1
00:00:00,125 --> 00:00:06,006
Maybe your pendant is the same
as that girl's that went with Mr. Roberto.
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,882
He met a friend of his youth.
3
00:00:08,049 --> 00:00:10,135
- Rosa de las Mareas?
- Do you know her?
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,845
(MÓNICA) Isn't that Mr. Rey?
5
00:00:12,012 --> 00:00:16,307
- And that's Mr. Alfredo's lady friend.
- Why are they talking on the street?
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,102
Welcome to this long-awaited Open.
7
00:00:19,269 --> 00:00:26,192
The winner will launch their career
as a singer, and record their own album!
8
00:00:26,359 --> 00:00:28,987
- (CHEERING)
- I'm finding out more about my past.
9
00:00:29,154 --> 00:00:31,906
I didn't wanna tell you
as there's not much to tell.
10
00:00:32,073 --> 00:00:36,119
My plan is working.
I'm good even at improvising.
11
00:00:36,286 --> 00:00:37,912
Luna, Matteo is about to sing.
12
00:00:38,079 --> 00:00:40,832
- You should be there, right?
- # ...Like a stranger
13
00:00:40,999 --> 00:00:42,625
# Like a stranger...
14
00:00:42,792 --> 00:00:45,962
- This won't end here.
- # Ooh-ooh, ooh-ooh
15
00:00:46,129 --> 00:00:48,173
# Ooh-ooh, ooh-ooh
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,508
# Ooh-ooh... #
17
00:00:54,095 --> 00:00:57,098
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
18
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:01:51,945 --> 00:01:54,072
# Oh!
Like a stranger
20
00:01:54,239 --> 00:01:57,033
# Oh-oh-oh
Like a stranger
21
00:01:57,200 --> 00:01:59,828
# Yeah!
Like a stranger
22
00:01:59,994 --> 00:02:02,622
# Like a stranger...
Ooh-ooh, ooh-ooh
23
00:02:02,789 --> 00:02:05,125
# Ooh-ooh, ooh-ooh
24
00:02:05,291 --> 00:02:07,335
# Ooh-ooh, ooh-ooh
25
00:02:07,502 --> 00:02:10,714
# Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
26
00:02:13,633 --> 00:02:14,926
# Like a stranger #
27
00:02:15,093 --> 00:02:18,013
(CROWD CHEERING)
28
00:02:32,277 --> 00:02:37,699
Care to explain why you're always saying
Luna and Matteo have little time left?
29
00:02:37,866 --> 00:02:40,660
Because I know.
And I'm gonna make sure that happens.
30
00:02:40,827 --> 00:02:43,830
Count me out. I don't want
to be your accomplice anymore.
31
00:02:43,997 --> 00:02:47,959
I'm not getting my hands dirty. Do you
understand? I won't go on like this.
32
00:02:48,126 --> 00:02:51,671
If you ever helped me with a plan,
it was because you wanted to.
33
00:02:51,838 --> 00:02:56,968
Everyone is responsible for what they do.
I don't have time to waste talking to you.
34
00:02:57,135 --> 00:03:00,430
I'm going backstage.
Tell Jazmín to come now.
35
00:03:00,597 --> 00:03:03,600
- Did you like it?
- Hey, why did you ask me to dance?
36
00:03:03,767 --> 00:03:06,436
- I wasn't ready.
- (SPEAKS ITALIAN)
37
00:03:06,603 --> 00:03:07,604
What?
38
00:03:07,771 --> 00:03:11,149
You look very pretty
and I couldn't help but dance with you.
39
00:03:11,316 --> 00:03:13,360
(MUTTERING)
40
00:03:13,526 --> 00:03:16,279
It looks like there's been a hurricane
through here.
41
00:03:16,446 --> 00:03:18,823
My fret lobster on my guitar,
it disappeared.
42
00:03:18,990 --> 00:03:21,159
- The capo, you mean?
- Yes, yes.
43
00:03:21,326 --> 00:03:24,329
- Don't worry. I'll help you find it.
- Thank you!
44
00:03:24,496 --> 00:03:27,749
Luna also went looking for it here
at the Roller.
45
00:03:27,916 --> 00:03:32,003
- Did she tell you that?
- Yeah. Why?
46
00:03:32,170 --> 00:03:35,173
Because I saw her happily dancing
with Matteo.
47
00:03:35,340 --> 00:03:39,511
You have to understand her.
Her boyfriend's up there onstage, singing.
48
00:03:39,678 --> 00:03:44,265
She's obviously going to want to be
supportive. Don't take this the wrong way.
49
00:03:44,432 --> 00:03:48,186
Oh, no. Oh, no, wait. Did I say
something that made you feel bad?
50
00:03:48,353 --> 00:03:52,440
I'm so sorry. I just said what I feel.
I don't think Lunita will help you.
51
00:03:52,607 --> 00:03:54,109
Don't worry, don't worry.
52
00:03:54,275 --> 00:03:57,570
Here I am and I'm not going anywhere
until your capo turns up.
53
00:03:57,737 --> 00:04:01,074
Thank you. It's all right though, Ámbar.
I understand that Luna
54
00:04:01,241 --> 00:04:05,495
is with her boyfriend and that she has
to be with him. That's all right.
55
00:04:05,662 --> 00:04:07,997
I thought so. You're very understanding.
56
00:04:08,164 --> 00:04:11,418
Thank you.
Thank you, Ámbar, but I have to find it.
57
00:04:11,584 --> 00:04:13,920
I'll help you, yeah. Let's find it.
58
00:04:15,880 --> 00:04:20,093
Excuse me, miss, but I don't know you.
Are you sure you want to talk to me?
59
00:04:20,260 --> 00:04:22,846
Yes, I need to talk
about a personal matter.
60
00:04:23,013 --> 00:04:25,557
- What's going on?
- It's a very sensitive issue
61
00:04:25,724 --> 00:04:28,309
- involving a family member.
- Ah. The family?
62
00:04:28,476 --> 00:04:30,770
Is this about Sharon
or my granddaughter?
63
00:04:30,937 --> 00:04:32,605
- Tell me.
- I can't right now.
64
00:04:32,772 --> 00:04:34,941
I've got to go.
Please don't tell anyone.
65
00:04:35,108 --> 00:04:38,361
Please don't leave me like this!
Uh, what do you want?
66
00:04:38,528 --> 00:04:42,198
Mr. Alfredo.
What did that woman say to you?
67
00:04:42,365 --> 00:04:44,659
Why are you asking that?
Do you know her?
68
00:04:44,826 --> 00:04:47,370
- Yes, she's dangerous. A con artist.
- What?
69
00:04:47,537 --> 00:04:49,789
- Yeah.
- How do you know that?
70
00:04:49,956 --> 00:04:53,251
She's been lurking around the mansion,
looking for information.
71
00:04:53,418 --> 00:04:55,211
Never mind that.
What did she say?
72
00:04:55,378 --> 00:04:58,631
She tried to tell me something.
She was in a hurry and left.
73
00:04:58,798 --> 00:05:01,968
She didn't tell me anything.
Do you know what she wanted?
74
00:05:02,135 --> 00:05:03,303
- Money.
- Uh-huh.
75
00:05:03,470 --> 00:05:07,432
Money. She tried to trick Mrs. Sharon
once, and she almost succeeded.
76
00:05:07,599 --> 00:05:11,978
I won't be surprised if she tries again,
so if she comes back, don't say anything.
77
00:05:12,145 --> 00:05:16,441
Protect the information, all right?
She is very dangerous.
78
00:05:17,984 --> 00:05:19,110
Uh-huh.
79
00:05:19,277 --> 00:05:21,780
(SIGHS) Excuse me.
80
00:05:23,740 --> 00:05:27,786
Let's have a big round of applause
for our next singer.
81
00:05:27,952 --> 00:05:30,538
- Simón!
- (CHEERING)
82
00:05:30,705 --> 00:05:34,167
- What do I do now? What should I do?
- Stop, stop, stop!
83
00:05:34,334 --> 00:05:36,294
Can't you sing in a lower pitch?
84
00:05:36,461 --> 00:05:40,757
No, Ámbar, I rehearsed it only with a
higher pitch and changing it is not easy.
85
00:05:40,924 --> 00:05:44,886
It's gonna take a lot of work.
Besides, it's all gonna go wrong!
86
00:05:45,053 --> 00:05:49,265
Simón...! We need you onstage right now.
87
00:05:49,432 --> 00:05:52,352
Otherwise you'll be disqualified.
88
00:05:52,519 --> 00:05:54,604
(CROWD MURMURING)
89
00:05:54,771 --> 00:05:57,315
- Simón?
- No, I can't play like that.
90
00:05:57,482 --> 00:06:01,653
- I can't play that way!
- No, no, no! Don't say that, Simón.
91
00:06:01,820 --> 00:06:06,491
Never give up. We're both here
and we're gonna fix this situation, okay?
92
00:06:06,658 --> 00:06:07,992
Let's look for it!
93
00:06:08,159 --> 00:06:11,329
- I don't know where else to look.
- Look until you find it.
94
00:06:11,496 --> 00:06:13,957
I found it! Here it is!
I found it, I found it.
95
00:06:14,124 --> 00:06:16,001
- Yeah, Ámbar!
- Here you go.
96
00:06:16,167 --> 00:06:18,628
- Please, thank you.
- Don't say thank you.
97
00:06:18,795 --> 00:06:23,049
That's what friends are for. And now go,
go sing and be very happy. Quickly!
98
00:06:23,216 --> 00:06:25,385
(SIMÓN EXHALES AND CHUCKLES)
99
00:06:25,552 --> 00:06:28,221
- Thanks. Really! Whew.
- Simón!
100
00:06:29,222 --> 00:06:31,766
- Best of luck.
- Oh, thank you.
101
00:06:34,686 --> 00:06:39,149
Well, it seems that unfortunately
Simón is not going to sing today,
102
00:06:39,315 --> 00:06:42,652
so let's move on to the next singer.
103
00:06:42,819 --> 00:06:44,696
Sorry. I'm so sorry.
104
00:06:44,863 --> 00:06:46,906
- (JULIANA LAUGHS)
- (SIMÓN) Hello.
105
00:06:47,073 --> 00:06:49,200
(CHEERING)
106
00:06:50,326 --> 00:06:54,706
Finally! One more second
and you would've been disqualified.
107
00:06:54,873 --> 00:06:57,000
Now let's welcome
108
00:06:57,167 --> 00:07:03,381
one of our most talented and unpunctual
musicians from the Jam & Roller.
109
00:07:03,548 --> 00:07:09,387
In front of you, making his solo debut
here on this stage, Simón!
110
00:07:11,139 --> 00:07:12,807
(CHEERING)
111
00:07:12,974 --> 00:07:16,519
Hello, everybody.
Well, before I play this song,
112
00:07:16,686 --> 00:07:20,648
I wanted to tell you
that it's a very special song for me.
113
00:07:20,815 --> 00:07:24,402
It's from a band I love
and it reminds me of beautiful things:
114
00:07:24,569 --> 00:07:28,031
Mexico, my family, my friends.
115
00:07:28,198 --> 00:07:33,828
And... And I wanted to play it here
because, well, it's special to me.
116
00:07:33,995 --> 00:07:37,082
Enjoy it as much as I do, okay?
117
00:07:37,248 --> 00:07:40,293
(GENTLE MUSIC PLAYING)
118
00:07:45,298 --> 00:07:47,676
# I am your best friend
119
00:07:47,842 --> 00:07:51,388
# Your handkerchief full of tears
120
00:07:51,554 --> 00:07:55,266
# Of lost loves
121
00:07:57,686 --> 00:08:00,355
# You recharge on my shoulder
122
00:08:00,563 --> 00:08:03,400
# Your crying does not cease
123
00:08:03,566 --> 00:08:06,027
# I just caress you
124
00:08:06,194 --> 00:08:12,617
# And you ask me why life is so cruel
With your feelings
125
00:08:12,784 --> 00:08:19,416
# I only hug and comfort you
126
00:08:20,625 --> 00:08:24,546
# You ask me a thousand pieces
Of advice to protect yourself
127
00:08:24,713 --> 00:08:27,382
# From your next encounter
128
00:08:27,549 --> 00:08:30,677
# You know I take care of you
129
00:08:30,844 --> 00:08:34,723
# What you don't know is
That I would like to be
130
00:08:34,889 --> 00:08:38,184
# The one for whom you wake up
And despair
131
00:08:38,351 --> 00:08:41,479
# I would like to be your cry
132
00:08:41,646 --> 00:08:44,524
# The one that comes from your feelings
133
00:08:44,691 --> 00:08:50,864
# I would like to be the one
For whom you wake up hopeful
134
00:08:51,031 --> 00:08:57,746
# I would like you to live
Always in love with me
135
00:09:09,716 --> 00:09:14,637
# I would like
136
00:09:14,804 --> 00:09:19,893
# To be your cry
Mm, your life #
137
00:09:27,442 --> 00:09:30,904
(CROWD CHEERING)
138
00:09:31,071 --> 00:09:33,448
- (NICO) Well done!
- (PEDRO) Yeah!
139
00:09:36,534 --> 00:09:38,745
- (APPLAUSE)
- (ÁMBAR) What are you doing?
140
00:09:38,912 --> 00:09:42,123
Oh, sorry. I'm looking at Simón.
Oh, Ámbar, wasn't he divine?
141
00:09:42,290 --> 00:09:44,042
Will he ever sing a song to me?
142
00:09:44,209 --> 00:09:46,544
I imagine us in Cancún,
walking on the beach,
143
00:09:46,711 --> 00:09:49,673
lying on the sand
while he's singing a love song to me.
144
00:09:49,839 --> 00:09:53,134
- (SIGHS)
- Stop dreaming and finish my makeup.
145
00:09:53,301 --> 00:09:56,012
- Yeah.
- Everything has to be perfect today.
146
00:09:56,179 --> 00:10:00,642
I'm going to show people I'm the best,
the one and only, the queen of this place.
147
00:10:00,809 --> 00:10:02,227
- Mm-hmm.
- (APPLAUSE)
148
00:10:02,394 --> 00:10:04,270
Thank you very much. Oh, thank you.
149
00:10:04,437 --> 00:10:09,025
I'd like to wish good luck to the other
participants, who are super talented.
150
00:10:09,192 --> 00:10:13,988
Matteo, Nico, Yam, good luck.
They're very good. Excuse me.
151
00:10:14,155 --> 00:10:16,491
Wow, he was incredible!
152
00:10:16,658 --> 00:10:20,161
Yeah, yeah. I gotta hand it to him,
he was great on his guitar.
153
00:10:20,328 --> 00:10:26,376
But what's up with that song? Did he write
it for you? Is he still in love with you?
154
00:10:26,501 --> 00:10:27,919
- What's going on?
- What?!
155
00:10:28,086 --> 00:10:31,715
No, he didn't write it.
And he started playing it at another time.
156
00:10:31,881 --> 00:10:35,218
- Mm-hmm.
- What's the matter with you?
157
00:10:35,385 --> 00:10:38,388
- You got jealous, didn't you?
- No, not at all.
158
00:10:38,555 --> 00:10:42,017
Oh, you didn't?
Hey, you're a very poor liar.
159
00:10:42,183 --> 00:10:44,853
I hadn't heard Simón sing like that.
160
00:10:45,020 --> 00:10:48,440
But hey, you and Simón
were among the best singers.
161
00:10:48,606 --> 00:10:51,651
- Well, thank you.
- (BOTH CHUCKLE)
162
00:10:52,360 --> 00:10:55,113
Let's welcome our next singer now,
163
00:10:55,280 --> 00:10:56,281
Jazmín!
164
00:10:56,448 --> 00:10:58,742
- (CHEERING, APPLAUSE)
- Oh, I have to go.
165
00:10:58,908 --> 00:11:01,828
- No, wait. What about my makeup?
- I'm done.
166
00:11:01,995 --> 00:11:03,204
Yes? How do I look?
167
00:11:03,371 --> 00:11:06,499
Let's just say you're gonna go crazy
when you see yourself.
168
00:11:06,666 --> 00:11:11,421
Let's see!
What have you done to me, Jazmín?
169
00:11:11,588 --> 00:11:12,672
Well, sorry, friend.
170
00:11:12,839 --> 00:11:17,135
It's just perfect for your attitude.
Wish me luck. Mwah. Bye-bye.
171
00:11:19,929 --> 00:11:21,264
(SCOFFS)
172
00:11:23,433 --> 00:11:26,853
(ROSA ON LAPTOP)
You are the apple of my eye.
173
00:11:29,898 --> 00:11:31,608
The apple...
174
00:11:34,486 --> 00:11:39,115
After eight years together,
I still love you with my heart.
175
00:11:39,282 --> 00:11:41,326
There's no way to forget you.
176
00:11:47,082 --> 00:11:49,125
Heart-shaped...
177
00:11:52,796 --> 00:11:56,800
Excuse me. I didn't mean to interrupt.
But you can keep talking if you want.
178
00:11:56,966 --> 00:12:00,345
You know how I am. I don't listen,
talk, or look. I just clean.
179
00:12:00,512 --> 00:12:03,223
I wasn't talking to anyone,
I was using a program.
180
00:12:03,390 --> 00:12:05,600
Ah, that's weird.
I must have heard wrong.
181
00:12:05,767 --> 00:12:08,395
Don't worry about me.
Go on with your business.
182
00:12:08,561 --> 00:12:11,189
Can't you do that some other time?
I'm working.
183
00:12:11,356 --> 00:12:15,402
Mrs. Sharon wants to have her smoothie
in the garden. It has to be spotless.
184
00:12:15,568 --> 00:12:17,320
But you can stay if you want.
185
00:12:17,487 --> 00:12:20,740
No, there's no need.
I'll carry on in the study.
186
00:12:24,577 --> 00:12:28,915
Let's welcome our next singer now, Jazmín!
187
00:12:29,082 --> 00:12:33,003
(CROWD CHEERING)
188
00:12:42,012 --> 00:12:45,849
Well, uh, I want to thank you all
for being here today.
189
00:12:46,016 --> 00:12:48,059
Uh...
I'm really nervous, to be honest.
190
00:12:48,226 --> 00:12:52,313
Don't tell anyone, please, but it's
kind of weird being up here onstage.
191
00:12:52,522 --> 00:12:55,108
It probably didn't happen to
a lot of people.
192
00:12:55,275 --> 00:13:00,864
So thank you and please support me,
I don't want you to fail me.
193
00:13:01,031 --> 00:13:04,159
You guys are my safety net
on the internet today. (GIGGLES)
194
00:13:04,325 --> 00:13:08,079
Jazmín, before you ask for support,
show them what you prepared.
195
00:13:08,246 --> 00:13:09,497
You don't understand.
196
00:13:09,664 --> 00:13:13,043
I need to thank my followers,
because they are here today for me.
197
00:13:13,209 --> 00:13:16,254
I need to think about them
before I start my choreography.
198
00:13:16,421 --> 00:13:18,798
- Mm-hmm...
- Leave her alone, she's not bad.
199
00:13:18,965 --> 00:13:22,218
I wanted to thank you for coming today,
obviously for me,
200
00:13:22,385 --> 00:13:25,096
and I wanted to ask you,
please don't fail me.
201
00:13:25,263 --> 00:13:29,059
Leave comments. Without your likes,
without your views, I am nothing.
202
00:13:29,225 --> 00:13:33,730
- I'm a lost user on the internet.
- Ha-ha-ha! Now we sing!
203
00:13:33,897 --> 00:13:36,566
- Here we have Jazmín!
- That's me.
204
00:13:38,360 --> 00:13:39,819
(CHEERING)
205
00:13:39,986 --> 00:13:42,489
(BRIGHT PIANO MUSIC PLAYING)
206
00:13:42,655 --> 00:13:44,616
(PLAYING KAZOO)
207
00:13:49,954 --> 00:13:54,459
- (CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY)
- # To be who I am, I want a truce
208
00:13:54,626 --> 00:13:56,628
# I can't take it anymore
209
00:13:56,795 --> 00:14:00,840
# I want to feel
Live without competition
210
00:14:01,007 --> 00:14:03,593
# Do I have it in me to always win?
211
00:14:03,760 --> 00:14:07,555
# To know that here and there
There will be no answer
212
00:14:07,722 --> 00:14:10,809
# It hurts me more to confess
213
00:14:10,975 --> 00:14:14,437
# I want to feel
Live without competition
214
00:14:14,604 --> 00:14:18,692
# I only know how to win
215
00:14:18,858 --> 00:14:22,278
# I have a shield here in my heart
216
00:14:22,445 --> 00:14:25,740
# Today you'll see well what I am
217
00:14:25,907 --> 00:14:27,367
# I am what I am
218
00:14:27,534 --> 00:14:30,620
# Hand to hand
219
00:14:30,787 --> 00:14:34,749
# Who's the villain?
I'm the one who teaches you the most
220
00:14:34,916 --> 00:14:39,713
# Hand to hand
I don't know how to get settled
221
00:14:39,879 --> 00:14:41,631
# My life is already a mess
222
00:14:41,798 --> 00:14:47,012
# Hand to hand, who's the villain?
223
00:14:47,178 --> 00:14:48,805
# You'll see what I can do
224
00:14:48,972 --> 00:14:54,185
# Hand to hand, good or bad
225
00:14:54,352 --> 00:14:56,146
# Always standing out
226
00:14:56,312 --> 00:14:58,565
# We are hand-in-hand today #
227
00:14:58,732 --> 00:15:00,859
(CROWD CHEERING)
228
00:15:06,322 --> 00:15:07,907
Thank you very much!
229
00:15:18,293 --> 00:15:22,297
Mónica. You're worried
about Victorino Wang, aren't you?
230
00:15:22,464 --> 00:15:26,885
- You want us to tell Luna everything?
- No, it's not that, Miguel.
231
00:15:27,052 --> 00:15:30,930
You remember how they told you
that man was dangerous, right?
232
00:15:31,097 --> 00:15:32,891
Yeah.
233
00:15:33,058 --> 00:15:38,438
- I don't want to expose Luna, you know?
- No, I don't want to expose her either.
234
00:15:38,605 --> 00:15:42,942
Which is exactly why I think it's
important that we tell Luna everything.
235
00:15:43,109 --> 00:15:45,737
But I just don't know
if it's the right time.
236
00:15:45,904 --> 00:15:48,990
Well, if not now, then when, Mónica?
237
00:15:49,157 --> 00:15:52,118
The truth is I need more time.
238
00:15:54,037 --> 00:15:58,333
Mónica, you know this is what's best
for her, right? Do you understand?
239
00:15:58,500 --> 00:16:03,088
Yes, but... (SIGHS) I'd gotten used
to her not being interested
240
00:16:03,254 --> 00:16:09,636
in finding out about her past
and now... I need, uh, time to accept it.
241
00:16:10,637 --> 00:16:16,726
Now it's Luna's moment. It's the moment
when she wants to know about her past.
242
00:16:16,893 --> 00:16:19,312
We have to support her
all the way through.
243
00:16:19,479 --> 00:16:22,691
Yeah. Yeah.
244
00:16:29,864 --> 00:16:31,199
(KNOCK ON DOOR)
245
00:16:31,366 --> 00:16:34,577
- (SIMÓN) Can I come in?
- Yeah.
246
00:16:36,371 --> 00:16:39,541
What's up, Ámbar?
Uh, you haven't been out yet then?
247
00:16:39,708 --> 00:16:42,168
No. I'm just finishing getting ready,
248
00:16:42,335 --> 00:16:46,256
so if you don't mind,
please leave me alone.
249
00:16:46,423 --> 00:16:49,718
Well, okay. Um...
And you're okay, all right?
250
00:16:49,884 --> 00:16:52,554
- (CLEARS THROAT)
- Yeah, I'm perfect.
251
00:16:52,721 --> 00:16:54,556
What's up with you, Ámbar?
252
00:16:56,975 --> 00:17:00,520
This is what's up.
Look what Jazmín did to me.
253
00:17:00,687 --> 00:17:02,647
- An interesting makeup.
- What?!
254
00:17:02,814 --> 00:17:06,067
It's not interesting, Simón!
Don't lie to me! I look awful.
255
00:17:06,234 --> 00:17:10,488
I can't believe one of my best friends
was able to do something like that to me.
256
00:17:10,655 --> 00:17:12,198
Ámbar, you don't look awful.
257
00:17:12,365 --> 00:17:15,243
And besides, Jazmín didn't do that
because she's mean.
258
00:17:15,410 --> 00:17:18,288
I don't know.
I'd love to be able to think the same.
259
00:17:18,455 --> 00:17:23,168
She was always very jealous. But this time
it went too far, Simón. It went too far.
260
00:17:23,335 --> 00:17:25,920
I try to understand her,
but look what she did.
261
00:17:26,087 --> 00:17:29,632
- Why? So I won't go out and sing?
- No, Ámbar. Relax, Ámbar.
262
00:17:29,799 --> 00:17:33,762
Jazmín is not a bad person.
I think you're imagining things.
263
00:17:33,928 --> 00:17:35,972
I know she's not a bad person, Simón.
264
00:17:36,139 --> 00:17:41,186
But she's been very nervous lately.
Competing with me makes her feel very bad.
265
00:17:41,353 --> 00:17:44,939
Because she knows deep down
she doesn't stand a chance of winning.
266
00:17:45,106 --> 00:17:49,319
She doesn't care about music,
she just wants to be popular and all that.
267
00:17:49,486 --> 00:17:53,365
Ámbar, Jazmín is a very talented girl.
She gets a little distracted,
268
00:17:53,531 --> 00:17:54,991
- but she's talented.
- Hm.
269
00:17:55,158 --> 00:17:59,204
Yeah, very talented. The biggest talent
she has is sabotaging her friends(!)
270
00:17:59,371 --> 00:18:03,291
Do you see me? I'm not going out
to sing like that. I'm not going out.
271
00:18:03,458 --> 00:18:06,503
- Why not?
- Why not? What will people say about me--
272
00:18:06,670 --> 00:18:09,756
It doesn't matter what people say, Ámbar.
Enough of that!
273
00:18:09,923 --> 00:18:12,342
What matters is that
you sing with your heart.
274
00:18:12,509 --> 00:18:17,222
Enjoy it and let people enjoy watching you
enjoying yourself onstage, understand?
275
00:18:17,389 --> 00:18:21,267
- And that makeup doesn't look bad on you.
- "Doesn't look bad on you"?
276
00:18:21,434 --> 00:18:25,188
- What, I'm horrible with my makeup on?
- (CHUCKLES)
277
00:18:25,355 --> 00:18:29,693
- No, don't laugh. This is serious.
- That's not what I mean, obviously!
278
00:18:29,859 --> 00:18:32,445
You're super confident
with a strong personality.
279
00:18:32,612 --> 00:18:34,489
That makeup looks good, number one.
280
00:18:34,656 --> 00:18:38,201
Number two, it's super hard for you
not to be pretty, okay?
281
00:18:38,368 --> 00:18:44,165
Besides, Ámbar, look, the makeup,
clothes or hairstyle don't matter, okay?
282
00:18:44,332 --> 00:18:46,167
Because that's all superficial.
283
00:18:46,334 --> 00:18:50,922
What matters is that you trust yourself.
That's the thing that gets you to the top.
284
00:18:51,089 --> 00:18:55,468
Okay. (CHUCKLES SOFTLY) Thank you.
I hadn't thought of it that way.
285
00:18:55,635 --> 00:18:58,847
What makes me mad is to be
so upset with my friends,
286
00:18:59,014 --> 00:19:01,683
and that they're not there for me
when I need them.
287
00:19:01,850 --> 00:19:04,394
I'm tired of saying
I made a lot of mistakes.
288
00:19:04,561 --> 00:19:07,605
I really changed, and they can't see it.
289
00:19:07,772 --> 00:19:13,486
But I can see it. Ámbar, thank you so much
for helping me find the capo.
290
00:19:13,653 --> 00:19:15,405
It was super cool of you.
291
00:19:15,572 --> 00:19:20,452
You're a good friend, okay?
And I want to be a good friend, too.
292
00:19:20,618 --> 00:19:24,205
I'm not gonna let you not go and sing,
giving everything you've got.
293
00:19:24,372 --> 00:19:27,292
- Do you understand?
- (CHUCKLES SOFTLY)
294
00:19:41,306 --> 00:19:42,682
Jazmín!
295
00:19:43,641 --> 00:19:47,270
(SIMÓN CLEARS THROAT)
Hey, Jazmín. Congratulations.
296
00:19:49,272 --> 00:19:53,026
I mean it. Everything you did
was super cute. I loved it.
297
00:19:53,193 --> 00:19:55,028
Thank you.
298
00:19:55,987 --> 00:19:59,199
- Are you all right?
- Yes, yes, she's all right.
299
00:19:59,366 --> 00:20:03,078
She's just surprised
at how well she did. Right, Jazmín?
300
00:20:03,244 --> 00:20:04,788
You sure about that?
301
00:20:04,954 --> 00:20:08,291
Yeah, don't worry about it.
Will you leave us alone, please?
302
00:20:08,458 --> 00:20:11,920
- So that I finish getting ready.
- Obviously, yes.
303
00:20:12,087 --> 00:20:15,632
Well, good luck, Ámbar.
Sing with your heart.
304
00:20:18,468 --> 00:20:20,804
Well done, Jazmín! Congratulations.
305
00:20:22,847 --> 00:20:26,559
- What are you doing, Ámbar?
- I don't know what you're talking about.
306
00:20:26,726 --> 00:20:29,437
You don't? I saw you!
You two were hugging.
307
00:20:29,604 --> 00:20:31,815
I don't understand. Do you like him?
308
00:20:31,981 --> 00:20:34,401
Oh, no, no. Please, Jazmín!
309
00:20:34,567 --> 00:20:37,737
No, I don't like him!
How many times do I have to tell you?
310
00:20:37,904 --> 00:20:42,951
- But you're with him all day.
- Can you use your head a little, please?
311
00:20:43,118 --> 00:20:48,123
Simón is a fundamental part of my plan
to destroy Lunita, nothing more.
312
00:20:48,289 --> 00:20:53,420
Girl, please. I want you to understand
and get out of the way, okay?
313
00:20:53,586 --> 00:20:55,880
Are you gonna do that for me?
314
00:20:56,047 --> 00:21:00,719
(SCOFFS) And before I go,
I want to say thank you for the makeup.
315
00:21:00,885 --> 00:21:03,847
I love it. I love it, it makes me feel
so much stronger.
316
00:21:04,014 --> 00:21:09,185
So now I'm going to go out
and show everyone who's the best here.
317
00:21:19,904 --> 00:21:23,992
Ma'am. Here's your smoothie.
318
00:21:29,122 --> 00:21:30,707
It's better. Thank you.
319
00:21:30,874 --> 00:21:32,959
- You're dismissed.
- Excuse me.
320
00:21:35,837 --> 00:21:40,091
- Something weird happened to me today.
- What do you mean by that?
321
00:21:40,258 --> 00:21:44,721
A woman intercepted me in the doorway
and told me she wanted to talk to me
322
00:21:44,888 --> 00:21:48,099
about a very delicate matter
involving the family.
323
00:21:48,266 --> 00:21:49,642
Do you know who she was?
324
00:21:49,809 --> 00:21:52,854
No, I haven't the slightest idea.
Rey knows her.
325
00:21:53,021 --> 00:21:55,565
Uh, he told me she was a con artist.
326
00:21:55,732 --> 00:21:58,026
Yes. It's just like Rey told you.
327
00:21:58,193 --> 00:22:01,404
That woman tried to rip me off
in the past, she's a criminal.
328
00:22:01,571 --> 00:22:05,116
- All she cares about is easy money.
- We should call the police.
329
00:22:05,283 --> 00:22:07,952
No. That would be much worse.
I already know her.
330
00:22:08,119 --> 00:22:09,746
Please stay out of this, Dad.
331
00:22:09,913 --> 00:22:13,291
- I just want to know what's going on.
- Nothing's going on, hm?
332
00:22:13,458 --> 00:22:17,420
Topic closed,
no more talking about it. (SIGHS)
333
00:22:17,587 --> 00:22:20,215
(BRIGHT POP MUSIC PLAYING)
334
00:22:23,176 --> 00:22:26,554
# Let me out the dark
Back to the start
335
00:22:26,721 --> 00:22:30,392
# Watching every footstep in front of me
Been chasing fire
336
00:22:30,558 --> 00:22:34,562
# Been walking on wire
I see what I wanna see
337
00:22:34,729 --> 00:22:38,775
# Going straight to my head
I just cannot pretend
338
00:22:38,942 --> 00:22:40,735
# What have you done to me?
339
00:22:40,902 --> 00:22:46,032
# I was walking the wall
Now I'm in freefall
340
00:22:46,199 --> 00:22:49,703
# I'm a runaway jumping outta planes
341
00:22:49,869 --> 00:22:52,706
# Be my parachute, be my parachute
342
00:22:52,872 --> 00:22:57,377
# Throw me in the skies
Nothing left to hide, just two fireflies
343
00:22:57,544 --> 00:23:00,213
# Catch me, catch me
Catch me if you can
344
00:23:00,380 --> 00:23:03,049
# Catch me, catch me
Catch me if you can
345
00:23:03,216 --> 00:23:06,011
# Catch me, catch me
Catch me if you can
346
00:23:06,177 --> 00:23:09,514
# Catch me, catch me
Catch me if you can
347
00:23:09,681 --> 00:23:12,600
# Maybe I should hit the ground
348
00:23:12,767 --> 00:23:15,603
# Maybe I've been spellbound
349
00:23:15,770 --> 00:23:21,151
# But I'm not afraid at all
350
00:23:21,317 --> 00:23:23,945
# In my dreams I've reached for this
351
00:23:24,112 --> 00:23:26,990
# A leap of faith is worth the risk
352
00:23:27,157 --> 00:23:31,995
# But when I am with you
I just wanna be free
353
00:23:32,162 --> 00:23:34,914
# I'm a runaway jumping outta planes
354
00:23:35,081 --> 00:23:37,417
# Be my parachute, be my parachute
355
00:23:37,584 --> 00:23:40,628
# Throw me in the skies
Nothing left to hide
356
00:23:40,795 --> 00:23:43,840
- # Just two fireflies
- (CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY)
357
00:23:44,007 --> 00:23:46,134
# Catch me, catch me
358
00:23:46,301 --> 00:23:48,845
# Catch me, catch me
359
00:23:49,012 --> 00:23:51,264
# Catch me, catch me
360
00:23:51,431 --> 00:23:55,352
# Catch me, catch me... #
361
00:24:00,315 --> 00:24:04,986
(CHEERING AND APPLAUSE)
362
00:24:05,153 --> 00:24:08,948
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON STEREO)
363
00:24:09,115 --> 00:24:13,286
I can't believe Ámbar's look!
Do you know who put her makeup on?
364
00:24:13,453 --> 00:24:15,997
People loved Ámbar's makeup.
365
00:24:16,164 --> 00:24:19,542
Oh, the worst thing about it
is that I did the makeup, Delfi.
366
00:24:19,709 --> 00:24:22,879
And that was the last contestant
this afternoon.
367
00:24:23,046 --> 00:24:27,133
I ask all participants
to get up onstage, please.
368
00:24:27,300 --> 00:24:32,555
- Give it up for all of them.
- (CHEERING AND APPLAUSE)
369
00:24:37,727 --> 00:24:43,108
All right, all right. Thank you so much
for coming, but this isn't over yet.
370
00:24:43,274 --> 00:24:47,362
People here and people at home decide
371
00:24:47,529 --> 00:24:51,908
who will be the finalists
for Vidia's grand prize.
372
00:24:52,075 --> 00:24:55,787
They'll face each other in a duel
at the Roller Jam.
373
00:24:55,954 --> 00:25:00,000
Mm! And Vidia will decide
who the great winner is.
374
00:25:00,166 --> 00:25:06,673
It's going to be a very special party,
and its catchword is... "black tie." Mm!
375
00:25:06,840 --> 00:25:10,135
(JULIANA LAUGHS) So choose your favorite
376
00:25:10,301 --> 00:25:13,930
because this can change minute by minute.
377
00:25:15,432 --> 00:25:18,727
Who will be the great winner? Hmm? Who?
378
00:25:39,539 --> 00:25:45,086
(REY) Miss Benson. Wait a second
before you go in, so we can talk out here.
379
00:25:45,253 --> 00:25:47,047
- Did something happen, Rey?
- No.
380
00:25:47,213 --> 00:25:51,593
It's just all set to turn Luna away
from the truth.
381
00:25:51,760 --> 00:25:53,970
The audio was edited to perfection.
382
00:25:54,137 --> 00:25:57,766
After hearing it,
she won't have any more doubts.
383
00:25:57,932 --> 00:25:59,851
Don't underestimate her.
384
00:26:00,018 --> 00:26:03,813
We made her take a detour,
and that's gonna lead her to a dead end.
385
00:26:03,980 --> 00:26:06,524
All right, all right.
Now the important thing is
386
00:26:06,691 --> 00:26:09,027
- to get my father out of the mansion.
- Mm.
387
00:26:09,194 --> 00:26:11,738
He met Silvana
and started asking about her.
388
00:26:11,905 --> 00:26:15,909
Yeah, I know. I was able to stop her
before she told him God knows what.
389
00:26:16,076 --> 00:26:20,705
I thought she understood what she should
do if she doesn't want to get in trouble.
390
00:26:20,872 --> 00:26:24,125
- What do you mean by that?
- No, nothing. It doesn't matter.
391
00:26:24,292 --> 00:26:29,255
Now the important thing is for Ámbar to
convince my dad to go on a trip with Rosa.
392
00:26:29,422 --> 00:26:33,301
We have to get him out
of the mansion as soon as possible.
393
00:26:39,224 --> 00:26:43,228
That's why, Grandpa, I was thinking
about your trip with Rosa de las Mareas.
394
00:26:43,395 --> 00:26:45,063
Ámbar, forget it.
395
00:26:45,230 --> 00:26:49,317
Sometimes life doesn't put us lovers
on the same frequency.
396
00:26:49,484 --> 00:26:52,404
Well, it's something
you'll understand over the years.
397
00:26:52,570 --> 00:26:56,783
No, no, no, Grandpa.
Listen to what I'm gonna say.
398
00:26:56,950 --> 00:26:59,661
You have to go,
you can't miss this opportunity.
399
00:26:59,828 --> 00:27:02,831
- Ámbar, please.
- Yes, yes, yes.
400
00:27:02,997 --> 00:27:04,791
I'll miss you too, very much.
401
00:27:04,958 --> 00:27:07,836
But I can't be selfish
and think only about me.
402
00:27:08,003 --> 00:27:12,048
But it's not selfish.
I'm going to miss you a lot too.
403
00:27:12,215 --> 00:27:15,677
I already know that.
But you really have to go on that trip.
404
00:27:15,844 --> 00:27:21,224
(STUTTERING)
Life is so unfair, isn't it? It really is.
405
00:27:21,391 --> 00:27:24,686
I found you and I was so happy
to have found you
406
00:27:24,853 --> 00:27:27,522
that I really thought that was enough.
407
00:27:27,689 --> 00:27:29,774
It really was enough! (CHUCKLES)
408
00:27:29,941 --> 00:27:32,861
And right then
Rosa de las Mareas turned up.
409
00:27:33,028 --> 00:27:36,656
No. No, I'm sorry, but she didn't
show up out of the blue, Grandpa.
410
00:27:36,823 --> 00:27:39,284
- You looked for her a lot.
- You're right.
411
00:27:39,451 --> 00:27:41,411
Well, that's why. If you looked,
412
00:27:41,578 --> 00:27:44,956
it's because you want to live
your love story. And it's perfect!
413
00:27:45,123 --> 00:27:50,670
I was absent for so many years,
that I got used to seeing you every day.
414
00:27:50,837 --> 00:27:54,132
And to think that I won't be able
to ask you how you are
415
00:27:54,299 --> 00:27:57,385
and I won't see you
for even just one day, it just hurts.
416
00:27:57,552 --> 00:28:00,388
No, you know why not?
Because that's not gonna happen.
417
00:28:00,555 --> 00:28:05,185
Because we are in the 21st century.
What is happening in the 21st century?
418
00:28:05,352 --> 00:28:10,815
There are devices by which we can talk and
see each other every day through cameras.
419
00:28:10,982 --> 00:28:14,944
Well, I got a tiny fraction of that.
I didn't understand everything else.
420
00:28:15,111 --> 00:28:18,323
It's not difficult.
I'll make you an account for video calls.
421
00:28:18,490 --> 00:28:20,575
Video calls? What do you mean,
422
00:28:20,742 --> 00:28:23,161
- we can connect every day?
- Exactly.
423
00:28:23,328 --> 00:28:27,874
- Am I gonna know how to use it?
- Of course you'll know how to use it.
424
00:28:28,041 --> 00:28:31,795
I'll write down all the instructions,
and you call me whenever you want.
425
00:28:31,961 --> 00:28:34,714
With this application,
we can talk 24 hours a day.
426
00:28:34,881 --> 00:28:37,550
I've got it on my phone,
so you call and I pick up.
427
00:28:37,717 --> 00:28:42,055
- So you're saying I can go?
- Of course you can go, Grandpa.
428
00:28:42,222 --> 00:28:44,766
Nothing's gonna tear us apart.
We're together.
429
00:28:44,933 --> 00:28:48,353
No Rosa de las Mareas,
no trip, no nothing.
430
00:28:48,520 --> 00:28:51,856
My love! (CHUCKLES) I love you so much.
431
00:28:52,023 --> 00:28:55,235
- I love you more.
- Ah. We'll talk every day.
432
00:28:55,402 --> 00:28:59,989
- Every day, I promise you.
- Okay. On that condition, I'm going.
433
00:29:00,156 --> 00:29:04,411
Hey, Simón, I thought you weren't coming.
I was just about to text you.
434
00:29:04,577 --> 00:29:08,123
Juliana didn't want me to leave
until I finished fixing everything.
435
00:29:08,289 --> 00:29:10,959
- Everything!
- Don't worry. You got here in time.
436
00:29:11,126 --> 00:29:14,838
Dinner's not ready yet. Actually,
my mom left me in charge of the oven.
437
00:29:15,005 --> 00:29:16,881
- Smells super delicious.
- Yeah.
438
00:29:17,048 --> 00:29:20,927
Juliana told me that tomorrow she's
expecting you and Ámbar on the track.
439
00:29:21,094 --> 00:29:22,721
Just the two of us? But why?
440
00:29:22,887 --> 00:29:24,597
- What did we do?
- I don't know.
441
00:29:24,764 --> 00:29:26,641
- Here.
- Thanks!
442
00:29:26,808 --> 00:29:28,518
I have no idea.
Give me a second.
443
00:29:28,685 --> 00:29:31,813
Hey, am I imagining things
or are you nervous?
444
00:29:31,980 --> 00:29:33,773
Yes, yes. I'm a little nervous.
445
00:29:33,940 --> 00:29:36,818
- Mm. It's because of the Open, isn't it?
- Yeah.
446
00:29:36,985 --> 00:29:39,738
- Hey, Simón...
- I won't be able to wait, Luna.
447
00:29:39,904 --> 00:29:42,198
I can't wait. There are two finalists
448
00:29:42,365 --> 00:29:45,618
and they haven't been picked yet
and I can't take it anymore!
449
00:29:45,785 --> 00:29:47,829
Just relax. You're gonna do great.
450
00:29:47,996 --> 00:29:51,416
Besides, you're a great singer.
You did very well onstage.
451
00:29:51,583 --> 00:29:53,460
You sang beautifully.
452
00:29:53,626 --> 00:29:55,128
- I enjoyed it.
- Hm.
453
00:29:55,295 --> 00:29:59,549
- Your boyfriend is also very talented.
- Well, also a little jealous, isn't he?
454
00:29:59,716 --> 00:30:02,635
- (CHUCKLES) Why do you say that?
- No, never mind.
455
00:30:02,802 --> 00:30:06,431
I'm sorry if I did something
he didn't like. I can talk to him--
456
00:30:06,598 --> 00:30:08,975
No, don't worry.
We've talked and everything.
457
00:30:09,142 --> 00:30:11,603
Okay, because I don't want
to mess things up.
458
00:30:11,770 --> 00:30:15,774
No, you didn't.
Well, now that I think about it, you did.
459
00:30:15,940 --> 00:30:20,695
Because you teleported me
straight to Mexico, and that's incredible.
460
00:30:20,862 --> 00:30:24,532
I'll never forget the beautiful memories
we've had. Thank you, Simón.
461
00:30:24,699 --> 00:30:28,703
- You're my best friend in the world...
- (BOTH) The whole entire world.
462
00:30:28,870 --> 00:30:31,623
(LAUGHS) Oh, wait. I got a message.
463
00:30:33,708 --> 00:30:36,461
- It's from an unknown number.
- Play it.
464
00:30:37,837 --> 00:30:42,384
(MRS. RODRÍGUEZ) The girl
Roberto took was eight years old.
465
00:30:42,550 --> 00:30:45,720
The jewel was heart-shaped.
466
00:30:45,887 --> 00:30:47,847
I wrote that in the letter,
467
00:30:48,014 --> 00:30:52,102
but I sometimes forget things,
because of my age.
468
00:30:52,268 --> 00:30:56,231
I'm so sorry. I hope this helps.
469
00:30:59,943 --> 00:31:03,488
Simón, it's a message from Mrs. Rodríguez.
470
00:31:03,655 --> 00:31:09,160
- So what the letter says was true.
- What are you talking about, Luna?
471
00:31:09,327 --> 00:31:13,415
Do you remember the nurse who gave me
the letter the lady had written for me?
472
00:31:13,581 --> 00:31:17,252
Yes, yes, yes, but then when we left,
at the door of the nursing home,
473
00:31:17,419 --> 00:31:20,171
she said that she had not given you
any letters.
474
00:31:20,338 --> 00:31:23,883
Of course.
But, well, I was hoping she was wrong.
475
00:31:24,050 --> 00:31:27,262
So the girl Roberto took to Mexico
isn't me.
476
00:31:27,429 --> 00:31:30,724
Didn't they say we couldn't trust
Mrs. Rodríguez that much?
477
00:31:30,890 --> 00:31:34,978
Yeah, but what the letter says fits.
The shape of the pendant isn't the same.
478
00:31:35,145 --> 00:31:39,858
And neither is the child, nor the age.
I was adopted when I was very, very young.
479
00:31:40,025 --> 00:31:44,112
I don't understand what Roberto was
doing with the other part of the pendant.
480
00:31:44,279 --> 00:31:47,615
- What was he doing with the sun?
- Well, maybe that's the key.
481
00:31:47,782 --> 00:31:51,870
Your pendant. Sorry, Luna,
but it smells a lot like food.
482
00:31:52,037 --> 00:31:54,289
- What?
- It smells a lot like food.
483
00:31:54,456 --> 00:31:57,667
- The food! I forgot, Simón!
- You want me to help you?
484
00:31:57,834 --> 00:32:00,837
- No...
- Good on you for wearing oven mitts.
485
00:32:01,004 --> 00:32:03,131
- You want me to help you?
- No, thanks!
486
00:32:03,298 --> 00:32:06,217
You seem to be an excellent chef,
Miss Luna Valente.
487
00:32:06,384 --> 00:32:08,345
What have you prepared for us today?
488
00:32:08,511 --> 00:32:10,388
- Lasagna.
- (EXCLAIMS)
489
00:32:10,555 --> 00:32:14,851
Hey, Simón, if you hadn't reminded me,
I would have burned this. Thank you.
490
00:32:15,018 --> 00:32:17,395
I don't know what I'd do without you.
491
00:32:17,562 --> 00:32:20,607
- Hi, Simón.
- Ladies and gentlemen, what's up?
492
00:32:20,774 --> 00:32:23,360
The Valentes. What's up, Simón?
How are you?
493
00:32:23,526 --> 00:32:25,612
Thank you for inviting me to dinner.
494
00:32:25,779 --> 00:32:29,115
I was very hungry.
I promise to eat little this time.
495
00:32:29,282 --> 00:32:31,493
Oh, no! You have to eat a lot.
Welcome!
496
00:32:31,659 --> 00:32:35,038
Because it's a dinner prepared
by the best chef in the world.
497
00:32:35,205 --> 00:32:38,208
Of course.
Oh, and the best assistant, please.
498
00:32:38,375 --> 00:32:40,460
Yeah. And the best assistant,
it's true.
499
00:32:40,627 --> 00:32:43,254
You remembered to get it
out of the oven in time.
500
00:32:43,421 --> 00:32:45,423
Mom, how could I forget? Me?
501
00:32:45,590 --> 00:32:48,968
- I didn't forget. Right, Simón?
- Not at all.
502
00:32:55,433 --> 00:32:59,437
(MATTEO'S OPEN PERFORMANCE
PLAYING OVER PHONE)
503
00:33:04,317 --> 00:33:08,321
(SIMÓN'S OPEN PERFORMANCE
PLAYING OVER PHONE)
504
00:33:17,372 --> 00:33:19,040
(GASTÓN GRUNTS) Sorry.
505
00:33:19,207 --> 00:33:23,753
No, no. You forgive me. I was distracted
and--and I didn't see you.
506
00:33:23,920 --> 00:33:28,174
I apologize. This is yours.
No. This one is yours.
507
00:33:28,341 --> 00:33:31,594
Yes. We were watching the same thing.
508
00:33:31,761 --> 00:33:34,514
It looks like the guys
did pretty well at the Open.
509
00:33:34,681 --> 00:33:39,269
Yeah, they did all right. I'm sorry, I was
very distracted, I didn't see you. Sorry.
510
00:33:39,436 --> 00:33:41,646
No, I didn't see you either.
I'm so sorry.
511
00:33:41,813 --> 00:33:45,191
It looks like we've been having
a hard time looking each other
512
00:33:45,358 --> 00:33:48,111
- in the eye lately, haven't we?
- Yes. Yes, Gastón.
513
00:33:48,278 --> 00:33:50,363
I... I don't know.
514
00:33:50,530 --> 00:33:54,909
I thought about it a lot of times and--and
I kind of wanted to tell you that--
515
00:33:55,076 --> 00:33:59,789
Yes. I wanted to tell you something, too.
But I'd rather you tell me first anyway.
516
00:33:59,956 --> 00:34:03,126
- I don't know what it is.
- No, no, no! It's all right.
517
00:34:03,293 --> 00:34:06,171
I'd rather you tell me first
so I listen and then...
518
00:34:06,338 --> 00:34:07,672
I'll lend it to you...
519
00:34:07,839 --> 00:34:09,716
- Oh, hi, guys.
- Oh, hello.
520
00:34:09,883 --> 00:34:13,345
It looks like your boyfriend
and best friend will be finalists.
521
00:34:13,511 --> 00:34:17,140
Really? Cool! But I think you have to win.
You sang very well.
522
00:34:17,307 --> 00:34:21,394
- You gave everything on that stage.
- Yes. Look what they write about you.
523
00:34:21,561 --> 00:34:24,481
"You're the greatest.
You sang powerfully. Love you."
524
00:34:24,647 --> 00:34:27,484
This was written by Peter10.
Besides, you know what?
525
00:34:27,650 --> 00:34:31,696
Nico, Jazmín and Ámbar all come after you.
Right, guys? Wasn't she great?
526
00:34:31,863 --> 00:34:34,032
Yes, yes. Yam, you were amazing.
527
00:34:34,199 --> 00:34:38,119
Besides, that song's kind of sentimental.
528
00:34:38,286 --> 00:34:40,789
You could even say
she dedicated it to someone!
529
00:34:40,955 --> 00:34:43,958
No, I didn't dedicate it to anyone, girls.
Stop it!
530
00:34:44,125 --> 00:34:46,628
Gastón, what's wrong?
You're acting weird.
531
00:34:46,795 --> 00:34:49,547
Me? No. I'm all right.
I was gonna congratulate you.
532
00:34:49,714 --> 00:34:53,885
You were really good.
I'm going, I need to get to the library.
533
00:34:54,052 --> 00:34:57,389
- Nina, is everything all right?
- What's going on with Gastón?
534
00:34:57,555 --> 00:35:01,935
- Don't tell me we interrupted something.
- No, no, no, girls. Don't worry,
535
00:35:02,102 --> 00:35:04,688
we didn't get to talk about anything.
536
00:35:04,854 --> 00:35:07,649
- What's going on?
- Nothing, I don't know.
537
00:35:07,816 --> 00:35:10,610
I don't know if it's all right
or all wrong.
538
00:35:10,777 --> 00:35:14,572
- I don't understand anything anymore.
- (ALL SIGH)
539
00:35:18,493 --> 00:35:21,287
Mora, we're much better today
than the other day.
540
00:35:21,454 --> 00:35:23,957
We can become professionals
any minute now.
541
00:35:24,124 --> 00:35:27,711
(CHUCKLES) I think you have
high expectations for skating.
542
00:35:27,877 --> 00:35:31,715
- I'm happy if I don't fall again.
- I think we need to go faster.
543
00:35:31,881 --> 00:35:34,217
No. Leave me, I'm fine. I hurt all over.
544
00:35:34,384 --> 00:35:38,555
Look, I assure you, Mora,
in a week you'll be much better.
545
00:35:38,722 --> 00:35:42,559
Because exercise turns lactic acid
into energy.
546
00:35:42,726 --> 00:35:45,770
Come here. What we're gonna do now
is go faster, okay?
547
00:35:45,937 --> 00:35:48,982
But that way. Look. That way.
One more lap. Come here.
548
00:35:49,149 --> 00:35:52,152
One more lap so we can start practicing.
Well, follow me.
549
00:35:52,318 --> 00:35:55,905
Smile, smile, smile. It's all right,
we're good, we're good.
550
00:35:56,072 --> 00:35:57,282
We're super skaters.
551
00:35:57,449 --> 00:36:00,869
- (MORA) Very good, my friend!
- (ANA AND MORA YELP)
552
00:36:05,665 --> 00:36:08,668
Did you tell them we were here?
553
00:36:08,835 --> 00:36:12,380
Oh, I remember
the hilarious meetings we used to have,
554
00:36:12,547 --> 00:36:18,762
attended by poets, singers,
painters... (CHUCKLES)
555
00:36:18,928 --> 00:36:22,265
Don't tell me you don't remember.
Don't act distracted.
556
00:36:22,432 --> 00:36:24,601
We met at one of those meetings.
557
00:36:24,768 --> 00:36:26,603
- (ROSA) Mm-hmm.
- Come on!
558
00:36:26,770 --> 00:36:31,733
It was a wonderful coincidence
of fate. I can't put it into words.
559
00:36:31,900 --> 00:36:34,986
Don't you worry.
I've heard that story a hundred times.
560
00:36:35,153 --> 00:36:38,198
What are you talking about, Sharon?
I never told you.
561
00:36:38,365 --> 00:36:40,909
You did. I'm worried about
your lapse of memory.
562
00:36:41,076 --> 00:36:43,536
As soon as you got in touch with Rosa,
563
00:36:43,703 --> 00:36:47,123
you told me the story hundreds
of times in great detail.
564
00:36:47,290 --> 00:36:49,167
What's wrong with you, Dad?
565
00:36:49,334 --> 00:36:54,214
Uh, I'm actually pretty worried about that
woman who's hanging around the house.
566
00:36:54,381 --> 00:36:55,882
She looked very nervous.
567
00:36:56,049 --> 00:36:58,927
Forget about it.
Don't worry, it's a closed topic.
568
00:36:59,094 --> 00:37:02,389
- Then why are you so tense?
- Tense? Who, me?
569
00:37:04,224 --> 00:37:09,062
Relax. Like when you sang.
That changed your whole face.
570
00:37:09,229 --> 00:37:11,523
And you were doing great, too.
571
00:37:11,690 --> 00:37:14,526
She sang opera.
572
00:37:14,693 --> 00:37:18,863
She was the best of her generation.
Soprano.
573
00:37:19,030 --> 00:37:22,742
On my journey through Europe,
I'm not going to miss a single show.
574
00:37:22,909 --> 00:37:27,997
I just love opera so much! I dream
of seeing the Scala in Milan live.
575
00:37:28,164 --> 00:37:30,583
But you hated opera!
576
00:37:31,793 --> 00:37:33,586
But I evolved.
577
00:37:33,753 --> 00:37:39,009
(CHUCKLING)
Ah, well. The years do that...
578
00:37:39,175 --> 00:37:42,012
Alfredo, did you make up your mind?
579
00:37:42,178 --> 00:37:45,890
Are we going to see the wonders
of the old world together?
580
00:37:46,057 --> 00:37:49,436
Yeah. Let's go through it together.
581
00:37:49,602 --> 00:37:53,565
To infinity and beyond,
my Rosa de las Mareas.
582
00:37:53,732 --> 00:37:54,774
I'm so happy!
583
00:37:54,941 --> 00:37:58,486
But it was quite difficult for me.
Yes, 'cause of my granddaughter.
584
00:37:58,653 --> 00:38:02,240
But she's going to install a program
on my tablet
585
00:38:02,407 --> 00:38:07,037
and we'll be able to talk
and see each other every day.
586
00:38:07,203 --> 00:38:10,373
I'm so happy for you!
You'll have such a good time together.
587
00:38:10,540 --> 00:38:14,210
I need to see to my papers.
I don't know where I left my passport.
588
00:38:14,377 --> 00:38:17,213
- Oh, clueless as always!
- (CHUCKLES)
589
00:38:17,380 --> 00:38:20,759
- Go look for it, please.
- Yes, of course.
590
00:38:20,925 --> 00:38:25,638
I'll be right back...
my Rosa de las Mareas. Ah!
591
00:38:25,805 --> 00:38:28,350
To infinity!
592
00:38:30,852 --> 00:38:37,150
Well, I held up my end of the bargain.
Now it's your turn.
593
00:38:37,317 --> 00:38:39,611
Do you have what you promised me?
594
00:38:39,778 --> 00:38:42,113
- Rey's coming with the stuff.
- Mm.
595
00:38:48,578 --> 00:38:54,000
Well, you must be wondering
what you're doing here all alone, right?
596
00:38:54,167 --> 00:38:58,088
I'll tell you.
This is a special rehearsal. Mm.
597
00:38:58,254 --> 00:39:01,966
What do you mean? Aren't our other
classmates going to skate with us?
598
00:39:02,133 --> 00:39:06,971
No. Not today, no. You'll be alone.
It's like a personal challenge.
599
00:39:08,473 --> 00:39:11,184
You two are opposite poles, hm?
600
00:39:11,351 --> 00:39:15,980
But this doesn't mean you're incompatible
on the track. Quite the opposite.
601
00:39:16,147 --> 00:39:21,444
If you manage to complement each other,
you can make a very powerful pair.
602
00:39:21,611 --> 00:39:25,490
What? No, (SCOFFS)
I don't understand what you mean, sorry.
603
00:39:25,657 --> 00:39:28,535
Well, one has what the other needs.
604
00:39:28,702 --> 00:39:31,579
Luna, you're water, air.
605
00:39:31,746 --> 00:39:35,792
You skate with love, with emotion,
you flow on the track.
606
00:39:35,959 --> 00:39:39,546
But you lack concentration and technique.
607
00:39:39,713 --> 00:39:44,092
On the other hand,
Ámbar, you're fire, earth.
608
00:39:44,259 --> 00:39:48,722
You are pure concentration,
technique, strategy,
609
00:39:48,888 --> 00:39:51,599
but you lack soul, feeling.
610
00:39:51,766 --> 00:39:54,769
That's why you were so happy
when I left the team, right?
611
00:39:54,936 --> 00:39:58,231
No. No. I thought it was good
for you to leave the team
612
00:39:58,398 --> 00:40:02,360
because all you cared about
was being the lead. You lack team spirit.
613
00:40:02,527 --> 00:40:05,530
And you could learn that from Luna.
614
00:40:05,697 --> 00:40:10,452
On the other hand, Luna, you could
use Ámbar's concentration.
615
00:40:10,618 --> 00:40:14,831
So if you can learn from each other,
you'll go a long way.
616
00:40:16,082 --> 00:40:20,587
No. All right, wait a minute...
How--How are we gonna do that?
617
00:40:20,754 --> 00:40:22,922
Through work. Through training.
618
00:40:23,089 --> 00:40:27,927
Let's start with a very simple exercise.
You're going to skate together.
619
00:40:28,094 --> 00:40:32,974
One will copy the movements of the other,
as if she were a mirror.
620
00:40:33,141 --> 00:40:34,392
Let's start with Ámbar.
621
00:40:34,559 --> 00:40:40,398
Luna, you're gonna try to copy
Ámbar's moves as best you can. Hm?
622
00:40:40,565 --> 00:40:42,650
Shall we?
623
00:40:49,366 --> 00:40:51,701
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
624
00:41:19,562 --> 00:41:24,025
Excuse me. Well, here's everything
you need for the trip.
625
00:41:24,192 --> 00:41:27,696
The tickets and false documentation
of Rosa de las Mareas.
626
00:41:27,862 --> 00:41:30,532
The most important thing is missing.
627
00:41:30,699 --> 00:41:35,286
Rey has your credit card
with no spending limit, and the cash.
628
00:41:35,453 --> 00:41:36,621
Just as promised.
629
00:41:42,002 --> 00:41:44,295
You can call us for any inconvenience.
630
00:41:44,462 --> 00:41:50,051
Don't you worry about it. Alfredo will
never want to return from that dream trip.
631
00:41:50,218 --> 00:41:53,221
You saw that
no one could resist my charms.
632
00:41:53,388 --> 00:41:56,891
Don't be so sure of yourself.
Be very careful with what you say.
633
00:41:57,058 --> 00:42:01,187
I just saw you hesitating when my father
asked you about things from the past.
634
00:42:01,354 --> 00:42:06,651
Oh, come on, please. No, no. As soon
as we get to Europe, another story begins.
635
00:42:08,278 --> 00:42:13,867
Well, now I have to go pack my bags.
Excuse me.
636
00:42:14,034 --> 00:42:17,620
Europe, here we come!
637
00:42:20,790 --> 00:42:24,169
(SIGHS) At last the waters returned
to their natural course.
638
00:42:24,336 --> 00:42:28,298
With my father away,
we removed an obstacle out of our way.
639
00:42:28,465 --> 00:42:30,091
A masterful move, Miss Benson.
640
00:42:30,258 --> 00:42:32,093
Now all I care about is that woman
641
00:42:32,260 --> 00:42:35,138
- who's still prowling around the mansion.
- Hm.
642
00:42:35,305 --> 00:42:37,891
You're going to tell me who she is?
643
00:42:38,058 --> 00:42:41,102
I can't help you
unless you tell me the truth.
644
00:42:41,269 --> 00:42:47,359
That woman is not a con artist.
Who is she? What does she want?
645
00:42:53,948 --> 00:42:57,494
Oh, Jazmín, people love
your performance at the Open. Look.
646
00:42:57,660 --> 00:43:00,747
Right? I have lots of likes.
And the number is going up.
647
00:43:00,914 --> 00:43:04,084
Delfi, imagine what would happen
if I made it to the final.
648
00:43:04,250 --> 00:43:07,295
- What dress would you wear?
- I haven't thought about it.
649
00:43:07,462 --> 00:43:10,965
I'm not going to say because
this time I don't want any surprises.
650
00:43:11,132 --> 00:43:13,927
Congratulations.
I'm so glad you're doing so well.
651
00:43:14,094 --> 00:43:15,387
- Really?
- Obviously.
652
00:43:15,553 --> 00:43:18,348
How can I not be happy
that my friend is a success?
653
00:43:18,515 --> 00:43:22,227
I don't know, lately you don't seem
to care about what happens to me.
654
00:43:22,394 --> 00:43:25,438
No, Jazmín. Don't say that.
Of course I care.
655
00:43:25,605 --> 00:43:28,942
But I've already told you
that I need Simón for my plan.
656
00:43:29,109 --> 00:43:32,737
I don't want you to be sad,
but I want you to understand me, okay?
657
00:43:32,904 --> 00:43:36,116
You guys know perfectly well
that I want what's best for you.
658
00:43:36,282 --> 00:43:39,327
That's why I'm so glad
you're doing so, so well.
659
00:43:39,494 --> 00:43:42,872
- I'm going to make a video for my fans.
- I'll come with you.
660
00:43:43,039 --> 00:43:44,457
I'll be right there.
661
00:43:46,042 --> 00:43:47,419
(EXHALES)
662
00:43:51,089 --> 00:43:53,717
Hello? Yeah.
Fine, thank you.
663
00:43:53,883 --> 00:43:58,638
Someone gave me your number.
I want the app to buy likes.
664
00:44:01,516 --> 00:44:05,895
How cool of you to call me. Yeah, there's
something important I want to tell you.
665
00:44:06,062 --> 00:44:08,273
- Vidia's prize is mine.
- So confident.
666
00:44:08,440 --> 00:44:11,151
What? Did you say "Vidia's prize is mine"?
667
00:44:11,317 --> 00:44:14,821
Balzac, the--the famous French novelist.
668
00:44:14,988 --> 00:44:18,742
But I'm surprised you don't remember.
Are you losing your memory?
669
00:44:18,908 --> 00:44:21,619
- So, what did you think?
- (CLICKS FINGERS) Foul.
670
00:44:21,786 --> 00:44:25,040
Nobody understands me like you do.
Is it the same for you?
671
00:44:25,206 --> 00:44:29,377
- You're buying likes to win, right?
- Where did you get that ridiculous idea?
672
00:44:29,544 --> 00:44:33,048
Ámbar has to know the truth,
and she's gonna know it.
673
00:44:33,214 --> 00:44:37,218
"Word of advice. Don't say anything
in the interview, people are jealous.
674
00:44:37,385 --> 00:44:41,139
Go alone, your career is at stake.
This is for real."
675
00:44:41,306 --> 00:44:48,313
Why are you dealing with a con artist?
What are you up to, Rey?
676
00:44:48,521 --> 00:44:51,649
Poor Lunita.
She has no idea what awaits her.
677
00:44:51,816 --> 00:44:55,570
You're afraid to give up your past
and--and move on.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
678
00:44:56,305 --> 00:45:56,538
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm