1
00:00:00,125 --> 00:00:03,920
I told him we couldn't be together
anymore. Do you think I went too far?
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,339
Why would they say Ámbar isn't Sol Benson?
3
00:00:06,506 --> 00:00:11,761
He told me Roberto
probably had a daughter.
4
00:00:11,928 --> 00:00:14,764
We can't accept anybody taking away
what's ours.
5
00:00:14,931 --> 00:00:18,768
I heard Simón and Bruno
talking about the interview with Matteo.
6
00:00:18,935 --> 00:00:21,479
- It was Bruno's strategy.
- What?!
7
00:00:21,604 --> 00:00:24,190
- Ámbar knows Luna is Sol Benson.
- What?
8
00:00:24,357 --> 00:00:27,068
What are you willing to do
to go far in your career?
9
00:00:27,235 --> 00:00:30,780
Benicio, you destroyed
Juliana's rollerskate?
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,992
(REY) There's a new anonymous note.
11
00:00:35,410 --> 00:00:40,498
We need to find more evidence
to know if he did it or not.
12
00:00:40,665 --> 00:00:42,417
Juliana is done.
13
00:00:42,584 --> 00:00:45,712
Simón was right,
Benicio is the culprit.
14
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
15
00:00:54,137 --> 00:00:57,140
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
16
00:01:52,737 --> 00:01:59,327
S-Simón was right. Juliana, Benicio...
Benicio broke your glass rollerskate.
17
00:01:59,494 --> 00:02:02,747
(SCOFFS) Stop. What?
18
00:02:02,914 --> 00:02:08,128
- (STUTTERS) Did you already know that?
- No. Well, we had a suspicion.
19
00:02:08,294 --> 00:02:11,464
We found a piece of glass
in Benicio's backpack.
20
00:02:11,631 --> 00:02:14,426
Simón thought
he--he might be the culprit.
21
00:02:14,592 --> 00:02:17,345
Luna, why didn't you tell me before?
22
00:02:17,512 --> 00:02:20,515
We wanted to be sure it was him.
23
00:02:21,641 --> 00:02:26,396
That's why we didn't tell you,
but... but you went ahead of us.
24
00:02:26,563 --> 00:02:30,108
Of course, I asked Vidia to install
the cameras in the lockers.
25
00:02:30,275 --> 00:02:34,821
I was sure sooner or later
the culprit will reveal himself.
26
00:02:34,988 --> 00:02:37,991
I can't believe he did
something like that.
27
00:02:38,158 --> 00:02:42,203
- I can't believe he did it.
- Neither can I, but do you know what?
28
00:02:42,370 --> 00:02:45,665
But from the moment he arrived,
I didn't like him much.
29
00:02:45,832 --> 00:02:48,001
Now we know why, right?
30
00:02:49,711 --> 00:02:51,921
- Who is he talking to?
- I don't know.
31
00:02:52,088 --> 00:02:56,593
Probably his accomplice,
someone who helped him break my skate.
32
00:02:56,760 --> 00:02:59,387
- Who could it be?
- I don't know.
33
00:02:59,554 --> 00:03:01,598
But I'm going to find out right away.
34
00:03:01,765 --> 00:03:06,102
- I'll go with you.
- No, you stay. I prefer doing this alone.
35
00:03:11,691 --> 00:03:15,487
(LAUGHING)
36
00:03:17,197 --> 00:03:19,908
What a great joke, Simón.
37
00:03:20,075 --> 00:03:23,244
I thought you didn't have
a sense of humor.
38
00:03:23,411 --> 00:03:26,331
Renouncing Vidia's prize.
39
00:03:28,458 --> 00:03:31,378
Voçe es muito engraçado.
"You are very funny, Simón."
40
00:03:31,544 --> 00:03:35,590
It's not a joke. It's a decision
I've taken, I hope you'll respect it.
41
00:03:35,757 --> 00:03:38,468
Let me explain
a little something to you.
42
00:03:38,635 --> 00:03:42,722
This is not like a train trip
where you are here, stay with me,
43
00:03:42,889 --> 00:03:46,810
you are inside and you can get down
whenever you want. It's not like that.
44
00:03:46,976 --> 00:03:51,189
You have to keep on with the trip
until the end of the road. Here.
45
00:03:51,356 --> 00:03:53,024
You need to go there.
46
00:03:53,191 --> 00:03:56,945
Everything's ready to record your album.
There's no going back.
47
00:03:57,112 --> 00:04:01,282
Yes, there is, Bruno,
I decided not to take that train.
48
00:04:01,449 --> 00:04:03,660
I think you don't get it.
49
00:04:03,827 --> 00:04:08,123
You have a contract. You are here.
Inside the train.
50
00:04:08,289 --> 00:04:13,086
You have a legal responsibility
with them, Vidia, and with me.
51
00:04:15,130 --> 00:04:18,466
And also...
what are your fans going to think?
52
00:04:18,633 --> 00:04:22,303
Are you going to abandon them?
Did you think about them?
53
00:04:22,470 --> 00:04:28,643
And the fans you'll have.
Many people screaming your name.
54
00:04:28,810 --> 00:04:32,564
- Simón, Simón...!
- Bruno, I'm not letting anyone down.
55
00:04:32,731 --> 00:04:35,358
On the contrary,
I want to be honest with my fans.
56
00:04:35,483 --> 00:04:40,238
If they hear my song, I want it to be
a song I wrote, with my soul, my feelings.
57
00:04:40,405 --> 00:04:44,409
In an interview, I want them to hear me
not because someone else--
58
00:04:44,576 --> 00:04:47,370
- No, please, listen to me.
- I am listening.
59
00:04:47,537 --> 00:04:51,291
I don't want anyone to give me
a strategy to do an interview.
60
00:04:51,458 --> 00:04:54,753
Come on, you don't have any idea
of how things are dealt with.
61
00:04:54,919 --> 00:04:57,380
You are making a big mistake
62
00:04:57,547 --> 00:05:01,092
because there are thousands of kids
that would do whatever it takes
63
00:05:01,259 --> 00:05:03,094
to be here, in this train.
64
00:05:03,261 --> 00:05:08,892
I hope those thousands of kids fulfill
their dreams. That is not my dream.
65
00:05:09,059 --> 00:05:13,730
Congratulations,
I admire your determination
66
00:05:13,897 --> 00:05:17,984
and that you stand your ground
not to betray your values.
67
00:05:18,151 --> 00:05:21,696
I just hope you're also ready
for the consequences too.
68
00:05:21,863 --> 00:05:24,699
- Which ones?
- You have a contract.
69
00:05:24,866 --> 00:05:28,411
You have to keep on with it
or you'll be in serious trouble.
70
00:05:28,578 --> 00:05:32,248
Think, Simón,
think what you're doing through.
71
00:05:32,415 --> 00:05:34,959
You might still be in time
to change your mind.
72
00:05:35,126 --> 00:05:38,713
Well, you were the first one
to break the contract.
73
00:05:38,880 --> 00:05:41,508
Or did the contract say
you could lie to me?
74
00:05:41,675 --> 00:05:44,302
- That you could trick me.
- Okay, Simón. Okay.
75
00:05:44,469 --> 00:05:46,805
Do you know what?
Do whatever you want.
76
00:05:46,971 --> 00:05:50,850
Don't say I didn't warn you.
Vidia has the last word.
77
00:05:51,017 --> 00:05:54,854
I don't think Vidia is going
to like your attitude.
78
00:06:02,028 --> 00:06:04,656
Why did you break
my glass rollerskate?
79
00:06:04,823 --> 00:06:08,702
What? I think you're confused.
80
00:06:08,868 --> 00:06:12,831
- Ah, I am not. I know the truth.
- And you're very wrong.
81
00:06:12,997 --> 00:06:17,335
(CHUCKLES) There's no point
in keeping on lying, Benicio.
82
00:06:18,336 --> 00:06:20,839
Mm. Well, accepting you're right,
83
00:06:21,006 --> 00:06:25,844
and I was the one who broke it,
there is no evidence to prove it.
84
00:06:26,011 --> 00:06:30,432
Ah! That's where you're wrong.
There is evidence.
85
00:06:30,598 --> 00:06:35,979
Do you see this little camera?
I just recorded your confession.
86
00:06:36,146 --> 00:06:39,024
- It's not what you think.
- Isn't it? Oh, come on.
87
00:06:39,190 --> 00:06:42,152
I just heard you say
you were responsible for everything.
88
00:06:42,318 --> 00:06:44,195
Look, it was an accident.
89
00:06:44,362 --> 00:06:46,865
- Ah.
- I only wanted to see it up close.
90
00:06:47,032 --> 00:06:51,578
I came in, there it was,
I picked it up and it fell to the ground.
91
00:06:51,745 --> 00:06:54,539
Look, I'm begging you to believe me.
92
00:06:54,706 --> 00:06:57,917
I am really sorry for what happened,
I wanted to tell you
93
00:06:58,084 --> 00:07:00,045
- but I didn't know how.
- Mm.
94
00:07:00,211 --> 00:07:01,504
I am really sorry.
95
00:07:01,671 --> 00:07:05,383
(CHUCKLES) Oh,
you're such a bad actor, Benicio.
96
00:07:06,676 --> 00:07:12,182
And I heard you talking to someone,
who is your accomplice?
97
00:07:12,349 --> 00:07:15,518
Nobody helped me.
I was alone when it fell to the ground.
98
00:07:15,685 --> 00:07:19,731
There was someone else with you
and you said your plan worked perfectly.
99
00:07:19,898 --> 00:07:24,069
- I was making a videocall, with a friend.
- You won't tell me.
100
00:07:24,235 --> 00:07:30,367
That's okay. I will uncover his identity.
101
00:07:30,533 --> 00:07:35,413
And one more thing. You'll never set
a foot in here ever again.
102
00:07:35,580 --> 00:07:38,708
You're out of here.
You are forbidden to enter!
103
00:07:44,047 --> 00:07:45,256
(EXHALES)
104
00:07:45,423 --> 00:07:47,258
And what are you planning to do?
105
00:07:47,425 --> 00:07:51,096
Pay what they are asking me to pay,
do I have another choice?
106
00:07:51,262 --> 00:07:53,765
I can't allow the truth to come out.
107
00:07:53,932 --> 00:07:56,518
I think that's a very sensible idea,
Mrs. Benson.
108
00:07:56,685 --> 00:07:58,728
Nobody asked about your opinion.
109
00:07:58,895 --> 00:08:03,775
You'll follow my orders, take the money
and investigate, understood?
110
00:08:03,942 --> 00:08:07,445
I won't stop until I find out
who's behind all this.
111
00:08:07,612 --> 00:08:14,077
That person will pay for what he's doing.
Do you have any news from the cameras?
112
00:08:14,244 --> 00:08:16,913
Did you find the guy
who leaves the envelopes?
113
00:08:17,080 --> 00:08:21,126
No, not yet. I'm still investigating.
114
00:08:21,292 --> 00:08:25,130
He was wearing something over the head,
it was really hard to identify.
115
00:08:25,296 --> 00:08:27,882
I don't want any excuses, Rey,
I want results.
116
00:08:28,049 --> 00:08:31,886
I can't keep on waiting.
That could be awful for Ámbar and for me.
117
00:08:32,053 --> 00:08:33,221
Wake up, Rey.
118
00:08:33,388 --> 00:08:35,098
(PHONE BLARING)
119
00:08:35,265 --> 00:08:36,683
What was that?
120
00:08:37,976 --> 00:08:39,728
(SHARON)
Who's there?
121
00:08:39,894 --> 00:08:42,522
- Hello, good day.
- Good day.
122
00:08:42,689 --> 00:08:46,234
- (PHONE CONTINUES BLARING)
- Won't you pick up?
123
00:08:46,401 --> 00:08:48,737
No, I left it in the room,
it might be yours.
124
00:08:48,903 --> 00:08:53,908
- Look for it, it's not mine...
- It's not mine. That's not my ringtone.
125
00:09:01,374 --> 00:09:03,376
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
126
00:09:03,543 --> 00:09:06,671
- Chocolate milkshake.
- Ah, what a pity.
127
00:09:06,838 --> 00:09:08,214
What's wrong?
128
00:09:08,381 --> 00:09:14,179
You're sad. I see you blue. It's a pity,
you have such a cute smile.
129
00:09:14,346 --> 00:09:17,223
See? It's like the sun has come up.
130
00:09:17,390 --> 00:09:21,728
I think it's going to be cloudy for
a while, I don't feel like smiling much.
131
00:09:21,895 --> 00:09:23,313
Why? What happened?
132
00:09:23,521 --> 00:09:27,025
It's complicated, Jazmín, but thank you.
133
00:09:27,192 --> 00:09:29,361
Tell me, I am your friend,
I can help you.
134
00:09:29,527 --> 00:09:34,199
- I gave up Vidia's prize.
- Why did you do that? It was your dream.
135
00:09:34,366 --> 00:09:38,536
No, it's not. My dream is singing.
Saying things with my music,
136
00:09:38,703 --> 00:09:42,332
not inventing stories to sell more,
I'm not like that, Jazmín.
137
00:09:42,499 --> 00:09:47,462
- I want another future.
- And what's our future? Your future.
138
00:09:47,629 --> 00:09:51,341
I have so many ideas.
I can tell you if you want.
139
00:09:51,508 --> 00:09:54,636
- Well... (CLEARS THROAT)
- Hello, how are you?
140
00:09:54,803 --> 00:09:56,930
- Simón gave up Vidia's prize.
- What?!
141
00:09:57,097 --> 00:09:59,808
I was going to tell you but she...
142
00:09:59,974 --> 00:10:04,062
I quit. I gave it up.
I hope it wasn't a mistake.
143
00:10:04,229 --> 00:10:08,566
Well, if you follow your heart,
nothing can go wrong, Simón.
144
00:10:08,733 --> 00:10:13,863
But Bruno is super angry, he says I have
a contract, I can't quit and whatever...
145
00:10:14,030 --> 00:10:16,408
Well, if you think
it's the right decision,
146
00:10:16,574 --> 00:10:19,494
nobody can tell you what to do
or not to do. Okay?
147
00:10:19,661 --> 00:10:21,579
There will be more chances, right?
148
00:10:21,746 --> 00:10:23,957
Yes, and I can help you with Fab & Chic.
149
00:10:24,124 --> 00:10:27,168
We'll make videos
and make you popular again.
150
00:10:27,335 --> 00:10:30,463
Simón, uh, can we speak for a sec?
151
00:10:30,630 --> 00:10:33,341
- Just for a sec. Sorry.
- It's okay.
152
00:10:37,345 --> 00:10:41,766
You were right about Benicio,
he broke Juliana's rollerskate.
153
00:10:41,933 --> 00:10:45,103
- Yes.
- I knew it.
154
00:10:45,270 --> 00:10:47,063
- Did you?
- Of course.
155
00:10:47,230 --> 00:10:48,857
- I know Benicio.
- (SIGHS)
156
00:10:49,024 --> 00:10:52,861
- How did you find out?
- Juliana set cameras on the locker rooms.
157
00:10:53,028 --> 00:10:56,990
And you can see it is Benicio
but he was talking to somebody else.
158
00:10:57,157 --> 00:11:00,618
- (SIMÓN) So he has a partner.
- Yes, exactly.
159
00:11:00,785 --> 00:11:06,624
Now we have to find out who it was,
you couldn't see it on camera.
160
00:11:06,791 --> 00:11:08,251
(EXHALES)
161
00:11:08,418 --> 00:11:11,588
And I want you to make me a milkshake,
I'm thirsty, okay?
162
00:11:11,755 --> 00:11:14,007
- Sure.
- (LUNA CHUCKLES)
163
00:11:16,843 --> 00:11:19,929
This is powder gold for Fab & Chic.
164
00:11:20,096 --> 00:11:23,641
We get back
to The Glass Rollerskate Mystery.
165
00:11:23,808 --> 00:11:29,731
It seems it was Benicio but he had
a partner, who do you think it was?
166
00:11:42,118 --> 00:11:47,707
Focus, Ámbar, here the only owner
of all this is you.
167
00:11:47,874 --> 00:11:49,584
Lunita...
168
00:11:49,751 --> 00:11:54,214
(SCOFFS) She would never be able
to take your place.
169
00:11:54,381 --> 00:12:00,220
Poor thing, she wanted to be with Matteo
but it went wrong for her and it's over.
170
00:12:00,387 --> 00:12:02,681
And she doesn't know it yet,
171
00:12:02,847 --> 00:12:06,601
but her friendship with Simón
is about to be over too.
172
00:12:06,768 --> 00:12:11,981
You can't lose your focus anyway,
the Roller isn't important anymore.
173
00:12:12,148 --> 00:12:18,238
Next year you'll be studying far away
from all this, in Paris.
174
00:12:18,405 --> 00:12:20,156
But before you leave...
175
00:12:20,323 --> 00:12:24,703
you have to make sure
that girl won't steal your place.
176
00:12:24,869 --> 00:12:29,541
You have to hit her until you sink her.
177
00:12:29,708 --> 00:12:31,835
(DOOR OPENS)
178
00:12:33,086 --> 00:12:37,424
Excuse me. I'm going down for dinner,
are you coming with me?
179
00:12:37,590 --> 00:12:39,509
Go, I'll come right away.
180
00:12:39,676 --> 00:12:42,929
- What were you doing?
- Studying.
181
00:12:43,096 --> 00:12:47,392
Perfect, you can't afford
a low grade in your exams.
182
00:12:47,559 --> 00:12:52,647
- You need to get to Paris being the best.
- I was studying my enemy.
183
00:12:52,814 --> 00:12:55,150
Lunita is finding out a lot
about her past.
184
00:12:55,316 --> 00:12:57,736
I think we have
to step ahead of her.
185
00:12:58,737 --> 00:13:02,949
Don't worry, I'll deviate
her investigation myself. Hm?
186
00:13:03,116 --> 00:13:06,494
Right now she must be coming
into a dead end.
187
00:13:06,661 --> 00:13:11,499
Let's not be too cocky about it,
Godmother, she went too far.
188
00:13:11,666 --> 00:13:15,920
Trust me, nobody's going
to take away what is ours.
189
00:13:16,087 --> 00:13:18,840
They won't bring me down, Ámbar.
190
00:13:19,007 --> 00:13:20,675
They won't bring us down.
191
00:13:20,842 --> 00:13:23,094
You're right, obviously.
192
00:13:23,261 --> 00:13:27,807
We will always be together.
Luna will never find out the truth.
193
00:13:29,184 --> 00:13:31,478
Obviously, you have me.
194
00:13:31,644 --> 00:13:34,439
Let's go have dinner,
the food is getting cold.
195
00:13:34,606 --> 00:13:36,399
Let's go.
196
00:13:43,406 --> 00:13:45,283
(NICO)
I can't believe it.
197
00:13:45,450 --> 00:13:50,246
What, Nico? Benicio breaking Juliana's
skate or me not accepting the prize?
198
00:13:50,413 --> 00:13:54,000
Neither. You told us he was capable
of anything, okay?
199
00:13:54,167 --> 00:13:57,212
- He seemed a good guy.
- He acts like it but he's not.
200
00:13:57,379 --> 00:14:01,633
He wanted to achieve something, Juliana
stood in the middle and he took revenge.
201
00:14:01,800 --> 00:14:04,678
- Do you get it?
- Good thing we didn't accept him.
202
00:14:04,844 --> 00:14:09,349
- You really told Bruno you were leaving?
- Yes, I won't pretend to be someone else.
203
00:14:09,516 --> 00:14:12,227
- What are you gonna do now?
- I have no clue, man.
204
00:14:12,394 --> 00:14:14,521
- Hello, guys.
- What're you doing here?
205
00:14:14,688 --> 00:14:17,649
What do you mean?
I came to sleep, like every day.
206
00:14:17,816 --> 00:14:20,402
Things have changed,
grab your stuff and go away.
207
00:14:20,568 --> 00:14:22,237
What is up with you, Simón?
208
00:14:22,404 --> 00:14:25,699
You broke Juliana's skate, why?
What did she do to you?
209
00:14:25,865 --> 00:14:30,704
She told you, right? Don't trust her.
She said that because she hates me.
210
00:14:30,870 --> 00:14:32,956
That's not true.
She never lies. You do.
211
00:14:33,123 --> 00:14:37,085
I just wanted to see the glass
rollerskate. It fell, it was an accident.
212
00:14:37,252 --> 00:14:41,631
- Stop lying. Understand? Stop pretending.
- Are you going to believe that grouch
213
00:14:41,798 --> 00:14:44,384
- instead of your friend?
- We are not friends.
214
00:14:44,551 --> 00:14:48,930
I gave you a chance to change. Want me
to tell them everything you did in Cancún?
215
00:14:49,097 --> 00:14:51,891
I'm not because I'm a gentleman.
I don't lie, get it?
216
00:14:52,058 --> 00:14:54,811
- I know you're the same traitor, liar--
- Hey, hey!
217
00:14:54,978 --> 00:14:59,149
- I won't let you talk to me like that.
- Then take your stuff and go.
218
00:14:59,315 --> 00:15:03,361
- As far as I know, this isn't your house.
- No, it's not, it's my uncle's.
219
00:15:03,528 --> 00:15:06,656
- And I say you're leaving.
- Go away.
220
00:15:06,823 --> 00:15:10,535
- Okay, as you wish.
- Before you leave, in exchange
221
00:15:10,702 --> 00:15:15,498
for your long stay here at least tell me
who helped you, who your accomplice was.
222
00:15:15,665 --> 00:15:19,127
- If I tell you, you won't believe me.
- I will, who was it?
223
00:15:19,294 --> 00:15:21,254
Nobody, I did it all alone.
224
00:15:21,421 --> 00:15:23,923
Stop lying!
Why won't you tell me the truth?
225
00:15:24,090 --> 00:15:27,385
I was video-calling a friend,
I was talking with the tablet.
226
00:15:27,552 --> 00:15:28,887
I don't believe you.
227
00:15:29,054 --> 00:15:31,556
Not my problem.
I don't care what you think.
228
00:15:31,723 --> 00:15:33,850
- Perfect.
- Thank you for everything.
229
00:15:34,017 --> 00:15:36,436
We'll meet again.
230
00:15:41,524 --> 00:15:43,068
(EXHALES)
231
00:15:44,569 --> 00:15:47,113
Dad, I have been thinking.
232
00:15:47,280 --> 00:15:49,824
I could go back to the old people's house.
233
00:15:49,991 --> 00:15:54,245
It might be a good way
to keep on with the investigation.
234
00:15:54,412 --> 00:15:57,540
Why would you do that?
You said yourself
235
00:15:57,707 --> 00:16:00,085
- you can't trust Mrs. Rodríguez.
- Uh-huh.
236
00:16:00,251 --> 00:16:03,171
She has memory issues
and she's not there anymore.
237
00:16:03,338 --> 00:16:08,134
Yes, but there might also be more people
who might have known him.
238
00:16:08,301 --> 00:16:10,178
I don't know,
from the staff,
239
00:16:10,345 --> 00:16:15,183
a nurse, some--some patient.
I don't know, there are many people.
240
00:16:15,350 --> 00:16:17,602
Now that you mention it, it might be true.
241
00:16:17,769 --> 00:16:21,564
- I can go with you if you want me to.
- No, don't worry, Dad.
242
00:16:21,731 --> 00:16:24,234
Nina and Simón will go with me.
243
00:16:24,401 --> 00:16:26,319
- That's it.
- Are you sure?
244
00:16:26,486 --> 00:16:30,573
Yes, very much. We know the old people's
house and we know the address.
245
00:16:30,740 --> 00:16:35,120
- It's really close, don't worry.
- Okay. Any problems, let me know.
246
00:16:35,286 --> 00:16:39,708
Don't worry, Dad. Nothing's going
to happen. And I have a good team.
247
00:16:39,874 --> 00:16:44,170
(CHUCKLES) I think now we'll find
more information.
248
00:16:44,337 --> 00:16:47,757
"Information."
She said "information." Good.
249
00:16:47,924 --> 00:16:51,845
If you need any,
we are very good at finding it.
250
00:16:52,012 --> 00:16:55,432
No, we are not very good,
we are the best.
251
00:16:55,598 --> 00:16:59,144
- We are like... superspies.
- Spies. Ultrasecret.
252
00:16:59,310 --> 00:17:01,855
You two? Don't make me laugh.
253
00:17:02,022 --> 00:17:04,482
- Detectives...
- You never laugh.
254
00:17:04,649 --> 00:17:08,778
- And we are very good...
- Excellent.
255
00:17:08,945 --> 00:17:11,489
And we are very discreet
and skillful--
256
00:17:11,656 --> 00:17:15,577
No, it's okay. I don't need your help,
thank you.
257
00:17:16,745 --> 00:17:22,542
Are you sure? We are extremely good
at investigating things. Isn't it true?
258
00:17:22,709 --> 00:17:26,338
- (CATO) Totally.
- Remember when we investigated Sol?
259
00:17:29,507 --> 00:17:31,384
Sorry, did I say something wrong?
260
00:17:31,551 --> 00:17:34,012
What Sol are you talking about?
261
00:17:34,721 --> 00:17:37,932
Hey! You said you were investigating
about Sol.
262
00:17:38,099 --> 00:17:39,684
What are you talking about?
263
00:17:39,851 --> 00:17:41,561
- Uh...
- Uh, about Sol Brandon.
264
00:17:41,728 --> 00:17:43,688
(STUTTERING)
"Benson."
265
00:17:43,855 --> 00:17:46,024
- (TINO) Benson.
- Uh, excuse me.
266
00:17:46,191 --> 00:17:49,069
What Superagent Tino meant
267
00:17:49,235 --> 00:17:54,699
was that we investigated Miss Ámbar.
268
00:17:54,866 --> 00:17:58,703
Exactly.
I like calling her by her real name.
269
00:17:58,870 --> 00:18:00,038
(CATO)
Totally.
270
00:18:00,205 --> 00:18:02,791
It's the first time
I've heard you call her that.
271
00:18:02,957 --> 00:18:07,545
Really? Sometimes it seems like you don't
listen. And sometimes we speak quietly.
272
00:18:07,712 --> 00:18:10,215
(TINO)
Because of the headaches of...
273
00:18:10,382 --> 00:18:14,052
Okay. Whatever, where did you go find her?
274
00:18:14,219 --> 00:18:15,637
- Where did we?
- Well...
275
00:18:15,804 --> 00:18:18,598
To the Man and Growler.
The Frank and Slowers...
276
00:18:18,765 --> 00:18:20,392
To the "Jam and Roller"!
277
00:18:20,558 --> 00:18:22,102
- That's where.
- Very good.
278
00:18:22,268 --> 00:18:25,522
What does that have to do
with the information?
279
00:18:25,689 --> 00:18:28,942
- What does it? Let's not get ahead.
- What a question.
280
00:18:29,109 --> 00:18:31,611
We are both detectives.
What does it have to do?
281
00:18:31,778 --> 00:18:34,906
We went but... three dots...
282
00:18:35,073 --> 00:18:38,159
- Uh, we didn't find her.
- We looked for her everywhere.
283
00:18:38,326 --> 00:18:41,204
In the cafe, in the rink, onstage.
She wasn't there.
284
00:18:41,371 --> 00:18:43,707
- What happened in the end?
- What happened?
285
00:18:43,873 --> 00:18:45,000
(BOTH)
Ta-dah!
286
00:18:45,166 --> 00:18:46,459
(CATO)
We found her!
287
00:18:46,626 --> 00:18:48,628
- (LAUGHING)
- And where was she?
288
00:18:48,795 --> 00:18:52,382
- (BOTH) Where was she?
- (CATO) Where, you know...?
289
00:18:52,549 --> 00:18:54,009
- Um...
- In the mansion?
290
00:18:54,175 --> 00:18:56,636
- Are you asking?
- No, in the mansion.
291
00:18:56,803 --> 00:18:59,681
- We found her in the mansion...
- Here!
292
00:18:59,848 --> 00:19:02,851
I made a mistake, I had to go look
for her the day after.
293
00:19:03,018 --> 00:19:05,270
- To the Rock and Roller.
- Jam and Roller.
294
00:19:05,437 --> 00:19:09,566
"Jam and Roller."
And what happened in the end? Huh?
295
00:19:09,733 --> 00:19:11,151
- We solved it. Why?
- Why?
296
00:19:11,317 --> 00:19:16,031
Because we are avid and adventurous
and or if... detectives.
297
00:19:16,197 --> 00:19:18,742
- Congrats, everything's clear.
- Congrats.
298
00:19:18,908 --> 00:19:21,578
Thanks to us both.
Come have lunch with me.
299
00:19:21,745 --> 00:19:22,746
- Seriously?
- Yes.
300
00:19:22,912 --> 00:19:24,330
- Thank you.
- But you pay.
301
00:19:24,497 --> 00:19:26,207
(LAUGHING)
302
00:19:26,374 --> 00:19:28,335
- Okay, bye.
- I hope it's all clear.
303
00:19:28,501 --> 00:19:31,004
- If you require us, we are cheap.
- Excuse me.
304
00:19:31,171 --> 00:19:32,547
Oh, great, great.
305
00:19:32,714 --> 00:19:35,050
For three people.
306
00:19:36,384 --> 00:19:38,219
No, I didn't get a thing.
307
00:19:38,386 --> 00:19:42,891
- I understood even less.
- Neither did I.
308
00:19:46,436 --> 00:19:50,357
- Good morning, why are you up so early?
- Hello.
309
00:19:50,523 --> 00:19:52,609
(ALFREDO)
Good morning.
310
00:19:52,776 --> 00:19:57,739
The truth is I couldn't sleep at all
and I got up as soon as the sun rose.
311
00:19:57,906 --> 00:19:59,282
What happened?
312
00:19:59,449 --> 00:20:02,494
I'm worried about
Sharon's anonymous notes.
313
00:20:02,660 --> 00:20:05,413
Yesterday she received another one.
314
00:20:05,580 --> 00:20:08,750
- What did it say?
- I have no idea.
315
00:20:08,917 --> 00:20:12,087
But I know they talk about
my granddaughter.
316
00:20:13,588 --> 00:20:17,300
Obviously Sharon is holding information
away from me.
317
00:20:17,467 --> 00:20:21,179
- Is there any problem with Ámbar?
- I have no idea.
318
00:20:21,346 --> 00:20:24,015
But I'll try to find out the truth.
319
00:20:24,182 --> 00:20:27,477
Oh, I'm really sorry things like this
happen with Miss Ámbar.
320
00:20:27,644 --> 00:20:31,314
- You know you can count on us.
- Thank you, Mónica.
321
00:20:31,481 --> 00:20:36,695
It's really nice talking to you,
I'll tell you whatever I learn.
322
00:20:38,405 --> 00:20:40,949
- Don Alfredo.
- Tell me.
323
00:20:41,116 --> 00:20:44,953
- Excuse me, may I ask a question?
- Yes, of course.
324
00:20:45,120 --> 00:20:48,957
It's about a former employee
of the mansion.
325
00:20:49,124 --> 00:20:52,002
I don't think I'll have much to tell.
326
00:20:52,168 --> 00:20:55,839
I used to travel a lot by then,
I was almost never in the mansion.
327
00:20:56,006 --> 00:21:00,927
And I really don't remember the employees,
why are you asking?
328
00:21:01,094 --> 00:21:04,806
Because that man could be
Luna's biological father.
329
00:21:04,973 --> 00:21:06,141
Luna's dad?
330
00:21:11,062 --> 00:21:15,233
I can't believe Benicio broke
Juliana's glass rollerskate.
331
00:21:15,400 --> 00:21:17,610
I can't believe Ámbar helped him.
332
00:21:17,777 --> 00:21:20,321
What?! What are you saying, Jazmín?
333
00:21:20,488 --> 00:21:22,115
Why are you saying that?
334
00:21:22,282 --> 00:21:24,451
I heard Luna talking with Simón.
335
00:21:24,617 --> 00:21:26,995
It seems the camera recorded
336
00:21:27,162 --> 00:21:30,999
Benicio and someone else,
you can't see but it is an accomplice.
337
00:21:31,166 --> 00:21:35,670
- I thought they had taken the camera out.
- Juliana set it to discover the culprit.
338
00:21:35,837 --> 00:21:40,842
Okay, I don't get it. You can't see it,
why do you say it was Ámbar?
339
00:21:41,009 --> 00:21:44,179
It's clear, haven't you seen them
staring at each other?
340
00:21:44,346 --> 00:21:47,891
He's always telling her secrets,
and talking to her like this.
341
00:21:48,058 --> 00:21:52,687
And we know how she is. She was very mad
at Juliana, she's capable of doing that.
342
00:21:52,854 --> 00:21:57,359
Yes, yes, it's true but I don't know
if it's enough to point at her.
343
00:21:57,525 --> 00:22:03,281
Yeah, but they are plotting something
and I'll found out with Fab & Chic.
344
00:22:03,448 --> 00:22:05,325
Ow!
345
00:22:06,618 --> 00:22:09,120
Let's follow her,
she's going to meet Benicio.
346
00:22:09,287 --> 00:22:14,876
No! We can't follow her around. We have
to think through what we are going to do.
347
00:22:15,043 --> 00:22:17,921
- You're right.
- And I wanted to tell you something.
348
00:22:18,088 --> 00:22:19,964
- What?
- The other day at practice,
349
00:22:20,131 --> 00:22:25,178
I heard Benicio ask Pedro if I was
in the band because he likes me.
350
00:22:25,345 --> 00:22:26,638
That's so cute!
351
00:22:26,805 --> 00:22:32,018
Shh! Jazmín. I'm not sure. Do you think
maybe he still has feelings for me?
352
00:22:32,185 --> 00:22:34,896
Oh, Delfi, I'm going to say one thing:
353
00:22:35,063 --> 00:22:40,819
Listen to me. Pelfi. Or Deldro.
It's really hard to ship, right?
354
00:22:40,985 --> 00:22:44,406
- I don't know, how would it be?
- What does that matter, Jazmín?
355
00:22:44,572 --> 00:22:47,659
I'm just saying Lutteo is on fire
on social media.
356
00:22:47,826 --> 00:22:50,954
Everybody talks about them.
But Delfro? Mm, I don't know.
357
00:22:51,121 --> 00:22:52,664
- (DELFI SCOFFS)
- Pelfi...
358
00:22:52,831 --> 00:22:53,832
(SIGHS)
359
00:22:57,585 --> 00:23:02,173
You're losing a lot of money
for keeping the secret, Mrs. Benson.
360
00:23:02,340 --> 00:23:07,053
That's nothing compared with
what I could lose if the truth was known.
361
00:23:07,220 --> 00:23:09,597
I can't live with this uncertainty.
362
00:23:09,764 --> 00:23:11,975
This situation I can't control.
363
00:23:12,142 --> 00:23:16,896
I need to solve it right away. You have
to find out who's blackmailing me.
364
00:23:17,063 --> 00:23:23,153
I'm doing what I can to find out.
We'll find out in no time, trust me.
365
00:23:23,319 --> 00:23:27,115
I will when you bring
at least one piece of clear evidence.
366
00:23:27,282 --> 00:23:30,869
If this goes on
you're going to be in great trouble.
367
00:23:31,036 --> 00:23:36,708
You know I don't accept incompetence.
Zero tolerance.
368
00:23:36,875 --> 00:23:41,087
- Is it clear?
- Yes, yes, it is. If you excuse me.
369
00:23:46,968 --> 00:23:48,636
(ROCK PLAYING ON STEREO)
370
00:23:48,803 --> 00:23:51,139
- Hello, Juliana.
- Hello.
371
00:23:51,306 --> 00:23:53,516
- Can we sit?
- Mm-hmm.
372
00:23:53,683 --> 00:23:56,186
Well, did you find out anything else?
373
00:23:56,353 --> 00:23:59,022
Do you know who might be
Benicio's accomplice?
374
00:23:59,189 --> 00:24:01,858
(SIGHS) No, no news yet.
375
00:24:02,025 --> 00:24:04,778
Well, don't worry, I can help you.
376
00:24:04,944 --> 00:24:11,242
Well, not me but I have a friend
who is a really great detective. Great.
377
00:24:11,409 --> 00:24:14,454
- She's called Nina. She can help--
- Well, not that good.
378
00:24:14,621 --> 00:24:17,374
- Nina, please.
- (JULIANA) Okay. (LAUGHS)
379
00:24:17,540 --> 00:24:19,209
Uh, do you want to try?
380
00:24:19,376 --> 00:24:23,046
- Uh, everything we have is this video.
- (NINA) Let's see.
381
00:24:23,213 --> 00:24:26,383
- (JULIANA) Press Play.
- They don't have a way to find out.
382
00:24:26,549 --> 00:24:28,760
The plan went perfectly.
383
00:24:28,927 --> 00:24:30,762
- Can you pause it?
- Here.
384
00:24:30,929 --> 00:24:36,726
Look. Look at his face. Doesn't he look
like he's talking to a girl he likes?
385
00:24:36,893 --> 00:24:40,230
- He likes...
- (LUNA) It's true.
386
00:24:40,397 --> 00:24:43,024
- Like...
- (JAZMÍN) Hello.
387
00:24:43,191 --> 00:24:47,153
Do you think it was a girl?
Uh, do you have any suspicions? A hint?
388
00:24:47,320 --> 00:24:50,824
- I'm trying to cover it for Fab & Chic.
- Jazmín, no videos.
389
00:24:50,990 --> 00:24:55,286
It is a serious topic, I want discretion,
okay? Nothing. Stop it.
390
00:24:56,329 --> 00:24:59,124
Okay, uh, what Benicio told me
391
00:24:59,290 --> 00:25:01,668
was that he did it all alone.
392
00:25:01,835 --> 00:25:08,758
But now that you say so, it might be,
he has a weird smirk.
393
00:25:08,925 --> 00:25:12,178
I don't know what this could mean.
394
00:25:12,345 --> 00:25:16,891
What I do know is
that Benicio instigated everything.
395
00:25:17,058 --> 00:25:19,728
And, of course,
he won't be allowed here anymore.
396
00:25:19,894 --> 00:25:24,524
I'm leaving, there's a new coach coming,
everything's working.
397
00:25:24,691 --> 00:25:27,527
Juliana, are you sure about your decision?
398
00:25:27,694 --> 00:25:30,280
- Mm.
- Don't leave, we need you.
399
00:25:30,447 --> 00:25:33,074
We can't face Sliders on our own.
400
00:25:33,241 --> 00:25:36,077
Mm, but you won't be alone.
401
00:25:36,244 --> 00:25:39,831
The new coach will help you
with everything.
402
00:25:39,998 --> 00:25:43,126
I assure you. I have to leave.
403
00:25:43,293 --> 00:25:47,297
I have many things to do,
excuse me. We'll talk later. Mm?
404
00:25:51,968 --> 00:25:56,222
And what do we do now?
How are we going to make her stay?
405
00:26:01,061 --> 00:26:06,358
- (PLAYING ROCK)
- ♪ Night is gone one more day ♪
406
00:26:06,524 --> 00:26:13,239
♪ I don't have you
I'm lost and out of control ♪
407
00:26:13,406 --> 00:26:15,784
♪ Without your feelings ♪
408
00:26:15,950 --> 00:26:18,870
(DELFI)
♪ I plug my guitar ♪
409
00:26:19,037 --> 00:26:22,916
♪ I don't remember anything ♪
410
00:26:23,083 --> 00:26:27,504
(NICO)
♪ I feel my heart beating ♪
411
00:26:27,671 --> 00:26:30,298
♪ And I don't have you again ♪
412
00:26:30,465 --> 00:26:36,596
(ALL)
♪ I sing and I say how I feel ♪
413
00:26:36,763 --> 00:26:41,267
♪ I think you don't really know ♪
414
00:26:42,519 --> 00:26:43,937
♪ What I feel ♪
415
00:26:46,147 --> 00:26:48,108
So? How did I do it?
416
00:26:48,274 --> 00:26:52,737
Very, very good.
It shows that you're very inspired today.
417
00:26:52,904 --> 00:26:56,282
Yes, even without the bass
we sounded real good.
418
00:26:56,449 --> 00:27:01,788
- I have something to do, see you later.
- I'm so glad you liked it.
419
00:27:01,955 --> 00:27:06,042
I really love this song.
Especially the sentence that goes:
420
00:27:06,209 --> 00:27:11,464
"I think you don't really know what
I feel. You think I'm not into you"...
421
00:27:11,631 --> 00:27:14,592
(BOTH)
"And that's not true." (CHUCKLE)
422
00:27:14,759 --> 00:27:19,222
I'm glad you're like that, Delfi.
I like seeing you excited
423
00:27:19,389 --> 00:27:22,600
and I have to say you got way better.
Congratulations.
424
00:27:22,767 --> 00:27:27,105
Thank you but I have to confess
I went to some private lessons.
425
00:27:27,272 --> 00:27:29,190
- Oh, that's great!
- Yes.
426
00:27:29,357 --> 00:27:33,361
I wanted to show you you made
the right decision letting me in the band.
427
00:27:33,528 --> 00:27:36,156
Well, I don't know what you're doing
but it works.
428
00:27:36,322 --> 00:27:39,617
And it's clear that you connected
with the song somehow else.
429
00:27:39,784 --> 00:27:43,079
Yes, I found a completely different
meaning to the lyrics.
430
00:27:43,246 --> 00:27:44,914
What do you mean?
431
00:27:45,081 --> 00:27:51,004
Look, sometimes you think something and
people think we feel something for them
432
00:27:51,171 --> 00:27:53,548
but it's really different
from what we think.
433
00:27:53,715 --> 00:27:57,594
I didn't understand a word.
Sorry, I think I need subtitles.
434
00:27:57,761 --> 00:28:00,388
- Yes, that's it.
- Don't worry, it's okay.
435
00:28:00,555 --> 00:28:03,600
- I didn't understand myself either.
- (PEDRO CHUCKLES)
436
00:28:03,767 --> 00:28:05,727
What? What are you looking for?
437
00:28:05,894 --> 00:28:08,688
I've been looking for Simón
and I can't find him.
438
00:28:08,855 --> 00:28:12,108
He might be at the rink,
we have training with Juliana today.
439
00:28:12,275 --> 00:28:13,735
Ah. Okay.
440
00:28:13,902 --> 00:28:17,697
- Did something happen?
- No, I'm just worried about him.
441
00:28:17,864 --> 00:28:19,866
- Oh, about Benicio.
- Yes, yes, yes.
442
00:28:20,033 --> 00:28:23,661
But that's not all.
He also rejected Vidia's prize.
443
00:28:23,828 --> 00:28:27,791
- What? Why?
- Things with Bruno weren't going great.
444
00:28:28,875 --> 00:28:33,254
Mm. And what does he want to do now?
Get back into the band?
445
00:28:33,421 --> 00:28:37,384
It would.. It would be so great
if he played with us again
446
00:28:37,550 --> 00:28:40,970
but it can't be because here we have
the new singer.
447
00:28:41,137 --> 00:28:44,933
- (PEDRO CHUCKLES)
- I have to go to the training.
448
00:28:45,100 --> 00:28:47,727
- Juliana doesn't like us being late.
- Go. Go.
449
00:28:47,894 --> 00:28:49,604
- See you.
- See you.
450
00:28:54,609 --> 00:28:57,570
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
451
00:29:23,388 --> 00:29:27,017
(BRIGHT MUSIC PLAYING ON STEREO)
452
00:29:48,496 --> 00:29:54,419
Okay, thank you,
come here. (CLEARS THROAT)
453
00:29:54,586 --> 00:30:00,717
Okay, I'll tell you I already found
a new coach.
454
00:30:00,884 --> 00:30:07,891
So when he arrives, everything
will go on as usual, no problem, okay?
455
00:30:08,058 --> 00:30:10,977
- (SOMBER PIANO MUSIC)
- What about those faces?
456
00:30:11,144 --> 00:30:14,105
- Juliana, we don't want you to go.
- Yes, we need you.
457
00:30:14,272 --> 00:30:16,358
Can we do anything to make you stay?
458
00:30:16,524 --> 00:30:21,321
No, sadly no. Thank you
but the decision has been made.
459
00:30:21,488 --> 00:30:25,617
Sorry. It's my fault. If I hadn't brought
Benicio it wouldn't have happened.
460
00:30:25,784 --> 00:30:28,703
- For real. I mean it--
- (JULIANA) No, no, come on.
461
00:30:28,870 --> 00:30:31,831
It's not your fault, for real.
462
00:30:31,998 --> 00:30:34,668
Focus on training, okay?
463
00:30:34,834 --> 00:30:40,632
You said Sliders were
a really hard opponent so let's work.
464
00:30:40,799 --> 00:30:45,679
I need a moment to check
my schedule and we'll get back.
465
00:30:45,845 --> 00:30:47,972
- Okay?
- Okay.
466
00:30:50,308 --> 00:30:56,272
(SIMÓN) Hey, guys.
We can't sit here and do nothing.
467
00:30:56,439 --> 00:30:59,943
Yes, but there's no way,
she won't change her mind easily.
468
00:31:00,110 --> 00:31:03,405
Well, we have to find Benicio's partner.
We owe it to Juliana.
469
00:31:03,571 --> 00:31:04,572
Exactly.
470
00:31:04,739 --> 00:31:09,077
What he did is unforgivable. Whoever
helped him has to take responsibility too.
471
00:31:09,244 --> 00:31:12,414
Simón, you know you can count on me
for whatever you need.
472
00:31:12,580 --> 00:31:16,001
Thank you. It's nice knowing
someone is near,
473
00:31:16,167 --> 00:31:19,087
and even more now
with all the decisions and stuff.
474
00:31:19,254 --> 00:31:20,880
Stop, I don't get it. Explain.
475
00:31:21,047 --> 00:31:24,384
You're talking about Vidia's prize.
It's true? You're quitting?
476
00:31:24,551 --> 00:31:26,386
What? Are you rejecting the prize?
477
00:31:26,553 --> 00:31:29,973
Okay, okay, uh, let's go on.
478
00:31:30,140 --> 00:31:34,936
Now Delfi and Gastón working
with the ring, please.
479
00:31:35,103 --> 00:31:37,313
Skate!
480
00:31:49,534 --> 00:31:52,162
Girls, do you know
who's training tomorrow?
481
00:31:52,328 --> 00:31:54,372
(ROCK PLAYING ON STEREO)
482
00:31:54,539 --> 00:31:55,957
(JIM)
Luna.
483
00:31:56,124 --> 00:31:59,127
- What's wrong?
- With what? What?
484
00:31:59,294 --> 00:32:01,796
Sorry, I wasn't listening,
I was distracted.
485
00:32:01,963 --> 00:32:04,799
- Yes, we noticed.
- Is this because of Matteo?
486
00:32:04,966 --> 00:32:10,221
Yes, yes, I miss him so much.
I can't stop thinking about him.
487
00:32:10,388 --> 00:32:13,183
If you love him so much,
why did you leave him, Luna?
488
00:32:13,350 --> 00:32:16,686
- (DRAMATIC PIANO MUSIC)
- Things aren't that easy.
489
00:32:16,853 --> 00:32:19,564
Things between us changed a lot.
490
00:32:19,731 --> 00:32:24,152
Lately I was upset about
all the decisions he made.
491
00:32:24,319 --> 00:32:27,364
And he thought
I was all the time contradicting him
492
00:32:27,530 --> 00:32:32,535
but... but things have changed
and if a couple is going to be together
493
00:32:32,702 --> 00:32:34,454
they support each other,
494
00:32:34,621 --> 00:32:39,793
they are here whenever the other one
needs them but everything changed.
495
00:32:39,959 --> 00:32:42,796
But that doesn't mean
I stopped loving him.
496
00:32:42,962 --> 00:32:47,008
Luni, he didn't either.
It's clear that he loves you very much.
497
00:32:47,175 --> 00:32:51,680
Yes. I can't believe you broke up.
Lutteo for me was the best couple.
498
00:32:51,846 --> 00:32:53,306
Luna, you need to be okay.
499
00:32:53,473 --> 00:32:57,143
(LAUGHS SOFTLY) When you met,
you were polar opposites, remember?
500
00:32:57,310 --> 00:33:01,523
Then you got to complement each other
and you were very good together, Luna.
501
00:33:01,690 --> 00:33:03,858
Because usually opposites attract.
502
00:33:04,025 --> 00:33:08,738
From the most different personalities
grow the biggest love stories.
503
00:33:08,905 --> 00:33:12,158
- That's what happened to you two.
- (LUNA SIGHS)
504
00:33:12,325 --> 00:33:13,702
(LUNA)
Yes.
505
00:33:16,913 --> 00:33:20,125
What's wrong? Why are you so quiet?
Training went that bad?
506
00:33:20,291 --> 00:33:24,587
No, it's not that. I did something and
I'm not sure how Nina is going to take it.
507
00:33:24,754 --> 00:33:27,090
What did you do? You're worrying me.
508
00:33:27,257 --> 00:33:30,635
I took some of Felicity's texts
and sent them to a skating page.
509
00:33:30,802 --> 00:33:33,972
- That's it.
- What's the problem there?
510
00:33:34,139 --> 00:33:37,434
I did it without asking.
She wouldn't do it herself.
511
00:33:37,600 --> 00:33:41,062
I did it because she has talent
and many chances to win.
512
00:33:41,229 --> 00:33:43,940
Mm. It's weird that you did that.
513
00:33:44,107 --> 00:33:48,987
After she sent your application to Oxford,
you got mad.
514
00:33:49,154 --> 00:33:51,406
Yes, I know, you're right.
515
00:33:51,573 --> 00:33:55,994
I was mad but I thought it through
and saw that she did it out of love.
516
00:33:56,161 --> 00:33:59,372
She wants the best for me
and I want the best for her.
517
00:33:59,539 --> 00:34:02,709
And you think that contest
is the best for her?
518
00:34:02,876 --> 00:34:07,589
There's not much time before I leave
and distance won't be easy for any of us.
519
00:34:07,756 --> 00:34:11,343
So I thought maybe it was good for her,
thinking about her stuff.
520
00:34:11,509 --> 00:34:13,303
Do you know
what's the worst part?
521
00:34:13,470 --> 00:34:18,141
Now that we are good, heading
the same way, not fighting, we split up.
522
00:34:18,308 --> 00:34:21,311
The same happened to me with Luna.
523
00:34:22,395 --> 00:34:26,441
We broke up some days ago
and... I miss her.
524
00:34:26,608 --> 00:34:31,571
I know it's very hard getting back
together because we fought a lot lately,
525
00:34:31,738 --> 00:34:37,243
we talked two different languages...
but I really love her.
526
00:34:37,410 --> 00:34:40,455
Then don't give up, my friend.
You have to fight for her.
527
00:34:40,622 --> 00:34:43,208
I'm trying but she doesn't want
anything with me.
528
00:34:43,375 --> 00:34:45,418
She doesn't want to get back together.
529
00:34:45,585 --> 00:34:47,170
Do you want to?
530
00:34:47,337 --> 00:34:50,799
Guys, people want to know,
Lutteo, yes or no?
531
00:34:57,972 --> 00:34:59,432
Aren't you going to answer?
532
00:34:59,599 --> 00:35:01,101
Jazmín, leave them alone.
533
00:35:01,267 --> 00:35:04,270
It is personal!
They'll talk whenever they want.
534
00:35:04,437 --> 00:35:06,898
Why don't you get away from others' lives?
535
00:35:07,065 --> 00:35:08,775
Where do you want me to go?
536
00:35:08,942 --> 00:35:11,569
I am really respectful with private lives,
537
00:35:11,736 --> 00:35:16,241
but I promised I would tell my followers.
They have been following for ages.
538
00:35:16,408 --> 00:35:19,494
Sorry to hear that,
but you'll have to live not knowing.
539
00:35:19,661 --> 00:35:24,124
It's okay, I don't care. I have
something more important to do.
540
00:35:28,753 --> 00:35:32,507
(PHONE RINGING)
541
00:35:32,674 --> 00:35:36,511
Dad, can you hear me?
542
00:35:41,266 --> 00:35:44,477
What's up, girls? Do you want
to come skate for a while?
543
00:35:44,644 --> 00:35:46,730
Yes, let's go grab our skates.
544
00:35:46,896 --> 00:35:48,440
Great.
545
00:35:51,443 --> 00:35:54,404
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
546
00:36:17,719 --> 00:36:19,429
(CHUCKLES)
547
00:36:19,596 --> 00:36:22,974
- (RAMIRO) We can talk it through and...
- (JIM) We'll see.
548
00:36:23,141 --> 00:36:25,852
- What are you doing?
- Are you leaving already?
549
00:36:26,019 --> 00:36:28,855
No, I'm just starting to pack my things.
550
00:36:29,022 --> 00:36:33,234
Didn't you say you wouldn't leave
until you had found a new coach?
551
00:36:33,401 --> 00:36:38,365
And I did. And discovered who broke
my glass rollerskate
552
00:36:38,531 --> 00:36:41,409
so now there's nothing else for me
in here.
553
00:36:41,576 --> 00:36:44,371
Isn't there? The finals are right there
554
00:36:44,537 --> 00:36:47,749
and nobody will train us like you,
you can't leave like that.
555
00:36:47,916 --> 00:36:51,002
You already have a new coach,
you don't need me anymore.
556
00:36:51,169 --> 00:36:55,173
- And nobody is essential. Hm?
- No, Juliana, you are.
557
00:36:55,340 --> 00:36:59,135
- We want you to stay.
- Well, your methods are
558
00:36:59,302 --> 00:37:03,556
a little strict...
but we finally got to understand you.
559
00:37:03,723 --> 00:37:06,059
- You can't leave.
- (YAM SIGHS)
560
00:37:06,226 --> 00:37:07,477
(BOTH)
We need you.
561
00:37:07,644 --> 00:37:11,606
(CHUCKLES SOFTLY) I'm sorry,
kids, there's no coming back.
562
00:37:11,773 --> 00:37:13,108
Excuse me.
563
00:37:16,152 --> 00:37:18,488
- What are we going to do?
- (YAM SIGHS)
564
00:37:18,655 --> 00:37:23,159
(MATTEO) Before the competition starts,
I wanted to say something.
565
00:37:23,326 --> 00:37:25,620
Something for someone very special to me.
566
00:37:25,787 --> 00:37:30,291
Luna, I want to tell you
that you were right about everything.
567
00:37:30,458 --> 00:37:33,795
I lied because I was afraid of
accepting what I feel.
568
00:37:33,962 --> 00:37:38,591
To risk it for what I want. I don't want
to keep on running away from my feelings.
569
00:37:38,758 --> 00:37:42,053
I want to fight for my dreams. Always.
And, you know what?
570
00:37:42,220 --> 00:37:43,972
My dream is to be
with you.
571
00:37:44,139 --> 00:37:49,227
And if you know me
you know I would do anything to get it.
572
00:37:49,394 --> 00:37:54,733
We both know... words aren't enough
to say what I want.
573
00:37:56,568 --> 00:38:01,197
So I wrote you a song.
(EXHALES) So you know how much I love you.
574
00:38:01,364 --> 00:38:07,162
(MATTEO SINGING A LOVE SONG IN SPANISH)
575
00:38:11,499 --> 00:38:15,754
You came into my life like a hurricane.
You changed everything.
576
00:38:15,920 --> 00:38:18,757
You're Luna and you shine like the sun.
577
00:38:40,528 --> 00:38:44,074
You know what?
I'm afraid all of this is a dream.
578
00:38:44,240 --> 00:38:50,330
That I'll have to wake up
and you... won't be here.
579
00:38:50,497 --> 00:38:53,917
Hey, look at me. I'm here.
580
00:38:54,084 --> 00:38:56,086
You're not dreaming.
581
00:38:56,252 --> 00:38:58,296
Nobody will split us up.
582
00:38:59,297 --> 00:39:03,051
And I wanted to ask you one last question.
583
00:39:04,260 --> 00:39:06,304
Okay, tell me.
584
00:39:06,471 --> 00:39:11,434
Lutteo... yes or no?
585
00:39:11,601 --> 00:39:14,771
Do you still have any doubt, Snob Boy?
586
00:39:14,938 --> 00:39:17,190
(MATTEO'S SONG CONTINUES)
587
00:39:43,675 --> 00:39:48,263
I don't know, you're acting strange,
is everything okay?
588
00:39:48,430 --> 00:39:52,183
I'm a little worried, Matteo isn't okay.
I think the problem with Luna
589
00:39:52,350 --> 00:39:57,939
- is affecting him more than he thinks.
- Yes. Luna isn't doing amazing either.
590
00:39:58,106 --> 00:40:00,150
Isn't she? Did she tell you something?
591
00:40:00,316 --> 00:40:05,363
No, I think she isn't over everything yet
and... I don't know.
592
00:40:05,530 --> 00:40:07,490
Did Matteo tell you anything?
593
00:40:07,657 --> 00:40:12,746
No. Nothing in particular but we talked
a lot and I think he still loves her.
594
00:40:12,912 --> 00:40:15,290
Well, Luna still loves him too.
595
00:40:15,457 --> 00:40:18,585
Do you think they'll get back together?
Did she tell you?
596
00:40:18,752 --> 00:40:23,673
No, no, I don't know and I don't want
to speak for her, it's their problem
597
00:40:23,840 --> 00:40:26,968
and they have to solve it.
We have to let them.
598
00:40:27,135 --> 00:40:29,387
Absolutely, let them solve their problems.
599
00:40:29,554 --> 00:40:32,849
We already have enough
to solve everybody else's problems.
600
00:40:33,016 --> 00:40:37,812
Yes, yes, and... by the way,
talking about--about us,
601
00:40:37,979 --> 00:40:40,774
did you hear anything
from the university?
602
00:40:40,940 --> 00:40:43,443
Yes, I received these documents.
Look.
603
00:40:43,610 --> 00:40:45,695
Really? I can help you if you want.
604
00:40:45,862 --> 00:40:49,407
I have to keep on filling them out,
and I could use your help,
605
00:40:49,574 --> 00:40:51,910
- these things get on my nerves...
- No...
606
00:40:52,077 --> 00:40:53,286
What is this?
607
00:40:53,453 --> 00:40:55,288
- What's wrong?
- Let's see.
608
00:40:55,455 --> 00:41:00,794
Gastón, look, it's a link for an exchange
in a school very near Oxford
609
00:41:00,960 --> 00:41:03,254
where you can end high school there.
610
00:41:03,421 --> 00:41:07,342
Stop, Nina, explain it to me,
I don't understand it. What do you mean?
611
00:41:07,509 --> 00:41:12,430
Imagine, maybe I could travel
next year and end school there.
612
00:41:12,597 --> 00:41:14,683
Would you accept going?
613
00:41:20,397 --> 00:41:23,817
I heard Simón doesn't want
to keep on with his solo career.
614
00:41:23,983 --> 00:41:27,320
Did you? News travels fast.
615
00:41:27,487 --> 00:41:30,448
I think it's the best thing
that could happen to you.
616
00:41:30,615 --> 00:41:32,033
What do you mean?
617
00:41:32,200 --> 00:41:35,245
Look, Simón doesn't have
what it takes to succeed.
618
00:41:35,412 --> 00:41:39,499
And the best is for his replacement
to be someone open to do anything
619
00:41:39,666 --> 00:41:40,959
to get to the top.
620
00:41:41,126 --> 00:41:44,421
- Let me guess, that someone would be you.
- Obviously!
621
00:41:44,587 --> 00:41:46,339
I'm much more talented than him.
622
00:41:46,506 --> 00:41:48,383
- And you heard me sing.
- Yes.
623
00:41:48,550 --> 00:41:51,845
- Do you have any doubt of what I can do?
- No, of course not.
624
00:41:52,012 --> 00:41:54,180
I am very sure
of what you're capable of.
625
00:41:54,347 --> 00:41:59,686
And that's the reason why I can't accept
your generous offer, my friend.
626
00:41:59,853 --> 00:42:03,481
- What? You're kidding, right?
- No, do you know what the first rule
627
00:42:03,648 --> 00:42:08,319
of showbusiness is? The first rule
of showbusiness is image is everything.
628
00:42:08,445 --> 00:42:13,742
And yours is far from good. And after what
you did with Juliana's skate. How was it?
629
00:42:13,908 --> 00:42:18,038
"Oh! It fell, it was an accident."
Nobody would believe you.
630
00:42:18,204 --> 00:42:23,960
Vidia won't have the least interest
in backing your career. Try again.
631
00:42:24,127 --> 00:42:26,254
Okay? And next time be more careful.
632
00:42:26,421 --> 00:42:29,466
Be cleverer.
Like this you're going nowhere.
633
00:42:29,632 --> 00:42:32,469
And I know a lot about that.
634
00:42:32,635 --> 00:42:34,763
Good luck, my friend.
635
00:42:48,443 --> 00:42:52,947
I can't believe it. Are you insane?
You called me while being with Bruno.
636
00:42:53,114 --> 00:42:56,576
- You want people to know we're partners?
- Of course not!
637
00:42:56,743 --> 00:43:00,163
- So why did you call?
- I couldn't leave without saying goodbye.
638
00:43:00,330 --> 00:43:04,542
(SCOFFS) Our partnership didn't work fine,
if you didn't notice.
639
00:43:04,709 --> 00:43:08,296
I got caught but I don't care anymore.
I got my goal.
640
00:43:08,463 --> 00:43:11,299
Sure, everything went smoothly(!)
You got kicked out.
641
00:43:11,466 --> 00:43:14,469
Juliana's looking for your accomplice
like a crazy woman.
642
00:43:14,636 --> 00:43:16,971
What will happen
when they find out it's me?
643
00:43:17,138 --> 00:43:19,099
- Relax!
- I can't.
644
00:43:19,265 --> 00:43:21,059
She'll never find out.
645
00:43:21,226 --> 00:43:24,229
Why are you so sure about that?
646
00:43:24,396 --> 00:43:27,607
I told her it was just me.
Without any help.
647
00:43:29,359 --> 00:43:32,487
- Did you really do that for me?
- Yes.
648
00:43:32,654 --> 00:43:35,198
It's not good if you get discovered.
649
00:43:35,365 --> 00:43:37,117
I could need you later on.
650
00:43:37,283 --> 00:43:40,453
Of course!
That was the only reason, right?
651
00:43:40,620 --> 00:43:41,788
- Yes.
- No.
652
00:43:41,955 --> 00:43:44,541
- I don't believe you.
- I didn't know my reasons
653
00:43:44,708 --> 00:43:48,712
- meant so much to you.
- And they don't mean anything to me.
654
00:43:48,878 --> 00:43:50,422
I don't believe you either.
655
00:43:50,588 --> 00:43:51,881
- Don't you?
- No.
656
00:43:52,048 --> 00:43:56,219
- And even more, do you know what I think?
- What do you think?
657
00:43:56,386 --> 00:43:59,097
(BENICIO)
Do you really want to know?
658
00:44:10,567 --> 00:44:12,444
- Luna!
- Simón.
659
00:44:12,610 --> 00:44:15,447
- You look lovely.
- Thank you. (CHUCKLES)
660
00:44:15,613 --> 00:44:18,992
- Ready to go to the old people's house?
- Ready. Where is Nina?
661
00:44:19,159 --> 00:44:22,871
Nina was on a date with Gastón.
She'll come back later. (CHUCKLES)
662
00:44:23,038 --> 00:44:24,039
That's good.
663
00:44:24,205 --> 00:44:27,542
Look, we need to find out more
about Roberto Muñoz.
664
00:44:27,709 --> 00:44:29,210
Okay, perfect.
665
00:44:29,377 --> 00:44:34,632
(SIGHS) But don't get too tired,
we have a new mission.
666
00:44:34,799 --> 00:44:38,011
Finding out who's Benicio's accomplice.
667
00:44:38,178 --> 00:44:42,515
Oh, I agree. And I want to help on that,
justice needs to be done.
668
00:44:42,682 --> 00:44:47,562
Yes. And if we find out,
that might help for Juliana to stay.
669
00:44:47,729 --> 00:44:48,855
Yes, even though...
670
00:44:49,022 --> 00:44:52,484
I think that might be hard
because when she decides something,
671
00:44:52,650 --> 00:44:55,737
- there's no coming back.
- I know but she stole our hearts
672
00:44:55,904 --> 00:44:59,449
and we have to help her,
she's a good person and a very good coach.
673
00:44:59,616 --> 00:45:02,619
(CHUCKLES) I laugh
because when she arrived
674
00:45:02,786 --> 00:45:04,913
- I didn't like her at all.
- (CHUCKLES)
675
00:45:05,080 --> 00:45:10,335
But then I saw that behind that tough
woman there's someone with a great heart.
676
00:45:10,502 --> 00:45:13,296
Yes, now we have to find out how.
677
00:45:13,463 --> 00:45:16,925
- Simón, my skates.
- Don't worry, I'll help you fix them.
678
00:45:17,092 --> 00:45:19,135
- Don't worry.
- (LUNA GROANS)
679
00:45:19,302 --> 00:45:20,720
(SIMÓN CLEARS THROAT)
680
00:45:20,887 --> 00:45:26,434
Wait. Do you think everything happens
for a reason?
681
00:45:26,601 --> 00:45:28,395
Sure. You didn't fix it right,
682
00:45:28,561 --> 00:45:31,272
- so it falls off.
- No, it's not that. (CHUCKLES)
683
00:45:31,439 --> 00:45:35,360
I know what to do
to convince Juliana to stay.
684
00:45:42,909 --> 00:45:45,078
(CHUCKLES)
685
00:45:45,245 --> 00:45:48,456
(LUNA) Hello, guys, how are you?
I have an amazing idea
686
00:45:48,623 --> 00:45:51,584
- so Juliana won't leave.
- What are you talking about?
687
00:45:51,751 --> 00:45:54,796
I need the notes to stop.
Did you find out something?
688
00:45:54,963 --> 00:45:58,967
The girl came back with her friends,
looking for someone who knew Roberto.
689
00:45:59,134 --> 00:46:00,135
What should I do?
690
00:46:00,301 --> 00:46:03,596
Luna went to the home
where her dad was supposed to live
691
00:46:03,763 --> 00:46:07,058
- but they didn't let her in.
- Who would act like that?
692
00:46:07,225 --> 00:46:11,396
The first rule of showbusiness is
that you only have one chance to succeed.
693
00:46:11,563 --> 00:46:13,898
And you just lost yours.
694
00:46:14,065 --> 00:46:16,109
I can go to the house
695
00:46:16,276 --> 00:46:19,612
- and find someone who knew Roberto Muñoz.
- Sorry to interrupt.
696
00:46:19,779 --> 00:46:21,990
You're talking about Roberto? My Roberto?
697
00:46:22,157 --> 00:46:24,951
- Ámbar and Benicio kissing.
- What?
698
00:46:25,118 --> 00:46:28,121
If we talk about the girl,
we might get fired.
699
00:46:28,288 --> 00:46:30,707
I think things are the other way around.
700
00:46:30,874 --> 00:46:33,585
That you are the one
who's madly in love with Luna.
701
00:46:33,752 --> 00:46:38,465
I know who was Benicio's partner.
The one who helped break Juliana's skate.
702
00:46:38,631 --> 00:46:40,133
Who was his partner?
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
703
00:46:41,305 --> 00:47:41,411