1 00:00:00,166 --> 00:00:02,961 -I want to ask you a question. -What is it? 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,379 What about Michel? 3 00:00:04,546 --> 00:00:09,050 Mrs. Sharon changed her identity. Now she's Victoria Sureda and, well, 4 00:00:09,217 --> 00:00:11,261 she forged the paintings. 5 00:00:11,428 --> 00:00:14,681 I had to change my look, so I won't be caught. 6 00:00:15,223 --> 00:00:16,433 I'm Vanesa Furst. 7 00:00:16,599 --> 00:00:19,269 You told us you had a big opportunity. 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,896 You'll have to quit the team. 9 00:00:22,063 --> 00:00:26,026 What's great about lying to get a reaction? Be yourselves. 10 00:00:26,192 --> 00:00:29,487 Ambar's going through a tough time. 11 00:00:29,654 --> 00:00:32,323 We should be more understanding with her. 12 00:00:32,490 --> 00:00:35,869 Aren't you tired of people walking away from you? 13 00:00:36,036 --> 00:00:41,166 -[Simón] Don't you want to change? -I'd prefer to go skating with you. 14 00:00:41,332 --> 00:00:44,127 Do you accept me on the Jam & Roller Team? 15 00:00:44,294 --> 00:00:46,671 Who are you? What are you doing there? 16 00:00:51,009 --> 00:00:54,554 [opening theme music playing] 17 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:01:52,696 --> 00:01:54,572 Hey! Who are you? 19 00:01:56,408 --> 00:01:58,159 No, wait! Don't go! 20 00:01:58,326 --> 00:02:01,037 Hey! Don't you hear me? Hey! [grunts] 21 00:02:14,759 --> 00:02:16,386 So? What do you say? 22 00:02:17,512 --> 00:02:20,056 Do you take me back on the team? 23 00:02:21,474 --> 00:02:27,022 Are you serious, Ramiro? Are you really this shameless to ask them in front of us? 24 00:02:27,188 --> 00:02:32,027 Yes, I think it's better to be honest than to hide the truth. 25 00:02:32,193 --> 00:02:36,031 I thought you were one of us. I see now you're still a loser. 26 00:02:36,197 --> 00:02:40,452 That's interesting! From what I see, you're the only losers here. 27 00:02:40,618 --> 00:02:42,537 [scoffs] I don't understand. 28 00:02:42,704 --> 00:02:46,791 Stop making things up and playing innocent to make us look bad. 29 00:02:46,958 --> 00:02:50,211 No, no. You don't need my help with that. 30 00:02:50,378 --> 00:02:53,965 The only ones responsible for ruining your image were you. 31 00:02:54,132 --> 00:02:55,300 I didn't do it. 32 00:02:57,260 --> 00:02:59,012 Say something. 33 00:02:59,179 --> 00:03:02,724 Yes, I'll say something. 34 00:03:02,891 --> 00:03:05,643 You didn't gave me time to show you my ideas. 35 00:03:05,810 --> 00:03:08,271 Your next "ideas"? 36 00:03:08,480 --> 00:03:11,858 Why are your ideas so different from mine? 37 00:03:12,025 --> 00:03:14,861 I'm tired. I'm tired of your methods. 38 00:03:15,028 --> 00:03:18,031 Okay. Fine. It's your decision and I respect it. 39 00:03:18,198 --> 00:03:20,533 I hope you do well with them. 40 00:03:20,700 --> 00:03:22,786 Okay. Thanks. 41 00:03:33,254 --> 00:03:38,009 Guys, did you see their faces? I would love to have recorded it. 42 00:03:38,176 --> 00:03:39,719 Are you sure about that? 43 00:03:39,886 --> 00:03:44,808 Yes, more than ever. I should have done it a long time ago. 44 00:03:44,974 --> 00:03:50,438 I want to be a part of the team I used to be in. Yours, my friends'. 45 00:03:50,605 --> 00:03:53,358 Ramiro, have you forgotten how you left? 46 00:03:53,525 --> 00:03:55,944 It'll be hard to trust you again. 47 00:03:56,111 --> 00:03:58,947 What if you regret this? Will you abandon us? 48 00:03:59,114 --> 00:04:03,868 Guys, I think we should give Ramiro another chance, right? 49 00:04:04,035 --> 00:04:08,540 Ramiro, maybe you've changed, but how do we know we can trust you again? 50 00:04:08,707 --> 00:04:12,419 Guys, please, you have to believe me. I won't let you down. 51 00:04:12,585 --> 00:04:14,045 I promise you. 52 00:04:14,212 --> 00:04:16,715 [Matteo] Well, let's do this. 53 00:04:16,881 --> 00:04:20,010 This is a decision we all have to make. 54 00:04:20,176 --> 00:04:23,304 As a team. So we're going to get together, 55 00:04:23,471 --> 00:04:26,558 talk and we'll give you an answer, okay? 56 00:04:26,725 --> 00:04:30,353 Okay, I'll be waiting. Thanks. 57 00:04:39,904 --> 00:04:42,991 -What are you doing? -You told me to go for it. 58 00:04:43,158 --> 00:04:46,077 I thought you meant singing. 59 00:04:46,244 --> 00:04:50,415 Yes, that was my biggest fear. I thought you knew. 60 00:04:50,582 --> 00:04:54,586 -Knew what? -That I like you. I like you a lot, Nina. 61 00:04:54,753 --> 00:04:57,380 I didn't know. You never told me anything. 62 00:04:57,547 --> 00:05:00,091 I tried to do it, but I couldn't. 63 00:05:00,258 --> 00:05:05,597 -But I thought you cared. -Of course I care, but as a friend. 64 00:05:05,764 --> 00:05:08,933 -I'm sorry if I wasn't clear. -No, it was my fault. 65 00:05:09,100 --> 00:05:11,853 I misunderstood. Now everything is wrong. 66 00:05:12,020 --> 00:05:14,564 -Forgive me. -Don't blame yourself. 67 00:05:14,731 --> 00:05:18,735 It was just a misunderstanding. Let's forget it, okay? 68 00:05:18,902 --> 00:05:24,032 How could I forget everything? Then, you didn't feel anything when we kissed? 69 00:05:24,866 --> 00:05:28,244 Look, Eric, I still have feelings for Gaston. 70 00:05:28,411 --> 00:05:31,164 I think I'm not ready for this. I'm sorry. 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,046 [sighs] 72 00:05:44,010 --> 00:05:47,222 [melancholy classical music playing] 73 00:05:52,185 --> 00:05:53,520 Luna! 74 00:05:54,729 --> 00:05:57,107 No, it's a cassette. 75 00:05:57,273 --> 00:06:01,194 -Wow! These were used when I was little. -Really? 76 00:06:01,361 --> 00:06:04,656 -Yes, where did you find it? -It was in Sharon's room. 77 00:06:04,823 --> 00:06:07,867 Among Lili and Bernie's things. It's theirs. 78 00:06:08,034 --> 00:06:14,499 -Are you going to listen to it? -Yes, I would love to, Mom, 79 00:06:14,666 --> 00:06:15,875 but I'm afraid. 80 00:06:18,044 --> 00:06:20,922 Do you think it could be for me? 81 00:06:22,549 --> 00:06:25,385 I feel my heart pounding fast, 82 00:06:25,552 --> 00:06:27,721 like crazy. 83 00:06:27,887 --> 00:06:30,932 -Well, it's not a race, okay? -[giggles] Okay. 84 00:06:31,099 --> 00:06:35,645 So, if it's not a race, calm down. You're discovering your past. 85 00:06:35,812 --> 00:06:39,274 Take all the time you want. Step by step, at your pace. 86 00:06:39,441 --> 00:06:41,735 And process it all. 87 00:06:41,901 --> 00:06:47,240 Even with all time in the world, I'll never understand why Sharon did this. 88 00:06:48,616 --> 00:06:52,287 You know? Something very strange happened today, Mom. 89 00:06:52,454 --> 00:06:56,666 -What? -I was in the mansion's garden 90 00:06:56,833 --> 00:06:59,002 and there was a redheaded woman. 91 00:07:00,962 --> 00:07:05,175 -What do you mean? A redheaded woman? -What are you talking about? 92 00:07:05,342 --> 00:07:07,635 The thing is, well... 93 00:07:07,802 --> 00:07:10,138 I was walking around in the garden, 94 00:07:10,305 --> 00:07:15,101 and I ran into a redheaded woman. 95 00:07:15,268 --> 00:07:17,771 She had a very elegant pashmina. 96 00:07:17,937 --> 00:07:21,691 I couldn't see her face, but I started to yell at her 97 00:07:21,858 --> 00:07:24,778 and asked her what was she doing there. 98 00:07:24,944 --> 00:07:27,197 I run to get to her, 99 00:07:27,364 --> 00:07:30,367 but I tripped and fell on the ground. 100 00:07:32,577 --> 00:07:34,704 But do you think... [sighs] 101 00:07:34,871 --> 00:07:40,543 Do you think it's Sharon with a new look trying to get in the mansion? 102 00:07:40,710 --> 00:07:43,630 What you're telling me is strange, Luna. 103 00:07:43,797 --> 00:07:46,508 It's strange. I don't know. I don't think so. 104 00:07:46,675 --> 00:07:50,136 Well, don't you worry. I'll tell security to be alert. 105 00:07:50,303 --> 00:07:52,722 -Don't worry. -Yes. 106 00:07:52,889 --> 00:07:56,434 Look! I saw them and thought of you. Luna! 107 00:07:56,601 --> 00:07:57,644 [both giggle] 108 00:07:57,811 --> 00:08:01,189 -Thank you, Mom! -You're welcome! 109 00:08:01,356 --> 00:08:03,441 Let's see if they fit you. 110 00:08:04,109 --> 00:08:05,068 [Luna gasps] 111 00:08:06,945 --> 00:08:08,988 -I love them! -Let's see them! 112 00:08:09,155 --> 00:08:12,075 -I'll put them on and you tell me. -Put them on! 113 00:08:12,242 --> 00:08:14,160 You look nice! [giggles] 114 00:08:14,327 --> 00:08:17,414 -Wow! Do you like them, Maggie? -Let's see. 115 00:08:17,580 --> 00:08:20,417 They're not Renne Kers, but they look nice. 116 00:08:20,583 --> 00:08:22,752 Renn what? 117 00:08:22,919 --> 00:08:27,757 Don't you know the most exclusive brand of sunglasses? 118 00:08:27,924 --> 00:08:29,050 [Maggie] Oh. 119 00:08:29,217 --> 00:08:30,510 Well. 120 00:08:30,677 --> 00:08:34,305 -Maggie, I don't know much about brands. -But... 121 00:08:34,472 --> 00:08:36,599 But what matters is the present. 122 00:08:36,766 --> 00:08:39,185 -Yes. -That's great. You try them on. 123 00:08:40,562 --> 00:08:42,480 -How do I look? -No, Mom. 124 00:08:42,647 --> 00:08:46,109 You look like a model. This calls for a photograph. 125 00:08:46,276 --> 00:08:49,571 Picture! Okay. 126 00:08:59,622 --> 00:09:02,667 Hi, Sharon? It's me. Listen. 127 00:09:02,834 --> 00:09:05,211 Can you tell me what you're doing? 128 00:09:05,378 --> 00:09:09,132 Luna told me she ran into a redheaded woman at the house. 129 00:09:09,299 --> 00:09:11,217 I hope that woman is not you. 130 00:09:11,384 --> 00:09:14,763 You know that you can't come here. It's dangerous. 131 00:09:14,929 --> 00:09:17,891 Call me soon. I want to talk to you. 132 00:09:19,893 --> 00:09:21,227 Ambar! 133 00:09:22,562 --> 00:09:25,440 Sorry, I didn't mean to interrupt. 134 00:09:25,607 --> 00:09:29,819 No. It's okay. I was talking to Emilia. Well, she didn't pick up. 135 00:09:29,986 --> 00:09:32,530 I'll go to her house. Is the driver here? 136 00:09:32,697 --> 00:09:36,409 Well, wait, before you go, I wanted to give you this. 137 00:09:36,576 --> 00:09:40,372 And what's this exactly? 138 00:09:40,538 --> 00:09:43,833 Well, you have to open it in order to find out. 139 00:09:44,000 --> 00:09:45,001 [Mónica giggles] 140 00:09:49,506 --> 00:09:54,260 -Wait, I don't get it. Is this for me? -Yes, of course. 141 00:09:54,427 --> 00:09:57,889 -And why are you doing this? -Well, why not? 142 00:09:58,056 --> 00:09:59,974 I saw them and thought of you. 143 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 And since you like black lately, 144 00:10:02,894 --> 00:10:05,063 I thought you'd like them. 145 00:10:05,230 --> 00:10:09,401 I know you have many sunglasses, shoes and nice things. 146 00:10:09,526 --> 00:10:11,778 Yes, I really have a lot of things. 147 00:10:11,945 --> 00:10:16,074 But, nevertheless, I'll find the occasion to use them. 148 00:10:16,241 --> 00:10:17,742 Great. 149 00:10:17,909 --> 00:10:20,578 Thanks? I mean that's what you say. 150 00:10:20,745 --> 00:10:23,123 Okay. You're welcome. 151 00:10:23,289 --> 00:10:26,459 Enjoy them. And show me when you use them. 152 00:10:26,626 --> 00:10:28,920 [pensive classical music plays] 153 00:10:29,087 --> 00:10:30,922 Bye! [giggles] 154 00:10:33,341 --> 00:10:37,262 -[Ambar] I don't like gold. -[Sharon] Be grateful. 155 00:10:37,429 --> 00:10:40,890 -Not everybody gets presents. -I don't care. 156 00:10:41,057 --> 00:10:42,892 You don't know what I like. 157 00:10:43,059 --> 00:10:46,354 Stop whining! And go dismiss your guests. 158 00:10:59,868 --> 00:11:04,622 [suspenseful music playing on TV] 159 00:11:04,789 --> 00:11:07,500 -No. -Simón! 160 00:11:07,667 --> 00:11:11,338 No, then I can't sleep and you won't stay awake with me. 161 00:11:11,504 --> 00:11:13,131 Movies don't affect me. 162 00:11:13,298 --> 00:11:16,176 You were shaking like an earthquake. 163 00:11:16,343 --> 00:11:18,345 Matteo jumped like ten times. 164 00:11:18,511 --> 00:11:21,931 -I'll get some juice. -Michel said he heard noises. 165 00:11:22,098 --> 00:11:24,392 Didn't you hear them? 166 00:11:24,559 --> 00:11:27,312 -No. -Can we talk about something else? 167 00:11:27,479 --> 00:11:30,315 -That scares me. -It's cold, don't you think? 168 00:11:30,482 --> 00:11:32,609 -Shall I close the window? -Yes. 169 00:11:32,776 --> 00:11:35,028 Did you see when they started... 170 00:11:35,195 --> 00:11:37,781 [Pedro] Was this curtain like this? 171 00:11:38,239 --> 00:11:39,240 [Pedro screams] 172 00:11:43,703 --> 00:11:45,663 -Who was that? -I don't know. 173 00:11:45,830 --> 00:11:47,874 -Did you see? -Somebody was there. 174 00:11:48,041 --> 00:11:51,002 -What's going on? -I went to close the window. 175 00:11:51,169 --> 00:11:53,338 -There was a woman. Yes. -What? 176 00:11:56,091 --> 00:11:58,093 -There's nobody there. -What? 177 00:11:58,259 --> 00:12:02,430 -I saw her. -But, what are you doing here this late? 178 00:12:02,597 --> 00:12:07,018 We were watching a horror movie, but we were really scared. 179 00:12:07,185 --> 00:12:11,022 Oh, I get it. You got scared and started to imagine things. 180 00:12:11,189 --> 00:12:13,400 Miguel, I saw that woman there. 181 00:12:13,566 --> 00:12:15,860 Wait, how did she look? 182 00:12:16,027 --> 00:12:18,863 She had red hair, I don't know, it was dark. 183 00:12:19,030 --> 00:12:23,118 -It must be the same woman! Remember? -Yes. 184 00:12:23,284 --> 00:12:25,537 Then, we'll call security. 185 00:12:25,704 --> 00:12:30,041 -What's going on? -The kids saw a redheaded lady, right? 186 00:12:30,208 --> 00:12:32,752 -A redheaded lady? -[Pedro] Yes. 187 00:12:32,919 --> 00:12:36,256 I'll go and talk to security. I'll take care of it. 188 00:12:36,423 --> 00:12:39,592 I think you should sleep in Michel's room tonight. 189 00:12:39,759 --> 00:12:41,052 [Miguel] Together. 190 00:12:41,219 --> 00:12:45,390 -Meanwhile, I'll check every room. -[Matteo] We'll go with you. 191 00:12:47,058 --> 00:12:49,769 [Simón] Let's go, Pedro. 192 00:12:51,604 --> 00:12:54,649 How can this be? Why didn't the alarm go off? 193 00:12:54,816 --> 00:12:57,444 Why didn't the guards see her? 194 00:12:57,610 --> 00:13:02,198 Monica, I don't know, but don't worry. We'll find out. I promise you. 195 00:13:08,997 --> 00:13:14,002 [both mumbling] 196 00:13:14,169 --> 00:13:17,464 Sure, I understood. I understand yawning perfectly. 197 00:13:17,630 --> 00:13:21,968 Sorry, it's just that after what happened yesterday, I couldn't sleep. 198 00:13:22,135 --> 00:13:26,473 Well, me neither. We all got very scared. 199 00:13:26,639 --> 00:13:30,810 Yes, but who could that woman be? And what was she doing there? 200 00:13:30,977 --> 00:13:35,023 I really don't know. I wonder the same, who was she? 201 00:13:35,190 --> 00:13:38,193 -I have a theory. Yes. -Really? 202 00:13:38,360 --> 00:13:42,530 When I was little, my parents told me there was a monster 203 00:13:42,697 --> 00:13:46,743 that comes if you don't do your homework. He came after me. 204 00:13:46,910 --> 00:13:48,578 [both giggling] 205 00:13:48,745 --> 00:13:51,956 That joke was bad. It wasn't funny at all. 206 00:13:52,123 --> 00:13:55,418 -Hi, guys! What are you laughing about? -Hi! 207 00:13:55,585 --> 00:13:59,255 Nothing, homework. I'll tell you later. 208 00:13:59,422 --> 00:14:03,635 -I'll leave. See you at Blake's. -Okay. Bye. 209 00:14:06,012 --> 00:14:08,932 That's so cute! He knows we'll talk about him! 210 00:14:09,099 --> 00:14:13,311 -Girls! Why would he do that? No. -Luna. 211 00:14:13,478 --> 00:14:17,607 Michel is a handsome boy and we don't believe you don't like him. 212 00:14:17,774 --> 00:14:22,112 Girls! I told you I don't like him. Michel and I are just friends. 213 00:14:22,278 --> 00:14:24,197 -For now. -What do you mean? 214 00:14:24,364 --> 00:14:27,492 Let's talk about something else, because... Nina! 215 00:14:27,659 --> 00:14:30,453 -Yes. -You're in a different galaxy. 216 00:14:30,620 --> 00:14:32,163 Where are you? 217 00:14:32,330 --> 00:14:34,666 I was thinking about Eric. 218 00:14:34,833 --> 00:14:37,043 What's up with Eric? 219 00:14:37,210 --> 00:14:39,254 -He kissed me. -What? 220 00:14:39,421 --> 00:14:41,798 -Eric kissed me. -What? 221 00:14:41,965 --> 00:14:44,926 Wait, wait, when? Where? 222 00:14:45,093 --> 00:14:47,303 -Yesterday. -And what happened? 223 00:14:47,470 --> 00:14:50,015 -Did you like it? -I don't know. 224 00:14:52,058 --> 00:14:55,061 You have to kiss him again to see what you feel. 225 00:14:55,228 --> 00:15:01,860 Not funny. It was a misunderstanding. I don't have feelings for him. I told him. 226 00:15:02,027 --> 00:15:04,612 Wait, Nina, are you sure? 227 00:15:04,779 --> 00:15:08,199 Girls, I haven't gotten over Gaston yet. 228 00:15:08,366 --> 00:15:11,494 That doesn't mean you don't have feelings for Eric. 229 00:15:11,661 --> 00:15:16,458 You should give him a chance because he's so cute! 230 00:15:16,624 --> 00:15:19,878 -You make a super cute couple! -Yes, that's right! 231 00:15:20,045 --> 00:15:21,963 Okay. Enough. Okay? 232 00:15:22,130 --> 00:15:26,092 Nina, I think the girls are right. Why don't you give it a try? 233 00:15:29,929 --> 00:15:31,806 Thank you. 234 00:15:46,946 --> 00:15:49,783 Sure. Well, perfect. 235 00:15:49,949 --> 00:15:52,911 Now I understand who the redhead is. 236 00:15:53,078 --> 00:15:56,081 What do you think? Do you like my new look? 237 00:15:57,248 --> 00:16:00,126 You're taking it too far. That's what I think. 238 00:16:00,293 --> 00:16:02,879 You'll get caught if you keep trying. 239 00:16:03,046 --> 00:16:07,467 The last thing I need now is to be lectured by you, Ambar. 240 00:16:08,843 --> 00:16:12,472 Really? That's why everybody found out who Victoria was? 241 00:16:12,639 --> 00:16:17,060 I solved that. Now I changed my identity. 242 00:16:17,227 --> 00:16:19,729 I'm Vanesa Furst. See? 243 00:16:19,896 --> 00:16:25,068 I have everything under control. Soon, I'll get my revenge. 244 00:16:27,112 --> 00:16:30,240 Control, revenge, 245 00:16:30,407 --> 00:16:33,201 I can't believe you still think like that. 246 00:16:33,368 --> 00:16:36,454 How useful is all that for you? 247 00:16:36,621 --> 00:16:39,290 Ambar, what's wrong with you? 248 00:16:39,457 --> 00:16:42,460 Living with the Valentes is making you naive. 249 00:16:42,627 --> 00:16:46,339 I'm not naive. You know that perfectly well. 250 00:16:46,506 --> 00:16:48,591 Don't you want to change? 251 00:16:49,592 --> 00:16:54,014 And I don't mean your hair, your eyeliner, your lipstick, 252 00:16:54,180 --> 00:16:56,307 I mean really change. 253 00:16:56,474 --> 00:16:59,894 You won't tell me what I should do. Okay? 254 00:17:02,188 --> 00:17:05,108 How can you live with that much resentment? 255 00:17:06,568 --> 00:17:10,780 I'm serious, it is time to change everything you're doing. 256 00:17:10,947 --> 00:17:14,284 Or what? Are you going to rat me out? 257 00:17:15,827 --> 00:17:19,456 No. I won't rat you out. 258 00:17:19,622 --> 00:17:21,875 The decision is entirely yours. 259 00:17:22,042 --> 00:17:25,712 You should think about it and find a better solution. 260 00:17:25,879 --> 00:17:30,091 -I'm not sure if they deserve this. -What are you saying? 261 00:17:30,258 --> 00:17:33,261 The Valentes deserve this and much more. 262 00:17:49,611 --> 00:17:51,738 Can we have a word? 263 00:17:51,905 --> 00:17:54,282 -Jazmín! -What's wrong? 264 00:17:54,449 --> 00:17:58,036 -You're not listening to me. -I'm talking to someone. 265 00:17:58,203 --> 00:18:00,705 -Who? -Doesn't matter. I can't tell you. 266 00:18:00,872 --> 00:18:02,999 He's a famous influencer. 267 00:18:03,166 --> 00:18:05,210 So now you talk to influencers? 268 00:18:05,377 --> 00:18:09,047 Look, Delfi, I'm a very cool and popular girl 269 00:18:09,214 --> 00:18:12,842 who makes awesome videos. It's not weird a boy wants me. 270 00:18:13,009 --> 00:18:17,222 We've been talking for two hours. It's like we know each other. 271 00:18:18,765 --> 00:18:20,392 He told me I'm fun! 272 00:18:20,558 --> 00:18:24,979 Delfi, I think I like him. He's very interesting. 273 00:18:25,146 --> 00:18:28,733 We could ask him to do a video with us. Like a challenge. 274 00:18:28,900 --> 00:18:31,194 I don't know if he'd do two videos. 275 00:18:31,361 --> 00:18:33,530 I wanted to talk to you about this. 276 00:18:33,697 --> 00:18:36,533 -About a challenge? -No, about what Pedro said. 277 00:18:36,700 --> 00:18:39,828 -I keep thinking he's right, Jaz. -About what? 278 00:18:39,994 --> 00:18:42,580 Everything, the fake fight. 279 00:18:42,747 --> 00:18:47,002 It's not good. Why pretend to copy each other to gain views and likes? 280 00:18:47,168 --> 00:18:50,505 [sighs] Delfi, this boy comes, tells you two words 281 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 and suddenly, you don't want to be popular? 282 00:18:53,550 --> 00:18:56,761 -Are you afraid of fame? -What? Jazmín, I'm serious! 283 00:18:56,928 --> 00:18:59,597 -Fame is a serious thing. -No, look. 284 00:18:59,764 --> 00:19:02,267 [Delfina] I want to be popular. 285 00:19:02,434 --> 00:19:05,353 I don't like to be phony. Why don't we make 286 00:19:05,520 --> 00:19:10,942 videos about the things we like and stop thinking about strategies, likes? 287 00:19:11,109 --> 00:19:12,944 [Jazmín] We're acting. 288 00:19:13,111 --> 00:19:17,657 Let Pedro do the music, and we'll handle the videos. 289 00:19:17,824 --> 00:19:20,285 Come on, you can't leave me alone. 290 00:19:20,452 --> 00:19:24,205 -Please, Delfi. -Okay, fine. But this is the last time. 291 00:19:24,372 --> 00:19:29,002 We'll pretend one more time. Then, each will do her own videos. 292 00:19:29,169 --> 00:19:32,422 I promise this will be the last fake fight. 293 00:19:32,589 --> 00:19:34,174 It'll be a huge success. 294 00:19:43,808 --> 00:19:47,854 The boys saw a redheaded woman hidden behind the curtains. 295 00:19:48,021 --> 00:19:50,523 What? But when? 296 00:19:50,690 --> 00:19:53,276 Didn't you hear them scream last night? 297 00:19:53,401 --> 00:19:56,654 When I sleep, I sleep. But what happened? 298 00:19:56,821 --> 00:20:01,618 Unfortunately, we couldn't catch her. And security didn't find anything. 299 00:20:01,785 --> 00:20:06,122 Are the boys sure they saw her? Maybe they made a mistake. 300 00:20:06,289 --> 00:20:08,291 No, they were sure, Mr. Alfredo. 301 00:20:08,458 --> 00:20:11,378 Luna also saw a redheaded lady in the garden. 302 00:20:12,671 --> 00:20:16,091 -Maybe it's Mrs. Sharon. -Or maybe it's her accomplice. 303 00:20:16,257 --> 00:20:18,927 -Everything's possible. -Let's tell Ana. 304 00:20:19,094 --> 00:20:21,262 -And the police. -I'll go with you. 305 00:20:21,429 --> 00:20:23,431 -I'll let you know. -Thanks. 306 00:20:23,598 --> 00:20:26,976 -Sharon came to the mansion? -Shh. Maggie! 307 00:20:27,143 --> 00:20:30,563 -Do you want us to be caught? -It won't be my fault. 308 00:20:30,730 --> 00:20:33,358 She changes her identity but comes here. 309 00:20:33,525 --> 00:20:37,904 -She knows what she's doing. -No, she doesn't know what she's doing. 310 00:20:38,071 --> 00:20:41,991 -Now, everybody's talking about her. -Yes, maybe you're right. 311 00:20:42,158 --> 00:20:47,122 Her thirst for revenge is so huge that it clouds her mind. It's incredible. 312 00:20:47,288 --> 00:20:49,582 Let's take the money and leave. 313 00:20:49,749 --> 00:20:52,419 -What are you saying? -By a yacht and leave. 314 00:20:52,585 --> 00:20:56,798 -Where do you want to go? -Would you like to go to Fiji? 315 00:20:56,965 --> 00:21:01,469 -Are you serious, Maggie? -Rey, we're on a slippery slope. 316 00:21:01,636 --> 00:21:04,973 Don't you see? If Sharon gets caught, we get caught. 317 00:21:05,140 --> 00:21:10,729 -Let's go before that happens. -Where to, Maggie? We can't. 318 00:21:10,895 --> 00:21:13,857 You can't or you won't? 319 00:21:18,236 --> 00:21:22,824 We'll pretend one more time. Then, each will do her own videos. 320 00:21:22,991 --> 00:21:26,953 Let's give these two a real impact on social networks. 321 00:21:27,120 --> 00:21:29,956 Their lie will end soon, right, partner? 322 00:21:30,123 --> 00:21:32,334 I think so, partner. 323 00:21:36,379 --> 00:21:38,590 -What's up? -Nothing. 324 00:21:38,757 --> 00:21:42,385 It's just that I'm glad that you're like me, you know? 325 00:21:42,552 --> 00:21:45,638 In fact, Benicio, it's fun to spend time with you. 326 00:21:45,805 --> 00:21:51,936 I don't know why Ámbar leaves you alone. I think she doesn't deserve you. 327 00:21:52,103 --> 00:21:55,523 What's going on? Do you have something to tell me? 328 00:21:57,317 --> 00:22:02,322 No, forget about it. So, what should we do with the video? Shall we upload it? 329 00:22:02,489 --> 00:22:04,949 -Shall we unmask...? -Unmask who? 330 00:22:06,659 --> 00:22:09,662 Do you even care? You're a traitor, Ramiro. 331 00:22:09,829 --> 00:22:12,582 I'm not a traitor. I'm no traitor. 332 00:22:12,749 --> 00:22:15,502 The Red Sharks no longer exist. 333 00:22:15,669 --> 00:22:18,296 -You could have stayed with us. -What for? 334 00:22:18,463 --> 00:22:21,049 What for? You don't care about skating. 335 00:22:21,216 --> 00:22:24,552 All you care about is hurting the Roller Team. 336 00:22:24,719 --> 00:22:28,056 -Leave Delfi and Jazmín alone! -Mind your own business! 337 00:22:28,223 --> 00:22:32,268 Ramiro, we're not doing anything. They are the cheaters. 338 00:22:32,435 --> 00:22:35,105 You're not an example of the opposite. 339 00:22:35,271 --> 00:22:39,150 -Okay? -Nobody asked for your opinion, traitor. 340 00:22:39,317 --> 00:22:43,279 And you switched sides, so we don't want you near us. 341 00:22:43,446 --> 00:22:48,118 If your friends from the Roller don't want you either, I'm sorry for you. 342 00:22:48,284 --> 00:22:50,161 You'll be alone. 343 00:22:51,705 --> 00:22:54,165 I'd rather be alone. 344 00:22:59,295 --> 00:23:03,133 Well, I don't think he only wants to return to the team. Maybe, 345 00:23:03,299 --> 00:23:06,761 -he wants his friends back. -He's not like the others. 346 00:23:06,928 --> 00:23:10,140 When I had the accident, I realized he was honest. 347 00:23:10,306 --> 00:23:13,852 He was the one who recorded us to snitch on us with Gary. 348 00:23:14,019 --> 00:23:19,232 Well, guys, we all make mistakes. And we all deserve a second chance, right? 349 00:23:19,399 --> 00:23:21,609 Ramiro is not from the Roller? 350 00:23:21,776 --> 00:23:24,571 He used to be, but he switched to the Sharks. 351 00:23:24,738 --> 00:23:27,449 And why did he do that? 352 00:23:27,615 --> 00:23:32,912 Well, because he wanted to develop his skills and with the Red Sharks, 353 00:23:33,079 --> 00:23:35,498 he had more opportunities. 354 00:23:35,665 --> 00:23:39,044 -He left us when we needed him the most. -Yes. 355 00:23:39,210 --> 00:23:43,048 He knew Ámbar and Benicio had changed Felipe's number. 356 00:23:43,214 --> 00:23:44,215 That was wrong. 357 00:23:44,382 --> 00:23:46,926 Should he have faced his team? 358 00:23:47,093 --> 00:23:48,928 Yes. I would have done that. 359 00:23:49,095 --> 00:23:53,391 Eventually, he told the truth. It was late, but he told the truth. 360 00:23:53,558 --> 00:23:56,061 Ramiro told me what had happened. 361 00:23:56,227 --> 00:23:58,980 Because he thought you already knew, right? 362 00:23:59,147 --> 00:24:03,068 Then, Ramiro acted according to his vacation, right? 363 00:24:03,234 --> 00:24:05,320 -What? -What? 364 00:24:05,487 --> 00:24:07,864 -I mean, vocation. -Yes! 365 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 Yes, that's right. Ramiro loves skating, it's his life. 366 00:24:11,659 --> 00:24:15,413 What if I ask people to vote? I could cover it for Ja-Jazmín. 367 00:24:18,875 --> 00:24:22,337 Well, I think some of us are still undecided. 368 00:24:22,504 --> 00:24:25,507 -What if we decide tomorrow? Okay? -Yes. 369 00:24:25,674 --> 00:24:27,842 And what's next for the Roller? 370 00:24:28,009 --> 00:24:29,511 We have to move on. 371 00:24:29,678 --> 00:24:32,972 We can't give up. Besides, we're a creative, 372 00:24:33,139 --> 00:24:35,392 fun and cool team. Okay? 373 00:24:35,558 --> 00:24:37,268 -Of course we are. -Yes. 374 00:24:37,435 --> 00:24:41,523 That choreography you did was fabulous. I saw it on the internet. 375 00:24:41,690 --> 00:24:44,275 We're glad you liked it. Thanks. 376 00:24:44,442 --> 00:24:46,736 Thanks. What are we waiting for? 377 00:24:46,903 --> 00:24:50,156 Let's make choreographies and get places to perform. 378 00:24:50,323 --> 00:24:52,575 Look, Simón's right! 379 00:24:52,742 --> 00:24:54,536 Jam & Roller moves on, right? 380 00:24:54,703 --> 00:24:56,871 -Yes! -Of course! 381 00:25:30,739 --> 00:25:33,616 What's wrong? Your girl won't skate with you? 382 00:25:33,783 --> 00:25:37,287 -No, it's not that. -Well, if that's what you see. 383 00:25:38,663 --> 00:25:43,251 Well, don't worry. I know how to get her attention. Ámbar! 384 00:25:45,670 --> 00:25:48,715 My friend, we have great news. 385 00:25:48,882 --> 00:25:51,760 What is it? I don't have much time. Tell me. 386 00:25:51,926 --> 00:25:56,973 Delfi and Jazmín lied about the videos. They fake their fight. 387 00:25:57,140 --> 00:26:00,810 They didn't fight. It was a plan to deceive us. But, 388 00:26:00,977 --> 00:26:04,230 Benicio and I want to unmask them. What do you say? 389 00:26:05,523 --> 00:26:09,736 Me? What do I say? Nothing. Do whatever you want. I don't care. 390 00:26:09,903 --> 00:26:14,449 You don't care? And you don't care that Ramiro betrayed us again? 391 00:26:14,616 --> 00:26:16,951 No, I don't care about Ramiro's life. 392 00:26:17,118 --> 00:26:21,081 I have enough going on in my life. 393 00:26:21,247 --> 00:26:24,959 What's going on? It seems like you don't care about our team. 394 00:26:25,126 --> 00:26:27,212 Or you care about other things. 395 00:26:29,089 --> 00:26:33,385 I only care about my job. Don't you think that's enough? 396 00:26:33,551 --> 00:26:37,097 -Only your job, Ámbar? -Yes, Emilia, only my job. 397 00:26:39,474 --> 00:26:41,518 Okay, we'll talk later. 398 00:26:50,610 --> 00:26:53,154 -You won't let me skate? -Yes, I will. 399 00:26:53,321 --> 00:26:56,074 What's your problem? What do you want? 400 00:26:56,241 --> 00:27:00,286 -Simón, are you afraid? -Yes, actually, I'm very much afraid. 401 00:27:00,453 --> 00:27:03,498 -I'm afraid I might hurt you. -So considerate. 402 00:27:03,665 --> 00:27:06,501 -Stop pretending. -I'm not the one who's lying. 403 00:27:06,668 --> 00:27:09,295 Right, right. You're the good kid, right? 404 00:27:09,462 --> 00:27:12,632 Stop pretending. I know that deep down, you envy us. 405 00:27:12,799 --> 00:27:14,551 You're a loser. 406 00:27:14,718 --> 00:27:18,555 You don't have a house, a band, not even a project, nothing. 407 00:27:18,722 --> 00:27:21,558 -Okay, enough! -I'm not talking to you, Ámbar. 408 00:27:21,725 --> 00:27:26,312 But I'm talking to you. Hi. I'm in charge. I don't want any fights. 409 00:27:26,479 --> 00:27:28,773 -Is that really the reason? -Look, 410 00:27:28,940 --> 00:27:32,277 if you'd spent this energy on learning to skate, 411 00:27:32,402 --> 00:27:34,571 we would all be so happy. 412 00:27:56,384 --> 00:27:59,095 -Hey, hey, Nina. Hi. -Hi! 413 00:27:59,262 --> 00:28:01,389 -Sorry, I didn't see you. -Really? 414 00:28:01,556 --> 00:28:04,851 -You did. Do you have a problem with me? -No. 415 00:28:05,018 --> 00:28:08,897 Not at all. I was just about to go home and study. 416 00:28:09,064 --> 00:28:10,482 Are you sure? 417 00:28:10,648 --> 00:28:14,319 Yes. Well, maybe, I don't know. 418 00:28:14,486 --> 00:28:18,365 -I don't know what to do or say to you. -Look, 419 00:28:18,531 --> 00:28:23,828 don't worry. You've made it clear that you don't feel the same for me. 420 00:28:23,995 --> 00:28:29,459 No, I don't feel the same and I can't feel anything now. I'm sorry. 421 00:28:29,626 --> 00:28:34,714 I don't know. I didn't get over Gaston and I feel my heart is closed now. 422 00:28:34,881 --> 00:28:37,801 You don't need to explain it to me, okay? 423 00:28:37,967 --> 00:28:41,596 All I want to ask you is that you stop avoiding me. 424 00:28:41,763 --> 00:28:46,768 -I'm sorry. You're right. That was wrong. -Yes, well, what I did was wrong too. 425 00:28:48,645 --> 00:28:52,607 -Anyway, you were very brave. -You think? 426 00:28:52,774 --> 00:28:56,861 Well, maybe it was brave, but it was also very out of place. 427 00:28:59,114 --> 00:29:02,826 I don't want to lose you as a friend. You're important to me. 428 00:29:02,992 --> 00:29:07,288 -That won't happen. -So, are we still friends? 429 00:29:07,455 --> 00:29:10,583 Yes, always. 430 00:29:13,503 --> 00:29:16,464 I was thinking about making an awesome video. 431 00:29:16,631 --> 00:29:20,093 Like those you can't stop watching, 432 00:29:20,260 --> 00:29:22,846 which are incredible. 433 00:29:23,013 --> 00:29:26,599 -Something great... -Coach. I'll do whatever you want. 434 00:29:26,766 --> 00:29:30,770 -So, where do we start? -Okay, let me think. 435 00:29:32,230 --> 00:29:33,732 Is that shirt new? 436 00:29:35,984 --> 00:29:40,113 -Yes, do you like it? -Yes, I like you. 437 00:29:41,448 --> 00:29:45,160 No, I like it. It. Right? The... 438 00:29:45,326 --> 00:29:50,123 The skirt. I mean the shirt. Let's rehearse. 439 00:29:50,290 --> 00:29:53,918 -Yes. Can you play the song, please? -Yes. 440 00:29:54,085 --> 00:29:56,046 -Yes, I... -Thanks. 441 00:29:57,839 --> 00:30:00,300 [song starts playing on cell phone] 442 00:30:17,192 --> 00:30:18,526 [song stops playing] 443 00:30:20,403 --> 00:30:26,368 -How was it? It's happening again. -No. Look, don't think about that, okay? 444 00:30:26,534 --> 00:30:29,704 Hey, Matteo, relax. Close your eyes. 445 00:30:31,414 --> 00:30:33,750 I'm serious. Close your eyes. 446 00:30:33,917 --> 00:30:37,754 Imagine you're in the best place on the planet, 447 00:30:37,921 --> 00:30:40,965 which is the stage, where you love to be. 448 00:30:42,342 --> 00:30:46,638 Imagine you're there and release that beautiful voice you have. 449 00:30:47,639 --> 00:30:49,766 I'm here to help you out. 450 00:30:50,725 --> 00:30:52,644 I know you can do this, Matteo. 451 00:30:55,355 --> 00:30:57,982 -Ready? Okay. -Yes. 452 00:31:01,319 --> 00:31:02,904 [song starts playing] 453 00:32:00,003 --> 00:32:01,254 [song stops playing] 454 00:32:01,421 --> 00:32:03,340 [Matteo giggles] 455 00:32:03,506 --> 00:32:07,969 -I can't believe it! I did it! -Bravo! That was awesome, Rich Boy! 456 00:32:08,136 --> 00:32:10,597 Hey, thank you. 457 00:32:10,764 --> 00:32:15,185 -I couldn't have done it without you. -Well, this is just the beginning. 458 00:32:15,352 --> 00:32:20,106 -This video should have a street look. -Okay. 459 00:32:20,273 --> 00:32:23,276 -I like the idea. -And I also thought 460 00:32:23,443 --> 00:32:27,864 that it could be a dance video. I love how you dance. Have I told you? 461 00:32:29,032 --> 00:32:34,371 No, you never told me you liked how I dance. 462 00:32:34,537 --> 00:32:36,998 You really like it? 463 00:32:37,165 --> 00:32:39,459 Yes. A lot. 464 00:32:45,757 --> 00:32:49,678 So, you like two things about me today. 465 00:32:49,844 --> 00:32:53,056 Right. Yes. 466 00:32:53,223 --> 00:32:55,517 Anyway, do not exaggerate. 467 00:32:55,684 --> 00:32:59,896 I don't know why I told you that. Now, you'll be intolerable. 468 00:33:00,063 --> 00:33:05,276 -You'll think you're the best dancer... -You know? You made me believe it. 469 00:33:05,402 --> 00:33:07,904 That I dance well. 470 00:33:08,071 --> 00:33:11,366 -Yes. That's what we were talking about. -Obviously. 471 00:33:11,533 --> 00:33:13,076 -Yes. -Obviously. 472 00:33:14,994 --> 00:33:18,456 -I'm happy to see you like this. -Like a rich boy? 473 00:33:18,623 --> 00:33:22,585 -Yes, that's right. I really missed you. -Yes? 474 00:33:23,712 --> 00:33:25,005 Yes. 475 00:33:26,006 --> 00:33:28,758 Listen, the video, right? 476 00:33:28,925 --> 00:33:33,013 I was thinking about a street style. And you can be dancing... 477 00:33:33,179 --> 00:33:36,224 Hey, you said the same two seconds ago. 478 00:33:36,391 --> 00:33:40,770 I forget things, but you repeat stuff all the time. 479 00:33:40,937 --> 00:33:44,691 -Right, to remind you... -To remind me, sure. 480 00:33:44,858 --> 00:33:47,944 -Thanks. You're helping me. -Yes. 481 00:33:48,111 --> 00:33:51,990 -Okay, you need to rehearse. -Shall we continue? Perfect. 482 00:33:52,157 --> 00:33:53,533 I'll grab the guitar. 483 00:33:53,700 --> 00:33:57,328 -What was the chord? -I don't remember either. 484 00:33:57,495 --> 00:33:59,998 -It was B minor. -B. 485 00:34:00,165 --> 00:34:02,459 -Yes. -That's the one. Yes. 486 00:34:04,044 --> 00:34:05,754 -Shall I sit? -Yes. 487 00:34:05,920 --> 00:34:08,631 There, sit. Ready? 488 00:34:15,722 --> 00:34:19,559 What's wrong, Rey? Why are you looking at me like that? 489 00:34:21,227 --> 00:34:24,105 Because I'm worried, that's why. 490 00:34:24,272 --> 00:34:27,984 I can't believe you went to the house. Why? It's too risky, 491 00:34:28,151 --> 00:34:30,737 Sharon... Vanesa. Don't you realize? 492 00:34:30,904 --> 00:34:33,448 That's the only way to get what I want. 493 00:34:33,615 --> 00:34:36,201 I would do anything to get the content 494 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 -of that jewelry box. -But don't expose yourself. 495 00:34:39,788 --> 00:34:44,417 Yes, I wish you could. But lately, you've been very distracted. 496 00:34:44,584 --> 00:34:48,296 -You're more concerned about Maggie. -You're wrong. 497 00:34:48,463 --> 00:34:54,469 Yes, we make a great team. That's all. Trust me or we can't work together. 498 00:34:56,012 --> 00:34:59,224 They think you went in. Or an accomplice. 499 00:34:59,391 --> 00:35:03,436 I don't care what they think. I know what I'm doing. 500 00:35:03,603 --> 00:35:06,856 My priority is to get that box out the mansion. 501 00:35:07,023 --> 00:35:09,526 Can't you tell me what's in that box? 502 00:35:10,819 --> 00:35:15,115 All you need to know is that Luna can never find the key. 503 00:35:16,533 --> 00:35:17,951 Is that clear? 504 00:35:23,206 --> 00:35:27,460 [Mariachi music playing on stereo] 505 00:38:36,608 --> 00:38:39,778 We haven't sung this song in a long time. 506 00:38:43,531 --> 00:38:46,368 -Yes, since we were in Mexico. -Yes. 507 00:38:46,534 --> 00:38:48,703 Seems like it was in another life. 508 00:38:50,663 --> 00:38:53,958 What's up? Do you feel homesick? 509 00:38:54,125 --> 00:38:55,502 [pensive music plays] 510 00:38:55,669 --> 00:38:56,753 No. 511 00:38:58,129 --> 00:39:00,173 I was just remembering... 512 00:39:01,966 --> 00:39:05,136 Remember when we only thought about skating? 513 00:39:05,303 --> 00:39:08,723 It was just swimming in the sea and skating. 514 00:39:08,890 --> 00:39:12,227 And using sun block or your mom would scold us. 515 00:39:12,394 --> 00:39:15,730 -And the general. -Yes, the general. 516 00:39:17,440 --> 00:39:19,693 We grew up a lot, Simón. 517 00:39:21,277 --> 00:39:23,113 Listen. 518 00:39:23,279 --> 00:39:26,866 That song talks about love. 519 00:39:28,702 --> 00:39:31,621 Do you feel related to that 520 00:39:31,788 --> 00:39:34,958 or you think someone doesn't deserve true love? 521 00:39:37,961 --> 00:39:40,171 I wasn't thinking about the lyrics. 522 00:39:50,390 --> 00:39:51,391 [phone chimes] 523 00:40:05,363 --> 00:40:09,034 Yes, I have to go. Sorry, I forgot I have things to do. 524 00:40:10,160 --> 00:40:12,996 -You sing very nicely! -Okay. 525 00:40:19,753 --> 00:40:22,339 How many times do I have to apologize? 526 00:40:22,505 --> 00:40:24,341 Do not insist, Ámbar. 527 00:40:27,927 --> 00:40:31,556 At least you answered me. That's an improvement. 528 00:40:33,683 --> 00:40:36,269 I liked your song. 529 00:40:36,436 --> 00:40:39,773 Thanks. I like that song very much. 530 00:40:39,939 --> 00:40:43,151 I can see that. You sing it with emotion. 531 00:40:48,531 --> 00:40:50,784 I didn't know you're listening. 532 00:40:50,950 --> 00:40:54,496 Of course I was. I could listen for hours. 533 00:41:04,464 --> 00:41:07,300 -Did you see that? -What? 534 00:41:07,467 --> 00:41:11,304 -Ámbar can't stop looking at her phone. -And Simón neither. 535 00:41:11,471 --> 00:41:13,682 Don't you realize they're chatting? 536 00:41:13,848 --> 00:41:17,268 -Yes, that's true. So romantic, right? -Emilia! 537 00:41:18,645 --> 00:41:23,274 -I don't have time for your irony. -I'm serious this time, Benicio. 538 00:41:23,441 --> 00:41:25,694 I told you a thousand times. 539 00:41:25,860 --> 00:41:29,406 Ámbar's cheating on you. Open your eyes, Benicio! 540 00:41:29,572 --> 00:41:31,783 What are you going to do? 541 00:41:31,950 --> 00:41:35,662 I don't know. But this won't stay like this. 542 00:41:41,042 --> 00:41:43,962 -Delfi, what about filming here? -It's fine. 543 00:41:44,129 --> 00:41:46,715 [phone chimes] I got another message. 544 00:41:46,881 --> 00:41:48,008 What does he say? 545 00:41:48,174 --> 00:41:51,511 No, it's a comment on my last video. 546 00:41:51,678 --> 00:41:53,847 Phony. That's odd! [phone chimes] 547 00:41:54,014 --> 00:41:55,724 I got a comment too. 548 00:41:55,890 --> 00:41:58,309 -Liars! -Delfi... 549 00:41:58,476 --> 00:42:02,188 I'm getting a lot of comments like that. "Liars. Hypocrites." 550 00:42:02,355 --> 00:42:06,151 -"Phony. Liars." What's this, Jazmín? -Don't worry. 551 00:42:06,317 --> 00:42:08,820 I know! Let's silence our phones. 552 00:42:08,987 --> 00:42:13,033 -That sounds like the solution for you? -I don't understand. 553 00:42:13,199 --> 00:42:17,370 -Look, somebody uploaded a video of us. -Let me see. 554 00:42:17,537 --> 00:42:23,043 We'll pretend one more time. Then, each will do her own videos. 555 00:42:23,209 --> 00:42:28,173 I promise this will be the last video about our fake fight. It'll be a success. 556 00:42:29,382 --> 00:42:34,471 I can't believe this! Someone recorded us when we were planning the fake fight. 557 00:42:34,637 --> 00:42:38,391 This can't be happening! This video has more views. 558 00:42:38,558 --> 00:42:41,519 Are you kidding? That's all you care about? 559 00:42:41,686 --> 00:42:45,940 Don't you see they caught us? They won't believe us. We're doomed! 560 00:42:47,776 --> 00:42:49,778 Only one person knew about it. 561 00:42:49,944 --> 00:42:52,864 -Who? No, Pedro wouldn't do this. -Pedro. 562 00:42:53,031 --> 00:42:54,908 Are you sure? 563 00:43:00,372 --> 00:43:02,499 Mom, a picture of the three of us. 564 00:43:02,665 --> 00:43:08,004 Luna, look at your eyes. How they shine. How Lili's looking at you. 565 00:43:08,171 --> 00:43:11,257 He adored you, Luna. They both did. 566 00:43:11,424 --> 00:43:14,719 Look at this drawing. I was an artist. [Luna laughs] 567 00:43:14,886 --> 00:43:16,638 Wow, yes! 568 00:43:16,805 --> 00:43:20,975 What's this? Look. There's another compartment. 569 00:43:27,607 --> 00:43:29,484 And this key? 570 00:43:34,364 --> 00:43:37,534 Mom, this is key to open the jewelry box! 571 00:43:37,701 --> 00:43:41,538 [dramatic music playing] 572 00:43:47,252 --> 00:43:49,129 Thanks for worrying about me. 573 00:43:49,295 --> 00:43:53,508 All I want is for you to have fun and be happy, Matteo. 574 00:43:53,675 --> 00:43:56,970 -And Ramiro? We must give him an answer. -Yes, soon. 575 00:43:57,137 --> 00:44:00,265 What are we going to do? Do we take him back? 576 00:44:03,184 --> 00:44:07,230 What are you doing here? Because of you, Luna caught me! 577 00:44:07,439 --> 00:44:09,274 -What? -I went to the mansion. 578 00:44:09,441 --> 00:44:12,444 Luna was about to open the box. 579 00:44:12,610 --> 00:44:14,863 I don't want to be with you anymore. 580 00:44:15,030 --> 00:44:16,239 You're leaving me? 581 00:44:16,406 --> 00:44:18,199 -You like Simón? -I love him. 582 00:44:18,366 --> 00:44:20,910 -Is he with someone? -Not that I know of. 583 00:44:21,077 --> 00:44:23,872 Emilia and Benicio uploaded that video of you. 584 00:44:24,039 --> 00:44:25,623 -What? -I told you. 585 00:44:25,790 --> 00:44:27,876 [Delfina] No, Pedro! 586 00:44:33,757 --> 00:44:38,428 -He came to help us. -When will you accept that you like him? 587 00:44:40,805 --> 00:44:42,349 Translated by: Evelyn Towne by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 588 00:44:43,305 --> 00:45:43,334 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm