1
00:00:00,125 --> 00:00:04,045
I told you that if you didn't do
what I said, I'd tell Lunita the truth.
2
00:00:04,212 --> 00:00:06,923
We think you're being mean to Luna,
that's all.
3
00:00:07,090 --> 00:00:10,635
My main concern is the team.
Too bad hers isn't.
4
00:00:10,802 --> 00:00:14,097
If I were in your shoes,
I'd give her a piece of my mind.
5
00:00:14,264 --> 00:00:17,559
Lunita, I mean it.
You can't let her treat you like this.
6
00:00:17,726 --> 00:00:21,021
You forgot your past
to get over the trauma.
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,606
Will I ever remember anything?
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,942
Luna, why not give Sebastián a chance?
9
00:00:26,109 --> 00:00:29,696
Is there some reason
why you don't want to be with him?
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,115
What are you doing with this picture?
11
00:00:32,282 --> 00:00:33,658
What are you hiding?
12
00:00:33,825 --> 00:00:36,077
-What?
-I thought you had a mole.
13
00:00:36,244 --> 00:00:39,456
-Sorry. I didn't mean to hurt you.
-Tell me why you did it!
14
00:00:39,622 --> 00:00:41,458
-You seem worried.
-Want to talk?
15
00:00:41,624 --> 00:00:44,919
You won't have to put up
with my unfair actions anymore.
16
00:00:45,086 --> 00:00:47,714
You're also off the team.
17
00:00:47,881 --> 00:00:50,675
[music crescendoes]
18
00:00:50,842 --> 00:00:53,803
[techno music]
19
00:00:53,970 --> 00:00:57,057
[singing theme music]
20
00:01:05,690 --> 00:01:10,320
[music builds]
[drumming]
21
00:01:10,487 --> 00:01:15,075
[singing speeds up]
22
00:01:18,536 --> 00:01:22,707
[music soars]
23
00:01:22,874 --> 00:01:25,210
[uplifting singing]
24
00:01:28,797 --> 00:01:30,965
[music soars]
25
00:01:35,720 --> 00:01:38,515
[uplifting music]
26
00:01:44,646 --> 00:01:47,565
[techno music]
27
00:01:47,732 --> 00:01:51,194
[music crescendoes]
28
00:01:52,445 --> 00:01:56,783
-What?
-You heard me. You're off the team.
29
00:01:56,950 --> 00:01:58,993
But why?
30
00:01:59,160 --> 00:02:01,621
The whole list or just the top three?
31
00:02:01,788 --> 00:02:04,207
Your lack of commitment,
your rude responses,
32
00:02:04,374 --> 00:02:07,002
your inability to take this seriously.
33
00:02:07,168 --> 00:02:08,670
Shall I go on?
34
00:02:08,837 --> 00:02:10,880
But I put my heart and soul into this.
35
00:02:11,047 --> 00:02:14,300
Honey, in that case, you've got issues.
36
00:02:14,467 --> 00:02:16,219
You know what?
You're exhausting.
37
00:02:16,386 --> 00:02:19,055
Juliana, I'm sorry, but this is not right.
38
00:02:19,222 --> 00:02:22,976
-You can't take them off the team.
-Yes, it's crazy. They're talented.
39
00:02:23,143 --> 00:02:25,437
You can't punish Luna because of me.
40
00:02:25,603 --> 00:02:29,315
You're not on the team anymore,
so stay out of this.
41
00:02:29,482 --> 00:02:33,111
No, but Yam's right. It's not fair
that you cut Luna and Yam.
42
00:02:33,278 --> 00:02:36,906
No, we've got several solicitors.
43
00:02:37,073 --> 00:02:41,327
I warn you: the next complainer
will be off the team, too.
44
00:02:41,494 --> 00:02:43,747
[sad theme music]
45
00:02:43,913 --> 00:02:47,876
Why are you still here?
Leave the rink.
46
00:02:48,043 --> 00:02:50,628
[bittersweet music]
47
00:02:52,172 --> 00:02:56,509
We're done for today.
See you tomorrow.
48
00:02:57,761 --> 00:02:59,304
See you tomorrow, Juliana.
49
00:02:59,471 --> 00:03:01,598
[bittersweet music]
50
00:03:01,765 --> 00:03:04,768
Why aren't you picking up?
Did he do anything?
51
00:03:04,934 --> 00:03:07,020
He asked me to marry him,
52
00:03:07,187 --> 00:03:09,564
in an attempt
to sweep me off my feet.
53
00:03:09,731 --> 00:03:11,524
Mora, I'm your friend,
just vent.
54
00:03:11,691 --> 00:03:13,818
I love him
and I don't want to hurt him.
55
00:03:13,985 --> 00:03:17,155
The truth is, I don't know
what I feel anymore.
56
00:03:17,322 --> 00:03:20,200
But I know we can't go on like this.
57
00:03:20,367 --> 00:03:23,745
[Ana]
Mora, please, don't be rash.
58
00:03:23,912 --> 00:03:26,831
Don't do anything you might regret.
59
00:03:26,998 --> 00:03:29,751
Relationships take time.
Things will come together.
60
00:03:29,918 --> 00:03:31,586
What are we? Apples in a box?
61
00:03:31,753 --> 00:03:34,172
This is not going to fix itself.
Don't laugh.
62
00:03:34,339 --> 00:03:36,758
I don't know how to get through this.
63
00:03:36,925 --> 00:03:40,804
I've never lasted this long
with someone. Help me.
64
00:03:40,970 --> 00:03:45,266
Mora, are you willing to fight
for this relationship?
65
00:03:45,433 --> 00:03:50,480
To work on it?
Are you interested in that?
66
00:03:50,647 --> 00:03:54,359
Remember when Ricardo used to talk
about videogames?
67
00:03:54,484 --> 00:03:56,152
It made me weak in the knees.
68
00:03:56,319 --> 00:03:59,698
-Yes, I never understood that.
-Do you remember?
69
00:03:59,864 --> 00:04:02,242
-And now?
-Now I die of boredom.
70
00:04:02,409 --> 00:04:04,953
Yes, yes. Because there's no magic,
it's over.
71
00:04:05,120 --> 00:04:07,372
Ricardo changed and so did I.
It's a fact.
72
00:04:07,539 --> 00:04:12,085
What are you going to do?
[mellow music]
73
00:04:15,213 --> 00:04:17,507
Mora doesn't love me anymore.
74
00:04:20,301 --> 00:04:23,680
-Didn't you use to have a mole?
-That's true.
75
00:04:23,847 --> 00:04:27,350
No. No, I don't really have a mole.
76
00:04:27,517 --> 00:04:29,269
-We saw it.
-Yes.
77
00:04:29,436 --> 00:04:33,023
-I do, but I don't, get it?
-No.
78
00:04:33,189 --> 00:04:34,983
No. Here's the thing,
79
00:04:35,150 --> 00:04:40,655
it's just that... I draw the mole.
80
00:04:40,822 --> 00:04:43,324
Yes, with makeup.
81
00:04:43,491 --> 00:04:47,954
-Why do you draw a mole?
-I don't know, it looks cool.
82
00:04:48,121 --> 00:04:50,040
Some girls dye their hair,
83
00:04:50,206 --> 00:04:53,543
others like tattoos, Eva like moles.
84
00:04:53,710 --> 00:04:57,339
-But do you do it every day?
-Well, I try.
85
00:04:57,505 --> 00:05:01,426
Sometimes I forget to do it,
but don't worry, it's still me.
86
00:05:01,593 --> 00:05:03,386
If I show up without it, it's me.
87
00:05:03,553 --> 00:05:05,889
I can't believe
what girls do to look good.
88
00:05:06,056 --> 00:05:08,308
I think you look great
with your fake mole.
89
00:05:08,475 --> 00:05:12,020
-It looks real.
-Well, thanks. Thank you, really.
90
00:05:12,187 --> 00:05:15,398
And you? What do you think, Nico?
91
00:05:15,565 --> 00:05:19,486
Do you like me with or without a mole?
92
00:05:19,652 --> 00:05:21,780
[upbeat music]
Eh...
93
00:05:21,946 --> 00:05:23,948
I think the mole looks nice.
94
00:05:24,115 --> 00:05:26,034
Great.
It's not a problem, then.
95
00:05:26,201 --> 00:05:31,748
Look, it's very easy.
Mirror, pencil...
96
00:05:33,458 --> 00:05:37,629
Wrong side. There... Done.
97
00:05:37,796 --> 00:05:40,757
What do you think? How does it look?
98
00:05:40,924 --> 00:05:43,593
[jaunty music]
99
00:05:46,680 --> 00:05:48,223
[jaunty music]
100
00:05:48,390 --> 00:05:52,435
-Well, tell me.
-What?
101
00:05:54,187 --> 00:05:58,358
-What's the matter, Luna? Are you OK?
-Juliana cut me from the team.
102
00:05:58,525 --> 00:06:00,902
-What? Seriously?
-What do you mean?
103
00:06:01,069 --> 00:06:02,696
I don't know, I don't get it.
104
00:06:02,862 --> 00:06:07,742
I know we started off on the wrong foot,
but I can't believe she did that.
105
00:06:07,909 --> 00:06:09,452
It's so unfair.
106
00:06:09,619 --> 00:06:12,497
It's my fault.
I'm sorry, I don't know what to do.
107
00:06:12,664 --> 00:06:14,708
Juliana was mad
Luna stood up for me.
108
00:06:14,874 --> 00:06:18,378
No, Yam. Juliana got mad
because Luna was right.
109
00:06:18,545 --> 00:06:21,589
Well, hold on,
there's one thing I don't get.
110
00:06:21,756 --> 00:06:25,552
-Why was Luna defending you?
-Juliana cut me from the team.
111
00:06:25,719 --> 00:06:28,847
Luna stood up for me,
because she's my friend.
112
00:06:29,014 --> 00:06:31,808
Yes,
and she didn't give us an explanation.
113
00:06:31,975 --> 00:06:34,102
We don't know her reasons.
114
00:06:34,269 --> 00:06:37,022
And when we talk to her,
she never listens.
115
00:06:37,188 --> 00:06:40,859
-She's always right.
-We've got to do something.
116
00:06:41,026 --> 00:06:45,196
No, guys. We're not doing anything.
You're going to keep working,
117
00:06:45,363 --> 00:06:47,365
-I'm not important.
-What?
118
00:06:47,532 --> 00:06:50,410
-You're our driving force.
-Lunita!
119
00:06:50,577 --> 00:06:53,079
It's so unfair.
I can't believe what happened.
120
00:06:53,246 --> 00:06:58,126
It's so upsetting not having you
on the team. Or you, Yam.
121
00:07:00,462 --> 00:07:02,130
Let's talk about this later.
122
00:07:02,297 --> 00:07:05,300
-Let's meet at the park.
-Yes.
123
00:07:05,467 --> 00:07:08,011
[music on radio]
124
00:07:11,222 --> 00:07:13,641
Don't worry, Luna.
We're in this together.
125
00:07:13,808 --> 00:07:19,272
We'll work this out as a team.
But I don't want to see you sad.
126
00:07:19,439 --> 00:07:22,192
[comforting music]
127
00:07:24,277 --> 00:07:26,321
[soothing music]
128
00:07:29,616 --> 00:07:34,371
-My one and only...
-Right! Because it's that easy.
129
00:07:34,537 --> 00:07:37,916
You think you can make it up to me
with a flower bouquet.
130
00:07:38,083 --> 00:07:41,211
Well, no, no, no.
No, not with flowers, but...
131
00:07:41,378 --> 00:07:47,384
What about a flower bouquet,
two tickets for the movies,
132
00:07:47,550 --> 00:07:50,595
and a reservation at the best
Mexican restaurant in town?
133
00:07:50,762 --> 00:07:54,974
Great, I'm sure you chose a movie
that only you'll like.
134
00:07:55,141 --> 00:07:56,768
-No?
-Come on, Mónica.
135
00:07:56,935 --> 00:08:01,314
Why would I? Look,
it's the third part of a huge saga.
136
00:08:01,481 --> 00:08:05,777
Loads of action,
a blockbuster production...
137
00:08:05,944 --> 00:08:08,113
Mónica, I'm joking.
138
00:08:08,279 --> 00:08:11,741
Look, these are tickets
for a Mexican film Series.
139
00:08:11,908 --> 00:08:15,495
They'll screen the best classics.
I'm sure we've seen most of them,
140
00:08:15,662 --> 00:08:18,206
but we might find one we both like,
141
00:08:18,373 --> 00:08:21,126
-and it'll make you smile.
-I'm sure.
142
00:08:21,292 --> 00:08:23,712
As long as we don't sit together.
143
00:08:23,878 --> 00:08:26,131
[chuckles]
[jaunty music]
144
00:08:26,297 --> 00:08:28,258
[Both] Mr Alfredo!
145
00:08:28,425 --> 00:08:33,680
What a relief!
I'm in a free zone.
146
00:08:37,350 --> 00:08:40,311
I needed to stretch my legs.
147
00:08:40,478 --> 00:08:43,023
Mr. Alfredo, you should be careful,
148
00:08:43,189 --> 00:08:45,400
Luna or Ámbar could come in
at any second.
149
00:08:45,567 --> 00:08:50,030
-No, no. Luna won't be a problem.
-Luna knew?
150
00:08:50,196 --> 00:08:56,077
Well, Luna was the first one
who caught me.
151
00:08:56,244 --> 00:08:58,913
My gut says
that Miguel knew about that, too.
152
00:08:59,080 --> 00:09:04,919
Um, yes. But I was meaning
to tell you after the movies.
153
00:09:05,086 --> 00:09:07,339
-You don't say!
-Yes.
154
00:09:08,798 --> 00:09:12,969
[jaunty music]
155
00:09:14,637 --> 00:09:18,475
Next time, I'll keep my mouth shut
to stop spilling the beans.
156
00:09:19,809 --> 00:09:23,396
[music sting]
157
00:09:23,605 --> 00:09:26,066
We won't let Juliana get away with this.
158
00:09:26,232 --> 00:09:28,193
I agree.
We've got to do something.
159
00:09:28,360 --> 00:09:31,571
Yes, yes.
We need Yam and Luna on the team.
160
00:09:31,738 --> 00:09:36,117
Guys, I appreciate what you're doing,
but don't take chances because of us.
161
00:09:36,284 --> 00:09:40,205
You saw how Juliana got
when we stood up for Yam.
162
00:09:40,372 --> 00:09:44,918
No, no. We can't just stand here,
while she gets her way.
163
00:09:45,085 --> 00:09:48,505
We're a team
and we've got to stick together.
164
00:09:48,672 --> 00:09:51,257
Totally.
We're all going to help you, Lunita.
165
00:09:51,424 --> 00:09:55,512
I think we need a different strategy.
Talking to Juliana won't do.
166
00:09:55,679 --> 00:09:59,683
-Yes, Juliana's tougher than leather.
-Well, what do you suggest?
167
00:09:59,849 --> 00:10:02,811
I don't know.
We could talk to the Vidia executives.
168
00:10:02,977 --> 00:10:04,479
That's an excellent idea.
169
00:10:07,565 --> 00:10:10,276
What are you doing?
Why would you say that?
170
00:10:10,443 --> 00:10:13,321
-I'm trying to help.
-You should be helping me.
171
00:10:13,488 --> 00:10:15,407
So keep your mouth shut.
172
00:10:15,573 --> 00:10:20,328
I like Delfi's idea. If we talk to Vidia,
Juliana might change her mind.
173
00:10:20,495 --> 00:10:23,123
Yes, great idea. Let me call them.
174
00:10:24,666 --> 00:10:29,462
-I think we need a plan B.
-I can make a video for Fab & Chic.
175
00:10:29,629 --> 00:10:31,673
-Did they answer?
-I'm on hold.
176
00:10:31,840 --> 00:10:34,926
But Jazmín, I don't get it.
How would a video help?
177
00:10:35,093 --> 00:10:37,220
We'd let people know
what's going on.
178
00:10:37,387 --> 00:10:40,849
If they support us on social media,
Vidia will have to listen.
179
00:10:41,016 --> 00:10:43,018
-That's a great idea.
-Thank you.
180
00:10:43,184 --> 00:10:46,021
And what type of video would it be,
Jazmín?
181
00:10:46,187 --> 00:10:50,358
Ámbar, don't worry. Relax.
I will include you. Isn't it great?
182
00:10:50,525 --> 00:10:55,155
Guys, I appreciate what you're trying
to do, but we all know Juliana.
183
00:10:55,321 --> 00:10:56,948
She won't change her mind.
184
00:10:57,115 --> 00:11:00,410
But we'll make Juliana
change her mind, Luna.
185
00:11:00,577 --> 00:11:03,955
We need you and Yam.
We're a team, all of us.
186
00:11:04,122 --> 00:11:06,791
When someone's missing,
there is no team, okay?
187
00:11:06,958 --> 00:11:09,377
You've always had our backs.
It's our duty.
188
00:11:09,544 --> 00:11:13,465
Exactly. You can't give up now.
We need you.
189
00:11:13,631 --> 00:11:15,175
Did they take the call?
190
00:11:15,342 --> 00:11:18,345
No. I can still listen
to the on-hold music.
191
00:11:18,511 --> 00:11:22,140
The main thing is to talk to her
and stand our ground.
192
00:11:22,307 --> 00:11:24,517
Without us, there is no team.
193
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
We won't back down
until we can all skate.
194
00:11:27,103 --> 00:11:30,190
[guitar riff]
195
00:11:31,358 --> 00:11:34,361
[upbeat music]
[clapping]
196
00:11:36,571 --> 00:11:38,656
Ah, perfect. Yes.
197
00:11:38,823 --> 00:11:41,618
It's suggestive, but not demanding.
Perfect, yes.
198
00:11:41,785 --> 00:11:44,996
Well, I'll close this
and send it tomorrow.
199
00:11:45,163 --> 00:11:46,915
There.
200
00:11:47,082 --> 00:11:48,875
[sighs]
201
00:11:49,042 --> 00:11:52,212
[suspicious music]
202
00:11:56,633 --> 00:11:59,344
[furtive music]
203
00:12:02,597 --> 00:12:05,892
[sinister music]
204
00:12:12,857 --> 00:12:16,486
Mr. Rey? Did you lose anything?
205
00:12:18,446 --> 00:12:21,950
Uh, no. No, no, no. I'm looking...
206
00:12:22,117 --> 00:12:26,746
for Mrs. Sharon's account records,
but I can't find them anywhere.
207
00:12:26,913 --> 00:12:31,501
-Well, if you need my help or...
-No, no, no.
208
00:12:31,668 --> 00:12:34,379
It's fine, I'll call you if I do.
Thank you.
209
00:12:34,546 --> 00:12:36,006
Okay.
210
00:12:36,172 --> 00:12:38,091
-Excuse me.
-Go ahead.
211
00:12:39,426 --> 00:12:41,636
[foreboding music]
212
00:12:44,055 --> 00:12:46,141
[suspenseful music]
213
00:12:48,143 --> 00:12:50,687
[guitar strumming]
214
00:12:56,026 --> 00:13:00,238
[bittersweet guitar music]
215
00:13:02,000 --> 00:13:08,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
216
00:13:09,205 --> 00:13:11,708
[music fades]
217
00:13:11,875 --> 00:13:14,627
-Simón.
-What's up?
218
00:13:14,794 --> 00:13:17,047
-How are you?
-What's wrong?
219
00:13:17,213 --> 00:13:19,299
-Why the long face?
-Haven't you heard?
220
00:13:20,633 --> 00:13:23,011
-What?
-Luna's off the team.
221
00:13:23,178 --> 00:13:24,721
-What?
-Why?
222
00:13:24,888 --> 00:13:27,349
Yes. Juliana cut Luna.
223
00:13:27,515 --> 00:13:31,603
-Just for standing up for Yam.
-Wait. Juliana left Yam or Luna out?
224
00:13:31,770 --> 00:13:34,105
Both, bro. She cut them from the team.
225
00:13:35,523 --> 00:13:39,903
Well, Simón, listen to me. Don't worry.
Everything's going to be fine.
226
00:13:40,070 --> 00:13:42,238
We've got to stay positive and...
227
00:13:42,405 --> 00:13:45,658
I don't know,
Pedro can cook us something.
228
00:13:45,825 --> 00:13:47,827
-Or I can, if you prefer.
-You?
229
00:13:47,994 --> 00:13:52,332
Ha-ha! I can't believe it.
Round of applause! It's a miracle.
230
00:13:52,499 --> 00:13:54,793
Seriously,
you don't have to be upset.
231
00:13:54,959 --> 00:13:57,671
-Cheer up.
-Yes, it's just that...
232
00:13:57,837 --> 00:14:01,132
I'm worried, you know?
This is what makes Luna happy.
233
00:14:01,299 --> 00:14:05,095
-I don't know, it's so unfair.
-Anyway, how did it go?
234
00:14:05,261 --> 00:14:06,846
-Fine. Fine, fine.
-Any news?
235
00:14:07,013 --> 00:14:11,101
Something weird happened with Eva.
Did you know her mole is fake?
236
00:14:12,018 --> 00:14:14,229
How did you find out?
237
00:14:14,396 --> 00:14:16,564
She got splashed and it disappeared.
238
00:14:16,731 --> 00:14:18,525
She draws it on to look nice.
239
00:14:18,692 --> 00:14:21,653
Well, guys, Eva's weird. She's weird.
240
00:14:21,820 --> 00:14:24,447
-No. Why?
-No, she's not. She's different.
241
00:14:24,614 --> 00:14:27,033
Yes, she's cool. She's different.
242
00:14:27,200 --> 00:14:30,078
I forgot I was talking to Eva's fans.
Sorry.
243
00:14:30,245 --> 00:14:33,665
I'm just saying that she's talented
and that she sings well.
244
00:14:33,832 --> 00:14:37,502
She sings really well,
so I'm glad she's on the band.
245
00:14:37,669 --> 00:14:40,005
Are you only interested in her
as a singer?
246
00:14:40,171 --> 00:14:42,257
-What?
-Do you like Eva?
247
00:14:42,424 --> 00:14:44,092
[electric guitar]
248
00:14:44,259 --> 00:14:47,721
-What are you trying to say?
-Wait, you didn't deny it, Nico.
249
00:14:47,887 --> 00:14:50,265
I'll make us something to eat.
250
00:14:50,432 --> 00:14:53,351
[guitar riff]
251
00:14:53,518 --> 00:14:56,354
I was thinking about
this thing with Juliana,
252
00:14:56,521 --> 00:14:59,190
and having to see Matteo every day,
253
00:14:59,357 --> 00:15:01,901
every minute of every hour.
It's awful!
254
00:15:02,068 --> 00:15:05,280
I know. I know it's hard
and that it still hurts,
255
00:15:05,447 --> 00:15:07,198
but you've gotta get through it.
256
00:15:07,365 --> 00:15:10,326
I don't know,
focus on something else.
257
00:15:10,493 --> 00:15:13,872
-Nina, how do I do that?
-I don't know, think about fun stuff,
258
00:15:14,039 --> 00:15:16,833
like our Literature paper.
259
00:15:17,000 --> 00:15:20,420
You're the only one
who finds schoolwork fun.
260
00:15:20,587 --> 00:15:25,508
Well, why don't you think
about Sebastián's tutorial?
261
00:15:25,675 --> 00:15:28,720
-That's going great, right?
-Yes. I'll see him tomorrow.
262
00:15:28,887 --> 00:15:31,431
And I'm going to ask him
to let you help.
263
00:15:31,598 --> 00:15:36,269
I'd love to. I've got a bunch
of examples of disastrous dates.
264
00:15:36,436 --> 00:15:39,356
But you're not a mess.
You and Gastón are okay.
265
00:15:39,522 --> 00:15:42,442
Yes, until he finds out
about the application.
266
00:15:42,609 --> 00:15:47,072
No. Nina, you haven't told him yet?
267
00:15:47,238 --> 00:15:49,991
No, no. I swear I tried, Luna.
268
00:15:50,158 --> 00:15:52,452
I've tried a bunch of times,
but I can't.
269
00:15:52,619 --> 00:15:56,206
-It's harder than I thought.
-Look, I say this as a friend.
270
00:15:56,373 --> 00:16:00,919
You shouldn't wait too long.
It's only going to get harder.
271
00:16:01,086 --> 00:16:05,048
You've got to pluck up the courage
and tell him the truth.
272
00:16:05,215 --> 00:16:07,008
-Would you like some juice?
-Okay.
273
00:16:07,175 --> 00:16:11,971
Well, allow me.
Give me a sec, okay?
274
00:16:12,138 --> 00:16:14,307
-Here.
-Thank you.
275
00:16:18,228 --> 00:16:20,939
Luna, have you heard from Ticanoto?
276
00:16:21,106 --> 00:16:26,361
-No, he hasn't written me back.
-Who could it be?
277
00:16:26,528 --> 00:16:31,741
I don't know. Let's gather all the pieces,
analyze the whole thing.
278
00:16:31,908 --> 00:16:34,661
We're definitely missing something.
279
00:16:34,828 --> 00:16:37,914
Who gave you
the other half of your medal?
280
00:16:38,081 --> 00:16:40,875
-Amanda.
-And who gave it to Amanda?
281
00:16:41,042 --> 00:16:43,628
-Cato.
-So, the next logical step would be
282
00:16:43,795 --> 00:16:46,589
to ask Cato where he got it.
283
00:16:46,756 --> 00:16:52,595
-But Ticanoto said that it was stolen.
-What if Cato stole it from Ticanoto?
284
00:16:52,762 --> 00:16:57,058
No... No, no, no. I don't think
the guys are capable of that.
285
00:16:57,225 --> 00:17:00,937
No, that would be too extreme.
No, no, no. Nina...
286
00:17:01,104 --> 00:17:03,148
-Why are you writing so fast?
-No, no.
287
00:17:03,314 --> 00:17:06,609
-Luna, no. No way.
-What?
288
00:17:06,776 --> 00:17:10,655
-Look...
-Tino and Cato?
289
00:17:10,822 --> 00:17:16,036
[Both] It's Tino and Cato!
[dramatic rock music]
290
00:17:17,495 --> 00:17:19,539
Luna... No way.
291
00:17:19,706 --> 00:17:22,917
Tino and Cato had
the other half of your medal.
292
00:17:23,084 --> 00:17:26,379
Nina, I can't believe
I didn't see it before, honestly.
293
00:17:26,546 --> 00:17:31,134
-No, I can't believe it. I can't.
-No, no. Now it all makes sense.
294
00:17:31,301 --> 00:17:33,803
That's why
they were at Roberto's pizza place.
295
00:17:33,970 --> 00:17:36,306
-Why didn't they recognize us?
-Of course!
296
00:17:36,473 --> 00:17:39,768
Don't you remember?
They were dressed in green or blue.
297
00:17:39,934 --> 00:17:41,895
I'm not sure, but it wasn't red.
298
00:17:42,062 --> 00:17:44,564
But they wouldn't make
such a silly mistake.
299
00:17:44,731 --> 00:17:47,400
You don't know them.
They're capable of anything.
300
00:17:47,567 --> 00:17:50,320
[chuckles]
I can't believe it. No.
301
00:17:50,487 --> 00:17:55,158
So, we've been talking to them
the whole time.
302
00:17:55,325 --> 00:17:57,952
I don't understand.
What do we do now?
303
00:17:58,119 --> 00:18:00,705
-Let's go talk to them.
-No, no, no. Luna! Luna!
304
00:18:00,872 --> 00:18:04,000
Look at the time.
It's late, we can't do it now.
305
00:18:04,167 --> 00:18:06,503
-Right.
-We've got to finish our paper.
306
00:18:06,670 --> 00:18:09,381
-Tomorrow.
-We'll talk to them tomorrow.
307
00:18:09,547 --> 00:18:13,510
-Yes. Let's keep working.
-Okay.
308
00:18:15,178 --> 00:18:16,721
Aunt, have you seen...?
309
00:18:19,015 --> 00:18:22,977
It's weird hearing myself
calling you "aunt."
310
00:18:23,144 --> 00:18:26,481
But "godmother" doesn't sound natural,
either.
311
00:18:26,648 --> 00:18:30,276
-Call me what you like, Ámbar.
-Sharon?
312
00:18:30,443 --> 00:18:35,323
-I guess so. Sharon's fine.
-Okay. Have you seen my phone?
313
00:18:35,490 --> 00:18:37,701
I've looked everywhere.
I can't find it.
314
00:18:37,867 --> 00:18:39,244
No, I haven't seen it.
315
00:18:39,411 --> 00:18:41,371
You have no idea
what happened today.
316
00:18:41,538 --> 00:18:46,042
Lunita's off the Roller's team.
Everyone's defending her,
317
00:18:46,209 --> 00:18:49,379
but I think kicking her out
was the right thing.
318
00:18:49,546 --> 00:18:52,507
That little girl's got no discipline.
319
00:18:52,674 --> 00:18:56,302
Ámbar, please.
I can't focus with your small talk.
320
00:18:56,469 --> 00:18:59,431
I don't care about your friends
or your mobile phone.
321
00:18:59,597 --> 00:19:04,519
But I do care.
My mobile is very important. I need it!
322
00:19:05,770 --> 00:19:08,481
There! There it is.
323
00:19:10,108 --> 00:19:11,651
[music sting]
324
00:19:11,818 --> 00:19:13,653
Ámbar!
325
00:19:13,820 --> 00:19:16,531
What are you doing dressed like that
in here?
326
00:19:16,698 --> 00:19:20,577
-What? It's my pyjamas.
-You might catch a cold.
327
00:19:20,744 --> 00:19:23,621
Of course not!
The heating's on high.
328
00:19:23,788 --> 00:19:26,583
Either way, you can't walk around
like that, Ámbar.
329
00:19:26,750 --> 00:19:31,880
-It's my house.
-Yes. But the staff might see you.
330
00:19:32,047 --> 00:19:35,967
You must be careful. Wear something
to cover your birthmark.
331
00:19:36,134 --> 00:19:39,220
Why? What's wrong with my birthmark?
332
00:19:39,387 --> 00:19:44,142
No. There's nothing wrong with it,
but walking like that is inappropriate.
333
00:19:44,309 --> 00:19:48,563
Go to your room or change.
That's an order, do you understand?
334
00:19:48,730 --> 00:19:51,441
Why are you so agitated lately?
335
00:19:51,608 --> 00:19:56,029
You shouldn't ask questions this late.
Go to bed.
336
00:19:56,196 --> 00:20:00,408
All right.
I won't bother you anymore, Sharon.
337
00:20:00,575 --> 00:20:04,120
[tense music]
338
00:20:04,287 --> 00:20:07,248
[tension builds]
339
00:20:08,833 --> 00:20:11,461
[upbeat music]
340
00:20:13,672 --> 00:20:18,176
-The assignment was hard, huh?
-Good morning. How are you?
341
00:20:18,343 --> 00:20:21,846
Can I grab a piece of toast?
Don't answer, I will.
342
00:20:22,013 --> 00:20:25,558
I can't help it, it's freshly made.
Who did it? You or your mom?
343
00:20:25,725 --> 00:20:27,560
-No, my mom.
-Splendid.
344
00:20:27,727 --> 00:20:31,022
Hey, would you like some jam
or some scrambled eggs?
345
00:20:31,189 --> 00:20:34,651
Both. Is that possible?
Excuse me, let's see.
346
00:20:34,818 --> 00:20:36,319
-We'll spread some...
-Both?
347
00:20:36,486 --> 00:20:38,405
-Both.
-Both.
348
00:20:38,571 --> 00:20:42,075
Yes. There.
349
00:20:43,284 --> 00:20:46,162
-Wait! Here you go.
-Sorry! Your mom'll be mad.
350
00:20:46,329 --> 00:20:49,124
-Don't tell her.
-We wanted to ask you something.
351
00:20:49,290 --> 00:20:51,042
-Yes.
-It's about...
352
00:20:51,209 --> 00:20:53,837
About the medal you gave Amanda.
353
00:20:55,338 --> 00:21:00,802
But now? I'll get indigestion.
I gave her... a beautiful medal.
354
00:21:00,969 --> 00:21:03,430
Maybe she didn't like it, or like me,
355
00:21:03,596 --> 00:21:06,558
but I gave it to her and she gave it away.
I dunno.
356
00:21:06,725 --> 00:21:10,562
-The result's the same.
-No, it's for your hand.
357
00:21:10,729 --> 00:21:14,816
Yes, yes. The thing is...
I wanted to ask about that
358
00:21:14,983 --> 00:21:16,901
and about the website.
359
00:21:17,068 --> 00:21:19,154
Because we know...
[furtive music]
360
00:21:20,947 --> 00:21:24,784
What's up?
Did you shush because of me?
361
00:21:24,951 --> 00:21:27,787
-Are you hiding anything?
-What's wrong?
362
00:21:28,830 --> 00:21:33,376
I'm sorry. I don't mean to interrupt,
but I've got work to do.
363
00:21:34,711 --> 00:21:37,797
-Thank you, girls.
-I'm waiting.
364
00:21:37,964 --> 00:21:40,300
Is there anything everyone knows
but me?
365
00:21:40,467 --> 00:21:45,221
-Mom, I wanted to tell you, but...
-It's not necessary. I know.
366
00:21:46,598 --> 00:21:50,894
-What do you mean?
-I saw it with my own eyes.
367
00:21:51,061 --> 00:21:55,398
-What?
-Mr. Alfredo is not injured.
368
00:21:55,565 --> 00:21:59,277
I saw him walking and I found out
that you and your dad knew.
369
00:21:59,444 --> 00:22:01,780
-Why didn't you tell me?
-Sure, I knew.
370
00:22:01,946 --> 00:22:04,866
-But I promised Mr. Alfredo...
-What did you promise?
371
00:22:05,033 --> 00:22:08,495
That...
that I'd help him with the computer.
372
00:22:08,661 --> 00:22:11,664
You're so nice.
No need, don't worry. I'll do it.
373
00:22:11,831 --> 00:22:14,084
Let's go, please,
I don't want to be late.
374
00:22:14,250 --> 00:22:17,003
-I mean it, let's go.
-Yes, I'm coming.
375
00:22:18,254 --> 00:22:22,467
[awkward music]
376
00:22:25,178 --> 00:22:26,554
What is it, Rey?
377
00:22:28,056 --> 00:22:30,558
Are you going to stand there
all morning?
378
00:22:30,725 --> 00:22:35,980
-No, of course not.
-I'm listening, then.
379
00:22:36,147 --> 00:22:39,442
Judging by the look on your face,
it's not good news.
380
00:22:40,735 --> 00:22:44,823
I couldn't find
the picture your father took.
381
00:22:44,989 --> 00:22:47,659
How's that possible?
It's not that hard.
382
00:22:47,826 --> 00:22:49,786
But I don't know where he put it.
383
00:22:49,953 --> 00:22:52,872
What now, Rey?
Should I go ask him where it is?
384
00:22:53,039 --> 00:22:55,417
No. I searched his belongings,
his clothes.
385
00:22:55,583 --> 00:22:58,795
-It's not there, I can't find it.
-No more excuses.
386
00:22:58,962 --> 00:23:02,799
Find it before it's too late.
You got us into this mess.
387
00:23:03,883 --> 00:23:07,137
Not even Tino and Cato would be
this incompetent.
388
00:23:09,180 --> 00:23:13,184
I apologise, Miss Benson.
Trust me, I'll solve this.
389
00:23:13,351 --> 00:23:16,187
I won't calm down
until that picture's in my hands.
390
00:23:16,354 --> 00:23:19,190
If the Valentes see it,
we're doomed.
391
00:23:19,357 --> 00:23:21,776
That's not going to happen.
Trust me.
392
00:23:23,445 --> 00:23:26,573
I still don't get
why you had that picture.
393
00:23:26,740 --> 00:23:31,578
Why didn't you get rid of it before?
Were you waiting to be discovered?
394
00:23:31,745 --> 00:23:35,874
-Is this some sort of game, Rey?
-It's not, Miss Benson.
395
00:23:36,041 --> 00:23:40,920
Your mistrust offends me,
Miss Benson. It does.
396
00:23:41,087 --> 00:23:44,466
Show me that you're not useless.
[tense music]
397
00:23:44,632 --> 00:23:47,010
My patience is wearing thin, Rey.
398
00:23:47,177 --> 00:23:51,097
Now, go and don't come back
until you've got good news.
399
00:23:51,264 --> 00:23:55,643
Excuse me.
[tense music]
400
00:23:57,479 --> 00:24:00,357
Luna was so upset
that I spent the night at her place.
401
00:24:00,523 --> 00:24:03,443
It was the right thing to do.
Juliana was very unfair.
402
00:24:03,568 --> 00:24:06,946
-It can't be easy for her.
-Yes, and it wasn't just Juliana.
403
00:24:07,113 --> 00:24:10,492
Matteo was really mean to her.
I can't believe he lied.
404
00:24:10,658 --> 00:24:13,703
-He faked a relationship. That's awful.
-You're right.
405
00:24:13,870 --> 00:24:16,706
I told him over and over.
Lies get you nowhere.
406
00:24:16,873 --> 00:24:19,376
The truth comes out, sooner or later.
It does.
407
00:24:19,542 --> 00:24:22,504
-Yes.
-What? Did I say something wrong?
408
00:24:22,671 --> 00:24:26,591
You've been acting weird lately.
You wanted to talk to me yesterday.
409
00:24:26,758 --> 00:24:31,012
-What's the matter?
-Yes, I need to tell you something.
410
00:24:31,179 --> 00:24:34,432
We've always said
that we've got no secrets,
411
00:24:34,599 --> 00:24:37,018
that we always tell each other everything.
412
00:24:37,185 --> 00:24:38,645
What's wrong?
413
00:24:38,812 --> 00:24:44,859
-There's something I have to tell you.
-What's up? Am I interrupting?
414
00:24:45,026 --> 00:24:48,363
No. No, no, no. Not at all.
I've got to go to class.
415
00:24:48,530 --> 00:24:50,782
-See you later.
-We'll talk later.
416
00:24:52,701 --> 00:24:56,121
-Everything's fine?
-Yes. But she hasn't been herself.
417
00:24:56,287 --> 00:25:00,041
She wants to talk, but as soon
as she starts, there's an interruption.
418
00:25:00,208 --> 00:25:02,919
Girls are a mystery.
419
00:25:03,086 --> 00:25:07,382
I'll never understand them,
but don't worry.
420
00:25:07,549 --> 00:25:13,430
Nina loves you very much.
Everything will be fine. Come on.
421
00:25:15,265 --> 00:25:17,100
Hello, Fab & Chic friends.
422
00:25:17,267 --> 00:25:19,602
Are you wondering
where my pretty smile is?
423
00:25:19,769 --> 00:25:24,024
Thank you. But today,
we've got some tragic news.
424
00:25:24,190 --> 00:25:27,027
Apparently, Juliana, the Roller's coach,
425
00:25:27,193 --> 00:25:30,989
cut Luna from the team,
who's one of our best skaters.
426
00:25:31,156 --> 00:25:33,033
Why, you ask? We don't know.
427
00:25:33,199 --> 00:25:35,869
We're all very sad, upset and distressed.
428
00:25:36,036 --> 00:25:38,538
There are tears everywhere.
Come with me.
429
00:25:39,831 --> 00:25:43,168
Hello, girls. Talk to us, Jim.
Do you know what happened?
430
00:25:43,335 --> 00:25:45,545
Why did Juliana kick Luna out?
431
00:25:45,712 --> 00:25:47,172
Can you tell us, please?
432
00:25:47,339 --> 00:25:51,259
Yes, yes. Well, Juliana
has never been nice to Luna.
433
00:25:51,426 --> 00:25:53,928
And when Juliana
took Yam off the team,
434
00:25:54,095 --> 00:25:57,057
Luna tried to defend her...
435
00:25:57,223 --> 00:26:00,852
So this is Yam's fault.
Now we're getting somewhere.
436
00:26:01,019 --> 00:26:04,814
What is it like to know
that she's off the team?
437
00:26:04,981 --> 00:26:08,068
You're responsible
for Luna's elimination.
438
00:26:08,234 --> 00:26:12,447
Not just responsible,
you're at fault. Does it feel good?
439
00:26:13,907 --> 00:26:17,911
I'm really sad, I didn't know
this was going to happen.
440
00:26:19,037 --> 00:26:21,748
But you didn't do anything
to stop it, did you?
441
00:26:21,915 --> 00:26:25,001
Lunita fought for you
and you sank together. It's awful.
442
00:26:25,168 --> 00:26:27,504
-Are you crying?
-Jazmín! Don't say that!
443
00:26:27,671 --> 00:26:31,341
-It wasn't Yam's fault!
-No? Whose was it, then?
444
00:26:31,508 --> 00:26:33,009
Is someone else involved?
445
00:26:33,176 --> 00:26:35,970
We've got loads of questions
and no answers.
446
00:26:36,137 --> 00:26:38,181
Please, tell us what you think.
447
00:26:38,348 --> 00:26:40,642
Send your comments and opinions.
448
00:26:40,809 --> 00:26:44,479
We'll be here
trying to bring you the story.
449
00:26:44,646 --> 00:26:46,064
Where? Ask where?
450
00:26:46,231 --> 00:26:49,275
-Where?
-On Fab & Chic.
451
00:26:49,442 --> 00:26:52,070
You know Ámbar doesn't like these videos.
452
00:26:52,237 --> 00:26:55,782
But, Delfi, we'll get subscribers,
and she'll thank us.
453
00:26:55,949 --> 00:27:00,286
-I'm not so sure about that.
-Everyone loves videos of people crying.
454
00:27:00,453 --> 00:27:02,872
I was good, wasn't I?
455
00:27:03,039 --> 00:27:06,626
[upbeat music]
456
00:27:06,793 --> 00:27:09,796
[electronic music]
457
00:27:15,927 --> 00:27:18,513
[electronic music]
458
00:27:25,937 --> 00:27:28,481
[electronic music]
459
00:27:28,648 --> 00:27:33,153
[beeping] [music fades]
[cheering and applause]
460
00:27:33,319 --> 00:27:37,991
Great! Very well done. Amazing.
461
00:27:38,158 --> 00:27:41,953
Wow! I think my girl with the crazy hairdo
is stronger than ever.
462
00:27:42,120 --> 00:27:47,167
Yes, I'm in good spirits and
fully charged, so lose the backpack
463
00:27:47,334 --> 00:27:49,336
and start training. Loads to do!
464
00:27:49,502 --> 00:27:52,422
Yes, Captain, I'm more than ready.
465
00:27:52,589 --> 00:27:54,591
I'm glad to see the old you.
Truly.
466
00:27:54,758 --> 00:27:58,636
-But I haven't heard a thank you.
-Why should I thank you?
467
00:27:58,803 --> 00:28:00,930
Because you're back to being happy
468
00:28:01,097 --> 00:28:04,142
thanks to our website's success, right?
469
00:28:04,309 --> 00:28:06,186
We're gaining subscribers.
470
00:28:06,353 --> 00:28:08,938
That's part of it,
but there's something else.
471
00:28:09,105 --> 00:28:12,150
-What?
-Do you remember the text that I got?
472
00:28:12,317 --> 00:28:16,780
Of course I do. He must have loved
our website and contacted us.
473
00:28:16,946 --> 00:28:20,033
-I'm a genius.
-Hold on, Mr. Humble.
474
00:28:20,200 --> 00:28:21,576
Yes, he found it.
475
00:28:21,743 --> 00:28:25,080
But he also saw our flash mob
at the Roller via streaming.
476
00:28:25,246 --> 00:28:26,915
-That was a long time ago.
-Yes.
477
00:28:27,082 --> 00:28:29,376
He said he's been busy
with stuff,
478
00:28:29,542 --> 00:28:33,338
but that he meant to contact us
when the time was right.
479
00:28:33,505 --> 00:28:36,800
-What else did he say?
-The time has come.
480
00:28:36,966 --> 00:28:40,804
-No! So?
-We wants to see us to discuss a project.
481
00:28:40,970 --> 00:28:44,724
That's amazing! Really amazing! See?
482
00:28:44,891 --> 00:28:47,060
I told you we'd get our shot.
483
00:28:47,227 --> 00:28:51,690
-You just had to trust me. Shall we?
-Okay, let's go.
484
00:28:51,856 --> 00:28:53,566
Come on, Rocco, get up.
485
00:28:55,235 --> 00:28:58,363
Gorgeous
[lively music]
486
00:29:00,532 --> 00:29:02,909
♪ Gorgeous ♪
487
00:29:03,076 --> 00:29:06,496
♪ Whoa-oh! ♪
488
00:29:06,663 --> 00:29:08,873
♪ Gorgeous ♪
489
00:29:09,040 --> 00:29:11,376
♪ Who could be more gorgeous? ♪
490
00:29:11,543 --> 00:29:13,795
♪ Give me your heart ♪
491
00:29:13,962 --> 00:29:20,093
♪ Give me all your love
Give me love ♪
492
00:29:20,260 --> 00:29:23,179
♪ Just love ♪
493
00:29:23,346 --> 00:29:25,849
[music fades]
494
00:29:26,016 --> 00:29:27,851
Wow! Amazing. I can't believe it.
495
00:29:28,018 --> 00:29:32,022
I loved that song.
No, I mean it, really.
496
00:29:32,188 --> 00:29:37,152
-Pedro, who inspired that song?
-Actually, Nico wrote it.
497
00:29:37,318 --> 00:29:42,198
Ah! Heh. I thought you had.
I mean, given the song's vibe.
498
00:29:42,365 --> 00:29:46,411
-Did you like it?
-Yes. It's lovely.
499
00:29:46,578 --> 00:29:48,621
-Thank you.
-What's up, guys?
500
00:29:48,788 --> 00:29:50,790
Luna! What's up?
501
00:29:50,957 --> 00:29:52,417
-How are you?
-Fine. You?
502
00:29:52,584 --> 00:29:56,338
-Fine. I've got a huge surprise, Luna.
-Okay.
503
00:29:56,504 --> 00:29:59,424
Are you ready to meet
the new member of our band?
504
00:29:59,591 --> 00:30:02,218
-Surprise!
-Hello, nice to meet you.
505
00:30:02,385 --> 00:30:04,179
How are you?
I can't believe it.
506
00:30:04,346 --> 00:30:07,432
Lovely. This is lovely.
Let me see your hands...
507
00:30:07,599 --> 00:30:12,187
[gasps] And those shoes!
You're so cute. My name is Eva.
508
00:30:12,354 --> 00:30:16,691
I'm glad you like what I'm wearing.
Nice to meet you.
509
00:30:16,858 --> 00:30:19,527
By the way, I like your mole.
It's really cool.
510
00:30:19,694 --> 00:30:21,738
This one? Well, thanks.
511
00:30:21,905 --> 00:30:24,866
Well, this is Luna, she's my best friend.
512
00:30:25,033 --> 00:30:28,620
-She's the one who formed the band.
-No! Really?
513
00:30:28,787 --> 00:30:30,580
No! Tell me how. Why?
514
00:30:30,747 --> 00:30:33,708
They were looking for someone...
It's the truth, Luna.
515
00:30:33,875 --> 00:30:36,378
So, Luna introduced us
and here we are now.
516
00:30:36,544 --> 00:30:39,005
And now she's joined us,
Eva's a great singer.
517
00:30:39,172 --> 00:30:41,716
-That's me.
-But don't listen to him.
518
00:30:41,883 --> 00:30:44,803
-He likes to exaggerate.
-No, no. It's the truth.
519
00:30:44,969 --> 00:30:47,305
Let me tell you
that she sings beautifully,
520
00:30:47,472 --> 00:30:50,642
and she also writes songs.
It's unbelievable.
521
00:30:50,809 --> 00:30:53,937
Well, I should go.
If Luna's that good, she should sing.
522
00:30:54,104 --> 00:30:57,273
-No, no, no! Stay, stay, stay.
-Why don't we sing together?
523
00:30:57,440 --> 00:31:00,026
-I want to hear you.
-Hold on. I know which song.
524
00:31:00,193 --> 00:31:03,405
I don't know who wrote it.
It's called "Alas".
525
00:31:03,571 --> 00:31:06,741
Like wings? Lovely!
Did you come up with it?
526
00:31:06,908 --> 00:31:08,993
So, Luna? What do you say?
527
00:31:09,160 --> 00:31:12,247
Guys, thanks for the invite,
but I'm not in the mood.
528
00:31:12,414 --> 00:31:16,209
After what happened
with Juliana, I'm just...
529
00:31:16,376 --> 00:31:17,752
-What?
-Luna...
530
00:31:17,919 --> 00:31:21,131
Please, Juliana, don't ask us to work,
we're rehearsing.
531
00:31:21,297 --> 00:31:24,884
Oh, yes! Sure you are! I see!
532
00:31:25,051 --> 00:31:29,222
What kind of music is that?
Conversational pop?
533
00:31:29,389 --> 00:31:32,767
Simón, don't forget
about today's practice.
534
00:31:32,934 --> 00:31:35,103
-I won't. Okay.
-Don't be late.
535
00:31:35,270 --> 00:31:37,897
Juliana, can I talk to you briefly?
536
00:31:38,064 --> 00:31:40,275
-No, honey! I'm very busy.
-Okay.
537
00:31:40,442 --> 00:31:45,280
I can see that you are, too.
So, I'll let you... rehearse.
538
00:31:46,281 --> 00:31:49,701
[pop music on radio]
Oops.
539
00:31:49,868 --> 00:31:53,913
-Maybe we should take a break and...
-Yes, yes. Let the mood change.
540
00:31:54,080 --> 00:31:56,332
And I'd like one of your delicious shakes.
541
00:31:56,499 --> 00:31:59,502
-It's my pleasure.
-Yes, let's go. I'll go with you.
542
00:31:59,669 --> 00:32:03,340
No! Stay here!
We'll go alone, okay?
543
00:32:03,506 --> 00:32:07,427
-No, no. I don't mind at all.
-We'll make you whatever you want.
544
00:32:07,594 --> 00:32:10,263
No. Let's go, I can help.
Come on, let's go.
545
00:32:11,514 --> 00:32:16,478
[bittersweet music on radio]
When you're not around
546
00:32:20,190 --> 00:32:22,484
What's wrong?
547
00:32:22,650 --> 00:32:25,111
-With what?
-I know you.
548
00:32:26,196 --> 00:32:29,616
Luna, if there's anything I can do,
please, tell me.
549
00:32:30,617 --> 00:32:35,121
There's nothing you can do, Simón.
I'll never be back on the team.
550
00:32:35,288 --> 00:32:40,585
Come on, Luna! How could you say that?
You're always so positive.
551
00:32:40,752 --> 00:32:44,047
Simón, didn't you hear Juliana?
It was awful.
552
00:32:44,214 --> 00:32:50,136
I should accept the fact
that I won't be able to compete.
553
00:32:50,303 --> 00:32:52,472
No, Missy. But...
554
00:32:52,639 --> 00:32:54,349
[chuckles]
555
00:32:55,892 --> 00:32:59,562
That's not going to happen.
[gentle music]
556
00:32:59,729 --> 00:33:03,316
The sodas are here.
557
00:33:03,483 --> 00:33:06,861
-What's wrong? Are you okay?
-No.
558
00:33:07,028 --> 00:33:09,531
-What happened?
-Look at Luna.
559
00:33:09,698 --> 00:33:12,367
Yes, yes, yes.
Nina said she's upset.
560
00:33:12,534 --> 00:33:15,662
Yes, I know her. She's sad.
I've got to talk to her.
561
00:33:15,829 --> 00:33:17,539
-And tell her what?
-No idea.
562
00:33:17,706 --> 00:33:20,959
But I've got to do something.
I can't see her like that.
563
00:33:21,126 --> 00:33:23,545
You know that I always
support your decisions,
564
00:33:23,712 --> 00:33:25,296
that I go wherever you go.
565
00:33:25,463 --> 00:33:28,216
But we both know that you've upset her.
566
00:33:28,383 --> 00:33:30,719
You're right.
I should've handled it better.
567
00:33:32,137 --> 00:33:38,435
But I thought we'd be better off apart.
I was wrong.
568
00:33:38,601 --> 00:33:40,937
-I can make mistakes sometimes.
-Yes, yes.
569
00:33:41,104 --> 00:33:45,275
But it's too late to go back
and change things.
570
00:33:45,442 --> 00:33:50,822
But I can't hide my feelings any longer.
I need to tell her the truth.
571
00:33:50,989 --> 00:33:54,367
I want to tell her how much I love her,
572
00:33:54,534 --> 00:33:57,412
to make her see
that she means the world to me.
573
00:33:57,579 --> 00:34:01,416
[soft music]
I want to get back together with her.
574
00:34:03,543 --> 00:34:05,420
-Will you tell her that?
-Yes.
575
00:34:05,587 --> 00:34:10,383
-I won't lie anymore. I'm done. I'm done.
-What about your dad and Oxford?
576
00:34:10,550 --> 00:34:14,220
-What are you going to do?
-I'm not sure yet.
577
00:34:14,387 --> 00:34:18,308
Right now,
the only thought on my mind is...
578
00:34:18,475 --> 00:34:21,478
-that I don't want to lose Luna.
-Okay. Great.
579
00:34:21,644 --> 00:34:25,732
But before you say anything,
you've got to think it through.
580
00:34:25,899 --> 00:34:28,526
-Why?
-Luna's been through enough.
581
00:34:28,693 --> 00:34:31,488
She's worked hard to get over you.
582
00:34:31,654 --> 00:34:35,492
Whatever you wanna say, mull it over,
because you can't take it back.
583
00:34:35,658 --> 00:34:41,122
If you talk to her, do it from the heart,
mean it. Or you'll hurt her again.
584
00:34:41,289 --> 00:34:45,293
Don't worry.
I won't do that this time.
585
00:34:45,460 --> 00:34:48,672
I know what I've got to do.
586
00:34:48,838 --> 00:34:51,424
I'm going to get Luna back
whatever it takes.
587
00:34:51,591 --> 00:34:55,178
[music sting]
588
00:34:55,345 --> 00:34:57,806
-Action!
-We're talking to Simón,
589
00:34:57,972 --> 00:35:01,643
a member of the Roller Band
and one of the skaters on the team.
590
00:35:01,810 --> 00:35:04,396
A real Roller boy! Right, Simón?
591
00:35:04,562 --> 00:35:07,524
Well, tell us.
How's Luna after what happened?
592
00:35:07,691 --> 00:35:11,736
-Is she heartbroken?
-Like any of us would be.
593
00:35:11,903 --> 00:35:17,158
-Was Juliana very cruel?
-I didn't think it was the right choice.
594
00:35:17,325 --> 00:35:19,953
But I'd rather talk to Juliana
face to face.
595
00:35:20,120 --> 00:35:21,538
Can you give us a preview?
596
00:35:21,705 --> 00:35:25,125
No, no. I don't like talking
about this in front of a camera.
597
00:35:25,291 --> 00:35:27,669
Luna's talented
and she deserves to compete.
598
00:35:27,836 --> 00:35:32,215
If someone hurts Luna, it's like
they're doing it to me. It hurts.
599
00:35:32,382 --> 00:35:33,758
Oh, no!
600
00:35:33,925 --> 00:35:37,554
Are you in love with Luna?
Is that why you care so much?
601
00:35:38,847 --> 00:35:43,226
-No! No, Luna is my friend.
-I'm glad!
602
00:35:43,393 --> 00:35:46,021
I mean, I'm glad
that Luna's got great friends.
603
00:35:46,187 --> 00:35:48,523
-Sure.
-She needs the support right now.
604
00:35:48,690 --> 00:35:51,359
Well, can we finish the interview?
605
00:35:51,526 --> 00:35:54,446
So, Simón, do you feel like crying?
Do it, come here!
606
00:35:54,612 --> 00:35:56,322
-No...
-Just cry.
607
00:35:56,489 --> 00:35:59,951
-No, I've got to get back to work.
-All right.
608
00:36:00,118 --> 00:36:03,747
[sighs] What did I do?
609
00:36:03,913 --> 00:36:06,958
What didn't you do or say?
That's the real question.
610
00:36:07,125 --> 00:36:10,962
Well, Delfi, I can't help it.
When I see him... He's so cute!
611
00:36:11,129 --> 00:36:13,590
Did you notice
he looks cuter when he's sad?
612
00:36:13,757 --> 00:36:16,551
-He's so sweet.
-Ámbar!
613
00:36:16,718 --> 00:36:18,178
Hi, girls.
614
00:36:18,345 --> 00:36:21,139
We're talking to Ámbar Smith,
the queen of the rink.
615
00:36:21,306 --> 00:36:25,477
Tell us, Ámbar, what do you think
about Luna and Juliana's falling-out?
616
00:36:25,643 --> 00:36:27,479
Stop recording, Delfi.
617
00:36:27,645 --> 00:36:31,691
Jazmín,
no one's interested in Luna's life.
618
00:36:31,858 --> 00:36:35,487
Come on! What's wrong with you?
You're obsessed with her.
619
00:36:35,653 --> 00:36:38,907
That's not true. The Fab & Chic
is full of comments about it,
620
00:36:39,074 --> 00:36:41,368
about their argument,
it's the only topic.
621
00:36:41,534 --> 00:36:45,455
-Don't lie!
-I mean it, look. Listen to this.
622
00:36:45,622 --> 00:36:47,123
Moonlight says: "What's up?
623
00:36:47,290 --> 00:36:49,751
Is Luna off the team?
Please, tell me."
624
00:36:49,918 --> 00:36:53,963
Angie says: "Luna, they can't do that.
You've got our support."
625
00:36:54,130 --> 00:36:56,383
What is wrong with everyone?
Unbelievable!
626
00:36:56,549 --> 00:37:00,345
See? But what I'm doing
is a digital marketing strategy.
627
00:37:00,512 --> 00:37:05,600
I'm making sure we talk about the topics
that our subscribers like, get it?
628
00:37:05,767 --> 00:37:09,604
For example, your video
with Matteo was a miss,
629
00:37:09,771 --> 00:37:14,567
but I'm trying to win them back
with a topic that's more to their liking.
630
00:37:14,734 --> 00:37:18,279
Sorry, but Luna and Sebastián's video
was amazing.
631
00:37:18,446 --> 00:37:20,740
-Do you want to be my friend?
-Of course.
632
00:37:20,907 --> 00:37:27,330
Then stop it. You're giving me
a headache with all your nonsense.
633
00:37:27,497 --> 00:37:29,708
Delfi, why don't we make a video?
634
00:37:29,874 --> 00:37:33,378
Something special, "Luna versus Juliana."
635
00:37:33,545 --> 00:37:36,756
What do you think? No?
636
00:37:36,923 --> 00:37:38,967
[electronic music]
637
00:37:39,134 --> 00:37:43,638
We could also make a tutorial
to show guys
638
00:37:43,805 --> 00:37:45,890
how to approach a shy girl.
Interested?
639
00:37:46,057 --> 00:37:48,727
Well, we could ask my friend Nina
to help us out.
640
00:37:48,893 --> 00:37:51,354
She's an expert in extreme shyness.
641
00:37:51,521 --> 00:37:55,650
-Yes, but do you think she'll do it?
-Yes, of course. I told her about it
642
00:37:55,817 --> 00:37:58,987
and she loved the idea.
I also told my friend Simón.
643
00:37:59,154 --> 00:38:03,283
What do you mean?
Luna, we agreed not to tell anyone.
644
00:38:03,450 --> 00:38:05,785
I know, but I had to tell them.
645
00:38:05,952 --> 00:38:08,329
I promise they won't say a word, I swear.
646
00:38:08,496 --> 00:38:11,124
Well, let's hope so. Let's start.
647
00:38:11,291 --> 00:38:15,378
I think that, first, we should talk
about the no-noes on a first date.
648
00:38:15,545 --> 00:38:18,340
-The no-noes?
-Yes, the no-noes. I'll explain.
649
00:38:18,506 --> 00:38:21,051
The no-noes are those things
650
00:38:21,217 --> 00:38:24,846
that you should never, ever do
on a first date.
651
00:38:25,013 --> 00:38:30,352
-For example, to say the L word.
-Lizards! No...
652
00:38:30,518 --> 00:38:33,897
-Lake! No. Wait, wait. I've got it.
-Okay.
653
00:38:34,064 --> 00:38:37,400
-Lollipop.
-No, Luna, it's not lollipop.
654
00:38:37,567 --> 00:38:39,694
You may mention that on a first date,
655
00:38:39,861 --> 00:38:42,947
but you can't mention the word "love."
656
00:38:43,114 --> 00:38:47,285
Have you ever seen a couple
enjoying their first date,
657
00:38:47,452 --> 00:38:51,956
until one of them says:
658
00:38:52,123 --> 00:38:58,254
"I know I've just met you,
but I already love you."
659
00:38:58,421 --> 00:39:03,718
That's something you don't say, get it?
Luna, what's wrong?
660
00:39:03,885 --> 00:39:06,513
You seem distracted;
you haven't said anything.
661
00:39:06,680 --> 00:39:10,517
No, no, no. It's just that my body
is here with you,
662
00:39:10,684 --> 00:39:14,312
-but my mind is at the Jam & Roller.
-Did something happen?
663
00:39:14,479 --> 00:39:18,692
It's just that the guys are planning
to talk to Juliana, to ask her...
664
00:39:18,858 --> 00:39:21,194
-if I can be on the team.
-Great!
665
00:39:21,361 --> 00:39:24,948
No, it's pointless,
she would never allow it.
666
00:39:25,115 --> 00:39:27,784
Luna, it's not pointless.
667
00:39:27,951 --> 00:39:32,539
When your dreams are on the line,
you can't give up.
668
00:39:32,706 --> 00:39:36,167
Well, I promise to pay attention
and be here now.
669
00:39:36,334 --> 00:39:40,171
Okay, okay. In fact, I've got
an amazing idea for a new video.
670
00:39:40,338 --> 00:39:43,049
-Check this out. Action.
-What is it?
671
00:39:43,216 --> 00:39:45,510
Hi, how are you?
I'm Sebastián Villalobos.
672
00:39:45,677 --> 00:39:48,096
Has this ever happened to you, guys?
673
00:39:48,263 --> 00:39:51,307
Have you dated a girl
who doesn't pay attention to you?
674
00:39:51,474 --> 00:39:54,561
Well, I'm about to share a technique,
a formula,
675
00:39:54,728 --> 00:39:57,147
to get that person's attention.
676
00:39:57,313 --> 00:40:00,650
First of all, find something
677
00:40:00,817 --> 00:40:03,611
to attract the attention
of the distracted person.
678
00:40:03,778 --> 00:40:07,991
She's someplace else right now,
so let's start balancing this...
679
00:40:08,158 --> 00:40:11,327
Okay, let's pick the can up,
because it fell,
680
00:40:11,494 --> 00:40:13,580
and we don't want to leave it there.
681
00:40:13,747 --> 00:40:16,207
We made her laugh,
that's all that matters.
682
00:40:16,374 --> 00:40:20,628
Give me that.
I really needed a good laugh.
683
00:40:20,795 --> 00:40:24,591
Yes, and I need a girl like you.
684
00:40:24,758 --> 00:40:27,844
[sweet music]
685
00:40:28,011 --> 00:40:32,307
Mónica, you haven't got a husband,
you've got a treasure.
686
00:40:32,474 --> 00:40:34,934
Miguel's the most honest man
in the world.
687
00:40:35,101 --> 00:40:38,813
Yes, and he's also a grown man
who can defend himself.
688
00:40:38,980 --> 00:40:44,152
[sniffs] What smells so good?
It's really intoxicating.
689
00:40:44,319 --> 00:40:46,237
What are you making?
690
00:40:46,404 --> 00:40:49,491
Well, burgers and marinated salmon
for Mrs. Sharon.
691
00:40:49,657 --> 00:40:53,787
Burgers. I love burgers. Can I taste them?
692
00:40:53,953 --> 00:40:55,413
-Of course not.
-Why not?
693
00:40:55,580 --> 00:40:58,166
Because they're salty.
And they're for Luna.
694
00:40:58,333 --> 00:41:01,586
Yes, she used to work
in a burger joint in Cancun,
695
00:41:01,753 --> 00:41:04,923
where they made a special burger
with pineapple and onions.
696
00:41:05,090 --> 00:41:08,635
-She misses it very much.
-Did you always live there?
697
00:41:08,802 --> 00:41:11,554
No. We used to live in Mexico City.
698
00:41:11,721 --> 00:41:15,183
That's where we adopted Luna,
and then we moved to Cancun.
699
00:41:15,350 --> 00:41:17,769
She doesn't remember that,
she was a baby.
700
00:41:17,936 --> 00:41:21,690
Sure, like my granddaughter.
She can't remember a thing either.
701
00:41:21,856 --> 00:41:26,444
She can't even remember the piece
her mom used to play to put her to sleep.
702
00:41:26,569 --> 00:41:33,368
Anyway, she's not like Lili,
my daughter, her mom.
703
00:41:33,535 --> 00:41:35,328
Really? What was Lili like?
704
00:41:35,495 --> 00:41:42,419
Lili was sweet. A dreamer. Cheerful.
705
00:41:42,585 --> 00:41:47,048
Anyway, I shouldn't be sad
when I think of her.
706
00:41:47,215 --> 00:41:49,926
No.
[piano music]
707
00:41:50,093 --> 00:41:53,430
Listen, why don't I get you
something to drink?
708
00:41:53,596 --> 00:41:56,057
Plus, I've just made
some chocolate pudding.
709
00:41:56,224 --> 00:41:59,060
-It's freshly made and delicious.
-I'd love that.
710
00:41:59,227 --> 00:42:02,981
But let me show you
a picture of my daughter first.
711
00:42:03,148 --> 00:42:04,607
-Let's see it.
-Here it is.
712
00:42:04,774 --> 00:42:08,111
She had a wonderful smile. Charming.
713
00:42:09,571 --> 00:42:11,406
[dramatic music]
714
00:42:11,573 --> 00:42:13,116
Let me see it.
715
00:42:14,200 --> 00:42:17,245
[dramatic music]
716
00:42:24,044 --> 00:42:26,755
[yelps]
Hello!
717
00:42:26,921 --> 00:42:30,759
[bouncy music]
Why are you here? It's my turn.
718
00:42:30,925 --> 00:42:33,595
No, why are you here, Ada?
I can't believe it.
719
00:42:33,762 --> 00:42:36,598
I wrote it down on a piece of paper.
It's my turn.
720
00:42:36,765 --> 00:42:39,059
-Didn't you see it?
-No, no.
721
00:42:39,225 --> 00:42:41,019
No, you're wrong. It's my turn.
722
00:42:41,186 --> 00:42:43,688
I'm not wrong.
You shouldn't be so distracted!
723
00:42:43,855 --> 00:42:46,232
You can't come here
without letting me know,
724
00:42:46,399 --> 00:42:48,735
or agree to meet Nico behind my back.
725
00:42:48,902 --> 00:42:53,490
Come on! Just calm down!
Relax, Eva, seriously.
726
00:42:53,656 --> 00:42:56,493
I will as soon as you leave,
do you understand?
727
00:42:56,659 --> 00:43:00,830
I can't believe it. No, no, no.
728
00:43:00,997 --> 00:43:04,834
On top of everything,
you drew the mole on the wrong side!
729
00:43:05,001 --> 00:43:06,544
Ah, I did!
730
00:43:06,711 --> 00:43:09,422
Yes, I forgot to tell you
what happened, yes.
731
00:43:09,589 --> 00:43:12,509
I decided to tell the guys that it's fake.
732
00:43:12,676 --> 00:43:16,221
Yes, they didn't believe me at first,
but they bought it.
733
00:43:16,388 --> 00:43:19,391
-It was tough. Now I know how you feel.
-What?
734
00:43:19,557 --> 00:43:22,477
Anyway, I'll go, I'll let you calm down.
735
00:43:22,644 --> 00:43:26,398
See you later, sis.
[bouncy music]
736
00:43:26,564 --> 00:43:28,274
-Hello.
-Hi!
737
00:43:28,441 --> 00:43:31,444
[upbeat music]
738
00:43:31,569 --> 00:43:35,532
[dance music]
739
00:43:36,908 --> 00:43:39,661
[dance music]
[steady beat]
740
00:43:47,877 --> 00:43:50,171
[lively music]
741
00:43:52,757 --> 00:43:54,551
-Can we talk?
-I don't want to.
742
00:43:54,718 --> 00:43:56,720
Let me explain.
I want to be honest.
743
00:43:56,886 --> 00:43:59,139
-I did all this for you.
-Stop lying!
744
00:43:59,305 --> 00:44:03,393
-Hey! Am I interrupting?
-No. You're not interrupting.
745
00:44:05,854 --> 00:44:07,814
Juliana!
746
00:44:07,981 --> 00:44:09,899
What?
Do you want to stay and watch?
747
00:44:10,066 --> 00:44:12,444
-You may, but behave.
-No, no.
748
00:44:12,610 --> 00:44:15,739
It's just that I...
749
00:44:15,905 --> 00:44:19,951
wanted to apologize
for being rude to you.
750
00:44:20,118 --> 00:44:25,040
Well, it was about time.
But it doesn't change anything.
751
00:44:25,206 --> 00:44:27,459
Look, we need to talk.
752
00:44:27,625 --> 00:44:30,211
I work very hard,
but I don't understand you.
753
00:44:30,378 --> 00:44:32,714
Talk? Understand?
754
00:44:32,881 --> 00:44:36,968
Luna, I'm not your therapist.
I'm your coach.
755
00:44:37,135 --> 00:44:40,472
Well, I was your coach,
so we've got nothing to talk about.
756
00:44:40,638 --> 00:44:44,351
Come on, team! Let's get to work.
757
00:44:44,517 --> 00:44:47,479
We'll start with five laps to warm up.
Come on.
758
00:44:47,645 --> 00:44:51,191
-Okay, but I wanted to talk to you.
-Come on!
759
00:44:51,358 --> 00:44:54,611
Everyone feels like talking today.
What is it, Simón?
760
00:44:54,778 --> 00:44:58,531
Yes, we feel like talking,
because we've got something to tell you.
761
00:44:58,698 --> 00:45:00,909
We want Yam and Luna on the team.
762
00:45:01,076 --> 00:45:03,828
They're great teammates
and they're very talented.
763
00:45:03,995 --> 00:45:09,959
-Yes, and we need them.
-I'm sorry, but I've made up my mind.
764
00:45:10,126 --> 00:45:13,421
-So, start skating. Come on.
-Juliana!
765
00:45:13,588 --> 00:45:19,260
Luna's right.
You can't kick people out just like that.
766
00:45:19,427 --> 00:45:24,474
So, if Yam and Luna are gone...
I am, too. I'm on their side.
767
00:45:24,641 --> 00:45:27,060
[uplifting music]
768
00:45:27,227 --> 00:45:30,522
In that case... I'm out, too.
769
00:45:31,940 --> 00:45:33,525
[uplifting music]
770
00:45:34,275 --> 00:45:35,819
-So am I.
-Me, too.
771
00:45:37,237 --> 00:45:39,989
I think... I am, too.
772
00:45:40,156 --> 00:45:41,991
[upbeat music]
773
00:45:44,411 --> 00:45:49,582
That's enough. I get it.
You all support them.
774
00:45:49,749 --> 00:45:54,754
I'm sorry to say
that you're all off the team.
775
00:45:54,921 --> 00:45:58,550
[uplifting music]
776
00:45:58,717 --> 00:46:02,679
[drumming]
[music crests]
777
00:46:05,348 --> 00:46:08,810
[music sting]
[music fades]
778
00:46:08,977 --> 00:46:12,188
I know it was wrong
to cut them from the team,
779
00:46:12,355 --> 00:46:13,773
but I wasn't involved.
780
00:46:13,940 --> 00:46:16,901
They sacrificed themselves for you,
and you ruined it.
781
00:46:17,068 --> 00:46:20,113
-Luna's dating Sebastián Villalobos.
-Who told you that?
782
00:46:20,280 --> 00:46:21,865
Fer sent me a video.
783
00:46:22,032 --> 00:46:25,201
Are you seeking justice?
Or do you just want Matteo?
784
00:46:25,368 --> 00:46:29,080
Steal Luna's medal.
If my dad sees it, we're doomed.
785
00:46:29,247 --> 00:46:31,249
The picture's completely destroyed.
786
00:46:31,416 --> 00:46:34,544
It's the only one I had of Lili
and my granddaughter.
787
00:46:34,711 --> 00:46:36,338
You need to talk to Pablo.
788
00:46:36,504 --> 00:46:38,882
Count me out,
I'm not coming back.
789
00:46:39,049 --> 00:46:40,675
You're going to regret this.
790
00:46:40,842 --> 00:46:43,136
When it happens,
don't come crying to me.
791
00:46:43,303 --> 00:46:46,598
It's a once-in-a-lifetime opportunity.
No second chances.
792
00:46:46,765 --> 00:46:49,434
-Will you go out with me?
-I haven't said no.
793
00:46:49,601 --> 00:46:51,019
Nina and Seb are dating!
794
00:46:51,186 --> 00:46:53,688
Amanda gave me
the other half of the medal,
795
00:46:53,855 --> 00:46:55,815
and I want to know where you got it.
796
00:46:55,982 --> 00:46:59,778
Please, can you tell me?
It means a lot to me.
797
00:46:59,944 --> 00:47:02,322
I think we should tell Luna the truth.
798
00:47:02,489 --> 00:47:03,990
Translated by: Larisa Jardon
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
799
00:47:04,305 --> 00:48:04,739
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm