1
00:00:00,208 --> 00:00:02,669
I can't believe
Simón is in love with Ámbar!
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,256
-It doesn't make sense.
-I think it's best to send a spy.
3
00:00:06,423 --> 00:00:10,093
Time for you to decide, Ramiro.
Are you a Red Shark or a loser?
4
00:00:10,260 --> 00:00:14,222
I'm in. But on one condition.
We're only partners. Fifty-fifty.
5
00:00:14,389 --> 00:00:17,392
I think we're going to have
to use the rink.
6
00:00:17,559 --> 00:00:20,270
Like to know
if you're putting something together.
7
00:00:20,437 --> 00:00:23,189
I'd like to help you with anything.
8
00:00:23,356 --> 00:00:25,483
-I'm joining the Roller Band!
-Yes!
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,987
Tell me what you're planning.
10
00:00:30,822 --> 00:00:33,158
I want you to keep
a close eye on Rey.
11
00:00:33,324 --> 00:00:36,995
What is more important
than training the Red Sharks?
12
00:00:37,162 --> 00:00:38,913
I hope it doesn't bother you.
13
00:00:39,080 --> 00:00:42,208
I went to look for Gary to see
if we could stay longer.
14
00:00:42,375 --> 00:00:45,587
Luna, tell me the truth.
Are you in love with Simón?
15
00:00:45,754 --> 00:00:46,963
What?
16
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:51,945 --> 00:01:54,948
What did you say?
That Luna said she's in love with me?
18
00:01:55,115 --> 00:02:00,370
No. The thing is that...
you heard it wrong. Matteo was...
19
00:02:00,537 --> 00:02:04,791
I'm going to tell you the truth.
Did you see the video that Jazmín made
20
00:02:04,958 --> 00:02:08,545
-about forbidden love?
-What does that have to do with anything?
21
00:02:08,712 --> 00:02:11,715
You know Jazmín,
making up couples all the time,
22
00:02:11,881 --> 00:02:15,510
and that's why. We were playing
and making up funny couples.
23
00:02:15,677 --> 00:02:17,178
-Like yours.
-Sure. Yes.
24
00:02:17,345 --> 00:02:20,223
We were laughing about it
since it was our game,
25
00:02:20,390 --> 00:02:24,436
but the rich boy was being very funny.
I mean, can you imagine?
26
00:02:24,602 --> 00:02:28,606
A secret love between you and me?
(CHUCKLES) No way. Horrible.
27
00:02:28,773 --> 00:02:31,151
How could Jazmín think
of making that joke?
28
00:02:31,317 --> 00:02:33,778
-Luna and I are just friends...
-Hello, guys!
29
00:02:33,945 --> 00:02:35,113
Sorry for being late.
30
00:02:35,280 --> 00:02:37,991
We were practicing new moves
and time went by fast.
31
00:02:38,158 --> 00:02:39,242
-Relax.
-Hello, guys.
32
00:02:39,409 --> 00:02:41,119
We're the last to arrive, right?
33
00:02:41,286 --> 00:02:43,788
-Where's Juliana?
-She hasn't arrived.
34
00:02:43,955 --> 00:02:47,667
How strange. She's never late.
Much less when it comes to training.
35
00:02:47,834 --> 00:02:50,837
-It's true.
-(SIGHS) Has something happened to her?
36
00:02:54,257 --> 00:02:58,470
Tell me, Juliana, what is more important
than training the Red Sharks?
37
00:03:00,055 --> 00:03:02,766
Gary, I have a personal commitment.
38
00:03:02,932 --> 00:03:05,101
A personal commitment
to the Roller team.
39
00:03:06,770 --> 00:03:08,605
Is what Benicio was saying true?
40
00:03:09,689 --> 00:03:11,316
Yes, it's correct.
41
00:03:11,483 --> 00:03:13,860
The guys asked me
for a favor, and I'll help.
42
00:03:14,027 --> 00:03:18,448
Look, I love that you're so supportive
in your free time, Juliana.
43
00:03:18,615 --> 00:03:22,160
But as long as you work for me,
your only commitment is to train
44
00:03:22,327 --> 00:03:26,206
the Red Sharks. Or are you no longer
interested in training this team?
45
00:03:26,373 --> 00:03:30,335
Gary! Don't be so annoying.
We had already finished the training.
46
00:03:30,502 --> 00:03:33,046
But we want to stay longer.
We have to rehearse.
47
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
Some of our moves turn out wrong.
48
00:03:35,382 --> 00:03:37,592
(SCOFFS)
So it's good you keep practicing.
49
00:03:37,759 --> 00:03:40,261
I want this team
to be the best in the world.
50
00:03:40,428 --> 00:03:44,974
Especially now.
And I have good news for everyone.
51
00:03:45,141 --> 00:03:49,771
I'm making an event. A massive one,
like you've never seen before...
52
00:03:49,938 --> 00:03:53,149
-The Red Sharks Festival.
-Red Sharks Festival?
53
00:03:53,316 --> 00:03:55,610
Yes. There will be
an official introduction
54
00:03:55,777 --> 00:03:57,404
for the Red Sharks skate team.
55
00:03:57,570 --> 00:04:00,699
Still, we will have time to talk about it.
56
00:04:00,865 --> 00:04:03,702
Now I want you to continue
training hard with Juliana.
57
00:04:05,120 --> 00:04:07,831
Or do I have to start looking
for a new coach?
58
00:04:07,997 --> 00:04:10,250
(SIGHS)
59
00:04:10,417 --> 00:04:12,669
We'll need a break, guys.
60
00:04:12,836 --> 00:04:15,714
-We'll be back in a few minutes.
-Very good!
61
00:04:15,880 --> 00:04:19,551
You know what I love?
When people get involved in their work.
62
00:04:19,718 --> 00:04:20,927
(CHUCKLES)
63
00:04:26,141 --> 00:04:27,600
(EXHALES)
64
00:04:30,186 --> 00:04:35,442
Luna, sorry, I'm not going to get there.
No, I can't get out of here.
65
00:04:35,608 --> 00:04:38,737
Start training without me. Sorry.
66
00:04:38,903 --> 00:04:40,864
Do you have a problem, Juliana?
67
00:04:45,827 --> 00:04:49,289
How can you believe that
this forbidden love was ours?
68
00:04:49,456 --> 00:04:51,374
No. Of course.
69
00:04:51,541 --> 00:04:56,796
No, because, Gastón knew that nothing
could ever happen between the two of us.
70
00:04:56,963 --> 00:05:00,425
Don't worry, because you have
nothing to do with what happened.
71
00:05:00,592 --> 00:05:02,427
But what happened?
72
00:05:02,594 --> 00:05:06,514
Gastón thought that it would hurt us
73
00:05:06,681 --> 00:05:09,267
if we continued
the long-distance relationship.
74
00:05:09,434 --> 00:05:12,604
-And you?
-I don't know. I really don't know.
75
00:05:12,771 --> 00:05:14,981
It's different...
76
00:05:15,148 --> 00:05:20,153
What you feel and what you think
is different. All I know is that...
77
00:05:20,320 --> 00:05:22,614
I miss him more like this.
78
00:05:22,781 --> 00:05:28,119
-You were together for a long time, right?
-Yes. Just what I needed
79
00:05:28,286 --> 00:05:31,414
to feel that I can never forget him
80
00:05:31,581 --> 00:05:35,585
and that I'll never love someone
like I loved Gastón.
81
00:05:58,817 --> 00:06:03,363
(EXHALES) Guys, Juliana has not arrived,
and she always gets here early.
82
00:06:03,530 --> 00:06:05,824
Also, she's a fan of punctuality, right?
83
00:06:05,990 --> 00:06:09,202
-How strange she hasn't arrived.
-Luna, text her again?
84
00:06:09,369 --> 00:06:12,122
You know what? You're right.
85
00:06:12,288 --> 00:06:13,415
(SIGHS)
86
00:06:13,581 --> 00:06:18,586
-No! She texted me, and I didn't see it.
-What does it say?
87
00:06:18,753 --> 00:06:23,675
Luna, sorry, I'm not going to get there.
It impossible for me to get out of here.
88
00:06:23,842 --> 00:06:26,720
Start training without me. Sorry.
89
00:06:26,886 --> 00:06:31,307
Guys, it must be something serious.
Juliana would never leave us alone.
90
00:06:31,474 --> 00:06:35,103
Look, we don't have to worry about this.
I'm going to talk to her
91
00:06:35,270 --> 00:06:38,523
and ask what happened.
We should do that. We have to train.
92
00:06:38,690 --> 00:06:42,527
Guys, I came up with some moves
I wanted to show you. Can I show you?
93
00:06:42,694 --> 00:06:44,946
-Let's see.
-Five, six, seven, and...
94
00:06:45,113 --> 00:06:48,491
One, two, three, four. Do you like them?
95
00:06:48,658 --> 00:06:53,955
Hey, good! I also came up with
a few moves. We can add them if you want.
96
00:06:55,457 --> 00:07:00,128
Five, six, seven, and eight.
One, two, three, four.
97
00:07:00,295 --> 00:07:02,213
-I love it.
-(ALL CLAP, CHEER)
98
00:07:02,380 --> 00:07:06,509
I came up with ideas for the video.
We can do sequences of three and in pairs.
99
00:07:06,676 --> 00:07:11,014
Know what we have to do? Choose the pairs.
But first the main pair, right?
100
00:07:11,181 --> 00:07:12,349
-Who is it?
-Not us.
101
00:07:12,515 --> 00:07:15,810
No. We're full with the audition
for the musical theater.
102
00:07:15,977 --> 00:07:19,189
-Yes, we have no time.
-Me neither. I have the Roller Band,
103
00:07:19,356 --> 00:07:21,399
the cafeteria, lots of customers, so--
104
00:07:21,566 --> 00:07:24,694
Don't look at me because
I'm just the star on social media.
105
00:07:24,861 --> 00:07:29,741
What a shame, because here the only star
is me with the Fab & Chic,
106
00:07:29,908 --> 00:07:32,994
so you're going to have to keep settling
for second place.
107
00:07:33,161 --> 00:07:38,667
Well then... there's not much more to say.
There are only two of us.
108
00:07:40,418 --> 00:07:42,962
Do you want us to be the leading pair?
109
00:07:43,129 --> 00:07:45,131
Yes! I'd love it, guys!
110
00:07:45,298 --> 00:07:48,301
The last time you did skate together,
it was incredible.
111
00:07:48,468 --> 00:07:50,845
No one is as cool as you guys.
112
00:07:51,012 --> 00:07:52,806
So?
113
00:07:54,182 --> 00:07:57,310
-(SIGHS) Okay, I'm in.
-(CHEERING)
114
00:07:58,311 --> 00:08:00,313
Then let's not waste any time,
115
00:08:00,522 --> 00:08:03,817
because I brought new music
that we made with the Roller Band.
116
00:08:03,983 --> 00:08:06,528
-Come on, guys.
-Come on, team!
117
00:08:06,695 --> 00:08:09,989
-Come on, Jam & Roller!
-In your positions. Ready?
118
00:08:24,212 --> 00:08:26,214
-(CHEERING)
-Good.
119
00:08:27,882 --> 00:08:29,926
We still have to improve a bit, huh?
120
00:08:34,681 --> 00:08:39,185
According to this report Rey showed me,
if we invest in these shares,
121
00:08:39,352 --> 00:08:42,564
our equity would increase considerably.
122
00:08:43,732 --> 00:08:46,192
Oh, let's see.
123
00:08:46,359 --> 00:08:49,320
Don Alfredo,
I don't understand any of this.
124
00:08:49,487 --> 00:08:52,741
-(CHUCKLING)
-Me neither,
125
00:08:52,907 --> 00:08:58,204
-but if you say it's okay, it's okay.
-Believe me, I don't understand it either,
126
00:08:58,371 --> 00:09:00,331
but Rey's plan is excellent.
127
00:09:00,498 --> 00:09:04,878
This shows that Rey
could be a good financial advisor.
128
00:09:05,045 --> 00:09:08,089
Mind you, we're going to need a lawyer.
129
00:09:08,256 --> 00:09:11,468
-A lawyer? Why?
-What do you mean why?
130
00:09:11,634 --> 00:09:13,511
To be clear about everything.
131
00:09:13,678 --> 00:09:17,182
Up until now,
I've been managing Luna's money,
132
00:09:17,349 --> 00:09:20,727
but Luna is going to be
18 years old in no time
133
00:09:20,894 --> 00:09:25,982
-and going to be the owner of all this.
-Yes, you're right. I think we should hire
134
00:09:26,149 --> 00:09:30,737
-a professional advisor, right?
-Of course, they have to be trustworthy.
135
00:09:30,904 --> 00:09:34,449
If I remember correctly,
Nina's mom is a lawyer?
136
00:09:34,616 --> 00:09:39,079
-Yes! What a good idea! Let's call her.
-Sounds good to me, of course.
137
00:09:39,245 --> 00:09:43,124
-If we have a friend, it's much better.
-Good afternoon.
138
00:09:43,291 --> 00:09:45,043
-Good afternoon.
-Mister Rey.
139
00:09:45,210 --> 00:09:47,962
I wanted to know
if you read the reports I made.
140
00:09:48,129 --> 00:09:50,715
I was discussing them
with Miguel and Mónica.
141
00:09:50,882 --> 00:09:56,846
It really is an excellent plan.
The percentages seem to be encouraging.
142
00:09:57,013 --> 00:10:00,350
-Thank you, Rey.
-You don't have to thank me. It's my job.
143
00:10:00,517 --> 00:10:03,812
Please accept the compliments!
Loosen up a bit!
144
00:10:03,978 --> 00:10:07,941
It's good to be commended, isn't it?
145
00:10:08,108 --> 00:10:11,361
-Yes.
-Yes. Really, Mr. Rey,
146
00:10:11,528 --> 00:10:14,364
since you got home,
we have been more organized,
147
00:10:14,531 --> 00:10:16,741
each one working on their own things.
148
00:10:16,908 --> 00:10:18,702
I think you have changed a lot.
149
00:10:18,868 --> 00:10:21,788
We did well to give you a second chance.
150
00:10:21,955 --> 00:10:25,125
Yes, we're happy that you're here,
Mr. Rey.
151
00:10:25,291 --> 00:10:27,168
-Very good.
-I told you.
152
00:10:27,335 --> 00:10:30,463
Thank you so much,
to all three of you, thank you.
153
00:10:36,094 --> 00:10:39,097
It's uncool that you couldn't go
to our first rehearsal.
154
00:10:39,264 --> 00:10:43,351
Look. Sorry. I did everything
to get out of here on time.
155
00:10:43,518 --> 00:10:47,355
But Gary demanded that I do overtime
with the Red Sharks.
156
00:10:47,564 --> 00:10:49,649
Don't worry. You had no other choice.
157
00:10:49,816 --> 00:10:54,487
-There will be more rehearsals, relax.
-Luna, this is what I wanted to tell you.
158
00:10:54,654 --> 00:10:56,489
-Yes.
-From what I understand,
159
00:10:56,656 --> 00:10:59,576
Gary is going to demand
that I be here full time,
160
00:10:59,743 --> 00:11:02,370
which means that
I won't be able to train you...
161
00:11:02,537 --> 00:11:06,499
No, Juliana! But you can't do that!
Besides, we need you more than ever...
162
00:11:06,666 --> 00:11:09,044
-Will you let me finish?
-Well, but...
163
00:11:09,210 --> 00:11:12,047
Easy. (LAUGHS)
No, what I was going to say is
164
00:11:12,213 --> 00:11:15,842
I won't be able to train you
in the afternoon. Find some other time.
165
00:11:16,009 --> 00:11:18,928
I'm telling you
it won't be possible in the morning,
166
00:11:19,095 --> 00:11:20,847
because many of us go to Blake.
167
00:11:21,014 --> 00:11:22,640
-Sure, you have school.
-Yes.
168
00:11:22,807 --> 00:11:25,518
-At night?
-No, I don't think so either.
169
00:11:25,685 --> 00:11:31,024
It will be difficult to train in the park
because there's not a lot of lighting.
170
00:11:31,191 --> 00:11:34,152
-True.
-But I don't know, maybe you know a rink,
171
00:11:34,319 --> 00:11:37,280
or something open at that time.
172
00:11:37,447 --> 00:11:42,243
Yes, I'm thinking,
but all the places I know close at night.
173
00:11:42,410 --> 00:11:46,122
(SIGHS) Well then, really,
I don't know what to do.
174
00:11:46,289 --> 00:11:50,710
(INHALES) I know what to do. We're going
to have to use the Roller rink.
175
00:11:50,877 --> 00:11:54,172
-I have the keys.
-No!
176
00:11:54,339 --> 00:11:57,926
Juliana, wait, it's one thing to make
the video here on the rink,
177
00:11:58,093 --> 00:12:00,178
and a different one to train here.
178
00:12:00,345 --> 00:12:03,515
We're going to get into trouble,
and it's risky.
179
00:12:03,682 --> 00:12:08,019
I know. But I have to see a rehearsal,
see the moves before shooting the video.
180
00:12:08,186 --> 00:12:11,898
-We have no other choice.
-If Gary finds out...
181
00:12:12,065 --> 00:12:15,443
He'll fire me.
Yes, he will surely fire me.
182
00:12:15,610 --> 00:12:19,614
That's why no one can find out
that we're going to use the rink at night.
183
00:12:26,454 --> 00:12:30,000
Well. Okay. I'm going to tell the guys.
184
00:12:30,166 --> 00:12:34,004
Let them know that nobody,
nobody can find out about that.
185
00:12:34,170 --> 00:12:37,132
-It's our secret. I'm not telling anyone.
-No.
186
00:12:37,298 --> 00:12:40,468
Really, thank you so much.
You're risking everything for us.
187
00:12:40,635 --> 00:12:44,931
Don't say that again.
If I think about it again, I'll regret it.
188
00:12:45,098 --> 00:12:46,433
(GIGGLES)
189
00:12:48,101 --> 00:12:51,438
Let's see how this guitar sounds.
Thanks for lending it to me.
190
00:12:51,563 --> 00:12:54,315
(STICKS CLICKING)
191
00:12:54,482 --> 00:12:56,401
(PLAYING MUSIC)
192
00:13:11,624 --> 00:13:14,586
-Whoo! (CHUCKLES)
-(PHONE RINGS)
193
00:13:14,753 --> 00:13:16,171
-Who is it?
-Luna.
194
00:13:18,423 --> 00:13:20,091
LUNA: Simón, I have news.
195
00:13:20,258 --> 00:13:22,427
I talked to Juliana.
We can only rehearse
196
00:13:22,594 --> 00:13:24,971
for the video at night.
On the Roller rink.
197
00:13:25,138 --> 00:13:29,601
Let everyone know. And please,
no one say anything. It's secret.
198
00:13:29,768 --> 00:13:32,062
-Bye.
-The Roller? At night?
199
00:13:32,228 --> 00:13:34,689
I thought we'd record the video,
not train.
200
00:13:34,856 --> 00:13:38,276
My uncle finds out, he'll fire Juliana.
We'll never get in again.
201
00:13:38,401 --> 00:13:42,280
We have to be careful. No one has
to know that we're going to the Roller.
202
00:13:42,447 --> 00:13:46,368
-Especially the Red Sharks.
-Guys, are we not risking too much?
203
00:13:53,541 --> 00:13:56,044
How was the first rehearsal for the video?
204
00:13:56,211 --> 00:13:59,297
-Average.
-Why? Were there problems with the moves?
205
00:13:59,464 --> 00:14:04,886
No. The thing is that I had to do
a dance routine with unbearable Matteo.
206
00:14:05,053 --> 00:14:09,140
(CHUCKLES) I guess Matteo
must be sad about that news, right?
207
00:14:09,307 --> 00:14:11,142
Yes... No, he's not. He's happy.
208
00:14:11,309 --> 00:14:15,021
-I'm uncomfortable. I don't like it.
-Why? It's just a dance routine.
209
00:14:15,188 --> 00:14:17,649
You have a lot of experience
skating together.
210
00:14:17,816 --> 00:14:21,611
Of course. I don't know if you remember
how the first competition ended.
211
00:14:21,778 --> 00:14:26,074
Yes, I do. It ended with a kiss
that surprised everyone.
212
00:14:26,241 --> 00:14:29,703
Everyone and me. I turned beet red.
213
00:14:29,869 --> 00:14:33,873
But now it's different because
you have everything clear, right?
214
00:14:34,040 --> 00:14:37,252
Yes, I do, but apparently, he doesn't.
Yesterday he asked me
215
00:14:37,419 --> 00:14:39,295
-if I was in love with Simón.
-What?
216
00:14:39,462 --> 00:14:41,339
-How did he find out?
-I don't know!
217
00:14:41,506 --> 00:14:43,842
But when he asked me, I was frozen.
218
00:14:44,009 --> 00:14:48,388
-I didn't know what to say.
-He can't seem to stop thinking about you.
219
00:14:48,555 --> 00:14:52,809
That's it, enough with the questioning!
And you, what's up with Gastón?
220
00:14:52,976 --> 00:14:57,605
I don't know, Luna. Everyone tells me
that time heals everything,
221
00:14:57,772 --> 00:14:59,774
but I don't know if it's like that.
222
00:14:59,941 --> 00:15:01,568
-Hello, girls.
-Hello.
223
00:15:01,735 --> 00:15:04,362
-Are we interrupting something?
-No, don't worry.
224
00:15:04,529 --> 00:15:07,198
-Is it because of Gastón?
-Jazmín told us, huh.
225
00:15:07,365 --> 00:15:08,742
Jazmín told everyone.
226
00:15:08,908 --> 00:15:12,787
Yeah, asking Jazmín to shut up
is as difficult as asking Eric to speak.
227
00:15:12,954 --> 00:15:16,666
Nina, you already know that you
can count on us for whatever you want.
228
00:15:16,833 --> 00:15:19,586
-If you want to talk, have tea...
-Especially talk.
229
00:15:19,753 --> 00:15:24,382
We can talk a lot if you want.
Chat until you don't have time to think.
230
00:15:24,549 --> 00:15:27,969
Thanks, girls, really.
Having friends like you
231
00:15:28,136 --> 00:15:30,680
-is like having magic glasses.
-Whoa! (LAUGHS)
232
00:15:30,847 --> 00:15:32,724
Yes, I see everything much clearer.
233
00:15:32,891 --> 00:15:36,436
More than magic glasses,
we need cloaks of invisibility.
234
00:15:36,603 --> 00:15:39,314
Are we really going to train
on the Roller tonight?
235
00:15:39,481 --> 00:15:42,192
It's the only way
that Juliana can train us.
236
00:15:42,359 --> 00:15:45,153
Wait, if they discover us,
we won't be able to record.
237
00:15:45,320 --> 00:15:49,115
When there are so many things at stake,
we have to be prepared, right?
238
00:15:49,282 --> 00:15:52,077
We could put someone to watch
the Roller's door.
239
00:15:52,243 --> 00:15:55,455
-Great idea!
-So are we meeting tonight to rehearse?
240
00:15:55,622 --> 00:15:59,167
Yes, we have to agree to train
in the afternoon in the park,
241
00:15:59,334 --> 00:16:01,461
and when Juliana arrives, we show it.
242
00:16:01,628 --> 00:16:04,297
But we have to rehearse for our audition.
243
00:16:04,506 --> 00:16:05,715
It's true.
244
00:16:05,882 --> 00:16:09,969
Don't worry.
We have to set up the schedule.
245
00:16:10,136 --> 00:16:13,765
But please, don't tell anyone,
least of all the Red Sharks.
246
00:16:15,642 --> 00:16:17,894
(LAUGHS)
247
00:16:42,836 --> 00:16:47,632
Congratulations, Benicio!
You accomplished something almost untold.
248
00:16:47,799 --> 00:16:51,678
-You ruined something that was good.
-(SPITS, LAUGHS)
249
00:16:53,263 --> 00:16:57,267
-Sorry, sorry.
-Do you want us to call Simón to see
250
00:16:57,434 --> 00:16:59,894
-if he can teach you something else?
-No.
251
00:17:00,061 --> 00:17:04,733
I think what is needed is a better coach.
If it wasn't for your criticism,
252
00:17:04,899 --> 00:17:07,485
I'd do this move with my eyes closed.
253
00:17:07,652 --> 00:17:09,070
Eyes closed?
254
00:17:09,237 --> 00:17:13,116
What a good idea. We're going
to use this to see if it works for you.
255
00:17:13,283 --> 00:17:15,702
I told you we had to train more.
256
00:17:15,869 --> 00:17:18,830
I don't think there's
a lack of practice here.
257
00:17:18,997 --> 00:17:24,377
I think there's a lack of focus.
If your teammate was more focused,
258
00:17:24,544 --> 00:17:27,088
instead of looking at Emilia all the time,
259
00:17:27,255 --> 00:17:31,384
we would get to something.
(SCOFFS) I leave you thinking.
260
00:17:31,551 --> 00:17:35,347
We're going to train in the afternoon,
I hope you get here prepared.
261
00:17:35,513 --> 00:17:37,557
Thank you. Bye.
262
00:17:38,558 --> 00:17:40,935
I can't take it!
Who does she think she is?
263
00:17:41,102 --> 00:17:45,940
Don't listen to her. Important thing
is to avoid her training those losers.
264
00:17:46,107 --> 00:17:48,443
So? Did you get more information
from Simón?
265
00:17:48,610 --> 00:17:52,697
-No, not yet.
-What's going on? Your perfect plan fail?
266
00:17:52,864 --> 00:17:56,201
Or do you no longer have
as much power over him as you thought?
267
00:17:56,368 --> 00:18:00,121
Oh, great. How funny.
The two are plotting against me.
268
00:18:00,288 --> 00:18:04,584
I don't care what you say! In a short time
I'll get the information out of him.
269
00:18:04,751 --> 00:18:07,712
Yes, of course, in a short time,
like in 100 years.
270
00:18:07,879 --> 00:18:10,632
-You're so funny today, Emi!
-Whenever you want.
271
00:18:10,799 --> 00:18:14,177
So? Why are you so quiet, Ramiro?
272
00:18:14,344 --> 00:18:18,848
If you don't have anything
interesting to say, you better...
273
00:18:19,015 --> 00:18:22,977
Look... And...
maybe within your interesting things,
274
00:18:23,144 --> 00:18:26,356
did you find out more
about your friends' plan?
275
00:18:26,523 --> 00:18:28,775
You know what?
276
00:18:28,942 --> 00:18:32,904
I tried. But I got nothing.
277
00:18:33,071 --> 00:18:34,864
Are you sure?
278
00:18:41,162 --> 00:18:43,665
Ana, I'm so glad. Thank you so much.
279
00:18:43,832 --> 00:18:46,334
Yes, we'll wait for you to call us.
280
00:18:46,501 --> 00:18:48,962
Kisses. Yes, bye.
281
00:18:49,129 --> 00:18:51,172
-Ready! She said yes.
-That's great.
282
00:18:51,339 --> 00:18:53,633
She will advise us
with Luna's inheritance,
283
00:18:53,800 --> 00:18:56,594
and she's going to call us soon,
so we can meet.
284
00:18:56,761 --> 00:18:58,680
-That's great news.
-Yes, yes.
285
00:18:58,847 --> 00:19:03,059
The only thing is that, well, Don Alfredo,
we need the papers, you know?
286
00:19:03,226 --> 00:19:05,228
-To start the procedure.
-Yes, yes.
287
00:19:05,395 --> 00:19:11,151
-Do you think you could help us with that?
-Right now, I'll start looking for them.
288
00:19:11,317 --> 00:19:14,154
If you need help, count on me,
I don't know...
289
00:19:14,320 --> 00:19:17,574
Do you think you know
where those legal documents might be?
290
00:19:17,741 --> 00:19:19,701
That is what I wanted to tell you.
291
00:19:19,868 --> 00:19:24,622
I have no idea where Sharon
could have kept those documents.
292
00:19:24,789 --> 00:19:28,543
And couldn't they just be
at Sharon's room?
293
00:19:28,710 --> 00:19:31,588
In that case, I can't...
294
00:19:31,755 --> 00:19:34,090
I can't enter that room. No.
295
00:19:34,257 --> 00:19:37,469
Don Alfredo, but what
if they're in the safe?
296
00:19:37,635 --> 00:19:41,014
In that case, there's no problem!
I can talk to my friend Elena.
297
00:19:41,181 --> 00:19:43,683
She's a specialist in opening safes.
298
00:19:45,268 --> 00:19:46,728
-What?
-What?
299
00:19:46,895 --> 00:19:50,523
Your friend, who you made us believe
was Rosa De Las Mareas?
300
00:19:50,690 --> 00:19:54,194
The same. Living and breathing.
301
00:19:54,361 --> 00:19:59,074
So in addition to posing as someone else,
she was also a thief?
302
00:19:59,240 --> 00:20:03,495
No, please, no way.
The thing is, a while ago,
303
00:20:03,661 --> 00:20:09,376
we had certain doubts about the things
that Sharon could have inside the safe.
304
00:20:09,542 --> 00:20:12,212
And, well, she helped me open it.
305
00:20:12,379 --> 00:20:16,675
But now we're not going
to need her in any way.
306
00:20:16,841 --> 00:20:21,096
-No? Why not?
-Elementary, my dear Mónica!
307
00:20:21,262 --> 00:20:22,931
We have Rey. (CHUCKLES)
308
00:20:23,098 --> 00:20:27,811
On our side. Yes. Rey surely knows
where Sharon kept the documentation.
309
00:20:28,895 --> 00:20:30,730
Sure, he can help us.
310
00:20:30,897 --> 00:20:36,569
And the important thing is that we have
a trusted lawyer to start the procedures.
311
00:20:38,238 --> 00:20:39,447
You're right.
312
00:20:41,658 --> 00:20:43,952
-So, was it clear to you...?
-Luna. Shh.
313
00:20:44,119 --> 00:20:46,496
Was it clear what each of us should do?
314
00:20:46,663 --> 00:20:50,333
When Gary and the Red Sharks leave,
I text you to come to the Roller.
315
00:20:50,500 --> 00:20:52,961
But be careful
not to be seen entering here.
316
00:20:53,128 --> 00:20:56,131
Was thinking we can rehearse
in the afternoon in the park
317
00:20:56,297 --> 00:21:00,260
-but Jim and Yam don't have time.
-I don't have time either, Luna, sorry.
318
00:21:00,427 --> 00:21:03,346
I have to stick to the schedule.
If I leave early,
319
00:21:03,513 --> 00:21:05,765
I'm going to have
a huge problem with Gary.
320
00:21:05,932 --> 00:21:09,978
I can't either. I have to find images
for the green screen to edit later.
321
00:21:10,145 --> 00:21:11,271
I'm free.
322
00:21:11,438 --> 00:21:14,691
If you two are free,
why don't you go ahead?
323
00:21:14,858 --> 00:21:18,278
That way, you can make something
for the dance routine or...
324
00:21:18,445 --> 00:21:22,824
What do you say, delivery girl?
The two of us together,
325
00:21:22,991 --> 00:21:24,534
back at skating.
326
00:21:24,701 --> 00:21:27,579
-Hello! What were you talking about?
-Shh! Jazmín!
327
00:21:27,746 --> 00:21:30,373
-We're talking about the video.
-A secret meeting.
328
00:21:30,540 --> 00:21:32,625
Like in a detective movie! How fun!
329
00:21:32,792 --> 00:21:35,253
What do you want me to do?
Edit the video?
330
00:21:35,420 --> 00:21:37,172
No. I'll do that.
331
00:21:37,339 --> 00:21:41,176
I think that we all have to think
about it, right? What do you think?
332
00:21:41,343 --> 00:21:43,345
I think it's best if Delfi does it.
333
00:21:43,511 --> 00:21:45,847
-Yes, because she's your girlfriend.
-No.
334
00:21:46,014 --> 00:21:50,435
-I think it's okay for Delfi to do it.
-Why don't you want me to edit the video?
335
00:21:50,602 --> 00:21:54,981
It's just that...
we need someone trustworthy.
336
00:21:55,148 --> 00:21:56,316
Am I not trustworthy?
337
00:21:56,483 --> 00:21:58,234
-No.
-No.
338
00:21:58,401 --> 00:22:00,737
What did you expect?
With the problems caused
339
00:22:00,904 --> 00:22:04,532
-by releasing that forbidden love video.
-Delfi also made a video.
340
00:22:04,699 --> 00:22:07,118
It's not the same. Mine was a mistake.
341
00:22:07,285 --> 00:22:11,539
I think it's better if Delfi does it.
It will be better for everyone, yes?
342
00:22:12,749 --> 00:22:14,000
Sorry. Let's go now.
343
00:22:16,252 --> 00:22:18,129
(CHUCKLES)
344
00:22:18,296 --> 00:22:20,840
Sorry, friend.
I'd have loved to edit together.
345
00:22:21,007 --> 00:22:23,218
-What a shame. Maybe next time.
-Yes...
346
00:22:23,385 --> 00:22:25,845
It's a shame.
I'd have loved it too, Delfi.
347
00:22:26,012 --> 00:22:29,432
But, better for me, because
I'll have all the time in the world
348
00:22:29,599 --> 00:22:32,394
to discover who are the stars
of this forbidden love.
349
00:22:32,560 --> 00:22:34,688
Good luck! Excuse me.
350
00:22:34,854 --> 00:22:38,066
You know what? I won't stop
until I find out who they are.
351
00:22:39,234 --> 00:22:42,028
I'll leave now,
but I'm leaving because I want to,
352
00:22:42,195 --> 00:22:45,990
and I wanted to leave before,
but now I want to leave even more.
353
00:22:50,412 --> 00:22:53,206
(SINGING IN SPANISH)
354
00:24:03,526 --> 00:24:04,861
I love it! Whoa!
355
00:24:05,028 --> 00:24:09,199
-It's incredible! Really!
-I'm not that good yet.
356
00:24:09,366 --> 00:24:12,243
What do you mean?
I told you your dancing is great.
357
00:24:12,410 --> 00:24:16,331
It's not enough. We must be impeccable.
It still doesn't turn out perfect.
358
00:24:16,498 --> 00:24:21,002
Don't worry, I'm going to help.
Besides, you have to be sure of yourself.
359
00:24:21,169 --> 00:24:23,463
But there's little time and a lot to fix!
360
00:24:23,630 --> 00:24:26,633
Yes. We have to put together
the wardrobe, the makeup...
361
00:24:26,800 --> 00:24:29,386
We must record the videos.
We have to rehearse!
362
00:24:29,552 --> 00:24:32,472
Let's see. I already told you,
don't worry about that.
363
00:24:32,639 --> 00:24:34,974
You're going to learn it fast.
You're smart.
364
00:24:35,141 --> 00:24:38,812
Matteo and I are going to practice,
so we'll see each other at night.
365
00:24:38,978 --> 00:24:41,773
-Go ahead. Thanks.
-Are we going to keep rehearsing?
366
00:24:41,940 --> 00:24:44,526
Let's drink something first.
So we can recharge.
367
00:24:44,693 --> 00:24:46,820
-Bye, Luna.
-(LAUGHS) Bye.
368
00:24:46,986 --> 00:24:48,363
-Luna.
-What's up, Nico?
369
00:24:48,530 --> 00:24:51,199
I wanted to ask you
what you thought of the song.
370
00:24:51,366 --> 00:24:53,827
-I loved it! Hit it.
-Really?
371
00:24:53,993 --> 00:24:57,330
Incredible. I thought up a dance routine,
and it looks amazing.
372
00:24:57,497 --> 00:24:58,498
-Sit!
-Go ahead.
373
00:24:58,665 --> 00:25:01,376
-You're going to be the crowd, okay?
-Yes...
374
00:25:02,460 --> 00:25:06,923
♪ And we will sing our song ♪
375
00:25:07,090 --> 00:25:10,885
♪ This is my world that awakes you ♪
376
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
And we turn.
377
00:25:12,220 --> 00:25:14,723
♪ To the rhythm of the heart ♪
378
00:25:14,889 --> 00:25:17,851
-How about that?
-Very good. I loved it! It's good.
379
00:25:18,018 --> 00:25:19,060
-Really?
-Yes.
380
00:25:19,227 --> 00:25:20,520
I just love the song
381
00:25:20,687 --> 00:25:24,774
because it's flashy and makes you dance.
I love it! Hit it and smile!
382
00:25:24,941 --> 00:25:26,609
-High five. Good.
-Good.
383
00:25:26,776 --> 00:25:29,070
-Matteo added a lot to the song.
-Mm-hmm.
384
00:25:29,237 --> 00:25:31,531
I'm happy he's now in the Roller Band.
385
00:25:31,698 --> 00:25:36,244
I'll ask you a question,
don't you think he's different?
386
00:25:36,411 --> 00:25:39,205
From last year to this year,
he changed a lot, right?
387
00:25:41,499 --> 00:25:44,210
-(SCOFFS)
-Easy, Rey.
388
00:25:45,378 --> 00:25:47,881
Without your suit,
you're unrecognizable.
389
00:25:48,048 --> 00:25:49,632
What did you summon me for?
390
00:25:50,967 --> 00:25:53,136
I wanted to tell you about your duties.
391
00:25:55,597 --> 00:25:58,350
I need you to be my eyes
and my ears at the mansion.
392
00:25:58,516 --> 00:26:02,020
I want you to be aware
of everything and tell me later.
393
00:26:02,187 --> 00:26:03,521
That's what I'm doing.
394
00:26:03,688 --> 00:26:06,900
Okay, and do you have anything to report?
395
00:26:09,235 --> 00:26:11,696
The Valente are planning
to consult a lawyer
396
00:26:11,863 --> 00:26:14,240
on the subject of inheritance,
397
00:26:14,407 --> 00:26:15,909
and Alfredo agrees.
398
00:26:16,076 --> 00:26:18,495
-I see they're not wasting time.
-Hmm.
399
00:26:18,661 --> 00:26:20,830
Time to put my plan into action.
400
00:26:20,997 --> 00:26:25,752
-Do you already have one?
-Of course. But I need your help.
401
00:26:25,919 --> 00:26:28,463
(INHALES)
I need you to get into to my room.
402
00:26:28,630 --> 00:26:30,382
The secretaire is there.
403
00:26:30,548 --> 00:26:33,051
Underneath the drawers,
there's a sliding door.
404
00:26:33,218 --> 00:26:35,303
There's a folder with some documents.
405
00:26:35,470 --> 00:26:37,305
Documents? What kind?
406
00:26:37,472 --> 00:26:40,517
They're certificates
for some original paintings.
407
00:26:40,684 --> 00:26:43,520
Take great care of them.
It's the only copy I have.
408
00:26:43,687 --> 00:26:46,815
The rest are in museums across Europe.
Don't lose them.
409
00:26:46,981 --> 00:26:49,150
Okay, soon as I can, I'll look for them.
410
00:26:49,317 --> 00:26:51,736
I need discretion.
411
00:26:51,903 --> 00:26:54,989
-No one can see you with those documents.
-Mm-hmm.
412
00:26:55,156 --> 00:26:59,703
As for Ámbar, I need her to stay...
413
00:26:59,869 --> 00:27:02,539
-Water, please.
-Nothing for me, thanks.
414
00:27:05,792 --> 00:27:09,713
As for Ámbar, I don't want her
to be aware of our plans.
415
00:27:09,879 --> 00:27:11,881
I wasn't going to include her anyway.
416
00:27:12,048 --> 00:27:14,801
She's terrible, unreliable.
She's arguing, replying.
417
00:27:14,968 --> 00:27:18,263
-She even questions your father now.
-(SIGHS) Perfect.
418
00:27:18,430 --> 00:27:21,182
Best thing she can do
is keep my father entertained.
419
00:27:21,349 --> 00:27:25,395
That's enough for me. But I don't want
to involve her in any of this.
420
00:27:25,562 --> 00:27:27,022
Mm-hmm.
421
00:27:27,188 --> 00:27:30,442
Isn't there anything else
you want to tell me?
422
00:27:30,608 --> 00:27:34,612
-Nothing that I remember now.
-That's weird.
423
00:27:34,779 --> 00:27:37,449
Ámbar told me
that they had hired a new employee.
424
00:27:37,615 --> 00:27:42,245
-Maggie, yes, Maggie. I had forgotten.
-Is she trustworthy?
425
00:27:42,412 --> 00:27:46,041
She's a disaster.
We should never have hired her.
426
00:27:46,207 --> 00:27:48,585
She gets everywhere,
speaks when nobody asks.
427
00:27:48,752 --> 00:27:53,256
So watch her closely. I don't want
to leave anything to chance.
428
00:27:53,423 --> 00:27:54,799
Very well.
429
00:27:57,427 --> 00:28:00,096
Simón, I think the video
is going to be amazing.
430
00:28:00,263 --> 00:28:01,639
It will be incredible.
431
00:28:01,806 --> 00:28:05,310
You know what? I love
that the dance routine goes with the song.
432
00:28:05,477 --> 00:28:07,645
-It fits perfectly!
-What song?
433
00:28:10,315 --> 00:28:12,359
The Roller Band's new song.
434
00:28:12,525 --> 00:28:15,320
Exactly. See you, Simón.
435
00:28:15,487 --> 00:28:18,698
I want to hear it! Are you going
to release it soon?
436
00:28:18,865 --> 00:28:21,409
Since when are you interested
in Roller Band?
437
00:28:21,576 --> 00:28:26,539
Since I'm interested in one
of its members. Come on.
438
00:28:26,706 --> 00:28:30,543
Don't be mean! Don't leave me hanging.
Why this mystery all of a sudden?
439
00:28:30,710 --> 00:28:33,672
Sorry, but I can't tell you.
That is the truth.
440
00:28:33,838 --> 00:28:37,550
Did your friends forbid you from talking?
You know what? I know.
441
00:28:37,717 --> 00:28:41,596
Don't tell me anything, I know who it was.
Luna, my cousin, obviously.
442
00:28:41,763 --> 00:28:45,892
She went and turned you against me.
She loves doing that, it seems like it's--
443
00:28:46,059 --> 00:28:50,188
Ámbar! It's not true, and I don't like
you talking about her like that.
444
00:28:50,355 --> 00:28:54,776
Fine. Sorry. I'm not interested in saying
mean things about your friend, sorry.
445
00:28:54,943 --> 00:28:58,321
But I don't know...
it seems strange to me.
446
00:28:59,948 --> 00:29:04,035
I know that you want
to tell me, don't you?
447
00:29:05,704 --> 00:29:08,998
Are they the stars
of this forbidden love?
448
00:29:12,961 --> 00:29:14,421
Ah, you're here.
449
00:29:16,464 --> 00:29:17,882
Is the smoothie good?
450
00:29:18,049 --> 00:29:20,385
No, it's juice.
451
00:29:20,552 --> 00:29:22,470
-Juice?
-Mm-hmm.
452
00:29:22,637 --> 00:29:24,347
Are you laughing at me?
453
00:29:24,514 --> 00:29:26,975
-No.
-Can you tell me what you are doing here
454
00:29:27,142 --> 00:29:29,394
and why you're not at the rink working?
455
00:29:29,561 --> 00:29:31,730
The thing is that nobody was training.
456
00:29:31,896 --> 00:29:34,524
I don't care!
You have to keep a schedule.
457
00:29:34,691 --> 00:29:37,402
-You have to be on the rink now...
-(PHONE RINGS)
458
00:29:37,527 --> 00:29:39,946
-That's it.
-But I was thirsty.
459
00:29:40,113 --> 00:29:42,824
I don't care, Éric!
Do you know what you do?
460
00:29:42,991 --> 00:29:46,953
In the morning, you grab a bottle of water
and take it with you. Know why?
461
00:29:47,120 --> 00:29:49,748
This is not a club,
and you're not a member.
462
00:29:49,914 --> 00:29:53,543
You're my employee, and you have
to follow the rules. Understand?
463
00:29:53,710 --> 00:29:55,837
Why are you talking to him like that?
464
00:29:56,004 --> 00:29:59,132
Just what I needed!
Now I also have to give explanations?
465
00:29:59,299 --> 00:30:01,885
-Who are you? His lawyer?
-No.
466
00:30:02,052 --> 00:30:05,013
I'm a person who doesn't like
people to be abused.
467
00:30:06,264 --> 00:30:09,017
How nice. But you know what?
468
00:30:09,184 --> 00:30:12,395
I'm talking to my employee.
Please don't mess around.
469
00:30:12,562 --> 00:30:15,648
It's me and him, not you.
You know what, Eric? You.
470
00:30:15,815 --> 00:30:19,944
Look me in the eye when I speak to you!
You have to keep your schedule.
471
00:30:20,111 --> 00:30:23,198
If you're not on the rink,
do you know what I'll do?
472
00:30:23,365 --> 00:30:26,076
I'll fire you, Eric! You got that, right?
473
00:30:26,242 --> 00:30:27,660
-Yes..
-What will I do?
474
00:30:27,827 --> 00:30:31,039
-You'll fire me.
-Pleasantly surprised.
475
00:30:33,208 --> 00:30:35,502
Stop, Eric. Are you all right?
476
00:30:35,669 --> 00:30:38,421
-Yes.
-Don't worry about what he said.
477
00:30:38,588 --> 00:30:43,093
Gary speaks like this to everyone.
It seems to be the only language he knows.
478
00:30:43,259 --> 00:30:46,513
-Thank you so much.
-No, you're welcome.
479
00:30:46,680 --> 00:30:47,931
(SIGHS)
480
00:31:12,706 --> 00:31:14,958
(CLEARS THROAT)
481
00:31:15,125 --> 00:31:18,837
-Where are you going, delivery girl?
-Me? Nowhere.
482
00:31:19,004 --> 00:31:21,423
Sure? I think it's something else.
483
00:31:22,465 --> 00:31:24,676
Yeah? And what did you think?
484
00:31:24,843 --> 00:31:28,096
I think that you're running away,
like always.
485
00:31:28,263 --> 00:31:30,223
(LAUGHS)
486
00:31:30,390 --> 00:31:34,936
-Rich boy. Since you know everything...
-Mm-hmm?
487
00:31:35,103 --> 00:31:36,980
From whom should I escape?
488
00:31:37,147 --> 00:31:40,025
Surely not from me.
But I realized you always do it
489
00:31:40,191 --> 00:31:44,654
when you get nervous.
For example, when I asked you
490
00:31:44,821 --> 00:31:47,574
-if something was wrong with Simón.
-(CHOKES)
491
00:31:47,741 --> 00:31:50,827
See? You're looking the other way,
you're getting nervous.
492
00:31:50,994 --> 00:31:53,997
-Don't you want to answer me? How is it?
-Let's see. Tsk!
493
00:31:54,164 --> 00:31:57,459
-First, I want you to answer something.
-Mm-hmm?
494
00:31:57,625 --> 00:32:00,754
Why did you say I'm in love with Simón?
495
00:32:05,800 --> 00:32:09,220
I'm asking you something.
Why did you say I'm in love with Simón?
496
00:32:10,263 --> 00:32:13,808
I don't know, it's that lately
I saw that you were getting closer.
497
00:32:13,975 --> 00:32:18,271
(SCOFFS) Closer! Simón and I are friends.
Obviously, we're going to be close!
498
00:32:18,480 --> 00:32:20,982
I know. Just seemed that way to me, okay?
499
00:32:21,149 --> 00:32:24,778
-It seemed to you!
-Yes, it was like a feeling.
500
00:32:24,944 --> 00:32:30,075
-(LAUGHS) Wow! The rich boy has feeling!
-Yes, it was a feeling. Good.
501
00:32:30,241 --> 00:32:32,035
-Great.
-Now it's my turn.
502
00:32:32,202 --> 00:32:35,497
Are you going to stay here or escape?
If not, I won't ask.
503
00:32:35,663 --> 00:32:38,792
-I told you I don't have to escape.
-Prove it.
504
00:32:39,834 --> 00:32:41,336
What do you feel for Simón?
505
00:32:42,587 --> 00:32:44,130
Why do you care?
506
00:32:45,173 --> 00:32:46,841
You know why.
507
00:32:48,843 --> 00:32:52,722
I'm worried about you being okay,
how it's going...
508
00:32:52,889 --> 00:32:56,434
(LAUGHS) For me,
you have to worry about training.
509
00:32:56,601 --> 00:32:58,895
Well then... (CLAPS)
Let's keep training!
510
00:32:59,062 --> 00:33:03,066
-Are you coming, or are you afraid?
-Never! Come on, let's train.
511
00:33:04,734 --> 00:33:08,029
I can't take it. My whole body hurts.
Does it hurt you, guys?
512
00:33:08,196 --> 00:33:12,033
Ámbar! Don't complain.
It was you who told Juliana to train more.
513
00:33:12,200 --> 00:33:15,245
It was the only way Juliana
would not help the Roller.
514
00:33:15,412 --> 00:33:17,497
Girls, stop it!
515
00:33:17,664 --> 00:33:21,835
Don't you realize it's not worth talking
about those losers for another second?
516
00:33:22,002 --> 00:33:25,296
-This time you're right.
-Emilia, I'm always right.
517
00:33:25,463 --> 00:33:27,841
For some reason,
I'm the leader of this team.
518
00:33:28,008 --> 00:33:31,177
-(BOTH LAUGH)
-Leader?! No, it's incredible.
519
00:33:31,344 --> 00:33:33,805
-Let's see then, supreme leader.
-Mm-hmm?
520
00:33:33,972 --> 00:33:38,560
-What do we have to do now?
-There's only one thing to do: relax.
521
00:33:38,727 --> 00:33:40,061
Hmm...
522
00:33:40,228 --> 00:33:44,107
-Do you want to sing with me?
-You know, that's a great idea.
523
00:33:44,274 --> 00:33:47,694
But no. I don't feel like it.
I'm tired, so get out of here.
524
00:33:47,861 --> 00:33:50,363
-It's your loss.
-(SCOFFS SOFTLY)
525
00:33:53,241 --> 00:33:55,452
(MUSIC PLAYING)
526
00:33:59,914 --> 00:34:02,375
(SINGING IN SPANISH)
527
00:35:05,355 --> 00:35:07,899
-Nico, I need you to do me a favor.
-Yes?
528
00:35:08,066 --> 00:35:11,778
Let's see. I want you to watch
Juliana's movements.
529
00:35:11,945 --> 00:35:14,197
-Hmm?
-Any news, you let me know.
530
00:35:14,364 --> 00:35:16,825
Uncle, are you asking me
to spy on Juliana?
531
00:35:16,991 --> 00:35:20,787
No. No, no, no. I want to know
if she's doing her job.
532
00:35:20,954 --> 00:35:24,457
I hired her to be with the Red Sharks.
She's always on the lookout
533
00:35:24,624 --> 00:35:27,836
for the Roller guys.
I want to know if she's focused.
534
00:35:28,003 --> 00:35:31,131
Let me know if she's on time,
if she's distracted...
535
00:35:31,297 --> 00:35:33,008
-It's okay.
-Hey Nico...
536
00:35:34,592 --> 00:35:37,345
I trust you. Don't let me down.
537
00:35:40,640 --> 00:35:41,641
-Hello.
-Hello.
538
00:35:44,477 --> 00:35:45,687
-Ana.
-César.
539
00:35:45,854 --> 00:35:47,522
What a coincidence.
540
00:35:47,689 --> 00:35:50,650
Same thing. I was calling you.
You didn't answer me.
541
00:35:50,817 --> 00:35:54,904
Oh! I had my cell phone in silent mode
because I was in a meeting.
542
00:35:55,071 --> 00:35:58,783
But hey, now that I'm free,
why don't we go have a drink?
543
00:35:58,950 --> 00:36:01,995
But we're in a cafeteria.
We can have a drink here.
544
00:36:02,162 --> 00:36:05,415
There are some good smoothies here.
We can also eat.
545
00:36:05,582 --> 00:36:08,335
Yes. But, stop. Okay, the thing is...
546
00:36:08,501 --> 00:36:10,879
There is no one here.
This place is closing.
547
00:36:11,046 --> 00:36:14,883
Why don't we go to the usual cafe,
feel more comfortable?
548
00:36:15,050 --> 00:36:17,594
-Did you have a meeting at the Roller?
-Yes...
549
00:36:18,720 --> 00:36:20,680
Why are you always here?
550
00:36:20,847 --> 00:36:25,560
-No, I'm not always here, no.
-You're getting nervous.
551
00:36:25,727 --> 00:36:28,563
Is there something you're not telling me?
552
00:36:28,730 --> 00:36:30,565
Okay... (SIGHS)
553
00:36:30,732 --> 00:36:33,234
I'm going to tell you. (INHALES SHARPLY)
554
00:36:33,401 --> 00:36:36,863
But in the cafe. I promise I'll tell you.
555
00:36:37,030 --> 00:36:39,157
Huh? Let's go.
556
00:36:56,049 --> 00:36:57,050
ALFREDO: Rey!
557
00:36:59,427 --> 00:37:01,846
What were you doing
in my daughter's room?
558
00:37:02,931 --> 00:37:04,516
What have you got there?
559
00:37:14,359 --> 00:37:15,694
Come on.
560
00:37:16,986 --> 00:37:18,446
Come on.
561
00:37:18,613 --> 00:37:20,824
Let's go...
562
00:37:22,200 --> 00:37:24,411
Good. Has anyone seen you?
563
00:37:24,577 --> 00:37:27,664
No. Nico is watching the door.
He'll let us know.
564
00:37:27,831 --> 00:37:32,544
Perfect. Guys, nobody can find out
that we're rehearsing here, okay?
565
00:37:32,711 --> 00:37:35,213
-I want to see what you prepared!
-(CHUCKLES)
566
00:37:35,380 --> 00:37:37,048
Let's see. Music.
567
00:37:39,092 --> 00:37:40,844
(MUSIC PLAYS)
568
00:37:59,404 --> 00:38:03,825
Well. Not bad.
But we're missing a lot, guys.
569
00:38:03,992 --> 00:38:06,453
The thing is,
we had little training, Juliana.
570
00:38:06,619 --> 00:38:09,289
I understand,
but let's leave the excuses.
571
00:38:09,456 --> 00:38:12,751
They're useless.
If you want to record the video tomorrow,
572
00:38:12,917 --> 00:38:14,502
you must go the distance.
573
00:38:14,669 --> 00:38:18,048
-Are we going on a trip?
-No, Jazmín, it's a figure of speech.
574
00:38:18,214 --> 00:38:20,175
Go the distance means train more.
575
00:38:20,342 --> 00:38:23,219
-Thanks, Delfi.
-Want us to rehearse one more time?
576
00:38:23,386 --> 00:38:25,805
Once more, 20 more,
a million more. Let's go!
577
00:38:25,972 --> 00:38:29,225
Yes! You know what?
Sorry, but Juliana is right.
578
00:38:29,392 --> 00:38:32,312
This is a great opportunity.
Video must be incredible.
579
00:38:32,479 --> 00:38:36,358
And even if Gary took the rink
from us, we have to fight for it.
580
00:38:36,524 --> 00:38:39,235
Guys, really,
we can't miss this opportunity.
581
00:38:40,487 --> 00:38:42,655
That is the attitude I like! (LAUGHS)
582
00:38:42,822 --> 00:38:45,408
-Did you two prepare a leading number?
-Yes.
583
00:38:45,575 --> 00:38:49,412
Right? I want to see that.
You guys keep practicing the group part.
584
00:38:49,579 --> 00:38:53,041
Okay? Let's see... Music.
585
00:38:54,125 --> 00:38:55,919
Ready?
586
00:39:14,771 --> 00:39:16,981
(CLANGS)
587
00:39:21,486 --> 00:39:23,488
What's that noise? Did you hear it?
588
00:39:29,411 --> 00:39:32,330
I heard you were talking
about Sharon's room.
589
00:39:32,497 --> 00:39:34,457
And it gave me a weird feeling.
590
00:39:34,624 --> 00:39:37,127
Hearing her name
brought back bad memories?
591
00:39:37,293 --> 00:39:39,045
Yes, it could be, Dad.
592
00:39:39,212 --> 00:39:41,715
Benicio is crazy about me.
593
00:39:41,881 --> 00:39:43,883
I imagine. Just like Simón, right?
594
00:39:47,971 --> 00:39:51,141
-What're you doing with my phone?
-I'm with you 100 percent.
595
00:39:51,307 --> 00:39:53,435
Yes? Prove it then, Ramiro.
596
00:39:53,601 --> 00:39:57,105
I promise to find out as much
as I can about Jam & Roller team.
597
00:39:57,272 --> 00:40:00,025
I think things are going to change
for the better.
598
00:40:00,191 --> 00:40:04,487
I saw the Roller guys out there.
They're making something special.
599
00:40:04,654 --> 00:40:07,157
Yeah? The video
we're going to record tonight?
600
00:40:07,323 --> 00:40:10,285
I'd like to tell you something
you have to know.
601
00:40:10,452 --> 00:40:12,162
Follow me, I have a plan.
602
00:40:17,083 --> 00:40:19,461
Making the video together...
603
00:40:19,627 --> 00:40:24,299
With everyone, like... it puts me
in a good mood. It makes me happy.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
604
00:40:25,305 --> 00:41:25,854