1
00:00:00,083 --> 00:00:02,043
You can't skate at any time.
2
00:00:02,210 --> 00:00:04,295
-What? Why?
-Gary, it's not fair.
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,548
I warned you, Luna. You didn't listen.
4
00:00:06,715 --> 00:00:11,177
It would be a pleasure to work for you,
if you give me the chance.
5
00:00:11,344 --> 00:00:12,512
And you?
6
00:00:12,679 --> 00:00:16,433
-Don't feel bad. We're a team.
-But where are we going to skate?
7
00:00:16,599 --> 00:00:20,395
I don't know now, but we have
to say goodbye to the rink.
8
00:00:20,562 --> 00:00:22,856
Do you think he really has changed?
9
00:00:23,023 --> 00:00:27,235
Yes. You're the ones who decide
if Rey works in the mansion.
10
00:00:27,402 --> 00:00:29,863
Thank you for finding the ring.
11
00:00:30,030 --> 00:00:33,742
I know that ring is important to you,
because Matteo gave it to you.
12
00:00:33,908 --> 00:00:38,038
Luna is not joining the Red Sharks.
It's impossible. Luna is on our team.
13
00:00:38,204 --> 00:00:40,206
She would never play along with Gary.
14
00:00:40,373 --> 00:00:42,917
Would you feel okay if Rey came back
15
00:00:43,084 --> 00:00:45,879
-to work at the mansion?
-I don't know.
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,882
How could he ask Luna
to join the Red Sharks?
17
00:00:49,049 --> 00:00:52,635
-I don't know.
-She's clearly not on our level.
18
00:00:52,802 --> 00:00:57,557
Help me decide who joins the Red Sharks.
We're going to revolutionize the rink.
19
00:00:57,724 --> 00:00:59,684
You have to be less selfish, Luna.
20
00:00:59,851 --> 00:01:03,688
-Benicio. What are you doing here?
-Let's say I missed you.
21
00:01:03,855 --> 00:01:07,692
I'll let Miss Benson know that the sale
of her mansion was successful.
22
00:01:07,859 --> 00:01:09,861
Everything went as she expected.
23
00:01:10,028 --> 00:01:11,571
You're wearing it.
24
00:01:14,574 --> 00:01:16,785
[theme music playing in Spanish]
25
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
26
00:02:20,056 --> 00:02:22,726
The ring... you're wearing it.
27
00:02:22,892 --> 00:02:24,686
Yes...
28
00:02:24,853 --> 00:02:28,189
I thought you didn't want
to use it anymore.
29
00:02:29,649 --> 00:02:33,903
-No. Yes... The thing is that...
-You lost it.
30
00:02:34,070 --> 00:02:37,949
-How do you know?
-I found it.
31
00:02:38,116 --> 00:02:41,077
What? Let's see... where? When?
32
00:02:41,244 --> 00:02:45,290
-On the beach, in Cancun.
-Why didn't you tell me you had it?
33
00:02:45,457 --> 00:02:48,585
[sighs] You didn't tell me you lost it.
34
00:02:48,752 --> 00:02:51,546
Well, yes, but...
35
00:02:51,713 --> 00:02:55,884
For a moment,
I thought you'd thrown it away.
36
00:02:56,051 --> 00:02:59,846
-Why would I do that?
-Because I gave it to you.
37
00:03:00,013 --> 00:03:04,184
No. Because according to you,
it's a lucky ring, isn't it?
38
00:03:05,185 --> 00:03:10,106
The only thing I know, delivery girl,
is that if you believe in it, it works.
39
00:03:10,273 --> 00:03:12,525
It's proven 100%.
40
00:03:13,526 --> 00:03:17,906
Then I'm not going to take it off...
because it's lucky.
41
00:03:18,073 --> 00:03:19,449
Obviously.
42
00:03:19,616 --> 00:03:23,244
[sighs] I can't believe
what's happening in the Roller.
43
00:03:23,411 --> 00:03:24,788
Yes, Gary was serious.
44
00:03:24,954 --> 00:03:29,000
If I had accepted the offer,
we would have a rink.
45
00:03:29,167 --> 00:03:33,672
Luna, it's not your fault. You just wanted
to do what's best for everyone, as always.
46
00:03:35,131 --> 00:03:38,635
I feel like it's the end for the Roller,
Matteo.
47
00:03:38,802 --> 00:03:41,388
No, that won't happen. I promise.
48
00:03:41,554 --> 00:03:43,765
-Parola di Matteo Balsano.
-[chuckles]
49
00:03:43,932 --> 00:03:48,561
If we're together, when we're together,
there's always hope.
50
00:03:48,728 --> 00:03:52,148
Thank you. It's good to hear that.
51
00:03:55,151 --> 00:03:58,321
-Well, okay! I'm leaving.
-Okay.
52
00:03:58,488 --> 00:04:00,990
-Hey, is this on you?
-Obviously, I'll pay.
53
00:04:01,157 --> 00:04:04,285
-Thank you. [chuckles]
-Luna!
54
00:04:06,287 --> 00:04:08,665
Take good care of that ring.
55
00:04:13,753 --> 00:04:16,464
What are you doing?
56
00:04:16,631 --> 00:04:19,843
I'm saying hello. Or did you not miss me?
57
00:04:20,802 --> 00:04:24,472
-No, I never said I missed you.
-Ámbar, there's no need.
58
00:04:24,639 --> 00:04:29,352
I saw it in your eyes. Or are you denying
it's not nice to see me?
59
00:04:29,519 --> 00:04:31,563
I didn't know you skate.
60
00:04:31,730 --> 00:04:34,774
There are many things
you don't know about me.
61
00:04:41,531 --> 00:04:46,161
I learned at a school in New York.
Street skating and Freestyle. Not bad.
62
00:04:46,327 --> 00:04:48,246
I thought your thing was music.
63
00:04:48,413 --> 00:04:52,792
Yes and it still is, but it's not
the only thing I'm interested in.
64
00:04:52,959 --> 00:04:54,419
Wow.
65
00:04:54,586 --> 00:04:58,715
I'm not the only one who's changed.
I like your new look.
66
00:04:58,882 --> 00:05:04,471
Thanks. I was waiting for your approval,
since I care so much about what you think.
67
00:05:04,637 --> 00:05:09,142
-What are you doing here, Benicio?
-I have unfinished business.
68
00:05:10,435 --> 00:05:14,314
Yeah? What unfinished business?
69
00:05:14,481 --> 00:05:15,857
I want my place back.
70
00:05:16,024 --> 00:05:19,778
[scoff] What place?
You have no place here, Benicio.
71
00:05:19,944 --> 00:05:22,572
I heard the Roller's team
changed its name.
72
00:05:23,823 --> 00:05:28,328
Ah! You should've said that.
You're here to try for the Red Sharks.
73
00:05:28,495 --> 00:05:32,916
-Red Sharks?
-Yes. It's a very good new team.
74
00:05:33,083 --> 00:05:34,668
Are they looking for skaters?
75
00:05:34,834 --> 00:05:39,339
Mm-hm. You came just in time.
The tryouts are tomorrow.
76
00:05:39,506 --> 00:05:44,386
-I imagine you'll try out.
-[laughs] I don't need any kind of trial.
77
00:05:44,552 --> 00:05:48,390
Gary asked me to be on the team.
He knows I'm the best.
78
00:05:48,556 --> 00:05:51,685
Great! So it looks like
we're going to skate together.
79
00:05:51,851 --> 00:05:54,979
-Maybe, if you pass the tryouts.
-Take it for granted.
80
00:05:55,146 --> 00:05:59,401
-That spot is going to be mine.
-Mm. I see you're still humble.
81
00:05:59,567 --> 00:06:02,570
Don't you think
that you're a little too confident?
82
00:06:02,737 --> 00:06:05,615
I always get what I want.
83
00:06:12,247 --> 00:06:16,376
Where could Nina be? What a mystery.
She should be here.
84
00:06:16,501 --> 00:06:21,006
Focus. I don't know where Nina is,
but we might find Ana's crush.
85
00:06:21,172 --> 00:06:25,593
-Yes.
-Maybe we've found him.
86
00:06:26,720 --> 00:06:28,930
-Is that him?
-Let's see...
87
00:06:29,097 --> 00:06:31,975
No. You're failing from the get-go.
88
00:06:32,142 --> 00:06:35,979
Ana might have changed, but she would
never date someone so informal.
89
00:06:36,146 --> 00:06:40,025
You're right, yes. Who could it be, huh?
90
00:06:41,443 --> 00:06:42,944
Hello. How are you?
91
00:06:43,862 --> 00:06:48,867
Are you looking for someone, or did you
come to see the Red Sharks train?
92
00:06:49,034 --> 00:06:50,785
-No.
-Huh?
93
00:06:50,952 --> 00:06:54,539
-The Red Sharks.
-No. I'm here to see my daughter.
94
00:06:54,706 --> 00:06:57,083
-Excuse me, Red Jarks?
-Sharks.
95
00:06:57,250 --> 00:06:58,460
-Sharks.
-Sharks.
96
00:06:58,626 --> 00:07:01,588
Whatever.
But don't the Jam & Rollers train here?
97
00:07:01,755 --> 00:07:06,801
The Jam & Roller used to train here,
but that team doesn't exist anymore.
98
00:07:06,968 --> 00:07:11,473
-What do you mean?
-After the Rodafest... well, they lost.
99
00:07:11,639 --> 00:07:15,268
We decided to train a successful team
and not losers.
100
00:07:16,061 --> 00:07:20,982
That hurt a lot. Look, I don't know you.
I feel better not knowing you.
101
00:07:21,149 --> 00:07:26,196
Don't talk like that about
the Jam & Roller They're very talented.
102
00:07:26,363 --> 00:07:29,366
They may be very talented,
but it was not enough to win.
103
00:07:29,532 --> 00:07:32,827
-Oh, no.
-Let's give him a hand.
104
00:07:32,994 --> 00:07:37,874
Don't be shy. He's a genius!
Meet the world's greatest winner.
105
00:07:38,041 --> 00:07:40,669
The champion of the universe. Very good!
106
00:07:40,835 --> 00:07:43,672
-Who do you think you are?
-Who do you think you are?
107
00:07:43,838 --> 00:07:46,424
-What?
-[both] Who do you think you are?
108
00:07:46,591 --> 00:07:51,971
Ah. Look, I'm responsible for putting
together the best team ever.
109
00:07:52,138 --> 00:07:54,849
-The Red Sharks.
-[Ricardo groans]
110
00:07:55,016 --> 00:07:59,604
Keep talking. I'm not listening.
I don't care for you've got to say.
111
00:07:59,771 --> 00:08:02,857
-Does he always play that little game?
-What is he saying?
112
00:08:03,024 --> 00:08:04,693
Why don't you both leave?
113
00:08:04,859 --> 00:08:07,612
-Leave. Yes.
-Please. Talk like a big man.
114
00:08:07,779 --> 00:08:11,032
-It would be better if you leave.
-Done. You know what?
115
00:08:11,199 --> 00:08:14,077
-Do what you want. Stay for a bit...
-[phone dings]
116
00:08:14,244 --> 00:08:17,622
-Saved by the bell. [exhales]
-Go on.
117
00:08:17,789 --> 00:08:22,002
Nina. It says, "Dad, I'm going
straight home." See you there."
118
00:08:22,168 --> 00:08:26,548
-Please, let's go. There's nothing here.
-Yes, let's go.
119
00:08:26,715 --> 00:08:30,051
On top of that, we missed the chance
to meet the love of...
120
00:08:30,218 --> 00:08:36,141
So rude! Congratulations on the...
[mutters angrily]
121
00:08:42,063 --> 00:08:45,942
-Don Alfredo, can I help you? Is it heavy?
-No, stop.
122
00:08:46,109 --> 00:08:47,944
-Mónica, please!
-Okay.
123
00:08:48,111 --> 00:08:50,488
-But what are you carrying?
-It's heavy.
124
00:08:50,655 --> 00:08:52,365
-Good.
-What is it?
125
00:08:53,366 --> 00:08:58,163
[sighs] I was in the warehouse
looking for mementos.
126
00:08:58,329 --> 00:09:01,583
It could be good for Luna to learn more
about her history.
127
00:09:01,750 --> 00:09:03,793
Thanks, what a nice idea.
128
00:09:05,003 --> 00:09:07,505
Sharon always said there was nothing,
129
00:09:07,714 --> 00:09:11,468
but since she lied so much,
it was worth looking, right?
130
00:09:11,634 --> 00:09:13,386
-Sure.
-I remember
131
00:09:13,553 --> 00:09:17,557
that Bernie used to record videos of Sol
when she was little.
132
00:09:17,724 --> 00:09:19,434
I mean... Luna.
133
00:09:19,601 --> 00:09:21,227
-Really?
-Yes.
134
00:09:21,394 --> 00:09:26,524
I hope I find them. I'd love to see them.
For Luna, it's like finding treasure.
135
00:09:26,691 --> 00:09:28,526
-Good evening.
-Good evening, Rey.
136
00:09:28,693 --> 00:09:32,030
-Good evening, Mr. Rey.
-Well, I'm at your service.
137
00:09:32,197 --> 00:09:34,783
Do you have any tasks for me?
138
00:09:34,949 --> 00:09:39,120
-No, I hadn't thought about it, really.
-Excuse me, Mónica.
139
00:09:39,287 --> 00:09:44,459
But I think that it's essential
to hire more staff at this moment.
140
00:09:44,626 --> 00:09:50,131
Precisely, we'd just need
a new cleaning lady, Mónica.
141
00:09:50,298 --> 00:09:54,135
Perfect. I can take care of that,
if Mónica agrees.
142
00:09:54,302 --> 00:09:57,472
-Yes, of course, thanks.
-[Rey] Good. Excuse me.
143
00:09:57,639 --> 00:10:04,604
Rey, one question. Do you know
if my daughter Sharon hid any photos
144
00:10:04,771 --> 00:10:09,192
of Lili, Bernie and Sol anywhere?
145
00:10:10,860 --> 00:10:15,740
You know that she was obsessed
with erasing traces of the past.
146
00:10:15,907 --> 00:10:19,619
But let me think
if there's something somewhere.
147
00:10:19,786 --> 00:10:22,163
-Good. Thanks, Rey.
-Excuse me.
148
00:10:24,249 --> 00:10:27,585
Mónica, why do you look
at him like that?
149
00:10:28,837 --> 00:10:33,216
Nothing. These are things I think about,
but don't listen to me. Really.
150
00:10:33,383 --> 00:10:39,180
Mónica, don't be suspicious.
Rey is a good man.
151
00:10:39,347 --> 00:10:41,808
Mm? Well, I'll continue with my job.
152
00:10:41,975 --> 00:10:46,563
-Fine. If you find anything, let me know.
-Yes, of course.
153
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
[play upbeat rock song]
154
00:11:17,677 --> 00:11:22,974
-Woo! Guys, it's just getting better.
-Yes, the new song sounds amazing.
155
00:11:23,141 --> 00:11:25,643
-When are you going to release it?
-Soon.
156
00:11:25,810 --> 00:11:27,645
We rock stars are like that.
157
00:11:27,812 --> 00:11:30,940
We need to find our muse
and follow the song's rhythm.
158
00:11:31,107 --> 00:11:36,154
Excuse me. Let me tell you something.
I'm the only one who can inspire you.
159
00:11:36,321 --> 00:11:39,991
So tell that muse
you're mine and nobody else's, okay?
160
00:11:40,158 --> 00:11:41,576
-Okay.
-Okay what?
161
00:11:41,743 --> 00:11:44,746
-Okay, my love.
-That's more like it.
162
00:11:47,290 --> 00:11:50,710
Simón. Simón! What's wrong?
163
00:11:50,877 --> 00:11:53,755
Nothing. Sorry, I was thinking about Luna.
164
00:11:53,922 --> 00:11:58,426
Luna? Why? Is something going on?
Do you want to tell me for Ja-Jazmín?
165
00:11:58,593 --> 00:12:01,346
Don't record me, Jazmín.
We're just friends.
166
00:12:01,513 --> 00:12:06,017
-She's worried and so am I.
-Why is she worried? Did something happen?
167
00:12:06,184 --> 00:12:10,689
Gary is holding her responsible for
the team's situation, so Luna is worried.
168
00:12:10,980 --> 00:12:15,485
She's responsible. If she had accepted,
things would be different today.
169
00:12:15,652 --> 00:12:18,238
-[Simón] Jazmín!
-I'm sick of my uncle.
170
00:12:18,405 --> 00:12:20,949
-It's all business with him.
-Even his new team.
171
00:12:21,116 --> 00:12:24,244
I'm intrigued to know
who the Red Sharks' new members are.
172
00:12:24,411 --> 00:12:26,538
-We'll know tomorrow.
-Why?
173
00:12:26,705 --> 00:12:30,875
Do you live under a rock, Jazmín?
The Red Sharks tryouts are tomorrow.
174
00:12:31,042 --> 00:12:32,210
[gasps] Great!
175
00:12:32,377 --> 00:12:35,213
-The tryouts?
-Not the tryouts. I had a great idea.
176
00:12:35,380 --> 00:12:37,966
I'll record the tryouts
for my Ja-Jazmín channel.
177
00:12:38,133 --> 00:12:40,760
Why would you do that
and help the Red Sharks?
178
00:12:40,927 --> 00:12:43,138
True. I never thought of that.
179
00:12:43,304 --> 00:12:46,599
Too bad.
I'd get lots of viewers if I streamed it.
180
00:12:46,766 --> 00:12:52,856
Hey, guys, will a lot of people show up?
Who will be the Red Sharks' new members?
181
00:13:02,073 --> 00:13:03,116
Rey?
182
00:13:04,200 --> 00:13:06,244
What are you doing here?
183
00:13:07,370 --> 00:13:09,080
Miss Ámbar...
184
00:13:09,247 --> 00:13:14,002
Good evening.
I'm also happy to see you again.
185
00:13:14,169 --> 00:13:19,132
I never said I'd be glad to see you again.
You're the last person I want to see.
186
00:13:19,299 --> 00:13:24,929
I'm so sorry. You'll have to get used
to me because I'll be here every day.
187
00:13:25,096 --> 00:13:27,390
-What?
-Of course.
188
00:13:27,557 --> 00:13:30,060
I'm back working in the mansion.
189
00:13:30,226 --> 00:13:34,773
No way. I'll talk to my grandfather
and get him to kick you out right now...
190
00:13:34,939 --> 00:13:38,943
Don't waste your time.
He was the one who offered me the job,
191
00:13:39,110 --> 00:13:42,489
with the consent
of the mansion's new owners.
192
00:13:42,655 --> 00:13:44,115
No way.
193
00:13:45,575 --> 00:13:49,037
By the way, have you heard
from your godmother?
194
00:13:49,204 --> 00:13:53,541
No. After what you did,
I'm sure she doesn't want to see you.
195
00:13:53,708 --> 00:13:56,961
-How could you betray her?
-I didn't.
196
00:13:58,088 --> 00:14:01,299
She made a big mistake.
I was always loyal to her.
197
00:14:01,466 --> 00:14:05,595
Loyal? You were her accomplice, Rey.
198
00:14:05,762 --> 00:14:08,181
You abandoned her
when she needed you most.
199
00:14:08,348 --> 00:14:10,475
Because of you, we lost everything.
200
00:14:10,642 --> 00:14:12,936
I promise we will never forgive you.
201
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
Who are you talking about?
202
00:14:18,733 --> 00:14:21,403
Why are you never going to forgive Rey?
203
00:14:27,367 --> 00:14:30,995
Ámbar, what do you mean by that?
What happened with Rey?
204
00:14:31,162 --> 00:14:37,585
What happened with Rey? I was saying we'd
never forgive him for what he did to us.
205
00:14:37,752 --> 00:14:40,255
He was my godmother's accomplice.
206
00:14:40,422 --> 00:14:45,176
They lied to us and you rehired him.
What's going through your head?
207
00:14:45,343 --> 00:14:48,179
Look, Ámbar,
we all deserve a second chance.
208
00:14:48,346 --> 00:14:51,099
Besides, Rey is sorry.
209
00:14:51,266 --> 00:14:57,105
[scoffs] No, it's amazing.
I can't believe you're so naive.
210
00:14:57,272 --> 00:15:00,608
Are you telling me
you can't see that he's acting?
211
00:15:00,775 --> 00:15:03,528
-It's not like that.
-Shut up.
212
00:15:03,695 --> 00:15:05,613
I'm talking to my cousin.
213
00:15:06,948 --> 00:15:10,118
Rey and Sharon lied to me.
214
00:15:11,119 --> 00:15:14,289
They made me believe
that I was Sol Benson.
215
00:15:14,456 --> 00:15:17,584
Of course, you don't care about that.
216
00:15:18,543 --> 00:15:22,005
Ámbar, please don't say that.
You said it yourself.
217
00:15:22,172 --> 00:15:27,135
They also lied to me and hurt me a lot.
Even my own aunt denied the truth.
218
00:15:27,302 --> 00:15:30,305
So, why are we putting him
in the house again?
219
00:15:30,472 --> 00:15:33,933
-Excuse me, Miss Luna.
-No, Rey, don't call me that.
220
00:15:34,100 --> 00:15:39,272
-Call me Luna.
-Fine, Luna. Miss Ámbar is right.
221
00:15:39,439 --> 00:15:40,774
I was wrong.
222
00:15:42,067 --> 00:15:45,737
I should never have followed
Mrs. Sharon's orders, but I did.
223
00:15:45,904 --> 00:15:50,492
I made a big mistake
and tried to make it up somehow.
224
00:15:50,658 --> 00:15:55,246
I'm very sorry for the bad things
I have caused,
225
00:15:55,413 --> 00:15:58,833
but I changed. I'm a different man.
226
00:15:59,000 --> 00:16:02,837
And I'd really like to prove it to you.
227
00:16:05,006 --> 00:16:06,424
[inhales and sighs]
228
00:16:06,591 --> 00:16:08,009
Ámbar!
229
00:16:19,354 --> 00:16:23,233
The call was a success.
A lot of people have signed up.
230
00:16:23,400 --> 00:16:28,905
All right. Gary, I was thinking, we have
to pick the criteria for the tryouts, huh?
231
00:16:29,072 --> 00:16:31,991
How about we split
the audition into parts?
232
00:16:32,158 --> 00:16:35,578
Technique, skill, speed, creativity and...
233
00:16:35,745 --> 00:16:40,041
Juliana, what you're doing is good,
but I think it's simpler.
234
00:16:40,208 --> 00:16:44,754
You don't need to be so exhaustive
to realize who is a good skater.
235
00:16:44,921 --> 00:16:47,132
[clears throat] Did you call me?
236
00:16:47,298 --> 00:16:49,259
What are you doing here?
237
00:16:49,426 --> 00:16:54,305
-[Gary] Do you know him?
-[exhales] Of course I know him.
238
00:16:54,472 --> 00:16:57,100
He broke my Crystal Skate.
239
00:16:57,267 --> 00:16:59,936
Although I remember banning you, right?
240
00:17:00,103 --> 00:17:01,688
Yes. You remember well.
241
00:17:01,855 --> 00:17:05,900
That was for the Roller team,
but not the Red Sharks.
242
00:17:06,067 --> 00:17:10,697
I came for the tryouts. It's my dream
to be part of a high-level team.
243
00:17:10,864 --> 00:17:16,494
Great! So wake up! There is no room here
for a skater who behaves like that.
244
00:17:16,661 --> 00:17:19,706
I'm only asking for a chance.
When you see me on wheels,
245
00:17:19,873 --> 00:17:23,585
you'll have no doubts
that I was born to be a Red Shark.
246
00:17:26,046 --> 00:17:27,839
I like your attitude.
247
00:17:28,006 --> 00:17:34,054
-You'll be part of the tryouts.
-No, Gary. You can't be serious.
248
00:17:34,220 --> 00:17:35,680
I'm the coach.
249
00:17:35,847 --> 00:17:39,642
And this is my team. I make the last call.
250
00:17:39,809 --> 00:17:43,980
You won't regret it. See you at the rink.
251
00:17:44,147 --> 00:17:48,151
Hey! Wipe that smile off your face.
252
00:17:48,318 --> 00:17:52,739
-I'm telling you, you won't pass.
-Do you want to bet?
253
00:17:56,659 --> 00:17:57,827
Really?
254
00:18:08,713 --> 00:18:10,924
[sings rock song in Spanish]
255
00:19:29,711 --> 00:19:33,548
Luna, I was worried about you.
I don't like to see you sad.
256
00:19:33,715 --> 00:19:36,301
I'm sending you kisses and good vibes.
257
00:19:36,468 --> 00:19:41,431
I'm sure that everything will be fine.
Don't forget, I'm with you. Always.
258
00:20:15,840 --> 00:20:18,760
Good morning again! Oh!
259
00:20:18,927 --> 00:20:20,428
Good morning again?
260
00:20:20,595 --> 00:20:25,684
-Yes, again, exactly. Let's see.
-What's up, Mom? What are you doing?
261
00:20:25,850 --> 00:20:30,063
-I'm bringing you breakfast.
-I told you that I was coming down.
262
00:20:30,230 --> 00:20:33,066
Yes, you told me half an hour ago, Luna.
263
00:20:33,233 --> 00:20:35,068
-Really?
-Yes, really.
264
00:20:35,235 --> 00:20:38,822
Sorry, Mom, I forgot.
I was thinking about Cancun.
265
00:20:38,988 --> 00:20:42,701
Well, welcome to Argentina.
It's time for breakfast.
266
00:20:43,702 --> 00:20:45,704
What are your plans for today?
267
00:20:45,870 --> 00:20:46,913
Nothing.
268
00:20:47,080 --> 00:20:50,000
Luna, please don't speak
with your mouth full.
269
00:20:50,166 --> 00:20:54,004
-What? I can't hear you. [chuckles]
-What am I doing with you?
270
00:20:55,213 --> 00:20:58,216
-You love me very much, Mom.
-Yes, I love you very much.
271
00:20:58,383 --> 00:21:01,845
-Are you going to go out?
-What do you mean?
272
00:21:02,012 --> 00:21:05,015
-What are you going to do?
-Nothing. I'm staying here.
273
00:21:05,181 --> 00:21:08,351
Besides, I want to sleep a lot, Mom.
I'm very sleepy.
274
00:21:08,518 --> 00:21:12,313
[laughs] Make the best of it.
The Blake starts tomorrow.
275
00:21:12,522 --> 00:21:16,484
You have to get up early. Again.
Are you going to skate?
276
00:21:16,651 --> 00:21:19,029
Don't you feel like it? The Roller?
277
00:21:19,195 --> 00:21:20,780
No, thanks.
278
00:21:20,947 --> 00:21:26,494
Luna, are you all right?
Do you have a fever? What is it?
279
00:21:26,661 --> 00:21:31,207
No, the thing is that...
today is the Red Sharks tryouts.
280
00:21:31,374 --> 00:21:35,837
The truth is, I feel guilty
about what's happening to my friends.
281
00:21:36,004 --> 00:21:40,300
I know, but walking away from it
won't solve anything.
282
00:21:40,467 --> 00:21:45,680
It's best to see your friends
and face it together and that's all.
283
00:21:45,847 --> 00:21:47,182
-You know what?
-What?
284
00:21:47,349 --> 00:21:49,351
-You're right, Mom.
-Of course.
285
00:21:49,517 --> 00:21:54,439
-Together, nothing can go wrong.
-Nothing will go wrong. Right.
286
00:21:54,606 --> 00:21:56,900
-Let me know before you go.
-Yes, Mom.
287
00:21:58,026 --> 00:22:00,987
Hello, Simón.
Hey, see you at the Roller today, okay?
288
00:22:01,154 --> 00:22:03,740
Kisses. Bye! [chuckles]
289
00:22:26,388 --> 00:22:29,391
Watch out! What's wrong, Ramiro?
Are you all right?
290
00:22:29,557 --> 00:22:31,768
-I'm fine.
-What were you doing?
291
00:22:31,935 --> 00:22:35,855
[sighs] Skating a little.
I needed to relax, release tension.
292
00:22:36,022 --> 00:22:40,944
It's okay. Maybe you're not the only one
who feels bad. You were rough on Luna.
293
00:22:41,111 --> 00:22:44,322
What? I said what I thought.
What's the problem with that?
294
00:22:44,489 --> 00:22:46,991
Put yourself in her shoes for a moment.
295
00:22:47,158 --> 00:22:50,161
What about me?
I bet everything on this sport.
296
00:22:50,328 --> 00:22:53,498
You have your careers,
Luna and the girls are in school.
297
00:22:53,665 --> 00:22:56,042
Without the Roller,
I don't know what to do.
298
00:22:56,209 --> 00:23:00,630
I understand it's a difficult time,
but you have to be patient.
299
00:23:00,797 --> 00:23:02,424
We're going to find a way out.
300
00:23:02,590 --> 00:23:08,430
-I wouldn't be so sure about that.
-What a good attitude. Very positive.
301
00:23:08,596 --> 00:23:11,224
-But...
-No, Ramiro. Hey! Everything will be fine.
302
00:23:11,391 --> 00:23:13,768
You'll see. I'll speak to Luna.
303
00:23:14,728 --> 00:23:18,898
Is it my idea, or are you understanding
each other better?
304
00:23:19,065 --> 00:23:20,817
We cleared everything up.
305
00:23:20,984 --> 00:23:24,029
-Yes?
-Yes. She's wearing back the ring.
306
00:23:24,195 --> 00:23:26,781
No. How? How did you do it?
307
00:23:28,324 --> 00:23:30,910
I'm sure we will be together again.
308
00:23:32,203 --> 00:23:34,873
I hope so. Confidence goes first.
309
00:23:35,040 --> 00:23:36,499
-Always.
-Very good.
310
00:23:36,666 --> 00:23:38,877
-Let's skate.
-Okay!
311
00:23:47,010 --> 00:23:48,386
[Matteo] Very good.
312
00:23:50,680 --> 00:23:52,682
More pressure!
313
00:23:57,854 --> 00:24:00,565
[Nina] The Red sharks
are very good skaters.
314
00:24:00,732 --> 00:24:06,112
They have strength, technique and skill,
but they lack something fundamental,
315
00:24:06,279 --> 00:24:09,741
something that the Jam & Roller
has to spare, heart.
316
00:24:09,908 --> 00:24:12,869
That's what you need
to achieve the impossible.
317
00:24:14,037 --> 00:24:16,039
SENDING NOTE
318
00:24:17,082 --> 00:24:20,919
Luna, I just wrote my first note
for Friends of Skate.
319
00:24:21,086 --> 00:24:24,631
I don't know, hopefully,
what I wrote can help the Roller team.
320
00:24:25,965 --> 00:24:29,761
Thanks, Nina. I really appreciate
everything you're doing, but...
321
00:24:29,928 --> 00:24:33,348
It won't be easy.
It's just that a lot is happening to us.
322
00:24:33,515 --> 00:24:35,433
We don't even have a rink to train.
323
00:24:35,600 --> 00:24:37,977
Juliana is training
the Red Sharks full-time
324
00:24:38,144 --> 00:24:41,481
and today they will choose
who's in the new team.
325
00:24:41,648 --> 00:24:46,152
-We don't even have a space for ourselves.
-What's up, girls?
326
00:24:46,319 --> 00:24:50,740
Are you ready to see what Gary told me?
He wants me to go the rink to help.
327
00:24:50,907 --> 00:24:53,868
-Can you believe it?
-What? No. He did it on purpose.
328
00:24:54,035 --> 00:24:58,206
-If it works for him, he does it.
-We shouldn't be discouraged.
329
00:24:58,373 --> 00:25:01,501
Because we're a team with a giant heart.
330
00:25:01,668 --> 00:25:04,337
Together we'll move forward. Okay, Luna?
331
00:25:06,423 --> 00:25:10,385
Really... we have to be closer than ever.
332
00:25:11,386 --> 00:25:14,014
-Okay? I have to go now.
-Yes.
333
00:25:14,180 --> 00:25:20,395
It's so fun... going
to the Red Sharks tryouts. So much fun.
334
00:25:30,071 --> 00:25:31,698
Remember, the rink's that way.
335
00:25:31,865 --> 00:25:35,160
Yes, the first door on the right
is the counter.
336
00:25:35,326 --> 00:25:37,162
-Bye.
-Good luck!
337
00:25:37,328 --> 00:25:41,124
-People keep coming.
-I can't believe the impact it had.
338
00:25:41,291 --> 00:25:44,210
-You see.
-My new Ja-Jazmín video had more impact.
339
00:25:44,377 --> 00:25:46,087
-What video?
-Didn't you see it?
340
00:25:46,254 --> 00:25:48,840
-No, what is it about?
-Watch.
341
00:25:49,007 --> 00:25:50,842
[upbeat pop music]
342
00:25:51,926 --> 00:25:55,221
Hello Jazfans!
Today I have a special surprise for you.
343
00:25:55,388 --> 00:25:59,642
Top five highlights for Luna's
introduction as Sol Benson party.
344
00:25:59,809 --> 00:26:02,979
Luna was shining
with a very fashionable outfit.
345
00:26:03,146 --> 00:26:04,689
Too bad it didn't last long.
346
00:26:04,856 --> 00:26:09,319
Second highlight of the night,
Ámbar and her new favorite color, black.
347
00:26:09,486 --> 00:26:14,366
What a shame. From being a queen
and a total diva to being a goth.
348
00:26:14,532 --> 00:26:17,202
It's a shame,
with all the great clothes she has.
349
00:26:17,369 --> 00:26:21,331
Highlight number three, AWM moment.
Do you know what that means?
350
00:26:21,498 --> 00:26:22,540
All Wrong Moment.
351
00:26:22,707 --> 00:26:26,795
There were so many lies that I no longer
know what's real and what isn't.
352
00:26:26,961 --> 00:26:29,547
In fact, is it true you're Sol Benson?
353
00:26:29,714 --> 00:26:35,428
Horrible, I know. But the party also had
a lot of fun and romantic moments.
354
00:26:35,595 --> 00:26:38,890
Will Lutteo return?
Or is it Sotteo now? We'll find out soon!
355
00:26:39,057 --> 00:26:43,520
We've reached the most anticipated
highlight of the night, number five.
356
00:26:45,021 --> 00:26:48,400
What did you think of my outfit?
Great, right? Leave a comment!
357
00:26:48,566 --> 00:26:51,403
That's all for today.
See you next time on Ja-Jazmín.
358
00:26:51,569 --> 00:26:57,701
I hope you liked it. Remember,
life is better when you laugh! [giggles]
359
00:26:57,867 --> 00:26:59,828
So, what do you think?
360
00:26:59,994 --> 00:27:03,039
Very good.
-Although the last highlight was...
361
00:27:03,206 --> 00:27:05,000
Amazing, right? Very good.
362
00:27:05,166 --> 00:27:09,587
-No. Ámbar seemed a bit out of place.
-Yes, she was very out of place.
363
00:27:09,754 --> 00:27:12,298
No, you shouldn't have uploaded that part.
364
00:27:12,465 --> 00:27:16,052
Why? It's not my fault
that she wanted to ruin everyone's party.
365
00:27:16,219 --> 00:27:20,598
I have to show everything to my followers.
The good, the bad, the in and the out.
366
00:27:20,765 --> 00:27:24,436
-Delfi, what do you think?
-Are you really asking me?
367
00:27:24,602 --> 00:27:28,565
It's easy. You record,
then you edit what you like...
368
00:27:28,732 --> 00:27:32,318
No, Jazmín. I asked you not to upload it.
It was my idea!
369
00:27:32,485 --> 00:27:36,489
Not this again. We talked about it.
Ideas don't belong to anyone.
370
00:27:36,656 --> 00:27:41,119
It doesn't matter who comes up with it.
It's not my fault you did nothing.
371
00:27:41,286 --> 00:27:46,458
-I was going to make a video.
-When? Next year? If you snooze, you lose.
372
00:27:46,624 --> 00:27:51,296
-I'll never tell you again.
-Girls, don't fight...
373
00:27:51,463 --> 00:27:54,049
-It's just a video. Who cares?
-[both] I do!
374
00:27:54,215 --> 00:27:58,303
Delfi, can I give you some advice?
Next time, be a little bit faster.
375
00:27:58,470 --> 00:28:02,849
You know, you're right,
I'm going to follow your advice. Thanks.
376
00:28:03,016 --> 00:28:05,852
-What are you going to do?
-You'll see.
377
00:28:08,563 --> 00:28:11,941
-What is she going to do?
-[both] I don't know.
378
00:28:12,942 --> 00:28:16,780
-Thanks for coming. It wasn't so bad.
-I didn't like it at all!
379
00:28:16,946 --> 00:28:19,824
Gary! She lacks attitude,
but it wasn't bad.
380
00:28:19,991 --> 00:28:21,659
[Gary] Attitude...
381
00:28:25,538 --> 00:28:30,335
We continue exclusively, live at the rink,
with coverage of the Red Sharks tryouts!
382
00:28:30,502 --> 00:28:35,173
Several applicants have auditioned,
but none accepted by Gary and Juliana.
383
00:28:35,340 --> 00:28:38,009
Now it's the turn of the next skater.
384
00:28:41,221 --> 00:28:43,264
Benicio! What is he doing here?
385
00:28:46,559 --> 00:28:52,440
I'll tell you again, it's a terrible idea
to test this guy for the team.
386
00:28:52,607 --> 00:28:55,193
You don't have the coach on your side.
387
00:28:55,360 --> 00:28:58,822
You'll have to show off
to be part of the Red Sharks.
388
00:28:58,988 --> 00:29:04,369
Fine. It's not going to be an issue.
You're going to see what I'm capable of.
389
00:29:05,912 --> 00:29:09,124
Wait a minute.
I want to try something different.
390
00:29:09,290 --> 00:29:14,337
I want him to start skating as a team,
with Ámbar, please.
391
00:29:14,504 --> 00:29:18,842
[Gary] Good! You heard Juliana.
Go to the rink!
392
00:29:30,770 --> 00:29:33,023
[upbeat rock music]
393
00:29:48,246 --> 00:29:52,876
Wow, I didn't know Benicio could skate
and that he was so good!
394
00:29:53,043 --> 00:29:55,920
That boy is amazing.
I want him in my team.
395
00:29:56,087 --> 00:29:58,757
Okay, I acknowledge he's a good skater.
396
00:29:58,923 --> 00:30:04,304
But no, I don't want a person who
behaves like that on my team. No, period.
397
00:30:04,471 --> 00:30:05,847
Benicio!
398
00:30:13,563 --> 00:30:15,690
I have something to tell you.
399
00:30:17,817 --> 00:30:20,028
Ámbar, you were very good.
400
00:30:21,696 --> 00:30:23,323
And you're on the Red Sharks.
401
00:30:23,490 --> 00:30:26,117
-What?
-But I don't want trouble on my rink.
402
00:30:26,284 --> 00:30:28,912
One false move and you're out.
Is that clear?
403
00:30:29,079 --> 00:30:30,830
That's clear.
404
00:30:32,999 --> 00:30:34,584
Well... he's good.
405
00:30:38,588 --> 00:30:40,799
[upbeat rock music]
406
00:30:46,012 --> 00:30:47,389
[music ends]
407
00:30:47,555 --> 00:30:50,558
There's something in this chorus
I don't like.
408
00:30:50,725 --> 00:30:55,730
It lacks rhythm, a vibe, precision
and we have less time for the audition.
409
00:30:55,897 --> 00:30:59,359
-Are you trying to make me more nervous?
-I get nervous too.
410
00:30:59,526 --> 00:31:03,780
What do you want me to do?
What if we leave it till next year?
411
00:31:03,947 --> 00:31:07,117
What? No, Yam.
You don't postpone dreams out of fear.
412
00:31:07,283 --> 00:31:09,869
-Let's seize the moment!
-It's not out of fear.
413
00:31:10,036 --> 00:31:14,833
It isn't going well for us. If we want it
to be perfect, we need time.
414
00:31:15,000 --> 00:31:17,377
Classes are starting.
We won't have more time.
415
00:31:17,544 --> 00:31:21,006
Yam, you're overreacting.
We have plenty of time.
416
00:31:21,172 --> 00:31:25,677
-Why are you such a perfectionist?
-I'm not. I'm being a realist.
417
00:31:25,844 --> 00:31:29,305
If we want to enter
one the best musical comedy schools,
418
00:31:29,472 --> 00:31:32,434
we need to be at the highest level.
Do you understand?
419
00:31:32,600 --> 00:31:34,602
Yes.
420
00:31:34,769 --> 00:31:37,397
I know! Why don't we ask Ramiro for help?
421
00:31:37,564 --> 00:31:41,609
-He can help us with the choreography.
-It's not a good idea.
422
00:31:41,776 --> 00:31:44,154
-Why?
-He's weird about the Roller.
423
00:31:44,320 --> 00:31:47,449
But it was tough on everyone,
not just him.
424
00:31:47,615 --> 00:31:51,077
-Yes, but he bet his career on the Roller.
-Yes.
425
00:31:51,244 --> 00:31:55,749
I know, I understand.
But we have nothing to lose by asking him.
426
00:31:55,915 --> 00:32:01,755
And he offered to help us, right?
We can also help him distract him.
427
00:32:01,921 --> 00:32:05,342
[sighs] I don't know, Jim.
He's been very distant.
428
00:32:05,508 --> 00:32:08,470
I don't know what's wrong.
It's very weird.
429
00:32:11,681 --> 00:32:13,058
[phone bleeps]
430
00:32:13,224 --> 00:32:15,810
Luna, look!
A notification from Fab & Chic.
431
00:32:15,977 --> 00:32:18,980
It looks like
Delfi is streaming the tryouts.
432
00:32:20,315 --> 00:32:25,195
[Delfi] Incredible, Benicio is one
of the Red Sharks' newest members.
433
00:32:25,362 --> 00:32:27,322
I can't believe it. Is Benicio back?
434
00:32:28,656 --> 00:32:31,534
No. That guy is only going
to bring us problems.
435
00:32:32,786 --> 00:32:38,875
When I think that things can't get worse,
I get more and more bad news.
436
00:32:39,042 --> 00:32:41,836
I'm very concerned about
the Roller's future, Nina.
437
00:32:42,003 --> 00:32:46,633
Still, I think that's not the only thing
that has you worried.
438
00:32:47,592 --> 00:32:48,843
What do you mean?
439
00:32:49,010 --> 00:32:53,515
Nothing, Luna. Are you going to tell me
what's going on with Simón?
440
00:32:55,517 --> 00:33:00,855
Look, Nina... when I'm close to Simón...
441
00:33:02,190 --> 00:33:05,193
my heart starts beating fast.
442
00:33:05,360 --> 00:33:08,571
It's something that I can't control.
443
00:33:08,738 --> 00:33:11,116
I love him, but in a different way.
444
00:33:12,659 --> 00:33:14,703
Not just as a friend.
445
00:33:16,413 --> 00:33:20,542
Nina, I think I have feelings for Simón.
446
00:33:21,626 --> 00:33:23,461
[chuckles softly]
447
00:33:24,462 --> 00:33:25,714
[chuckles softly]
448
00:33:27,716 --> 00:33:30,552
Are you sure you have feelings for him?
449
00:33:30,719 --> 00:33:34,180
It's happened before.
You thought there was more between you
450
00:33:34,347 --> 00:33:37,350
and then
it was just that you were confused.
451
00:33:37,517 --> 00:33:40,979
Yes, it's true,
but I think this time is different.
452
00:33:41,146 --> 00:33:45,400
Yes, obviously it's different,
because you were frustrated with Matteo.
453
00:33:46,401 --> 00:33:51,281
-Wait, I didn't get that. Say that again.
-No, what I mean is that...
454
00:33:51,448 --> 00:33:56,536
Do you want to forget Matteo and Simón is
helping you to stop thinking about him?
455
00:33:57,912 --> 00:33:59,748
Let's see if I understand.
456
00:33:59,914 --> 00:34:04,794
Are you saying that I think about Simón
to forget about Matteo?
457
00:34:04,961 --> 00:34:08,840
Yes, something like that.
Yes, I don't know.
458
00:34:10,675 --> 00:34:12,510
[sighs] Nina, I don't know.
459
00:34:12,677 --> 00:34:18,099
Really, I'm confused.
I do know that, and it's clear and...
460
00:34:18,266 --> 00:34:21,895
You know what?
I'm going for a walk to get fresh air.
461
00:34:22,062 --> 00:34:24,230
-That'll be good for me.
-Good.
462
00:34:24,397 --> 00:34:27,108
-[chuckles] Bye. See you later.
-Yes.
463
00:34:40,080 --> 00:34:43,458
Sharon Benson no longer exists.
464
00:34:45,418 --> 00:34:47,045
Today my revenge begins.
465
00:35:03,937 --> 00:35:06,564
What? How could she do this to me?
466
00:35:06,731 --> 00:35:09,317
-What happened?
-Your girlfriend happened.
467
00:35:09,484 --> 00:35:12,654
Don't you get tired of fighting all day?
-It's not me.
468
00:35:12,821 --> 00:35:17,325
We said we wouldn't publicize
the Red Sharks and look what she did.
469
00:35:17,492 --> 00:35:21,329
-What? Delfi is broadcasting the tryouts?
-I don't even want to look.
470
00:35:21,496 --> 00:35:25,959
I'm interested in knowing
who the new Red Sharks are.
471
00:35:27,293 --> 00:35:28,920
-Is that the tryouts?
-Yes.
472
00:35:29,129 --> 00:35:32,799
-Can we watch?
-If everyone's watching, so am I.
473
00:35:32,966 --> 00:35:34,968
[upbeat rock music]
474
00:35:39,681 --> 00:35:41,683
[music ends]
475
00:35:42,976 --> 00:35:45,186
Thank you. Thank you for coming.
476
00:35:45,353 --> 00:35:50,650
Unfortunately, we're looking for something
different. But practice your jumps.
477
00:35:50,817 --> 00:35:55,321
Thank you. Next participant!
478
00:36:00,201 --> 00:36:02,871
Where does he think he is,
a costume party?
479
00:36:03,038 --> 00:36:05,623
It's probably
so that no one recognizes him.
480
00:36:05,790 --> 00:36:07,167
Who could it be?
481
00:36:08,793 --> 00:36:10,545
Anytime.
482
00:36:10,712 --> 00:36:13,089
[upbeat rock music]
483
00:36:38,865 --> 00:36:40,283
[music ends]
484
00:36:43,078 --> 00:36:46,539
Wow! That mysterious skater has talent.
Who could it be?
485
00:36:48,667 --> 00:36:50,835
I like how he moves.
486
00:36:51,002 --> 00:36:53,630
Yes, me too. Do you know what's weird?
487
00:36:53,797 --> 00:36:56,633
His style is familiar to me.
488
00:36:57,634 --> 00:37:00,553
Come here, please.
489
00:37:02,347 --> 00:37:05,517
There is no doubt
that you're very good, right?
490
00:37:05,684 --> 00:37:08,561
Mm. I agree with Juliana.
491
00:37:09,562 --> 00:37:13,066
You're the perfect skater
for the Red Sharks.
492
00:37:14,401 --> 00:37:18,279
But there's one thing.
I need to see your face first.
493
00:37:22,367 --> 00:37:23,993
This is not optional.
494
00:37:24,160 --> 00:37:27,914
If you want to be part of the team,
you have to take off the mask.
495
00:37:39,467 --> 00:37:40,927
[all] Ramiro!
496
00:37:42,637 --> 00:37:43,847
Ramiro!
497
00:37:48,685 --> 00:37:51,062
[sad ballad in Spanish]
498
00:38:09,456 --> 00:38:13,918
[giggles] No, Simón! Simón wait, no!
499
00:38:58,713 --> 00:39:01,883
[soundtrack drowns them out]
500
00:39:23,029 --> 00:39:26,199
[Luna] Matteo!
501
00:39:26,366 --> 00:39:29,369
Posh boy! Hey!
502
00:39:29,536 --> 00:39:31,037
-Hey, Luna.
-[chuckles]
503
00:39:31,204 --> 00:39:36,751
Apparently, there's someone
in another galaxy and it's not me.
504
00:39:36,918 --> 00:39:38,837
What are you doing here?
505
00:39:39,004 --> 00:39:40,839
Can I sit down?
506
00:39:41,006 --> 00:39:47,220
-Obvious. It's our seat.
-[chuckles] Thanks, Romeo.
507
00:39:47,387 --> 00:39:52,600
Well, I went out for a walk and it feels
good to breathe fresh air, doesn't it?
508
00:39:52,767 --> 00:39:55,520
-Mm-hm.
-It also helps me think.
509
00:39:55,687 --> 00:39:57,731
And you? What are you doing?
510
00:39:57,897 --> 00:40:02,402
-I was thinking too.
-Yeah? About what? Tell me.
511
00:40:04,154 --> 00:40:07,866
Have you ever dreamed with your eyes open?
512
00:40:08,033 --> 00:40:12,370
[chuckles] That is my specialty.
I always dream with my eyes open.
513
00:40:14,122 --> 00:40:15,915
What did you dream about?
514
00:40:17,959 --> 00:40:20,628
[sings ballad in Spanish]
515
00:40:29,179 --> 00:40:32,640
[both sing in Spanish]
516
00:40:40,315 --> 00:40:42,901
-I dreamed about this.
-Ah.
517
00:40:44,152 --> 00:40:46,363
-Luna.
-What is it?
518
00:40:48,740 --> 00:40:52,202
Look me in the eye and tell me
you don't feel anything for me.
519
00:40:57,290 --> 00:41:00,627
-A photo of Bernie and your dad.
-This is from my dream.
520
00:41:00,794 --> 00:41:02,087
Have you seen it before?
521
00:41:02,253 --> 00:41:07,050
Maybe when I was little. I don't remember,
but it's the one from my dream.
522
00:41:07,217 --> 00:41:09,886
-I'm in the Red Sharks.
-Congratulations.
523
00:41:10,053 --> 00:41:14,182
Now we know what kind of person you are,
no one will fall for your tricks.
524
00:41:14,349 --> 00:41:17,977
You can be in a successful team,
but they're not your friends.
525
00:41:18,144 --> 00:41:21,940
The day you switch to the Red Sharks,
you lose your friends.
526
00:41:22,107 --> 00:41:26,611
We both know I don't feel anything for him
and it's like that...
527
00:41:26,778 --> 00:41:32,075
Stop, Luna. I don't know that.
And are you sure you told him the truth?
528
00:41:32,242 --> 00:41:36,579
Gary, we asked Simón to repeat the order
so he wouldn't get it wrong.
529
00:41:36,746 --> 00:41:40,208
He has trouble serving customers well.
530
00:41:40,375 --> 00:41:43,712
Sharon sold the Cancun mansion.
531
00:41:43,878 --> 00:41:47,716
Everything that happened seems unfair.
I'm sorry if it bothers you...
532
00:41:47,882 --> 00:41:50,093
-Fine.
-I can write whatever I want.
533
00:41:50,260 --> 00:41:54,347
Fine, but I hope you write nicer things
about the Red Sharks in the future.
534
00:41:54,514 --> 00:41:55,765
Are you threatening me?
535
00:41:55,932 --> 00:42:01,730
It turned out well. I'm in. Don't worry.
I'll be your eyes and ears in the mansion.
536
00:42:01,896 --> 00:42:04,733
Who says what is right and what is wrong?
537
00:42:04,899 --> 00:42:09,362
Are you really going to tell me
you wouldn't like to be on my side?
538
00:42:14,534 --> 00:42:17,537
Translated by:
Manuel Cova
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
539
00:42:18,305 --> 00:43:18,545
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-