1
00:00:00,083 --> 00:00:03,878
We ran into each other,
we were very close and...
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,465
-And I felt very uncomfortable.
-I am also interested in Luna.
3
00:00:07,632 --> 00:00:12,762
You changed the number so she couldn't
contact him, Ámbar told me so.
4
00:00:12,929 --> 00:00:17,767
-I seriously want to help you.
-Don't give up, that is the only defeat.
5
00:00:17,934 --> 00:00:22,480
-Did you tell Simón about the phone?
-Emilia, obviously that ...!
6
00:00:22,647 --> 00:00:27,027
I'm tired of giving explanations
to people who don't deserve it.
7
00:00:27,193 --> 00:00:33,033
Police sent me photos of Victoria Sureda,
the woman who made the anonymous call.
8
00:00:34,909 --> 00:00:38,288
I want to finish my story
with Luna to move on.
9
00:00:38,455 --> 00:00:41,041
If you regret it, it might be too late.
10
00:00:41,207 --> 00:00:43,043
Stop!
11
00:00:44,961 --> 00:00:46,713
You knew it and didn't tell me!
12
00:00:46,880 --> 00:00:48,131
PREVIOUSLY
13
00:00:54,012 --> 00:00:56,931
(theme music playing in Spanish)
14
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:51,945 --> 00:01:56,616
You knew that Emilia, Ámbar and Benicio
had changed Felipe Mendevilla's phone.
16
00:01:56,783 --> 00:01:59,327
Luna, look. Okay, it's like this.
17
00:01:59,494 --> 00:02:02,664
Why don't you tell me? What happens?
18
00:02:02,831 --> 00:02:04,958
Sorry, I shouldn't have said anything.
19
00:02:05,125 --> 00:02:08,253
-Ramiro, were you part of all this?
-No.
20
00:02:08,420 --> 00:02:13,133
But I could have avoided this
or at least warn you about it.
21
00:02:13,299 --> 00:02:17,721
But I didn't dare go against my team,
Luna. So sorry.
22
00:02:17,887 --> 00:02:21,266
Ramiro, it's fine.
23
00:02:26,062 --> 00:02:28,231
-Since when did you know this?
-Sorry.
24
00:02:28,398 --> 00:02:31,693
No, don't say sorry.
Since when did you know it?
25
00:02:31,860 --> 00:02:34,904
-Before the Flash Open.
-What?
26
00:02:35,071 --> 00:02:39,993
You knew it before that
and you didn't even tell me anything?
27
00:02:40,160 --> 00:02:45,123
Look. It's because Ámbar first...
I mean...
28
00:02:45,290 --> 00:02:48,084
It was to cover Ámbar, wasn't it?
29
00:02:48,251 --> 00:02:50,587
-Because you're always covering her.
-No.
30
00:02:50,754 --> 00:02:53,548
That's not why. There is an explanation.
31
00:02:53,715 --> 00:02:58,136
You are part of the team
and I can't believe you failed me on that.
32
00:02:58,303 --> 00:03:00,472
-Please let me explain.
-No.
33
00:03:00,638 --> 00:03:04,934
I don't want you to explain anything
because I don't want to talk to you!
34
00:03:09,564 --> 00:03:11,024
I got you!
35
00:03:14,569 --> 00:03:16,696
Alfredo, what are you doing here?
36
00:03:16,863 --> 00:03:20,200
I thought it was...
37
00:03:20,367 --> 00:03:22,994
My friend Victoria,
about whom I spoke so much.
38
00:03:23,161 --> 00:03:26,706
-It's a pleasure.
-Nice to meet you.
39
00:03:26,873 --> 00:03:30,293
-How strange to see you around here.
-It really is.
40
00:03:30,460 --> 00:03:35,131
I went for a walk and suddenly
I saw you and wanted to say hello.
41
00:03:35,298 --> 00:03:38,009
We are going for a coffee,
care to join us?
42
00:03:38,176 --> 00:03:42,514
Thank you very much,
I'll leave you alone so you can talk.
43
00:03:42,681 --> 00:03:46,393
See you later. It was a pleasure.
44
00:03:46,559 --> 00:03:48,603
Stay safe.
45
00:03:51,272 --> 00:03:52,691
Perfect.
46
00:03:54,275 --> 00:03:59,406
-This is yours, you earned it. Thank you.
-To you.
47
00:04:10,625 --> 00:04:14,629
Maggie, of course everything went well.
48
00:04:14,796 --> 00:04:18,299
The plan went perfectly.
He suspects nothing.
49
00:04:18,466 --> 00:04:21,386
It was clear that Alfredo
was going to follow you.
50
00:04:21,553 --> 00:04:24,973
I am the most creative of the team.
What would you do without me?
51
00:04:25,140 --> 00:04:28,893
I saved you again and I hope
this time you keep that in mind.
52
00:04:29,060 --> 00:04:31,229
-Did you listen?
-No.
53
00:04:32,230 --> 00:04:35,859
Unlike other people, I don't listen
to other people's conversations.
54
00:04:36,026 --> 00:04:38,778
Look at you. A righteous woman, of course.
55
00:04:38,945 --> 00:04:42,657
-Will you tell me what happened?
-Yes, my plan was a complete success.
56
00:04:42,824 --> 00:04:46,036
I knew that if Alfredo saw Rey
with a short-haired woman
57
00:04:46,202 --> 00:04:51,249
he would believe she was Victoria,
and that he had nothing to do with you.
58
00:04:51,416 --> 00:04:54,419
Neither my father nor the Valentes
suspect Rey.
59
00:04:54,586 --> 00:04:56,212
That was all thanks to me.
60
00:04:56,379 --> 00:05:01,051
If you want to give me additional money, I
have no problem. I won't feel bad for it.
61
00:05:01,217 --> 00:05:04,262
-We'll talk about it when it's time.
-When?
62
00:05:04,429 --> 00:05:08,266
Because as days go by,
my bank accounts grow thinner.
63
00:05:08,433 --> 00:05:11,394
I can't think
about those details right now.
64
00:05:11,561 --> 00:05:17,025
I have to focus on my new strategy.
Victoria Sureda is no longer useful to me.
65
00:05:17,192 --> 00:05:21,446
You always forget about me, Sharon.
That's it.
66
00:05:21,613 --> 00:05:27,285
I need my money.
Or who knows what might happen?
67
00:05:27,452 --> 00:05:32,165
-What are you talking about?
-I might be so worried about my finances,
68
00:05:32,332 --> 00:05:36,169
that I may not be able to help you
and they will end up discovering you.
69
00:05:36,336 --> 00:05:39,964
-Are you threatening me?
-No, not at all.
70
00:05:40,131 --> 00:05:44,302
You should pay me and as soon as possible.
71
00:05:54,312 --> 00:05:57,357
In the end it was a false alarm.
72
00:05:57,524 --> 00:06:03,113
I was sure that Rey's dark-haired friend
was Sharon, but I was wrong.
73
00:06:03,279 --> 00:06:05,615
Mr. Alfredo, how can you be
so sure of that?
74
00:06:05,782 --> 00:06:09,869
Because I followed her down the street
and saw when Rey met her Victoria.
75
00:06:10,036 --> 00:06:13,915
-How come you followed him?
-It was the only way to know the truth.
76
00:06:14,082 --> 00:06:17,335
But that is not right.
77
00:06:17,502 --> 00:06:21,172
That way we can be sure
that Rey is not Sharon's accomplice.
78
00:06:21,339 --> 00:06:25,969
I was scared to think that there was
an undercover living in the house.
79
00:06:26,136 --> 00:06:30,181
I felt relieved. I have never felt so glad
that I was wrong about something.
80
00:06:30,348 --> 00:06:33,768
-I even like Rey.
-We too.
81
00:06:33,935 --> 00:06:36,813
Somehow, he has managed to gain our trust.
82
00:06:36,980 --> 00:06:40,442
If you are up to something important
I can return later.
83
00:06:40,608 --> 00:06:44,904
Wait, Rey. We have something to tell you.
Sharon appeared.
84
00:06:46,448 --> 00:06:48,116
-How come Sharon appeared?
-Yes.
85
00:06:48,283 --> 00:06:51,828
She appeared and told the police
86
00:06:51,995 --> 00:06:56,249
that we were trying to leave the country,
she was the one who told them.
87
00:06:56,416 --> 00:06:58,960
I thought it was a neighbor
who made that call.
88
00:06:59,127 --> 00:07:02,630
It was her, she just changed
her identity and appearance.
89
00:07:02,797 --> 00:07:07,260
-Now she is called Victoria Sureda.
-I can't believe it.
90
00:07:07,427 --> 00:07:11,848
I knew that woman was not well.
Sorry, Alfredo, but this is too much.
91
00:07:12,015 --> 00:07:15,935
It was a surprise for us too.
92
00:07:16,102 --> 00:07:20,023
We must all stay alert.
93
00:07:20,190 --> 00:07:25,153
Of course, count on me. I won't let that
woman get any close to you or the house.
94
00:07:26,196 --> 00:07:29,407
I forgot what I was going to tell you,
but I'll come back.
95
00:07:29,574 --> 00:07:32,285
-Excuse me.
-Have a nice day, Mr. Rey.
96
00:07:33,620 --> 00:07:36,039
We can count on Rey.
97
00:07:36,206 --> 00:07:39,459
Simón knew the truth from before the Open.
98
00:07:39,626 --> 00:07:42,629
He lied to me, girls.
It was bad that he did that.
99
00:07:42,796 --> 00:07:45,298
Luna, are you sure?
He wouldn't do that.
100
00:07:45,465 --> 00:07:48,426
He must have had a reason to do that.
101
00:07:48,593 --> 00:07:53,181
-The reason is called Ámbar Smith.
-But what does she have to do with it?
102
00:07:53,348 --> 00:07:55,767
It's obvious that Simón covered her.
103
00:07:55,934 --> 00:08:00,939
Only Ámbar can take advantage of
him so that he does things wrong.
104
00:08:01,106 --> 00:08:04,818
You have to talk to him.
He is your best friend, you can talk.
105
00:08:04,984 --> 00:08:06,986
No, what he did is not from friends.
106
00:08:07,153 --> 00:08:12,242
-Try to see the positive side.
-How am I and supposed to do that?
107
00:08:12,409 --> 00:08:16,579
Think that Felipe Mendevilla
did not forget about you.
108
00:08:16,746 --> 00:08:20,458
-It means he is interested in you.
-It's true. You have to call him!
109
00:08:20,625 --> 00:08:24,004
Jim, how do I do that?
I don't even have his number.
110
00:08:24,170 --> 00:08:27,257
That is easy.
111
00:08:27,424 --> 00:08:31,052
If Felipe is a known skater,
we can find him on the web.
112
00:08:31,219 --> 00:08:34,723
I'm not calling him, girls.
113
00:08:34,889 --> 00:08:39,811
He must think I didn't want to call him.
How am I going to explain what happened?
114
00:08:39,978 --> 00:08:44,107
Tell him it was a misunderstanding.
You don't lose anything by calling him.
115
00:08:44,274 --> 00:08:47,902
Girls, wait! I found his company's
phone number.
116
00:08:48,069 --> 00:08:51,406
-You must call him. You have no excuse.
-Luna, call him!
117
00:08:51,573 --> 00:08:54,993
You always tell us that we can't give up.
118
00:08:55,160 --> 00:08:57,746
Call him.
119
00:09:03,418 --> 00:09:09,215
Hello? Could I talk to Felipe Mendevilla?
120
00:09:09,382 --> 00:09:11,968
-It's Luna Valente.
-What did they say?
121
00:09:12,135 --> 00:09:14,971
-To wait!
-I'm so nervous!
122
00:09:15,138 --> 00:09:18,558
Hi, Felipe. How are you?
123
00:09:18,725 --> 00:09:22,270
I don't know if you remember me,
this is Luna, the Roller girl.
124
00:09:22,437 --> 00:09:28,443
Okay. Sorry I didn't call you, but...
125
00:09:28,610 --> 00:09:33,573
I lost your number and...
126
00:09:33,740 --> 00:09:38,620
What? I can't hear you.
127
00:09:38,787 --> 00:09:43,625
I'll move a bit, so I get better signal.
128
00:09:43,792 --> 00:09:47,921
-What is he saying?
-He said he remembered her. That's good.
129
00:09:48,088 --> 00:09:51,424
-How quickly he answered!
-Yes. I think he's really interested.
130
00:09:53,802 --> 00:09:56,221
-I can't believe it!
-What did he say?
131
00:09:56,388 --> 00:09:58,098
-Luna, tell us now!
-Come on!
132
00:10:00,725 --> 00:10:05,647
-What did Felipe tell you?
-Luna, tell us!
133
00:10:05,814 --> 00:10:08,608
He said he wants to talk
to me in person
134
00:10:08,775 --> 00:10:11,778
because he has
an incredible proposal.
135
00:10:11,945 --> 00:10:15,990
I knew it! I knew you had to call him.
136
00:10:16,157 --> 00:10:20,578
Thank you for cheering me up.
I'll send a message to the Roller guys
137
00:10:20,745 --> 00:10:24,457
and I'll tell them about the good news.
138
00:10:25,625 --> 00:10:27,669
-Shall we toast?
-Yes!
139
00:10:27,836 --> 00:10:32,007
-To the Jam & Roller!
-I want to know what the surprise is.
140
00:10:38,722 --> 00:10:42,600
Miguel, I am very concerned about
this situation with Mrs. Sharon.
141
00:10:42,767 --> 00:10:48,273
I don't think she was able to do it by
herself. She got someone's help.
142
00:10:48,440 --> 00:10:51,359
I guess so, I don't know, Mónica.
143
00:10:51,484 --> 00:10:56,197
What worries me is how long this lady
will keep bothering us.
144
00:10:56,364 --> 00:10:59,034
She thinks we stole her fortune.
145
00:10:59,200 --> 00:11:01,453
But we didn't steal anything from her.
146
00:11:01,619 --> 00:11:04,581
This inheritance and this house
always belonged to Luna.
147
00:11:04,748 --> 00:11:09,044
-Sharon stole it from her.
-Let's talk later.
148
00:11:10,837 --> 00:11:16,134
Don't worry mom. You don't have to change
the subject because I'm here.
149
00:11:16,301 --> 00:11:20,096
I'm old enough
and I understand things perfectly.
150
00:11:20,263 --> 00:11:22,807
We know that, Luna.
151
00:11:22,974 --> 00:11:27,145
I'll never get used to she not being
a little girl anymore.
152
00:11:27,312 --> 00:11:28,980
Neither will I.
153
00:11:29,147 --> 00:11:34,778
Speaking of girls, check this out.
154
00:11:36,363 --> 00:11:38,573
They are Lily and Sharon.
155
00:11:40,200 --> 00:11:42,869
-They looked happy, didn't they?
-Yes.
156
00:11:43,036 --> 00:11:46,414
I can't understand how
they went from that...
157
00:11:46,581 --> 00:11:49,542
to that heavy fight.
158
00:11:50,543 --> 00:11:55,715
Mr. Alfredo told us that Mrs. Sharon
never forgave Lily for marrying Bernie.
159
00:11:56,883 --> 00:12:01,805
He was in love with Lily, not Sharon.
160
00:12:01,971 --> 00:12:04,808
How could she get mad about
something he didn't feel?
161
00:12:04,974 --> 00:12:11,022
That's precisely why. Mrs. Sharon
was never able to overcome that rejection.
162
00:12:11,189 --> 00:12:16,653
What's incredible is that after so long,
she still feels such a strong grudge.
163
00:12:16,820 --> 00:12:20,365
Excuse me, I wanted to let you know
that dinner will be ready soon.
164
00:12:20,532 --> 00:12:23,993
-Thank you!
-Looking at family photos?
165
00:12:24,160 --> 00:12:28,039
Something like that. Those are photos
of Lily, Sharon and Bernie.
166
00:12:30,250 --> 00:12:35,547
I thought Sharon had destroyed all the
photos of the house. It seems she didn't.
167
00:12:35,714 --> 00:12:39,175
-Where did you find them?
-They were in her room.
168
00:12:40,802 --> 00:12:44,139
Something incredible happened to me.
169
00:12:44,305 --> 00:12:47,642
I entered Sharon's room and...
170
00:12:47,809 --> 00:12:50,437
there was a book
that really caught my attention.
171
00:12:50,603 --> 00:12:54,065
It has the picture of a sun.
172
00:12:54,232 --> 00:12:56,693
I went over to see
what that book was about.
173
00:12:56,860 --> 00:12:59,654
And when I tried to take it,
174
00:12:59,821 --> 00:13:02,741
-a hiding place suddenly opened.
-How come?
175
00:13:02,907 --> 00:13:05,493
A hiding place?
176
00:13:05,660 --> 00:13:10,498
Yes! It's amazing
because it's like a secret chamber.
177
00:13:11,499 --> 00:13:15,378
Rey, did you know
that Sharon had that hiding place?
178
00:13:15,545 --> 00:13:18,423
Not at all.
179
00:13:20,508 --> 00:13:25,597
Sorry. Do you think it was wrong that I
entered Sharon's room without permission?
180
00:13:26,806 --> 00:13:32,062
I don't think so.
Now this house belongs to you.
181
00:13:32,228 --> 00:13:36,816
You have the right
to find out about your origins.
182
00:13:36,983 --> 00:13:41,279
In that secret hiding place
there is a chest.
183
00:13:41,446 --> 00:13:45,658
But it is locked, I couldn't open it.
184
00:13:45,825 --> 00:13:49,329
Rey, do you know where that key could be?
185
00:13:49,496 --> 00:13:52,082
No, not really. Sorry.
186
00:13:53,375 --> 00:13:56,795
Mr. Rey, is there something wrong?
Are you okay?
187
00:13:56,961 --> 00:13:58,588
Yes, I feel good.
188
00:13:58,755 --> 00:14:03,093
I just can't digest the news we talked
about earlier today,
189
00:14:03,259 --> 00:14:04,719
about Sharon.
190
00:14:06,513 --> 00:14:09,891
-I'll wait for you in the dining room.
-Yes, thanks.
191
00:14:10,058 --> 00:14:14,145
-I'll keep that.
-See you then.
192
00:14:22,529 --> 00:14:24,864
What do you think
Felipe's proposal will be?
193
00:14:25,031 --> 00:14:28,827
I don't know,
but it must be something big.
194
00:14:28,993 --> 00:14:31,788
He was very impressed
at the Red Shark Festival.
195
00:14:31,955 --> 00:14:37,335
That's why. We must keep rehearsing
to be ready. What do you think?
196
00:14:37,502 --> 00:14:40,130
Does that mean you'll stay
in the team?
197
00:14:41,381 --> 00:14:45,218
I don't know.
I haven't thought about it yet.
198
00:14:45,385 --> 00:14:50,598
I still have trouble singing, what would
we do if forget the choreography.
199
00:14:50,765 --> 00:14:55,437
Matteo, that won't happen, don't think
like that. You have to be positive.
200
00:14:55,603 --> 00:14:57,981
And you? Will you be back with the team?
201
00:14:59,274 --> 00:15:04,446
-I still haven't decided, but maybe.
-There it goes.
202
00:15:04,612 --> 00:15:08,950
I know that look, very well.
It would also be great
203
00:15:09,117 --> 00:15:12,370
because if I forget the choreography,
you can grab me
204
00:15:12,537 --> 00:15:16,249
and quickly take me off the rink.
"Pedro, help me!"
205
00:15:16,416 --> 00:15:19,753
Guys, why are you so happy?
206
00:15:19,919 --> 00:15:24,299
Didn't you hear Luna's message? Felipe
Mendevilla has a proposal for the team.
207
00:15:25,967 --> 00:15:30,305
How good he still is interested
in the team, despite all what happened.
208
00:15:30,472 --> 00:15:32,223
Despite what, Simón?
209
00:15:32,390 --> 00:15:35,643
When Felipe came to Jam & Roller,
he left me his number.
210
00:15:35,810 --> 00:15:39,689
He wanted to contact Luna.
I had to give that number to her.
211
00:15:39,856 --> 00:15:43,777
But I left it at the bar
and the Red Sharks changed the number.
212
00:15:43,943 --> 00:15:48,823
When Luna spoke to the secretary,
she was not Felipe's secretary.
213
00:15:48,990 --> 00:15:53,620
-It was someone pretending to be her.
-This is too much.
214
00:15:53,787 --> 00:15:55,997
-How didn't we notice that?
-I don't know.
215
00:15:56,164 --> 00:15:59,250
I asked Ámbar to tell Luna the truth,
but she ignored me.
216
00:15:59,417 --> 00:16:02,921
-This is for trusting Ámbar.
-I know.
217
00:16:04,214 --> 00:16:06,549
And now Luna is mad at me.
218
00:16:08,051 --> 00:16:11,262
I still think Ámbar is a good person.
219
00:16:11,429 --> 00:16:14,474
I can't believe that, after all,
you still trust her.
220
00:16:17,185 --> 00:16:22,232
Look Simón, your best friend.
Let's play a little to forget about this.
221
00:16:22,399 --> 00:16:24,275
Thanks.
222
00:16:29,698 --> 00:16:32,409
-Did you talk to Simón?
-No.
223
00:16:32,575 --> 00:16:36,121
He has sent me tons of messages,
but I am not replying.
224
00:16:36,287 --> 00:16:37,914
What he did makes me very sad.
225
00:16:38,081 --> 00:16:41,960
I imagine he must also be sad
about what happened.
226
00:16:42,127 --> 00:16:44,713
You are close friends.
He loves you very much.
227
00:16:44,879 --> 00:16:50,301
He preferred lying to me to cover Ámbar.
What a great friend he is!
228
00:16:50,468 --> 00:16:53,430
Girls, I thought I wouldn't reach you.
229
00:16:53,596 --> 00:16:57,267
-I fell asleep again.
-Don't worry. It's early.
230
00:16:57,434 --> 00:17:01,855
-I still think you're still asleep.
-Why?
231
00:17:02,022 --> 00:17:05,191
Your vest is inside out.
232
00:17:05,358 --> 00:17:11,239
You're the most clueless person
in the world. No one beats you.
233
00:17:11,406 --> 00:17:16,327
-Are you sure? I think I'm the second.
-Yes.
234
00:17:16,494 --> 00:17:19,080
-Why?
-You forgot this book at your home.
235
00:17:19,247 --> 00:17:23,918
The book for today's class.
Thank you, you saved me.
236
00:17:24,085 --> 00:17:28,506
For a clueless girl, there is nothing like
a clueless boy, right?
237
00:17:28,673 --> 00:17:31,426
Well, yes.
238
00:17:31,593 --> 00:17:34,596
Remember you promised
to teach me how to skate today.
239
00:17:34,763 --> 00:17:40,435
That's true. If you want, we can meet
at the Roller for the first class.
240
00:17:40,602 --> 00:17:43,438
-Thank you very much, dear teacher.
-You're welcome.
241
00:17:43,605 --> 00:17:47,567
-Come on, we'll be late.
-No, not yet, it's early.
242
00:17:47,734 --> 00:17:52,072
Sit, relax, breathe.
Inhale love, exhale peace.
243
00:17:52,238 --> 00:17:55,992
-Did you study?
-More or less.
244
00:18:12,384 --> 00:18:15,345
Miguel, this gives me the creeps.
245
00:18:16,513 --> 00:18:19,599
-Will we be alright by coming here?
-I don't know, Mónica.
246
00:18:19,766 --> 00:18:24,104
We have to make sure there is nothing here
that can hurt Luna's sensitivity.
247
00:18:26,564 --> 00:18:29,984
How did the secret chamber open?
248
00:18:30,151 --> 00:18:35,156
Luna mentioned a book with a sun
on the cover.
249
00:18:35,323 --> 00:18:38,326
-A sun? Let's see.
-Yes.
250
00:18:39,703 --> 00:18:42,455
A sun...
251
00:18:44,040 --> 00:18:45,542
Sun...
252
00:18:47,127 --> 00:18:48,712
This one?
253
00:19:11,693 --> 00:19:14,404
Is this the chest Luna told us about?
254
00:19:16,740 --> 00:19:20,535
But what could Mrs. Sharon
keep here, Mónica?
255
00:19:22,245 --> 00:19:28,251
If it is locked, surely it hides
one of her secrets.
256
00:19:30,003 --> 00:19:34,466
I'm afraid this might be
too much for Luna.
257
00:19:34,632 --> 00:19:38,386
We can't leave her alone in her
search. We should help her.
258
00:19:40,013 --> 00:19:42,265
-Don't you think?
-Yes.
259
00:19:47,354 --> 00:19:52,150
-And that hat?
-We can't risk being seen again.
260
00:19:52,317 --> 00:19:56,446
Easy, no one suspects us.
Maggie did a good job.
261
00:19:56,613 --> 00:20:01,826
Please do not name her again.
I'm tired of her rudeness. Too ambitious.
262
00:20:01,993 --> 00:20:05,789
Had I known she would behave like this,
I wouldn't have hired her.
263
00:20:05,955 --> 00:20:08,583
She just wants to get what's hers.
Nothing else.
264
00:20:08,750 --> 00:20:12,212
The role of defense attorney
doesn't suit you, Rey.
265
00:20:12,379 --> 00:20:15,965
Can you focus on your work?
266
00:20:16,132 --> 00:20:20,178
So you see that I listen to your claims...
267
00:20:20,345 --> 00:20:25,684
take this, there is an important
amount for each one.
268
00:20:25,850 --> 00:20:29,938
And don't thank me. I'm happy if
I don't get more complaints for a while.
269
00:20:30,105 --> 00:20:34,442
-I'll leave now, I don't want to be seen.
-Wait, I want to tell you something.
270
00:20:34,609 --> 00:20:39,364
Luna entered your room
and found some old family photos.
271
00:20:39,531 --> 00:20:42,575
-Did she find the secret chamber?
-Yes, she found a chest.
272
00:20:42,742 --> 00:20:47,831
She must not know what's inside,
did she open it?
273
00:20:47,997 --> 00:20:53,753
She said it was locked.
But what is that chest?
274
00:20:53,920 --> 00:20:57,716
If you want me to trust you,
you must tell me what this is all about.
275
00:20:57,882 --> 00:21:02,429
They are private things that I am not
interested in sharing with the Valentes
276
00:21:02,595 --> 00:21:04,723
or with anyone else.
277
00:21:04,889 --> 00:21:09,519
I must go there as soon as possible
and get everything that incriminates me.
278
00:21:09,686 --> 00:21:12,230
If they find you, you'll ruin everything.
279
00:21:12,439 --> 00:21:16,985
Tell me where exactly the key is
and I'll take care of everything.
280
00:21:26,411 --> 00:21:31,916
(singing in Spanish)
281
00:22:36,856 --> 00:22:38,358
Can we talk?
282
00:22:39,984 --> 00:22:42,028
No, I don't want to.
283
00:22:42,195 --> 00:22:45,782
Come on, Simón. Don't be so hard on me.
284
00:22:48,910 --> 00:22:53,873
Ámbar, you lied to me. You told me you
would talk to Luna and you never did.
285
00:22:54,040 --> 00:22:58,503
Then Ramiro spoke to her, as someone who
doesn't lie, who does not hide anything,
286
00:22:58,670 --> 00:23:02,007
-while I hid the whole truth from her.
-Wait!
287
00:23:02,173 --> 00:23:06,928
I really wanted to tell her,
but I couldn't. I had a lot of work.
288
00:23:07,095 --> 00:23:11,474
Ámbar, enough excuses.
289
00:23:11,641 --> 00:23:14,978
You told me and I trusted you.
290
00:23:15,145 --> 00:23:20,442
And you failed me.
I will never trust you again.
291
00:23:20,608 --> 00:23:23,737
-How can you say such a horrible thing?
-Indeed it is.
292
00:23:23,903 --> 00:23:29,617
I never lied to Luna. This is the first
time, and I will never forgive myself...
293
00:23:29,784 --> 00:23:33,329
Sorry! Simón, understand me!
294
00:23:33,496 --> 00:23:37,584
This is not easy for me.
I have no idea how to do it.
295
00:23:37,751 --> 00:23:40,503
Put yourself in my shoes.
296
00:23:41,713 --> 00:23:45,550
I already did.
297
00:23:47,302 --> 00:23:52,849
-This is as far as we got, okay?
-What do you mean?
298
00:24:06,029 --> 00:24:10,408
When I heard Ámbar would be in charge
of the Roller, I thought it would be fine,
299
00:24:10,575 --> 00:24:16,164
but it turned out to be the opposite.
She doesn't even have time to be with us.
300
00:24:16,331 --> 00:24:19,959
Emilia, it is not an easy job.
301
00:24:20,126 --> 00:24:23,546
If she does her best for
the Jam & Roller, it's enough for me.
302
00:24:23,713 --> 00:24:28,218
I do not think so. I'm her boyfriend
and I should be her priority.
303
00:24:28,385 --> 00:24:33,139
Boys, look. Jazmín just uploaded
a video about the Flash Open.
304
00:24:33,306 --> 00:24:38,520
How strange, there is a new one
also on the Fab and Chic.
305
00:24:38,687 --> 00:24:42,357
How strange.
Both videos have the same name.
306
00:24:47,487 --> 00:24:51,408
Hello, Fab Fans. Are you ready to see
exclusive images from the last Open?
307
00:24:51,574 --> 00:24:54,327
You will know first hand
everything that happened.
308
00:24:54,494 --> 00:24:58,456
On Ja-Jazmín, we'll show you
what happened like nobody else.
309
00:25:00,291 --> 00:25:05,922
The boys opened the show. It seemed Matteo
wouldn't show, but guess what...
310
00:25:06,089 --> 00:25:09,467
He got on at the last minute
and surprised everyone.
311
00:25:09,634 --> 00:25:12,262
(singing in Spanish)
312
00:25:26,151 --> 00:25:29,779
What do you think about
his makeshift look? It was a sensation.
313
00:25:29,946 --> 00:25:34,993
But Matteo was not the only surprise.
We all thought the girls didn't get along.
314
00:25:35,160 --> 00:25:40,165
You were wrong, the performance
turned out better than expected.
315
00:25:40,331 --> 00:25:44,169
-Who would have guessed it?
-No one would have imagined it.
316
00:25:44,336 --> 00:25:47,255
(singing in Spanish)
317
00:25:52,969 --> 00:25:55,972
Besides the groups,
a soloist from each team sang.
318
00:25:56,139 --> 00:25:59,517
And Benicio was not bad at all.
What do you think?
319
00:25:59,684 --> 00:26:03,188
(singing in Spanish)
320
00:26:08,485 --> 00:26:13,865
On the girls' side, Ámbar proposed
that no other than Luna sang.
321
00:26:14,032 --> 00:26:17,869
Am I right? Yes. Ámbar proposed
in her first Open as manager,
322
00:26:18,036 --> 00:26:20,872
no other than her cousin Luna to sing.
323
00:26:21,039 --> 00:26:23,958
(singing in Spanish)
324
00:26:35,553 --> 00:26:38,807
It was a great closing, Luna was amazing.
325
00:26:46,314 --> 00:26:51,277
I stand up and applaud. Jaz Fans, that's
all. More exclusive videos coming soon.
326
00:26:51,444 --> 00:26:54,155
Only on Fab and Chic.
327
00:26:55,156 --> 00:26:57,992
Is it me or both videos are identical?
328
00:26:58,159 --> 00:27:02,706
I can't believe it. Those girls are
so losers that they copied each other.
329
00:27:02,872 --> 00:27:07,085
Who copied who?
I liked being in both videos.
330
00:27:07,252 --> 00:27:09,212
You shouldn't be so happy, Benicio.
331
00:27:09,379 --> 00:27:14,009
People are talking more about the
plagiarism than about your performance.
332
00:27:15,343 --> 00:27:19,097
Look! There's someone defending Delfi.
333
00:27:19,264 --> 00:27:23,810
"We all know that Jazmín always steals
Delfi's good ideas."
334
00:27:23,977 --> 00:27:27,105
Here is one who is accusing Fab and Chic.
335
00:27:27,272 --> 00:27:31,151
-"Only Jazmín has such cool ideas".
-We have a divided audience.
336
00:27:31,317 --> 00:27:33,987
Some in favor and others against
Delfi and Jazmín.
337
00:27:34,154 --> 00:27:38,116
Let followers think what they want.
If they fight over it, I'm in favor.
338
00:27:39,951 --> 00:27:43,288
Why so much interest
in Delfi and Jazmín fighting?
339
00:27:43,455 --> 00:27:48,376
Because this fight can cause the Roller
Team to split up and I love that.
340
00:27:48,543 --> 00:27:51,129
I totally agree with you, Benicio.
341
00:27:51,296 --> 00:27:57,302
I don't, but there is no point in
explaining it, you wouldn't understand.
342
00:27:57,469 --> 00:28:02,849
Both videos have more views than ever.
343
00:28:07,187 --> 00:28:11,441
Ready, goal accomplished, partner.
344
00:28:18,698 --> 00:28:24,037
What happened? Both videos are exactly
the same. Did one copy the other's idea?
345
00:28:24,204 --> 00:28:27,999
I don't know, but when Delfi and Jazmín
fight, it means problems.
346
00:28:28,166 --> 00:28:31,086
-What's up, girls?
-What's up, Rich Boy?
347
00:28:31,252 --> 00:28:35,173
Fine and happy with the news
about Felipe's proposal.
348
00:28:35,340 --> 00:28:38,927
Good news is he didn't get mad
because I hadn't called him.
349
00:28:39,094 --> 00:28:42,806
I also found out what happened with Simón.
You should talk.
350
00:28:44,683 --> 00:28:47,894
-Yes, we will talk.
-He didn't mean to hurt you.
351
00:28:48,061 --> 00:28:51,481
Matteo is right, you have to fix things.
352
00:28:51,648 --> 00:28:55,026
Yes, later on.
353
00:28:55,193 --> 00:28:58,905
Matteo, did you think about
the proposal I made to you?
354
00:28:59,072 --> 00:29:02,325
-What proposal?
-How come "what proposal"?
355
00:29:02,492 --> 00:29:05,704
Let's rehearse and I can help you sing.
It could be fun.
356
00:29:05,870 --> 00:29:08,623
I haven't thought about that.
357
00:29:08,790 --> 00:29:14,671
You know what? I won't beg you anymore,
I don't want to insist.
358
00:29:14,838 --> 00:29:20,218
Your talent is like a diamond.
You have to polish it...
359
00:29:20,385 --> 00:29:26,266
Okay, I'll think about it because,
when something gets in your head...
360
00:29:26,433 --> 00:29:30,437
-You know me.
-But I can't promise you anything.
361
00:29:30,603 --> 00:29:33,606
-Bye, girls, see you.
-Bye.
362
00:29:33,773 --> 00:29:38,028
-Luna, I see he is much more lively.
-Yes, indeed.
363
00:29:38,194 --> 00:29:41,656
I hope he says yes, it would be nice.
364
00:29:41,823 --> 00:29:44,909
-Hello!
-How are you?
365
00:29:45,076 --> 00:29:50,915
Because I see you are happy after
your performance. You sang great.
366
00:29:51,082 --> 00:29:54,377
-Did you like it?
-Yes, you were cool.
367
00:29:54,544 --> 00:29:58,214
You no longer look like that boy
who was very afraid of the stage.
368
00:29:58,381 --> 00:30:03,720
I could never have done it without you.
Your help was very important.
369
00:30:03,887 --> 00:30:08,808
I just remembered I had to meet
Michel for skating...
370
00:30:08,975 --> 00:30:10,685
See you later.
371
00:30:10,852 --> 00:30:13,688
Eric, despite all our help,
372
00:30:13,855 --> 00:30:17,067
you were the one who faced all your fears.
373
00:30:17,233 --> 00:30:22,238
Sometimes I also wish I could overcome
other fears that I have.
374
00:30:22,405 --> 00:30:24,741
Like which ones?
375
00:30:24,908 --> 00:30:28,620
Things that I want to do, but I can't.
376
00:30:28,787 --> 00:30:34,459
You're quite mysterious. Anyway,
whatever it is, you have to go for it.
377
00:30:34,626 --> 00:30:40,590
You must overcome your fears
at your own pace. I know what I'm saying.
378
00:30:40,757 --> 00:30:45,845
Your words are always
very important to me.
379
00:30:49,891 --> 00:30:55,814
-Is it all good? Do I have something?
-No, it's fine.
380
00:30:57,315 --> 00:30:59,484
I loved the song we did.
381
00:30:59,651 --> 00:31:05,365
Me too. Singing with you was very
"allowed"? Is that's what you say?
382
00:31:05,532 --> 00:31:08,993
I think you meant fun. Fun?
383
00:31:09,160 --> 00:31:11,204
That's it! Fun!
384
00:31:11,371 --> 00:31:13,623
It was a lot of fun.
We should do it again.
385
00:31:13,790 --> 00:31:15,959
But I don't know the songs.
386
00:31:16,126 --> 00:31:19,170
That's not a problem.
I can hand you the lyrics.
387
00:31:19,337 --> 00:31:22,173
So it would be super allowed.
388
00:31:22,340 --> 00:31:27,387
-Do you like the Roller?
-A lot. Ada said it would be great.
389
00:31:27,554 --> 00:31:32,142
-How long are you staying for?
-I don't know, it depends on my family.
390
00:31:32,308 --> 00:31:35,520
-Hopefully a lot.
-Hopefully.
391
00:31:35,687 --> 00:31:38,023
Shall we tell the boys?
392
00:31:40,817 --> 00:31:43,528
-How are you doing with Luna?
-So so, Pedro.
393
00:31:43,695 --> 00:31:47,782
I think she'll never forgive me. She
doesn't even answer the messages.
394
00:31:47,949 --> 00:31:52,787
We have a very interesting proposal
to make to you.
395
00:31:53,872 --> 00:31:57,375
-Why are you looking at me like that?
-Don't you know?
396
00:31:57,542 --> 00:32:01,046
-Find out what?
-That Jazmín copied you.
397
00:32:02,088 --> 00:32:04,674
-What?
-She made the same video as you.
398
00:32:04,841 --> 00:32:08,011
I heard that, but...
399
00:32:08,178 --> 00:32:12,223
I put it on hold because I really
don't want to talk about it now.
400
00:32:12,390 --> 00:32:15,310
What is the proposal
you wanted to make to us?
401
00:32:15,477 --> 00:32:20,899
-Singing another song, the four of us.
-We can rehearse some songs and see.
402
00:32:21,066 --> 00:32:26,071
Nico is gone, Cool Ladies is over,
and Emma thought it was a great idea.
403
00:32:26,237 --> 00:32:28,531
-Count me in.
-Me too!
404
00:32:28,698 --> 00:32:31,242
Great! Can we play "Tell you how I feel"?
405
00:32:31,409 --> 00:32:35,121
I love that song and you already
sang it with the boys. Do you agree?
406
00:32:35,288 --> 00:32:39,000
Ready?
407
00:32:40,001 --> 00:32:42,170
-Ready, Simón?
-Yes.
408
00:32:57,602 --> 00:33:00,689
(singing in Spanish)
409
00:35:05,772 --> 00:35:08,066
Yes!
410
00:35:13,988 --> 00:35:17,784
-I know you can.
-Yes, I can.
411
00:35:17,951 --> 00:35:21,287
I can fall. Luna, please hold me tight.
412
00:35:21,454 --> 00:35:23,957
If you keep looking at the floor,
you'll fall.
413
00:35:24,124 --> 00:35:27,794
And if I don't look at the floor,
how would I know where I'm going?
414
00:35:27,961 --> 00:35:32,382
Follow your instincts.
You must bend your knees,
415
00:35:32,549 --> 00:35:35,510
your back straight and look ahead.
416
00:35:35,677 --> 00:35:38,054
Now, you alone.
417
00:35:38,221 --> 00:35:41,808
-You are doing amazing!
-You do know how to teach.
418
00:35:41,975 --> 00:35:46,312
I used to be rink assistant
here at the Roller.
419
00:35:46,479 --> 00:35:51,234
It had always been my dream.
420
00:35:51,401 --> 00:35:55,238
Indeed, it was. Whenever
I was in Cancun I dreamed of this rink.
421
00:36:16,551 --> 00:36:19,804
-Are you alright?
-Was this part of your dream as well?
422
00:36:19,971 --> 00:36:22,891
No, but it would have been cool
if it happened.
423
00:36:23,058 --> 00:36:27,562
-I like that I make you laugh.
-You make me laugh a lot.
424
00:36:27,729 --> 00:36:33,318
This rink is what makes me happy.
Skating is what I like the most.
425
00:36:33,485 --> 00:36:35,737
Me too.
426
00:36:35,904 --> 00:36:38,573
-Does skating make you happy?
-Yes, it does.
427
00:36:41,826 --> 00:36:43,870
With you.
428
00:36:54,506 --> 00:36:58,426
What a cool vibe.
429
00:36:58,593 --> 00:37:02,889
-Shall we keep practicing?
-As much as needed.
430
00:37:03,056 --> 00:37:08,019
Remember to bend your knees, keep
your back straight and the look ahead.
431
00:37:08,186 --> 00:37:10,605
I know you can, come on.
432
00:37:11,731 --> 00:37:13,483
-Ready?
-Yes.
433
00:37:14,484 --> 00:37:18,780
-Well done, boy...
-Boy what?
434
00:37:18,947 --> 00:37:23,076
Boy... cool boy!
435
00:37:24,369 --> 00:37:26,204
Don't listen to me.
436
00:37:27,664 --> 00:37:31,751
Luna, why do you get so serious?
437
00:37:31,918 --> 00:37:35,672
-Are you okay?
-Yes, it's all fine.
438
00:37:35,839 --> 00:37:38,383
Let's keep skating.
439
00:37:38,550 --> 00:37:43,805
You're doing great. You haven't noticed,
but you are on your own.
440
00:37:43,972 --> 00:37:48,018
-You know you're going to lose her?
-Who?
441
00:37:48,184 --> 00:37:51,187
Matteo, you can't fool me.
It's all over your face.
442
00:37:51,354 --> 00:37:53,857
Pedro, Luna has to continue on her way.
443
00:37:54,024 --> 00:37:59,279
What if your way is with her?
If you like Luna, fight for her.
444
00:38:08,371 --> 00:38:11,041
Have you seen the latest
Delfi and Jazmín's videos?
445
00:38:11,207 --> 00:38:16,588
Do you really think that I have time
to watch those terrible videos?
446
00:38:16,755 --> 00:38:22,552
It seems work makes you a little nervous.
Relax. It can't be that hard.
447
00:38:22,719 --> 00:38:28,099
Easy to say.
That's not the only problem I have.
448
00:38:28,266 --> 00:38:31,478
What's bothering you?
449
00:38:31,644 --> 00:38:36,483
Luna talked to Felipe and it seems
that he has a proposal for them.
450
00:38:36,649 --> 00:38:40,445
I can't believe how everything goes well
for the Roller Team.
451
00:38:40,612 --> 00:38:43,740
Especially after what they did to us
at the festival.
452
00:38:43,907 --> 00:38:46,868
Of course. I think exactly
the same as you.
453
00:38:47,035 --> 00:38:49,621
But Simón doesn't understand it.
454
00:38:49,788 --> 00:38:53,375
Simón? What does Simón have to do with it?
455
00:38:53,541 --> 00:38:57,420
What? No, it was like that...
456
00:38:57,587 --> 00:39:00,340
He found out about Felipe
and asked me to tell Luna.
457
00:39:00,507 --> 00:39:05,804
Luna found out, so they fought and
now he says it's my fault, but it's not.
458
00:39:05,970 --> 00:39:09,265
I didn't know you cared so much
about Simón's thoughts.
459
00:39:09,432 --> 00:39:13,728
I don't care what Simón thinks,
not at all.
460
00:39:13,895 --> 00:39:17,023
But I don't want to be blamed
for something I didn't do.
461
00:39:17,190 --> 00:39:20,235
It seems to me that you do care, Ámbar.
462
00:39:20,402 --> 00:39:22,696
Good afternoon,
am I interrupting something?
463
00:39:22,862 --> 00:39:25,990
Not at all. We have a lot of work,
I would like to start.
464
00:39:26,157 --> 00:39:27,992
Aren't you going to answer me?
465
00:39:28,159 --> 00:39:33,581
Benicio, I have a lot of work.
Let Ana sit there, we want to start.
466
00:39:35,208 --> 00:39:39,796
-I have a lot of things to give you...
-Let me see.
467
00:39:39,963 --> 00:39:45,927
There are tons of legal terms
I don't understand.
468
00:39:46,094 --> 00:39:51,307
As far as I can see,
everything is alright.
469
00:39:52,851 --> 00:39:57,981
I think the debit and credit sheets and
the monthly expenses should be completed.
470
00:39:58,148 --> 00:40:01,776
I'll recommend you to a friend
of mine who is an accountant.
471
00:40:01,943 --> 00:40:06,823
Yes, please, Ana. Wait because
I also have to fill out these forms.
472
00:40:06,990 --> 00:40:09,534
-Could you help me with this?
-Mom?
473
00:40:09,701 --> 00:40:14,289
-Hi, sweetheart, how are you?
-Hi! She is the Roller's advisor.
474
00:40:14,456 --> 00:40:18,793
-What's that?
-I offered Ámbar some help
475
00:40:18,960 --> 00:40:22,797
because it is a place
where you spend so much time.
476
00:40:22,964 --> 00:40:26,134
-Does it bother you?
-Not at all.
477
00:40:35,810 --> 00:40:39,898
And if you don't tell her,
I'll tell Luna the whole truth.
478
00:40:40,065 --> 00:40:42,692
What are you going to tell me Simón?
479
00:40:44,778 --> 00:40:46,529
He lied to me.
480
00:40:49,657 --> 00:40:51,326
Luna.
481
00:40:52,535 --> 00:40:54,162
-You lied to me.
-Can we talk?
482
00:40:54,329 --> 00:40:59,000
-I don't want to talk, you lied to me.
-Sorry.
483
00:40:59,167 --> 00:41:03,463
I talked to Ámbar because
I wanted her to tell you the truth
484
00:41:03,630 --> 00:41:07,634
-so she could solve the problem.
-But you didn't.
485
00:41:07,801 --> 00:41:12,764
They said they wanted me to be a soloist.
But you didn't tell me anything.
486
00:41:12,931 --> 00:41:16,184
Ámbar told me she would do it
after the Open.
487
00:41:16,351 --> 00:41:19,062
Luna, please believe me.
488
00:41:19,229 --> 00:41:24,192
Simón, I don't know what's wrong with you.
Why do you trust Ámbar so much?
489
00:41:24,359 --> 00:41:26,653
Do you still like her?
490
00:41:28,279 --> 00:41:32,450
You've just answered.
You have a very serious problem.
491
00:41:32,617 --> 00:41:35,745
You are the one who is changing,
not Ámbar.
492
00:41:35,912 --> 00:41:39,124
I don't know if you realize
what's going on, Simón.
493
00:41:39,290 --> 00:41:42,585
Don't say that I am changing
because it is not true.
494
00:41:42,752 --> 00:41:47,090
-It's not like that?
-No, it's not like that!
495
00:41:47,257 --> 00:41:52,345
-Because the old Simón didn't lie to me.
-Sorry.
496
00:41:52,512 --> 00:41:56,141
-What about Ámbar? Tell me, friend.
-It's nothing.
497
00:41:56,307 --> 00:41:59,728
-Tell me.
-We kissed.
498
00:42:02,022 --> 00:42:04,816
-Wait, wasn't she dating Benicio?
-Yes.
499
00:42:04,983 --> 00:42:08,403
It was a mistake
because she is with Benicio.
500
00:42:08,570 --> 00:42:12,282
I'm not going to have anything with her.
She must change her attitude.
501
00:42:12,449 --> 00:42:16,494
But you did. And you still cover her.
502
00:42:18,997 --> 00:42:21,958
Luna, do you think...?
503
00:42:22,125 --> 00:42:25,795
Do you think that I agreed
about this with Felipe Mendevilla?
504
00:42:25,962 --> 00:42:29,382
Did I say: "Let's hide this
so Luna doesn't know"?
505
00:42:29,549 --> 00:42:34,012
-I don't, but I have my doubts, Simón.
-So?
506
00:42:34,179 --> 00:42:39,351
You look completely different.
507
00:42:39,517 --> 00:42:42,520
I don't know you anymore.
508
00:42:42,687 --> 00:42:44,522
Look...
509
00:42:45,607 --> 00:42:49,402
-You were my best friend, Simón.
-"Were"?
510
00:42:50,487 --> 00:42:55,325
Yes, because if you continue this way,
our friendship will end forever.
511
00:43:45,583 --> 00:43:48,545
Mr. Rey, what are you doing here?
512
00:43:58,430 --> 00:44:00,682
Luna.
513
00:44:02,767 --> 00:44:06,813
What's wrong? Tell me.
514
00:44:06,980 --> 00:44:09,524
-It's nothing.
-How come?
515
00:44:09,691 --> 00:44:14,654
-It's very difficult to explain, Matteo.
-Well, you don't need to tell me.
516
00:44:14,821 --> 00:44:19,075
But here I am for you always,
I don't like to see you like this.
517
00:44:20,493 --> 00:44:22,287
Thank you.
518
00:44:23,329 --> 00:44:25,165
Well...
519
00:44:25,331 --> 00:44:28,084
I know this is not the best time,
520
00:44:28,251 --> 00:44:31,546
but I have to tell you
something important. May l?
521
00:44:32,714 --> 00:44:34,591
Yes, tell me.
522
00:44:39,679 --> 00:44:41,306
I want to ask you a question.
523
00:44:41,473 --> 00:44:43,850
-What is it?
-What's between you and Michel?
524
00:44:44,017 --> 00:44:46,144
Mrs. Sharon changed identity.
525
00:44:46,311 --> 00:44:50,774
Now she calls herself Victoria Sureda
and it was her who forged the paintings.
526
00:44:50,940 --> 00:44:55,904
I had to change my look if I didn't want
to get caught. I'm Vanesa Furst.
527
00:44:56,071 --> 00:45:00,283
I don't see why lying to make an impact,
Isn't it better to be just yourselves?
528
00:45:00,450 --> 00:45:03,536
Ámbar is having a difficult time.
529
00:45:03,703 --> 00:45:06,331
I hope we can be
more understanding with her.
530
00:45:06,498 --> 00:45:10,710
Aren't you tired of seeing how people
get away from you due to your actions?
531
00:45:11,753 --> 00:45:14,381
Doesn't it make you want to be you?
532
00:45:14,547 --> 00:45:16,758
I would love to skate with all of you.
533
00:45:16,925 --> 00:45:20,637
What do you say? Will you accept me
back into the Jam & Roller Team?
534
00:45:22,138 --> 00:45:25,642
You misunderstood me.
I didn't speak of any team.
535
00:45:25,809 --> 00:45:28,603
You said you had a chance for all of us.
536
00:45:28,770 --> 00:45:34,025
Yes, but this is just for you. If you
accept, you should leave the team.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
537
00:45:35,305 --> 00:46:35,508
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org