1
00:00:00,125 --> 00:00:03,878
I introduce you personally.
Sabrina Carpenter. A guest from Vidia.
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,923
- (ALL CHUCKLE)
- Hello. Welcome to Jam and Roller.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,384
- What happened?
- What's this glass?
4
00:00:09,551 --> 00:00:11,094
Is it your glass skate?
5
00:00:11,261 --> 00:00:14,305
I want her away from my house
and my father. Fire her.
6
00:00:14,472 --> 00:00:17,183
- I heard she has many enemies.
- Opa, opa, opa!
7
00:00:17,350 --> 00:00:20,145
- Did you hear what happened?
- What happened?
8
00:00:20,311 --> 00:00:22,647
- Her glass skate was shattered.
- What?!
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,358
What are you waiting for
to listen to the best?
10
00:00:25,483 --> 00:00:28,445
You said that someone
is extorting Mrs. Sharon
11
00:00:28,611 --> 00:00:31,072
- by something related to Miss Ámbar.
- Yes!
12
00:00:31,239 --> 00:00:36,286
Take care. I think your daughter is
capable of anything to get what she wants.
13
00:00:36,453 --> 00:00:40,290
If everything goes as expected,
Juliana is living on borrowed time.
14
00:00:40,457 --> 00:00:44,836
You are looking into your past? Why didn't
you tell me such an important thing?
15
00:00:45,003 --> 00:00:47,672
Who doesn't trust whom?
16
00:00:53,970 --> 00:00:56,973
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
17
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:01:51,319 --> 00:01:55,073
You are searching for your
biological parents and you didn't tell me.
19
00:01:55,240 --> 00:01:59,327
Stop it, Matteo. It was my fault.
I didn't know that you didn't know.
20
00:01:59,494 --> 00:02:04,207
- It's a personal matter--
- Simón, Simón, it's fine. Don't worry.
21
00:02:05,792 --> 00:02:07,502
I'm sorry, Luna.
22
00:02:12,173 --> 00:02:13,216
(LOCKER CLUNKS)
23
00:02:13,383 --> 00:02:15,343
(SIGHS) I can't believe it.
24
00:02:15,510 --> 00:02:19,597
We said we would always tell the truth
and not hide secrets from each other.
25
00:02:19,764 --> 00:02:22,642
- And now you don't trust me?
- Of course I trust you.
26
00:02:22,809 --> 00:02:25,020
But I didn't have time to tell you--
27
00:02:25,186 --> 00:02:27,897
Right.
But you had it for your best friend.
28
00:02:28,064 --> 00:02:31,568
Simón and Nina helped me so much
before you and I were together.
29
00:02:31,735 --> 00:02:34,446
What does it have to do?
You should have told me!
30
00:02:34,612 --> 00:02:38,908
I know. Forgive me. A lot happened
between us and I didn't have time--
31
00:02:39,075 --> 00:02:42,037
Quit giving excuses.
You had plenty chances to tell me.
32
00:02:42,203 --> 00:02:45,290
Matteo, please.
If you let me explain, you'll understand.
33
00:02:45,457 --> 00:02:49,627
I don't want to speak anymore. I'm not
in the mood. We'll talk some other time.
34
00:02:49,794 --> 00:02:51,379
- Matteo--
- No, no, no, Luna.
35
00:02:51,546 --> 00:02:52,797
(SIGHS)
36
00:02:58,511 --> 00:03:03,767
Poor Juliana. She was asking for it.
She should never humiliate us.
37
00:03:03,933 --> 00:03:07,312
No one plays with us.
I hope that is clear now for her.
38
00:03:07,479 --> 00:03:10,148
If not, I will have
to make it clear again.
39
00:03:10,315 --> 00:03:13,610
We will. We are partners.
Don't forget about it.
40
00:03:13,777 --> 00:03:17,322
Never.
A leading team must not be changed.
41
00:03:17,489 --> 00:03:20,492
That video will be the hit of the season.
42
00:03:20,658 --> 00:03:22,786
(CHUCKLES) She will be left destroyed.
43
00:03:22,952 --> 00:03:26,498
Poor her. She won't get back
on her feet ever again.
44
00:03:26,664 --> 00:03:28,166
Give me five, partner.
45
00:03:30,502 --> 00:03:33,922
- What are you doing?
- What? Do I make you nervous?
46
00:03:34,089 --> 00:03:38,009
- Not a bit. Do I?
- Do I look nervous?
47
00:03:38,176 --> 00:03:41,930
I don't have to.
I always get what I want.
48
00:03:42,097 --> 00:03:44,974
- Me too.
- Really? What do you want?
49
00:03:45,141 --> 00:03:47,519
I'll tell you some other day.
50
00:03:49,646 --> 00:03:53,441
I have loads of stuff to do. See you.
51
00:03:57,445 --> 00:04:01,783
♪ We are so close
And everything spins around ♪
52
00:04:01,950 --> 00:04:06,955
(BOTH)
♪ Come close to me, please ♪
53
00:04:07,122 --> 00:04:10,583
I wanted to say that
the words you wrote were beautiful.
54
00:04:10,750 --> 00:04:14,671
Well, Felicity wrote them.
I notice her very enthusiastic.
55
00:04:14,838 --> 00:04:17,966
Yes. Your reply was lovely.
56
00:04:18,133 --> 00:04:20,677
Well, what--what Roller Track replied.
57
00:04:20,844 --> 00:04:26,016
Thank you. I'm glad you liked it.
Nina, I don't like to grow apart from you.
58
00:04:26,182 --> 00:04:29,436
- (STUTTERING) Neither do I, but--
- But what?
59
00:04:29,602 --> 00:04:36,484
I know you are going out with Flor and I
don't wanna get in the middle of you two.
60
00:04:36,651 --> 00:04:38,695
With Flor? Not at all.
61
00:04:38,862 --> 00:04:42,240
She left two days ago
but there's nothing between me and her.
62
00:04:42,407 --> 00:04:45,702
But I saw you hugging at the park
the other day.
63
00:04:45,869 --> 00:04:50,957
I was saying goodbye as a friend,
nothing else. Seriously, don't worry.
64
00:04:51,124 --> 00:04:54,794
Well, do you feel like going
for a drink tomorrow?
65
00:04:54,961 --> 00:04:57,130
- So we can talk better.
- Oh... No...
66
00:04:57,297 --> 00:04:59,507
- No to what? You don't want to?
- No, no.
67
00:04:59,674 --> 00:05:03,428
(STUTTERING) What I wanted to say
is that I didn't want to say no...
68
00:05:03,595 --> 00:05:09,351
- Is that a yes, then?
- Yes, yes, yes. Sure.
69
00:05:14,314 --> 00:05:17,776
- Mr. Alfredo, are you fine?
- Yes. Here I am.
70
00:05:17,942 --> 00:05:21,488
I think my blood pressure
is a bit low.
71
00:05:21,654 --> 00:05:24,407
Do you have any sweets, candy,
something...?
72
00:05:24,574 --> 00:05:27,827
No. But I thought
you had high blood pressure.
73
00:05:27,994 --> 00:05:31,539
Well, it goes up and down,
depending on the situation.
74
00:05:31,706 --> 00:05:34,751
Really?
I think you are feeling like that
75
00:05:34,918 --> 00:05:37,879
because of one person I know,
named Rosa de las Mareas.
76
00:05:38,046 --> 00:05:41,299
- Mm, maybe.
- Tell me about Rosa.
77
00:05:41,466 --> 00:05:45,595
Do you want me to speak
about the real or the fake one?
78
00:05:45,762 --> 00:05:47,639
- Both.
- Fine.
79
00:05:47,806 --> 00:05:52,686
One of them believes that I forgot about
her because I desisted to write to her.
80
00:05:52,852 --> 00:05:56,189
How would I not desist
if I thought that I was with her?
81
00:05:56,356 --> 00:06:00,694
And the other one went away
because of an act of God.
82
00:06:00,860 --> 00:06:05,365
Yes. I heard Tino and Cato saying that
you had problems with your girlfriend.
83
00:06:05,532 --> 00:06:09,703
The problem is between
the fake Rosa de las Mareas and her boss,
84
00:06:09,869 --> 00:06:13,915
namely, my daughter.
She fired her, so the show is over.
85
00:06:14,082 --> 00:06:17,002
She doesn't want her to play
Rosa de la Mareas anymore.
86
00:06:17,168 --> 00:06:19,004
Why did she make that decision?
87
00:06:19,170 --> 00:06:23,341
According to Rey, because
she did not fulfill the objectives.
88
00:06:23,508 --> 00:06:28,138
- What objective?
- Take me away from the mansion. Far away.
89
00:06:28,304 --> 00:06:32,767
I cannot really figure out
why my daughter is so absorbed
90
00:06:32,934 --> 00:06:35,437
in making me leave the mansion.
91
00:06:35,603 --> 00:06:37,355
What do you think, Mónica?
92
00:06:37,564 --> 00:06:42,402
Huh? Why does she want to take me away
from her and my granddaughter?
93
00:06:42,569 --> 00:06:44,404
I don't know.
94
00:06:52,203 --> 00:06:54,789
Guys, we have to talk.
The competition is close,
95
00:06:54,956 --> 00:06:58,668
we need to be focused
if we want to be ready on time.
96
00:06:58,835 --> 00:07:02,047
I have a question.
What are we going to do about Juliana?
97
00:07:02,213 --> 00:07:04,674
Did you see how she reacted
to the skate issue?
98
00:07:04,841 --> 00:07:07,469
Well. We... We have to support her.
99
00:07:07,635 --> 00:07:12,015
I understand that she might be hurt,
but she cannot treat us the way she did.
100
00:07:12,182 --> 00:07:14,976
And leave us in the lurch
before the competition.
101
00:07:15,143 --> 00:07:18,063
How are we going to skate well
if our coach leaves us?
102
00:07:18,229 --> 00:07:20,148
There's no point in blaming anyone.
103
00:07:20,315 --> 00:07:23,234
We must support each other
and find a solution.
104
00:07:23,401 --> 00:07:26,905
I think Luna is right.
If we work together, we'll do better.
105
00:07:27,072 --> 00:07:28,073
Okay, fine.
106
00:07:28,239 --> 00:07:32,410
You are right. I am sure that Juliana
loves us at the very bottom of her heart.
107
00:07:32,577 --> 00:07:35,789
Hopefully, she will reconsider
and get back to train us.
108
00:07:35,955 --> 00:07:39,334
Meanwhile, we must keep training,
with or without Juliana.
109
00:07:39,501 --> 00:07:44,631
- We can't sit back and do nothing. Hm?
- I'm sure Juliana won't let us down.
110
00:07:44,798 --> 00:07:47,801
- We have to trust her.
- She doesn't trust us.
111
00:07:47,967 --> 00:07:51,429
And it doesn't work
if just one part trusts the other.
112
00:07:51,596 --> 00:07:55,558
Well, what matters now
is to train for the competition and--
113
00:07:55,725 --> 00:07:59,604
and be--be ready for the--the day.
114
00:07:59,771 --> 00:08:02,732
We'll train when we get back
from the Blake. Okay?
115
00:08:02,899 --> 00:08:04,359
(ÁMBAR)
Fine.
116
00:08:08,738 --> 00:08:10,115
Bye.
117
00:08:11,658 --> 00:08:13,118
(ÁMBAR SIGHS)
118
00:08:13,284 --> 00:08:16,413
Poor Lunita. I feel so sorry for her.
119
00:08:18,331 --> 00:08:19,541
Why do you say so?
120
00:08:19,708 --> 00:08:23,044
Haven't you noticed how badly
Matteo has just talked to her?
121
00:08:23,211 --> 00:08:25,463
It's obvious
that things aren't going well.
122
00:08:25,630 --> 00:08:29,801
And that's totally logical.
Matteo is a disastrous, egocentric...
123
00:08:29,968 --> 00:08:33,138
I don't know, Simón.
I just hope she realizes and rethinks.
124
00:08:33,304 --> 00:08:36,975
If not, she will get very hurt
by this situation.
125
00:08:43,732 --> 00:08:46,651
- (PLAYING ROCK)
- ♪ I jump and raise my flag ♪
126
00:08:46,818 --> 00:08:51,197
♪ I will do what it takes
I will get there soon ♪
127
00:08:51,364 --> 00:08:54,284
(ALL)
♪ I will be always by your side ♪
128
00:08:54,451 --> 00:09:01,374
♪ Never is too much
I will never surrender... ♪
129
00:09:01,541 --> 00:09:04,878
(BENICIO)
♪ I know that someday ♪
130
00:09:05,045 --> 00:09:08,590
♪ Everybody will talk about me ♪
131
00:09:08,757 --> 00:09:13,094
(ALL) ♪ Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh ♪
132
00:09:13,261 --> 00:09:17,057
♪ I know that it will happen ♪
133
00:09:17,223 --> 00:09:20,268
♪ I know that someday ♪
134
00:09:20,435 --> 00:09:25,940
♪ They will see me shine ♪
135
00:09:27,525 --> 00:09:30,278
(BENICIO) Wow, boys!
This sounds better every day!
136
00:09:30,445 --> 00:09:32,822
You are awesome musicians!
137
00:09:32,989 --> 00:09:36,034
Benicio, you don't trail behind.
You are a great musician.
138
00:09:36,201 --> 00:09:38,661
I still don't know
why you are not in any band.
139
00:09:38,828 --> 00:09:42,582
I thought about it. But it is not easy
to find one with the same vibes.
140
00:09:42,749 --> 00:09:44,751
And that takes things seriously.
141
00:09:44,918 --> 00:09:47,712
The music is not a hobby for me.
It is my life.
142
00:09:47,879 --> 00:09:51,549
Let's not waste the time
that we could spend playing.
143
00:09:51,716 --> 00:09:55,553
Not every day I'm lucky enough
to play with the Roller Band. Like Yam,
144
00:09:55,720 --> 00:10:00,058
who will sing with you at the competition.
Are you planning to continue with her?
145
00:10:00,225 --> 00:10:04,604
She will sing with us at the competition,
then she'll leave and Delfi will join us.
146
00:10:04,771 --> 00:10:06,606
So you will add her to the band?
147
00:10:06,773 --> 00:10:08,108
Why are you saying that?
148
00:10:08,274 --> 00:10:11,027
- Are you not fond of her?
- Yes, yes, I like her!
149
00:10:11,194 --> 00:10:13,822
But I can't see her in the Roller Band.
150
00:10:13,988 --> 00:10:16,908
What you formed with Simón
is more than just a band.
151
00:10:17,075 --> 00:10:19,661
It is a model for guys
all over the world.
152
00:10:19,828 --> 00:10:23,081
I assure you. I've followed you
since the Sky Music Concert.
153
00:10:23,248 --> 00:10:26,126
Cool. But what does that have
to do with Delfi?
154
00:10:26,292 --> 00:10:29,254
She has different interests,
a different mood.
155
00:10:29,421 --> 00:10:33,591
- And she can't play the guitar.
- But we had already thought about that.
156
00:10:33,758 --> 00:10:36,094
- Nico will be on guitar.
- (NICO) Mm-hmm.
157
00:10:36,261 --> 00:10:40,056
- So you are left with no bass guitar.
- Many bands play with no bass.
158
00:10:40,223 --> 00:10:42,976
But you can continue in the band
and not leave bass.
159
00:10:43,143 --> 00:10:46,187
I am the solution
to all of your problems.
160
00:10:46,354 --> 00:10:49,941
I know all the songs, I sing
and I play the guitar.
161
00:10:50,108 --> 00:10:55,655
We could maintain the organization
as it was with Simón.
162
00:10:55,822 --> 00:10:58,575
Don't get upset,
but we need to think about it.
163
00:10:58,742 --> 00:11:02,912
Well, while you think, let's do this.
I'll go buy some food at the supermarket.
164
00:11:03,079 --> 00:11:06,624
- Tonight, Italian dinner.
- (CHUCKLES) Great idea!
165
00:11:10,712 --> 00:11:15,717
Nico, he played it perfectly. He heard it
once and played it. He's a great musician.
166
00:11:15,884 --> 00:11:18,428
Yes, Pedro. Very good.
He's what the band needs.
167
00:11:18,595 --> 00:11:20,930
We promised Delfi. We can't say no to her.
168
00:11:21,097 --> 00:11:24,768
Well, we also said it was a test.
If we tell her, she'll understand.
169
00:11:24,934 --> 00:11:30,065
You are right. Anyway, we have to
inform Simón about any decision we make.
170
00:11:30,231 --> 00:11:32,817
- He told us to not trust Benicio.
- That's true.
171
00:11:32,984 --> 00:11:35,362
But I also think that people change.
172
00:11:35,528 --> 00:11:39,908
Maybe he's not the same as before
and now he's changed. Right?
173
00:11:40,075 --> 00:11:41,910
- I hope so.
- We can try.
174
00:11:42,077 --> 00:11:44,537
Yes, you are right.
Shall we play the song?
175
00:11:44,704 --> 00:11:46,373
Come on, come on.
176
00:11:50,251 --> 00:11:54,464
- Do you need anything else, ma'am?
- No, Amanda. You may leave.
177
00:11:55,882 --> 00:11:58,468
You look troubled, daughter.
Is something wrong?
178
00:11:58,635 --> 00:12:02,972
The dinner is getting cold and Ámbar
does not show up. Where is that girl?
179
00:12:03,139 --> 00:12:05,767
If you want, I can look for her.
180
00:12:05,934 --> 00:12:10,814
Of course not, Dad. She knows perfectly
what time we have dinner in this house.
181
00:12:10,980 --> 00:12:15,276
- It is a lack of respect.
- Maybe she is not feeling well.
182
00:12:15,443 --> 00:12:18,154
(PIANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
183
00:12:27,330 --> 00:12:31,251
(SHARON) Could you turn that music off?
It is tormenting my head.
184
00:12:31,418 --> 00:12:35,255
I can't. It will turn off by itself.
185
00:12:39,426 --> 00:12:43,263
- (MUSIC ENDS)
- See?
186
00:12:43,430 --> 00:12:46,516
What are you doing with that doll
at dinner time?
187
00:12:46,683 --> 00:12:50,687
I want to be linked to the past.
I need it.
188
00:12:50,854 --> 00:12:55,525
I hear it time after time
but I can't remember anything.
189
00:12:55,692 --> 00:12:58,403
- That's weird, isn't it?
- It is strange, indeed.
190
00:12:58,570 --> 00:13:01,823
Uh, your mother made you sleep
with that melody.
191
00:13:01,990 --> 00:13:04,909
You will remember. Be patient.
192
00:13:07,495 --> 00:13:10,790
At least,
if it made me recall anything...
193
00:13:10,957 --> 00:13:14,544
I don't know. Like it did to Lunita
when she heard the song.
194
00:13:14,711 --> 00:13:19,049
That is curious.
It really moved Luna.
195
00:13:19,215 --> 00:13:23,470
Please, could we stop talking
about the service's daughter?
196
00:13:28,600 --> 00:13:33,480
(NINA) Listen. I told my mom and Mora
that Juliana is Marisa Mint.
197
00:13:33,646 --> 00:13:36,107
When I told them,
they couldn't believe it.
198
00:13:36,274 --> 00:13:40,236
They were thrilled to meet her, so I had
to invite them to the competition.
199
00:13:40,403 --> 00:13:42,864
- I hope you don't mind.
- Quite the opposite.
200
00:13:43,031 --> 00:13:46,576
That's cool! We have to invite people
so we have a lot of support.
201
00:13:46,743 --> 00:13:49,162
Don't worry. All of us will be there.
202
00:13:49,329 --> 00:13:50,330
I wish.
203
00:13:50,497 --> 00:13:53,083
- I haven't told you one thing.
- What?
204
00:13:53,249 --> 00:13:55,293
- I talked with Gastón.
- (GASPS) What?
205
00:13:55,460 --> 00:14:00,465
And you didn't tell me? Nina, you are such
an awful friend. What happened? Tell me.
206
00:14:00,632 --> 00:14:02,217
- Ready?
- Yes.
207
00:14:02,384 --> 00:14:07,222
Gastón said that he's not with Flor
and it was a misunderstanding.
208
00:14:07,389 --> 00:14:13,061
Whoo! I told you. Besides, you are
an expert in jumping to conclusions.
209
00:14:13,228 --> 00:14:16,815
Well, then, what's up with Gastón?
What did he say?
210
00:14:16,981 --> 00:14:19,901
- I don't know.
- What do you mean you don't know?
211
00:14:20,068 --> 00:14:25,740
- Did he not say anything else?
- No, yes. I mean, he asked me on a date.
212
00:14:26,324 --> 00:14:29,119
- Wow! He asked you on a date?
- Yes.
213
00:14:29,285 --> 00:14:31,996
Do you think
it's for studying literature or what?
214
00:14:32,163 --> 00:14:36,084
I don't know. I don't want to get
my hopes built up until I'm sure.
215
00:14:36,251 --> 00:14:40,797
Nina, this is not a hope.
It is a reality.
216
00:14:40,964 --> 00:14:46,594
I don't know if you get it, but you are
going to get back with the boy you love.
217
00:14:46,761 --> 00:14:49,222
- (LAUGHTER)
- Isn't that fantastic?
218
00:14:49,389 --> 00:14:51,850
It is. I don't know.
219
00:14:52,017 --> 00:14:57,147
- Ouch! My legs hurt.
- What happened now?
220
00:14:57,313 --> 00:15:02,110
Nina... I don't know why.
Everything happens to me.
221
00:15:02,277 --> 00:15:03,820
(NINA)
Why?
222
00:15:03,987 --> 00:15:08,616
(SIGHS) Simón mistakenly
revealed to Matteo...
223
00:15:08,783 --> 00:15:13,705
that I'm looking into my past, and he felt
bad because I had not told him anything.
224
00:15:13,872 --> 00:15:16,833
Well, it is a delicate matter and,
225
00:15:17,000 --> 00:15:21,254
if you explain in detail, he will
understand and does not have to get angry.
226
00:15:21,421 --> 00:15:23,673
He doesn't want to listen.
He is hurt.
227
00:15:23,840 --> 00:15:27,302
Plus what happened during the rehearsal...
No, no. It's too much.
228
00:15:27,469 --> 00:15:29,679
I don't know what you're talking about.
229
00:15:29,846 --> 00:15:33,725
Oh, right. You were not there.
You should go to the rink more frequently.
230
00:15:33,892 --> 00:15:35,518
- We were training...
- Mm-hmm?
231
00:15:35,685 --> 00:15:38,938
- (PHONE BEEPS)
- Suddenly, Juliana screamed blue murder.
232
00:15:39,105 --> 00:15:42,901
She shouted out loud,
she got hysterical, it was really...
233
00:15:43,068 --> 00:15:46,071
Nina, are you listening to me?
234
00:15:46,237 --> 00:15:48,740
No, no, Luna. You have to watch this.
235
00:15:48,907 --> 00:15:51,493
This competition
is too much for you!
236
00:15:51,659 --> 00:15:53,953
(YELLING)
Get out the rink! Now!
237
00:15:54,120 --> 00:15:56,706
Out! Get out the rink!
238
00:16:03,630 --> 00:16:07,258
Nina, do you think that video
has been watched by many people?
239
00:16:07,425 --> 00:16:11,888
Unfortunately, the views
increase every second.
240
00:16:12,055 --> 00:16:14,432
(SIGHS) I can't believe it, Nina.
241
00:16:14,599 --> 00:16:19,062
Someone recorded the instant when Juliana
is telling us off and shouting so loud.
242
00:16:19,229 --> 00:16:23,108
If that reaches Vidia's authorities,
it may bring serious troubles.
243
00:16:23,274 --> 00:16:28,071
I can't believe... How could Jazmín
and Delfi upload that to Fab and Chic?
244
00:16:28,238 --> 00:16:30,907
Don't they realize
they can harm Juliana so much?
245
00:16:31,074 --> 00:16:36,204
Besides, she shouted but after that,
she calmed down and...
246
00:16:36,371 --> 00:16:39,165
- (SIGHS)
- That part is not shown.
247
00:16:39,332 --> 00:16:41,543
Everything is like out of context.
248
00:16:41,710 --> 00:16:46,172
It shows only the moment
when she is kicking you out.
249
00:16:46,339 --> 00:16:49,300
Poor Juliana. Seriously.
She is going through a lot.
250
00:16:49,467 --> 00:16:52,262
First, someone breaks
the glass skate. And now, this.
251
00:16:52,429 --> 00:16:54,848
- That's too much.
- It is.
252
00:16:55,015 --> 00:16:57,809
Do you think that both things
are related?
253
00:16:57,976 --> 00:17:04,149
I don't know. But I don't think
the girls are capable of doing that.
254
00:17:04,315 --> 00:17:07,027
Much less to break
such an important keepsake.
255
00:17:07,193 --> 00:17:12,282
I don't think so either.
Who do you think could do that?
256
00:17:12,449 --> 00:17:14,117
I don't know, Nina.
257
00:17:14,284 --> 00:17:19,622
The only thing I know is that someone
wants to make Juliana's life miserable.
258
00:17:20,832 --> 00:17:21,958
(SIGHS)
259
00:17:30,759 --> 00:17:34,471
- Good morning, Miss Benson.
- Good morning, Rey.
260
00:17:34,637 --> 00:17:38,516
Payment has been made to the actress
who played Rosa de las Mareas.
261
00:17:38,683 --> 00:17:42,354
Make sure she understands
that she has to vanish.
262
00:17:42,520 --> 00:17:44,272
I think it was clear.
263
00:17:44,439 --> 00:17:47,859
I ordered her to not approach
the mansion or your father again.
264
00:17:48,026 --> 00:17:49,944
Any news about the anonymous letter?
265
00:17:50,111 --> 00:17:54,115
- Let's hope they don't appear again.
- Hope? That is not enough, Rey.
266
00:17:54,282 --> 00:17:58,328
- I want certainty.
- Miss Benson, I am doing the best I can.
267
00:17:58,495 --> 00:18:02,165
We have not left any loose ends
and we must take care of many fronts.
268
00:18:02,332 --> 00:18:06,169
We must do whatever is necessary
to prevent Luna from finding out
269
00:18:06,336 --> 00:18:10,382
that she is Son Benson and claiming
her inheritance. That is our main goal.
270
00:18:10,548 --> 00:18:14,552
- And we are achieving it, Miss Benson.
- Any news about the Valente family?
271
00:18:14,719 --> 00:18:16,763
Victorino Wang has not called again,
272
00:18:16,930 --> 00:18:20,600
so I guess that Miguel Valente
has not gone back to the jewelry shop.
273
00:18:20,767 --> 00:18:23,395
Seemingly, they abandoned
their investigation.
274
00:18:23,561 --> 00:18:25,063
"Seemingly"?
275
00:18:25,230 --> 00:18:30,276
But I cannot stand surmises.
I need precision, Rey.
276
00:18:30,443 --> 00:18:34,155
Find out what information they have
and keep an eye on them closely.
277
00:18:34,322 --> 00:18:36,366
I don't want any surprises.
Understood?
278
00:18:36,533 --> 00:18:41,079
- As you order, Miss Benson.
- Now let me have breakfast in peace.
279
00:18:52,257 --> 00:18:54,175
Matteo, come here, look.
280
00:18:54,342 --> 00:18:57,095
- This happened for real?
- What happened?
281
00:18:57,262 --> 00:18:59,806
(YELLING)
Get out the rink! Now!
282
00:18:59,973 --> 00:19:02,225
Out! Get out the rink!
283
00:19:02,392 --> 00:19:05,895
- I can't believe someone posted that.
- (SIGHS) It's incredible.
284
00:19:06,062 --> 00:19:08,606
Guys, have you watched
the video of Juliana?
285
00:19:08,773 --> 00:19:11,776
- We just watched it.
- Everybody has. It went viral fast.
286
00:19:11,943 --> 00:19:16,322
- You are talking about Juliana, right?
- Yes. Everybody is watching the video.
287
00:19:16,489 --> 00:19:20,326
I can't believe this happened to her.
That video may harm her so badly.
288
00:19:20,493 --> 00:19:23,580
- We must do something.
- What can we do?
289
00:19:23,747 --> 00:19:29,210
I don't know. But we must hurry up.
If we don't, we will lose our coach.
290
00:19:31,171 --> 00:19:34,549
Ah! What's up?
Why are you looking at us like that?
291
00:19:34,716 --> 00:19:38,928
- We've watched the video you posted.
- Oh. It went viral so fast.
292
00:19:39,095 --> 00:19:42,015
Why did you do that?
Why did you want to harm Juliana?
293
00:19:42,182 --> 00:19:45,393
- Not at all. It wasn't me.
- Me neither.
294
00:19:45,560 --> 00:19:47,812
Come on, girls.
There is no need to lie.
295
00:19:47,979 --> 00:19:51,733
We all know that the only platform
that uploaded it was Fab and Chic.
296
00:19:51,900 --> 00:19:55,153
Well, it was posted on Fab and Chic.
But it was Benicio.
297
00:19:55,320 --> 00:19:58,365
I mean, I showed him the video
of what I had recorded,
298
00:19:58,531 --> 00:20:01,659
and he pressed "Send."
I removed it, but it had gone viral.
299
00:20:01,826 --> 00:20:05,497
So Benicio posted it
accidentally on purpose, didn't he?
300
00:20:06,873 --> 00:20:08,083
(RAMIRO EXHALES)
301
00:20:13,254 --> 00:20:16,383
- (BLENDER WHIRS)
- (ROCK PLAYING ON STEREO)
302
00:20:16,549 --> 00:20:19,052
Did Juliana kick you
out of the rink for real?
303
00:20:19,219 --> 00:20:23,139
Yes. But things didn't happen
like in the video. It was different.
304
00:20:23,306 --> 00:20:25,934
Are you saying that it was edited
to expose her?
305
00:20:26,101 --> 00:20:28,436
No, but it only shows the first part.
306
00:20:28,603 --> 00:20:31,398
She was affected because of her skate.
It is normal.
307
00:20:31,564 --> 00:20:34,109
Besides, we were not working well
at the rink.
308
00:20:34,275 --> 00:20:37,070
But that doesn't entitle her
to treat people badly.
309
00:20:37,237 --> 00:20:41,074
Are you aware of how much pressure
is put on Juliana? It's terrible.
310
00:20:41,241 --> 00:20:44,828
She has to deal with us all the time
and we don't do things right.
311
00:20:44,994 --> 00:20:48,498
Just like me. I am just like that.
I am worried about my album,
312
00:20:48,665 --> 00:20:51,626
I can't stand Bruno anymore,
and it is getting hard!
313
00:20:51,793 --> 00:20:55,422
I take care of everything here
because you don't do stuff correctly.
314
00:20:55,588 --> 00:20:57,340
And this guitar doesn't...
315
00:20:57,507 --> 00:21:01,386
Simón, you are too stressed out.
Stop. Chill out.
316
00:21:01,553 --> 00:21:03,888
- (NICO) Simón, you are not okay.
- Mm.
317
00:21:04,055 --> 00:21:06,349
- What's wrong with you?
- Nothing.
318
00:21:06,516 --> 00:21:07,892
Have a drink.
319
00:21:10,103 --> 00:21:12,397
- (PEDRO) Better?
- More calm?
320
00:21:12,605 --> 00:21:14,232
Yes. Sorry.
321
00:21:14,399 --> 00:21:17,027
You know,
Pedro and I have been thinking...
322
00:21:17,193 --> 00:21:22,365
We thought that, after the competition,
we could add Benicio to the Roller Band.
323
00:21:22,532 --> 00:21:25,076
We wanted to ask for your opinion.
324
00:21:25,827 --> 00:21:31,499
What? How? You are kidding, right?
You said you would add Delfi.
325
00:21:31,666 --> 00:21:36,796
No... Yeah. But Delfi doesn't have
the vibes and she can't play the guitar.
326
00:21:36,963 --> 00:21:39,424
We wanted to ask you
before making a decision.
327
00:21:39,591 --> 00:21:43,511
That's nonsense! It's the worst decision
you could ever make in your life!
328
00:21:43,678 --> 00:21:46,431
How could you think of that?
You know how he is!
329
00:21:46,598 --> 00:21:49,517
- He can change--
- He will never change!
330
00:21:49,684 --> 00:21:52,729
I know him very well, okay?
He was so bad to me.
331
00:21:52,896 --> 00:21:55,857
He is like a box of surprises
that will explode one day
332
00:21:56,024 --> 00:21:59,069
- and you don't know what it'll do to you!
- Calm down--
333
00:21:59,235 --> 00:22:02,197
How are you doing
with the competition arrangements?
334
00:22:02,364 --> 00:22:04,908
We are preparing.
We have a few things to do.
335
00:22:05,075 --> 00:22:07,285
- We're almost done.
- Yes. Here, Juliana.
336
00:22:07,452 --> 00:22:11,790
(CHUCKLES SOFTLY) Thank you.
Well, uh, I see you quite relaxed.
337
00:22:11,956 --> 00:22:15,377
I suggest you get a move on and work. Hm?
338
00:22:15,543 --> 00:22:20,256
- (SIMÓN) Juliana, how--how are you?
- Me? Fine. Why?
339
00:22:20,423 --> 00:22:23,468
I meant... about the skate.
I know it must be hard.
340
00:22:23,635 --> 00:22:26,096
If someone broke my guitar...
341
00:22:26,971 --> 00:22:31,726
Thank you, Simón. But if I were you,
I would focus on more important issues.
342
00:22:31,893 --> 00:22:34,813
The choreography
for the competition, for example.
343
00:22:34,979 --> 00:22:38,441
- Okay.
- (PHONE RINGING)
344
00:22:41,903 --> 00:22:46,324
Regarding the skate, you can be sure
that it won't end here.
345
00:22:46,491 --> 00:22:49,327
The culprits will pay for what they did.
346
00:22:53,415 --> 00:22:54,416
(MIGUEL)
Mm.
347
00:22:54,582 --> 00:22:59,421
Look, Mónica. These words seem
to be from the Phoenician alphabet.
348
00:22:59,587 --> 00:23:02,549
- How do you know that?
- I searched on the Internet.
349
00:23:02,716 --> 00:23:06,094
Did you think you had married
an expert in ancient languages?
350
00:23:06,261 --> 00:23:08,013
Well. What does it say?
351
00:23:08,179 --> 00:23:12,475
- I don't know.
- Ah! Thank God that Nina is helping us.
352
00:23:12,642 --> 00:23:16,479
As I don't think we would have been able
to decipher it by ourselves.
353
00:23:16,646 --> 00:23:18,398
Ah! Look. Check these.
354
00:23:19,649 --> 00:23:24,404
They seem to be words
from the Hindi alphabet. Huh?
355
00:23:25,655 --> 00:23:29,117
Mr. Rey. (CLEARS THROAT)
Uh, do you need anything?
356
00:23:29,284 --> 00:23:32,704
Nothing. Don't worry.
I was just looking for some fruit.
357
00:23:32,871 --> 00:23:35,707
- Can I have a piece of apple?
- Yes, sir. Of course.
358
00:23:35,874 --> 00:23:39,419
- With your permission. Thank you.
- You are welcome.
359
00:23:39,586 --> 00:23:43,006
Don't take it badly, but I notice
you are a bit concerned lately.
360
00:23:43,173 --> 00:23:46,134
I would like to know if everything
is fine. Can I know?
361
00:23:46,301 --> 00:23:49,471
- Everything is fine. Right, Mónica?
- It is. Of course.
362
00:23:49,637 --> 00:23:51,639
- Thank you for asking.
- Very well.
363
00:23:51,806 --> 00:23:55,185
Any news on the investigation?
How is it going?
364
00:23:55,352 --> 00:24:00,106
Good, good. Slow but... on the right way.
365
00:24:00,273 --> 00:24:04,444
- Uh-huh. Anything new that has happened?
- Nothing in particular, Mr. Rey.
366
00:24:04,611 --> 00:24:09,449
- We keep making progress.
- Better like this. You can trust me.
367
00:24:09,616 --> 00:24:13,411
If you need any contact,
any extra information, you can ask me.
368
00:24:13,578 --> 00:24:15,663
- Thank you.
- Yes, Mr. Rey.
369
00:24:15,830 --> 00:24:18,625
If we need anything,
we will let you know.
370
00:24:18,792 --> 00:24:22,796
- As you wish. Good luck then.
- (MÓNICA & MIGUEL) Thank you.
371
00:24:22,962 --> 00:24:26,925
- Excuse me. Thank you, Mónica.
- You are welcome. Please.
372
00:24:29,928 --> 00:24:34,599
Miguel, why is Rey so interested
in helping us?
373
00:24:34,766 --> 00:24:36,810
Why is he so interested
374
00:24:36,976 --> 00:24:40,689
in the investigation
about Luna's biological parents?
375
00:24:42,524 --> 00:24:46,236
- I wanna talk about an important matter--
- I know. Our albums.
376
00:24:46,403 --> 00:24:50,156
No. Much more fundamental than that.
Your branding.
377
00:24:50,323 --> 00:24:53,535
- Um, what is that?
- (MATTEO) Mm.
378
00:24:53,702 --> 00:24:55,203
Your registered trademark.
379
00:24:55,370 --> 00:25:00,125
Something that will define you
as a product and direct your careers.
380
00:25:00,291 --> 00:25:03,628
(CLICKS FINGERS) I have
the perfect profile for each of you.
381
00:25:03,795 --> 00:25:08,049
We will sell Matteo as a winner,
a seducer, an unattainable guy.
382
00:25:08,216 --> 00:25:13,346
Look, here is Matteo. We can't reach him.
The artist for whom girls sigh.
383
00:25:13,513 --> 00:25:15,682
With a hint of a bad boy.
384
00:25:15,849 --> 00:25:21,104
(CLICKS FINGERS) Instead, we will sell
Simón as a singer-songwriter romantic,
385
00:25:21,271 --> 00:25:25,108
inclined to fall in love,
melancholic, pure emotion.
386
00:25:25,275 --> 00:25:29,904
But with a broken heart. Poor him.
(CLICKS FINGERS) What do you think?
387
00:25:30,071 --> 00:25:33,324
Shh! I know. Don't tell me. You love it.
388
00:25:33,491 --> 00:25:36,327
I swear that sometimes
I can't believe how good I am.
389
00:25:36,494 --> 00:25:40,790
Honestly, I don't like the idea
of type-casting me in a profile.
390
00:25:40,957 --> 00:25:44,794
Neither do I.
We'd rather be defined by our music.
391
00:25:44,961 --> 00:25:50,133
Boys, boys, trust me. I'm acquainted
with this stuff. There's much work to do.
392
00:25:50,300 --> 00:25:53,636
And we also have to select
the songs for each album.
393
00:25:53,803 --> 00:25:57,265
Speaking of that,
yesterday I thought of some melodies.
394
00:25:57,432 --> 00:26:00,393
- And I have some lyrics written--
- Don't get bothered.
395
00:26:00,560 --> 00:26:03,730
- No need. Look what I got for you.
- What's that?
396
00:26:03,897 --> 00:26:07,108
Lyrics from a very famous composer
397
00:26:07,275 --> 00:26:10,278
who could sign over the rights
for you to sing them.
398
00:26:10,445 --> 00:26:13,907
No, no. Sorry. Sorry, but I won't.
399
00:26:14,074 --> 00:26:19,120
In my album, I want the songs written
by myself, which speak about my feelings
400
00:26:19,287 --> 00:26:23,375
at that moment. I don't want another
artist in my album. Do you understand?
401
00:26:23,541 --> 00:26:28,338
No. How weird(!) Simón saying no. Listen.
402
00:26:28,505 --> 00:26:31,049
- Is that the only word you know: no?
- No.
403
00:26:31,216 --> 00:26:35,970
You must open your mind, meu amigo.
You can't refuse everything.
404
00:26:37,347 --> 00:26:40,767
Well, okay. I will think about it.
I don't know what to say.
405
00:26:40,934 --> 00:26:43,103
I have to leave
for the training session.
406
00:26:43,269 --> 00:26:47,357
Oh, well. I see I am the only one
to whom you say no.
407
00:26:47,524 --> 00:26:50,193
But you know what? I feel better now.
408
00:26:50,360 --> 00:26:52,987
Because now I know clearly
what you want the most.
409
00:26:53,154 --> 00:26:54,489
Excuse me.
410
00:26:54,656 --> 00:27:00,161
Can you believe the attitude of this boy?
It's a total lack of professionalism.
411
00:27:00,328 --> 00:27:03,581
I really should go
to the training session too.
412
00:27:03,748 --> 00:27:06,960
Listen.
Don't get infected by your friend, huh?
413
00:27:07,127 --> 00:27:12,507
You have many chances
to become a great star, Matteo.
414
00:27:12,674 --> 00:27:16,553
In order to do so, you must quit
thinking about skating and girls.
415
00:27:16,720 --> 00:27:18,805
Focus on your career.
416
00:27:18,972 --> 00:27:23,226
Only think of yourself.
Don't lose the chance of your life.
417
00:27:31,317 --> 00:27:35,697
Sharon! Where are you going?
Come here and have an orange juice.
418
00:27:35,864 --> 00:27:38,199
Enjoy this wonderful garden you have.
419
00:27:38,366 --> 00:27:41,202
I have more important things.
I have no time to spare.
420
00:27:41,369 --> 00:27:45,081
What is happening? You are always
so rushed. Where are you going? Hm?
421
00:27:45,248 --> 00:27:49,419
(SIGHS) It's a financial matter, Dad.
There's no point in explaining it to you.
422
00:27:49,586 --> 00:27:51,171
And that makes you
so anxious?
423
00:27:51,338 --> 00:27:54,716
The threats from the accountant
are affecting me terribly.
424
00:27:54,883 --> 00:27:57,469
Are you still receiving anonymous letters?
425
00:27:57,635 --> 00:28:00,972
No. But I hope to not receive any more.
It gets on my nerves.
426
00:28:01,139 --> 00:28:04,434
Well, daughter, you can count on me
for anything you need.
427
00:28:04,601 --> 00:28:08,355
- Fine.
- Oh, I miss Rosa de las Mareas very much!
428
00:28:08,563 --> 00:28:10,106
I hope she comes back soon.
429
00:28:10,273 --> 00:28:15,153
She is so noble, so caring... She found
out that her cousin was not feeling well
430
00:28:15,320 --> 00:28:17,822
and she traveled to visit her. (CHUCKLES)
431
00:28:17,989 --> 00:28:20,367
- Ah...
- Stop pretending, Dad.
432
00:28:20,533 --> 00:28:23,620
The only one who was good
at acting here was Rosa.
433
00:28:23,787 --> 00:28:27,207
Do you think I did not notice
that you unveiled the trickery?
434
00:28:27,374 --> 00:28:30,001
And since we are putting
the cards on the table,
435
00:28:30,168 --> 00:28:33,046
I must point out
that the first person lying was you.
436
00:28:33,213 --> 00:28:38,510
Uh, why do you want me to go far away
from the house? What are you hiding?
437
00:28:42,138 --> 00:28:43,598
Go, go, go!
438
00:28:43,765 --> 00:28:46,768
Okay, okay.
Do you think Juliana will come?
439
00:28:46,935 --> 00:28:49,688
I hope so, Simón.
The competition is very close.
440
00:28:49,854 --> 00:28:53,400
We need her indications
and her point of view from outside.
441
00:28:53,566 --> 00:28:56,277
What about Ámbar and Matteo?
Are they not coming?
442
00:28:56,444 --> 00:28:59,989
I don't know, but I'm a bundle of nerves.
I can't make them vanish.
443
00:29:00,156 --> 00:29:02,409
You know what? Let's practice.
444
00:29:02,575 --> 00:29:07,205
The step that we can't do correctly.
Come on.
445
00:29:07,372 --> 00:29:10,583
(SIMÓN)
One, two, three.
446
00:29:10,750 --> 00:29:13,461
We don't do it like yesterday, Simón...
447
00:29:13,628 --> 00:29:14,963
(SABRINA)
Hi, guys.
448
00:29:15,130 --> 00:29:17,048
- Hello.
- (SIMÓN) How are you?
449
00:29:17,215 --> 00:29:20,343
I just came to do some skating
before leaving. Let's skate.
450
00:29:20,510 --> 00:29:22,137
Yeah, you are right.
451
00:29:22,303 --> 00:29:25,598
We need to skate to chill out
and quit thinking about Juliana.
452
00:29:25,765 --> 00:29:29,936
I don't know what you're thinking,
but I'm thinking of a lot. Let's skate.
453
00:29:30,103 --> 00:29:33,857
- What?
- (LAUGHING) She--She's funny!
454
00:29:34,024 --> 00:29:35,817
- Uh, have fun, okay?
- (CHUCKLES)
455
00:29:35,984 --> 00:29:38,194
Come with me. Come on!
456
00:29:40,196 --> 00:29:42,532
I follow you.
457
00:29:42,699 --> 00:29:44,534
(BOTH CHUCKLE)
458
00:29:47,412 --> 00:29:48,580
- (LUNA) Come.
- Mm?
459
00:29:48,747 --> 00:29:50,040
Look.
460
00:29:52,375 --> 00:29:54,669
- Great!
- (SABRINA LAUGHS)
461
00:29:54,836 --> 00:29:56,838
Now... here.
462
00:29:58,631 --> 00:30:00,508
(SABRINA YELPS AND CHUCKLES)
463
00:30:00,675 --> 00:30:04,095
Uh, I know, I know, I know.
Now, one-foot glide.
464
00:30:05,472 --> 00:30:07,098
Bravo, bravo!
465
00:30:07,265 --> 00:30:09,893
(LUNA LAUGHS) You are good at skating.
466
00:30:10,060 --> 00:30:12,062
- Oh, it was very funny.
- Very funny.
467
00:30:12,228 --> 00:30:13,521
(BOTH CHUCKLE)
468
00:30:13,688 --> 00:30:16,191
(JULIANA)
Position. Position.
469
00:30:17,442 --> 00:30:18,943
Oh, your coach.
470
00:30:19,110 --> 00:30:21,196
- I better go.
- Bye.
471
00:30:23,239 --> 00:30:25,075
Fine.
472
00:30:28,036 --> 00:30:29,662
(MATTEO)
Come on.
473
00:30:31,456 --> 00:30:34,042
The fake Rosa told me
that you were seeking
474
00:30:34,209 --> 00:30:36,378
to get me away from here.
May I know why?
475
00:30:36,544 --> 00:30:38,963
Do you believe a woman
who lies for a living?
476
00:30:39,130 --> 00:30:42,592
I've never wanted to get you
out of this house. Do not be unfair.
477
00:30:42,759 --> 00:30:44,302
What did you want then?
478
00:30:44,469 --> 00:30:48,598
- Can you explain it to me?
- I wanted you to rebuild your life.
479
00:30:48,765 --> 00:30:49,933
Lying to me?
480
00:30:50,100 --> 00:30:55,313
I think that you have never overcome Mom's
death. You grew apart from all of us.
481
00:30:55,522 --> 00:30:58,483
I guess you did not know
how to deal with your sorrow.
482
00:30:58,650 --> 00:31:01,152
When you came back,
I found out you were in love
483
00:31:01,319 --> 00:31:03,655
with a poetess, Rosa de las Mareas.
484
00:31:03,822 --> 00:31:06,866
So I did everything I could
to bring you together.
485
00:31:07,033 --> 00:31:10,704
So you paid an actress
to pass herself off as Rosa.
486
00:31:10,870 --> 00:31:13,623
Are you aware of how ridiculous
and twisted that is?
487
00:31:13,790 --> 00:31:16,376
I admit that my methods
were not quite orthodox,
488
00:31:16,543 --> 00:31:20,296
but I only wanted you to be
with someone after all this time.
489
00:31:20,463 --> 00:31:24,050
Thank you, daughter,
for worrying about me so much.
490
00:31:27,512 --> 00:31:31,433
But I do not think you paid Rosa
merely to be good company.
491
00:31:31,599 --> 00:31:36,354
So I will not rest until I ascertain
what you are hiding.
492
00:31:44,362 --> 00:31:46,656
(BAND)
♪ I've got a feeling ♪
493
00:31:46,823 --> 00:31:50,118
(LUNA & ÁMBAR) ♪ I don't know where
But I know I am on my way ♪
494
00:31:50,285 --> 00:31:53,496
(BAND)
♪ I've got a feeling ♪
495
00:31:53,663 --> 00:31:56,624
(SIMÓN) ♪ And when I have it
I give what I have ♪
496
00:31:56,791 --> 00:31:59,502
♪ I've got a feeling ♪
497
00:31:59,669 --> 00:32:03,048
(MATTEO) ♪ Life is everything
I feel that I am ♪
498
00:32:03,214 --> 00:32:05,592
♪ I've got a feeling... ♪
499
00:32:07,969 --> 00:32:11,389
Thank you, band.
You were fantastic, thank you.
500
00:32:11,556 --> 00:32:15,101
Uh, Simón and Ámbar, good.
You are connected.
501
00:32:15,268 --> 00:32:17,312
You still have to work
on some details.
502
00:32:17,479 --> 00:32:21,232
Please, take a break.
I'll be back with you in a moment.
503
00:32:21,399 --> 00:32:26,279
Luna and Matteo. I'm going
to ask you something. Just curiosity. Mm?
504
00:32:26,446 --> 00:32:30,658
What is going on between you two?
Zero connection!
505
00:32:30,825 --> 00:32:35,205
I don't know if you remember, but we have
24 hours left to the competition.
506
00:32:35,372 --> 00:32:38,958
I would need you to be
a bit more focused.
507
00:32:39,125 --> 00:32:40,877
(BOTH)
Yes, Juliana.
508
00:32:41,044 --> 00:32:45,965
Okay. I'd suggest one exercise.
One game. Let's hope you improve. Mm?
509
00:32:46,132 --> 00:32:49,678
Luna, put this bandage
over Matteo's eyes, please.
510
00:32:49,844 --> 00:32:50,929
- Me?
- Yes.
511
00:32:51,096 --> 00:32:54,391
- No... (SIGHS) Fine.
- Thank you.
512
00:32:54,557 --> 00:33:00,188
The exercise is like this:
Matteo will have his eyes bandaged.
513
00:33:00,355 --> 00:33:04,776
Luna will suggest some steps
and you will skate together.
514
00:33:04,943 --> 00:33:08,279
What I want to achieve is
that you breathe together,
515
00:33:08,446 --> 00:33:10,407
work together and get connected.
516
00:33:10,573 --> 00:33:15,286
So the band will start playing
and you will start skating. Understood?
517
00:33:15,453 --> 00:33:16,913
(LUNA SIGHS) Yes.
518
00:33:18,331 --> 00:33:19,457
Guys, please.
519
00:33:19,624 --> 00:33:21,251
(PLAYING INTENSE MUSIC)
520
00:33:34,848 --> 00:33:39,978
Thank you, guys.
You were great again.
521
00:33:40,145 --> 00:33:44,649
Uh, you two...
obviously don't feel like working.
522
00:33:44,816 --> 00:33:46,651
I don't have time to spare.
523
00:33:46,818 --> 00:33:51,531
So let me know when you solve
your problems. Thanks. Bye.
524
00:33:51,698 --> 00:33:53,950
Uh, Simón, Ámbar, please.
525
00:33:54,117 --> 00:33:56,703
- Matteo, can you listen to me?
- What?
526
00:33:56,870 --> 00:33:59,414
- What is wrong with you?
- Nothing.
527
00:33:59,581 --> 00:34:01,750
Nothing? Nothing is going on. Seriously?
528
00:34:01,916 --> 00:34:04,252
We are a couple.
We need to be connected.
529
00:34:04,419 --> 00:34:07,047
- You can't just think of you.
- Of course I can.
530
00:34:07,213 --> 00:34:10,592
I was thinking about us,
but do you know why it didn't work?
531
00:34:10,759 --> 00:34:14,596
Because I was the only one
to give, to trust. But I was wrong.
532
00:34:14,763 --> 00:34:20,185
From now on, from this moment, everything
will change. I'll only think about myself.
533
00:34:20,352 --> 00:34:23,188
(SIGHING)
534
00:34:24,356 --> 00:34:28,026
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
535
00:34:28,193 --> 00:34:30,945
- Luna, are you okay?
- Can we help you?
536
00:34:31,112 --> 00:34:36,117
Don't worry. Things can't be
any worse between Matteo and me.
537
00:34:36,284 --> 00:34:38,661
Matteo is like this, Lunita.
He's egocentric.
538
00:34:38,828 --> 00:34:42,582
He thinks of himself first
and then others. You should do the same.
539
00:34:42,749 --> 00:34:46,169
It is not worth suffering for him.
He doesn't deserve it.
540
00:34:46,336 --> 00:34:50,590
I know. Thanks. Don't worry about me.
I will get over it.
541
00:34:50,757 --> 00:34:53,134
You are not alone, Luni.
542
00:34:53,301 --> 00:34:57,764
I went through a very similar situation,
so I can help you move on.
543
00:34:57,931 --> 00:35:00,058
You know you can trust me.
544
00:35:00,225 --> 00:35:03,228
- Thank you, Ámbar.
- That's what friends are for.
545
00:35:03,395 --> 00:35:05,355
Don't be sad, he doesn't deserve it.
546
00:35:05,563 --> 00:35:09,150
I don't like to see you like that.
Smile and call me for anything.
547
00:35:09,317 --> 00:35:12,946
I'll leave you two alone.
I'm going to skate. See you, pretty girl.
548
00:35:13,113 --> 00:35:15,198
(SIMÓN CLEARS THROAT)
549
00:35:15,365 --> 00:35:19,828
- I'm sorry. It was my fault.
- Why do you say that?
550
00:35:22,330 --> 00:35:24,749
If I had not told him
about the investigation,
551
00:35:24,916 --> 00:35:26,501
this would have not happened.
552
00:35:26,668 --> 00:35:29,713
Matteo and you would be
as happy as always.
553
00:35:29,879 --> 00:35:31,840
It wasn't your fault.
554
00:35:33,383 --> 00:35:34,843
(SIGHS)
555
00:35:35,010 --> 00:35:37,303
It was my fault. You were right.
556
00:35:37,470 --> 00:35:42,225
I should have told him the truth,
but--but I didn't.
557
00:35:43,768 --> 00:35:47,313
Things between Matteo and me
are getting worse and worse.
558
00:35:47,522 --> 00:35:52,402
It's as--as if there was
an invisible barrier we can't break.
559
00:35:53,653 --> 00:35:57,490
We are opposite forces
560
00:35:57,657 --> 00:36:00,702
and--and we collide stronger every day.
561
00:36:00,869 --> 00:36:02,871
(SIGHS) It's impossible.
562
00:36:03,038 --> 00:36:07,083
Luna, look. Love... is magic.
563
00:36:07,250 --> 00:36:08,710
It is beautiful.
564
00:36:10,128 --> 00:36:16,176
But sometimes it poses challenges and
it is important to know how to face them.
565
00:36:16,343 --> 00:36:17,886
It is part of the game.
566
00:36:19,763 --> 00:36:23,933
Sometimes, finding the harmony
may be hard. It's not easy.
567
00:36:24,100 --> 00:36:26,686
But I think you could do it.
And Matteo too.
568
00:36:26,853 --> 00:36:30,398
If you two really love each other
very much,
569
00:36:30,565 --> 00:36:33,902
you should meet, chat
and say what you think.
570
00:36:34,069 --> 00:36:36,821
And come to an agreement together.
571
00:36:38,365 --> 00:36:40,700
I don't think so, Simón.
572
00:36:40,867 --> 00:36:43,328
(SIGHS) It's very difficult.
573
00:36:43,495 --> 00:36:46,998
Sometimes, I think that...
Matteo has two faces.
574
00:36:48,667 --> 00:36:51,002
Like the moon.
575
00:36:51,169 --> 00:36:54,798
On one side, there is... (LAUGHS SOFTLY)
576
00:36:54,964 --> 00:36:57,008
...a preppy boy,
577
00:36:58,218 --> 00:37:03,056
who has feelings
and cares about people, loving...
578
00:37:03,223 --> 00:37:05,850
He's the one I like. (CHUCKLES)
579
00:37:06,851 --> 00:37:10,897
On the other side,
there is a vain boy,
580
00:37:11,064 --> 00:37:13,525
who only thinks of himself,
581
00:37:14,651 --> 00:37:17,487
wants to be the number one
and--and succeed,
582
00:37:17,654 --> 00:37:20,115
to have people in his hands.
583
00:37:21,074 --> 00:37:23,868
Lately, that's the Matteo I see.
584
00:37:25,620 --> 00:37:29,290
I think that things won't work
between Matteo and me.
585
00:37:31,584 --> 00:37:33,211
(SNIFFLING)
586
00:37:39,342 --> 00:37:44,389
Hey... I am here.
587
00:37:45,223 --> 00:37:46,599
(LUNA SNIFFLES)
588
00:37:49,310 --> 00:37:52,313
I don't know
why you keep insisting on Simón.
589
00:37:52,522 --> 00:37:54,941
Do you prefer a musician
who always says no
590
00:37:55,108 --> 00:37:57,360
and throws all your proposals
in the trash?
591
00:37:57,485 --> 00:38:01,281
There is a signed agreement, meu amigo.
It's not that easy to cancel.
592
00:38:01,448 --> 00:38:05,160
It is more difficult to work
with someone who doesn't want to develop.
593
00:38:05,326 --> 00:38:08,079
You heard me sing
and checked that I am good.
594
00:38:08,246 --> 00:38:10,457
That's true. You are very good.
595
00:38:10,623 --> 00:38:15,920
Then, what are you waiting for
to get rid of Simón and hire me?
596
00:38:17,672 --> 00:38:20,884
Think about it.
That's convenient for you.
597
00:38:21,885 --> 00:38:23,011
(PHONE RINGS)
598
00:38:23,178 --> 00:38:25,180
(HIP-HOP PLAYING ON STEREO)
599
00:38:25,347 --> 00:38:28,725
Hello? Yes, yes.
600
00:38:28,892 --> 00:38:30,977
She is here. One moment.
601
00:38:31,144 --> 00:38:33,646
- Juliana...
- I can't. I'm busy.
602
00:38:33,813 --> 00:38:38,193
It's Vidia's manager
and he wants to talk to you urgently.
603
00:38:43,198 --> 00:38:45,992
Thank you. Hello.
604
00:38:50,705 --> 00:38:52,082
No...
605
00:38:55,502 --> 00:38:56,836
(SCOFFS) Wait, wait.
606
00:38:57,003 --> 00:39:00,590
(STUTTERING)
What video? Who posted it?
607
00:39:06,221 --> 00:39:08,640
No, Rosales. Wait...
608
00:39:08,807 --> 00:39:13,144
- Who called?
- Rosales. Vidia's manager.
609
00:39:13,311 --> 00:39:16,815
Things seem complicated.
What will he be saying?
610
00:39:16,981 --> 00:39:19,067
Will he have watched the video?
611
00:39:22,320 --> 00:39:25,073
(GASTÓN) Nina, you don't know
how much I missed you.
612
00:39:25,240 --> 00:39:27,909
- Me too.
- I've wanted to talk to you for so long,
613
00:39:28,076 --> 00:39:30,912
but I didn't know how to find the way
and tell you.
614
00:39:31,079 --> 00:39:33,790
Me neither.
The same happened to me.
615
00:39:33,957 --> 00:39:36,793
That's why I wrote it.
616
00:39:36,960 --> 00:39:40,755
You did so good because your words
really touched me.
617
00:39:40,922 --> 00:39:43,883
Besides, I thought you were with Flor.
618
00:39:44,050 --> 00:39:48,054
Not at all. What's worse is that I was
sure that you were in love with Xavi.
619
00:39:48,221 --> 00:39:52,934
Oh, no, no, Gastón. We were just friends.
Nothing else.
620
00:39:53,101 --> 00:39:57,355
When I thought I had lost you,
I felt that my world fell down.
621
00:39:57,564 --> 00:40:00,984
I can figure it out
because the same happened to me.
622
00:40:01,151 --> 00:40:06,865
When we were close and you didn't speak
to me or--or look at me,
623
00:40:07,032 --> 00:40:11,244
I felt like millions of--of sea hedgehogs
were poking my heart.
624
00:40:11,411 --> 00:40:13,288
Sea hedgehogs? What is that?
625
00:40:13,455 --> 00:40:17,334
That's what I said. It is a species
of the animal kingdom. A sea urchin.
626
00:40:17,500 --> 00:40:20,795
It has a lot of spines
and--and uses them to protect itself.
627
00:40:20,962 --> 00:40:24,632
- You might have seen it in biology.
- I recall. I saw it in biology.
628
00:40:24,799 --> 00:40:27,010
From what you say,
that may hurt too much.
629
00:40:27,177 --> 00:40:30,638
Yes. So much that I can't explain it.
630
00:40:30,805 --> 00:40:33,183
Nina. I never wanted to hurt you.
631
00:40:33,350 --> 00:40:35,310
Neither did I.
632
00:40:35,477 --> 00:40:38,146
But we thought about it very much.
633
00:40:38,313 --> 00:40:42,859
Sometimes, thinking too much
may get you confused about some things.
634
00:40:43,026 --> 00:40:46,029
I am not confused at all.
I know what I want.
635
00:40:46,196 --> 00:40:50,075
(CHUCKLES) I know who I love and...
636
00:40:50,241 --> 00:40:52,452
and I have always known.
637
00:40:59,417 --> 00:41:01,628
(HIP-HOP PLAYING ON STEREO)
638
00:41:01,795 --> 00:41:03,672
- Hi, Simón.
- Hey.
639
00:41:03,838 --> 00:41:06,549
- I just came to say...
- You're leaving, right?
640
00:41:06,716 --> 00:41:09,928
I am. I had such a great time
with you and your friends.
641
00:41:10,095 --> 00:41:12,889
- It was very funny. (CHUCKLES)
- I had so much fun.
642
00:41:13,056 --> 00:41:16,851
You really are a very sweet girl.
You have a really good vibe.
643
00:41:17,018 --> 00:41:19,771
- I would say it was padrísimo.
- "Padrísimo"?
644
00:41:19,938 --> 00:41:24,818
(CHUCKLES) "Padrísimo" means... great.
"Fantastic," in Mexico.
645
00:41:24,984 --> 00:41:29,239
- Okay. So it was padrísimo. (CHUCKLES)
- Very good.
646
00:41:30,365 --> 00:41:31,783
Are you okay, Simón?
647
00:41:34,619 --> 00:41:37,580
- No... I don't know.
- What's wrong?
648
00:41:38,581 --> 00:41:42,335
Um, now that I want
to launch my solo album,
649
00:41:42,502 --> 00:41:44,671
it is getting quite hard.
650
00:41:45,672 --> 00:41:48,842
I recall Nico and Pedro,
and the Roller Band.
651
00:41:49,009 --> 00:41:51,302
I miss them. (CHUCKLES)
652
00:41:51,469 --> 00:41:53,471
Um... I miss them.
653
00:41:53,638 --> 00:41:58,184
Simón, just follow your heart.
654
00:41:58,351 --> 00:42:00,270
Follow your heart.
655
00:42:00,437 --> 00:42:02,897
That sounds beautiful.
656
00:42:03,064 --> 00:42:04,357
What's up?
657
00:42:04,524 --> 00:42:09,279
Ooh! Sorry. Sorry, am I interrupting?
Were you talking about the album?
658
00:42:09,446 --> 00:42:12,073
- Sabrina is about to leave.
- Really?
659
00:42:12,240 --> 00:42:15,285
Don't you want to stay
a few more days?
660
00:42:15,452 --> 00:42:19,205
- I have to go. (CHUCKLES)
- But we are going to record together.
661
00:42:19,372 --> 00:42:24,044
Of course. It's gonna be great.
I'm so glad I met you, Luna.
662
00:42:24,210 --> 00:42:27,881
It was a pleasure to meet you.
And you skate really, really well.
663
00:42:28,048 --> 00:42:29,424
- Very well.
- Thank you.
664
00:42:29,591 --> 00:42:32,886
- And you sing wonderfully.
- (SABRINA) Good luck.
665
00:42:33,553 --> 00:42:36,389
- We'll keep in touch, huh?
- "Padrísimo."
666
00:42:36,556 --> 00:42:39,184
- (LAUGHTER)
- Padrísimo. Padrísimo.
667
00:42:39,351 --> 00:42:41,519
She's so cool, isn't she?
668
00:42:41,686 --> 00:42:44,689
- I forgot to tell you!
- What happened?
669
00:42:44,856 --> 00:42:47,192
I mean, I was gonna tell you
but I forgot.
670
00:42:47,359 --> 00:42:51,821
Then, this thing with Matteo happened
and I forgot again.
671
00:42:51,988 --> 00:42:54,657
- So what happened?
- (BOTH CHUCKLE)
672
00:42:54,824 --> 00:42:58,578
Jazmín told me that Benicio
posted the video.
673
00:43:00,330 --> 00:43:01,331
What?
674
00:43:01,498 --> 00:43:04,292
- She said that he did it mistakenly.
- Mistakenly?
675
00:43:04,459 --> 00:43:05,585
- Yes.
- No, no, no.
676
00:43:05,752 --> 00:43:08,672
Benicio doesn't do anything by mistake.
677
00:43:08,838 --> 00:43:11,341
- Calm down.
- (SIMÓN TUTS)
678
00:43:19,015 --> 00:43:23,812
(BRUNO) Meu amigo, sit down.
I have to tell you something amazing.
679
00:43:23,978 --> 00:43:26,731
Make yourself comfortable.
I had a brilliant idea.
680
00:43:26,898 --> 00:43:29,234
- Mm-hmm?
- You'll love it.
681
00:43:29,401 --> 00:43:32,237
I want you and Simón
to grant an interview together.
682
00:43:32,404 --> 00:43:34,614
Who do we have to fight for this time?
Hm?
683
00:43:34,781 --> 00:43:38,243
You have a famous singer,
you are still doing a casting--?
684
00:43:38,410 --> 00:43:41,162
Not at all.
I don't use the same strategy twice.
685
00:43:41,329 --> 00:43:44,624
There's something better,
which sells more...
686
00:43:44,791 --> 00:43:48,211
- Mm-hmm?
- ...than a love triangle. What is that?
687
00:43:48,378 --> 00:43:49,671
Rivalry between artists.
688
00:43:49,838 --> 00:43:52,215
I don't understand
what you're talking about.
689
00:43:52,382 --> 00:43:56,094
It is simple. It doesn't matter
what Simón says on the interview.
690
00:43:56,261 --> 00:43:57,762
You have to contradict him.
691
00:43:57,929 --> 00:44:01,182
No, no, no.
You want me to fight with Simón?
692
00:44:01,349 --> 00:44:06,021
Exactly, meu amigo.
People love conflicts, drama.
693
00:44:06,187 --> 00:44:10,567
- I don't think Simón will agree.
- We don't need that.
694
00:44:10,734 --> 00:44:13,737
It's better.
It would be more realistic.
695
00:44:15,363 --> 00:44:20,452
Look, Matteo. To succeed in this business,
you have to make some sacrifices.
696
00:44:20,618 --> 00:44:23,913
Simón doesn't figure it out.
But you do.
697
00:44:24,080 --> 00:44:28,710
I know you. Are you or are you not
willing to be the number one?
698
00:44:28,877 --> 00:44:32,922
Yes, yes. I want to be the best one.
For my music.
699
00:44:33,089 --> 00:44:36,634
It's not such a big deal.
It is a performance.
700
00:44:36,801 --> 00:44:41,222
It is a little argument between artists.
Have you never argued with a colleague?
701
00:44:41,389 --> 00:44:44,392
Tell me, does Simón not have
anything that bothers you?
702
00:44:44,559 --> 00:44:49,481
Nothing? After this interview, your
popularity... will increase significantly.
703
00:44:49,647 --> 00:44:51,649
What do you say?
704
00:44:52,776 --> 00:44:57,947
Okay. I get it. I thought you cared
about your future, but I was wrong.
705
00:44:58,114 --> 00:45:01,785
You don't have what it takes
to become a star.
706
00:45:01,951 --> 00:45:05,538
Start to say goodbye
to your career as a soloist.
707
00:45:05,705 --> 00:45:09,125
It is a pity, but start to say goodbye.
708
00:45:09,292 --> 00:45:11,169
Bruno, Bruno!
709
00:45:11,336 --> 00:45:14,089
I will do it. Fine. I accept.
710
00:45:14,255 --> 00:45:16,925
You are so cute.
711
00:45:17,092 --> 00:45:18,635
(CLICKS FINGERS)
712
00:45:22,555 --> 00:45:25,600
The video went viral.
It's everywhere.
713
00:45:25,767 --> 00:45:28,061
(HIP-HOP PLAYING ON STEREO)
714
00:45:28,228 --> 00:45:30,730
It was a success.
715
00:45:30,897 --> 00:45:33,858
We are too good, partner.
We can't help it.
716
00:45:34,025 --> 00:45:37,070
I told you it would be
the hit of the season.
717
00:45:37,237 --> 00:45:41,658
Juliana ended up destroyed
and won't get over it again.
718
00:45:41,825 --> 00:45:44,744
She has minutes left at the Roller.
719
00:45:44,911 --> 00:45:48,456
I must admit you made
an excellent move.
720
00:45:48,623 --> 00:45:51,501
- Mm...
- You are too good at vengeances.
721
00:45:51,668 --> 00:45:55,839
And I can be even better.
You will get to know me.
722
00:45:56,006 --> 00:45:58,133
I have no limits. Believe me.
723
00:45:59,509 --> 00:46:02,554
- I guess so.
- What do you guess?
724
00:46:04,347 --> 00:46:05,598
You will see.
725
00:46:05,765 --> 00:46:10,520
I'd love to. The only thing I don't get,
uh, is why you are always around Simón.
726
00:46:10,687 --> 00:46:15,275
What's going on with my friend? Do you
really like him or are you using him?
727
00:46:15,442 --> 00:46:16,943
(SCOFFS)
728
00:46:17,110 --> 00:46:20,739
Let's see.
What bothers you the most?
729
00:46:20,905 --> 00:46:23,366
Whether I use him, or like him?
730
00:46:24,367 --> 00:46:27,454
- None of them, dear.
- I don't believe you.
731
00:46:27,620 --> 00:46:31,207
I can't believe a girl like you exists.
732
00:46:31,374 --> 00:46:33,626
Like what?
733
00:46:33,793 --> 00:46:37,213
Astute, clever, brave.
734
00:46:38,214 --> 00:46:39,841
A great partner.
735
00:46:40,008 --> 00:46:42,385
Together, Ámbar, we are invincible.
736
00:46:44,054 --> 00:46:47,724
And this is just the beginning.
I have another plan.
737
00:46:47,891 --> 00:46:51,019
What plan?
What are you talking about?
738
00:46:54,731 --> 00:46:58,068
- Amanda, I need to talk to you.
- Tell me.
739
00:46:58,234 --> 00:47:02,197
You did not finish telling me
what you saw on that anonymous letter.
740
00:47:02,364 --> 00:47:06,868
- On that piece of paper that you found.
- Mr. Alfredo, don't compromise me.
741
00:47:07,035 --> 00:47:11,498
I don't want any trouble with Mrs. Sharon.
If she finds out what I tell you...
742
00:47:11,664 --> 00:47:14,542
- She will fire me.
- Amanda, please, trust me.
743
00:47:14,709 --> 00:47:18,088
I will never say a single word.
No way.
744
00:47:18,254 --> 00:47:22,008
I need to know
what my daughter is hiding.
745
00:47:22,175 --> 00:47:26,554
I know that strange things are happening
in this house. You know it too.
746
00:47:26,721 --> 00:47:30,475
I need to know what
those anonymous letters are about.
747
00:47:30,642 --> 00:47:34,229
Alright, I will tell you.
But please, keep the secret.
748
00:47:37,732 --> 00:47:39,484
The paper said "Sol Bens."
749
00:47:39,651 --> 00:47:44,864
What? The anonymous letters
are regarding my granddaughter?
750
00:47:50,245 --> 00:47:52,163
(ROCK PLAYING ON STEREO)
751
00:47:52,330 --> 00:47:55,625
All of you, approach here!
I need to talk to you.
752
00:47:55,792 --> 00:47:59,421
- Are you revealing news?
- Switch that camera off right now.
753
00:47:59,587 --> 00:48:02,757
We had enough videos.
Where are the rest?
754
00:48:02,924 --> 00:48:05,218
Ámbar, Simón...?
755
00:48:05,385 --> 00:48:08,722
- I don't know. I can go find them.
- No, no. There is no need.
756
00:48:08,888 --> 00:48:12,017
You inform them later
about what I'm going to say.
757
00:48:12,183 --> 00:48:17,230
(EXHALES) Well, these last days have been
very difficult for me.
758
00:48:18,565 --> 00:48:23,528
Everything began when someone broke
my skate. Then, that video you posted.
759
00:48:23,695 --> 00:48:26,906
Ah! Uh, I want to say that I have
nothing to do with it.
760
00:48:27,073 --> 00:48:30,910
Don't interrupt me, Jazmín.
I haven't finished.
761
00:48:31,077 --> 00:48:33,997
And if all that was not enough,
762
00:48:34,164 --> 00:48:38,460
Vidia has just called me
to tell me off for what happened.
763
00:48:38,626 --> 00:48:40,628
So I made my decision.
764
00:48:40,795 --> 00:48:44,299
There is no place for me here anymore.
765
00:48:44,466 --> 00:48:47,344
I am leaving the Jam and Roller.
766
00:48:56,519 --> 00:48:58,897
- Juliana is leaving the Roller.
- What?
767
00:48:59,064 --> 00:49:01,358
I told you Juliana's days were numbered.
768
00:49:01,524 --> 00:49:04,194
If there was a problem,
you would inform me, right?
769
00:49:04,361 --> 00:49:08,239
A moon,
that's what your name Luna means.
770
00:49:08,406 --> 00:49:11,493
And a sun, like my name, Sol.
771
00:49:11,659 --> 00:49:17,499
(JULIANA) "You failed as a coach,
you should leave once and for all."
772
00:49:17,665 --> 00:49:21,503
I received a call
from an online top music channel.
773
00:49:21,670 --> 00:49:24,297
Guess who they want to interview.
774
00:49:24,464 --> 00:49:26,508
How are you? Nervous about the rink?
775
00:49:26,675 --> 00:49:30,136
Yes. And for Juliana,
who suddenly decided to not show up.
776
00:49:30,303 --> 00:49:33,264
But she's watching at home.
Do you want to say hello?
777
00:49:33,431 --> 00:49:36,226
That means... she's not getting back.
778
00:49:36,393 --> 00:49:38,395
Where have I seen this before?
779
00:49:39,688 --> 00:49:42,691
Step by step. I have an agreement
with Simón and Matteo.
780
00:49:42,857 --> 00:49:45,652
- I already told you.
- So? Will you help me?
781
00:49:45,819 --> 00:49:47,696
We must get to the final in Mexico.
782
00:49:47,862 --> 00:49:51,616
- Come on, to the Roda Fest.
- (ALL) Jam and Roller!
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
783
00:49:52,305 --> 00:50:52,903
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org