1 00:00:00,083 --> 00:00:03,878 We ran into each other, we were very close and... 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,465 -And I felt very uncomfortable. -I am also interested in Luna. 3 00:00:07,632 --> 00:00:12,762 You changed the number so she couldn't contact him, Ámbar told me so. 4 00:00:12,929 --> 00:00:17,767 -I seriously want to help you. -Don't give up, that is the only defeat. 5 00:00:17,934 --> 00:00:22,480 -Did you tell Simón about the phone? -Emilia, obviously that ...! 6 00:00:22,647 --> 00:00:27,027 I'm tired of giving explanations to people who don't deserve it. 7 00:00:27,193 --> 00:00:33,033 Police sent me photos of Victoria Sureda, the woman who made the anonymous call. 8 00:00:34,909 --> 00:00:38,288 I want to finish my story with Luna to move on. 9 00:00:38,455 --> 00:00:41,041 If you regret it, it might be too late. 10 00:00:41,207 --> 00:00:43,043 Stop! 11 00:00:44,961 --> 00:00:46,713 You knew it and didn't tell me! 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,131 PREVIOUSLY 13 00:00:54,012 --> 00:00:56,931 (theme music playing in Spanish) 14 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 15 00:01:51,945 --> 00:01:56,616 You knew that Emilia, Ámbar and Benicio had changed Felipe Mendevilla's phone. 16 00:01:56,783 --> 00:01:59,327 Luna, look. Okay, it's like this. 17 00:01:59,494 --> 00:02:02,664 Why don't you tell me? What happens? 18 00:02:02,831 --> 00:02:04,958 Sorry, I shouldn't have said anything. 19 00:02:05,125 --> 00:02:08,253 -Ramiro, were you part of all this? -No. 20 00:02:08,420 --> 00:02:13,133 But I could have avoided this or at least warn you about it. 21 00:02:13,299 --> 00:02:17,721 But I didn't dare go against my team, Luna. So sorry. 22 00:02:17,887 --> 00:02:21,266 Ramiro, it's fine. 23 00:02:26,062 --> 00:02:28,231 -Since when did you know this? -Sorry. 24 00:02:28,398 --> 00:02:31,693 No, don't say sorry. Since when did you know it? 25 00:02:31,860 --> 00:02:34,904 -Before the Flash Open. -What? 26 00:02:35,071 --> 00:02:39,993 You knew it before that and you didn't even tell me anything? 27 00:02:40,160 --> 00:02:45,123 Look. It's because Ámbar first... I mean... 28 00:02:45,290 --> 00:02:48,084 It was to cover Ámbar, wasn't it? 29 00:02:48,251 --> 00:02:50,587 -Because you're always covering her. -No. 30 00:02:50,754 --> 00:02:53,548 That's not why. There is an explanation. 31 00:02:53,715 --> 00:02:58,136 You are part of the team and I can't believe you failed me on that. 32 00:02:58,303 --> 00:03:00,472 -Please let me explain. -No. 33 00:03:00,638 --> 00:03:04,934 I don't want you to explain anything because I don't want to talk to you! 34 00:03:09,564 --> 00:03:11,024 I got you! 35 00:03:14,569 --> 00:03:16,696 Alfredo, what are you doing here? 36 00:03:16,863 --> 00:03:20,200 I thought it was... 37 00:03:20,367 --> 00:03:22,994 My friend Victoria, about whom I spoke so much. 38 00:03:23,161 --> 00:03:26,706 -It's a pleasure. -Nice to meet you. 39 00:03:26,873 --> 00:03:30,293 -How strange to see you around here. -It really is. 40 00:03:30,460 --> 00:03:35,131 I went for a walk and suddenly I saw you and wanted to say hello. 41 00:03:35,298 --> 00:03:38,009 We are going for a coffee, care to join us? 42 00:03:38,176 --> 00:03:42,514 Thank you very much, I'll leave you alone so you can talk. 43 00:03:42,681 --> 00:03:46,393 See you later. It was a pleasure. 44 00:03:46,559 --> 00:03:48,603 Stay safe. 45 00:03:51,272 --> 00:03:52,691 Perfect. 46 00:03:54,275 --> 00:03:59,406 -This is yours, you earned it. Thank you. -To you. 47 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Maggie, of course everything went well. 48 00:04:14,796 --> 00:04:18,299 The plan went perfectly. He suspects nothing. 49 00:04:18,466 --> 00:04:21,386 It was clear that Alfredo was going to follow you. 50 00:04:21,553 --> 00:04:24,973 I am the most creative of the team. What would you do without me? 51 00:04:25,140 --> 00:04:28,893 I saved you again and I hope this time you keep that in mind. 52 00:04:29,060 --> 00:04:31,229 -Did you listen? -No. 53 00:04:32,230 --> 00:04:35,859 Unlike other people, I don't listen to other people's conversations. 54 00:04:36,026 --> 00:04:38,778 Look at you. A righteous woman, of course. 55 00:04:38,945 --> 00:04:42,657 -Will you tell me what happened? -Yes, my plan was a complete success. 56 00:04:42,824 --> 00:04:46,036 I knew that if Alfredo saw Rey with a short-haired woman 57 00:04:46,202 --> 00:04:51,249 he would believe she was Victoria, and that he had nothing to do with you. 58 00:04:51,416 --> 00:04:54,419 Neither my father nor the Valentes suspect Rey. 59 00:04:54,586 --> 00:04:56,212 That was all thanks to me. 60 00:04:56,379 --> 00:05:01,051 If you want to give me additional money, I have no problem. I won't feel bad for it. 61 00:05:01,217 --> 00:05:04,262 -We'll talk about it when it's time. -When? 62 00:05:04,429 --> 00:05:08,266 Because as days go by, my bank accounts grow thinner. 63 00:05:08,433 --> 00:05:11,394 I can't think about those details right now. 64 00:05:11,561 --> 00:05:17,025 I have to focus on my new strategy. Victoria Sureda is no longer useful to me. 65 00:05:17,192 --> 00:05:21,446 You always forget about me, Sharon. That's it. 66 00:05:21,613 --> 00:05:27,285 I need my money. Or who knows what might happen? 67 00:05:27,452 --> 00:05:32,165 -What are you talking about? -I might be so worried about my finances, 68 00:05:32,332 --> 00:05:36,169 that I may not be able to help you and they will end up discovering you. 69 00:05:36,336 --> 00:05:39,964 -Are you threatening me? -No, not at all. 70 00:05:40,131 --> 00:05:44,302 You should pay me and as soon as possible. 71 00:05:54,312 --> 00:05:57,357 In the end it was a false alarm. 72 00:05:57,524 --> 00:06:03,113 I was sure that Rey's dark-haired friend was Sharon, but I was wrong. 73 00:06:03,279 --> 00:06:05,615 Mr. Alfredo, how can you be so sure of that? 74 00:06:05,782 --> 00:06:09,869 Because I followed her down the street and saw when Rey met her Victoria. 75 00:06:10,036 --> 00:06:13,915 -How come you followed him? -It was the only way to know the truth. 76 00:06:14,082 --> 00:06:17,335 But that is not right. 77 00:06:17,502 --> 00:06:21,172 That way we can be sure that Rey is not Sharon's accomplice. 78 00:06:21,339 --> 00:06:25,969 I was scared to think that there was an undercover living in the house. 79 00:06:26,136 --> 00:06:30,181 I felt relieved. I have never felt so glad that I was wrong about something. 80 00:06:30,348 --> 00:06:33,768 -I even like Rey. -We too. 81 00:06:33,935 --> 00:06:36,813 Somehow, he has managed to gain our trust. 82 00:06:36,980 --> 00:06:40,442 If you are up to something important I can return later. 83 00:06:40,608 --> 00:06:44,904 Wait, Rey. We have something to tell you. Sharon appeared. 84 00:06:46,448 --> 00:06:48,116 -How come Sharon appeared? -Yes. 85 00:06:48,283 --> 00:06:51,828 She appeared and told the police 86 00:06:51,995 --> 00:06:56,249 that we were trying to leave the country, she was the one who told them. 87 00:06:56,416 --> 00:06:58,960 I thought it was a neighbor who made that call. 88 00:06:59,127 --> 00:07:02,630 It was her, she just changed her identity and appearance. 89 00:07:02,797 --> 00:07:07,260 -Now she is called Victoria Sureda. -I can't believe it. 90 00:07:07,427 --> 00:07:11,848 I knew that woman was not well. Sorry, Alfredo, but this is too much. 91 00:07:12,015 --> 00:07:15,935 It was a surprise for us too. 92 00:07:16,102 --> 00:07:20,023 We must all stay alert. 93 00:07:20,190 --> 00:07:25,153 Of course, count on me. I won't let that woman get any close to you or the house. 94 00:07:26,196 --> 00:07:29,407 I forgot what I was going to tell you, but I'll come back. 95 00:07:29,574 --> 00:07:32,285 -Excuse me. -Have a nice day, Mr. Rey. 96 00:07:33,620 --> 00:07:36,039 We can count on Rey. 97 00:07:36,206 --> 00:07:39,459 Simón knew the truth from before the Open. 98 00:07:39,626 --> 00:07:42,629 He lied to me, girls. It was bad that he did that. 99 00:07:42,796 --> 00:07:45,298 Luna, are you sure? He wouldn't do that. 100 00:07:45,465 --> 00:07:48,426 He must have had a reason to do that. 101 00:07:48,593 --> 00:07:53,181 -The reason is called Ámbar Smith. -But what does she have to do with it? 102 00:07:53,348 --> 00:07:55,767 It's obvious that Simón covered her. 103 00:07:55,934 --> 00:08:00,939 Only Ámbar can take advantage of him so that he does things wrong. 104 00:08:01,106 --> 00:08:04,818 You have to talk to him. He is your best friend, you can talk. 105 00:08:04,984 --> 00:08:06,986 No, what he did is not from friends. 106 00:08:07,153 --> 00:08:12,242 -Try to see the positive side. -How am I and supposed to do that? 107 00:08:12,409 --> 00:08:16,579 Think that Felipe Mendevilla did not forget about you. 108 00:08:16,746 --> 00:08:20,458 -It means he is interested in you. -It's true. You have to call him! 109 00:08:20,625 --> 00:08:24,004 Jim, how do I do that? I don't even have his number. 110 00:08:24,170 --> 00:08:27,257 That is easy. 111 00:08:27,424 --> 00:08:31,052 If Felipe is a known skater, we can find him on the web. 112 00:08:31,219 --> 00:08:34,723 I'm not calling him, girls. 113 00:08:34,889 --> 00:08:39,811 He must think I didn't want to call him. How am I going to explain what happened? 114 00:08:39,978 --> 00:08:44,107 Tell him it was a misunderstanding. You don't lose anything by calling him. 115 00:08:44,274 --> 00:08:47,902 Girls, wait! I found his company's phone number. 116 00:08:48,069 --> 00:08:51,406 -You must call him. You have no excuse. -Luna, call him! 117 00:08:51,573 --> 00:08:54,993 You always tell us that we can't give up. 118 00:08:55,160 --> 00:08:57,746 Call him. 119 00:09:03,418 --> 00:09:09,215 Hello? Could I talk to Felipe Mendevilla? 120 00:09:09,382 --> 00:09:11,968 -It's Luna Valente. -What did they say? 121 00:09:12,135 --> 00:09:14,971 -To wait! -I'm so nervous! 122 00:09:15,138 --> 00:09:18,558 Hi, Felipe. How are you? 123 00:09:18,725 --> 00:09:22,270 I don't know if you remember me, this is Luna, the Roller girl. 124 00:09:22,437 --> 00:09:28,443 Okay. Sorry I didn't call you, but... 125 00:09:28,610 --> 00:09:33,573 I lost your number and... 126 00:09:33,740 --> 00:09:38,620 What? I can't hear you. 127 00:09:38,787 --> 00:09:43,625 I'll move a bit, so I get better signal. 128 00:09:43,792 --> 00:09:47,921 -What is he saying? -He said he remembered her. That's good. 129 00:09:48,088 --> 00:09:51,424 -How quickly he answered! -Yes. I think he's really interested. 130 00:09:53,802 --> 00:09:56,221 -I can't believe it! -What did he say? 131 00:09:56,388 --> 00:09:58,098 -Luna, tell us now! -Come on! 132 00:10:00,725 --> 00:10:05,647 -What did Felipe tell you? -Luna, tell us! 133 00:10:05,814 --> 00:10:08,608 He said he wants to talk to me in person 134 00:10:08,775 --> 00:10:11,778 because he has an incredible proposal. 135 00:10:11,945 --> 00:10:15,990 I knew it! I knew you had to call him. 136 00:10:16,157 --> 00:10:20,578 Thank you for cheering me up. I'll send a message to the Roller guys 137 00:10:20,745 --> 00:10:24,457 and I'll tell them about the good news. 138 00:10:25,625 --> 00:10:27,669 -Shall we toast? -Yes! 139 00:10:27,836 --> 00:10:32,007 -To the Jam & Roller! -I want to know what the surprise is. 140 00:10:38,722 --> 00:10:42,600 Miguel, I am very concerned about this situation with Mrs. Sharon. 141 00:10:42,767 --> 00:10:48,273 I don't think she was able to do it by herself. She got someone's help. 142 00:10:48,440 --> 00:10:51,359 I guess so, I don't know, Mónica. 143 00:10:51,484 --> 00:10:56,197 What worries me is how long this lady will keep bothering us. 144 00:10:56,364 --> 00:10:59,034 She thinks we stole her fortune. 145 00:10:59,200 --> 00:11:01,453 But we didn't steal anything from her. 146 00:11:01,619 --> 00:11:04,581 This inheritance and this house always belonged to Luna. 147 00:11:04,748 --> 00:11:09,044 -Sharon stole it from her. -Let's talk later. 148 00:11:10,837 --> 00:11:16,134 Don't worry mom. You don't have to change the subject because I'm here. 149 00:11:16,301 --> 00:11:20,096 I'm old enough and I understand things perfectly. 150 00:11:20,263 --> 00:11:22,807 We know that, Luna. 151 00:11:22,974 --> 00:11:27,145 I'll never get used to she not being a little girl anymore. 152 00:11:27,312 --> 00:11:28,980 Neither will I. 153 00:11:29,147 --> 00:11:34,778 Speaking of girls, check this out. 154 00:11:36,363 --> 00:11:38,573 They are Lily and Sharon. 155 00:11:40,200 --> 00:11:42,869 -They looked happy, didn't they? -Yes. 156 00:11:43,036 --> 00:11:46,414 I can't understand how they went from that... 157 00:11:46,581 --> 00:11:49,542 to that heavy fight. 158 00:11:50,543 --> 00:11:55,715 Mr. Alfredo told us that Mrs. Sharon never forgave Lily for marrying Bernie. 159 00:11:56,883 --> 00:12:01,805 He was in love with Lily, not Sharon. 160 00:12:01,971 --> 00:12:04,808 How could she get mad about something he didn't feel? 161 00:12:04,974 --> 00:12:11,022 That's precisely why. Mrs. Sharon was never able to overcome that rejection. 162 00:12:11,189 --> 00:12:16,653 What's incredible is that after so long, she still feels such a strong grudge. 163 00:12:16,820 --> 00:12:20,365 Excuse me, I wanted to let you know that dinner will be ready soon. 164 00:12:20,532 --> 00:12:23,993 -Thank you! -Looking at family photos? 165 00:12:24,160 --> 00:12:28,039 Something like that. Those are photos of Lily, Sharon and Bernie. 166 00:12:30,250 --> 00:12:35,547 I thought Sharon had destroyed all the photos of the house. It seems she didn't. 167 00:12:35,714 --> 00:12:39,175 -Where did you find them? -They were in her room. 168 00:12:40,802 --> 00:12:44,139 Something incredible happened to me. 169 00:12:44,305 --> 00:12:47,642 I entered Sharon's room and... 170 00:12:47,809 --> 00:12:50,437 there was a book that really caught my attention. 171 00:12:50,603 --> 00:12:54,065 It has the picture of a sun. 172 00:12:54,232 --> 00:12:56,693 I went over to see what that book was about. 173 00:12:56,860 --> 00:12:59,654 And when I tried to take it, 174 00:12:59,821 --> 00:13:02,741 -a hiding place suddenly opened. -How come? 175 00:13:02,907 --> 00:13:05,493 A hiding place? 176 00:13:05,660 --> 00:13:10,498 Yes! It's amazing because it's like a secret chamber. 177 00:13:11,499 --> 00:13:15,378 Rey, did you know that Sharon had that hiding place? 178 00:13:15,545 --> 00:13:18,423 Not at all. 179 00:13:20,508 --> 00:13:25,597 Sorry. Do you think it was wrong that I entered Sharon's room without permission? 180 00:13:26,806 --> 00:13:32,062 I don't think so. Now this house belongs to you. 181 00:13:32,228 --> 00:13:36,816 You have the right to find out about your origins. 182 00:13:36,983 --> 00:13:41,279 In that secret hiding place there is a chest. 183 00:13:41,446 --> 00:13:45,658 But it is locked, I couldn't open it. 184 00:13:45,825 --> 00:13:49,329 Rey, do you know where that key could be? 185 00:13:49,496 --> 00:13:52,082 No, not really. Sorry. 186 00:13:53,375 --> 00:13:56,795 Mr. Rey, is there something wrong? Are you okay? 187 00:13:56,961 --> 00:13:58,588 Yes, I feel good. 188 00:13:58,755 --> 00:14:03,093 I just can't digest the news we talked about earlier today, 189 00:14:03,259 --> 00:14:04,719 about Sharon. 190 00:14:06,513 --> 00:14:09,891 -I'll wait for you in the dining room. -Yes, thanks. 191 00:14:10,058 --> 00:14:14,145 -I'll keep that. -See you then. 192 00:14:22,529 --> 00:14:24,864 What do you think Felipe's proposal will be? 193 00:14:25,031 --> 00:14:28,827 I don't know, but it must be something big. 194 00:14:28,993 --> 00:14:31,788 He was very impressed at the Red Shark Festival. 195 00:14:31,955 --> 00:14:37,335 That's why. We must keep rehearsing to be ready. What do you think? 196 00:14:37,502 --> 00:14:40,130 Does that mean you'll stay in the team? 197 00:14:41,381 --> 00:14:45,218 I don't know. I haven't thought about it yet. 198 00:14:45,385 --> 00:14:50,598 I still have trouble singing, what would we do if forget the choreography. 199 00:14:50,765 --> 00:14:55,437 Matteo, that won't happen, don't think like that. You have to be positive. 200 00:14:55,603 --> 00:14:57,981 And you? Will you be back with the team? 201 00:14:59,274 --> 00:15:04,446 -I still haven't decided, but maybe. -There it goes. 202 00:15:04,612 --> 00:15:08,950 I know that look, very well. It would also be great 203 00:15:09,117 --> 00:15:12,370 because if I forget the choreography, you can grab me 204 00:15:12,537 --> 00:15:16,249 and quickly take me off the rink. "Pedro, help me!" 205 00:15:16,416 --> 00:15:19,753 Guys, why are you so happy? 206 00:15:19,919 --> 00:15:24,299 Didn't you hear Luna's message? Felipe Mendevilla has a proposal for the team. 207 00:15:25,967 --> 00:15:30,305 How good he still is interested in the team, despite all what happened. 208 00:15:30,472 --> 00:15:32,223 Despite what, Simón? 209 00:15:32,390 --> 00:15:35,643 When Felipe came to Jam & Roller, he left me his number. 210 00:15:35,810 --> 00:15:39,689 He wanted to contact Luna. I had to give that number to her. 211 00:15:39,856 --> 00:15:43,777 But I left it at the bar and the Red Sharks changed the number. 212 00:15:43,943 --> 00:15:48,823 When Luna spoke to the secretary, she was not Felipe's secretary. 213 00:15:48,990 --> 00:15:53,620 -It was someone pretending to be her. -This is too much. 214 00:15:53,787 --> 00:15:55,997 -How didn't we notice that? -I don't know. 215 00:15:56,164 --> 00:15:59,250 I asked Ámbar to tell Luna the truth, but she ignored me. 216 00:15:59,417 --> 00:16:02,921 -This is for trusting Ámbar. -I know. 217 00:16:04,214 --> 00:16:06,549 And now Luna is mad at me. 218 00:16:08,051 --> 00:16:11,262 I still think Ámbar is a good person. 219 00:16:11,429 --> 00:16:14,474 I can't believe that, after all, you still trust her. 220 00:16:17,185 --> 00:16:22,232 Look Simón, your best friend. Let's play a little to forget about this. 221 00:16:22,399 --> 00:16:24,275 Thanks. 222 00:16:29,698 --> 00:16:32,409 -Did you talk to Simón? -No. 223 00:16:32,575 --> 00:16:36,121 He has sent me tons of messages, but I am not replying. 224 00:16:36,287 --> 00:16:37,914 What he did makes me very sad. 225 00:16:38,081 --> 00:16:41,960 I imagine he must also be sad about what happened. 226 00:16:42,127 --> 00:16:44,713 You are close friends. He loves you very much. 227 00:16:44,879 --> 00:16:50,301 He preferred lying to me to cover Ámbar. What a great friend he is! 228 00:16:50,468 --> 00:16:53,430 Girls, I thought I wouldn't reach you. 229 00:16:53,596 --> 00:16:57,267 -I fell asleep again. -Don't worry. It's early. 230 00:16:57,434 --> 00:17:01,855 -I still think you're still asleep. -Why? 231 00:17:02,022 --> 00:17:05,191 Your vest is inside out. 232 00:17:05,358 --> 00:17:11,239 You're the most clueless person in the world. No one beats you. 233 00:17:11,406 --> 00:17:16,327 -Are you sure? I think I'm the second. -Yes. 234 00:17:16,494 --> 00:17:19,080 -Why? -You forgot this book at your home. 235 00:17:19,247 --> 00:17:23,918 The book for today's class. Thank you, you saved me. 236 00:17:24,085 --> 00:17:28,506 For a clueless girl, there is nothing like a clueless boy, right? 237 00:17:28,673 --> 00:17:31,426 Well, yes. 238 00:17:31,593 --> 00:17:34,596 Remember you promised to teach me how to skate today. 239 00:17:34,763 --> 00:17:40,435 That's true. If you want, we can meet at the Roller for the first class. 240 00:17:40,602 --> 00:17:43,438 -Thank you very much, dear teacher. -You're welcome. 241 00:17:43,605 --> 00:17:47,567 -Come on, we'll be late. -No, not yet, it's early. 242 00:17:47,734 --> 00:17:52,072 Sit, relax, breathe. Inhale love, exhale peace. 243 00:17:52,238 --> 00:17:55,992 -Did you study? -More or less. 244 00:18:12,384 --> 00:18:15,345 Miguel, this gives me the creeps. 245 00:18:16,513 --> 00:18:19,599 -Will we be alright by coming here? -I don't know, Mónica. 246 00:18:19,766 --> 00:18:24,104 We have to make sure there is nothing here that can hurt Luna's sensitivity. 247 00:18:26,564 --> 00:18:29,984 How did the secret chamber open? 248 00:18:30,151 --> 00:18:35,156 Luna mentioned a book with a sun on the cover. 249 00:18:35,323 --> 00:18:38,326 -A sun? Let's see. -Yes. 250 00:18:39,703 --> 00:18:42,455 A sun... 251 00:18:44,040 --> 00:18:45,542 Sun... 252 00:18:47,127 --> 00:18:48,712 This one? 253 00:19:11,693 --> 00:19:14,404 Is this the chest Luna told us about? 254 00:19:16,740 --> 00:19:20,535 But what could Mrs. Sharon keep here, Mónica? 255 00:19:22,245 --> 00:19:28,251 If it is locked, surely it hides one of her secrets. 256 00:19:30,003 --> 00:19:34,466 I'm afraid this might be too much for Luna. 257 00:19:34,632 --> 00:19:38,386 We can't leave her alone in her search. We should help her. 258 00:19:40,013 --> 00:19:42,265 -Don't you think? -Yes. 259 00:19:47,354 --> 00:19:52,150 -And that hat? -We can't risk being seen again. 260 00:19:52,317 --> 00:19:56,446 Easy, no one suspects us. Maggie did a good job. 261 00:19:56,613 --> 00:20:01,826 Please do not name her again. I'm tired of her rudeness. Too ambitious. 262 00:20:01,993 --> 00:20:05,789 Had I known she would behave like this, I wouldn't have hired her. 263 00:20:05,955 --> 00:20:08,583 She just wants to get what's hers. Nothing else. 264 00:20:08,750 --> 00:20:12,212 The role of defense attorney doesn't suit you, Rey. 265 00:20:12,379 --> 00:20:15,965 Can you focus on your work? 266 00:20:16,132 --> 00:20:20,178 So you see that I listen to your claims... 267 00:20:20,345 --> 00:20:25,684 take this, there is an important amount for each one. 268 00:20:25,850 --> 00:20:29,938 And don't thank me. I'm happy if I don't get more complaints for a while. 269 00:20:30,105 --> 00:20:34,442 -I'll leave now, I don't want to be seen. -Wait, I want to tell you something. 270 00:20:34,609 --> 00:20:39,364 Luna entered your room and found some old family photos. 271 00:20:39,531 --> 00:20:42,575 -Did she find the secret chamber? -Yes, she found a chest. 272 00:20:42,742 --> 00:20:47,831 She must not know what's inside, did she open it? 273 00:20:47,997 --> 00:20:53,753 She said it was locked. But what is that chest? 274 00:20:53,920 --> 00:20:57,716 If you want me to trust you, you must tell me what this is all about. 275 00:20:57,882 --> 00:21:02,429 They are private things that I am not interested in sharing with the Valentes 276 00:21:02,595 --> 00:21:04,723 or with anyone else. 277 00:21:04,889 --> 00:21:09,519 I must go there as soon as possible and get everything that incriminates me. 278 00:21:09,686 --> 00:21:12,230 If they find you, you'll ruin everything. 279 00:21:12,439 --> 00:21:16,985 Tell me where exactly the key is and I'll take care of everything. 280 00:21:26,411 --> 00:21:31,916 (singing in Spanish) 281 00:22:36,856 --> 00:22:38,358 Can we talk? 282 00:22:39,984 --> 00:22:42,028 No, I don't want to. 283 00:22:42,195 --> 00:22:45,782 Come on, Simón. Don't be so hard on me. 284 00:22:48,910 --> 00:22:53,873 Ámbar, you lied to me. You told me you would talk to Luna and you never did. 285 00:22:54,040 --> 00:22:58,503 Then Ramiro spoke to her, as someone who doesn't lie, who does not hide anything, 286 00:22:58,670 --> 00:23:02,007 -while I hid the whole truth from her. -Wait! 287 00:23:02,173 --> 00:23:06,928 I really wanted to tell her, but I couldn't. I had a lot of work. 288 00:23:07,095 --> 00:23:11,474 Ámbar, enough excuses. 289 00:23:11,641 --> 00:23:14,978 You told me and I trusted you. 290 00:23:15,145 --> 00:23:20,442 And you failed me. I will never trust you again. 291 00:23:20,608 --> 00:23:23,737 -How can you say such a horrible thing? -Indeed it is. 292 00:23:23,903 --> 00:23:29,617 I never lied to Luna. This is the first time, and I will never forgive myself... 293 00:23:29,784 --> 00:23:33,329 Sorry! Simón, understand me! 294 00:23:33,496 --> 00:23:37,584 This is not easy for me. I have no idea how to do it. 295 00:23:37,751 --> 00:23:40,503 Put yourself in my shoes. 296 00:23:41,713 --> 00:23:45,550 I already did. 297 00:23:47,302 --> 00:23:52,849 -This is as far as we got, okay? -What do you mean? 298 00:24:06,029 --> 00:24:10,408 When I heard Ámbar would be in charge of the Roller, I thought it would be fine, 299 00:24:10,575 --> 00:24:16,164 but it turned out to be the opposite. She doesn't even have time to be with us. 300 00:24:16,331 --> 00:24:19,959 Emilia, it is not an easy job. 301 00:24:20,126 --> 00:24:23,546 If she does her best for the Jam & Roller, it's enough for me. 302 00:24:23,713 --> 00:24:28,218 I do not think so. I'm her boyfriend and I should be her priority. 303 00:24:28,385 --> 00:24:33,139 Boys, look. Jazmín just uploaded a video about the Flash Open. 304 00:24:33,306 --> 00:24:38,520 How strange, there is a new one also on the Fab and Chic. 305 00:24:38,687 --> 00:24:42,357 How strange. Both videos have the same name. 306 00:24:47,487 --> 00:24:51,408 Hello, Fab Fans. Are you ready to see exclusive images from the last Open? 307 00:24:51,574 --> 00:24:54,327 You will know first hand everything that happened. 308 00:24:54,494 --> 00:24:58,456 On Ja-Jazmín, we'll show you what happened like nobody else. 309 00:25:00,291 --> 00:25:05,922 The boys opened the show. It seemed Matteo wouldn't show, but guess what... 310 00:25:06,089 --> 00:25:09,467 He got on at the last minute and surprised everyone. 311 00:25:09,634 --> 00:25:12,262 (singing in Spanish) 312 00:25:26,151 --> 00:25:29,779 What do you think about his makeshift look? It was a sensation. 313 00:25:29,946 --> 00:25:34,993 But Matteo was not the only surprise. We all thought the girls didn't get along. 314 00:25:35,160 --> 00:25:40,165 You were wrong, the performance turned out better than expected. 315 00:25:40,331 --> 00:25:44,169 -Who would have guessed it? -No one would have imagined it. 316 00:25:44,336 --> 00:25:47,255 (singing in Spanish) 317 00:25:52,969 --> 00:25:55,972 Besides the groups, a soloist from each team sang. 318 00:25:56,139 --> 00:25:59,517 And Benicio was not bad at all. What do you think? 319 00:25:59,684 --> 00:26:03,188 (singing in Spanish) 320 00:26:08,485 --> 00:26:13,865 On the girls' side, Ámbar proposed that no other than Luna sang. 321 00:26:14,032 --> 00:26:17,869 Am I right? Yes. Ámbar proposed in her first Open as manager, 322 00:26:18,036 --> 00:26:20,872 no other than her cousin Luna to sing. 323 00:26:21,039 --> 00:26:23,958 (singing in Spanish) 324 00:26:35,553 --> 00:26:38,807 It was a great closing, Luna was amazing. 325 00:26:46,314 --> 00:26:51,277 I stand up and applaud. Jaz Fans, that's all. More exclusive videos coming soon. 326 00:26:51,444 --> 00:26:54,155 Only on Fab and Chic. 327 00:26:55,156 --> 00:26:57,992 Is it me or both videos are identical? 328 00:26:58,159 --> 00:27:02,706 I can't believe it. Those girls are so losers that they copied each other. 329 00:27:02,872 --> 00:27:07,085 Who copied who? I liked being in both videos. 330 00:27:07,252 --> 00:27:09,212 You shouldn't be so happy, Benicio. 331 00:27:09,379 --> 00:27:14,009 People are talking more about the plagiarism than about your performance. 332 00:27:15,343 --> 00:27:19,097 Look! There's someone defending Delfi. 333 00:27:19,264 --> 00:27:23,810 "We all know that Jazmín always steals Delfi's good ideas." 334 00:27:23,977 --> 00:27:27,105 Here is one who is accusing Fab and Chic. 335 00:27:27,272 --> 00:27:31,151 -"Only Jazmín has such cool ideas". -We have a divided audience. 336 00:27:31,317 --> 00:27:33,987 Some in favor and others against Delfi and Jazmín. 337 00:27:34,154 --> 00:27:38,116 Let followers think what they want. If they fight over it, I'm in favor. 338 00:27:39,951 --> 00:27:43,288 Why so much interest in Delfi and Jazmín fighting? 339 00:27:43,455 --> 00:27:48,376 Because this fight can cause the Roller Team to split up and I love that. 340 00:27:48,543 --> 00:27:51,129 I totally agree with you, Benicio. 341 00:27:51,296 --> 00:27:57,302 I don't, but there is no point in explaining it, you wouldn't understand. 342 00:27:57,469 --> 00:28:02,849 Both videos have more views than ever. 343 00:28:07,187 --> 00:28:11,441 Ready, goal accomplished, partner. 344 00:28:18,698 --> 00:28:24,037 What happened? Both videos are exactly the same. Did one copy the other's idea? 345 00:28:24,204 --> 00:28:27,999 I don't know, but when Delfi and Jazmín fight, it means problems. 346 00:28:28,166 --> 00:28:31,086 -What's up, girls? -What's up, Rich Boy? 347 00:28:31,252 --> 00:28:35,173 Fine and happy with the news about Felipe's proposal. 348 00:28:35,340 --> 00:28:38,927 Good news is he didn't get mad because I hadn't called him. 349 00:28:39,094 --> 00:28:42,806 I also found out what happened with Simón. You should talk. 350 00:28:44,683 --> 00:28:47,894 -Yes, we will talk. -He didn't mean to hurt you. 351 00:28:48,061 --> 00:28:51,481 Matteo is right, you have to fix things. 352 00:28:51,648 --> 00:28:55,026 Yes, later on. 353 00:28:55,193 --> 00:28:58,905 Matteo, did you think about the proposal I made to you? 354 00:28:59,072 --> 00:29:02,325 -What proposal? -How come "what proposal"? 355 00:29:02,492 --> 00:29:05,704 Let's rehearse and I can help you sing. It could be fun. 356 00:29:05,870 --> 00:29:08,623 I haven't thought about that. 357 00:29:08,790 --> 00:29:14,671 You know what? I won't beg you anymore, I don't want to insist. 358 00:29:14,838 --> 00:29:20,218 Your talent is like a diamond. You have to polish it... 359 00:29:20,385 --> 00:29:26,266 Okay, I'll think about it because, when something gets in your head... 360 00:29:26,433 --> 00:29:30,437 -You know me. -But I can't promise you anything. 361 00:29:30,603 --> 00:29:33,606 -Bye, girls, see you. -Bye. 362 00:29:33,773 --> 00:29:38,028 -Luna, I see he is much more lively. -Yes, indeed. 363 00:29:38,194 --> 00:29:41,656 I hope he says yes, it would be nice. 364 00:29:41,823 --> 00:29:44,909 -Hello! -How are you? 365 00:29:45,076 --> 00:29:50,915 Because I see you are happy after your performance. You sang great. 366 00:29:51,082 --> 00:29:54,377 -Did you like it? -Yes, you were cool. 367 00:29:54,544 --> 00:29:58,214 You no longer look like that boy who was very afraid of the stage. 368 00:29:58,381 --> 00:30:03,720 I could never have done it without you. Your help was very important. 369 00:30:03,887 --> 00:30:08,808 I just remembered I had to meet Michel for skating... 370 00:30:08,975 --> 00:30:10,685 See you later. 371 00:30:10,852 --> 00:30:13,688 Eric, despite all our help, 372 00:30:13,855 --> 00:30:17,067 you were the one who faced all your fears. 373 00:30:17,233 --> 00:30:22,238 Sometimes I also wish I could overcome other fears that I have. 374 00:30:22,405 --> 00:30:24,741 Like which ones? 375 00:30:24,908 --> 00:30:28,620 Things that I want to do, but I can't. 376 00:30:28,787 --> 00:30:34,459 You're quite mysterious. Anyway, whatever it is, you have to go for it. 377 00:30:34,626 --> 00:30:40,590 You must overcome your fears at your own pace. I know what I'm saying. 378 00:30:40,757 --> 00:30:45,845 Your words are always very important to me. 379 00:30:49,891 --> 00:30:55,814 -Is it all good? Do I have something? -No, it's fine. 380 00:30:57,315 --> 00:30:59,484 I loved the song we did. 381 00:30:59,651 --> 00:31:05,365 Me too. Singing with you was very "allowed"? Is that's what you say? 382 00:31:05,532 --> 00:31:08,993 I think you meant fun. Fun? 383 00:31:09,160 --> 00:31:11,204 That's it! Fun! 384 00:31:11,371 --> 00:31:13,623 It was a lot of fun. We should do it again. 385 00:31:13,790 --> 00:31:15,959 But I don't know the songs. 386 00:31:16,126 --> 00:31:19,170 That's not a problem. I can hand you the lyrics. 387 00:31:19,337 --> 00:31:22,173 So it would be super allowed. 388 00:31:22,340 --> 00:31:27,387 -Do you like the Roller? -A lot. Ada said it would be great. 389 00:31:27,554 --> 00:31:32,142 -How long are you staying for? -I don't know, it depends on my family. 390 00:31:32,308 --> 00:31:35,520 -Hopefully a lot. -Hopefully. 391 00:31:35,687 --> 00:31:38,023 Shall we tell the boys? 392 00:31:40,817 --> 00:31:43,528 -How are you doing with Luna? -So so, Pedro. 393 00:31:43,695 --> 00:31:47,782 I think she'll never forgive me. She doesn't even answer the messages. 394 00:31:47,949 --> 00:31:52,787 We have a very interesting proposal to make to you. 395 00:31:53,872 --> 00:31:57,375 -Why are you looking at me like that? -Don't you know? 396 00:31:57,542 --> 00:32:01,046 -Find out what? -That Jazmín copied you. 397 00:32:02,088 --> 00:32:04,674 -What? -She made the same video as you. 398 00:32:04,841 --> 00:32:08,011 I heard that, but... 399 00:32:08,178 --> 00:32:12,223 I put it on hold because I really don't want to talk about it now. 400 00:32:12,390 --> 00:32:15,310 What is the proposal you wanted to make to us? 401 00:32:15,477 --> 00:32:20,899 -Singing another song, the four of us. -We can rehearse some songs and see. 402 00:32:21,066 --> 00:32:26,071 Nico is gone, Cool Ladies is over, and Emma thought it was a great idea. 403 00:32:26,237 --> 00:32:28,531 -Count me in. -Me too! 404 00:32:28,698 --> 00:32:31,242 Great! Can we play "Tell you how I feel"? 405 00:32:31,409 --> 00:32:35,121 I love that song and you already sang it with the boys. Do you agree? 406 00:32:35,288 --> 00:32:39,000 Ready? 407 00:32:40,001 --> 00:32:42,170 -Ready, Simón? -Yes. 408 00:32:57,602 --> 00:33:00,689 (singing in Spanish) 409 00:35:05,772 --> 00:35:08,066 Yes! 410 00:35:13,988 --> 00:35:17,784 -I know you can. -Yes, I can. 411 00:35:17,951 --> 00:35:21,287 I can fall. Luna, please hold me tight. 412 00:35:21,454 --> 00:35:23,957 If you keep looking at the floor, you'll fall. 413 00:35:24,124 --> 00:35:27,794 And if I don't look at the floor, how would I know where I'm going? 414 00:35:27,961 --> 00:35:32,382 Follow your instincts. You must bend your knees, 415 00:35:32,549 --> 00:35:35,510 your back straight and look ahead. 416 00:35:35,677 --> 00:35:38,054 Now, you alone. 417 00:35:38,221 --> 00:35:41,808 -You are doing amazing! -You do know how to teach. 418 00:35:41,975 --> 00:35:46,312 I used to be rink assistant here at the Roller. 419 00:35:46,479 --> 00:35:51,234 It had always been my dream. 420 00:35:51,401 --> 00:35:55,238 Indeed, it was. Whenever I was in Cancun I dreamed of this rink. 421 00:36:16,551 --> 00:36:19,804 -Are you alright? -Was this part of your dream as well? 422 00:36:19,971 --> 00:36:22,891 No, but it would have been cool if it happened. 423 00:36:23,058 --> 00:36:27,562 -I like that I make you laugh. -You make me laugh a lot. 424 00:36:27,729 --> 00:36:33,318 This rink is what makes me happy. Skating is what I like the most. 425 00:36:33,485 --> 00:36:35,737 Me too. 426 00:36:35,904 --> 00:36:38,573 -Does skating make you happy? -Yes, it does. 427 00:36:41,826 --> 00:36:43,870 With you. 428 00:36:54,506 --> 00:36:58,426 What a cool vibe. 429 00:36:58,593 --> 00:37:02,889 -Shall we keep practicing? -As much as needed. 430 00:37:03,056 --> 00:37:08,019 Remember to bend your knees, keep your back straight and the look ahead. 431 00:37:08,186 --> 00:37:10,605 I know you can, come on. 432 00:37:11,731 --> 00:37:13,483 -Ready? -Yes. 433 00:37:14,484 --> 00:37:18,780 -Well done, boy... -Boy what? 434 00:37:18,947 --> 00:37:23,076 Boy... cool boy! 435 00:37:24,369 --> 00:37:26,204 Don't listen to me. 436 00:37:27,664 --> 00:37:31,751 Luna, why do you get so serious? 437 00:37:31,918 --> 00:37:35,672 -Are you okay? -Yes, it's all fine. 438 00:37:35,839 --> 00:37:38,383 Let's keep skating. 439 00:37:38,550 --> 00:37:43,805 You're doing great. You haven't noticed, but you are on your own. 440 00:37:43,972 --> 00:37:48,018 -You know you're going to lose her? -Who? 441 00:37:48,184 --> 00:37:51,187 Matteo, you can't fool me. It's all over your face. 442 00:37:51,354 --> 00:37:53,857 Pedro, Luna has to continue on her way. 443 00:37:54,024 --> 00:37:59,279 What if your way is with her? If you like Luna, fight for her. 444 00:38:08,371 --> 00:38:11,041 Have you seen the latest Delfi and Jazmín's videos? 445 00:38:11,207 --> 00:38:16,588 Do you really think that I have time to watch those terrible videos? 446 00:38:16,755 --> 00:38:22,552 It seems work makes you a little nervous. Relax. It can't be that hard. 447 00:38:22,719 --> 00:38:28,099 Easy to say. That's not the only problem I have. 448 00:38:28,266 --> 00:38:31,478 What's bothering you? 449 00:38:31,644 --> 00:38:36,483 Luna talked to Felipe and it seems that he has a proposal for them. 450 00:38:36,649 --> 00:38:40,445 I can't believe how everything goes well for the Roller Team. 451 00:38:40,612 --> 00:38:43,740 Especially after what they did to us at the festival. 452 00:38:43,907 --> 00:38:46,868 Of course. I think exactly the same as you. 453 00:38:47,035 --> 00:38:49,621 But Simón doesn't understand it. 454 00:38:49,788 --> 00:38:53,375 Simón? What does Simón have to do with it? 455 00:38:53,541 --> 00:38:57,420 What? No, it was like that... 456 00:38:57,587 --> 00:39:00,340 He found out about Felipe and asked me to tell Luna. 457 00:39:00,507 --> 00:39:05,804 Luna found out, so they fought and now he says it's my fault, but it's not. 458 00:39:05,970 --> 00:39:09,265 I didn't know you cared so much about Simón's thoughts. 459 00:39:09,432 --> 00:39:13,728 I don't care what Simón thinks, not at all. 460 00:39:13,895 --> 00:39:17,023 But I don't want to be blamed for something I didn't do. 461 00:39:17,190 --> 00:39:20,235 It seems to me that you do care, Ámbar. 462 00:39:20,402 --> 00:39:22,696 Good afternoon, am I interrupting something? 463 00:39:22,862 --> 00:39:25,990 Not at all. We have a lot of work, I would like to start. 464 00:39:26,157 --> 00:39:27,992 Aren't you going to answer me? 465 00:39:28,159 --> 00:39:33,581 Benicio, I have a lot of work. Let Ana sit there, we want to start. 466 00:39:35,208 --> 00:39:39,796 -I have a lot of things to give you... -Let me see. 467 00:39:39,963 --> 00:39:45,927 There are tons of legal terms I don't understand. 468 00:39:46,094 --> 00:39:51,307 As far as I can see, everything is alright. 469 00:39:52,851 --> 00:39:57,981 I think the debit and credit sheets and the monthly expenses should be completed. 470 00:39:58,148 --> 00:40:01,776 I'll recommend you to a friend of mine who is an accountant. 471 00:40:01,943 --> 00:40:06,823 Yes, please, Ana. Wait because I also have to fill out these forms. 472 00:40:06,990 --> 00:40:09,534 -Could you help me with this? -Mom? 473 00:40:09,701 --> 00:40:14,289 -Hi, sweetheart, how are you? -Hi! She is the Roller's advisor. 474 00:40:14,456 --> 00:40:18,793 -What's that? -I offered Ámbar some help 475 00:40:18,960 --> 00:40:22,797 because it is a place where you spend so much time. 476 00:40:22,964 --> 00:40:26,134 -Does it bother you? -Not at all. 477 00:40:35,810 --> 00:40:39,898 And if you don't tell her, I'll tell Luna the whole truth. 478 00:40:40,065 --> 00:40:42,692 What are you going to tell me Simón? 479 00:40:44,778 --> 00:40:46,529 He lied to me. 480 00:40:49,657 --> 00:40:51,326 Luna. 481 00:40:52,535 --> 00:40:54,162 -You lied to me. -Can we talk? 482 00:40:54,329 --> 00:40:59,000 -I don't want to talk, you lied to me. -Sorry. 483 00:40:59,167 --> 00:41:03,463 I talked to Ámbar because I wanted her to tell you the truth 484 00:41:03,630 --> 00:41:07,634 -so she could solve the problem. -But you didn't. 485 00:41:07,801 --> 00:41:12,764 They said they wanted me to be a soloist. But you didn't tell me anything. 486 00:41:12,931 --> 00:41:16,184 Ámbar told me she would do it after the Open. 487 00:41:16,351 --> 00:41:19,062 Luna, please believe me. 488 00:41:19,229 --> 00:41:24,192 Simón, I don't know what's wrong with you. Why do you trust Ámbar so much? 489 00:41:24,359 --> 00:41:26,653 Do you still like her? 490 00:41:28,279 --> 00:41:32,450 You've just answered. You have a very serious problem. 491 00:41:32,617 --> 00:41:35,745 You are the one who is changing, not Ámbar. 492 00:41:35,912 --> 00:41:39,124 I don't know if you realize what's going on, Simón. 493 00:41:39,290 --> 00:41:42,585 Don't say that I am changing because it is not true. 494 00:41:42,752 --> 00:41:47,090 -It's not like that? -No, it's not like that! 495 00:41:47,257 --> 00:41:52,345 -Because the old Simón didn't lie to me. -Sorry. 496 00:41:52,512 --> 00:41:56,141 -What about Ámbar? Tell me, friend. -It's nothing. 497 00:41:56,307 --> 00:41:59,728 -Tell me. -We kissed. 498 00:42:02,022 --> 00:42:04,816 -Wait, wasn't she dating Benicio? -Yes. 499 00:42:04,983 --> 00:42:08,403 It was a mistake because she is with Benicio. 500 00:42:08,570 --> 00:42:12,282 I'm not going to have anything with her. She must change her attitude. 501 00:42:12,449 --> 00:42:16,494 But you did. And you still cover her. 502 00:42:18,997 --> 00:42:21,958 Luna, do you think...? 503 00:42:22,125 --> 00:42:25,795 Do you think that I agreed about this with Felipe Mendevilla? 504 00:42:25,962 --> 00:42:29,382 Did I say: "Let's hide this so Luna doesn't know"? 505 00:42:29,549 --> 00:42:34,012 -I don't, but I have my doubts, Simón. -So? 506 00:42:34,179 --> 00:42:39,351 You look completely different. 507 00:42:39,517 --> 00:42:42,520 I don't know you anymore. 508 00:42:42,687 --> 00:42:44,522 Look... 509 00:42:45,607 --> 00:42:49,402 -You were my best friend, Simón. -"Were"? 510 00:42:50,487 --> 00:42:55,325 Yes, because if you continue this way, our friendship will end forever. 511 00:43:45,583 --> 00:43:48,545 Mr. Rey, what are you doing here? 512 00:43:58,430 --> 00:44:00,682 Luna. 513 00:44:02,767 --> 00:44:06,813 What's wrong? Tell me. 514 00:44:06,980 --> 00:44:09,524 -It's nothing. -How come? 515 00:44:09,691 --> 00:44:14,654 -It's very difficult to explain, Matteo. -Well, you don't need to tell me. 516 00:44:14,821 --> 00:44:19,075 But here I am for you always, I don't like to see you like this. 517 00:44:20,493 --> 00:44:22,287 Thank you. 518 00:44:23,329 --> 00:44:25,165 Well... 519 00:44:25,331 --> 00:44:28,084 I know this is not the best time, 520 00:44:28,251 --> 00:44:31,546 but I have to tell you something important. May l? 521 00:44:32,714 --> 00:44:34,591 Yes, tell me. 522 00:44:39,679 --> 00:44:41,306 I want to ask you a question. 523 00:44:41,473 --> 00:44:43,850 -What is it? -What's between you and Michel? 524 00:44:44,017 --> 00:44:46,144 Mrs. Sharon changed identity. 525 00:44:46,311 --> 00:44:50,774 Now she calls herself Victoria Sureda and it was her who forged the paintings. 526 00:44:50,940 --> 00:44:55,904 I had to change my look if I didn't want to get caught. I'm Vanesa Furst. 527 00:44:56,071 --> 00:45:00,283 I don't see why lying to make an impact, Isn't it better to be just yourselves? 528 00:45:00,450 --> 00:45:03,536 Ámbar is having a difficult time. 529 00:45:03,703 --> 00:45:06,331 I hope we can be more understanding with her. 530 00:45:06,498 --> 00:45:10,710 Aren't you tired of seeing how people get away from you due to your actions? 531 00:45:11,753 --> 00:45:14,381 Doesn't it make you want to be you? 532 00:45:14,547 --> 00:45:16,758 I would love to skate with all of you. 533 00:45:16,925 --> 00:45:20,637 What do you say? Will you accept me back into the Jam & Roller Team? 534 00:45:22,138 --> 00:45:25,642 You misunderstood me. I didn't speak of any team. 535 00:45:25,809 --> 00:45:28,603 You said you had a chance for all of us. 536 00:45:28,770 --> 00:45:34,025 Yes, but this is just for you. If you accept, you should leave the team. by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 537 00:45:35,305 --> 00:46:35,508 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org