1 00:00:00,083 --> 00:00:04,462 I feel like I already lived this moment. Being here with you... 2 00:00:04,629 --> 00:00:07,465 It must be because of that dream I had. 3 00:00:07,632 --> 00:00:11,720 -I dream of you too. -I can't believe it! 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,931 Can't you control yourself in front of your boy? 5 00:00:15,098 --> 00:00:18,977 - What are you talking about? -You're staring at Simón. 6 00:00:19,144 --> 00:00:22,647 -Why don't we just leave? -I would never leave with you. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,151 -Is it Nico? -No, it's Emma. 8 00:00:26,317 --> 00:00:28,153 -She's a friend. -She's cute. 9 00:00:28,319 --> 00:00:32,115 -Something came up and delayed me. -I just got here. 10 00:00:32,282 --> 00:00:37,037 Ada and I will embark on a new journey and we don't know what's in store. 11 00:00:37,203 --> 00:00:41,332 But I'm sure about something, she makes me very happy. 12 00:00:41,499 --> 00:00:45,211 -And you made me very happy. -Bye. 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,299 We love you! 14 00:00:54,429 --> 00:00:57,515 (theme music playing in Spanish) 15 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 16 00:01:56,700 --> 00:01:59,703 It's clear you like Nico very much. 17 00:01:59,869 --> 00:02:03,873 Yes, he's very special for all of us. 18 00:02:05,125 --> 00:02:09,713 Come on, guys! Cheer up, we have to move on. 19 00:02:12,590 --> 00:02:15,844 It seems the party is over. Bye bye, Jaz fans! 20 00:02:16,011 --> 00:02:20,390 What? No, the party isn't over yet. Party must keep going. Come on! 21 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 -Let's change those faces and cheer up! -Luna. 22 00:02:23,852 --> 00:02:26,479 Sorry, Nico left, there's no point now. 23 00:02:26,646 --> 00:02:31,067 -Yes, what can we celebrate? -Well, we'll celebrate that Nico left. 24 00:02:32,193 --> 00:02:36,614 Come on, guys, I mean we'll celebrate Nico left to fulfill his dream 25 00:02:36,781 --> 00:02:41,119 and with the person he loves the most. Didn't you see how happy he was? 26 00:02:41,286 --> 00:02:44,998 We have to move on. We should celebrate on his behalf. 27 00:02:45,165 --> 00:02:48,460 How can we be happy if we won't see him again? 28 00:02:48,626 --> 00:02:53,715 Jim, we can video call him. It's also an effort from our end. 29 00:02:53,882 --> 00:02:57,761 Yes. If he stays there a long time, we could go and visit him. 30 00:02:57,927 --> 00:03:02,349 That's a very good idea. Then, let's keep this party going. 31 00:03:04,768 --> 00:03:07,520 The party will go on, see it on Ja-Jazmín. 32 00:03:12,901 --> 00:03:15,445 Matteo, ask Luna for a dance. 33 00:03:15,612 --> 00:03:17,489 -You think? -Yes. 34 00:03:21,910 --> 00:03:25,830 -I don't feel like it now. -Later could be too late. 35 00:03:49,771 --> 00:03:53,024 I wanted to tell you about a new... 36 00:03:53,191 --> 00:03:55,443 Go, now! How could you do this to me? 37 00:03:55,610 --> 00:03:58,321 -You're cheating me! -What's going on? 38 00:03:58,488 --> 00:04:01,700 There's nothing going on between Victoria and me. 39 00:04:01,866 --> 00:04:04,703 It does seem that way. I didn't see you kiss... 40 00:04:04,869 --> 00:04:08,123 It seems Rey is in trouble! 41 00:04:08,289 --> 00:04:12,460 -Okay, he's gone. Enough! -I noticed how you look at each other. 42 00:04:12,627 --> 00:04:15,880 -Enough with the acting, okay? -Sorry. 43 00:04:16,047 --> 00:04:20,885 -I was so concentrated. I was good, right? -Yes, too good. 44 00:05:07,432 --> 00:05:08,850 woman: No! 45 00:05:15,482 --> 00:05:17,400 No! 46 00:05:21,363 --> 00:05:26,868 -What happened? What was that noise? -Nothing happened. 47 00:05:27,035 --> 00:05:30,413 -Did you fall? You were on the floor. -Yes. 48 00:05:30,580 --> 00:05:34,250 Yes, I fell from bed because I was dreaming. 49 00:05:34,417 --> 00:05:38,922 -What were you dreaming about? -I was dreaming about Sharon again. 50 00:05:39,089 --> 00:05:41,925 Why is she always in my dreams? 51 00:05:42,092 --> 00:05:45,970 Maybe you're still shock with all the things that are going on. 52 00:05:46,137 --> 00:05:48,598 But it will go away one day. 53 00:05:48,765 --> 00:05:51,726 I'm afraid it never goes away. 54 00:05:51,893 --> 00:05:55,563 Lola, everything goes away, it's just a matter of time. 55 00:05:55,730 --> 00:06:01,653 I hope so, mom, because I don't want to see her in my dreams anymore. 56 00:06:01,820 --> 00:06:06,241 My dreams are always nice until she shows up 57 00:06:06,408 --> 00:06:08,910 and then it turns to a nightmare. 58 00:06:10,245 --> 00:06:12,372 -She really scared me. -Yes. 59 00:06:12,539 --> 00:06:17,419 Maybe you dream of her again because someone mentioned her. 60 00:06:18,420 --> 00:06:22,257 Yes, the other day, grandpa mentioned her. 61 00:06:24,426 --> 00:06:28,847 You think she's involved in the forgery of the paintings? 62 00:06:29,014 --> 00:06:32,684 Luna, don't you worry about that. Ana's taking care of that. 63 00:06:32,851 --> 00:06:35,562 When are you going to find the culprit? 64 00:06:35,729 --> 00:06:38,690 I don't want anybody to accuse grandpa again. 65 00:06:38,857 --> 00:06:42,360 Nobody doubts Mr. Alfredo. We talked to him, 66 00:06:42,527 --> 00:06:45,447 he told us he had debts but he paid them. 67 00:06:45,613 --> 00:06:50,618 Then, who put the documents in Sharon's room? Why were they there? 68 00:06:50,785 --> 00:06:54,205 I don't know, but we'll find the person who did it. 69 00:06:55,290 --> 00:07:00,086 Nobody is going to break us up. Now, breathe. 70 00:07:00,253 --> 00:07:06,551 It's time to get some sleep. I hope you can stop thinking about all this. 71 00:07:06,718 --> 00:07:12,349 Lola, something very important. Rule number one, 72 00:07:12,515 --> 00:07:16,978 do not fall from bed when you're sleeping. You forgot about that, right? 73 00:07:17,145 --> 00:07:21,858 Thanks for reminding me. I totally forgot about it. It won't happen again. 74 00:07:22,025 --> 00:07:23,902 You did it several times. 75 00:07:26,446 --> 00:07:28,156 -Good night. -Good night. 76 00:07:55,308 --> 00:07:58,061 -Good morning, Alfredo. -Good morning. 77 00:07:58,228 --> 00:08:01,022 Everything okay? Do you need anything else? 78 00:08:02,190 --> 00:08:07,028 -You can't lie to me, Rey. -I don't know what you're talking about. 79 00:08:07,195 --> 00:08:13,034 About your women, about Maggie and that mysterious brunette. 80 00:08:13,201 --> 00:08:17,122 -Okay, why are you asking? -I wanted to know how everything was. 81 00:08:17,288 --> 00:08:21,710 You seem a little nervous, have you decided which one will you choose? 82 00:08:21,876 --> 00:08:27,799 -You know I'm with Maggie, I told you. -Well, but I don't think that's true. 83 00:08:28,758 --> 00:08:32,053 -Why do you say that? -Maggie doesn't seem that happy. 84 00:08:32,220 --> 00:08:37,934 -Maggie, where did you see Maggie? -Here, she served my breakfast. 85 00:08:38,101 --> 00:08:40,311 Did you fight today? 86 00:08:40,478 --> 00:08:45,066 Well, you know, couples have differences and they argue. 87 00:08:45,233 --> 00:08:51,197 Yes, well, but you fight way too often. Maybe she's very jealous, right? 88 00:08:51,364 --> 00:08:53,700 Maybe. But why do you mention that? 89 00:08:53,867 --> 00:08:58,455 Because she's always behind you, she doesn't leave you alone. 90 00:08:58,621 --> 00:09:02,250 I think she doesn't trust you. 91 00:09:02,417 --> 00:09:07,505 May I give you an advice, Rey? Treat her like she was the only woman in the world. 92 00:09:07,672 --> 00:09:09,466 That won't fail. 93 00:09:10,592 --> 00:09:12,927 Very well. 94 00:10:57,032 --> 00:11:00,118 I was looking for you to go to school, Luna. 95 00:11:00,285 --> 00:11:04,456 -It's you. You scared me. -Who did you think I was? 96 00:11:05,790 --> 00:11:10,754 Whose room is this? There are so many rooms in this house, 97 00:11:10,920 --> 00:11:14,215 -I get confused. -Yes. 98 00:11:15,467 --> 00:11:21,264 -It's Sharon's. -Sharon? Who's Sharon? 99 00:11:22,265 --> 00:11:26,436 She's my aunt. 100 00:11:29,022 --> 00:11:34,944 Is she here? I haven't met her. Is she on a trip? I don't know. 101 00:11:35,111 --> 00:11:40,033 No, I'll tell you later. Let's go. 102 00:11:40,200 --> 00:11:43,495 Luna, and that box? 103 00:11:46,206 --> 00:11:48,041 Michel. 104 00:11:50,085 --> 00:11:53,797 Look, I dreamed about this. 105 00:11:56,132 --> 00:12:01,763 Before, this was a bookshelf. 106 00:12:01,930 --> 00:12:07,769 And I was going to grab a book and I couldn't grab it and then it opened. 107 00:12:10,647 --> 00:12:16,236 I'll come back later. Really, let's go. 108 00:12:16,403 --> 00:12:20,990 Wait, Luna, I also had a dream last night 109 00:12:21,157 --> 00:12:24,452 but you weren't sad like now. 110 00:12:24,619 --> 00:12:30,375 Don't feel sad. In my dream, we had a great time. 111 00:12:30,542 --> 00:12:35,922 -Do you think my dream might come true? -What did you dream about? 112 00:12:36,089 --> 00:12:41,511 I dreamed that this afternoon, you and me were having ice-cream, 113 00:12:41,678 --> 00:12:47,225 -but... don't laugh when I drop my cornet. -Your what? 114 00:12:47,392 --> 00:12:52,814 My cornet, mi cone, I don't know how you call it. 115 00:12:52,981 --> 00:12:57,902 You know what? I dreamed we were late for Blake, so let's go. 116 00:13:12,542 --> 00:13:18,214 -I wanted that one, really. No. -I grabbed it first. They are the same. 117 00:13:18,381 --> 00:13:23,428 No, they're not the same. That one is more toasted. May I have it? 118 00:13:23,595 --> 00:13:27,640 Well, what if I don't give it to you? Will you make a scene? 119 00:13:28,641 --> 00:13:33,271 Now that you live in my house, you'd better get along with me, Simón. 120 00:13:33,480 --> 00:13:37,942 I believe it the other way round, you'd better get along with me, 121 00:13:38,109 --> 00:13:41,321 because I'm the guest. Guests must be treated well. 122 00:13:41,488 --> 00:13:47,494 I'll treat my guest of honor well if he gives me that toast. Come on. I want it. 123 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 What if I don't give it to you? 124 00:13:52,248 --> 00:13:54,250 Are you challenging me? 125 00:13:55,251 --> 00:13:57,712 -Come on, Simón, give it to me. -No. 126 00:13:57,879 --> 00:14:00,840 -Good morning. -What's up? Good morning. 127 00:14:01,007 --> 00:14:05,470 -Did you get some rest? -Yes, that pillow is awesome. 128 00:14:05,637 --> 00:14:09,432 I really miss Nico, don't you? It feels weird without him. 129 00:14:09,599 --> 00:14:11,851 Yes, I miss him too. 130 00:14:12,852 --> 00:14:15,063 -And Matteo? -He left with his dad. 131 00:14:15,230 --> 00:14:20,735 -He had some blood test and... Ámbar! -Excuse me. I'm leaving. See you later. 132 00:14:24,447 --> 00:14:26,282 What's up with Ámbar? 133 00:14:29,077 --> 00:14:32,247 -Nothing. Why? -Simón! 134 00:14:34,374 --> 00:14:39,004 We have to decide what are we going to do with the Roller band, Pedro. 135 00:14:39,170 --> 00:14:43,425 We don't have a bass and we don't have the second guitar. 136 00:14:43,591 --> 00:14:46,594 It's going to be hard to find other musicians. 137 00:14:46,761 --> 00:14:49,139 Nico and Matteo are irreplaceable. 138 00:14:50,265 --> 00:14:53,768 -Do you want some tea? -It's not even 10 in the morning 139 00:14:53,935 --> 00:14:58,023 and I've already cleaned the table three times. 140 00:14:58,189 --> 00:15:01,317 -We're the last ones. -I'm glad. 141 00:15:02,402 --> 00:15:04,237 Whose backpack is that? 142 00:15:05,572 --> 00:15:07,490 It's mine, I'll put... 143 00:15:07,657 --> 00:15:10,702 -Sorry. -You're not helping. 144 00:15:10,869 --> 00:15:13,788 -Leave it there, please. -Sorry. 145 00:15:13,955 --> 00:15:15,582 Have you found the remote? 146 00:15:15,749 --> 00:15:19,627 We used it yesterday. Where did we leave it? 147 00:15:19,794 --> 00:15:25,550 -It was black, right? -All I ask is that you find it. 148 00:15:25,717 --> 00:15:27,135 I'm just one person 149 00:15:27,302 --> 00:15:32,265 with two hands and two feet that hurt like crazy. 150 00:15:32,432 --> 00:15:37,270 -What wrong, Maggie? -Nothing, Mónica. 151 00:15:37,437 --> 00:15:41,733 I have twice the work now, and working for so many people 152 00:15:41,900 --> 00:15:45,612 has an extra cost. 153 00:15:45,779 --> 00:15:49,240 -Maggie! Want a cookie? -No. 154 00:15:51,701 --> 00:15:54,788 -Kids, please cooperate a little. -Sure. 155 00:15:54,954 --> 00:15:58,166 -So that she doesn't get like that. -Sorry. 156 00:15:58,333 --> 00:16:03,380 -I was going to open my... -No! Don't worry, we'll clean it. 157 00:16:03,546 --> 00:16:07,759 -I'm sorry, Mónica. -Don't worry, but you'll clean it, right? 158 00:16:11,513 --> 00:16:13,890 I'm sorry, Moni. 159 00:16:14,057 --> 00:16:19,145 No, Pedro, this can't happen every morning. Go get something to clean this. 160 00:16:23,108 --> 00:16:26,903 -Hey, guys! How are you? -Hi, how are you? 161 00:16:27,070 --> 00:16:30,407 -I'm fine. -If I don't hurry, I'll be late for class. 162 00:16:30,573 --> 00:16:32,367 It's still early. 163 00:16:32,534 --> 00:16:35,245 I have to go to the exchange students office. 164 00:16:35,412 --> 00:16:38,873 Again? You had all the papers and everything yesterday. 165 00:16:39,040 --> 00:16:42,502 Yes, but I forgot my passport at your house. 166 00:16:42,669 --> 00:16:44,462 This is who I am. 167 00:16:44,629 --> 00:16:46,339 -That's right. Bye. -Bye. 168 00:16:46,506 --> 00:16:50,343 -Luna, I really like him. He's very nice. -Yes. 169 00:16:50,510 --> 00:16:52,429 I really like him too. 170 00:16:52,595 --> 00:16:56,266 -He makes me laugh a lot. -Just that? 171 00:16:56,433 --> 00:17:00,353 He just makes you laugh or is there anything else? 172 00:17:00,520 --> 00:17:04,232 Of course, there goes Nina's attack. 173 00:17:04,399 --> 00:17:07,986 Can you stop playing Cupid for a moment and listen to me? 174 00:17:08,153 --> 00:17:12,073 -I need to tell you something. -Don't change the subject. 175 00:17:12,240 --> 00:17:18,204 No, I'm serious. I found a box and a chest in Sharon's room. 176 00:17:18,371 --> 00:17:23,084 Yes, look, I dreamed there was something hidden in the closet. 177 00:17:23,251 --> 00:17:28,173 There was a book that caught my attention 178 00:17:28,340 --> 00:17:33,345 -and there was a secret compartment. -Like in suspense movies? 179 00:17:33,511 --> 00:17:37,724 -And I found a box and a chest there. -What was in the chest? 180 00:17:37,891 --> 00:17:41,269 I don't know, it was locked and I couldn't open it. 181 00:17:41,436 --> 00:17:47,275 But in the box, there were memories and pictures of my biological parents, 182 00:17:47,442 --> 00:17:50,445 -Lili and Bernie. -Well, I'm glad. 183 00:17:50,612 --> 00:17:54,032 It's great that you saw all those memories. 184 00:17:54,199 --> 00:17:58,578 -Yes. -But are you okay? 185 00:17:58,745 --> 00:18:03,458 The thing is I dreamed about Sharon. I can't stop dreaming about her. 186 00:18:03,625 --> 00:18:07,170 It's normal. Lately, she's been very present in your life. 187 00:18:07,337 --> 00:18:11,591 I don't know why. I'm worried about my parents and my grandpa, but... 188 00:18:11,758 --> 00:18:14,219 Wait, did your mom find anything else? 189 00:18:14,386 --> 00:18:18,431 No. I promise that as soon as I know anything, I'll let you know. 190 00:18:18,598 --> 00:18:22,602 Oh, Luna, speaking about my mom, I have something to tell you. 191 00:18:22,769 --> 00:18:26,564 My mom was dating Gary Lopez. 192 00:18:27,816 --> 00:18:33,571 -That's funny. That must be a joke. -I swear, Luna, I wish it was a joke. 193 00:18:33,738 --> 00:18:38,159 What? Wait, wasn't Cesar the name of your mom's boyfriend? 194 00:18:38,326 --> 00:18:43,456 Cesar never existed. Gary lied to her all this time. He made all that up. 195 00:18:43,623 --> 00:18:48,420 -That's why they broke up. -Wait, what? I can't believe it. 196 00:18:48,586 --> 00:18:51,548 -Hi, girls! -Hi. What? 197 00:18:51,715 --> 00:18:55,844 -Why those long faces? -Because the Cool Ladies are done. 198 00:18:56,011 --> 00:19:00,557 -But why? Did you fight? -We all had many responsibilities 199 00:19:00,724 --> 00:19:03,893 and we couldn't give the band the time we wanted to. 200 00:19:04,060 --> 00:19:08,314 -Yes, so we decided to end it. -And why are you so worried? 201 00:19:08,481 --> 00:19:11,526 It seems Delfi didn't take the news very well. 202 00:19:11,693 --> 00:19:16,322 Yes, we hope she doesn't stay mad about this for a long time. 203 00:19:16,489 --> 00:19:18,283 Okay, let's go to Blake. 204 00:19:20,618 --> 00:19:23,038 -You want to hear a joke? -Okay. 205 00:19:25,248 --> 00:19:28,460 -So, these debts are all paid? -Yes, of course. 206 00:19:28,626 --> 00:19:32,964 Mr. Alfredo explained the situation. The police is no longer after him. 207 00:19:33,131 --> 00:19:36,468 -Are there any unfinished business? -Not at all. 208 00:19:36,634 --> 00:19:39,471 I'm completely sure they are all paid. 209 00:19:39,637 --> 00:19:44,351 Do you have any document or receipt that says the debt is fully paid? 210 00:19:44,517 --> 00:19:48,605 Of course, I have a document. If you want, I can show it to you. 211 00:19:48,772 --> 00:19:53,318 The document that says the debt is paid is very important. Because, 212 00:19:53,443 --> 00:19:57,113 if someone shows up with a complaint, we can rely on that. 213 00:19:57,280 --> 00:20:02,744 What I don't understand is how those papers got to Sharon's room. 214 00:20:02,911 --> 00:20:08,833 I don't understand that either. I would never leave those papers there. 215 00:20:09,000 --> 00:20:12,253 The documents got there by their own means. 216 00:20:12,420 --> 00:20:15,840 You also think someone left them there intentionally. 217 00:20:16,007 --> 00:20:17,509 I'm just using logic. 218 00:20:17,676 --> 00:20:20,637 Someone broke into the house while we were out? 219 00:20:20,804 --> 00:20:25,517 No. It's also possible that, when Sharon lived in this house, 220 00:20:25,684 --> 00:20:28,728 she had a copy of that debt. 221 00:20:28,895 --> 00:20:32,565 Or maybe, my daughter has an accomplice in the house. 222 00:20:32,732 --> 00:20:34,901 Anyway, Alfredo, I need 223 00:20:35,068 --> 00:20:39,322 -a document that says the debt is paid. -Perfect. 224 00:20:39,489 --> 00:20:43,243 If you need it, I'll go get it right now. 225 00:20:43,410 --> 00:20:45,328 We'll wait here, Mr. Alfredo. 226 00:20:46,454 --> 00:20:50,166 You're sure Alfredo is telling the truth? 227 00:20:50,333 --> 00:20:53,128 Why do you ask, Ana? Don't you trust him? 228 00:20:53,294 --> 00:20:57,048 Right now, we can't rule any options out. 229 00:21:01,302 --> 00:21:04,305 -I can't understand. -What is that, Matteo? 230 00:21:04,472 --> 00:21:06,891 All the tests are perfect! 231 00:21:07,058 --> 00:21:09,561 There's nothing wrong with you. 232 00:21:09,728 --> 00:21:14,524 -You should be very happy about this. -Well, I'm happy about that. 233 00:21:14,691 --> 00:21:18,778 -Yes, I can see that in your face. -Look, dad, you know what? 234 00:21:18,945 --> 00:21:22,323 I don't know why I feel so weird. 235 00:21:22,490 --> 00:21:26,786 I forget the song lyrics, I forget the chords, 236 00:21:26,953 --> 00:21:32,751 I don't know. Honestly, I feel like there are parts of my brain 237 00:21:32,917 --> 00:21:37,339 -where there's missing information. -Did you hear what the doctor said? 238 00:21:37,505 --> 00:21:40,508 The shock is a result of what happened. 239 00:21:40,675 --> 00:21:43,678 You need to take things slow. Your dad is here. 240 00:21:43,845 --> 00:21:47,265 -Everything will be back to normal. -No, dad. 241 00:21:47,432 --> 00:21:52,812 I can't wait any more. I want to be me again. I want to be well. Besides, dad, 242 00:21:52,979 --> 00:21:56,191 -Why did it happen to me? -I don't know. 243 00:21:56,358 --> 00:22:01,112 Are you sure there's nothing else going on? Something out of the ordinary? 244 00:22:01,279 --> 00:22:05,408 Something strange? Something that makes you feel worried or sad? 245 00:22:05,575 --> 00:22:08,745 You're Luna? Hi, I'm Michel. 246 00:22:14,459 --> 00:22:17,587 No, nothing. Andiamo. 247 00:22:24,678 --> 00:22:30,558 Hi, everything okay? No, what is it? 248 00:22:30,725 --> 00:22:36,231 -You're sad because Nico left? -Yes. I'm very happy for him, but... 249 00:22:36,398 --> 00:22:39,943 -You're sad because it's so far. -Yes. 250 00:22:40,110 --> 00:22:42,696 He wasn't only my best friend, 251 00:22:42,862 --> 00:22:46,366 he was our bass player. Without them, there's no band. 252 00:22:46,533 --> 00:22:49,619 I understand. The Cool Ladies also broke up. 253 00:22:49,786 --> 00:22:51,454 Really? What happened? 254 00:22:51,621 --> 00:22:57,335 A conflict of interest. I care about the band, the rest don't. 255 00:22:57,502 --> 00:23:01,256 Delfi, you can go on solo or with another band. 256 00:23:01,423 --> 00:23:05,260 You too. If music is your passion, you shouldn't quit. 257 00:23:05,427 --> 00:23:09,305 Yes, that's true. But I don't know if I want to do it alone. 258 00:23:09,472 --> 00:23:12,517 I would like to share the stage with someone. 259 00:23:15,937 --> 00:23:19,941 -Are you thinking what I'm thinking? -I guess so. 260 00:23:20,108 --> 00:23:24,738 -We could sing together. Right? -Yes, sure. We could do it. 261 00:23:24,904 --> 00:23:29,576 -So, what are we waiting for? -That will make us feel better. Let's go. 262 00:23:29,743 --> 00:23:33,788 -Okay, a mic for the lady. -Thanks. 263 00:23:33,955 --> 00:23:37,709 Another mic for me. Let's play the track. 264 00:23:50,263 --> 00:23:53,516 (singing in Spanish) 265 00:26:20,663 --> 00:26:24,167 -What do you think about Jam & Roller? -Well, I love it. 266 00:26:24,334 --> 00:26:29,214 It has a great energy and mind-blowing juices. 267 00:26:29,381 --> 00:26:32,175 Yes, Pedro and Simón are experts. 268 00:26:32,342 --> 00:26:37,013 Well, I'm their number one fan. I'll be here drinking juice every day. 269 00:26:37,180 --> 00:26:40,850 -Jazmín uploaded a new video. -About what? 270 00:26:41,017 --> 00:26:46,064 -I don't know. It's called "Bye bye band". -Let's watch it, right? 271 00:26:48,900 --> 00:26:53,279 Hi, Jaz fans, you see me in black today because I'm sad. 272 00:26:53,446 --> 00:26:55,907 I have terrible news. Nico left. 273 00:26:56,074 --> 00:26:59,285 Yes, that's why I'm sad and crying all day. 274 00:26:59,452 --> 00:27:05,250 But, okay, let's say goodbye to sadness. That's better. How do I look? 275 00:27:05,417 --> 00:27:10,797 Because, in life, you don't cry for what you've lost, you smile for what you have. 276 00:27:10,964 --> 00:27:16,011 You guys are my family. Ada and I will embark on a new journey 277 00:27:16,177 --> 00:27:20,432 and I will miss you very much. 278 00:27:22,976 --> 00:27:28,606 We shouldn't be sad when something ends, but think of the good times. 279 00:27:28,773 --> 00:27:31,151 (singing in Spanish) 280 00:27:44,205 --> 00:27:47,792 The Roller Band broke up, but they are not the only ones. 281 00:27:47,959 --> 00:27:50,253 The Cool Ladies also broke up. 282 00:27:50,420 --> 00:27:53,006 (singing in Spanish) 283 00:28:00,013 --> 00:28:04,309 But don't you worry, because it was a happy break up, we're all happy. 284 00:28:04,476 --> 00:28:07,771 Not all of us. Delfi, don't be sad, don't get angry. 285 00:28:07,937 --> 00:28:12,776 Everybody needs to go her way, like Nico. 286 00:28:18,281 --> 00:28:23,078 With all this, I want to leave a message. If suddenly, someone leaves 287 00:28:23,244 --> 00:28:26,206 or something ends, don't cry. Don't be sad, 288 00:28:26,373 --> 00:28:29,292 there's something good on the way. 289 00:28:29,459 --> 00:28:32,504 We have to look for new horizons, new challenges. 290 00:28:32,671 --> 00:28:38,093 Do the things you wish and always do them with a smile. Because life is a party. 291 00:28:39,761 --> 00:28:43,515 both: Great video. You said the same! 292 00:28:43,682 --> 00:28:47,060 -We thought the same thing. -It's a positive message. 293 00:28:47,227 --> 00:28:49,437 I liked it too. 294 00:29:13,211 --> 00:29:16,047 Very well, Ramiro. What happened? 295 00:29:16,214 --> 00:29:20,343 Your energy was at floor level but now, at least, you jump. 296 00:29:20,510 --> 00:29:25,807 Nice, Ámbar. Well, maybe, My skating future seemed to be very dark, 297 00:29:25,974 --> 00:29:29,894 -as if I had a giant blindfold. -What made you change your mind? 298 00:29:30,061 --> 00:29:34,816 I talked to Eric and saw Jazmín's post and I realized they're right. 299 00:29:34,983 --> 00:29:37,444 There's no point in feeling sorry. 300 00:29:37,610 --> 00:29:41,948 I'm no longer a Red Shark, but I trust that something good will come. 301 00:29:42,115 --> 00:29:46,745 I'm really glad for you. But I can't live under illusions and fairy tales. 302 00:29:46,911 --> 00:29:49,998 We need to have our feet on the ground. 303 00:29:50,165 --> 00:29:52,625 Take off from the ground and dream. 304 00:29:52,792 --> 00:29:57,422 Instead of hiding behind that mask of bad vibes all the time. 305 00:29:57,589 --> 00:29:59,924 Ramiro, come on. 306 00:30:00,091 --> 00:30:02,510 -Ámbar. -What? 307 00:30:02,677 --> 00:30:04,929 -Can we talk for a second? -Yes. 308 00:30:10,393 --> 00:30:16,358 -Are you kicking us out of the rink? -No, relax. It's not that. 309 00:30:16,524 --> 00:30:20,528 -Then, what? -I wanted to see you because 310 00:30:21,946 --> 00:30:23,948 I have an offer for you. 311 00:30:25,658 --> 00:30:27,911 I knew this moment would come. 312 00:30:28,078 --> 00:30:32,332 If you're offering me to return to the Red Shark team, it's too late. 313 00:30:32,499 --> 00:30:36,378 No, I think it's something more interesting. 314 00:30:37,462 --> 00:30:42,175 I doubt that, you're proposals are so bad, Gary. 315 00:30:42,342 --> 00:30:46,846 Lately, they've been bad, but I think this is very good. I'll quit Roller. 316 00:30:48,348 --> 00:30:54,396 What? What do you mean quit? Forever? And what does that have to do with me? 317 00:30:54,562 --> 00:30:58,066 My departure will benefit you. 318 00:30:59,401 --> 00:31:01,277 I don't understand. 319 00:31:02,612 --> 00:31:06,032 Why don't we go to a more quiet place and talk? 320 00:31:07,367 --> 00:31:09,119 -Okay. -Good. 321 00:31:19,462 --> 00:31:23,383 -So? What's up? -I couldn't hear anything. 322 00:31:23,550 --> 00:31:27,137 -What is Gary up to now? -No idea. 323 00:31:34,602 --> 00:31:39,232 -Hi. It's weird to find you here, working. -How are you? 324 00:31:40,567 --> 00:31:46,156 Since Nico left, somebody has to do this. We split his chores between Pedro and I. 325 00:31:46,322 --> 00:31:50,827 -At least, until Gary fires us. -No, he won't fire you. 326 00:31:50,994 --> 00:31:55,623 -He needs you. -You can expect anything from Gary. 327 00:31:56,791 --> 00:32:02,714 What's that, your tests? What did the doctor say? 328 00:32:02,881 --> 00:32:08,053 -He told me everything's fine. -Great news. 329 00:32:11,848 --> 00:32:17,812 -Are you sure everything's okay? -Yes. He told me everything's okay 330 00:32:17,979 --> 00:32:22,776 but I don't understand. If everything's okay, why do I keep forgetting things? 331 00:32:22,942 --> 00:32:28,281 Maybe because you're thinking about it. You know? 332 00:32:28,448 --> 00:32:34,621 -No, I don't understand. -You're scared you might forget things. 333 00:32:34,788 --> 00:32:37,999 And since you focused on that, you're scared 334 00:32:38,166 --> 00:32:42,337 and you should try not to be so scared about forgetting. 335 00:32:42,504 --> 00:32:45,965 Maybe, you were very clear. 336 00:32:46,132 --> 00:32:48,968 But, I don't think it's just a memory issue. 337 00:32:49,135 --> 00:32:50,762 Then, what? 338 00:32:51,971 --> 00:32:55,600 Lately, I'm scared of going on stage 339 00:32:55,767 --> 00:32:58,853 and forgetting the lyrics in front of everybody. 340 00:32:59,020 --> 00:33:02,732 I'm having stage fright. 341 00:33:02,899 --> 00:33:08,113 So, if this continues, I've decided I won't sing anymore. 342 00:33:09,489 --> 00:33:11,574 What? 343 00:33:19,457 --> 00:33:25,046 Matteo, that's nonsense. Come on. Why do you say that? 344 00:33:25,213 --> 00:33:29,009 Don't say anything else. You'll keep singing, okay? 345 00:33:29,175 --> 00:33:33,263 -Do you see into the future or what? -No. 346 00:33:33,430 --> 00:33:36,433 But you love singing. It's your passion, Matteo. 347 00:33:36,599 --> 00:33:39,602 Yes, but maybe, I need to change my passion. 348 00:33:39,769 --> 00:33:43,690 -Because I feel all this is a sign... -A sign for what, Matteo? 349 00:33:43,857 --> 00:33:49,487 Let me give you an example. Last year, I had to record my album but I couldn't. 350 00:33:49,654 --> 00:33:54,325 Now, I couldn't do the acoustic either. Life's trying to tell me something. 351 00:33:54,492 --> 00:33:59,581 -Life's telling you not to quit, Rich Boy. -Yes. Nobody said it would be easy. 352 00:33:59,748 --> 00:34:02,167 How much more do I have to take this? 353 00:34:02,334 --> 00:34:05,337 Many more. Maybe a thousand times more. 354 00:34:07,005 --> 00:34:11,051 Well, I appreciate you, but 355 00:34:11,217 --> 00:34:14,346 destiny is taking me through a different path. 356 00:34:14,512 --> 00:34:19,184 Perfect, then don't trust your destiny. Don't worry, don't trust in it. 357 00:34:19,351 --> 00:34:21,436 What are you saying, Luna? 358 00:34:21,603 --> 00:34:24,939 It's easy to blame destiny, but it's not like that. 359 00:34:25,106 --> 00:34:29,194 Look, it all sounds like an excuse to back down. 360 00:34:31,529 --> 00:34:34,741 Matteo, sometimes, 361 00:34:34,908 --> 00:34:38,995 life puts many obstacles in your way, 362 00:34:39,162 --> 00:34:42,165 but one has to learn how to tackle them all. 363 00:34:43,416 --> 00:34:48,672 It's not that easy. Put yourself in my shoes. 364 00:34:48,838 --> 00:34:50,632 Matteo. 365 00:34:52,634 --> 00:34:57,555 Don't worry. Matteo is going through a lot now. 366 00:34:57,722 --> 00:35:00,266 I know, but he's being so negative! 367 00:35:00,433 --> 00:35:04,562 I'm going through a lot too, but I don't give up! 368 00:35:04,729 --> 00:35:10,318 You have to keep following your dreams. Like Jazmín said, we have to move on. 369 00:35:10,485 --> 00:35:15,115 I agree and I'm glad you think that, but we need to understand him. 370 00:35:16,574 --> 00:35:21,871 What's up with you? What's going on in that little head? Is everything okay? 371 00:35:22,038 --> 00:35:27,002 Yes, it's just that I have a lot in my mind 372 00:35:27,168 --> 00:35:30,255 and I have to put everything in its place. 373 00:35:30,422 --> 00:35:35,343 And skating for a while will help me do that. 374 00:35:35,510 --> 00:35:37,887 I'll go get my stuff. 375 00:35:44,561 --> 00:35:49,149 -Why did you slap Rey? -It was the first thing that came out. 376 00:35:49,315 --> 00:35:52,193 I thought about throwing him a shoe. 377 00:35:52,360 --> 00:35:56,573 -Excuse me, but your slap hurt me. -I was talking about the shoe, Rey. 378 00:35:56,740 --> 00:35:59,784 -But why did you do it? -Alfredo was spying on us. 379 00:35:59,951 --> 00:36:03,413 He thinks you're a friend and he's in love of both of us. 380 00:36:04,414 --> 00:36:07,792 -Crazy ideas of your father. -Yes, it's absurd, right? 381 00:36:07,959 --> 00:36:11,171 -I don't think it's absurd. -What? 382 00:36:11,338 --> 00:36:16,468 I don't think it's absurd that Alfredo thinks Rey loves two women. 383 00:36:16,634 --> 00:36:21,931 -He must not suspect who you really are. -Did he buy it, Rey? 384 00:36:22,098 --> 00:36:25,810 Absolutely. I must admit the slap idea was good. 385 00:36:25,977 --> 00:36:30,106 Finally I have a good idea. Aren't you going to congratulate me? 386 00:36:31,107 --> 00:36:34,569 What about the papers with the debts of my father? 387 00:36:34,736 --> 00:36:39,949 The Valentes called lawyer Ana Valparaiso. They definitely suspect your father. 388 00:36:40,116 --> 00:36:44,662 Perfect. It's time to take another step. 389 00:40:15,707 --> 00:40:19,169 -I miss Nico. -Yes, me too. 390 00:40:19,336 --> 00:40:23,298 We should propose him to have video calls every now and then. 391 00:40:23,465 --> 00:40:26,217 Good idea. We have to ask him. 392 00:40:26,384 --> 00:40:30,180 -Do you want to have some fun? -What are you thinking about? 393 00:40:30,347 --> 00:40:32,182 -Simón! -Yes? 394 00:40:36,436 --> 00:40:42,317 What wiil it be? You don't want anything sweet, after what you took from me. 395 00:40:42,484 --> 00:40:47,447 -No, I want another thing from you. -Well, tell me. 396 00:40:47,614 --> 00:40:51,993 -Simón! Someone's asking for you outside. -Okay, serve the girls. 397 00:40:52,160 --> 00:40:55,663 No, you can't leave, we were in the middle of our order. 398 00:40:55,830 --> 00:40:59,584 Will you be so unprofessional to leave? 399 00:40:59,751 --> 00:41:03,630 Someone's asking about me outside. Could you go see who it is? 400 00:41:03,797 --> 00:41:06,049 -Sure, I'll go. -Thanks. 401 00:41:07,384 --> 00:41:12,055 -Okay, what can I get you? -I want a cranberry juice with orange. 402 00:41:12,222 --> 00:41:15,809 -Okay. -No, cranberry and apple, that's better. 403 00:41:15,975 --> 00:41:18,353 No, orange was a good idea. 404 00:41:18,520 --> 00:41:20,814 -Orange is better. -Or strawberry! 405 00:41:20,980 --> 00:41:23,566 No, not strawberry. Orange will be better. 406 00:41:23,733 --> 00:41:28,405 Okay, decide what you want and call me when you're ready, okay? No hurry. 407 00:41:29,948 --> 00:41:33,785 -Let me introduce you to Ada's friend. -Hi, I'm Emma. 408 00:41:39,582 --> 00:41:41,292 Hi. 409 00:41:48,383 --> 00:41:51,803 You haven't eaten, Mr. Rey. Didn't you like what I made? 410 00:41:51,970 --> 00:41:56,307 Mónica, that's impossible. Your food is one of the most delicious. 411 00:41:56,474 --> 00:42:01,938 I'm not hungry. I just wanted to know how the painting's investigation was going? 412 00:42:02,105 --> 00:42:06,443 -Did Valparaiso find anything else? -Well, not much, Mr. Rey. 413 00:42:06,609 --> 00:42:12,032 She asked Alfredo to give her the documents that say the debt is paid. 414 00:42:12,198 --> 00:42:16,453 -Alfredo had debts? -Yes, with a casino. 415 00:42:16,619 --> 00:42:22,625 -But that's why she wants the documents. -But she doesn't suspect him, right? 416 00:42:22,792 --> 00:42:26,921 No, of course not. It's just to be sure and avoid confusion. 417 00:42:27,088 --> 00:42:31,718 That's right. I wouldn't suspect him either, but to be honest... 418 00:42:32,927 --> 00:42:35,513 To be honest what, Mr. Rey? 419 00:42:35,680 --> 00:42:39,642 Well, maybe someone took advantage of his goodwill. 420 00:42:41,811 --> 00:42:45,190 -Why? -Right, maybe, 421 00:42:45,357 --> 00:42:50,653 when he took the painting to fix it, someone changed it. 422 00:42:50,820 --> 00:42:55,241 You're saying Mr. Alfredo took one of the paintings from the house? 423 00:42:55,408 --> 00:42:58,870 And before the auction? 424 00:42:59,037 --> 00:43:01,748 I'm sorry, I thought you knew. 425 00:43:01,915 --> 00:43:06,795 Yes, he took the painting to fix the frame but it didn't come back 426 00:43:06,961 --> 00:43:11,591 -for the auction. -Why didn't he tell us that, Mónica? 427 00:43:11,758 --> 00:43:15,595 Well, I don't know. I don't suspect Alfredo, 428 00:43:15,762 --> 00:43:20,225 but maybe someone took advantage of that and change the paintings. 429 00:43:21,518 --> 00:43:23,144 Don't you think? 430 00:43:26,523 --> 00:43:28,191 Hey, Luna, how are you? 431 00:43:28,358 --> 00:43:30,985 Gary wants to talk to us. I don't know why. 432 00:43:32,112 --> 00:43:34,572 -Okay. -Sorry. 433 00:43:34,739 --> 00:43:38,576 Great, Luna, you're here. We were all waiting for you. 434 00:43:38,743 --> 00:43:41,663 You didn't tell me we had a meeting. 435 00:43:41,830 --> 00:43:44,666 You would have been faster on your skates. 436 00:43:44,833 --> 00:43:46,668 Yes, but I didn't take them. 437 00:43:46,835 --> 00:43:49,504 I don't want to waste time with you. 438 00:43:49,671 --> 00:43:54,968 Okay, guys, I'll be as fast as I can, I know you don't like me that much. 439 00:43:55,135 --> 00:43:57,554 Relax, I don't like you either. 440 00:43:57,721 --> 00:44:01,057 Well, maybe an 80 per cent of you. It doesn't matter. 441 00:44:01,224 --> 00:44:05,020 What I wanted to tell you is that I'm leaving Roller. 442 00:44:06,646 --> 00:44:11,359 -I don't believe you. You're leaving? -Yes. 443 00:44:11,526 --> 00:44:14,696 But relax, I'll leave you in good hands. 444 00:44:22,287 --> 00:44:26,416 What's up? I'm the new person in charge of the Roller. 445 00:44:26,583 --> 00:44:28,418 What? 446 00:44:40,513 --> 00:44:43,641 -So, what are you going to do? -You're so anxious. 447 00:44:43,808 --> 00:44:47,771 You'll see. There will be many big changes here. 448 00:44:47,937 --> 00:44:50,398 He took the painting before the auction? 449 00:44:50,565 --> 00:44:52,692 He didn't tell us anything. 450 00:44:52,859 --> 00:44:57,864 -Mónica and Miguel suspect Alfredo. -We did a great job, Rey. 451 00:44:58,031 --> 00:45:02,869 -It's your chance to get back at Roller. -You won't let them go to the rink. 452 00:45:03,036 --> 00:45:06,164 I have a much better idea. You'll see. 453 00:45:06,331 --> 00:45:11,169 And now you tell me Alfredo took a painting to fix it before the auction? 454 00:45:11,336 --> 00:45:14,464 And if they think you're involved in the forgery? 455 00:45:14,631 --> 00:45:17,592 Do you think we all have to listen to your whims? 456 00:45:17,759 --> 00:45:19,511 Will you keep working here? 457 00:45:19,678 --> 00:45:22,597 If you don't change your attitude, I'll leave. 458 00:45:22,764 --> 00:45:24,391 I also grew up by the sea. 459 00:45:24,557 --> 00:45:29,396 Really? I can see you really like the sea. 460 00:45:29,562 --> 00:45:32,649 -Why? -Because of the octopus on your pajamas. by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 461 00:45:33,305 --> 00:46:33,632