaving my shirt here the other day. 498 00:30:37,504 --> 00:30:40,924 I promise it won't happen again. 499 00:30:41,091 --> 00:30:45,011 I hope so. If it had fallen, it could've caused an accident. 500 00:30:45,178 --> 00:30:47,639 This goes for all of you. 501 00:30:47,806 --> 00:30:50,725 You need to be more responsible and more careful. 502 00:30:50,892 --> 00:30:53,436 For your sake and your teammates', too. 503 00:30:53,603 --> 00:30:57,857 Because if something happens, and I speak from experience, 504 00:30:58,024 --> 00:31:02,070 using a cane is not as fun as it looks. 505 00:31:02,237 --> 00:31:05,865 Even if you can turn off the light without leaving the armchair. 506 00:31:06,032 --> 00:31:08,952 [snorts and giggles] 507 00:31:09,119 --> 00:31:11,955 Come on, guys. We're going to work in pairs. 508 00:31:12,122 --> 00:31:16,543 I want: Simón and Jazmín, 509 00:31:16,710 --> 00:31:19,754 Gastón and Delfi, and Luna and Matteo. 510 00:31:19,921 --> 00:31:23,174 Come on, to the rink. [jaunty music] 511 00:31:25,010 --> 00:31:26,886 Come on, guys. 512 00:31:27,053 --> 00:31:29,848 [jaunty music] 513 00:31:32,392 --> 00:31:35,687 You're going to skate together, 514 00:31:35,854 --> 00:31:38,982 because there needs to be a connection between you. 515 00:31:39,149 --> 00:31:43,153 You need to learn to express your feelings with your body. 516 00:31:43,319 --> 00:31:46,823 Looks are important, 517 00:31:46,990 --> 00:31:51,286 as well as chemistry and focus, do you understand? 518 00:31:51,453 --> 00:31:57,834 Good. I want you to get inside the hoops and spin together. 519 00:31:58,001 --> 00:31:59,461 Try it. 520 00:32:00,587 --> 00:32:05,717 [techno music] 521 00:32:09,012 --> 00:32:11,681 -Jazmín, where are you? -Lost in your eyes. 522 00:32:13,975 --> 00:32:15,352 Is this intentional? 523 00:32:15,518 --> 00:32:19,189 Is she pairing us because we're a couple on and off the rink? 524 00:32:19,356 --> 00:32:22,108 Delfi, don't exaggerate. It's just an exercise. 525 00:32:22,275 --> 00:32:25,779 Come on, guys. Look at each other. Connect more. 526 00:32:25,945 --> 00:32:28,323 There. Better. 527 00:32:28,490 --> 00:32:31,701 And you? Why are you just standing there? 528 00:32:31,868 --> 00:32:35,747 Juliana, can I change partners? I don't want to be with him. 529 00:32:35,914 --> 00:32:38,958 Aw, don't you like your teammate? 530 00:32:39,125 --> 00:32:44,673 Sorry, you have to follow my orders. So do it, come on. 531 00:32:46,299 --> 00:32:50,845 Guys, there has to be a connection, you need to convey emotion. 532 00:32:51,012 --> 00:32:54,224 You're not robots, you're human beings. 533 00:32:54,391 --> 00:33:00,105 You're flesh and bone. I want to hear your hearts beating. 534 00:33:00,271 --> 00:33:04,567 I want to feel your blood flowing. 535 00:33:04,734 --> 00:33:09,572 In fact, I want to hear you say you love each other. 536 00:33:09,739 --> 00:33:12,784 -I love you so much, Simón. -I do, too. 537 00:33:12,951 --> 00:33:16,955 -You too what? -I love you, too. 538 00:33:17,997 --> 00:33:21,584 I'm not joking. Say you love each other. 539 00:33:22,877 --> 00:33:26,172 -I love you. -Me too. I love you. 540 00:33:26,339 --> 00:33:30,093 Well done. And? [bouncy music] 541 00:33:31,720 --> 00:33:33,263 I love you. 542 00:33:35,849 --> 00:33:38,435 [techno music] 543 00:33:41,271 --> 00:33:44,691 Answer me, Rey. What are you doing with this? 544 00:33:44,858 --> 00:33:48,236 You told me to destroy the pictures. I did, but I lost that one. 545 00:33:48,403 --> 00:33:50,572 I just found it. I'll throw it away. 546 00:33:50,739 --> 00:33:53,033 This mistake is unacceptable. 547 00:33:53,199 --> 00:33:56,536 Yes, I know. I'm sorry, it won't happen again. Allow me. 548 00:33:56,703 --> 00:34:00,206 It's not enough. I asked you to get rid of it. 549 00:34:00,373 --> 00:34:02,417 [suspenseful music] 550 00:34:02,584 --> 00:34:04,669 I can't believe it! 551 00:34:04,836 --> 00:34:10,050 Did you find a picture of Lily and Sol? Finally! 552 00:34:10,216 --> 00:34:13,053 [gasps] I was dying to see her face. 553 00:34:13,219 --> 00:34:15,638 [tense music] [laughs] 554 00:34:15,805 --> 00:34:18,641 Sol... was a beautiful baby. 555 00:34:20,435 --> 00:34:23,855 Look! The medal with the sun and the moon. 556 00:34:24,022 --> 00:34:26,399 I'd forgotten all about it. 557 00:34:26,566 --> 00:34:31,488 -Can I keep it? -No. I'd love to give it to Ámbar. 558 00:34:31,654 --> 00:34:35,408 -It's the only one left from her mom. -It's a great idea, honey. 559 00:34:35,575 --> 00:34:37,577 I'll give it to her myself. 560 00:34:37,744 --> 00:34:39,954 I want to be the one who gives it to her. 561 00:34:40,121 --> 00:34:44,209 You haven't changed, Sharon. You want to control everything. 562 00:34:44,376 --> 00:34:48,004 -Even memories. -I don't know what you mean. 563 00:34:48,171 --> 00:34:50,674 The melody, the doll. 564 00:34:50,840 --> 00:34:54,344 If Ámbar can't remember, you shouldn't pressure her. 565 00:34:54,511 --> 00:34:58,723 You hid the truth. You've been lying for years. 566 00:34:58,890 --> 00:35:03,144 You can't expect us to react the way you want. 567 00:35:03,311 --> 00:35:08,191 [tense music] Can I have my grandkid's picture, please? 568 00:35:08,358 --> 00:35:12,487 [tense music] [serious music] 569 00:35:17,909 --> 00:35:19,577 You're useless. 570 00:35:19,744 --> 00:35:22,330 I know, Miss Benson. Forgive me, I apologize. 571 00:35:22,497 --> 00:35:24,165 Shut up and stop this disaster. 572 00:35:24,332 --> 00:35:27,502 No one can see that picture. It's very dangerous. 573 00:35:27,669 --> 00:35:29,212 Get it back ASAP. 574 00:35:30,922 --> 00:35:33,717 [serious music] 575 00:35:36,011 --> 00:35:39,597 [upbeat music] 576 00:35:39,764 --> 00:35:42,142 [drums] [upbeat music] 577 00:35:43,393 --> 00:35:46,229 Hey, are there any new posts on the website? 578 00:35:46,396 --> 00:35:48,231 No. None. 579 00:35:48,398 --> 00:35:53,570 Really? Ticanoto's acting weird, don't you think? He hasn't replied. 580 00:35:53,737 --> 00:35:57,782 Maybe he's like Percepción and just wanted to see us to sell us a book. 581 00:35:57,949 --> 00:36:01,745 And say stuff like... "I sense... 582 00:36:01,911 --> 00:36:08,251 I sense... I have a vision. It's very clear. 583 00:36:08,418 --> 00:36:11,046 I see a very serious face." 584 00:36:11,212 --> 00:36:15,258 I know you, Luna. What's wrong? This is about Matteo, right? 585 00:36:15,425 --> 00:36:21,765 -No, I was thinking about Juliana. -Don't tell me she got mad again. 586 00:36:21,931 --> 00:36:25,769 She's always mad, Nina. You won't believe what she did. 587 00:36:25,935 --> 00:36:30,106 She paired me with Matteo. I had to tell him that I love him. 588 00:36:30,273 --> 00:36:33,109 -As part of the exercise? -She did it to spite me. 589 00:36:33,276 --> 00:36:38,823 No, wait. Maybe it bothered you because you're mad at Matteo, 590 00:36:38,990 --> 00:36:43,703 but deep down, you do love him a bit. 591 00:36:43,870 --> 00:36:48,249 No. No, no. Of course not. [sighs] 592 00:36:48,416 --> 00:36:51,961 I mean, I do, but... I don't know. 593 00:36:52,128 --> 00:36:54,381 What do I do? How can I fool my heart? 594 00:36:54,547 --> 00:36:58,468 But I don't think you have to fool your heart. 595 00:36:58,635 --> 00:37:01,513 Maybe you can get over him by thinking about... 596 00:37:01,680 --> 00:37:03,556 I dunno, some other guy you like. 597 00:37:03,723 --> 00:37:06,685 That's the problem, I don't like anyone else. 598 00:37:06,851 --> 00:37:11,481 Are you sure? I know a guy called Sebastián, have you met him? 599 00:37:11,648 --> 00:37:16,319 He's very interested in you. Don't you feel anything for him? 600 00:37:18,571 --> 00:37:21,491 [dramatic music] 601 00:37:22,450 --> 00:37:24,369 No, Nina. No, I don't. 602 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 He's really cool and a good friend, but that's it. 603 00:37:27,872 --> 00:37:32,252 -I'm not into him. -What happened during your walk? 604 00:37:33,545 --> 00:37:36,881 Sorry, but I promised I wouldn't tell anyone. 605 00:37:37,048 --> 00:37:39,175 Not even your best friend in the world? 606 00:37:39,342 --> 00:37:41,344 -Luna, please. -Nina! 607 00:37:41,511 --> 00:37:43,805 Fine! I'll tell you. 608 00:37:43,972 --> 00:37:48,143 Look, Sebastián asked me out, because he's working on a tutorial 609 00:37:48,309 --> 00:37:51,563 on how to pick up girls. That's why he asked me out. 610 00:37:51,730 --> 00:37:54,983 Are you sure that he just wants to make a tutorial? 611 00:37:55,150 --> 00:37:58,194 It might be an excuse because he's really into you. 612 00:37:58,361 --> 00:38:01,823 That romantic head of yours comes up with the craziest stories. 613 00:38:01,990 --> 00:38:05,952 Sebastián flirts with every girl. 614 00:38:06,119 --> 00:38:08,663 Please promise me that you won't tell anyone. 615 00:38:08,830 --> 00:38:11,082 Let alone Gastón. Not a word to him. 616 00:38:11,249 --> 00:38:12,959 -I promise. -Okay. 617 00:38:13,126 --> 00:38:15,962 Speaking of your boyfriend, what's going on? 618 00:38:16,129 --> 00:38:19,549 Have you told him that you applied to Oxford for him? 619 00:38:19,716 --> 00:38:24,763 No. No. I'm sure you're going to say that I have to tell him, but I can't. 620 00:38:24,929 --> 00:38:30,477 -I'm scared, he might get mad. -Look, Nina, I'm on your side, 621 00:38:30,643 --> 00:38:35,648 but you've got to tell him. Lying gets you nowhere. 622 00:38:35,815 --> 00:38:38,109 Just promise me that you'll consider it. 623 00:38:38,276 --> 00:38:42,197 -Yes, I promise. -[both chuckle] 624 00:38:42,364 --> 00:38:45,658 -No. I've got to work, Simón. -I'll help you later. 625 00:38:45,825 --> 00:38:48,536 -No, no. I don't want to. -Go, Jim. Trust me. 626 00:38:48,703 --> 00:38:50,789 -We need to talk. -We do. You go first. 627 00:38:50,955 --> 00:38:54,459 -No, please. Go ahead. -[clears throat] 628 00:38:54,626 --> 00:39:00,882 Well, I wanted to tell you that I've been thinking about us and... 629 00:39:01,925 --> 00:39:05,095 -I love you. -[chuckles] 630 00:39:05,261 --> 00:39:08,765 I love you, too. You're very important to me. 631 00:39:08,932 --> 00:39:10,600 So are you. 632 00:39:10,767 --> 00:39:14,688 That's why I don't want to lose you for any reason. 633 00:39:15,980 --> 00:39:19,901 To be honest, what happened between us was very intense. 634 00:39:20,068 --> 00:39:23,113 Yes. It sure was. It changed my life. 635 00:39:24,155 --> 00:39:25,782 Mine too. 636 00:39:25,949 --> 00:39:27,909 -But... -But... 637 00:39:28,993 --> 00:39:32,956 It's just that... I'm not the same guy. 638 00:39:33,123 --> 00:39:38,503 -I don't want to hurt you, Nico. -That's why it might be better... 639 00:39:38,670 --> 00:39:43,133 [Both] To break up. [both chuckle] 640 00:39:43,299 --> 00:39:47,470 I can't believe we even see eye-to-eye about this. 641 00:39:47,637 --> 00:39:51,224 Yes, it's weird. Well, I'm glad we're on the same page. 642 00:39:51,391 --> 00:39:54,477 -I thought this was going to hurt. -Yes, so did I. 643 00:39:54,644 --> 00:39:59,149 But I guess it's for the best. Friends? 644 00:39:59,315 --> 00:40:01,067 Friends. 645 00:40:01,234 --> 00:40:04,362 [peaceful music] 646 00:40:05,655 --> 00:40:08,241 [lively music] 647 00:40:12,162 --> 00:40:16,082 [lively techno music] 648 00:40:20,503 --> 00:40:24,424 Woo-hoo! [music sting] 649 00:40:26,009 --> 00:40:28,386 -Change that face. -It's my only one. 650 00:40:28,553 --> 00:40:32,474 I know that's not true. I need you in good spirits for what's coming. 651 00:40:32,640 --> 00:40:36,811 -I'm working on Adrenaline's website. -Really? Great! 652 00:40:36,978 --> 00:40:39,689 I posted our flash mob video and some sessions. 653 00:40:39,856 --> 00:40:44,986 It's picking up speed. This is going to open doors for us. 654 00:40:45,153 --> 00:40:47,906 Matteo is going to rue the day he quit the team. 655 00:40:48,073 --> 00:40:49,741 Trust me. [text alert] 656 00:40:52,494 --> 00:40:54,621 What's up? Who's that? 657 00:40:55,872 --> 00:40:59,542 Someone who's interested in us, in Adrenaline. 658 00:40:59,709 --> 00:41:01,503 -No! Really? -Yes, I swear. 659 00:41:01,670 --> 00:41:05,590 [both chuckle] Didn't I tell you? This is only the beginning. 660 00:41:08,843 --> 00:41:10,720 Hi, Luna. 661 00:41:10,887 --> 00:41:13,765 -What's up? How are you? -Great, couldn't be better. 662 00:41:13,932 --> 00:41:17,977 -Your video's become very popular. -Yes, apparently, people like it. 663 00:41:18,144 --> 00:41:20,814 Like it? They loved it. It's a hit. 664 00:41:20,980 --> 00:41:25,777 I keep gathering evidence that you and I make an excellent team. 665 00:41:25,944 --> 00:41:30,240 Have you heard our nickname? "Lutián." I mean, they ship us. 666 00:41:30,407 --> 00:41:31,866 Oh, no. You saw that? 667 00:41:32,033 --> 00:41:34,911 It's just that my cube pieces, my subscribers, 668 00:41:35,078 --> 00:41:38,790 are always trying to add some romance, 669 00:41:38,957 --> 00:41:42,794 -some love to everything. -Not just your fans. My friends, too. 670 00:41:42,961 --> 00:41:46,881 They keep asking if there's something between us, 671 00:41:47,048 --> 00:41:48,925 if we're dating or something. 672 00:41:49,092 --> 00:41:51,177 I'm tired of saying we're just friends. 673 00:41:51,344 --> 00:41:53,179 Yes, friends and partners. 674 00:41:53,346 --> 00:41:55,306 -Since we're working together-- -Yep! 675 00:41:55,473 --> 00:42:00,687 I was thinking that, I don't know, we could get some fresh air, 676 00:42:00,854 --> 00:42:05,608 and take the time to talk and exchange ideas. 677 00:42:05,775 --> 00:42:10,030 Yes, yes. I'd love that, but I can't now, because Juliana called us. 678 00:42:10,196 --> 00:42:13,992 -We've got to practice. -Okay. We can do it later. No problem. 679 00:42:14,159 --> 00:42:17,912 -Sure. Brilliant. -Yes. I've got amazing ideas to share. 680 00:42:18,079 --> 00:42:21,833 You're going to love them. It's going to be digital dynamite. 681 00:42:22,000 --> 00:42:25,628 -All thanks to you. -My pleasure. We're going to have a blast. 682 00:42:25,795 --> 00:42:28,965 -Of course. See you tomorrow, Luna. -See you tomorrow. 683 00:42:31,718 --> 00:42:34,846 -Take care. -You, too. 684 00:42:36,348 --> 00:42:40,352 -See? They're together. -Calm down. Calm down. 685 00:42:40,518 --> 00:42:44,814 You know what? It's my fault, I should've been honest. 686 00:42:44,981 --> 00:42:48,193 Well, you can clear things up. Just go and be honest. 687 00:42:48,360 --> 00:42:49,986 She won't talk to me. 688 00:42:50,153 --> 00:42:52,822 Well, let's go skate. You can clear your head... 689 00:42:52,989 --> 00:42:56,201 -No, no. I want to be alone. -Okay. 690 00:42:57,827 --> 00:42:59,621 What's wrong with Matteo? 691 00:42:59,788 --> 00:43:02,665 He's still upset. He didn't mean to hurt Luna. 692 00:43:02,832 --> 00:43:06,711 I told him that hiding things was a bad idea. 693 00:43:06,878 --> 00:43:08,630 Thank goodness we don't do that. 694 00:43:08,797 --> 00:43:11,091 Yes. Yes, yes. Of course. 695 00:43:11,257 --> 00:43:13,343 -Is something wrong? -No. No, no, no. 696 00:43:13,510 --> 00:43:17,138 -Everything's fine. Nothing's wrong. -You seem a bit worried. 697 00:43:17,305 --> 00:43:18,973 Anything I should know? 698 00:43:19,140 --> 00:43:22,268 [music sting] 699 00:43:22,435 --> 00:43:24,562 [upbeat music] 700 00:43:26,231 --> 00:43:30,026 [strums guitar] 701 00:43:33,279 --> 00:43:35,365 [steady drumming] 702 00:43:40,870 --> 00:43:44,916 ♪ I don't want any shortcuts I want a future ♪ 703 00:43:45,083 --> 00:43:48,962 ♪ I'm on a quest To be myself ♪ 704 00:43:49,129 --> 00:43:53,550 ♪With every step, With every dream ♪ 705 00:43:53,717 --> 00:43:56,720 ♪ With my desire to succeed ♪ 706 00:43:56,886 --> 00:44:00,807 ♪ I know luck Sometimes comes knocking ♪ 707 00:44:00,974 --> 00:44:04,561 ♪ But only effort brings triumph ♪ 708 00:44:04,728 --> 00:44:07,981 ♪ I keep trying In search of the impossible ♪ 709 00:44:09,024 --> 00:44:12,986 ♪ Sometimes losing is winning ♪ 710 00:44:13,153 --> 00:44:15,905 [All] I jump, raise my flag 711 00:44:16,072 --> 00:44:20,827 ♪ I'll do anything I'll make it soon ♪ 712 00:44:20,994 --> 00:44:23,788 ♪ I'll always be by your side ♪ 713 00:44:23,955 --> 00:44:29,586 [All] It's never too late I won't give up 714 00:44:29,753 --> 00:44:34,549 [drumming] [All] I know someday 715 00:44:34,716 --> 00:44:37,844 [All] They will see me shine 716 00:44:38,011 --> 00:44:42,390 ♪ Oh-whoa, oh-oh! Oh-whoa, oh-oh! ♪ 717 00:44:42,557 --> 00:44:46,770 [All] They will be surprised 718 00:44:46,936 --> 00:44:50,565 ♪ I know someday ♪ 719 00:44:50,732 --> 00:44:54,361 ♪ People will talk about me ♪ 720 00:44:54,486 --> 00:44:58,281 ♪ Oh-whoa, oh-oh! Oh-whoa, oh-oh! ♪ 721 00:44:58,448 --> 00:45:02,118 I know they will [drumming] 722 00:45:02,285 --> 00:45:05,789 ♪ I know someday ♪ 723 00:45:05,955 --> 00:45:10,669 ♪ They'll see me shine ♪ 724 00:45:10,835 --> 00:45:12,462 [music fades] Whew! 725 00:45:12,629 --> 00:45:15,006 Wow! Amazing, guys! I loved it. 726 00:45:15,173 --> 00:45:18,760 The rhythm flowed through me in an amazing way. 727 00:45:18,927 --> 00:45:21,554 Eva, listen to this. Tell me what you think. 728 00:45:22,555 --> 00:45:25,016 [drumming] 729 00:45:27,644 --> 00:45:31,106 -So? -No, Pedro, it's a disaster. 730 00:45:31,272 --> 00:45:33,650 It's got nothing to do with the song. 731 00:45:33,817 --> 00:45:37,529 -But that's what you did yesterday. -Sure. Yes... 732 00:45:37,696 --> 00:45:41,908 But I was showing you what not to do, see? That was the point. 733 00:45:42,075 --> 00:45:44,994 -Ah. Okay. -Well, guys, I've gotta go train, okay? 734 00:45:45,161 --> 00:45:47,372 Go. 735 00:45:50,208 --> 00:45:54,671 -You were great today. -Thank you. I'm so clumsy. 736 00:45:54,838 --> 00:45:57,757 -Let me help you. -No, it's fine. 737 00:46:00,010 --> 00:46:03,138 -What? -What happened to your mole? 738 00:46:03,304 --> 00:46:05,682 [dramatic music] 739 00:46:09,144 --> 00:46:14,024 Mora, I can't wait to try the Scottish shower you've been talking about. 740 00:46:14,190 --> 00:46:19,195 I've got something else for you. You'll enjoy this, because... 741 00:46:19,362 --> 00:46:22,407 -Really? -I made homemade sushi. 742 00:46:22,574 --> 00:46:25,118 -I can't believe it. -It's genius, right? 743 00:46:25,285 --> 00:46:28,121 Look at those beautiful rolls. 744 00:46:28,288 --> 00:46:31,875 See? I know you hate takeaway food, 745 00:46:32,042 --> 00:46:36,129 so I made this with my own two hands. 746 00:46:36,296 --> 00:46:40,550 -Great! Let's see... -Rolling is not as difficult 747 00:46:40,717 --> 00:46:44,054 as cooking the rice properly. You know? 748 00:46:44,220 --> 00:46:47,849 Taste it. Tell me if you like it. The plates are here, I'll get... 749 00:46:49,809 --> 00:46:53,229 Here we go. So? What do you think? Tasty? 750 00:46:53,396 --> 00:46:58,610 Great! I'm so happy! Come on, eat. I made a bunch of them. 751 00:46:58,777 --> 00:47:02,655 -No, no. I'm fine. -What? That was just a bite. 752 00:47:02,822 --> 00:47:04,532 I'm not that hungry. 753 00:47:04,699 --> 00:47:08,453 Just one bite? But they're delicious. What's wrong? 754 00:47:09,537 --> 00:47:13,500 But... they're awful. Why didn't you tell me? 755 00:47:13,667 --> 00:47:16,378 Well, I didn't want to hurt your feelings, Mora. 756 00:47:16,544 --> 00:47:19,089 -The first time you cooked... -Too much vinegar. 757 00:47:19,255 --> 00:47:22,801 I can't believe it. I won't cook again, I won't. 758 00:47:22,967 --> 00:47:26,888 It's destiny's way of telling me: "Morita, takeaway forever". 759 00:47:27,055 --> 00:47:29,891 Let's see what we've got. I've got all kinds, look. 760 00:47:30,058 --> 00:47:31,434 What would you like? 761 00:47:31,601 --> 00:47:35,480 There's Arab cuisine, Thai, Sephardi, have you eaten it? 762 00:47:35,647 --> 00:47:37,941 Delicious pasties, stone pizza... 763 00:47:38,108 --> 00:47:40,360 -What about vegetarian? -Vegetarian? 764 00:47:41,653 --> 00:47:44,364 What can we order? Tomatoes? You handle it. 765 00:47:44,531 --> 00:47:47,659 I left the camera at Mora's. I should let her know. 766 00:47:47,826 --> 00:47:49,911 [phone ringing] 767 00:47:50,078 --> 00:47:53,873 Take care of this. Phone. Hold that thought. 768 00:47:54,040 --> 00:47:57,210 [phone ringing] 769 00:47:59,838 --> 00:48:01,673 -Aren't you picking up? -No. 770 00:48:01,840 --> 00:48:03,758 -Who's that? -Ricardo. 771 00:48:03,925 --> 00:48:05,552 -So? -I don't want to pick up. 772 00:48:05,719 --> 00:48:07,971 I'm done, you know? 773 00:48:08,138 --> 00:48:12,392 [lively music] Mora ignored my call. 774 00:48:13,685 --> 00:48:16,646 Luna, back straight, gaze forward. 775 00:48:18,440 --> 00:48:21,860 Keep your gaze forward. Shoulders straight. 776 00:48:23,319 --> 00:48:28,491 Good, focus. Firm steps. 777 00:48:28,658 --> 00:48:34,456 Good. Focus... Nice. Nice. 778 00:48:37,417 --> 00:48:41,588 Well, take a break. Gather round. 779 00:48:43,006 --> 00:48:45,592 Well, I've got something to tell you. 780 00:48:45,759 --> 00:48:49,637 I've put a team together for the competition. 781 00:48:49,804 --> 00:48:55,352 I've chosen six people, and I have to start with the bad news. 782 00:48:55,518 --> 00:48:57,937 -Yam, you're out. -What? 783 00:48:58,104 --> 00:49:00,315 What? You can't do that. 784 00:49:00,482 --> 00:49:04,402 She's talented and she works really hard. 785 00:49:04,569 --> 00:49:10,283 Luna, always the humanitarian. Luna, you've got a big problem. 786 00:49:10,450 --> 00:49:13,703 -You can never shut up. -I speak up when things are unfair. 787 00:49:13,870 --> 00:49:17,165 Why can't there be more than six? The rules allow it. 788 00:49:18,375 --> 00:49:24,297 But I don't and I'm in charge. You know what? Don't worry. 789 00:49:24,464 --> 00:49:28,885 Because you won't have to put up with my unfair actions for much longer. 790 00:49:29,052 --> 00:49:30,428 You're... 791 00:49:31,596 --> 00:49:33,390 ...also off the team. 792 00:49:33,556 --> 00:49:36,351 [dramatic music] [heavy drumming] 793 00:49:43,191 --> 00:49:46,653 -Tino, Cato? It's Tino and Cato! -It's Tino and Cato! 794 00:49:49,155 --> 00:49:53,660 Mr Rey? Did you lose anything? 795 00:49:53,827 --> 00:49:58,081 -Juliana cut Yam or Luna? -Both of them. They're off the team. 796 00:49:59,791 --> 00:50:01,543 Ámbar? 797 00:50:01,710 --> 00:50:05,380 -Please cover your birthmark. -Why? 798 00:50:05,547 --> 00:50:07,841 Simón, didn't you hear her? 799 00:50:08,008 --> 00:50:11,803 It was awful. I have to accept that I won't be able to compete. 800 00:50:11,970 --> 00:50:14,305 I want to tell her how much I love her. 801 00:50:14,472 --> 00:50:17,058 I want her to see that she means the world to me. 802 00:50:17,225 --> 00:50:19,978 [theme music] I wanna get back together. 803 00:50:20,145 --> 00:50:22,605 I'll calm down when I get that picture back. 804 00:50:22,772 --> 00:50:25,150 If the Valentes see it, we're doomed. 805 00:50:25,316 --> 00:50:29,112 -Let me show you a picture of my daughter. -Let's see it. Show it to me. 806 00:50:30,238 --> 00:50:35,910 -I needed a good laugh. -Yes, and I need a girl like you. by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 807 00:50:36,305 --> 00:51:36,744 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm