1
00:00:00,083 --> 00:00:03,211
When you fall in love,
it won't be easy to hide.
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,213
-Vidia's prize is mine.
-What?
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,424
Did you say "Vidia's prize is mine"?
4
00:00:07,590 --> 00:00:11,094
Balzac, the famous French novelist.
5
00:00:11,261 --> 00:00:15,473
I'm surprised you don't remember.
Are you losing your memory?
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,892
-So, what did you think?
-Foul.
7
00:00:18,059 --> 00:00:21,312
Nobody understands me like you do.
Is it the same for you?
8
00:00:21,479 --> 00:00:24,065
You're buying likes
to win the competition.
9
00:00:24,232 --> 00:00:26,234
Where did you get that idea?
10
00:00:26,401 --> 00:00:29,279
Ámbar has to know the truth
and she will.
11
00:00:29,446 --> 00:00:33,408
Forget Simón,
otherwise I'll tell the truth. Got it?
12
00:00:33,575 --> 00:00:36,327
"Keep quiet in the interview.
People are jealous."
13
00:00:36,494 --> 00:00:39,039
"Go alone. Your career is at stake."
14
00:00:39,205 --> 00:00:43,001
Why are you dealing with a con artist?
What are you up to?
15
00:00:43,168 --> 00:00:45,795
Let Rosa know
they're leaving as soon as possible.
16
00:00:45,962 --> 00:00:49,799
What do you mean you can't?
Why don't you want Simón interviewed?
17
00:00:54,262 --> 00:00:57,265
[opening theme song sung in Spanish]
18
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
19
00:01:52,362 --> 00:01:55,782
Matteo, why don't you
want Simón interviewed?
20
00:01:55,949 --> 00:01:58,785
We're all competing for the same prize.
21
00:01:58,952 --> 00:02:01,955
And I got this opportunity through a fan.
22
00:02:02,122 --> 00:02:04,833
-But we're friends.
-It's different, OK?
23
00:02:05,000 --> 00:02:09,713
It'll look weird if I show up with someone
who's competing against me.
24
00:02:09,879 --> 00:02:13,049
That selfish attitude
bothers me about you.
25
00:02:13,216 --> 00:02:17,637
Luna, hey. Matteo's right.
we're competing for the same thing.
26
00:02:17,804 --> 00:02:23,393
So everyone has to find their own
way to win. I wish you all the best.
27
00:02:23,560 --> 00:02:29,024
Simón, if you want, I can give you
the number to get an interview.
28
00:02:29,190 --> 00:02:32,193
No, it's alright. Thank you.
29
00:02:32,360 --> 00:02:36,865
What I wouldn't want is for you two
to fight because of me.
30
00:02:37,032 --> 00:02:40,410
Luna, let's imagine I didn't
even come here, okay?
31
00:02:40,577 --> 00:02:43,455
I just stopped by to say hello.
32
00:02:43,621 --> 00:02:46,833
-Don't worry, I'll clear all the tables.
-Thanks.
33
00:02:51,629 --> 00:02:53,798
-Are you mad at me?
-No.
34
00:02:53,965 --> 00:02:59,054
-That doesn't sound very convincing.
-We have different opinions, Matteo.
35
00:02:59,220 --> 00:03:00,972
I see what you mean.
36
00:03:01,139 --> 00:03:05,018
I get Simón's your best friend
and you want to help him.
37
00:03:05,185 --> 00:03:07,937
But this is a big opportunity for me.
38
00:03:08,104 --> 00:03:11,441
I risked everything,
I confronted my dad for this.
39
00:03:12,734 --> 00:03:15,737
So please, understand me. Hey!
40
00:03:20,033 --> 00:03:22,660
We can't let another day go by.
41
00:03:22,827 --> 00:03:28,291
Talk to Rosa de las Mareas.
Tell her to take my father away.
42
00:03:30,919 --> 00:03:35,840
This trip will do my father good.
If I tell him, he won't listen to me.
43
00:03:36,007 --> 00:03:38,593
Rosa's the only one who can convince him.
44
00:03:38,760 --> 00:03:42,430
He's had a difficult year.
It's time he went on holiday.
45
00:03:42,597 --> 00:03:45,684
I don't understand why you're worried.
46
00:03:45,850 --> 00:03:48,812
Your father said
he'll go on the trip with Rosa.
47
00:03:48,978 --> 00:03:53,817
It's true. But I'm afraid
he'll change his mind and postpone it.
48
00:03:53,983 --> 00:03:56,945
My father is stubborn and unpredictable.
49
00:03:57,112 --> 00:03:59,280
We must act as soon as possible.
50
00:03:59,447 --> 00:04:02,242
Don't worry. I'll talk to Rosa.
51
00:04:02,409 --> 00:04:05,203
-Very well, Rey.
-Excuse me.
52
00:04:07,247 --> 00:04:11,418
Mónica! You've done
a great job with the garden.
53
00:04:11,543 --> 00:04:13,920
I didn't know you were a gardener.
54
00:04:14,087 --> 00:04:17,465
Well, I'm so glad you like it. Thank you.
55
00:04:20,218 --> 00:04:26,558
-So forget Simón, okay?
-Oh, Jazmín, please. Again?
56
00:04:26,725 --> 00:04:30,270
There's nothing going on between
Simón and me.
57
00:04:30,437 --> 00:04:34,107
Everything I do is to help you.
58
00:04:34,274 --> 00:04:36,234
This is how you help your friends?
59
00:04:36,401 --> 00:04:39,070
By cheating, buying likes,
and stealing my boy?
60
00:04:39,237 --> 00:04:43,742
What you're doing is very hurtful.
All I talk about with him is you.
61
00:04:43,908 --> 00:04:47,245
You must have told him my life story,
you're with him all day.
62
00:04:47,412 --> 00:04:52,334
I just have to be very subtle, Jazmín.
This is a gradual process.
63
00:04:52,459 --> 00:04:55,253
Believe me, soon he'll be at your feet.
64
00:04:55,420 --> 00:04:59,883
It didn't look like you were
helping Jazmín, quite the opposite.
65
00:05:00,050 --> 00:05:01,676
I can't believe it.
66
00:05:01,843 --> 00:05:07,349
How can the two of you say this?
You know I would never betray a friend.
67
00:05:07,515 --> 00:05:10,935
I do everything for you.
This is how you repay me?
68
00:05:11,102 --> 00:05:13,938
If you don't want my help, that's it.
69
00:05:14,105 --> 00:05:17,025
Tell me and we stop talking.
70
00:05:17,192 --> 00:05:18,985
Ámbar, wait.
71
00:05:21,654 --> 00:05:24,491
What, you gonna keep criticizing me?
72
00:05:24,657 --> 00:05:27,744
Bar me from the Roller,
so I can't see Simón?
73
00:05:27,911 --> 00:05:31,206
I know I was harsh,
but you know how I feel about Simón.
74
00:05:31,373 --> 00:05:34,668
-I got a little jealous.
-Just a little bit?
75
00:05:34,834 --> 00:05:38,004
Well, a lot. But thank you for helping me.
76
00:05:39,047 --> 00:05:41,299
It's alright. I forgive you.
77
00:05:41,466 --> 00:05:45,345
-Well, tell her your plan.
-Oh, yeah.
78
00:05:46,471 --> 00:05:49,974
I'm going to run a campaign
at Fab & Chic to help Simón.
79
00:05:50,141 --> 00:05:54,771
I have no chance of winning
the Vidia prize so I'd rather help him.
80
00:05:54,938 --> 00:05:57,774
Simón is a genius, so talented.
81
00:05:57,941 --> 00:06:02,612
He's the coolest person I know.
I'm not saying that because I like him.
82
00:06:02,779 --> 00:06:06,074
I'm objective
and I realize he's the best ever.
83
00:06:06,241 --> 00:06:08,910
So people have to listen to his music.
84
00:06:09,077 --> 00:06:11,955
You're right. That's an excellent idea.
85
00:06:12,122 --> 00:06:14,874
So whatever you need,
you can count on me.
86
00:06:15,041 --> 00:06:18,545
-All I need is the outfit for Roller Jam.
-Yeah.
87
00:06:18,712 --> 00:06:21,965
An outfit. Do you want to borrow a dress?
88
00:06:22,132 --> 00:06:24,217
The one you bought in Italy?
89
00:06:24,384 --> 00:06:26,553
You can borrow it.
90
00:06:26,720 --> 00:06:29,222
You were going to borrow one from me.
91
00:06:29,389 --> 00:06:32,851
-Delfi, that was plan B.
-OK. Suit yourself.
92
00:06:33,018 --> 00:06:34,936
We have to do a group assignment.
93
00:06:35,103 --> 00:06:38,064
We'll do our parts,
then we get together to finish it.
94
00:06:38,231 --> 00:06:40,191
- Alright.
-Perfect. Bye-bye.
95
00:06:43,820 --> 00:06:46,781
Can we stay
at your place a little longer?
96
00:06:49,576 --> 00:06:52,370
Of course!
97
00:06:52,537 --> 00:06:56,666
I've never been happier sharing
a house. So the two of are staying.
98
00:06:56,833 --> 00:07:00,670
The same for me. And Nina's
so comfortable. That's so good.
99
00:07:00,837 --> 00:07:04,257
How could you doubt it?
Of course you can stay.
100
00:07:04,424 --> 00:07:08,136
I can imagine how you're feeling
given how structured you like things.
101
00:07:08,303 --> 00:07:12,349
I find this Tomás very strange.
102
00:07:12,515 --> 00:07:16,269
We can get a second opinion
from an architect friend.
103
00:07:16,436 --> 00:07:17,896
No, I'm handling it.
104
00:07:18,063 --> 00:07:21,274
Besides, talking about Tomás
makes me nervous.
105
00:07:21,441 --> 00:07:23,151
It'll work itself out.
106
00:07:23,318 --> 00:07:27,405
There's nothing more to talk about.
You girls stay here.
107
00:07:32,452 --> 00:07:37,082
I tried to get Matteo to give
the interviewer's number to Simón,
108
00:07:37,248 --> 00:07:38,792
but I couldn't.
109
00:07:38,958 --> 00:07:42,629
-Well, it's a little complicated.
-I know, Nina.
110
00:07:42,796 --> 00:07:49,636
Look, I know that Matteo risked a lot
to follow his music dream.
111
00:07:49,803 --> 00:07:52,138
-But...
-But?
112
00:07:52,305 --> 00:07:56,184
It bothers me he's not generous.
I resent that attitude.
113
00:07:56,351 --> 00:08:00,146
Friends are more important
than a prize, fame.
114
00:08:00,313 --> 00:08:02,691
But Matteo doesn't think so.
115
00:08:02,857 --> 00:08:06,027
You can't expect
everyone to think the same way.
116
00:08:06,194 --> 00:08:09,531
I don't know,
we all have different ideas.
117
00:08:09,698 --> 00:08:14,828
-I think you have to accept his decision.
-Yeah, I know, Nina. I accept it.
118
00:08:14,994 --> 00:08:19,165
It would have been
a great opportunity for Simón.
119
00:08:19,332 --> 00:08:23,962
Simón'll do great.
He's got all the Roller Band's followers.
120
00:08:24,129 --> 00:08:28,508
I feel sorry for him, Nina,
because Simón needs a lot of help.
121
00:08:28,675 --> 00:08:34,514
I can't believe he's missing out,
because Matteo doesn't want to help him.
122
00:08:42,230 --> 00:08:46,526
Look at this beautiful garden,
Mrs. Valente.
123
00:08:46,693 --> 00:08:51,239
Let's see, I can smell...
Don't tell me. Thyme?
124
00:08:51,406 --> 00:08:54,284
You've got a bad nose.
Please. It's basil.
125
00:08:54,451 --> 00:08:57,704
That's what I was going to say.
You beat me to it.
126
00:08:57,871 --> 00:08:59,289
Yes.
127
00:08:59,956 --> 00:09:01,332
-Well?
-Eh?
128
00:09:01,499 --> 00:09:03,543
What's wrong? You look worried.
129
00:09:03,710 --> 00:09:09,382
I heard Miss Sharon tell Rey to talk
to Rosa about moving the trip forward.
130
00:09:09,549 --> 00:09:12,510
Weird. Why not him herself?
He's her father.
131
00:09:12,677 --> 00:09:15,889
She says he's only
gonna listen to her.
132
00:09:16,056 --> 00:09:21,644
And she also said that he'd had
a difficult year and needed a holiday.
133
00:09:21,811 --> 00:09:26,900
A holiday? Mr. Alfredo?
But he looks fun and happy.
134
00:09:27,067 --> 00:09:29,152
He looks better than when he arrived.
135
00:09:29,319 --> 00:09:31,738
There's something fishy going on.
136
00:09:31,905 --> 00:09:36,201
Oh, don't start again!
Who do you mean?
137
00:09:36,368 --> 00:09:38,995
That Mrs. Rosa. She's weird, Miguel.
138
00:09:39,162 --> 00:09:41,623
She's nothing like what Mr. Alfredo said.
139
00:09:41,790 --> 00:09:46,586
Over the years you put people
on a pedestal and they change.
140
00:09:46,753 --> 00:09:49,714
So that means I don't look
as pretty as I used to.
141
00:09:49,881 --> 00:09:51,758
No. Mónica, it's not like that.
142
00:09:51,925 --> 00:09:56,388
-You know 20, 30, 100 years could pass...
-100 years?
143
00:09:56,554 --> 00:10:00,433
I'll always see you as the most
beautiful woman in the universe.
144
00:10:00,600 --> 00:10:04,521
And I'm always gonna love you
like on day one.
145
00:10:04,688 --> 00:10:07,440
You and Luna are the most
important thing to me.
146
00:10:07,607 --> 00:10:11,027
That reminds me, we agreed
to help her with the investigation.
147
00:10:11,194 --> 00:10:14,280
You insist on telling her about
Victorino Wang.
148
00:10:14,447 --> 00:10:17,325
We agreed to help her.
We can't back down.
149
00:10:17,492 --> 00:10:21,246
But it's dangerous.
Why don't we find some other way?
150
00:10:21,413 --> 00:10:26,001
No. Victorino Wang is the only clue
we have to get to Luna's past.
151
00:10:26,167 --> 00:10:29,546
Look, trust me.
I promise I won't put anyone at risk.
152
00:10:29,713 --> 00:10:31,256
-Yes.
-[thud]
153
00:10:33,299 --> 00:10:35,760
Yeah. Did you hear that?
154
00:10:39,514 --> 00:10:44,227
-Is anybody in there?
-Did they hear us?
155
00:10:53,153 --> 00:10:55,905
-Did you ask Matteo about the interview?
-Yes.
156
00:10:56,072 --> 00:10:59,242
-And?
-And he wouldn't give me the number.
157
00:10:59,409 --> 00:11:02,996
-Are you serious?
-Yeah. But it doesn't bother me.
158
00:11:03,163 --> 00:11:06,207
It's his strategy. I respect that a lot.
159
00:11:06,374 --> 00:11:09,419
I can't believe it, Simón.
You're too good.
160
00:11:09,586 --> 00:11:13,673
But he remains as egocentric,
selfish and evil as ever.
161
00:11:13,840 --> 00:11:17,177
-Lunita didn't say anything?
-Yeah, she tried to defend me.
162
00:11:17,344 --> 00:11:22,682
I mean, that's what it looked like.
But... Ámbar, it still doesn't matter.
163
00:11:22,849 --> 00:11:26,394
-It doesn't matter.
-It does matter, Simón.
164
00:11:26,561 --> 00:11:30,607
I understand. You don't want
to put Lunita in a complicated situation.
165
00:11:30,774 --> 00:11:33,568
Best friend, boyfriend, it's hard.
166
00:11:33,735 --> 00:11:38,448
It's not necessary to tell her anything.
She'll probably go and talk to Matteo.
167
00:11:38,615 --> 00:11:41,826
I don't want Luna
to get in trouble with Matteo.
168
00:11:41,993 --> 00:11:47,248
-Of course.
-The interview was suggested to Matteo.
169
00:11:47,415 --> 00:11:52,128
I love that you see things that way.
You don't need an interview to win.
170
00:11:52,295 --> 00:11:56,925
Simón, when you sing, you do it with
your heart. You feel the music.
171
00:11:57,092 --> 00:12:01,012
I tell you the truth, I have never
heard anyone sing like that before.
172
00:12:01,179 --> 00:12:03,431
Well... Thank you.
173
00:12:03,598 --> 00:12:08,436
Now, Ámbar, it's super hard
for me to win. I'm in third place.
174
00:12:08,603 --> 00:12:12,190
I wouldn't be so sure about that.
175
00:12:13,650 --> 00:12:17,529
-Why is that?
-Look, I've been thinking about it a lot.
176
00:12:17,696 --> 00:12:21,116
I decided I'm going to help you
win Vidia's prize.
177
00:12:22,909 --> 00:12:25,203
-[he laughs]
-Why are you laughing?
178
00:12:25,370 --> 00:12:28,873
You're competing too.
Concentrate on winning.
179
00:12:29,040 --> 00:12:33,461
I won't win. I'm way behind with likes
and views thing. I don't stand a chance.
180
00:12:33,628 --> 00:12:38,800
You do, though. If you allow me,
I'd love to help you fulfill your dream.
181
00:12:40,802 --> 00:12:42,637
[clears throat]
182
00:12:42,804 --> 00:12:46,349
-I don't know what to say.
-You don't have to say anything.
183
00:12:46,516 --> 00:12:50,854
I'm doing it because I'm your friend
and I trust in your talent.
184
00:12:51,021 --> 00:12:53,231
When you sing, I'm very touched.
185
00:12:53,398 --> 00:12:56,401
I don't want the world to miss
the chance of hearing you.
186
00:12:56,568 --> 00:12:58,403
You're an excellent musician.
187
00:12:59,654 --> 00:13:02,824
Thank you.
Do you have any strategy?
188
00:13:02,991 --> 00:13:05,035
Of course, I always have strategies.
189
00:13:05,201 --> 00:13:08,830
I'll interview you and upload it
to the Fab & Chic. That'll help.
190
00:13:08,997 --> 00:13:13,460
That would be awesome.
Then people would see what I'm doing.
191
00:13:13,626 --> 00:13:16,421
-Maybe they'll contact and support me.
-Exactly.
192
00:13:16,588 --> 00:13:20,383
Ámbar, that would be really cool
of you, OK?
193
00:13:20,550 --> 00:13:22,677
But first I wanted to congratulate you.
194
00:13:22,844 --> 00:13:27,182
I see you've changed.
And that's super nice in a person.
195
00:13:28,641 --> 00:13:31,478
-Congratulations.
-Thank you.
196
00:13:34,898 --> 00:13:38,401
-Delfi, did you hear that?
-Yeah. And it doesn't surprise me.
197
00:13:38,568 --> 00:13:41,905
We can't trust her.
She lied to us again.
198
00:13:42,072 --> 00:13:46,868
It's more than that. She stole my idea
and now she's trying to steal my boy.
199
00:13:47,035 --> 00:13:48,578
This is too much.
200
00:13:48,745 --> 00:13:52,290
-I get you're angry...
-I'm not angry. I'm furious.
201
00:13:52,457 --> 00:13:55,627
You have to think carefully
before you act.
202
00:13:55,794 --> 00:13:58,505
We know Ámbar.
It's dangerous to get in her way.
203
00:13:58,672 --> 00:14:02,884
I'm not afraid. I warned her
not to mess with Simón.
204
00:14:03,051 --> 00:14:04,761
She'd better watch out.
205
00:14:08,098 --> 00:14:10,308
-Could anyone be hiding?
-No.
206
00:14:10,475 --> 00:14:14,562
-Must be some neighbor's cat.
-No, but I heard something else.
207
00:14:14,729 --> 00:14:16,356
-Are you sure?
-Yeah.
208
00:14:16,523 --> 00:14:18,608
-Did you find it?
-Yeah, fortunately.
209
00:14:18,775 --> 00:14:23,113
Next time throw something at my head,
don't throw it out the window as well.
210
00:14:23,279 --> 00:14:26,825
Next time I throw something
at you, don't duck and it'll hit you.
211
00:14:26,991 --> 00:14:30,328
-I'll take your shoe and throw it at you.
-I won't let you.
212
00:14:30,495 --> 00:14:32,580
-Don't point that thing at me!
-I'm not!
213
00:14:32,747 --> 00:14:34,541
[imitate clashing sword sounds]
214
00:14:34,708 --> 00:14:38,336
-Oh, look who's there!
-Come here, you coward!
215
00:14:38,503 --> 00:14:42,716
I told you it wasn't anything weird.
Just Tino and Cato doing their thing.
216
00:14:42,882 --> 00:14:46,594
-Do you think they heard us?
-They didn't even see us, Mónica.
217
00:14:46,761 --> 00:14:52,517
Next time we have to be more careful,
this must remain between us.
218
00:14:52,684 --> 00:14:54,894
Alright.
219
00:14:56,062 --> 00:14:58,606
I can't believe
what a cute couple they make.
220
00:14:58,773 --> 00:15:02,819
What? No. Don't get confused,
we're just friends.
221
00:15:02,986 --> 00:15:08,366
No, Ramiro, I mean Lutteo.
They're the best couple at the Roller.
222
00:15:08,533 --> 00:15:11,327
Hey, I love watching you work,
Cocky Boy.
223
00:15:11,494 --> 00:15:13,329
Wanna swap? I'm tired.
224
00:15:13,496 --> 00:15:17,292
No, no, don't worry about it.
You know what? Focus, OK?
225
00:15:17,417 --> 00:15:20,086
The one who's very focused is Gastón.
226
00:15:20,253 --> 00:15:25,550
The truth is, I don't know if it's
because of his homework or his tutor.
227
00:15:25,717 --> 00:15:29,929
-They look great together, right?
-Yes. I hope they get back together.
228
00:15:30,096 --> 00:15:32,932
Then they can be the second
best couple at the Roller.
229
00:15:33,099 --> 00:15:36,603
You even compete with that?
That's impressive.
230
00:15:37,479 --> 00:15:40,732
It's amazing how easily you can write.
231
00:15:40,899 --> 00:15:44,652
I don't know if the professor'll like it.
Everyone has their own style.
232
00:15:44,819 --> 00:15:47,197
How could he not like it? It's so good.
233
00:15:47,364 --> 00:15:50,492
Besides, it's like you say a lot
with every word.
234
00:15:52,702 --> 00:15:55,538
-Well, how do we go on?
-With what?
235
00:15:55,705 --> 00:15:58,917
-With this essay thing.
-Ah! Yes! Yes.
236
00:15:59,084 --> 00:16:03,630
-We have to summarize everything we wrote.
-OK. Let's do that.
237
00:16:03,797 --> 00:16:08,677
-OK. Orange juice to get your energy back.
-Thank you very much, Simón.
238
00:16:08,843 --> 00:16:10,428
-Anything else?
-No.
239
00:16:10,595 --> 00:16:15,141
-You'll regret it.
-I'll regret it more if I keep quiet.
240
00:16:15,308 --> 00:16:18,937
-What's the matter, Jazmín?
-You prefer fame over your friends!
241
00:16:19,104 --> 00:16:20,605
That's it. Come on, Jazmín.
242
00:16:20,772 --> 00:16:25,068
No. First I want everyone to listen.
Guys, guys, guys, one second.
243
00:16:25,235 --> 00:16:29,989
You see this girl here? She's buying
likes to win the solo Open.
244
00:16:30,156 --> 00:16:31,700
What?
245
00:16:39,749 --> 00:16:43,712
That's unfair, Jazmín.
I don't understand why you're lying.
246
00:16:43,878 --> 00:16:47,215
Oh, you didn't? Then explain this.
247
00:16:49,718 --> 00:16:53,388
[Luna] It's Ámbar. She was
talking to someone who was selling likes.
248
00:16:53,555 --> 00:16:58,143
-[Nina] Ámbar is buying likes?
-[Luna] It's a way to win the Open.
249
00:16:58,309 --> 00:17:00,937
Why did you film me talking to Nina?
250
00:17:01,104 --> 00:17:04,024
No, of course.
Now I understand everything.
251
00:17:04,190 --> 00:17:06,651
It's Lunita's fault.
You started the rumor.
252
00:17:06,818 --> 00:17:08,319
To soil my name, was it?
253
00:17:08,486 --> 00:17:12,907
No, Ámbar, relax, OK?
I'm no gossip. I just overheard you.
254
00:17:13,074 --> 00:17:16,286
I didn't want to tell anyone.
I only told Nina.
255
00:17:16,453 --> 00:17:18,621
You made a big mess
and you heard wrong.
256
00:17:18,788 --> 00:17:21,875
It is true someone offered to sell likes.
257
00:17:22,042 --> 00:17:25,545
But I said no.
I would never do such a thing.
258
00:17:25,712 --> 00:17:29,049
Only losers cheat to win.
259
00:17:29,215 --> 00:17:31,885
I think you know perfectly well
I'm no loser.
260
00:17:32,052 --> 00:17:33,845
Look at the rank.
261
00:17:34,012 --> 00:17:37,223
If I'd bought likes, would I be
near the bottom?
262
00:17:38,433 --> 00:17:44,105
Look for evidence before you
accuse someone of something, OK?
263
00:17:44,272 --> 00:17:46,149
You can do a lot of damage.
264
00:17:46,316 --> 00:17:50,403
It's horrible to be accused of
doing something you didn't do.
265
00:18:04,000 --> 00:18:10,256
Travel pillow, wide brimmed hat,
playing cards deck...
266
00:18:11,299 --> 00:18:14,010
-Don Alfredo, hello.
-Hello.
267
00:18:14,177 --> 00:18:18,807
How are you? Here's
your favorite juice. Taste it, please.
268
00:18:18,973 --> 00:18:20,809
Of course!
269
00:18:23,019 --> 00:18:27,691
Delicious! Mónica, when I'm
in Europe, I'm gonna miss you.
270
00:18:27,857 --> 00:18:32,237
-Ah, you're nervous, aren't you?
-Very, very nervous.
271
00:18:32,404 --> 00:18:34,614
Rosa moved the flight forward.
272
00:18:34,781 --> 00:18:39,911
She's a special woman.
I have strong feelings for her.
273
00:18:40,078 --> 00:18:45,500
Oh, you don't say! Was she always
so mysterious, so strange?
274
00:18:45,667 --> 00:18:48,670
No, she used to be like a hurricane.
275
00:18:48,837 --> 00:18:53,383
A poetess, you understand?
She threw art at you with every word.
276
00:18:53,550 --> 00:18:56,511
But now it's like she's forgotten poetry.
277
00:18:56,678 --> 00:18:59,597
Oh, you don't say!
And why do you say that?
278
00:18:59,764 --> 00:19:02,976
Because she was
her own work of art before.
279
00:19:03,143 --> 00:19:05,395
Like a poem in a skirt and heels,
280
00:19:05,562 --> 00:19:08,773
that went all over the place,
moving the world.
281
00:19:08,940 --> 00:19:11,443
Everything about her was special.
282
00:19:11,609 --> 00:19:16,072
-And now?
-She's like a shadow of her former self.
283
00:19:16,239 --> 00:19:20,660
Well, I guess I am too. We all change.
284
00:19:20,827 --> 00:19:23,121
That's what life is all about.
285
00:19:23,288 --> 00:19:25,457
Everything ready for your trip?
286
00:19:25,623 --> 00:19:27,792
Yeah, but the hardest part still
awaits.
287
00:19:27,959 --> 00:19:30,879
-Which one?
-Saying goodbye to my granddaughter.
288
00:19:31,046 --> 00:19:32,839
It's only a short trip.
289
00:19:33,006 --> 00:19:35,216
And we're gonna stay in touch.
290
00:19:35,383 --> 00:19:40,930
She installed a program on my tablet,
so we can talk and see each other.
291
00:19:41,097 --> 00:19:43,308
Very good! Well, excuse me, Don Alfredo.
292
00:19:43,475 --> 00:19:46,019
-Mónica!
-Yes?
293
00:19:46,186 --> 00:19:48,772
What I'm going to say will sound odd,
294
00:19:48,938 --> 00:19:53,401
but do you know who I'm going
to miss very, very, very much?
295
00:19:53,568 --> 00:19:56,237
-Who?
-Luna. Yeah.
296
00:19:56,404 --> 00:20:00,742
I feel very close to her,
like I've known her my whole life.
297
00:20:00,909 --> 00:20:04,454
-She's a special girl.
-Yes.
298
00:20:04,621 --> 00:20:08,124
She'll miss you too,
because she loves you very much.
299
00:20:08,291 --> 00:20:09,793
-Really?
-Yes.
300
00:20:09,959 --> 00:20:15,965
She's happy to know that in the universe
there's a person as distracted as she is.
301
00:20:16,132 --> 00:20:20,512
[Alfredo] I felt like I was missing
a granddaughter before
302
00:20:20,679 --> 00:20:22,597
and now it seems I have two.
303
00:20:25,600 --> 00:20:29,312
-I'm going to keep writing down my things.
-Excuse me.
304
00:20:33,775 --> 00:20:35,610
For you, miss.
305
00:20:36,695 --> 00:20:40,323
I still can't get used to seeing you
carrying the glasses.
306
00:20:40,490 --> 00:20:45,453
I still can't get used to seeing
you study. I think you like your tutor.
307
00:20:45,620 --> 00:20:50,417
It was a really good idea
to ask Nina to help me with homework.
308
00:20:50,583 --> 00:20:52,961
It looks like your plan's working.
309
00:20:53,128 --> 00:20:56,006
We hadn't gotten along
so well in a long time.
310
00:20:56,172 --> 00:20:59,300
I was thinking of inviting her
to the Roller Jam.
311
00:20:59,467 --> 00:21:02,053
-Is that cool or what?
-Glad to hear it, champ.
312
00:21:02,220 --> 00:21:07,851
You're doing great. But the truth is,
your plan wasn't as original as mine.
313
00:21:08,018 --> 00:21:10,562
There aren't many people
as great as I am.
314
00:21:10,729 --> 00:21:14,065
-It's complicated.
-Wait, I want to check something.
315
00:21:14,232 --> 00:21:16,860
Did you get a message
from another fan in love?
316
00:21:17,027 --> 00:21:22,949
No. I want to check Vidia's page.
Yam is first, tied with Nico.
317
00:21:23,116 --> 00:21:28,079
Then the guitarist,
and in third, the Cocky Boy.
318
00:21:28,246 --> 00:21:30,206
I hope the interview will help me.
319
00:21:30,373 --> 00:21:35,045
What about the invincible Cocky
Boy who didn't need any help to win?
320
00:21:35,211 --> 00:21:39,382
Did you get a bit scared?
The guitarist and Nico are ahead.
321
00:21:39,549 --> 00:21:42,635
Scared? Me?
Of the guitarist and Nico? No.
322
00:21:42,802 --> 00:21:45,597
I'm just giving them a little head start.
323
00:21:45,764 --> 00:21:49,851
I'll let them feel what it's like to be
a winner, because they never will be.
324
00:21:50,018 --> 00:21:53,521
-Alright.
-Still, you know what, bro?
325
00:21:53,688 --> 00:21:57,108
-I'm a little worried about Luna.
-Luna? Why?
326
00:21:57,275 --> 00:22:01,488
She didn't like that I didn't want
to do the interview with Simón.
327
00:22:01,654 --> 00:22:03,490
It can't be easy for her.
328
00:22:03,656 --> 00:22:07,577
She's got her best friend on the one
hand, and her boyfriend on the other.
329
00:22:07,744 --> 00:22:11,081
Was I wrong? Should I have helped him?
330
00:22:11,247 --> 00:22:12,791
No.
331
00:22:12,957 --> 00:22:17,379
You're both competing
you can't ask your opponent to help you.
332
00:22:17,545 --> 00:22:19,798
The best will win, so just relax.
333
00:22:19,964 --> 00:22:22,842
-Then the prize's already got a name.
-Yes.
334
00:22:23,009 --> 00:22:24,427
-What?
-Matteo Balsano.
335
00:22:24,594 --> 00:22:27,931
-Very good!
-Come on! Yeah, get me some juice.
336
00:22:28,098 --> 00:22:30,350
Some juice? Which?
337
00:22:30,517 --> 00:22:32,852
-Orange juice.
-Coming up, sir.
338
00:22:40,151 --> 00:22:42,696
Luna, what about the investigation?
339
00:22:42,862 --> 00:22:46,991
After the message Mrs. Rodríguez
sent me, I couldn't investigate anything.
340
00:22:47,158 --> 00:22:49,285
-I don't know what to do.
-Don't worry.
341
00:22:49,452 --> 00:22:52,247
As you say, the sun always
comes up again.
342
00:22:52,414 --> 00:22:56,918
No. That's not my line.
That's the line from my dream.
343
00:22:57,085 --> 00:22:59,629
Your dreams are yours
so it's your line.
344
00:22:59,796 --> 00:23:03,925
I mean, I sometimes think they aren't.
345
00:23:04,092 --> 00:23:06,428
Yes, I am the Luna of now,
346
00:23:06,594 --> 00:23:09,514
but in my dreams
there's another Luna.
347
00:23:09,681 --> 00:23:12,767
I mean, we're the same Luna, but...
348
00:23:12,934 --> 00:23:16,688
I think I got you mixed up.
I got tangled up, too.
349
00:23:16,855 --> 00:23:20,817
Sort of. I already know you.
350
00:23:20,984 --> 00:23:25,697
But, Luna, look, that other Luna
you say is there, that's also you.
351
00:23:25,864 --> 00:23:30,285
Well, Yeah. But we really have
to find out the hidden face.
352
00:23:30,452 --> 00:23:34,164
You need to talk
to your parents and ask them.
353
00:23:34,330 --> 00:23:37,584
-They must have more information.
-Yeah, I know.
354
00:23:37,751 --> 00:23:42,839
They already know I'm doing research
on my past. They'll support me.
355
00:23:43,006 --> 00:23:46,426
If there's more of us,
we'll do more research.
356
00:23:46,593 --> 00:23:50,430
But I want to talk to you about
something very important.
357
00:23:50,597 --> 00:23:53,683
Yeah, about Matteo.
358
00:23:53,850 --> 00:23:58,688
I'm not defending him.
In fact, I'm angry about his attitude.
359
00:23:58,855 --> 00:24:02,400
And because he didn't want
to give you the interviewer's number.
360
00:24:02,567 --> 00:24:05,070
But I understand him, Simón.
361
00:24:05,236 --> 00:24:08,239
He risked a lot for his dream,
and he confronted his dad.
362
00:24:08,406 --> 00:24:11,201
-And the truth is that I...
-Luna, easy!
363
00:24:11,368 --> 00:24:14,704
You don't have to explain yourself.
Matteo is your boyfriend.
364
00:24:14,871 --> 00:24:19,376
But you're my best friend. I want
you to fulfill your dreams, too.
365
00:24:21,169 --> 00:24:24,631
-Only one person can win the prize.
-[footsteps]
366
00:24:24,798 --> 00:24:28,760
Simón! It's good to see you here.
How are you?
367
00:24:28,927 --> 00:24:31,096
Good. You? Are you alright?
368
00:24:31,262 --> 00:24:35,141
Why, because of Jazmín?
Yeah. Obviously, yes.
369
00:24:35,308 --> 00:24:38,395
I can't hold a grudge against her.
Nor you, Lunita.
370
00:24:38,561 --> 00:24:42,691
I've been bad so many times,
I get why they distrust me.
371
00:24:42,857 --> 00:24:46,444
I want to apologize to you.
It was a misunderstanding.
372
00:24:46,611 --> 00:24:50,365
Exactly. It was a misunderstanding.
So it's more than OK.
373
00:24:50,532 --> 00:24:53,785
You and I have a lot of things
to talk about.
374
00:24:53,952 --> 00:24:56,579
We'll get you to win
Vidia's prize together.
375
00:24:56,746 --> 00:25:02,544
You'll have to be careful with Matteo.
He'll do everything to make you lose.
376
00:25:02,711 --> 00:25:05,213
Oh. Sorry, Lunita.
377
00:25:05,380 --> 00:25:08,633
I forget your position is terrible,
but it's the truth.
378
00:25:08,800 --> 00:25:10,301
Matteo was always selfish.
379
00:25:10,468 --> 00:25:14,848
I don't agree. Matteo has changed
a lot, and I trust him.
380
00:25:15,015 --> 00:25:16,224
-Oh, yeah?
-Yeah.
381
00:25:16,391 --> 00:25:18,810
Why didn't he want Simón
to do the interview?
382
00:25:20,979 --> 00:25:24,024
Come on, Simón.
We have a lot to talk about.
383
00:25:24,190 --> 00:25:28,611
Thanks for the juice, I'm not thirsty.
If you want, come with us.
384
00:25:28,778 --> 00:25:32,073
Yeah, obviously. You can come.
The more, the merrier.
385
00:25:32,240 --> 00:25:34,617
Yeah, I'll catch up with you guys.
386
00:25:39,581 --> 00:25:42,500
Before I forget,
take your dress. I won't wear it.
387
00:25:42,667 --> 00:25:45,337
-Why?
-I tried it on and it didn't fit.
388
00:25:45,503 --> 00:25:49,799
-What will you wear to the Roller Jam?
-I don't know yet. I'll decide later.
389
00:25:49,966 --> 00:25:54,596
What do you mean, "later"? You're
joint leader with Nico. You might win.
390
00:25:54,763 --> 00:25:58,933
-I can't think about that now.
-When will you think about it?
391
00:25:59,100 --> 00:26:02,562
You look sad.
Aren't you happy to be in first place?
392
00:26:02,729 --> 00:26:08,026
I am happy. But I'm nervous. I never
won anything. What do I do if I win?
393
00:26:08,193 --> 00:26:12,030
If you win, the first thing
we'll do is throw a party.
394
00:26:12,197 --> 00:26:16,284
Then you'll launch your solo career,
release an album, do concerts.
395
00:26:16,451 --> 00:26:19,621
Don't tell me. I don't know if I'm ready.
396
00:26:19,788 --> 00:26:25,085
Nobody's ready, but nobody
becomes a star overnight.
397
00:26:25,251 --> 00:26:28,838
You still got a lot to do
to get to the finish line.
398
00:26:29,005 --> 00:26:31,841
But I'm sure you're gonna make it.
399
00:26:32,008 --> 00:26:35,345
Thanks. I promise I'll
make it to the finish line.
400
00:26:35,512 --> 00:26:38,264
I'll be happy if you start
walking towards the exit.
401
00:26:38,431 --> 00:26:41,559
-Shall we go?
-Come on. Don't forget the dress.
402
00:26:41,726 --> 00:26:44,479
-Pedro, can you put this on our tab?
-Yes, please.
403
00:26:44,646 --> 00:26:47,816
-Yes, as usual. Bye-bye.
-Bye.
404
00:26:54,197 --> 00:26:58,618
-Excuse me, will you be much longer?
-I'll be done soon.
405
00:26:58,785 --> 00:27:02,163
Would you get me another juice
and a sandwich, please?
406
00:27:02,330 --> 00:27:05,875
I'd love to, but unfortunately
we're closing.
407
00:27:06,042 --> 00:27:10,588
-What? Oh, everyone's gone!
-Yes. That's what I wanted to tell you.
408
00:27:10,755 --> 00:27:14,509
-Sorry! It's late, I didn't realize.
-That's alright.
409
00:27:14,676 --> 00:27:17,762
I was editing the Open photos
and I lost track of time.
410
00:27:17,929 --> 00:27:20,223
-It's OK.
-Did you have to stay for me?
411
00:27:20,390 --> 00:27:23,476
No. I have to clean, close up.
412
00:27:23,643 --> 00:27:26,438
I'll make you a special smoothie.
You want one?
413
00:27:26,604 --> 00:27:30,066
Alright. Wait. Let me show you
what I was doing first. Look.
414
00:27:30,233 --> 00:27:34,487
-These are the photos of the six soloists.
-Oh, look at that!
415
00:27:36,072 --> 00:27:39,159
And this one's good.
416
00:27:39,325 --> 00:27:41,578
-Yes?
-Yes.
417
00:27:41,745 --> 00:27:43,538
Thank you.
418
00:27:43,705 --> 00:27:45,790
Who will be the two finalists?
419
00:27:45,957 --> 00:27:49,169
-Who would you like to win?
-Nico or Simón.
420
00:27:49,336 --> 00:27:52,756
-Weren't you fighting?
-But we fight like brothers.
421
00:27:52,922 --> 00:27:55,258
That's what we are: brothers.
422
00:27:55,425 --> 00:27:59,637
Even if ten years go by,
I'll always love them.
423
00:27:59,804 --> 00:28:02,015
If they're happy, I'm happy.
424
00:28:05,852 --> 00:28:10,148
I've been thinking and my idea is
to do an exclusive interview with you.
425
00:28:10,315 --> 00:28:14,611
Face to face, intimate and deep,
so people can meet the real Simón.
426
00:28:14,778 --> 00:28:17,280
-What do you think?
-Good idea.
427
00:28:17,447 --> 00:28:20,283
-What do you think, Luna?
-Yeah, that's a good idea.
428
00:28:20,450 --> 00:28:23,620
It would also be great if you
were recorded singing a song.
429
00:28:23,787 --> 00:28:28,541
Besides, you're doing all this
for your music career. Isn't that right?
430
00:28:29,542 --> 00:28:31,753
That's a very good idea, too.
431
00:28:31,920 --> 00:28:36,299
OK. Well, obviously, we're going
to take it into consideration.
432
00:28:36,466 --> 00:28:38,259
It's good you're hear, Lunita.
433
00:28:38,426 --> 00:28:41,763
I'll be honest,
I didn't know if you'd want to join us.
434
00:28:41,930 --> 00:28:45,975
-Why not?
-I thought you wanted Matteo to win.
435
00:28:46,142 --> 00:28:48,561
Or would you rather Simón win?
436
00:28:48,728 --> 00:28:50,814
Guys!
437
00:28:50,980 --> 00:28:54,734
I'm sorry to interrupt,
but I have a delicate problem.
438
00:28:54,901 --> 00:28:56,653
[Simón] What happened?
439
00:28:56,820 --> 00:29:01,157
What is the password
for the video-calling program?
440
00:29:01,324 --> 00:29:05,620
Are you joking? I told you
a hundred times. Pass me that.
441
00:29:05,787 --> 00:29:07,914
But you know
I have no memory for that.
442
00:29:08,081 --> 00:29:13,878
If you ask me about all the girls I dated,
I can tell you in alphabetical order.
443
00:29:14,045 --> 00:29:16,965
Oh, yeah, I can imagine.
OK, now I'll reset it.
444
00:29:17,132 --> 00:29:19,551
Alright. Thank you, my dear.
445
00:29:19,718 --> 00:29:24,347
I couldn't get on the plane
without this. I need us to be in touch.
446
00:29:24,514 --> 00:29:27,892
I haven't left yet
and I already miss you.
447
00:29:28,059 --> 00:29:31,438
-Mr. Alfredo, are you going on a trip?
-Yeah, of course.
448
00:29:31,563 --> 00:29:35,734
I'm going to travel Spain, France,
Italy, all of Europe,
449
00:29:35,900 --> 00:29:37,736
with Rosa de las Mareas.
450
00:29:37,902 --> 00:29:41,072
-Your mom didn't tell you anything?
-No.
451
00:29:41,239 --> 00:29:45,285
Another forgetful one.
Looks like amnesia is contagious.
452
00:29:45,452 --> 00:29:50,749
It's so cool that you're going on a trip.
Enjoy yourself with your girlfriend.
453
00:29:50,915 --> 00:29:55,462
I'll miss you so much!
The house won't be the same without you.
454
00:29:55,628 --> 00:29:56,755
-Ready.
-Thanks.
455
00:29:56,921 --> 00:29:58,882
Now we'll be able to talk every day.
456
00:29:59,049 --> 00:30:02,677
Yes. Luna! You can call me
on the computer if you want.
457
00:30:02,844 --> 00:30:04,804
-Oh, really?
-Yeah, of course.
458
00:30:04,971 --> 00:30:11,144
But don't call me during nap time.
It's my sacred rejuvenating schedule.
459
00:30:11,311 --> 00:30:14,022
Alright. I won't call you at that time.
460
00:30:14,189 --> 00:30:18,360
I'm gonna miss you so much!
To me you're like my grandfather.
461
00:30:25,784 --> 00:30:30,288
Hello, Ricardo. Aw, pity you're not
there. I needed to talk to someone.
462
00:30:30,455 --> 00:30:35,210
I told Mora that the renovations
were taking a while, but I lied.
463
00:30:35,377 --> 00:30:39,255
I know it's wrong to lie
to my best friend, but I had to.
464
00:30:39,422 --> 00:30:44,344
I didn't dare tell her I'm happier
and more relaxed in her house.
465
00:30:44,511 --> 00:30:48,098
You don't know how she smiled,
Ricardo! I need your advice.
466
00:30:48,264 --> 00:30:53,019
You have so much experience doing
things wrong and getting into trouble.
467
00:30:53,186 --> 00:30:58,191
Please, will you call me when you
can? Please! Kisses! Bye-bye.
468
00:30:58,358 --> 00:31:02,237
I have to tell Mora the truth,
I think. But how do I do it?
469
00:31:02,404 --> 00:31:05,490
What do you have to tell me, Ani?
470
00:31:05,657 --> 00:31:11,705
Nothing, I lost your cushion. Forgive me.
I know it's very important to you.
471
00:31:11,871 --> 00:31:14,124
I was talking to Nina about it.
472
00:31:14,290 --> 00:31:18,753
What's the big deal about that?
Is that what you had to tell me?
473
00:31:27,262 --> 00:31:29,389
-[indistinct]
-Did you save any for me?
474
00:31:29,556 --> 00:31:31,433
-Morning.
-Good morning, my love.
475
00:31:31,599 --> 00:31:33,309
-Who is sleepy?
-And Amanda?
476
00:31:33,476 --> 00:31:36,479
At the supermarket,
that's why I'm serving breakfast.
477
00:31:36,646 --> 00:31:38,231
-I'm off to school.
-Luna?
478
00:31:38,398 --> 00:31:40,775
Why do you have your hair
in your face again?
479
00:31:40,942 --> 00:31:44,779
I couldn't find a brush or a band
to tie my hair, nothing.
480
00:31:44,946 --> 00:31:47,741
Because your room's a mess, isn't it?
481
00:31:47,907 --> 00:31:50,869
That's why that pendant
turned up in the garden!
482
00:31:51,036 --> 00:31:55,040
I promise when I come back
from Blake, I'll tidy my room up.
483
00:31:55,206 --> 00:31:58,209
What? Come on,
Luna, are you alright?
484
00:31:58,376 --> 00:32:02,756
I'm a little sleepy. But, look, you
don't have to worry about me.
485
00:32:02,922 --> 00:32:04,883
I won't lose the pendant again.
486
00:32:05,050 --> 00:32:09,679
It is very important to me and key
to finding out about my past.
487
00:32:09,846 --> 00:32:12,891
Were you able to find anything out?
488
00:32:13,058 --> 00:32:19,022
Well, uh, yeah, Luna. We did
some research on the jewelers who made it.
489
00:32:20,190 --> 00:32:24,027
-Why didn't you tell me?
-We didn't think it was a good idea.
490
00:32:24,194 --> 00:32:26,154
The jeweler is a very dangerous man.
491
00:32:26,321 --> 00:32:28,740
But I don't care, Mom. I need to meet him.
492
00:32:28,907 --> 00:32:33,703
Don't worry. I'll meet Victorino Wang
at his jewelry store.
493
00:32:33,870 --> 00:32:36,873
You know how much I want
to find out about my past.
494
00:32:37,040 --> 00:32:39,876
But, listen. I know it's important to you.
495
00:32:40,043 --> 00:32:43,046
There are other issues,
and I need to deal with them.
496
00:32:43,213 --> 00:32:45,757
Victorino Wang is a very dangerous man.
497
00:32:45,924 --> 00:32:50,053
-Wang? Who's Wang?
-Mr. Alfredo...
498
00:32:53,390 --> 00:32:55,725
Wang? That name rings a bell.
499
00:32:55,892 --> 00:33:01,564
Mr. Alfredo, I finally found you! You
have to finish packing, Mr. Alfredo.
500
00:33:01,731 --> 00:33:04,025
Yes. First I want something to eat.
501
00:33:04,192 --> 00:33:07,195
Do that later. You'll miss
your flight if you don't pack.
502
00:33:07,362 --> 00:33:11,574
This trip will do me good.
A long break from so many schedules.
503
00:33:11,741 --> 00:33:14,703
It's like I'm back at school here.
504
00:33:16,413 --> 00:33:19,833
Excuse me. That way.
505
00:33:20,000 --> 00:33:22,377
Such a pity that he's going away.
506
00:33:22,544 --> 00:33:27,674
I'm going to try to get home
in time to say goodbye to him.
507
00:33:27,841 --> 00:33:30,385
I'm off to school. I love you very much.
508
00:33:30,552 --> 00:33:32,429
-We love you.
-We love you. Luna!
509
00:33:32,595 --> 00:33:36,057
-What about my kiss?
-Oh, you poor thing.
510
00:33:56,870 --> 00:33:58,955
Jazmín! Did you get my message?
511
00:33:59,122 --> 00:34:01,124
We have to finish the assignment.
512
00:34:01,291 --> 00:34:05,628
I've done my part. I don't know what
Ámbar did, but I'm sure she copied me.
513
00:34:05,795 --> 00:34:09,924
-There she is. Let's go ask her.
-I'm not going near her.
514
00:34:12,594 --> 00:34:17,390
Hello. Jazmín and I wanted to know if
you've done your part of the assignment.
515
00:34:17,557 --> 00:34:19,726
Obviously. I always do my homework.
516
00:34:19,893 --> 00:34:22,228
Let's get together
and collate three parts.
517
00:34:22,395 --> 00:34:26,900
-Let's talk to Jazmín to arrange that.
-I'm fine here. Call her.
518
00:34:33,031 --> 00:34:37,202
She spoke ill of me, didn't she?
She's a liar, don't believe her.
519
00:34:37,369 --> 00:34:39,496
No, she just said she did her part.
520
00:34:39,662 --> 00:34:42,040
Can we get together
this afternoon to finish?
521
00:34:42,207 --> 00:34:45,752
Not today, Delfi. I have to go
see dresses for the Roller Jam.
522
00:34:45,919 --> 00:34:47,629
I'm not wearing Ámbar's dress.
523
00:34:47,796 --> 00:34:52,550
After she tried to steal Simón from me,
I don't want anything to do with her.
524
00:34:53,718 --> 00:34:55,887
Jazmín says she can't do this afternoon.
525
00:34:56,054 --> 00:35:01,643
No! Really? I don't believe this.
Yes, whenever you need her, she's gone.
526
00:35:01,810 --> 00:35:05,313
I bet she made up
a ridiculous excuse, I don't know...
527
00:35:05,522 --> 00:35:09,109
What does it matter? Can you meet
today to finish the assignment?
528
00:35:09,275 --> 00:35:13,238
Today? No. I have to say goodbye
to my grandfather. He's going on a trip.
529
00:35:13,405 --> 00:35:18,993
-I can't finish the assignment on my own!
-Calm down. We'll find a solution.
530
00:35:19,160 --> 00:35:21,371
Get Jazmín to come here
and we'll speak.
531
00:35:21,538 --> 00:35:25,333
She doesn't want to and she doesn't
want to work with you either.
532
00:35:25,500 --> 00:35:28,962
-Why is that?
-She says you stole Simón from her.
533
00:35:29,129 --> 00:35:33,133
Oh, come on, please!
That girl is unbearable.
534
00:35:33,299 --> 00:35:36,845
I'm getting more tired than Juliana,
and that's almost impossible.
535
00:35:37,012 --> 00:35:42,434
Explain to her that she's ridiculous
and that I don't feel anything for Simón.
536
00:35:42,600 --> 00:35:44,978
And if I did, she's doesn't own me.
537
00:35:48,857 --> 00:35:52,569
She says she's not interested
in Simón and that you don't own her.
538
00:35:52,736 --> 00:35:55,238
What I do own is my channel, Fab & Chic.
539
00:35:55,405 --> 00:35:58,116
I'm the owner
and have the password. She doesn't.
540
00:35:58,283 --> 00:36:01,619
So she shouldn't think
about making a video of Simón.
541
00:36:09,252 --> 00:36:11,796
This is funny. What did she say now?
542
00:36:11,963 --> 00:36:15,675
Ámbar, I'm tired of relaying
messages back and forth.
543
00:36:15,842 --> 00:36:19,137
Cut it out. Jazmín is right.
What's up with Simón?
544
00:36:19,304 --> 00:36:21,514
I can't tell you anything yet.
545
00:36:21,681 --> 00:36:25,310
Don't worry. I don't
feel anything for Simón, please.
546
00:36:25,477 --> 00:36:28,146
Well, it doesn't look like it.
547
00:36:28,313 --> 00:36:33,151
Well, think whatever you want. You
have no idea what I'm going to do.
548
00:36:35,111 --> 00:36:37,697
I never thought
this would happen to me.
549
00:36:37,864 --> 00:36:41,326
Things are great.
You got two guys at your feet.
550
00:36:41,493 --> 00:36:45,330
No. Gastón left me
and Xavi is my friend, nothing more.
551
00:36:45,497 --> 00:36:49,376
Nina, anything can happen.
What happened to Gastón?
552
00:36:49,501 --> 00:36:52,837
I don't know.
The truth is, I'm too confused.
553
00:36:53,004 --> 00:36:56,383
You didn't seem confused when
you helped him with his homework.
554
00:36:56,549 --> 00:36:58,468
-We saw you.
-Yes. Nina, we saw you.
555
00:36:58,635 --> 00:37:01,930
It seemed like you were on
the best date, not doing homework.
556
00:37:02,097 --> 00:37:06,893
Yeah, but Xavi called me later
and I don't know... He's so divine!
557
00:37:07,060 --> 00:37:11,189
He told me he saw a painting of Klimt
and that it reminded him of me.
558
00:37:11,356 --> 00:37:13,066
-No, seriously?
-Oh, how sweet.
559
00:37:13,233 --> 00:37:14,984
-You have to enjoy that.
-Yes.
560
00:37:15,151 --> 00:37:18,196
You got those boys.
And look at me, I'm alone.
561
00:37:18,363 --> 00:37:19,948
But... It doesn't work.
562
00:37:20,115 --> 00:37:23,952
What are you doing?
Celebrating the good news, right?
563
00:37:24,119 --> 00:37:26,955
-What news?
-You're top of the list!
564
00:37:27,122 --> 00:37:29,916
-Are you kidding?
-No. Yam, you're first!
565
00:37:30,083 --> 00:37:33,003
-You got ahead of Nico.
-I can't believe it!
566
00:37:34,838 --> 00:37:36,840
-Believe it, because it's true.
-Look.
567
00:37:37,007 --> 00:37:40,802
You're first. Then Nico and Simón,
who have a lot of views and likes.
568
00:37:40,969 --> 00:37:43,638
Then Matteo, who has few likes,
but a lot of views.
569
00:37:43,805 --> 00:37:47,017
Yam, you went up more than 25%.
That's a lot.
570
00:37:47,183 --> 00:37:50,854
All thanks to your post, Nina!
You're the greatest.
571
00:37:51,021 --> 00:37:56,484
-[clears throat] Whose idea was that?
-Right, it was your idea.
572
00:37:56,651 --> 00:37:59,195
Oh, and Jim, too, who helped me a lot.
573
00:37:59,362 --> 00:38:03,783
Without you I wouldn't have taken part.
Thanks to the best friends in the world.
574
00:38:03,950 --> 00:38:06,661
Don't forget to take credit for this.
575
00:38:06,828 --> 00:38:10,915
You have an amazing voice.
You deserve it.
576
00:38:11,082 --> 00:38:13,668
Oh, yes!
577
00:38:13,835 --> 00:38:15,337
Oh, guys, what if I win?
578
00:38:21,259 --> 00:38:24,095
Hello. Where do I know you from?
579
00:38:24,262 --> 00:38:26,348
-You're Ana's friend.
-Yes.
580
00:38:26,514 --> 00:38:29,726
-I'm Tomy.
-Ah. The architect.
581
00:38:29,893 --> 00:38:33,188
Right. How is my favorite client
in the world?
582
00:38:33,355 --> 00:38:37,817
How would she be? You gave her
a finishing date, but you lied.
583
00:38:37,984 --> 00:38:43,198
-I don't know what you're talking about.
-Liar! You're disrespectful.
584
00:38:43,365 --> 00:38:46,201
-Are you done?
-You're insufferable and irresponsible.
585
00:38:46,368 --> 00:38:48,620
Are you done now? It's my turn.
586
00:38:48,787 --> 00:38:51,206
Zero. That's how much I understand.
587
00:38:51,373 --> 00:38:54,376
I don't know what mean.
Ana's house is finished.
588
00:38:54,501 --> 00:38:56,419
I kept to the deadline.
589
00:38:56,586 --> 00:39:02,008
-You have the gall of lying to my face.
-No. I don't lie, Mora.
590
00:39:02,175 --> 00:39:05,762
I met her at your place yesterday.
I told her everything was ready.
591
00:39:05,929 --> 00:39:09,140
That can't be, Ana said
it's under construction.
592
00:39:09,307 --> 00:39:14,437
What? I don't know why she told you
that. It's an outright, absolute lie.
593
00:39:14,604 --> 00:39:19,651
And if you'll let me, I'll go.
I have more important things to do.
594
00:39:19,818 --> 00:39:21,736
-Excuse me.
-Stop.
595
00:39:21,903 --> 00:39:24,531
-I love your tie.
-Did you see how pretty it is?
596
00:39:24,698 --> 00:39:26,074
-Go on.
-Excuse me.
597
00:39:34,582 --> 00:39:38,712
I had to leave to see you smile.
I should have gone sooner.
598
00:39:38,878 --> 00:39:42,882
I'm happy and proud that you
dare to keep experimenting, Dad.
599
00:39:43,049 --> 00:39:46,261
You always liked to travel.
I'm pleased.
600
00:39:46,428 --> 00:39:51,766
Journeys are the fuel of the soul,
the nourishment of the spirit.
601
00:39:51,933 --> 00:39:53,935
My dear little granddaughter!
602
00:39:54,102 --> 00:39:56,855
Light of my eyes,
how I'm going to miss you!
603
00:39:57,022 --> 00:39:59,232
I'm going to miss you too, Grandpa.
604
00:39:59,399 --> 00:40:01,234
If you ask me, I'll stay.
605
00:40:01,401 --> 00:40:03,820
No. I would never ask that.
606
00:40:03,987 --> 00:40:06,990
Enjoy yourselves.
We'll talk every day by video call.
607
00:40:07,157 --> 00:40:08,616
Well, alright, alright.
608
00:40:08,783 --> 00:40:14,330
Mónica! I'm going to miss your dishes!
You'd have to come with me.
609
00:40:14,497 --> 00:40:17,792
I'm sure in Europe you'll eat food
as good as mine.
610
00:40:17,959 --> 00:40:20,712
Miguel, take care of your wife.
611
00:40:20,879 --> 00:40:24,007
Of course, Mr. Alfredo.
That's exactly what I'll do.
612
00:40:24,174 --> 00:40:25,884
And please, have fun.
613
00:40:26,051 --> 00:40:29,095
-And Luna?
-Oh, she's not back from school yet.
614
00:40:29,262 --> 00:40:31,556
She's probably forgotten.
615
00:40:31,723 --> 00:40:36,311
She's as absent-minded as I am,
she forgot I had to go on a trip.
616
00:40:38,438 --> 00:40:41,107
Rey, I know we don't get along at all.
617
00:40:41,274 --> 00:40:44,986
But please take care
of my daughter and granddaughter.
618
00:40:45,153 --> 00:40:46,571
I will, Mr. Alfredo.
619
00:40:46,738 --> 00:40:51,284
And pluck up the courage to declare
your love to my daughter.
620
00:40:51,451 --> 00:40:55,622
Now that I won't be here,
it's surely going to be a lot easier.
621
00:40:55,789 --> 00:40:57,665
-Have a safe trip.
-Thank you.
622
00:40:57,832 --> 00:41:01,252
And please say goodbye
to Tino and Cato.
623
00:41:01,419 --> 00:41:05,340
Tell them next time I'll take them on
as personal assistants.
624
00:41:05,507 --> 00:41:07,926
Alright? Alright. Goodbye!
625
00:41:08,093 --> 00:41:12,847
-Mr. Alfredo, Mr. Alfredo, Mr. Alfredo!
-Luna!
626
00:41:13,014 --> 00:41:16,059
Oh. I came as fast
as I could to say goodbye
627
00:41:16,226 --> 00:41:18,728
to the world's best false grandfather.
628
00:41:18,895 --> 00:41:20,939
Well, lucky you made it.
629
00:41:21,106 --> 00:41:25,360
Were you going to leave
without saying goodbye to me?
630
00:41:25,527 --> 00:41:28,905
No. I was waiting for you, of course!
631
00:41:29,072 --> 00:41:31,574
Dad. You're gonna miss the flight.
632
00:41:31,741 --> 00:41:34,828
Have a lot of fun. Enjoy yourself.
Take care of him.
633
00:41:34,994 --> 00:41:37,831
And please don't eat too many sweets.
634
00:41:37,997 --> 00:41:39,708
I'll do that, honey.
635
00:41:39,874 --> 00:41:43,753
-Oh, it's so obvious you love me.
-A whole lot.
636
00:41:43,920 --> 00:41:50,010
I'll miss you so much! I'm gonna miss
that distracted, funny grandpa.
637
00:41:51,511 --> 00:41:55,181
Never forget
your dream to become an artist.
638
00:41:55,348 --> 00:41:56,349
I won't.
639
00:41:56,516 --> 00:41:59,811
The car for the airport is waiting.
Let's go, please.
640
00:41:59,978 --> 00:42:03,398
-Come on, darling, come on. Au revoir.
-Bye-bye.
641
00:42:03,565 --> 00:42:05,025
-Grandpa!
-Yeah.
642
00:42:05,191 --> 00:42:07,110
One last hug.
643
00:42:10,280 --> 00:42:15,744
-My darling! My precious! Bye!
-Bye!
644
00:42:19,914 --> 00:42:22,292
We can start when you want, I'm ready.
645
00:42:24,085 --> 00:42:28,590
I've always been passionate about music.
646
00:42:28,757 --> 00:42:32,135
I always knew that
being a singer was my thing.
647
00:42:32,302 --> 00:42:36,806
And well, now that I've chosen
my path, I don't want to give it up.
648
00:42:41,978 --> 00:42:46,399
-Has Matteo's interview started?
-He's on the magazine's platform.
649
00:42:46,566 --> 00:42:51,279
-And how is he doing?
-Very well. Matteo is doing very well.
650
00:42:51,446 --> 00:42:54,908
-He's a super original, cool guy.
-Simón...
651
00:42:55,075 --> 00:42:58,536
I'm a little embarrassed, Jazmín.
He'll probably upload it...
652
00:42:58,703 --> 00:43:02,707
Don't worry. I'm going
o interview you for the Fab & Chic.
653
00:43:02,874 --> 00:43:06,127
OK. Well, Ámbar said the same thing.
654
00:43:06,294 --> 00:43:10,215
That wasn't going to be an interview,
but a monologue on her part.
655
00:43:10,382 --> 00:43:11,758
Besides, it was my idea.
656
00:43:11,925 --> 00:43:14,969
-I didn't know.
-There's lots you don't know about me.
657
00:43:16,346 --> 00:43:19,224
I got something in my eye.
That's why I'm doing this.
658
00:43:19,391 --> 00:43:21,685
-Are you ready?
-I think so, yeah.
659
00:43:21,851 --> 00:43:26,606
Action. And here we are
with Simón, the cutest--
660
00:43:26,773 --> 00:43:30,860
I mean, the best singer
in the Jam & Roller.
661
00:43:31,027 --> 00:43:33,530
The best musician, the best guitarist.
662
00:43:33,697 --> 00:43:35,615
The boy with the best voice of all.
663
00:43:35,782 --> 00:43:39,119
I'm going to shut up,
so you can hear him.
664
00:43:39,285 --> 00:43:41,871
Simón, how did you start
your music career?
665
00:43:42,038 --> 00:43:45,750
-Well, first of all, hello, everyone.
-Hello.
666
00:43:45,917 --> 00:43:48,586
Thank you for watching this interview.
667
00:43:48,753 --> 00:43:51,047
Since I was a little boy... I'm Mexican.
668
00:43:51,214 --> 00:43:56,261
And, as a little boy,
my family loved the way I sang.
669
00:43:56,428 --> 00:43:59,806
They told me to study singing,
and I like the guitar very much.
670
00:43:59,973 --> 00:44:01,933
Oh, you're a sweetheart!
671
00:44:02,100 --> 00:44:06,021
Tell us who you were thinking about
when you sang at the Open.
672
00:44:07,230 --> 00:44:10,358
-I thought...
-Stop. It's best that you don't answer.
673
00:44:10,525 --> 00:44:13,194
Let everyone think what they want,
674
00:44:13,361 --> 00:44:16,656
Although I'd love it
if you'd sing me-- Sing us a song!
675
00:44:16,823 --> 00:44:19,492
Because I think music is your language.
676
00:44:19,659 --> 00:44:23,455
So do I. This makes me
nervous. I'll get my guitar.
677
00:44:23,621 --> 00:44:25,707
No. Stay here, that's better.
678
00:44:28,960 --> 00:44:33,298
If you sing, I'll forget everything and
won't be able to interview. So best not.
679
00:44:33,465 --> 00:44:37,886
So tell us... I'm not interrupting
you anymore. Go on.
680
00:44:38,053 --> 00:44:39,888
Whenever you want.
681
00:44:40,055 --> 00:44:41,806
-Listen, Jazmín...
-Now!
682
00:44:41,973 --> 00:44:45,810
-Help me, Jazmín.
-I'm not talking anymore.
683
00:44:46,728 --> 00:44:48,980
[pop music plays]
684
00:45:02,952 --> 00:45:04,371
Stop.
685
00:45:05,747 --> 00:45:09,542
Why did you stop us?
We were just finding our rhythm.
686
00:45:09,709 --> 00:45:13,672
Oh, were you? That's weird.
I saw only you.
687
00:45:13,838 --> 00:45:18,051
Well, I think the catchword here is
a two-way choreography.
688
00:45:18,218 --> 00:45:23,431
-So the ego beat you again.
-Ego? No. It's not about ego.
689
00:45:23,598 --> 00:45:26,267
I was testing a jump I made up
for the Roller Jam.
690
00:45:26,434 --> 00:45:28,561
I wanted to try it again with Yam.
691
00:45:28,728 --> 00:45:32,607
We're not at the Roller Jam.
We're training for the competition.
692
00:45:32,774 --> 00:45:36,277
You could have done it
with your partner.
693
00:45:36,444 --> 00:45:39,489
I thought Yam wasn't gonna make it.
So I did it myself.
694
00:45:39,656 --> 00:45:44,035
Oh, yes. Now he's the coach.
695
00:45:44,202 --> 00:45:47,872
He can decide what his teammates
can or can't do.
696
00:45:48,039 --> 00:45:50,333
Very good! Do you know what?
697
00:45:50,500 --> 00:45:56,131
For a couple to work on the rink,
they have to trust each other.
698
00:45:56,297 --> 00:45:59,801
If both partners don't work,
they're gonna fail.
699
00:45:59,968 --> 00:46:03,680
-Do you understand me?
-Yeah, I understand.
700
00:46:03,847 --> 00:46:09,519
We have to talk more and behave
like a team. Don't you think so?
701
00:46:09,686 --> 00:46:13,106
It shouldn't be a problem
if I want to try out a jump.
702
00:46:13,273 --> 00:46:16,526
If I look my best, the team
looks good too, right?
703
00:46:16,693 --> 00:46:22,198
What makes sense is that pride
sometimes hides insecurity and fear.
704
00:46:22,365 --> 00:46:25,785
I'm not afraid of anything or anyone,
especially not on the rink.
705
00:46:25,952 --> 00:46:28,997
I'm one of the best skaters here,
ask anyone.
706
00:46:29,164 --> 00:46:32,876
-They'll tell you.
-I already know that, but alone.
707
00:46:33,043 --> 00:46:37,005
And here, in this team,
there's no room for individuality.
708
00:46:37,172 --> 00:46:40,508
Can I give you some advice?
Don't get mad.
709
00:46:40,675 --> 00:46:45,930
Take advantage of the situation and think.
Try to understand what's wrong with you.
710
00:46:46,097 --> 00:46:50,852
If you want, I'm here to help you
fight your insecurity.
711
00:46:51,019 --> 00:46:52,896
Just let me know.
712
00:46:53,480 --> 00:46:55,899
[Yam sighs]
713
00:46:56,066 --> 00:46:58,443
Why don't we try it again, Ramiro?
714
00:47:00,028 --> 00:47:02,113
Come on.
715
00:47:05,492 --> 00:47:08,370
Excuse me, I need your help.
716
00:47:09,287 --> 00:47:12,874
Oh, you're the one working
in catering, right?
717
00:47:13,041 --> 00:47:14,542
I have to talk to you.
718
00:47:17,921 --> 00:47:22,634
My father finally left.
I feel an absolute peace.
719
00:47:22,801 --> 00:47:25,553
Everything's back in place again.
720
00:47:25,720 --> 00:47:29,891
Enjoy this peace then, Miss Benson.
You had some very hectic days.
721
00:47:30,058 --> 00:47:34,229
Thank you, Rey. You lived up
to your responsibilities.
722
00:47:34,396 --> 00:47:38,775
Well, thank you very much.
723
00:47:46,282 --> 00:47:49,786
Excuse me, Miss Sharon.
You've got mail.
724
00:47:49,953 --> 00:47:54,582
-What is it? Who brought it?
-I don't know, I found it in the mailbox.
725
00:47:56,543 --> 00:47:58,503
You're dismissed, Amanda. Thank you.
726
00:48:08,972 --> 00:48:10,765
"Ámbar is not Sol Benson."
727
00:48:16,438 --> 00:48:19,107
Do you know what
you're wearing to the Roller Jam?
728
00:48:19,274 --> 00:48:22,652
No, I have no idea.
I don't have any fancy.
729
00:48:22,819 --> 00:48:25,989
Me neither. I'll ask Mora
for help, she knows a lot.
730
00:48:26,156 --> 00:48:28,491
-She can help you too.
-No, Nina, thanks.
731
00:48:28,658 --> 00:48:30,785
I don't want to bother Mora anymore.
732
00:48:30,952 --> 00:48:33,455
She already made my clothes
for the Roller Jam.
733
00:48:33,621 --> 00:48:37,792
Right now I'm nervous.
I've got to show Juliana the steps.
734
00:48:37,959 --> 00:48:40,253
-I hope she likes them.
-Juliana? Why?
735
00:48:40,420 --> 00:48:42,464
She's judging the skating audition.
736
00:48:42,630 --> 00:48:45,759
She'll choose who's
on the competition team.
737
00:48:45,925 --> 00:48:49,846
Girls, I'm so nervous!
Above all, none of us have a dress.
738
00:48:50,013 --> 00:48:52,223
Neither does Yam,
so that's four of us.
739
00:48:52,390 --> 00:48:54,809
Hey, speaking of Yam.
Is she still on top?
740
00:48:58,438 --> 00:49:03,234
-Ah! I can't believe it, it's great! Look.
-Let's see!
741
00:49:03,401 --> 00:49:06,237
Oh, Lunita.
Why are you yelling like that?
742
00:49:07,197 --> 00:49:10,075
Erm... we checked the poll.
743
00:49:10,241 --> 00:49:13,161
Well? What happened
to make you so happy?
744
00:49:13,328 --> 00:49:16,122
Ámbar, didn't you hear? Simón is first.
745
00:49:16,289 --> 00:49:19,250
He has a lot of views and likes
because of my interview.
746
00:49:19,417 --> 00:49:22,796
That's what you were celebrating, right?
747
00:49:37,811 --> 00:49:39,938
When are you going to see Wang?
748
00:49:40,105 --> 00:49:42,982
I saw Silvana
talking to Mónica Valente nearby.
749
00:49:43,149 --> 00:49:45,068
Stop her or she'll cause trouble.
750
00:49:45,235 --> 00:49:49,531
I think I know
why you have so many dislikes.
751
00:49:49,698 --> 00:49:51,950
Are you sure
you want to be on the team?
752
00:49:52,117 --> 00:49:53,785
Hard for you, isn't it, Luna?
753
00:49:53,952 --> 00:49:56,996
Your best friend on one side,
your boyfriend on the other.
754
00:49:57,163 --> 00:49:59,207
I lifted the table and I found it.
755
00:49:59,374 --> 00:50:01,918
I'll go see if there are any more pieces.
756
00:50:02,085 --> 00:50:04,379
Excuse me. Did something happen?
757
00:50:04,546 --> 00:50:06,881
It's horrible, I'm in free-fall.
758
00:50:07,048 --> 00:50:09,426
-[Jim] That's weird.
-[Yam] You were OK.
759
00:50:09,592 --> 00:50:13,430
It's not weird. What happened
has a first and last name: Ámbar Smith.
760
00:50:13,596 --> 00:50:14,973
You called me?
761
00:50:15,140 --> 00:50:17,017
I'd do anything to protect her.
762
00:50:17,183 --> 00:50:21,563
-Is this for Ámbar or your fortune?
-What?
763
00:50:21,730 --> 00:50:25,191
I would like Matteo's musical career
to work out,
764
00:50:25,358 --> 00:50:27,152
but I am worried about Simón.
765
00:50:29,446 --> 00:50:31,656
Is anyone there?
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
766
00:50:32,305 --> 00:51:32,711