1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br 2 00:00:52,844 --> 00:00:57,306 Voi... 3 00:00:57,307 --> 00:00:58,600 Jumala! 4 00:01:21,081 --> 00:01:25,293 Tämä kaupunki suunniteltiin visioksi Brasilian tulevaisuudesta. 5 00:01:27,670 --> 00:01:31,716 Se pyrki vapautumaan vuosisataisesta kolonialismin perinteestä - 6 00:01:32,300 --> 00:01:36,970 ja korvaamaan sen modernilla tasa-arvoisuuden - 7 00:01:36,971 --> 00:01:39,140 ja oikeudenmukaisuuden visiolla. 8 00:01:43,478 --> 00:01:47,398 Perustana, joka pitäisi sitä koossa, oli usko. 9 00:01:51,694 --> 00:01:54,280 Ei usko Jumalaan, 10 00:01:54,989 --> 00:02:01,329 vaan usko yhtä abstraktiin ajatukseen edistyksestä ja demokratiasta. 11 00:02:07,961 --> 00:02:12,340 Kuitenkin, kun tulin tänne kuvaamaan vuonna 2016, 12 00:02:13,133 --> 00:02:15,843 poliittinen ja taloudellinen kriisi - 13 00:02:15,844 --> 00:02:19,681 horjutti brasilialaisten uskoa demokratian voimaan. 14 00:02:26,020 --> 00:02:30,149 {\an8}Tarvitsemme uudistuksia ja muutoksia. 15 00:02:30,150 --> 00:02:33,861 Emme kestäisi neljättä hallitusta neljässä vuodessa. 16 00:02:33,862 --> 00:02:37,197 Brasilian taloudessa on meneillään pahin lama... 17 00:02:37,198 --> 00:02:39,492 Jeesuksen nimessä... 18 00:02:44,914 --> 00:02:49,960 Hyvä Jumala, minä uskon näihin kongressiedustajiin täällä. 19 00:02:49,961 --> 00:02:52,754 Herran Jeesuksen nimeen. 20 00:02:52,755 --> 00:02:57,509 Herra, voit käyttää loistosi ylistämiseen heitä, 21 00:02:57,510 --> 00:03:01,597 senaattoreita ja kongressiedustajia, Jeesuksen nimessä. 22 00:03:01,598 --> 00:03:04,683 {\an8}Jeesuksen nimessä. Oi Herra... 23 00:03:04,684 --> 00:03:07,312 {\an8}KONGRESSIEDUSTAJA JA PASTORI 24 00:03:08,354 --> 00:03:11,773 Kaikkivaltias hallitsee ihmisten valtakuntaa. 25 00:03:11,774 --> 00:03:17,487 Kunnia Jumalalle! - Jumala on valinnut kaikki virkamiehet. 26 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 Mikä nimesi on? - Ana Petra. 27 00:03:19,824 --> 00:03:22,075 On ilo olla täällä kanssanne. 28 00:03:22,076 --> 00:03:26,830 Te olette täällä juuri nyt Jumalan tahdosta. 29 00:03:26,831 --> 00:03:29,833 Mitä uskot tapahtuvan Brasilian demokratialle? 30 00:03:29,834 --> 00:03:33,337 Asia on niin, että pahojen hallitus kaatuu. 31 00:03:33,338 --> 00:03:36,506 Jeesuksen nimeen. - Kansakunta elää uutta aikaa. 32 00:03:36,507 --> 00:03:40,344 He eivät ymmärrä, koska sotaa ei käydä ihmisiä vastaan. 33 00:03:40,345 --> 00:03:45,933 Se on hengellinen sota. Jeesus on tullut. Herra Jeesuksen nimeen. Voittoon. 34 00:03:45,934 --> 00:03:48,937 Tämä Raamattu on sinulle. 35 00:03:49,437 --> 00:03:52,898 Totuus on täällä. Aloita lukeminen Uudesta testamentista. 36 00:03:52,899 --> 00:03:56,401 Älä aloita vanhasta. Aloita tästä, Matteuksesta, 37 00:03:56,402 --> 00:03:59,697 koska siinä puhutaan Jeesuksesta. 38 00:04:00,323 --> 00:04:05,577 Se on Jumala, jota palvelen. Jeesuksen kunniaksi. 39 00:04:05,578 --> 00:04:08,622 Isä meidän... - Tapahtukoon sinun tahtosi. 40 00:04:08,623 --> 00:04:11,833 Niin maan päällä kuin taivaissa. 41 00:04:11,834 --> 00:04:14,962 Haluamme huutaa Jeesuksen Kristuksen nimessä... 42 00:04:14,963 --> 00:04:18,758 Tässä vallan linnakkeessa, kansanvallan talossa, 43 00:04:19,259 --> 00:04:21,886 ihmiset ovat säätäneet lakeja - 44 00:04:22,553 --> 00:04:25,390 sekä hyvässä että pahassa. 45 00:04:28,977 --> 00:04:31,687 Tässä huoneessa kongressi sääti - 46 00:04:31,688 --> 00:04:35,650 yhden planeetan edistyksellisimmistä perustuslaeista. 47 00:04:36,776 --> 00:04:39,278 Se asetti syytteeseen kaksi presidenttiä - 48 00:04:39,279 --> 00:04:44,242 ja asetti ja lakkautti 21 vuotta kestäneen armottoman sotilasdiktatuurin. 49 00:04:45,159 --> 00:04:49,956 On saavutettu paljon ja tehty jättimäisiä virheitä, 50 00:04:51,165 --> 00:04:54,544 mutta ne kaikki ovat olleet meidän itsemme tekemiä. 51 00:04:58,589 --> 00:05:01,801 Se, mitä tässä tapahtui, tuntui todella oudolta. 52 00:05:03,094 --> 00:05:06,763 Katsoin, kuinka uskolliset olivat voimallisesti luovuttamassa - 53 00:05:06,764 --> 00:05:09,142 hallinnon ohjia - 54 00:05:10,018 --> 00:05:12,437 etäiselle vallalle. 55 00:05:16,983 --> 00:05:19,526 Tapahtukoon sinun tahtosi - 56 00:05:19,527 --> 00:05:25,741 niin toimeenpano-, lainsäädäntö- kuin tuomiovallassakin. 57 00:05:25,742 --> 00:05:30,037 Ilmentyköön sinun tahtosi, joka on hyvää, täydellistä ja miellyttävää, 58 00:05:30,038 --> 00:05:34,082 näiden tasavallan päättäjien teoissa, 59 00:05:34,083 --> 00:05:37,210 poistaakseen saastan yhteiskunnastamme - 60 00:05:37,211 --> 00:05:41,424 ja viedäkseen sen ennustettuun kohtaloonsa. 61 00:05:45,094 --> 00:05:49,390 Kun saavuin tähän tilaisuuteen, joka pidettiin kongressitalon edessä, 62 00:05:50,224 --> 00:05:53,019 en ymmärtänyt täysin, mitä olin todistamassa. 63 00:05:54,354 --> 00:05:56,773 Tervetuloa, pastori Silas Malafaia! 64 00:06:02,320 --> 00:06:05,072 Tulimme tänne julistamaan, 65 00:06:05,073 --> 00:06:10,410 että Brasilian vasemmistolaiset lurjukset eivät voi polttaa Brasiliaa poroksi! 66 00:06:10,411 --> 00:06:13,414 Tämä on rauhan paikka! 67 00:06:14,457 --> 00:06:19,336 Meitä sanotaan fundamentalisteiksi. Se on totta. Meillä on perusta. 68 00:06:19,337 --> 00:06:24,174 Vastustamme abortteja. Meillä on perusta! Me kannatamme elämää. 69 00:06:24,175 --> 00:06:28,471 Vastustamme huumeiden laillistamista. Meillä on perusta! 70 00:06:29,305 --> 00:06:32,766 Jumalamme ja isämme. - Jumalamme ja isämme. 71 00:06:32,767 --> 00:06:35,852 Me julistamme... 72 00:06:35,853 --> 00:06:37,813 että Brasilia... 73 00:06:37,814 --> 00:06:39,147 kuuluu... 74 00:06:39,148 --> 00:06:41,691 Herrallemme... 75 00:06:41,692 --> 00:06:44,779 Jeesukselle! Aamen. 76 00:06:47,990 --> 00:06:52,495 Kun nyt ajattelen sitä, ymmärrän, että he profetoivat. 77 00:06:53,538 --> 00:06:57,250 Tai oikeastaan he suunnittelivat maan tulevaisuutta. 78 00:06:58,960 --> 00:07:03,004 Miksi pitäisi äänestää Bolsonaroa maamme presidentiksi? 79 00:07:03,005 --> 00:07:05,257 Haluan selventää jotain. 80 00:07:05,258 --> 00:07:08,301 Emme äänestä Jumalaa tai ehdokasta Jumalaksi. 81 00:07:08,302 --> 00:07:11,555 Bolsonarolla on toki puutteensa ja rajoituksensa, 82 00:07:11,556 --> 00:07:13,807 enkä ole kaikesta samaa mieltä, 83 00:07:13,808 --> 00:07:17,769 mutta on syytä punnita hyvät ja huonot puolet. 84 00:07:17,770 --> 00:07:24,318 Bolsonarolla yksi tärkeimmistä asioista, mitä Brasiliassa nyt tarvitaan. 85 00:07:26,028 --> 00:07:28,697 Jos minut valitaan ja jos saan päättää, 86 00:07:28,698 --> 00:07:31,993 niin jokainen kansalainen saa tuliaseen kotiinsa. 87 00:07:33,119 --> 00:07:35,121 SOTILAALLINEN VÄLIINTULO NYT 88 00:07:36,622 --> 00:07:42,587 Alkuperäiskansojen reservaatit ja quilombot eivät saa senttiäkään maata. 89 00:07:47,717 --> 00:07:51,596 Työväenpuolueen kannattajat suolataan luodein. 90 00:07:53,931 --> 00:07:57,184 Tuomari Sérgio Moro määräsi maan entisen presidentin, 91 00:07:57,185 --> 00:08:00,353 Luiz Inácio Lula da Silvan pidätettäväksi. 92 00:08:00,354 --> 00:08:03,940 Brasilian presidenttinä entinen ammattiliittojohtaja Lula - 93 00:08:03,941 --> 00:08:06,818 auttoi kymmeniä miljoonia pois köyhyydestä. 94 00:08:06,819 --> 00:08:12,991 Ongelmistaan huolimatta Lula on selkeä suosikki lokakuun presidentinvaaleissa. 95 00:08:12,992 --> 00:08:15,911 Lulan, PT:n ja kaikkien vasemmistolaisten - 96 00:08:15,912 --> 00:08:19,707 sekä heidän kannattajiensa peli on pelattu. 97 00:08:20,833 --> 00:08:24,711 Olen kristitty, ja Johanneksen evankeliumin 8:32 mukaan - 98 00:08:24,712 --> 00:08:27,506 "Totuus on tekevä teidät vapaiksi". 99 00:08:27,507 --> 00:08:31,676 Totuuden avulla luomme uuden poliittisen mallin Brasiliaan. 100 00:08:31,677 --> 00:08:36,641 Maallista valtiota ei tule. Tämä on kristitty valtio! 101 00:08:39,810 --> 00:08:44,357 TUOTANTO 102 00:08:47,193 --> 00:08:54,200 YHTEISTYÖSSÄ 103 00:09:00,289 --> 00:09:04,710 YHTEISTYÖSSÄ 104 00:09:16,514 --> 00:09:20,768 YHTEISTYÖSSÄ 105 00:09:32,238 --> 00:09:38,703 APOKALYPSI TROPIIKISSA 106 00:09:40,830 --> 00:09:42,248 Saanko tulla? - Kyllä. 107 00:09:42,748 --> 00:09:44,083 Tule sisään. 108 00:09:45,251 --> 00:09:47,795 Täällä on sotkuista. - Ei ole. 109 00:09:49,797 --> 00:09:53,842 Raamattu sanoo, että vain Jumala pääsee ytimeen, 110 00:09:53,843 --> 00:09:56,595 luun, sielun ja hengen ytimeen, eikö vain? 111 00:09:56,596 --> 00:09:58,388 Viime viikolla ajattelin: 112 00:09:58,389 --> 00:10:03,435 "Tapan itseni niin, ettei poikani näe. Kun hän herää, olen jo kuollut." 113 00:10:03,436 --> 00:10:05,228 Sellainen jää mieleen. 114 00:10:05,229 --> 00:10:07,772 Olen yrittänyt itsemurhaa monta kertaa. 115 00:10:07,773 --> 00:10:12,027 Kun yhdistämme hänen, minun ja sinun rukoukset, et koskaan murru. 116 00:10:12,028 --> 00:10:15,406 Koska jos menetät voimasi, me olemme täällä rukouksessa. 117 00:10:19,493 --> 00:10:22,704 Sinulla on tuskaa Mutta sinäkin opit 118 00:10:22,705 --> 00:10:26,333 Sinua sattuu Mutta sinäkin opetat 119 00:10:26,334 --> 00:10:29,919 Jokaisella lupauksella on aikaa odottaa 120 00:10:29,920 --> 00:10:33,548 Mutta Jumala on jo julistanut Voiton tässä sodassa 121 00:10:33,549 --> 00:10:36,468 Lepää rauhassa 122 00:10:36,469 --> 00:10:43,475 Voit siis nukkua rauhassa 123 00:10:43,476 --> 00:10:46,478 Ennen kuin aloin kuvata pastoreita Brasiliassa, 124 00:10:46,479 --> 00:10:49,190 en tiennyt juuri mitään evankelikalismista. 125 00:10:49,982 --> 00:10:53,026 Tiesin vain, että jokaisessa Brasilian kaupungissa, 126 00:10:53,027 --> 00:10:56,696 vaikka ei olisi sairaalaa tai päällystettyjä teitä, 127 00:10:56,697 --> 00:11:02,077 on aina evankelikaalinen kirkko, joka tarjoaa jäsenilleen sosiaalipalveluita, 128 00:11:02,078 --> 00:11:05,580 yhteisöllisyyden tunnetta ja tarkoitusta elämälle. 129 00:11:05,581 --> 00:11:10,251 Sinä itkit kotonasi niin kovasti, valittaen Jumalalle, 130 00:11:10,252 --> 00:11:13,880 kuinka jokainen ovi, johon kolkutat, 131 00:11:13,881 --> 00:11:18,843 etsien työtä ja jakaen ansioluetteloasi, kuinka sinut kutsutaan haastatteluihin... 132 00:11:18,844 --> 00:11:20,637 Ovi ei kuitenkaan avaudu. 133 00:11:20,638 --> 00:11:24,641 Herra lähetti minut kertomaan sinulle, 134 00:11:24,642 --> 00:11:28,020 että minä murran kirouksen. 135 00:11:28,896 --> 00:11:31,022 Maallinen kasvatukseni - 136 00:11:31,023 --> 00:11:34,610 ei auttanut minua tulkitsemaan ympärilläni näkyviä merkkejä. 137 00:11:35,820 --> 00:11:37,529 Tämä on maailmanloppu 138 00:11:37,530 --> 00:11:40,741 Tämä on apokalypsi Epätoivo valtaa meidät 139 00:11:59,927 --> 00:12:04,597 Tiesin, mikä oli Venäjän vallankumous tai hapen kaava, 140 00:12:04,598 --> 00:12:08,727 mutta en mitään apostoli Paavalista, Johanneksesta - 141 00:12:08,728 --> 00:12:11,689 tai ilmestyskirjan ratsastajista. 142 00:12:13,983 --> 00:12:16,776 Ihan kuin eläisimme samassa maassa, 143 00:12:16,777 --> 00:12:19,697 mutta puhuisimme täysin eri kieltä. 144 00:12:20,448 --> 00:12:23,617 Niinpä aloin lopulta lukea Raamattua. 145 00:12:24,452 --> 00:12:27,496 JUMALAN KOKOUS 146 00:12:30,958 --> 00:12:32,834 Viimeisen 40 vuoden aikana - 147 00:12:32,835 --> 00:12:38,591 evankelikaalisten määrä Brasiliassa on kasvanut viidestä prosentista 30:een. 148 00:12:39,300 --> 00:12:42,886 Tässä on kyse yhdestä ihmiskunnan nopeimmin tapahtuneesta - 149 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 uskonnollisesta muutoksesta. 150 00:12:47,600 --> 00:12:53,272 Muutoksesta, jossa uskoon ja seuraajiensa anteliaisuuteen perustuvaa uskontoa - 151 00:12:55,065 --> 00:12:58,026 muokataan joidenkin johtajiensa käsissä niin, 152 00:12:58,027 --> 00:13:01,363 että siitä tulee ennennäkemätön poliittinen voima. 153 00:13:03,866 --> 00:13:09,621 {\an8}LUKU I KUNINKAANTEKIJÄ 154 00:13:09,622 --> 00:13:14,794 JUMALAN KOKOUS KRISTUKSEN VOITTO 155 00:13:16,170 --> 00:13:20,758 {\an8}ANTIFEMINISTINEN KLUBI 156 00:13:21,842 --> 00:13:26,013 Te, jotka olette lukioissa ja korkeakouluissa... 157 00:13:28,015 --> 00:13:31,393 Mitä teille opetetaan täysin häpeilemättömästi? 158 00:13:32,144 --> 00:13:36,398 Kulttuurista marxismia, Frankfurtin koulukunnan ajattelua. 159 00:13:37,149 --> 00:13:42,905 Kulttuurinen marxismi käy sotaa uskontoa vastaan. 160 00:13:43,614 --> 00:13:46,367 Se on väkivaltaisempaa kuin uskottekaan. 161 00:13:48,994 --> 00:13:52,747 Oletteko huomanneet, että jos puhuu abortin vastustamisesta, 162 00:13:52,748 --> 00:13:55,500 jos puhuu homoliittoja vastaan - 163 00:13:55,501 --> 00:13:58,378 tai jos puhuu huumeiden laillistamista vastaan, 164 00:13:58,379 --> 00:14:00,256 joutuu naurunalaiseksi? 165 00:14:01,090 --> 00:14:06,595 Se on mielipiteiden rajoittamista poliittisen korrektiuden nimissä. 166 00:14:07,930 --> 00:14:09,472 Mitä haluat olla? 167 00:14:09,473 --> 00:14:13,059 Haluatko olla kuin kuka tahansa vai haluatko vaikuttaa? 168 00:14:13,060 --> 00:14:14,895 Nouskaa ylös, pyydän. 169 00:14:17,940 --> 00:14:20,441 Minä haluan olla profeetta. 170 00:14:20,442 --> 00:14:26,656 Anon pääsyä paimeneksi sukupolvelle, joka muuttaa historiaa. 171 00:14:26,657 --> 00:14:30,368 Sukupolvelle, joka muuttaa koulutusta, 172 00:14:30,369 --> 00:14:34,289 viihdettä, kulttuuria, tiedettä, 173 00:14:34,290 --> 00:14:37,792 taidetta, liike-elämää, markkinoita - 174 00:14:37,793 --> 00:14:41,462 sekä toimeenpano-, lainsäädäntö- ja tuomiovaltaa. 175 00:14:41,463 --> 00:14:43,798 Urheiden työläisten sukupolvi. 176 00:14:43,799 --> 00:14:47,093 Sukupolvi, joka muuttaa maailmaa - 177 00:14:47,094 --> 00:14:50,097 uudistaen sen ymmärrystä. 178 00:14:56,395 --> 00:14:58,730 Luoja. Luulin, että veljenpoikani tuli. 179 00:14:58,731 --> 00:15:00,648 Ei suinkaan. - Hän on sisällä. 180 00:15:00,649 --> 00:15:02,192 Tämä on Helena. 181 00:15:03,235 --> 00:15:05,654 Miten vanha olet, Helena? Kerro. - Viisi. 182 00:15:06,405 --> 00:15:08,824 Näytämme, että olemme normaali perhe. 183 00:15:12,620 --> 00:15:15,163 Raamattu on loistava kirja. 184 00:15:15,164 --> 00:15:19,376 Se opettaa minua olemaan kansalainen taivaassa ja kansalainen maassa. 185 00:15:20,920 --> 00:15:24,339 Suuri ongelma on siinä, että monen vuoden ajan - 186 00:15:24,340 --> 00:15:26,674 evankelikaalinen kirkko... 187 00:15:26,675 --> 00:15:30,179 Te ette ole seuranneet sitä kuten minä. 188 00:15:30,804 --> 00:15:32,639 Pastorit opettivat ihmisille, 189 00:15:32,640 --> 00:15:36,976 että he ovat taivaan kansalaisia ja että maailmalla ei ole meille mitään. 190 00:15:36,977 --> 00:15:39,854 Opetettiin vain taivaasta. 191 00:15:39,855 --> 00:15:42,608 Täällä kärsitään ja sitten mennään taivaaseen. 192 00:15:43,359 --> 00:15:48,364 Kun minä aloin puhua siitä, että olemme maailman kansalaisia, kuten Jeesus sanoi, 193 00:15:49,531 --> 00:15:51,282 sitä ei hyväksytty. 194 00:15:51,283 --> 00:15:56,496 "Pastori puhuu politiikkaa! Pastorilla on mielipide. Ihan hullua." 195 00:15:56,497 --> 00:16:01,585 Pastori on voinut sanoa mielipiteensä ja puhua politiikkaa vasta 15 vuotta. 196 00:16:02,211 --> 00:16:05,296 {\an8}Kaksitoista. - Korkeintaan viisitoista. 197 00:16:05,297 --> 00:16:08,342 Se alkoi 15 vuotta sitten. 198 00:16:09,802 --> 00:16:13,180 Pastori Silas Malafaia, mediatähti. 199 00:16:13,764 --> 00:16:16,766 Hän on esiintynyt päivittäin televisiossa 30 vuotta. 200 00:16:16,767 --> 00:16:20,478 Viime vuosina hän on ollut mukana myös politiikassa. 201 00:16:20,479 --> 00:16:23,314 En ole ehdokas, vaan pastori. 202 00:16:23,315 --> 00:16:26,275 Olen vaikuttaja. Minut kutsuttiin vaikuttamaan. 203 00:16:26,276 --> 00:16:28,319 Tekö valitsette ehdokkaat? 204 00:16:28,320 --> 00:16:31,906 Miksi muut saavat saarnata Marxin aatteita, 205 00:16:31,907 --> 00:16:34,409 mutta minä en saisi saarnata Jeesuksesta? 206 00:16:34,410 --> 00:16:39,164 Se on ristiriitaista, jos kyse on todellisesta demokratiasta. 207 00:16:39,957 --> 00:16:44,211 Politiikan maailmassa Silas Malafaia toimii mieluummin kulissien takana. 208 00:16:45,212 --> 00:16:49,091 Me haluamme Jumalan siunaavan Brasiliaa. 209 00:16:49,591 --> 00:16:54,637 Malafaia on tukenut vuosikymmenien aikana useita presidenttiehdokkaita. 210 00:16:54,638 --> 00:16:57,682 Vuonna 2002 Lulaa. 211 00:16:57,683 --> 00:16:59,809 Se suhde päättyi huonosti. 212 00:16:59,810 --> 00:17:02,270 Nyt riittää! PT:stä on saatu tarpeeksi. 213 00:17:02,271 --> 00:17:07,150 Sitten keskustaoikeistolaisia Serraa ja Aécio Nevesiä. 214 00:17:07,151 --> 00:17:09,694 Mutta he eivät voittaneet. 215 00:17:09,695 --> 00:17:13,239 Bolsonarolle perhearvot ovat tärkeitä. 216 00:17:13,240 --> 00:17:18,871 Hän vastustaa lasten seksualisointia kouluissa, mitä vasemmisto haluaa. 217 00:17:19,788 --> 00:17:23,291 Lopulta Bolsonaro oli ehdokas, 218 00:17:23,292 --> 00:17:26,462 jota Malafaia saattoi sanoa omakseen. 219 00:17:31,508 --> 00:17:34,470 Ei, minua ei ole pidätetty. Kaikki hyvin. 220 00:17:35,679 --> 00:17:41,643 Kun kuvasin Bolsonaroa ensimmäisen kerran 2016, hän oli äärioikeiston riviedustaja, 221 00:17:42,394 --> 00:17:45,188 joka pyrki koko ajan valokeilaan. 222 00:17:45,189 --> 00:17:47,566 Ei huolta, ei minua pidätetä. 223 00:17:49,818 --> 00:17:54,238 Ei täällä ole pyhimyksiä. Jos etsitte pyhimyksiä, olette väärässä paikassa. 224 00:17:54,239 --> 00:17:57,910 Menkää kirkkoon, sieltä niitä saattaa löytyä. 225 00:17:59,453 --> 00:18:03,456 Hän sai mainetta pitämällä ääntä maan vihaisimpien puolesta. 226 00:18:03,457 --> 00:18:06,668 Jos saisin päättää, maanviljelijöillä olisi kiväärit. 227 00:18:07,336 --> 00:18:10,756 Niille roistoille ainoa käyntikortti on .762-kaliiperinen. 228 00:18:11,381 --> 00:18:13,966 Ne roistot ymmärtävät vain tuhon kieltä. 229 00:18:13,967 --> 00:18:19,848 Laajentaakseen kannatustaan hän omaksui vaimonsa uskon - 230 00:18:20,641 --> 00:18:23,977 ja keskimmäisen nimensä, Messias. 231 00:18:24,645 --> 00:18:25,686 Jumalan poika... 232 00:18:25,687 --> 00:18:31,442 Hän omaksui kristillisen nationalistin identiteetin, jotta pääsisi presidentiksi. 233 00:18:31,443 --> 00:18:37,449 Kaiken kansan nähden minä kastan sinut Isän, Pojan ja Pyhän hengen nimeen. 234 00:18:40,077 --> 00:18:41,869 {\an8}PUOLUEENI ON BRASILIA 235 00:18:41,870 --> 00:18:44,832 {\an8}KUUKAUSI ENNEN VAALEJA 236 00:18:57,928 --> 00:19:01,389 Jair Bolsonaro joutui väkivaltaisen iskun kohteeksi tänään. 237 00:19:01,390 --> 00:19:04,017 Häntä puukotettiin väkijoukon keskellä. 238 00:19:10,482 --> 00:19:13,067 Tulkoon sinun valtakuntasi, tapahtukoon... 239 00:19:13,068 --> 00:19:17,071 Hän elää kuolemassakin. 240 00:19:17,072 --> 00:19:21,868 On julistettu, että hänestä tulee presidentti. Jumala valitsi hänet. 241 00:19:21,869 --> 00:19:25,580 Varmasti miljoonat kristityt rukoilevat puolestasi, Bolsonaro. 242 00:19:25,581 --> 00:19:27,915 Useat miljoonat, kuuletko? - Se on ihme. 243 00:19:27,916 --> 00:19:30,168 Jumala siunatkoon sinua. Se on ihme. 244 00:19:30,169 --> 00:19:33,254 Ihme. Olen täällä Magnon ja hänen lastensa kanssa. 245 00:19:33,255 --> 00:19:35,673 Hänen selviytymisensä oli ihme, 246 00:19:35,674 --> 00:19:42,180 joka sinetöi tämän armeijan miehen ja hänen uskovaisten seuraajiensa liiton. 247 00:19:42,181 --> 00:19:48,145 Perhearvoja vastaan olevat ihmiset tuhoavat tämän maan hyvinvoinnin. 248 00:19:52,065 --> 00:19:53,608 KORRUPTIO 249 00:19:53,609 --> 00:19:57,738 Jair Bolsonaro on valittu tasavallan presidentiksi. 250 00:19:58,906 --> 00:20:03,744 Diktatuuri on palannut Bolsonaron vuoksi! 251 00:20:12,628 --> 00:20:15,839 Tervetuloa, Brasilian presidentti! 252 00:20:21,428 --> 00:20:24,472 {\an8}KAKSI PÄIVÄÄ VAALIEN JÄLKEEN 253 00:20:24,473 --> 00:20:28,059 Mito! Mito! Mito! 254 00:20:28,060 --> 00:20:29,394 Tiedän... 255 00:20:31,271 --> 00:20:35,316 Tiedän, että se oli vain pieni tippa - 256 00:20:35,317 --> 00:20:39,362 valtavassa Bolsonaron voiton meressä. 257 00:20:39,363 --> 00:20:44,159 Jumala valitsi hulluja asioita hämmentääkseen viisaita. 258 00:20:44,660 --> 00:20:48,913 Jumala valitsi heikkoja asioita hämmentääkseen vahvoja. 259 00:20:48,914 --> 00:20:51,207 Nyt asiat muuttuvat perusteellisiksi. 260 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 Jumala valitsi huonoja, arvottomia asioita, 261 00:20:55,420 --> 00:20:58,923 halveksuttavia asioita, jotka voidaan heittää pois, 262 00:20:58,924 --> 00:21:03,761 asioita, joita ei kukaan pidä tärkeänä, hämmentääkseen niitä, jotka ovat. 263 00:21:03,762 --> 00:21:07,223 Jotta kukaan ei ylpistyisi liikaa. 264 00:21:07,224 --> 00:21:09,226 Siksi Jumala on valinnut sinut. 265 00:21:11,436 --> 00:21:17,567 Jumala valitsi sen, mikä on hullua, heikkoa, vähäpätöistä ja halveksittua. 266 00:21:18,235 --> 00:21:20,528 Näillä raamatullisilla sanoilla - 267 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 Malafaia synnytti uudenlaisen johtajatyypin Brasiliaan. 268 00:21:30,831 --> 00:21:33,332 Sellaisen, jonka kyvyttömyys on se, 269 00:21:33,333 --> 00:21:37,170 minkä vuoksi hänestä voi tulla Jumalan vallan väline. 270 00:21:42,050 --> 00:21:46,138 Brasilia kaiken edelle. Jumala olkoon yläpuolellamme. 271 00:22:04,406 --> 00:22:09,119 {\an8}PRESIDENTIN PALATSI 272 00:22:23,925 --> 00:22:29,681 Tähän palatsiin tuli Bolsonaron mukana kasvava teokraattinen liike, 273 00:22:30,849 --> 00:22:32,100 dominionismi. 274 00:22:34,811 --> 00:22:38,064 Se on uskonnollinen liike, jonka mukaan kristittyjen - 275 00:22:38,065 --> 00:22:41,068 tulisi hallita kaikilla yhteiskunnan aloilla. 276 00:22:45,489 --> 00:22:47,323 Uudessa testamentissa - 277 00:22:47,324 --> 00:22:51,036 Babylonin sanotaan istuvan seitsemän kukkulan huipulla. 278 00:22:51,536 --> 00:22:56,957 Dominionisteille ne edustavat kaikkia yhteiskunnan aloja kulttuurista - 279 00:22:56,958 --> 00:22:59,961 talouteen ja hallintoon. 280 00:23:01,380 --> 00:23:06,593 Heidän mukaansa kristittyjen tulee vallata kukkulat pahan voimilta. 281 00:23:07,636 --> 00:23:09,471 Yksi kerrallaan. 282 00:23:11,348 --> 00:23:16,103 Tällä valinnalla he alkoivat toteuttaa omaa profetiaansa. 283 00:23:17,312 --> 00:23:21,733 Kiipeämään kaikkein epävakaimman kukkulan päälle. 284 00:23:23,527 --> 00:23:25,737 Politiikan huipulle. 285 00:23:49,136 --> 00:23:55,142 {\an8}LUKU II JUMALA KOLERAN AIKAAN 286 00:24:09,489 --> 00:24:12,575 Hesekiel, luku 14, jae 21. 287 00:24:12,576 --> 00:24:15,453 Jumala lähettää neljä tuomiota maailmaan. 288 00:24:15,454 --> 00:24:19,290 Ensimmäinen niistä tuli 1. marraskuuta 2019 - 289 00:24:19,291 --> 00:24:22,335 ja laajeni koko maailmaan. 290 00:24:24,713 --> 00:24:30,469 Tämä on Jeesuksen uudelleen tulemisen ja maailmanlopun ensimmäinen merkki. 291 00:24:35,056 --> 00:24:38,809 Brasiliassa on jo enemmän koronaan kuolleita kuin Kiinassa. 292 00:24:38,810 --> 00:24:41,437 Mitä sitten? Ikävää. En voi sille mitään. 293 00:24:41,438 --> 00:24:43,856 Olen Messias, mutta en tee ihmeitä. 294 00:24:43,857 --> 00:24:48,153 Miksi pelotella ihmisiä? Kaikki kuolevat. 295 00:24:49,321 --> 00:24:51,448 Suren kuolleita, kyllä, minä suren. 296 00:24:52,365 --> 00:24:55,743 Mutta totuus on se, että kaikki kuolevat. Ketään ei jää. 297 00:24:55,744 --> 00:24:59,371 Jos kuolee maaseudulla, korppikotkat syövät. 298 00:24:59,372 --> 00:25:01,290 Kaikki haisevat samalta. 299 00:25:01,291 --> 00:25:04,251 Haisen samalta kuin sinä. Löyhkäämme samoin. 300 00:25:04,252 --> 00:25:06,671 Ei valtio voi kaikkia vahtia. 301 00:25:15,514 --> 00:25:18,057 Kutsumme kaikki Jumalan ihmiset, 302 00:25:18,058 --> 00:25:21,227 kaikki kristityt mukaan paastoamaan - 303 00:25:21,228 --> 00:25:23,771 Brasilian kansan puolesta, 304 00:25:23,772 --> 00:25:27,858 jotta maahamme tulisi rauha ja vauraus. 305 00:25:27,859 --> 00:25:29,985 Kiitämme kaikkia, 306 00:25:29,986 --> 00:25:34,281 jotka paastoavat Brasilian tulevaisuuden puolesta. 307 00:25:34,282 --> 00:25:36,617 Jeesus Kristus on... - Herra! 308 00:25:36,618 --> 00:25:39,203 Jeesus Kristus on Brasilian herra! 309 00:25:39,204 --> 00:25:43,123 Rokotteiden ostamisen ja terveyttä edistävien toimien sijaan - 310 00:25:43,124 --> 00:25:49,214 ratkaisuna oli rukoilla lisää ja antaa uusia lupauksia - 311 00:25:49,881 --> 00:25:54,426 kansan, sen johtajien ja Jumalan välisen - 312 00:25:54,427 --> 00:25:57,681 jumalaisen sopimuksen vahvistamiseksi. 313 00:25:59,015 --> 00:26:04,270 Olemme täällä toteuttamassa Jumalan tahtoa Brasiliassa. 314 00:26:04,271 --> 00:26:09,734 Sinut on valittu ja nimetty tämän kansakunnan hallitsijaksi. 315 00:26:10,318 --> 00:26:15,114 Ja nyt, Jeesuksen nimessä, minä julistan, että Brasiliassa - 316 00:26:15,115 --> 00:26:18,742 ei enää kukaan kuole koronavirukseen! 317 00:26:18,743 --> 00:26:22,413 Herra Jumalan nimessä olemme täällä Celso Gracia Avenuella - 318 00:26:22,414 --> 00:26:26,208 rukoilemassa teidän puolestanne tänä sunnuntaina, 319 00:26:26,209 --> 00:26:30,505 huhtikuun viidentenä päivänä, palmusunnuntaina. Herra Jeesuksen nimeen. 320 00:26:31,131 --> 00:26:33,257 Herra Jeesuksen nimeen. 321 00:26:33,258 --> 00:26:35,343 MEILLÄ ON ISÄ 322 00:27:11,379 --> 00:27:12,713 Emme kestä enää. 323 00:27:12,714 --> 00:27:18,470 Olemme pumpanneet potilaita aamukahdeksasta, ja he alkavat kuolla. 324 00:27:19,346 --> 00:27:22,432 Emme tiedä, milloin happisäiliöitä tulee. 325 00:27:23,099 --> 00:27:25,559 {\an8}TAMMIKUU 2021 MANAUS, AMAZONASIN OSAVALTIO 326 00:27:25,560 --> 00:27:27,270 Kaikki kuolevat. 327 00:27:28,438 --> 00:27:31,107 Pyydän armoa. 328 00:27:31,900 --> 00:27:36,362 Koko terveydenhuollon yksiköstä on happi loppunut. 329 00:27:36,363 --> 00:27:39,741 Ei ole happea. Niin moni ihminen kuolee. 330 00:27:40,533 --> 00:27:45,037 He eivät hoida isääni. Hän kuolee. Se on laiminlyönti. 331 00:27:45,038 --> 00:27:49,792 Isäni kuolee ensiapuasemalla, koska häntä ei hoideta. 332 00:27:49,793 --> 00:27:53,797 Häntä ei hoideta. Isäni kuolee hoidon puutteeseen. 333 00:27:55,924 --> 00:28:00,636 Sen perusteella, mitä sairaalassa näen, valtio on jo romahtanut, 334 00:28:00,637 --> 00:28:04,057 ja vain Jumala voi pelastaa meidät. 335 00:28:06,059 --> 00:28:07,519 Vain Jumala! 336 00:28:10,814 --> 00:28:15,234 Anna meille jokapäiväinen leipämme ja anna meille meidän syntimme anteeksi, 337 00:28:15,235 --> 00:28:18,696 kuten mekin anteeksi annamme meitä vastaan rikkoneille. 338 00:28:18,697 --> 00:28:23,784 Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. 339 00:28:23,785 --> 00:28:29,457 Jumala hänen sielunsa armahtakoon. - Äiti hylkäsi minut! Oma äitini! 340 00:28:33,878 --> 00:28:39,968 {\an8}MAAILMAN TOISEKSI ENITEN KORONAAN KUOLLEITA 341 00:29:53,666 --> 00:29:56,126 Aluksi en voinut käsittää, 342 00:29:56,127 --> 00:29:59,963 miten samaa Jeesusta, joka saarnasi rakkautta ja anteeksiantoa, 343 00:29:59,964 --> 00:30:03,008 voitiin käyttää oikeuttamaan hallinto, 344 00:30:03,009 --> 00:30:05,345 joka ei tuntenut empatiaa. 345 00:30:13,102 --> 00:30:16,772 Ymmärtääkseni sen minun oli aloitettava alusta. 346 00:30:16,773 --> 00:30:19,359 Tai pikemminkin lopusta. 347 00:30:21,694 --> 00:30:23,863 Raamatun viimeinen kirja, 348 00:30:24,489 --> 00:30:26,157 Ilmestyskirja. 349 00:30:30,328 --> 00:30:33,997 Se kertoo pian tulossa olevasta apokalypsista, 350 00:30:33,998 --> 00:30:36,834 missä pahantekijät palavat helvetissä - 351 00:30:36,835 --> 00:30:41,339 ja valituille myönnetään ikuinen elämä Jumalan valtakunnassa. 352 00:30:42,757 --> 00:30:47,804 Se on Uuden testamentin oudoin kirja. Ja kiistanalaisin. 353 00:30:49,472 --> 00:30:52,474 Tarinoiden ja opetusten sijaan - 354 00:30:52,475 --> 00:30:56,688 se esittelee visioita, unia ja painajaisia - 355 00:30:57,981 --> 00:31:03,486 Jeesuksen paluusta maan päälle kostamaan seuraajiensa veren vuodattamisen. 356 00:31:10,201 --> 00:31:16,332 Tässä kuvattu Kristus ei ole evankeliumien armollinen vapahtaja, 357 00:31:17,208 --> 00:31:18,876 vaan Messias, 358 00:31:18,877 --> 00:31:21,795 joka palaa taivaallisen armeijansa kanssa - 359 00:31:21,796 --> 00:31:26,675 voittaakseen viimeisen taistelun, joka merkitsee aikojen loppua - 360 00:31:26,676 --> 00:31:29,470 ja uuden maailman perustamista. 361 00:31:36,853 --> 00:31:42,942 Ilmestyskirja on fundamentalistiselle evankelikaaliselle liikkeelle keskeinen. 362 00:31:45,862 --> 00:31:48,406 Siinä sota johtaa rauhaan, 363 00:31:49,032 --> 00:31:51,034 sota johtaa vapauteen - 364 00:31:51,993 --> 00:31:55,204 ja sota on välttämätön paha - 365 00:31:55,997 --> 00:31:58,625 taistelussa suurempaa pahuutta vastaan. 366 00:32:08,426 --> 00:32:13,847 {\an8}LUKU III HERRUUS 367 00:32:13,848 --> 00:32:15,432 {\an8}Voi, Silas. 368 00:32:15,433 --> 00:32:18,894 Lopettaisi tuon. Kuka hän luulee olevansa? 369 00:32:18,895 --> 00:32:24,483 Hän seilaa edestakaisin ja silti tööttää. Haistakoot paskat. Opettelisi ajamaan. 370 00:32:24,484 --> 00:32:28,655 Minä ajoin moottoripyörällä ennen. Hän kuvittelee voivansa valittaa. 371 00:32:30,657 --> 00:32:32,157 Mitä tuo oikein on? 372 00:32:32,158 --> 00:32:36,036 Hän seilaa siellä täällä, edestakaisin. 373 00:32:36,037 --> 00:32:40,457 Ihan kuin haluaisi tulla ajetuksi tien sivuun. Ja hän näyttää... 374 00:32:40,458 --> 00:32:45,213 Nyt turvamiehet häätävät hänet. Katso. He kysyvät, mitä hän haluaa. 375 00:32:46,798 --> 00:32:51,052 Ihmiset luulevat voivansa kävellä pastorin yli, koska hän on pastori. 376 00:32:52,261 --> 00:32:54,806 Jeesus heitti pöydät nurin temppelissä. 377 00:32:55,932 --> 00:32:59,267 Ihmiset eivät tunne Raamattua. Jeesus tarttui piiskaan - 378 00:32:59,268 --> 00:33:04,399 ja rankaisi heitä, jotka tekivät väärin. Hän heitti pöydät nurin ja piiskasi heitä. 379 00:33:05,108 --> 00:33:09,070 Hän ei pidätellyt. Rakkauden, lempeyden, rauhan Jeesus... 380 00:33:10,029 --> 00:33:12,322 Valitettavasti on sanottava, 381 00:33:12,323 --> 00:33:17,120 että useimmat pastorit jäivät uskonnon kukkulalle. 382 00:33:18,538 --> 00:33:21,206 Puhumme niistä. Seitsemän kukkulaa. 383 00:33:21,207 --> 00:33:27,505 Uskonto, kulttuuri, viihde, talous, koulutus. Eikö vain? 384 00:33:28,339 --> 00:33:29,548 Ja politiikka. 385 00:33:29,549 --> 00:33:35,471 He jäivät uskonnon kukkulalle ja vieraantuivat siitä, mitä tapahtuu. 386 00:33:36,514 --> 00:33:40,851 Minulla olisi kysymys. Haluaisin tietää, miten tapasitte. 387 00:33:40,852 --> 00:33:43,729 Katsokaa, miten kaunis hän on. - Miten tapasitte? 388 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 Se... - Korjaan hiuksiasi. 389 00:33:46,774 --> 00:33:50,527 Minäpä kerron. Isäni oli sen kirkon varapuheenjohtaja, 390 00:33:50,528 --> 00:33:53,573 jossa hänen isänsä oli puheenjohtajana. 391 00:33:54,449 --> 00:33:58,243 Kun minä siirryin kirkon johtoon appiukkoni kuoltua, 392 00:33:58,244 --> 00:34:02,665 sanoin: "En aio olla mikään lähikirkon pastori. 393 00:34:03,166 --> 00:34:06,543 Minä teen tästä kirkosta kansallisesti tunnetun." 394 00:34:06,544 --> 00:34:11,673 Muutin kirkon filosofian ja mielentilan - 395 00:34:11,674 --> 00:34:14,927 lähikirkosta kansalliseksi kirkoksi. 396 00:34:15,428 --> 00:34:19,098 Kun minusta tuli seurakunnan pastori, sillä oli 15 000 jäsentä. 397 00:34:19,599 --> 00:34:22,643 Siirryin johtoon lähes kymmenen vuotta sitten. 398 00:34:23,227 --> 00:34:25,604 Nyt jäseniä on yli 100 000. 399 00:34:25,605 --> 00:34:30,651 Eräs esitykseni dubattiin englanniksi 120 eri maahan. 400 00:34:33,237 --> 00:34:38,116 Haluaisin esitellä hiukan kirkkomme rakennetta teille, 401 00:34:38,117 --> 00:34:40,911 jotka katsotte ohjelmaamme. 402 00:34:40,912 --> 00:34:44,998 Tuotteidemme myynnistä 88 % - 403 00:34:44,999 --> 00:34:48,294 menee tämän ohjelman rahoittamiseen. 404 00:34:49,796 --> 00:34:52,297 Malafaian imperiumin kasvua, 405 00:34:52,298 --> 00:34:57,511 joka alkoi, kun hän yhdisti julkaisuyhtiönsä appiukkonsa kirkkoon, 406 00:34:57,512 --> 00:35:00,973 vauhditti Brasilian talouden kehitys. 407 00:35:01,808 --> 00:35:03,934 Central Gospel. Kuinka voin auttaa? 408 00:35:03,935 --> 00:35:09,190 Tämä Raamattu johdattaa sinut valta-asemaan ja voittoihin elämässäsi. 409 00:35:10,525 --> 00:35:15,321 Uusi keskiluokka alkoi syytää lisää rahaa evankelikaalisille kirkoille. 410 00:35:16,447 --> 00:35:19,908 Ja pastorit, joista alkoi tulla yrittäjiä, 411 00:35:19,909 --> 00:35:23,537 vaikuttajia ja jopa media-alan oligarkkeja, 412 00:35:23,538 --> 00:35:26,499 alkoivat käydä kulttuurisotaa. 413 00:35:28,042 --> 00:35:31,128 Kun lapset eivät uskalla nukahtaa, koska pelkäävät... 414 00:35:31,129 --> 00:35:34,131 He pyysivät seuraajiaan avoimesti - 415 00:35:34,132 --> 00:35:37,426 auttamaan kristittyjen nostamisessa valta-asemiin. 416 00:35:38,845 --> 00:35:42,347 Esittelemme tänään senaattori Marcelo Crivellan. 417 00:35:42,348 --> 00:35:47,936 Kultaseni, et voi leikitellä äänestäessäsi valtion ja osavaltion edustajia. 418 00:35:47,937 --> 00:35:52,524 Mikään enkeli taivaasta ei laskeudu muuttamaan lakeja. 419 00:35:52,525 --> 00:35:55,652 Me olemme maan päällä muuttamassa asioita. 420 00:35:55,653 --> 00:36:00,741 Me luomme tämän maan historiaa. Et voi pysytellä hiljaa. 421 00:36:03,119 --> 00:36:07,038 Liittovaltion korkein oikeus - 422 00:36:07,039 --> 00:36:10,458 repi perustuslain rikki! 423 00:36:10,459 --> 00:36:13,880 {\an8}MIELENOSOITUS HLBTQ-IHMISTEN OIKEUKSIA VASTAAN 424 00:36:14,714 --> 00:36:19,092 Jos pastori tai pappi avaa Raamatun - 425 00:36:19,093 --> 00:36:22,387 ja saarnaa homoseksuaalista toimintaa vastaan, 426 00:36:22,388 --> 00:36:24,931 sitä pidetään filosofisesti nolona. 427 00:36:24,932 --> 00:36:29,227 Raamatusta tulee homofobinen! 428 00:36:29,228 --> 00:36:32,523 Tuhat kertaa "ei"! 429 00:36:37,695 --> 00:36:41,948 Evankelikaalit ja katolilaiset, 430 00:36:41,949 --> 00:36:47,996 me olemme tässä maassa enemmistö! 431 00:36:47,997 --> 00:36:55,004 Yhtenäistä kirkkoa ei voi voittaa! 432 00:37:06,515 --> 00:37:08,017 Katsokaa koneen nimeä. 433 00:37:10,353 --> 00:37:14,105 JUMALAN LEMMIKKI 434 00:37:14,106 --> 00:37:17,902 Median mukaan lentokoneeni maksoi 12 miljoonaa dollaria. 435 00:37:20,196 --> 00:37:24,115 Kone maksoi 1,4 miljoonaa dollaria ja nyt se on 800 000:n arvoinen. 436 00:37:24,116 --> 00:37:25,952 Koska koneet kuluvat. 437 00:37:27,328 --> 00:37:31,123 Mitä teette tänään presidentin kanssa? - Me vain juttelemme. 438 00:37:31,791 --> 00:37:35,377 Puhumme. Hän tykkää jutella kanssani, 439 00:37:35,378 --> 00:37:40,341 koska puhun hänelle suoraan. En mielistele presidenttiä. 440 00:37:42,134 --> 00:37:44,845 Kyseenalaistan asioita ja sanon suoraan. 441 00:37:46,305 --> 00:37:51,477 Sanon, kun olen eri mieltä jostain. En mene sanomaan: "Voi herra presidentti..." 442 00:37:53,229 --> 00:37:54,188 Ei. 443 00:38:00,903 --> 00:38:04,572 Puhutteko André Mendonçan nimityksestä korkeimpaan oikeuteen? 444 00:38:04,573 --> 00:38:07,325 Kampanjoidessaan Bolsonaro sanoi, 445 00:38:07,326 --> 00:38:10,997 että hän nimittää korkeimpaan oikeuteen evankelikaalisen. 446 00:38:11,580 --> 00:38:14,250 En tiedä, voiko presidentti ottaa sen riskin, 447 00:38:15,501 --> 00:38:18,004 vaikka painetta onkin kaikin puolin, 448 00:38:18,921 --> 00:38:23,134 että ei pitäisi lupaustaan, koska se panisi hänen tukalaan asemaan. 449 00:38:31,976 --> 00:38:33,768 Pastori Silas Malafaia. 450 00:38:33,769 --> 00:38:35,520 Hän on minun mukanani. 451 00:38:35,521 --> 00:38:40,192 Onko takana oleva auto teidän? - On. Takana oleva auto on meitä. Kiitos. 452 00:38:42,111 --> 00:38:46,032 Näettekö, miten helppoa on päästä sisään? Helppo nakki. 453 00:38:49,994 --> 00:38:52,287 Otetaan kasvosuojat pois. 454 00:38:52,288 --> 00:38:55,332 Maskit muiden kanssa. - Miten voitte, presidentti? 455 00:38:55,333 --> 00:38:57,667 Onko sinulla ollut se? - Mitä? 456 00:38:57,668 --> 00:39:01,172 On. Hänellä on ollut. Meillä kaikilla oli. 457 00:39:02,131 --> 00:39:05,425 Hänen häissään... Odotimme morsianta. 458 00:39:05,426 --> 00:39:07,927 Minä vihin heidät. Kerron tämän tarinan. 459 00:39:07,928 --> 00:39:11,765 Olimme siellä ja tämä heppu tuli luokseni... Olemme ystäviä. 460 00:39:11,766 --> 00:39:14,517 Presidentti, herra... - Ystäviä 11 vuoden ajan. 461 00:39:14,518 --> 00:39:17,146 Niin. Hän sanoi minulle: "Malafaia, 462 00:39:18,189 --> 00:39:22,317 aion pyrkiä presidentiksi." Minä sanoin: "Oletko tullut hulluksi?" 463 00:39:22,318 --> 00:39:27,030 Hän sanoi: "Meidän täytyy muuttaa tätä maata, tai vasemmisto tuhoaa kaiken." 464 00:39:27,031 --> 00:39:30,868 Lähdin sieltä sanoen: "Se heppu on sekaisin. Ihan hullu." 465 00:39:31,494 --> 00:39:35,580 Oliko se vuonna 2009? En muista... - Sinun hääsi! 466 00:39:35,581 --> 00:39:36,999 Se oli vuonna 2009. 467 00:39:39,001 --> 00:39:41,795 Tuleeko korkeimpaan oikeuteen evankelikaalinen? 468 00:39:41,796 --> 00:39:45,423 Kyllä. Lupasin niin. Hänen täytyy olla evankelikaalinen. 469 00:39:45,424 --> 00:39:49,303 Monella, joka hakee paikkaa, on vaikuttava ansioluettelo, 470 00:39:50,054 --> 00:39:55,184 mutta ensimmäisenä vaatimuksena on, että hän on evankelikaalinen. 471 00:39:55,768 --> 00:39:59,729 Tietenkin hänellä tulee olla myös lainopillinen koulutus. 472 00:39:59,730 --> 00:40:04,943 On syytä muistaa, että korkeimman oikeuteen valittavan on saatava - 473 00:40:04,944 --> 00:40:09,698 myös liittovaltion senaatin hyväksyntä. 474 00:40:10,825 --> 00:40:12,700 Hyvää päivää. - Hei. Olen nopea. 475 00:40:12,701 --> 00:40:16,162 Millainen vastaanotto on ollut? Voidaanko teidät hyväksyä? 476 00:40:16,163 --> 00:40:19,834 Evankelikaalisen pastorin nimeäminen korkeimpaan oikeuteen - 477 00:40:20,709 --> 00:40:24,672 veisi kristillisen valtion perustamisen uudelle tasolle. 478 00:40:25,714 --> 00:40:28,467 Monessako kabinetissa olette käynyt tänään? 479 00:40:29,510 --> 00:40:32,263 Luullakseni 60:ssa. - Kuudessakymmenessäkö? 480 00:40:39,270 --> 00:40:43,649 Mutta André Mendonça kohtaa vastustusta senaatissa. 481 00:40:45,109 --> 00:40:47,903 Bolsonaro sanoi minulle: "Malafaia, 482 00:40:49,280 --> 00:40:50,781 se menee pieleen. 483 00:40:52,491 --> 00:40:56,203 Se ei onnistu. André ei onnistu." 484 00:40:56,871 --> 00:40:57,997 Minä sanoin: 485 00:40:59,457 --> 00:41:03,710 "Se, joka on rikkonut sanansa, olet edelleen sinä. 486 00:41:03,711 --> 00:41:10,091 Sanoisin mielelläni, etten auta, koska me emme pyytäneet sitä. 487 00:41:10,092 --> 00:41:13,178 Voisin sanoa, ettei sanaasi voi luottaa. 488 00:41:13,179 --> 00:41:17,557 Mitä sinun pitää tehdä? Tee selväksi, että hän on ehdokkaasi. 489 00:41:17,558 --> 00:41:20,810 Käske poikasi kuiskia senaattorien korvaan, 490 00:41:20,811 --> 00:41:25,064 että et aio antaa periksi. Siinä se on." 491 00:41:25,065 --> 00:41:28,026 "Kyllä, hyvä on, Malafaia." 492 00:41:28,027 --> 00:41:29,278 Tekikö hän niin? 493 00:41:29,945 --> 00:41:31,279 Hän antoi lausunnon. 494 00:41:31,280 --> 00:41:34,033 Miten painostitte senaattoreita? 495 00:41:35,826 --> 00:41:41,582 Kultaseni, kuka tahansa senaattori haluaa evankelikaalisten äänet. 496 00:41:42,249 --> 00:41:44,877 Eikö vain? Meitä on 30 %. 497 00:41:45,544 --> 00:41:48,796 Jos olet ehdokkaana ja evankelikaalinen johtaja sanoo: 498 00:41:48,797 --> 00:41:53,719 "Älkää äänestäkö häntä. Hän on meitä vastaan." Ja perustelee sen. 499 00:41:54,386 --> 00:41:57,765 "Se on paha juttu, eikö vain? Mutta valitset toki itse. 500 00:41:58,516 --> 00:42:04,062 Muistan seuraavissa vaaleissa, mitä teit evankelikaalisille. 501 00:42:04,063 --> 00:42:06,815 Itsepä päätät. Anna palaa vaan. 502 00:42:07,358 --> 00:42:08,734 Minä en sinua suojele." 503 00:42:10,110 --> 00:42:16,951 {\an8}KONGRESSIEDUSTAJA JA EVANKELIKAALISEN RYHMÄN JOHTAJA 504 00:42:18,869 --> 00:42:23,164 Vuonna 2002 meillä oli kaksi ja puoli riviä. 505 00:42:23,165 --> 00:42:26,584 Meitä oli noin 50. - Montako ryhmässä on nyt? 506 00:42:26,585 --> 00:42:33,092 Meitä on 142, joten meillä on... 507 00:42:34,051 --> 00:42:35,553 yksi... 508 00:42:36,387 --> 00:42:37,929 yhdeksän riviä. 509 00:42:37,930 --> 00:42:43,018 Ne ovat yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, 510 00:42:43,727 --> 00:42:46,813 kahdeksan ja yhdeksän riviä tästä. 511 00:42:46,814 --> 00:42:51,485 Se on muuttunut. Hyvin merkittävä muutos. Kiitos vasemmiston. 512 00:42:52,528 --> 00:42:54,737 Vasemmisto tämän teki. - Niinkö? 513 00:42:54,738 --> 00:42:59,660 Todellakin. Mitä enemmän he meitä haastavat, sitä enemmän me kasvamme. 514 00:43:01,036 --> 00:43:02,997 Voi Jeesus, taas mennään. 515 00:43:04,164 --> 00:43:08,043 {\an8}HYVÄKSYMISKÄSITTELYN PÄIVÄ 516 00:43:09,211 --> 00:43:15,008 Tarvitsemme kongressiedustajia senaatin istuntoon. 517 00:43:15,009 --> 00:43:18,595 Menkää kaikki edustajat, jotka pääsevät, senaattiin, 518 00:43:18,596 --> 00:43:22,016 koska siellä alkaa pian äänestys. 519 00:43:26,770 --> 00:43:29,731 Se onnistui, mutta ei hallinnon ansiosta. 520 00:43:29,732 --> 00:43:34,778 Kiitos kuuluu evankelikaalisille voimille, jotka painostivat senaattia. 521 00:43:35,946 --> 00:43:40,575 Kaikki äänet on laskettu, 522 00:43:40,576 --> 00:43:43,244 joten julistan äänestyksen päättyneeksi. 523 00:43:43,245 --> 00:43:47,666 Pyydän hallituksen sihteeristöä esittelemään tuloksen. 524 00:43:52,630 --> 00:43:55,257 Neljäkymmentä seitsemän kyllä-ääntä... 525 00:43:58,218 --> 00:44:01,013 Korkeimman oikeuden jäsen! 526 00:44:01,930 --> 00:44:07,685 Kunnia Jumalalle! 527 00:44:07,686 --> 00:44:10,856 {\an8}PRESIDENTIN VAIMO 528 00:44:12,441 --> 00:44:15,902 Kunnia Jumalalle! 529 00:44:15,903 --> 00:44:22,826 Halleluja! Herra Jumala! 530 00:44:27,206 --> 00:44:31,293 Jumala taivaassa! Siunaa meitä, herra! 531 00:44:32,503 --> 00:44:34,629 Kunnia Jumalalle! - Halleluja! 532 00:44:34,630 --> 00:44:37,882 Haluamme tässä hetkessä... 533 00:44:37,883 --> 00:44:40,051 todeta yhdessä... 534 00:44:40,052 --> 00:44:42,303 että André Mendonça... 535 00:44:42,304 --> 00:44:45,348 voi olla Jumalan väline... 536 00:44:45,349 --> 00:44:48,476 liittovaltion korkeimmassa oikeudessa. 537 00:44:48,477 --> 00:44:50,853 Ja me julistamme... 538 00:44:50,854 --> 00:44:52,980 että Brasilia... 539 00:44:52,981 --> 00:44:54,273 kuuluu... 540 00:44:54,274 --> 00:44:56,984 Herralle Jeesukselle Kristukselle! 541 00:44:56,985 --> 00:44:59,530 Aamen! Ja aamen. 542 00:45:07,788 --> 00:45:12,209 {\an8}LUKU IV ALKU 543 00:45:13,961 --> 00:45:17,463 {\an8}POHJOIS-CAROLINA, USA 544 00:45:17,464 --> 00:45:19,465 {\an8}Mikä maailmaa vaivaa? 545 00:45:19,466 --> 00:45:23,344 {\an8}Mikä on syynä kaikkiin näihin pahoihin asioihin, 546 00:45:23,345 --> 00:45:28,850 {\an8}jotka yhteen liitettyinä aiheuttavat sotaa ja sosiaalisia jännitteitä? 547 00:45:28,851 --> 00:45:33,188 {\an8}Jeesuksen mukaan ne tulevat ihmisestä itsestään. 548 00:45:33,814 --> 00:45:40,362 Siinä on kommunismin ja kristillisyyden isoin ristiriita. 549 00:45:40,863 --> 00:45:45,451 Karl Marx katsoi maailman ongelmia ja sanoi: "Jotain on pielessä." 550 00:45:46,243 --> 00:45:49,621 Karl Marx sanoi, että ongelma on sosiaalinen. 551 00:45:50,247 --> 00:45:53,833 Hän sanoi: "Jos ratkaisemme maailman sosiaaliset ongelmat, 552 00:45:53,834 --> 00:45:56,377 ihmisestä tulee onnellinen yksilö. 553 00:45:56,378 --> 00:45:59,964 Voimme rakentaa utopian. Voimme tehdä taivaan maan päälle." 554 00:45:59,965 --> 00:46:05,553 Mutta Jeesus sanoi: "Väärin. Syynä ei ole sosiaalinen epäoikeudenmukaisuus. 555 00:46:05,554 --> 00:46:09,600 Se ei ole ongelman ydin, vaan se on syvemmällä." 556 00:46:10,559 --> 00:46:14,229 Ongelmamme ovat peräisin itsestämme. 557 00:46:15,022 --> 00:46:19,485 Hän sanoi sitä synniksi. 558 00:46:28,410 --> 00:46:34,624 Mikään voima ei ole vaikuttanut Brasilian politiikkaan viime vuosikymmeninä - 559 00:46:34,625 --> 00:46:36,960 yhtä merkittävästi kuin haamu. 560 00:46:39,838 --> 00:46:42,132 Kommunismin haamu. 561 00:46:46,553 --> 00:46:50,515 Kun uusi pääkaupunkimme oli valmiina demokratiaa varten, 562 00:46:50,516 --> 00:46:54,061 demokratia ajettiinkin pois. 563 00:46:56,563 --> 00:47:00,775 Brasílian eristäytynyt sijainti sisämaassa - 564 00:47:00,776 --> 00:47:05,072 oli juuri sopiva alusta sotilasdiktatuurin soveltamiselle. 565 00:47:07,407 --> 00:47:11,245 Haamun pelko antoi heille perusteet. 566 00:47:12,996 --> 00:47:17,542 PIDÄ KAUPUNKI PUHTAANA TAPPAMALLA KOMMUNISTI PÄIVÄSSÄ 567 00:47:17,543 --> 00:47:22,589 Luotamme Herraamme... 568 00:47:24,508 --> 00:47:26,634 Mutta pelloilla ja kaupungeissa - 569 00:47:26,635 --> 00:47:30,806 pappien ja pastorien suissa alkoi levitä vaarallinen aate. 570 00:47:32,015 --> 00:47:35,560 Sen mukaan köyhät eivät olleet köyhiä kohtalon vuoksi, 571 00:47:35,561 --> 00:47:37,937 saati syntiensä tähden, 572 00:47:37,938 --> 00:47:42,775 vaan koska yhteiskunta oli suunniteltu pitämään heidät köyhinä, 573 00:47:42,776 --> 00:47:45,653 jotta harvojen etuoikeudet säilyisivät. 574 00:47:45,654 --> 00:47:50,784 Herra Jumala, Isä meidän, anna nälkäisille ruokaa, 575 00:47:51,368 --> 00:47:53,870 anna oikeudenjanon kasvaa - 576 00:47:53,871 --> 00:47:58,625 ja anna siunauksesi kaikille lapsillesi maailmassa. 577 00:48:00,419 --> 00:48:04,005 Tarvitsemme sosiaalista oikeudenmukaisuutta! 578 00:48:04,006 --> 00:48:05,340 Sitä varten - 579 00:48:05,924 --> 00:48:10,012 meidän on saatava työläiset havahtumaan. 580 00:48:11,513 --> 00:48:15,558 Tämä Latinalaisessa Amerikassa levinnyt liike, Vapautuksen Teologia, 581 00:48:15,559 --> 00:48:21,356 nosti esiin myötätuntoisen Jeesuksen, joka haastoi vallitsevat valtarakenteet. 582 00:48:22,983 --> 00:48:27,904 Jos annan leipää köyhälle, jollekin nälkäiselle, sanotaan, että olen pyhimys. 583 00:48:27,905 --> 00:48:32,242 Jos kysyn, miksi hänellä on nälkä, sanotaan, että olen kommunisti. 584 00:48:33,118 --> 00:48:37,497 USA:n kansallisen turvallisuuden neuvonantaja Henry Kissinger - 585 00:48:38,332 --> 00:48:42,001 varoitti presidentti Nixonia siitä, että katolinen kirkko - 586 00:48:42,002 --> 00:48:45,338 ei olisi enää luotettava liittolainen alueella. 587 00:48:45,339 --> 00:48:47,340 {\an8}CIA:N TUTKIMUS 588 00:48:47,341 --> 00:48:51,886 Kylmän sodan aikaan USA:n evankelikaalisten kristillisten piirien - 589 00:48:51,887 --> 00:48:56,016 näkökulma oli kääntymässä päinvastaiseen suuntaan. 590 00:48:57,059 --> 00:49:00,020 Silloin alkoivat kansalliset rukousaamiaiset, 591 00:49:01,980 --> 00:49:05,775 joissa televisiosaarnaajat ja evankelikaaliset lobbarit - 592 00:49:05,776 --> 00:49:08,694 tapasivat presidenttejä ja hallitusten jäseniä - 593 00:49:08,695 --> 00:49:12,574 verkostoituakseen ja jopa pidelläkseen toisiaan käsistä. 594 00:49:16,536 --> 00:49:19,580 He suhtautuivat pakkomielteisesti haamuun. 595 00:49:19,581 --> 00:49:23,335 Joten he puhuivat Etelä-Amerikasta. 596 00:49:26,213 --> 00:49:30,675 Löytämiemme asiakirjojen mukaan "perheenä" tunnettu lobbariryhmä järjesti - 597 00:49:30,676 --> 00:49:33,719 lähetyssaarnaajien antamaa englanninopetusta - 598 00:49:33,720 --> 00:49:36,640 sellaisille Brasilian kongressinedustajille, 599 00:49:38,642 --> 00:49:43,689 jotka olisivat helposti käännytettävissä kristinuskoon ja kapitalismiin. 600 00:49:45,732 --> 00:49:48,818 Tropiikkiin tuli tuhansia lähetyssaarnaajia. 601 00:49:48,819 --> 00:49:51,737 3 000 ULKOMAALAISTA 60 000 BRASILIALAISTA 602 00:49:51,738 --> 00:49:54,573 {\an8}PAAVI JOHANNES PAAVALI II 603 00:49:54,574 --> 00:49:58,035 Vatikaanikin pyrki vaientamaan Vapautuksen Teologian. 604 00:49:58,036 --> 00:49:59,870 {\an8}VAPAUTUKSEN TEOLOGIAN PAPPI 605 00:49:59,871 --> 00:50:05,376 Brasiliassa alettiin järjestää omia rukousaamiaisia, 606 00:50:05,377 --> 00:50:09,380 jotka yhdistivät evankelistoja ja diktatuuria - 607 00:50:09,381 --> 00:50:13,010 koko sen kahden vuosikymmenen ajan, jonka se kesti. 608 00:50:16,555 --> 00:50:19,433 Tämän operaation vaikutuksia on vaikea mitata. 609 00:50:20,934 --> 00:50:26,897 Mutta varmaa on, että Brasiliasta tuli koelaboratorio raa'alle kapitalismille - 610 00:50:26,898 --> 00:50:30,068 ja hurjalle sosiaaliselle epätasa-arvolle. 611 00:50:31,486 --> 00:50:37,826 Miljoonat ihmiset alkoivat etsiä lohtua evankelikaalisesta uskosta. 612 00:50:39,161 --> 00:50:43,999 Eikä uskon kasvu ollut näkyvämpää missään muualla kuin joukkokokouksissa, 613 00:50:44,750 --> 00:50:49,503 jotka oli kutsunut koolle "protestanttisena paavina" tunnettu mies, 614 00:50:49,504 --> 00:50:51,714 Billy Graham. 615 00:50:51,715 --> 00:50:55,218 Ne olivat osa hänen ristiretkeään kommunismia vastaan. 616 00:50:56,803 --> 00:51:00,222 {\an8}Olette varmasti suurin yleisö, joka on kokoontunut - 617 00:51:00,223 --> 00:51:05,061 {\an8}kuulemaan Jumalan sanaa Pohjois- tai Etelä-Amerikassa, ja suurimpia maailmassa. 618 00:51:05,062 --> 00:51:08,397 Miljoonat kristityt rukoilevat tällä hetkellä. 619 00:51:08,398 --> 00:51:11,108 Jumala siunatkoon Brasiliaa. 620 00:51:11,109 --> 00:51:13,820 Jumala siunatkoon Brasiliaa! 621 00:51:34,466 --> 00:51:36,760 ÄÄNESTÄ 622 00:51:42,057 --> 00:51:44,851 REKISTERÖIDY JA ÄÄNESTÄ 623 00:52:01,952 --> 00:52:08,125 {\an8}VUOSI BOLSONARON VOITON JÄLKEEN LIITTOVALTION VANKILA, CURITIBA 624 00:52:11,586 --> 00:52:14,005 Herra presidentti, sanoisitteko jotain? 625 00:52:15,048 --> 00:52:18,175 Montako päivää olen ollut täällä? - 571. 626 00:52:18,176 --> 00:52:20,262 Laskin, että puolitoista vuotta. 627 00:52:22,347 --> 00:52:24,808 Voisitteko esitellä itsenne? 628 00:52:25,475 --> 00:52:29,479 Olen Luiz Inácio Lula da Silva, 629 00:52:30,105 --> 00:52:32,691 Brasilian entinen presidentti. 630 00:52:33,441 --> 00:52:37,946 Liittovaltion poliisi on pitänyt minut vangittuna täällä 571 päivää. 631 00:52:38,572 --> 00:52:40,157 Minut pidätettiin siksi, 632 00:52:40,699 --> 00:52:44,786 ettei minua voisi valita tasavallan presidentiksi. 633 00:52:45,495 --> 00:52:49,206 Siksi minä olen poliittinen vanki, 634 00:52:49,207 --> 00:52:54,254 ja aikeenani on osoittaa, että minua syyttäneet ovat valehtelijoita. 635 00:52:55,046 --> 00:52:58,841 He ovat niitä, jotka loivat rikollisen verkoston, 636 00:52:58,842 --> 00:53:01,093 kaapatakseen vallan tässä maassa - 637 00:53:01,094 --> 00:53:04,306 asettaen Dilman syytteeseen ja vangiten minut. 638 00:53:17,360 --> 00:53:20,154 Jeesus tiesi jo Freudia ennen, 639 00:53:20,155 --> 00:53:24,241 ettei ole mitään salattua, mikä ei tule ilmi, 640 00:53:24,242 --> 00:53:29,289 eikä kätkettyä, mikä ei tule tunnetuksi ja joudu päivän valoon. 641 00:53:31,416 --> 00:53:34,585 Brasilian politiikan dramaturgiassa - 642 00:53:34,586 --> 00:53:38,839 vaietut asiat tapaavat tulla esiin vuodetuissa viesteissä. 643 00:53:38,840 --> 00:53:44,053 Tällä kertaa niistä paljastui suuri korruptiovyyhti - 644 00:53:44,054 --> 00:53:46,348 Lulan puolueen hallituskaudelta. 645 00:53:49,768 --> 00:53:52,311 Vuodetut viestit, jotka hakkeri oli saanut, 646 00:53:52,312 --> 00:53:56,774 osoittivat, että tämä tuomari, joka vastasi tutkinnasta, 647 00:53:56,775 --> 00:54:03,489 oli juonitellut tämän syyttäjän kanssa saadakseen tuomittua Lulan korruptiosta, 648 00:54:03,490 --> 00:54:09,371 tavoitteenaan siirtää suosituin ehdokas sivuun vuoden 2018 presidentinvaaleista. 649 00:54:10,288 --> 00:54:15,000 Tuomarista tuli myöhemmin Bolsonaron hallituksen oikeusministeri. 650 00:54:15,001 --> 00:54:17,378 Lula on vapaa! 651 00:54:17,379 --> 00:54:20,464 Viestien tultua esiin - 652 00:54:20,465 --> 00:54:24,010 korkein oikeus määräsi Lulan vapautettavaksi. 653 00:54:41,069 --> 00:54:42,903 Hänen ollessa vangittuna - 654 00:54:42,904 --> 00:54:47,157 puolet kansasta koki, ettei ollut saanut äänestää omaa ehdokastaan, 655 00:54:47,158 --> 00:54:51,121 kun toinen puoli koki, että rangaistus oli ansaittu. 656 00:54:52,747 --> 00:54:57,377 Nyt kun Lula oli vapaa, ilo ja viha vaihtoivat paikkaa. 657 00:54:58,920 --> 00:55:01,880 Muisto hänen kahdesta kaudestaan presidenttinä, 658 00:55:01,881 --> 00:55:04,675 kun miljoonat pääsivät pois köyhyydestä, 659 00:55:04,676 --> 00:55:07,886 käynnisti presidentinvaalikamppailun ennenaikaisesti - 660 00:55:07,887 --> 00:55:10,765 ja nosti Lulan mielipidetiedustelujen kärkeen. 661 00:55:26,781 --> 00:55:33,162 Miten se mies saattoi johtaa PT:tä vankilasta käsin? 662 00:55:33,163 --> 00:55:35,581 Yritättekö väittää, ettei tämä heppu - 663 00:55:35,582 --> 00:55:39,668 presidenttinä ollessaan ollut missään tekemisissä korruption kanssa? 664 00:55:39,669 --> 00:55:42,713 Sen täytyy olla vitsi. Minäpä otan vähän kahvia. 665 00:55:42,714 --> 00:55:45,841 Sen täytyy olla vitsi. Se on väärin. 666 00:55:45,842 --> 00:55:49,678 Tämä on ministerin mahtailua. 667 00:55:49,679 --> 00:55:54,141 Mitä uskotte tapahtuvan vuonna 2022? - Lula häviää vaalit. Tiedättekö miksi? 668 00:55:54,142 --> 00:55:57,102 Hän ei pärjää evankelikaalisten keskuudessa. 669 00:55:57,103 --> 00:56:01,273 Hän ei pärjää. Pitäkää se mielessä. 670 00:56:01,274 --> 00:56:05,028 Meitä on yli 30 % väestöstä. 671 00:56:05,528 --> 00:56:07,197 Hän ei voi voittaa. 672 00:56:08,448 --> 00:56:12,493 "Olen varma, ettei Lulasta tule enää Brasilian presidenttiä. 673 00:56:12,494 --> 00:56:14,787 Jumala muuttaa tämän maan historiaa." 674 00:56:14,788 --> 00:56:16,997 "Herran rauhaa, pastori." 675 00:56:16,998 --> 00:56:19,833 "Toivottavasi muutkin vaikuttajat puhuvat." 676 00:56:19,834 --> 00:56:23,921 "Lula olisi yhä vankilassa ellei olisi lahjonut korkeinta oikeutta." 677 00:56:23,922 --> 00:56:25,924 Katsokaa. Näitä on tuhansia. 678 00:56:30,345 --> 00:56:34,766 Antaa palaa, Mito! 679 00:56:37,894 --> 00:56:40,145 He saivat Lulan pois vankilasta - 680 00:56:40,146 --> 00:56:43,440 ja tekivät hänestä vaalikelpoisen presidentiksi. 681 00:56:43,441 --> 00:56:48,445 Heidän täytyy osoittaa, että vaalit järjestetään reilusti, 682 00:56:48,446 --> 00:56:51,116 tai muutoin tulee ongelmia ensi vuonna. 683 00:56:51,783 --> 00:56:54,118 Annan presidentin olkanauhan sille, 684 00:56:54,119 --> 00:56:58,665 joka voittaa minut vaaleissa reilusti, ei petoksella. 685 00:57:00,458 --> 00:57:07,215 Bolsonaro teki selväksi, että haastaisi tuloksen, jos ei voittaisi. 686 00:57:10,844 --> 00:57:14,930 Hän varmasti tiesi, mitä pimeitä voimia herätteli sillä, 687 00:57:14,931 --> 00:57:18,435 että alkoi kyseenalaistaa maan vaalijärjestelmää. 688 00:57:19,644 --> 00:57:23,731 Se on ensimmäinen askel demokratian tuhoamisessa. 689 00:57:33,408 --> 00:57:37,536 {\an8}LIITTOVALTION KORKEIMMAN OIKEUDEN JÄSEN 690 00:57:37,537 --> 00:57:42,291 Me emme siedä hyökkäyksiä demokratiaa vastaan, 691 00:57:42,292 --> 00:57:44,878 demokratian rapauttamista. 692 00:57:46,004 --> 00:57:49,507 Sanavapaus ei tarkoita vihapuheen vapautta. 693 00:57:50,383 --> 00:57:52,677 Demokratia ei ole anarkiaa. 694 00:57:53,344 --> 00:57:55,972 Muutoin meillä ei olisi perustuslakia. 695 00:57:57,932 --> 00:58:01,310 Korkeimman oikeuden jäsen Alexandre de Moraes - 696 00:58:01,311 --> 00:58:04,605 uhkaa viedä Bolsonaron vaalikelpoisuuden - 697 00:58:04,606 --> 00:58:09,944 liittämällä tämän tutkimukseen valeuutisten levittämisestä. 698 00:58:13,239 --> 00:58:15,450 Sota oli julistettu. 699 00:58:17,285 --> 00:58:20,078 Sananvapaus ei vaadi oikeassa olemista. 700 00:58:20,079 --> 00:58:23,415 Se on oikeus puhua, ilmaista mielipidettä, 701 00:58:23,416 --> 00:58:26,544 vaikka se olisi kuinka absurdi mielipide. 702 00:58:27,420 --> 00:58:30,297 Kuten Donald Trump saa puhua mitä tahansa höpöä. 703 00:58:30,298 --> 00:58:33,927 Olin USA:ssa avaamassa kirkkoa ja hän tuli puhumaan kanssani. 704 00:58:34,427 --> 00:58:39,515 "Ensimmäisenä päivänä presidenttinä - 705 00:58:39,516 --> 00:58:42,894 aion kieltää transihmisten osallistumisen armeijaan." 706 00:58:43,394 --> 00:58:45,396 Sitä sanavapaus on. 707 00:58:46,064 --> 00:58:49,859 Haluatko puhua? Ole hyvä. Kansa saa tuomita sinut. 708 00:58:50,652 --> 00:58:54,154 Näytän vain, mitä demokratia on. 709 00:58:54,155 --> 00:58:58,283 Se on oikeus sanoa mitä tahansa haluaa, ja ihmiset päättävät itse: 710 00:58:58,284 --> 00:59:02,037 "En halua tätä, en ole samaa mieltä." Sitä demokratia on. 711 00:59:02,038 --> 00:59:06,500 Demokratia ei ole vain enemmistön tahto, se on myös vähemmistöjen suojelua. 712 00:59:06,501 --> 00:59:09,337 Demokratia on absoluuttisen enemmistön tahtoa. 713 00:59:10,004 --> 00:59:15,634 En aio rikkoa sääntöjä kyseenalaistaakseni auktoriteetteja. 714 00:59:15,635 --> 00:59:19,722 Mutta uskon, että hetki on tulossa. 715 00:59:20,306 --> 00:59:25,269 Jos São Paulon asukkaat menisivät Paulista Avenuelle, 716 00:59:25,270 --> 00:59:29,064 kahtena tai kolmena sunnuntaina, lähtisin mieluusti. 717 00:59:29,065 --> 00:59:32,985 Se antaisi toisen viestin heille, jotka uskaltavat - 718 00:59:32,986 --> 00:59:35,655 koetella perustuslakimme rajoja. 719 00:59:36,364 --> 00:59:40,200 Isä, me kiitämme sinua presidentin elämästä - 720 00:59:40,201 --> 00:59:42,287 ja pyydämme siunaustasi... 721 00:59:51,379 --> 00:59:54,882 Tuore muisto sotilasvallankaappauksesta - 722 00:59:55,758 --> 00:59:58,928 antoi Bolsonarolle tilaisuuden puhua rivien välissä. 723 00:59:59,721 --> 01:00:04,016 Tankit eivät ole koskaan kulkeneet Esplanada dos Ministériosilla - 724 01:00:04,017 --> 01:00:06,561 sitten demokratian palaamisen. 725 01:00:07,770 --> 01:00:10,732 Brasilialaiset ymmärsivät, mitä Bolsonaro vihjasi: 726 01:00:11,524 --> 01:00:15,320 Armeija voisi puuttua vaaleihin hänen suojelemisekseen - 727 01:00:15,903 --> 01:00:19,073 tai jopa estää seuraavat vaalit. 728 01:00:19,741 --> 01:00:22,534 Jos he uskoisivat, kansa antaisi sen tapahtua. 729 01:00:22,535 --> 01:00:25,746 Armeija, pelasta Brasilia! 730 01:00:25,747 --> 01:00:29,499 {\an8}KANSA + ARMEIJA + BOLSONARO PELASTAA BRASILIAN 731 01:00:29,500 --> 01:00:32,503 {\an8}SYRJÄYTETÄÄN KORKEIN OIKEUS VALTA ON KANSALTA 732 01:00:34,005 --> 01:00:36,923 {\an8}Hän yllytti kannattajansa mielenosoitukseen, 733 01:00:36,924 --> 01:00:38,258 {\an8}ITSENÄISYYSPÄIVÄ 734 01:00:38,259 --> 01:00:43,431 {\an8}hengellisen kokoukseen, joka käynnisti kapinan oikeusvaltiota vastaan. 735 01:00:44,140 --> 01:00:50,479 Tämä kärjistys tapahtui samaan aikaan, kun mielipidemittaukset näyttävät - 736 01:00:50,480 --> 01:00:53,482 Bolsonaron kannatuksen olevan alimmillaan. 737 01:00:53,483 --> 01:00:55,859 Lula johtaa vaaligallupeissa - 738 01:00:55,860 --> 01:00:59,947 kaikissa erilaisissa presidentinvaalivaihtoehdoissa. 739 01:01:01,074 --> 01:01:02,867 Tyrannien vastustaminen - 740 01:01:03,451 --> 01:01:07,037 on Jumalan tahdon mukaista! 741 01:01:07,038 --> 01:01:11,042 Korkeimman oikeuden tuomarit ovat rikollisia. Joutavat vankilaan - 742 01:01:11,918 --> 01:01:13,710 tai mestattavaksi. 743 01:01:13,711 --> 01:01:16,672 Herra sanoi, että aikojen lopussa - 744 01:01:16,673 --> 01:01:19,800 olisi sotia, tauteja ja nälänhätää. 745 01:01:19,801 --> 01:01:24,389 Se ennakoi Jeesuksen uutta tulemista. 746 01:01:25,098 --> 01:01:28,225 Meidän kunniaksemme! 747 01:01:28,226 --> 01:01:31,269 Meidän Jumalallemme! 748 01:01:31,270 --> 01:01:37,694 Brasilian uudelle itsenäisyydelle! 749 01:01:39,946 --> 01:01:42,406 Katsokaa taivaalle! 750 01:01:42,407 --> 01:01:45,618 Itsenäisyys! - Katsokaa, kuka tulee. 751 01:01:46,285 --> 01:01:49,414 Kuka tulee meidän yläpuolellamme! 752 01:01:50,206 --> 01:01:55,753 Presidenttimme Jair Messias Bolsonaro saapuu, ihmiset. 753 01:01:57,338 --> 01:02:02,008 Mikään toogadiktaattorien jengi - 754 01:02:02,009 --> 01:02:06,556 ei voi syrjäyttää kansan valitsemaa presidenttiä! 755 01:02:07,807 --> 01:02:10,768 Jumala rankaisee sellaisia ihmisiä! 756 01:02:11,936 --> 01:02:16,189 Menkäämme kohti edistystä ja siunattua elämää! 757 01:02:16,190 --> 01:02:17,859 Jumala siunatkoon teitä! 758 01:02:20,695 --> 01:02:24,991 Mito! Mito! Mito! 759 01:02:27,785 --> 01:02:31,414 Jumala ei koskaan sanonut Israelille: 760 01:02:32,457 --> 01:02:35,168 "Pysykää kotona, niin taistelen puolestanne." 761 01:02:36,461 --> 01:02:38,004 Hän sanoi aina: 762 01:02:39,213 --> 01:02:42,008 "Menkää taistelemaan, olen kanssanne." 763 01:02:44,427 --> 01:02:46,554 Katsotaan tämä kohtaus uudestaan. 764 01:02:49,348 --> 01:02:53,394 Bolsonaro katsoo tässä Malafaiaa etsien hyväksyntää. 765 01:02:54,145 --> 01:02:59,065 Ja Malafaia näyttää tietävän tarkkaan, mitä presidentti sanoo. 766 01:02:59,066 --> 01:03:02,028 "Menkää taistelemaan, olen kanssanne." 767 01:03:07,033 --> 01:03:11,078 Emme saa hyväksyä sitä, että yksi ihminen - 768 01:03:11,579 --> 01:03:14,457 pakottaa muut tahtoonsa. 769 01:03:15,458 --> 01:03:20,462 On tullut aika sanoa niille ihmisille, 770 01:03:20,463 --> 01:03:23,299 että tästä lähtien kaikki on toisin. 771 01:03:29,847 --> 01:03:32,558 Häivy, Alexandre de Moraes! 772 01:03:34,268 --> 01:03:36,437 Lakkaa olemasta paskiainen! 773 01:03:39,899 --> 01:03:44,319 Presidentti ei enää alistu mihinkään päätökseen, 774 01:03:44,320 --> 01:03:47,698 minkä Alexandre de Moraes tekee! 775 01:03:53,454 --> 01:03:57,500 Minä annan valtuuden! 776 01:04:23,317 --> 01:04:29,115 {\an8}LUKU V PYHÄ SOTA 777 01:04:40,167 --> 01:04:44,754 Niiden vuosisatojen ajan, kun kristityt ovat odottaneet Jeesuksen paluuta, 778 01:04:44,755 --> 01:04:48,801 tulkinta maailmanlopusta on muuttunut. 779 01:04:49,635 --> 01:04:54,848 1800-luvulla moni uskoi, että Jeesus palaisi - 780 01:04:54,849 --> 01:04:57,810 vasta tuhannen vuoden rauhan jälkeen. 781 01:04:58,686 --> 01:05:03,815 Mitä enemmän parannettaisiin maailmaa ja vähennettäisiin kärsimystä, 782 01:05:03,816 --> 01:05:06,777 sitä pikemmin hän palaisi. 783 01:05:09,405 --> 01:05:16,161 Mutta vuonna 1827 nuori irlantilainen pastori John Nelson Darby - 784 01:05:16,162 --> 01:05:18,372 käänsi ajatuksen nurinpäin. 785 01:05:23,544 --> 01:05:28,799 En olisi osannut kuvitella, kuinka suuri vaikutus sillä oli Brasilian politiikkaan. 786 01:05:32,219 --> 01:05:34,095 Valistuksen säikyttämänä - 787 01:05:34,096 --> 01:05:38,642 Darby luki Ilmestyskirjaa toisin kuin kukaan oli sitä lukenut, 788 01:05:38,643 --> 01:05:42,313 mahdollisimman rationaalisesti ja kirjaimellisesti. 789 01:05:43,481 --> 01:05:47,317 Hänestä oli täysin järkeenkäypää, että tämä turmeltunut maailma - 790 01:05:47,318 --> 01:05:49,904 kohtaisi Jumalan raivon. 791 01:05:51,489 --> 01:05:54,700 Tilanne maailmassa vain pahenisi, 792 01:05:55,451 --> 01:05:58,036 kunnes tulisi maailmanloppu. 793 01:05:58,037 --> 01:06:01,540 Niinpä ei ollut syytä toivoa tai edistää rauhaa. 794 01:06:03,501 --> 01:06:07,088 Darbyn opetukset sähköistivät evankelikalismin idean - 795 01:06:07,797 --> 01:06:10,048 luoden fundamentalistisen liikkeen, 796 01:06:10,049 --> 01:06:16,472 joka uskoi, että mitä pahemmaksi maailma muuttuisi, sitä nopeammin Jeesus palaisi. 797 01:06:20,768 --> 01:06:24,855 Mutta Ilmestyskirja, josta Darby visionsa ammensi, 798 01:06:25,523 --> 01:06:30,611 on vain yksi monista apokalypsista kertovista kristillisistä teksteistä. 799 01:06:31,904 --> 01:06:34,990 Muissa kirjoissa, jotka poltettiin ja haudattiin, 800 01:06:34,991 --> 01:06:39,829 ei puhuttu tuomiopäivästä, jolloin harhaoppiset palaisivat helvetissä, 801 01:06:40,871 --> 01:06:46,002 vaan siitä, miten Jumalan rakkaus on ääretöntä ja kohdistuu kaikkiin. 802 01:08:17,134 --> 01:08:22,598 {\an8}SYYSKUU 2022 NELJÄ VIIKKOA ENNEN VAALEJA 803 01:08:24,183 --> 01:08:29,063 Edellisissä vaaleissa Bolsonaro oli ulkopuolinen, altavastaaja - 804 01:08:30,022 --> 01:08:32,607 ja Jumalan väline. 805 01:08:32,608 --> 01:08:36,487 Mutta näissä kisoissa hän omaksui uuden persoonan. 806 01:08:37,530 --> 01:08:41,325 Hän esiintyi Jumalan valittuna vallanpitäjänä. 807 01:08:42,326 --> 01:08:47,539 Tasavallan presidenttimme - 808 01:08:47,540 --> 01:08:51,084 on Jumalan asettama. 809 01:08:51,085 --> 01:08:54,672 Pimeyden puolue ei palaa valtaan. 810 01:08:56,006 --> 01:08:58,008 Nostakaamme kätemme - 811 01:08:58,759 --> 01:09:02,221 siunataksemme Jair Messias Bolsonaroa. 812 01:09:05,182 --> 01:09:08,726 Kun vasemmisto esittää pieniä sosiaalisia uudistuksia - 813 01:09:08,727 --> 01:09:10,938 kapitalistisessa järjestelmässä, 814 01:09:13,232 --> 01:09:17,111 oikeisto puhuu aivan eri tasolla. 815 01:09:18,028 --> 01:09:21,489 He herättelevät vallankumouksellista kiihkoa - 816 01:09:21,490 --> 01:09:25,661 julistaen jumalallista ylivaltaa ja pyhää sotaa. 817 01:09:27,538 --> 01:09:28,788 Mito! Mito! 818 01:09:28,789 --> 01:09:32,292 Vain kirkko voi käydä tätä sotaa. 819 01:09:32,293 --> 01:09:35,879 Tämä on nyt meidän sotamme. Tämä sota on teidän. 820 01:09:35,880 --> 01:09:39,048 {\an8}Tämä on henkinen prosessi. 821 01:09:39,049 --> 01:09:40,508 {\an8}PASTORI JA SENAATTORI 822 01:09:40,509 --> 01:09:43,344 {\an8}Taistelemme pimeyden voimia vastaan. 823 01:09:43,345 --> 01:09:48,558 Älkääkä kuvitelko, ettei se taistelisi vastaan, jos provosoimme sitä. 824 01:09:48,559 --> 01:09:52,812 Meillä on 33 miljoonaa ihmistä joilla ei ole mitään syötävää! 825 01:09:52,813 --> 01:09:59,195 105 miljoonaa ihmistä kärsii ruokaturvaongelmista! 826 01:10:00,905 --> 01:10:04,032 On demoneja, joita sanotaan Jumalaksi. 827 01:10:04,033 --> 01:10:07,577 Ja rehellisiä ihmisiä sanotaan paholaisiksi. 828 01:10:07,578 --> 01:10:10,830 Koska on ihmisiä, jotka eivät pidä kirkkoa - 829 01:10:10,831 --> 01:10:14,125 uskon tai hengellisyyden tyyssijana, 830 01:10:14,126 --> 01:10:17,879 vaan he käyttävät kirkkoa poliittisena näyttämönä. 831 01:10:17,880 --> 01:10:23,802 Minä, Luiz Inácio Lula da Silva, puolustan maallista valtiota. 832 01:10:24,887 --> 01:10:28,891 Sanon sen rauhan miehenä, 833 01:10:29,642 --> 01:10:31,101 joka uskoo Jumalaan. 834 01:10:31,894 --> 01:10:34,395 Kun haluan puhua Jumalalle, 835 01:10:34,396 --> 01:10:38,067 en tarvitse pappeja tai pastoreita. 836 01:10:39,485 --> 01:10:43,988 Voin sulkeutua huoneeseeni ja puhua Jumalalle - 837 01:10:43,989 --> 01:10:48,409 niin monta tuntia, kuin haluan, joutumatta pyytämään palveluksia. 838 01:10:48,410 --> 01:10:52,038 Mene pesemään viinainen suusi äläkä puhu hölynpölyä. 839 01:10:52,039 --> 01:10:56,668 Kuka sanoi, että pastorit ja papit ovat välittäjiä Jumalan ja ihmisen välillä? 840 01:10:56,669 --> 01:11:00,672 Jumalan ja ihmisen välillä on vain Jeesus Kristus. Timoteus 1, 2:5. 841 01:11:00,673 --> 01:11:05,843 Vapauta meidät tästä tyypistä, jolla ei ole moraalia! 842 01:11:05,844 --> 01:11:08,221 Jumala siunatkoon teitä ja Brasiliaa. 843 01:11:08,222 --> 01:11:09,848 SANO SE, MALAFAIA 844 01:11:11,934 --> 01:11:13,810 {\an8}Tästä lähtee. - Selvä. 845 01:11:13,811 --> 01:11:16,605 {\an8}EVANKELIKAALINEN PASTORI 846 01:11:17,523 --> 01:11:20,441 Pastori Silas Malafaia... 847 01:11:20,442 --> 01:11:23,988 Sen lisäksi, että hän on kiistanalainen hahmo, 848 01:11:24,738 --> 01:11:27,324 hän on myös syöpä uskonnolle. 849 01:11:27,950 --> 01:11:29,075 Miksi? 850 01:11:29,076 --> 01:11:32,537 Koska hän käyttää aggressiivisuutta henkilökohtaisesti. 851 01:11:32,538 --> 01:11:36,416 Se vihamielinen tapa, jolla hän käyttää sitä... 852 01:11:36,417 --> 01:11:41,170 Hän jopa vainoaa joitakin, yrittää sulkea heidän suunsa... 853 01:11:41,171 --> 01:11:45,383 Joku, joka ei ole evankelikaalinen, voi sen vuoksi luulla kaikkia - 854 01:11:45,384 --> 01:11:47,970 evankelikaalisia johtajia sellaisiksi. 855 01:11:49,513 --> 01:11:51,014 Minäpä etsin sen sinulle. 856 01:11:51,015 --> 01:11:53,641 Olen evankelioinut jo 25 vuotta. 857 01:11:53,642 --> 01:11:56,561 Sitten tässä demokraattisessa maassa instituutio, 858 01:11:56,562 --> 01:11:59,439 jolle olen omistanut 25 vuotta elämästäni, 859 01:11:59,440 --> 01:12:03,360 vaati minun irtisanomistani poliittisen kantani vuoksi. 860 01:12:04,153 --> 01:12:07,071 Miksi evankelikaalisten äänet ovat niin haluttuja? 861 01:12:07,072 --> 01:12:11,617 Koska bolsonarismi on vallannut kirkon. 862 01:12:11,618 --> 01:12:14,746 Joko voitamme vaalit tai seuraa diktatuuri. 863 01:12:14,747 --> 01:12:18,833 Meidän on sanottavan, että heidän on äänestettävä Lulaa. 864 01:12:18,834 --> 01:12:22,211 Ei pidä sanoa, ettei Lulaa saa valita. 865 01:12:22,212 --> 01:12:25,382 Meidän on parannettava vanhan miehen imagoa. 866 01:12:25,966 --> 01:12:28,343 Hänellä on kauniit kasvot. 867 01:12:28,344 --> 01:12:33,640 Näytämme: "Minä tuen presidentti Lulaa. Olen pastori." 868 01:12:34,141 --> 01:12:38,228 "Jumala siunatkoon" oudolla kielellä kuten Michelle, ja siinä se on! 869 01:12:38,729 --> 01:12:44,692 Se on mahdollista. Se toimii. Kun Malafaia sanoo: "Vasemmistolainen juopporenttu!" 870 01:12:44,693 --> 01:12:48,572 Sitten sanomme, "Presidentti Lula, Jeesus rakastaa renttuja." 871 01:12:49,239 --> 01:12:51,240 "Jeesus..." - Juuri niin. 872 01:12:51,241 --> 01:12:55,536 "Presidentti Lula, Jeesus rakastaa heitä..." - Jeesus rakastaa seksuaali... 873 01:12:55,537 --> 01:12:57,830 HLBTQ. - HLBTQ-väkeä. 874 01:12:57,831 --> 01:13:01,959 "Minun tuntemani Jeesus ei ole Malafaian Jeesus." 875 01:13:01,960 --> 01:13:03,753 Tiedättekö, mistä on kyse? 876 01:13:03,754 --> 01:13:06,464 "Ei siitä Jeesuksesta, josta Bolsonaro puhuu. 877 01:13:06,465 --> 01:13:10,386 Brasiliaan tulee taas rakastava Jeesus hallintonne aikana." 878 01:13:12,179 --> 01:13:15,264 {\an8}Olé, olé, olé, Lula! 879 01:13:15,265 --> 01:13:18,602 {\an8}2. LOKAKUUTA 2022 VAALIEN ENSIMMÄINEN KIERROS 880 01:13:23,232 --> 01:13:26,317 Kun lähes 30 prosenttia äänistä on laskettu - 881 01:13:26,318 --> 01:13:30,446 Jair Bolsonaro johtaa 51 prosentilla. 882 01:13:30,447 --> 01:13:35,952 Lulalle on laskettu 48,94 % äänistä. 883 01:13:35,953 --> 01:13:39,748 Mito! Mito! Mito! 884 01:13:40,749 --> 01:13:45,629 Ensimmäisellä kierroksella äärioikeisto ylitti kaikki odotukset. 885 01:13:46,839 --> 01:13:49,298 Ei vain saamalla toisen kierroksen... 886 01:13:49,299 --> 01:13:51,592 Katsotaan senaattoreita... 887 01:13:51,593 --> 01:13:55,305 Vaan myös siirtämällä kongressia niin äärioikealle, 888 01:13:56,306 --> 01:14:00,394 ettei Bolsonaro presidenttinä kohtaisi juurikaan vastustusta. 889 01:14:16,201 --> 01:14:17,911 Ja huomaan miettiväni, 890 01:14:19,872 --> 01:14:22,416 millainen teokratiastamme tulisi. 891 01:14:51,904 --> 01:14:54,697 Brasílian ensimmäisissä piirustuksissa - 892 01:14:54,698 --> 01:14:58,994 presidentin palatsin viereen oli piirretty kirkko. 893 01:14:59,578 --> 01:15:02,789 Kuten kaikissa brasilialaisissa kaupungeissa. 894 01:15:04,583 --> 01:15:08,086 Myöhemmin se päätettiin poistaa, 895 01:15:09,463 --> 01:15:13,592 jolloin pääaukiolle jäi vain kolme vallan keskusta. 896 01:15:14,176 --> 01:15:17,763 Kukin niistä oli täydellisen kolmion kärjessä, 897 01:15:18,430 --> 01:15:21,767 mikä ilmensi tasa-arvoa ja tasapainoa. 898 01:15:23,769 --> 01:15:27,022 Kirkon ja valtion erottaminen toisistaan, 899 01:15:27,940 --> 01:15:30,817 ero julkisen ja yksityisen välillä, 900 01:15:32,069 --> 01:15:37,240 mahdollisti sen, että Brasíliasta tulisi, syvistä ristiriitaisuuksistaan huolimatta, 901 01:15:37,241 --> 01:15:39,618 lupaus tulevaisuudesta. 902 01:15:41,370 --> 01:15:44,248 Lupaus tulevasta utopiasta. 903 01:16:18,240 --> 01:16:22,243 Herra presidentti, miksi Bolsonaro on viime kuukausina - 904 01:16:22,244 --> 01:16:25,705 ollut edellänne gallupeissa evankelikaalisten keskuudessa? 905 01:16:25,706 --> 01:16:30,794 Luulen, että hän tekee töitä sen eteen enemmän kuin kukaan koskaan. 906 01:16:31,420 --> 01:16:35,131 Jotkut pastorit uhkailevat ihmisiä äänestämään Bolsonaroa. 907 01:16:35,132 --> 01:16:36,799 Ammuskelevat kirkoissa. 908 01:16:36,800 --> 01:16:39,969 Äskettäin eräässä kirkossa ammuttiin. 909 01:16:39,970 --> 01:16:43,140 Tilanne on väkivaltainen. On paljon jännitteitä. 910 01:16:43,724 --> 01:16:46,934 Mikä saa ihmisen kääntymään evankelikaaliseksi? 911 01:16:46,935 --> 01:16:49,186 Kerron aina tätä tarinaa. 912 01:16:49,187 --> 01:16:51,315 Koska olin ammattiliittojohtaja... 913 01:16:53,150 --> 01:16:58,321 Työläinen, joka joutuu työttömäksi, menee liittoon. 914 01:16:58,322 --> 01:17:03,451 Liitto sanoo hänelle: "Toveri, meidän on järjestäydyttävä tehtaalla. 915 01:17:03,452 --> 01:17:07,330 Kun olemme järjestäytyneet, meidän pitää mennä lakkoon, 916 01:17:07,331 --> 01:17:10,291 meidän on taisteltava, meidän on protestoitava. 917 01:17:10,292 --> 01:17:12,960 Kaikki johtuu kapitalismista." 918 01:17:12,961 --> 01:17:17,089 Heppu sanoo: "Hitto, tulin tänne, koska menetin työni, 919 01:17:17,090 --> 01:17:19,759 ja nyt pitäisi aloittaa vallankumous." 920 01:17:19,760 --> 01:17:24,055 Sitten mies lähtee liitosta ja menee katoliseen kirkkoon. 921 01:17:24,056 --> 01:17:27,141 Kirkossa sanotaan "Kyllä, poikani. 922 01:17:27,142 --> 01:17:31,187 Sinun on kärsittävä maan päällä päästäksesi taivasten valtakuntaan." 923 01:17:31,188 --> 01:17:34,523 Sellaista elämä on. Taivas on köyhiä varten." 924 01:17:34,524 --> 01:17:39,111 Mies sanoo: "Hitto, tulin tänne kertomaan, että olen työtön, ja te..." 925 01:17:39,112 --> 01:17:43,532 Sitten mies menee menestysteologian kirkkoon - 926 01:17:43,533 --> 01:17:45,034 ja kuulee kaksi asiaa: 927 01:17:45,035 --> 01:17:49,665 "Ongelma on paholainen ja ratkaisu on Jeesus. Se on hyvin yksinkertaista." 928 01:17:50,540 --> 01:17:53,292 "Olet työtön, koska paholainen tuli elämääsi, 929 01:17:53,293 --> 01:17:55,379 ja Jeesus on tie ulos siitä. 930 01:17:56,213 --> 01:17:58,923 Kun päästät Jeesuksen sydämeesi, sinä..." 931 01:17:58,924 --> 01:18:03,261 Mies lähtee lohdutettuna ja sanoo: "Hitto, minulla onkin mahdollisuus." 932 01:18:03,762 --> 01:18:08,141 Minun teoriani mukaan sosialismin epäonnistuminen johtui - 933 01:18:08,892 --> 01:18:10,686 uskonnon kieltämisestä. 934 01:18:12,813 --> 01:18:16,608 Ymmärrättekö? Niin minä ajattelen. Voi olla, että joku - 935 01:18:17,192 --> 01:18:21,071 puhdasoppinen kommunisti ei ehkä hyväksy teoriaani. 936 01:18:21,822 --> 01:18:26,283 Mutta ei ihmisiltä voi kieltää arvoja, joihin he uskovat. 937 01:18:26,284 --> 01:18:29,079 Aiotteko kampanjoida kirkoissa? 938 01:18:29,705 --> 01:18:32,039 En yleensä pyydä ääniä sillä tavalla. 939 01:18:32,040 --> 01:18:34,917 Älkää pyytäkö menemään kirkkoon hakemaan ääniä. 940 01:18:34,918 --> 01:18:37,295 En mene. Menen kirkkoon rukoilemaan. 941 01:18:38,130 --> 01:18:39,630 Ettekö koskaan? - En pyydä. 942 01:18:39,631 --> 01:18:43,593 Se ei kuulu poliittiseen koulutukseeni. 943 01:18:44,636 --> 01:18:47,347 {\an8}SIIVOUSESIMIES 944 01:18:48,807 --> 01:18:51,809 Äänestitkö presidentti Bolsonaroa? - Äänestin. 945 01:18:51,810 --> 01:18:54,979 Äänestätkö häntä taas? - Jatkan äänestämistä. 946 01:18:54,980 --> 01:18:59,859 Koska hän on Jumalan mies, vai? Ainakin minusta, koska kaikki... 947 01:18:59,860 --> 01:19:04,947 Kyllä Lulakin on Jumalan mies. Mutta hänellä on arvonsa. 948 01:19:04,948 --> 01:19:08,993 Mikä on Lulan uskonto? - Hän on umbanda, Candomblésta. 949 01:19:08,994 --> 01:19:11,662 Eikö hän ole katolilainen? - Ei ole. 950 01:19:11,663 --> 01:19:14,040 Presidentti Lula? Katolilainenko? 951 01:19:14,875 --> 01:19:18,753 Ei ole koskaan ollut. Hän sai jopa Shango-miekan. 952 01:19:18,754 --> 01:19:21,380 Me, jotka olemme Bahiasta, tiedämme näistä. 953 01:19:21,381 --> 01:19:25,469 Hae "Presidentti Lula ottaa vastaan Shango-miekan." 954 01:19:26,094 --> 01:19:29,138 Ennen Bolsonaroa ajattelin äänestää häntä. 955 01:19:29,139 --> 01:19:32,809 Kun näin sen, muutin mieleni. 956 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 Kumman presidentin toivot voittavan? 957 01:19:37,230 --> 01:19:38,731 Kumman? - Bolsonaron. 958 01:19:38,732 --> 01:19:42,610 Valehtelet. Lulan. - Eikä, vaan Bolsonaron. 959 01:19:42,611 --> 01:19:45,905 Hän tukee Lulaa! - Anna tulla. Voit sanoa sen. 960 01:19:45,906 --> 01:19:48,658 Hyvä on. Toivottavasti Lula voittaa. 961 01:19:49,201 --> 01:19:51,035 Mutta hän... ei. 962 01:19:51,036 --> 01:19:55,581 Jos hän ei olisi esittänyt... - Mitä? 963 01:19:55,582 --> 01:19:58,709 Vessat. En pitänyt siitä. - Vessajutusta, vai? 964 01:19:58,710 --> 01:20:01,797 Mutta hän on paljon muutakin, vai kuinka? 965 01:20:02,631 --> 01:20:07,885 Haluaisin hänen voittavan. - Hänellä on hyviä suunnitelmia maalle. 966 01:20:07,886 --> 01:20:11,263 Äänestäisin häntä, mutta uskonnon takia... 967 01:20:11,264 --> 01:20:14,767 Se on vaikuttanut minun... 968 01:20:14,768 --> 01:20:18,522 Äänestän sen mukaan, miten se vaikuttaa uskontooni. 969 01:20:20,774 --> 01:20:23,901 {\an8}USKO, KLIKKAUKSET JA ÄÄNET KAAPATTU ITSENÄISYYS 970 01:20:23,902 --> 01:20:28,364 Seuraamme internetissä julkaistujen valheiden määrää. 971 01:20:28,365 --> 01:20:32,409 Netissä levisi useita julkaisuja, joissa valheellisesti väitettiin - 972 01:20:32,410 --> 01:20:37,623 Lulan vainoavan kristittyjä ja sulkevan kirkkoja, jos tulee valituksi. 973 01:20:37,624 --> 01:20:40,918 On jatkuvasti selitettävä, ettei se ole satanismia. 974 01:20:40,919 --> 01:20:43,879 Se on absurdia. Kuinka groteskia! 975 01:20:43,880 --> 01:20:46,465 Se vaikuttaa äänestäjien näkemyksiin. 976 01:20:46,466 --> 01:20:49,760 LULA ON KRISTITTY EIKÄ AIO SULKEA KIRKKOJA 977 01:20:49,761 --> 01:20:52,180 PITÄKÄÄ POLITIIKKA POISSA USKOSTANI 978 01:20:53,223 --> 01:20:56,433 Kun edessä on mahdollinen häviö vaaleissa, 979 01:20:56,434 --> 01:21:00,187 Lula lähettää kristitylle väestölle ymmärrettävän viestin. 980 01:21:00,188 --> 01:21:02,064 MINUN TALONI ON RUKOUSHUONE 981 01:21:02,065 --> 01:21:04,900 Kaikkivaltias Jumala ja iankaikkinen Isä, 982 01:21:04,901 --> 01:21:08,445 laskeutukoon armosi, Herra, 983 01:21:08,446 --> 01:21:12,950 Luiz Inácio Lula da Silvan elämään. 984 01:21:12,951 --> 01:21:17,788 Isä, anna poikasi hallita viisaasti, 985 01:21:17,789 --> 01:21:24,086 älykkäästi ja ennen kaikkea rakkaudella. Jeesuksen nimessä! 986 01:21:24,087 --> 01:21:25,755 Aamen! 987 01:21:26,339 --> 01:21:27,716 Herra Jeesus, 988 01:21:28,383 --> 01:21:32,052 tee herra Lulasta parempi presidentti kuin se, joka meillä on, 989 01:21:32,053 --> 01:21:35,181 jotta saamme enemmän kouluja, enemmän rakkautta, 990 01:21:35,682 --> 01:21:36,766 enemmän elämää. 991 01:21:37,642 --> 01:21:39,602 Älköön olko enää valheita. 992 01:21:39,603 --> 01:21:43,814 Uuden poliittisen ajan merkkinä - 993 01:21:43,815 --> 01:21:47,067 Lula kirjoitti evankelikaalisille kirjeen kertoen, 994 01:21:47,068 --> 01:21:51,072 ettei aio muuttaa lakeja, jotka kieltävät abortit Brasiliassa, 995 01:21:51,907 --> 01:21:54,534 ja että hän kunnioittaa uskonnonvapautta. 996 01:21:55,619 --> 01:22:01,166 20 vuotta sitten hän kirjoitti samanlaisen kirjeen tullakseen valituksi, 997 01:22:01,666 --> 01:22:03,500 mutta silloin pankkiireille. 998 01:22:03,501 --> 01:22:08,006 Kaikissa vaaleissa tässä maassa liikkuu valheita, 999 01:22:09,341 --> 01:22:13,929 joihin meidän on vastattava kirjeellä. 1000 01:22:14,846 --> 01:22:18,600 Sanotaan asioita, joita en voi uskoa ihmisten uskovan, 1001 01:22:19,267 --> 01:22:22,729 mutta niitä puhutaan, ja ihmiset uskovat. 1002 01:22:23,229 --> 01:22:26,066 Nyt keksittiin tarina unisex-vessoista. 1003 01:22:27,067 --> 01:22:30,528 Ihmiset, minulla on perhe. 1004 01:22:31,154 --> 01:22:34,783 Minulla on tytär, tyttärentytär ja tyttärentyttärentytär. 1005 01:22:35,283 --> 01:22:41,998 Vain Saatana on voinut keksiä tarinan unisex-vessoista. 1006 01:22:44,334 --> 01:22:47,295 "Lula tapaa evankelikaalisia pastoreita." 1007 01:22:48,922 --> 01:22:50,547 Kultaseni, säälin häntä. 1008 01:22:50,548 --> 01:22:53,842 Nyt hän alkaa härnätä Bolsonaroa. Mitä hän yrittää? 1009 01:22:53,843 --> 01:22:57,972 Hän on aina puolustanut sitä, mitä mekin puolustamme. 1010 01:22:57,973 --> 01:22:59,474 Kaikki tietävät sen. 1011 01:23:00,392 --> 01:23:05,480 Hän ei ole mies, joka tuli luoksemme keskustelemaan - 1012 01:23:06,690 --> 01:23:08,441 "evankelikaalisuudesta"... 1013 01:23:09,067 --> 01:23:09,985 Koska - 1014 01:23:10,902 --> 01:23:12,779 me tuhoamme heidät täällä. 1015 01:23:13,863 --> 01:23:15,948 Jos yrittävät, murskaamme heidät. 1016 01:23:15,949 --> 01:23:17,783 Entä evankelikaalinen kokous? 1017 01:23:17,784 --> 01:23:23,580 Mitä voimme odottaa siltä? Voittaako Lula vai Bolsonaro? 1018 01:23:23,581 --> 01:23:25,083 Jos Lula voittaa, 1019 01:23:25,625 --> 01:23:28,043 enemmistö pysyy oppositiossa. 1020 01:23:28,044 --> 01:23:32,173 Osa pysyy ruodussa omien etujensa vuoksi. 1021 01:23:32,674 --> 01:23:34,968 Ääneen lausumattomien etujensa. 1022 01:23:35,719 --> 01:23:39,221 Osa pysyy ruodussa, mutta enemmistö ei. 1023 01:23:39,222 --> 01:23:44,184 He tietävät, että me murskaamme heidät, emme päästä helpolla. 1024 01:23:44,185 --> 01:23:48,398 Heidät nimetään pettureiksi. He pelkäävät. 1025 01:23:49,816 --> 01:23:55,363 {\an8}30. LOKAKUUTA 2022 PRESIDENTINVAALIEN RATKAISEVA KIERROS 1026 01:23:59,117 --> 01:24:00,201 Mitä tämä on? 1027 01:24:02,037 --> 01:24:03,955 Kuvaan vaivihkaa. 1028 01:24:07,125 --> 01:24:08,792 Miten kummallista. 1029 01:24:08,793 --> 01:24:14,007 30. lokakuuta, vaalipäivä. Poliisi pysäyttelee moottoripyöriä ja autoja. 1030 01:24:14,591 --> 01:24:18,803 Liittovaltion poliisin tarkastuspiste Cuitén sisääntuloväylällä. 1031 01:24:19,512 --> 01:24:23,558 He pyytävät ihmisiä olemaan äänestämättä. 1032 01:24:24,184 --> 01:24:25,768 Vaikuttaa järjestetyltä. 1033 01:24:25,769 --> 01:24:29,646 Hidasta, jotta voin... Katso. Nuo heput, joilla on PT:n lippu. 1034 01:24:29,647 --> 01:24:32,816 Poliisi pysäytti auton, jossa oli PT:n lippu. Katso. 1035 01:24:32,817 --> 01:24:39,157 Älkää tukeko entisiä vankeja. Älkää auttako entisiä vankeja. 1036 01:24:39,991 --> 01:24:40,908 Aamen? 1037 01:24:40,909 --> 01:24:42,618 Repikö poliisi tarran? 1038 01:24:42,619 --> 01:24:46,622 Minun autostani. Minut pakotettiin poistamaan Lulan lippu. 1039 01:24:46,623 --> 01:24:49,958 Liittovaltion maantiepoliisi yritti vallankaappausta. 1040 01:24:49,959 --> 01:24:53,545 Miten tämä vaikuttaa vaaleihin? 1041 01:24:53,546 --> 01:24:58,634 Vaarana on, että demokratia häviää vaaleissa. Tämä on ennenkuulumatonta. 1042 01:24:58,635 --> 01:25:00,887 ...väkivaltaiset Geronimo-sotilaat. 1043 01:25:12,816 --> 01:25:15,068 Lulan täytyy voittaa! 1044 01:25:15,652 --> 01:25:18,071 Bolsonaro on paskiainen! 1045 01:25:18,696 --> 01:25:22,699 Tämä on kamalaa! Voi hyvä Jumala sentään! 1046 01:25:22,700 --> 01:25:26,954 Jos taivaassa on Jumala ja maan päällä Jeesus Kristus, 1047 01:25:26,955 --> 01:25:31,835 niin Lulan on voitettava! Hyvä Jumala sentään! 1048 01:25:32,418 --> 01:25:35,338 Isä, me rukoilemme sinua, Jumala. 1049 01:25:37,507 --> 01:25:41,427 Isä, ota Brasilia käsiisi, Herra! 1050 01:25:42,804 --> 01:25:46,808 Isä, ota tämä kansakunta käsiisi. Herra Jeesus! 1051 01:25:47,767 --> 01:25:52,855 Bolsonaro johtaa 56,68 prosentilla. 1052 01:25:52,856 --> 01:25:54,481 Ja PT:n Lula... 1053 01:25:54,482 --> 01:25:58,111 Kumpikaan osapuoli ei luota voittoon. 1054 01:26:01,531 --> 01:26:06,535 Bolsonarolla on 50,8 tai 50,9 % lasketuista äänistä - 1055 01:26:06,536 --> 01:26:10,747 ja Lulalla 49,14 %. 1056 01:26:10,748 --> 01:26:14,918 Olemme laskeneet yli puolet äänistä tässä vaiheessa. 1057 01:26:14,919 --> 01:26:17,672 Bolsonarolla on 50,3 %. 1058 01:26:30,602 --> 01:26:35,148 61,06 % ÄÄNISTÄ LASKETTU. 1059 01:26:37,567 --> 01:26:42,280 Lula ohitti Bolsonaron 50,01 prosentin ääniosuudella. 1060 01:26:47,744 --> 01:26:54,541 PT voittaa vaalit, PT voittaa vaalit! 1061 01:26:54,542 --> 01:27:01,006 Vaalituomioistuin on juuri vahvistanut PT:n Luiz Inácio Lula da Silvan voiton - 1062 01:27:01,007 --> 01:27:03,593 tasavallan presidentin vaalissa. 1063 01:27:20,944 --> 01:27:25,448 Lula! Lula voitti! Hitto vieköön! - Se on ohi! Antaa palaa! 1064 01:27:26,241 --> 01:27:28,076 Me voitettiin! 1065 01:27:28,701 --> 01:27:30,245 Lula! 1066 01:27:35,875 --> 01:27:42,548 Olé, olé, olé, Lula! 1067 01:27:49,305 --> 01:27:56,144 Luiz Inácio Lula da Silva, älä kuvittele, että voitit vaalit! 1068 01:27:56,145 --> 01:28:00,899 Että me suostuisimme hyväksymään vilpillisen vaalituloksen, 1069 01:28:00,900 --> 01:28:03,110 joka perustuu valheille! 1070 01:28:03,111 --> 01:28:05,488 Aamen! 1071 01:28:06,823 --> 01:28:08,491 Aamen! 1072 01:28:09,033 --> 01:28:10,659 Kunnia Jumalalle! 1073 01:28:10,660 --> 01:28:16,456 Nostakaa kätenne uskossa! Jumalani! Jeesuksen nimessä, Isä. 1074 01:28:16,457 --> 01:28:19,376 Jumalani, minä anon sinulta, 1075 01:28:19,377 --> 01:28:24,006 mene presidenttimme luokse ja hän kertoo vastauksen! 1076 01:28:24,007 --> 01:28:28,802 Me kuulemme sen, Jumala! Voitonhuutomme täällä! 1077 01:28:28,803 --> 01:28:33,182 Tämä valtakunta on sinun, Isä! Nämä ihmiset ovat sinun. 1078 01:28:40,023 --> 01:28:46,070 {\an8}EPILOGI ILMESTYS 1079 01:28:51,200 --> 01:28:53,493 Oletteko kuulleet hullusta miehestä, 1080 01:28:53,494 --> 01:28:56,748 joka sytytti lyhdyn valoisana aamuna, 1081 01:28:57,790 --> 01:29:00,877 juoksi torille ja kysyi: 1082 01:29:02,086 --> 01:29:04,005 "Missä Jumala on?" 1083 01:29:05,590 --> 01:29:07,884 Ihmisten nauraessa hän vastasi itse: 1084 01:29:08,593 --> 01:29:12,597 "Minä kerron. Me olemme tappaneet hänet. Te ja minä. 1085 01:29:13,723 --> 01:29:15,808 Me olemme hänen murhaajiaan. 1086 01:29:18,102 --> 01:29:21,606 Se, mikä maailmassa oli voimakkainta ja pyhintä, 1087 01:29:22,357 --> 01:29:24,567 vuosi kuiviin veitsistämme. 1088 01:29:26,486 --> 01:29:29,237 Miten me sen teimme? 1089 01:29:29,238 --> 01:29:33,618 Mitä me teimme, kun irrotimme Maan Auringostaan?" 1090 01:29:36,496 --> 01:29:40,208 Ihmiset katsoivat häntä hämmentyneinä. 1091 01:29:43,628 --> 01:29:46,214 "Tulin liian aikaisin," hän sanoi. 1092 01:29:47,340 --> 01:29:49,842 "Minun aikani ei ole vielä." 1093 01:29:54,597 --> 01:29:59,727 En tiedä, olenko minä se hullu vai joku niistä, jotka häntä kuuntelivat. 1094 01:30:00,686 --> 01:30:03,772 Mutta ajattelin ennen, että ajan myötä - 1095 01:30:03,773 --> 01:30:06,484 emme olisi enää uskonnosta riippuvaisia. 1096 01:30:08,152 --> 01:30:11,531 Nyt näen, miten ylimielinen se ajatus oli. 1097 01:30:15,576 --> 01:30:21,082 Joskus vallankumouksissa syrjäytettiin Jumalan nimeämä kuningas, 1098 01:30:21,916 --> 01:30:27,296 jotta voitiin luoda sekulaari yhteiskunta, jossa valta kuuluisi kansalle. 1099 01:30:30,049 --> 01:30:34,595 Viime aikoina suuntaus on ollut päinvastainen. 1100 01:30:43,813 --> 01:30:50,611 {\an8}VAALIPÄIVÄN JÄLKEINEN PÄIVÄ 1101 01:30:57,785 --> 01:31:02,581 Presidentti Jair Bolsonaron kannattajat osoittavat epädemokraattisesti mieltään - 1102 01:31:02,582 --> 01:31:07,795 20 osavaltiossa vaatien armeijan väliintuloa ja kansalaisten vastustusta. 1103 01:31:08,546 --> 01:31:11,715 Lulan vaalivoiton vahvistamisesta on jo yli 20 tuntia, 1104 01:31:11,716 --> 01:31:14,927 mutta Bolsonaro ei ole vielä tunnustanut tappiotaan. 1105 01:31:25,897 --> 01:31:29,984 {\an8}48 TUNTIA VAALIEN JÄLKEEN PRESIDENTIN PALATSI, BRASÍLIA 1106 01:31:32,528 --> 01:31:34,489 Hoidetaan tämä pois alta. 1107 01:31:39,827 --> 01:31:41,953 Käynnissä olevat mielenosoitukset - 1108 01:31:41,954 --> 01:31:46,249 ovat seurausta siitä tuohtumuksesta ja epäoikeudenmukaisuuden tunteesta, 1109 01:31:46,250 --> 01:31:48,669 jota vaaliprosessi on aiheuttanut. 1110 01:31:49,253 --> 01:31:52,297 On kunnia olla miljoonien brasilialaisten johtaja, 1111 01:31:52,298 --> 01:31:56,384 joka tavallani puolustaa taloudellista, uskonnollista - 1112 01:31:56,385 --> 01:31:59,972 ja mielipiteen vapautta, rehellisyyttä - 1113 01:32:00,640 --> 01:32:04,852 sekä lippumme vihreää ja keltaista väriä. 1114 01:32:05,394 --> 01:32:06,603 Kiitoksia kovasti. 1115 01:32:06,604 --> 01:32:09,064 Herra presidentti, aiotteko... 1116 01:32:09,065 --> 01:32:12,109 Herra presidentti, ettekö tunnusta tappiotanne? 1117 01:32:12,610 --> 01:32:17,447 Herra presidentti, teidän täytyy tunnustaa tappionne! 1118 01:32:17,448 --> 01:32:20,201 Herra presidentti! 1119 01:32:21,285 --> 01:32:22,953 {\an8}ARMEIJAN PÄÄMAJA 1120 01:32:22,954 --> 01:32:28,584 Armeija toivotti tervetulleeksi päämajansa eteen leiriytyneet Bolsonaron kannattajat. 1121 01:32:29,627 --> 01:32:33,380 Kenraalien suojelemina ja liikemiehien rahoittamina - 1122 01:32:33,381 --> 01:32:38,301 näistä suojaisista alueista tuli kapinallisten suunnittelupaikkoja. 1123 01:32:38,302 --> 01:32:41,179 Jouduimme ulos, me... - Tiedän. 1124 01:32:41,180 --> 01:32:43,390 {\an8}KENRAALI VARAPRESIDENTTIEHDOKAS 1125 01:32:43,391 --> 01:32:45,684 Olkaa kärsivällinen. 1126 01:32:45,685 --> 01:32:50,355 Älkää menettäkö uskoa. Muuta en voi sanoa juuri nyt. 1127 01:32:50,356 --> 01:32:55,987 Armeija! - SOS! 1128 01:33:03,536 --> 01:33:07,080 Herra presidentti Jair Messias Bolsonaro, 1129 01:33:07,081 --> 01:33:10,417 sinä olet maan laillinen presidentti. 1130 01:33:10,418 --> 01:33:15,380 Sinulla on valta määrätä armeija palauttamaan järjestys maahan! 1131 01:33:15,381 --> 01:33:20,427 Presidentti Bolsonaro, millaisen jäljen jätät historiaan? 1132 01:33:20,428 --> 01:33:22,345 Poissaolevan? Pelkurin? 1133 01:33:22,346 --> 01:33:26,809 Vai miehen, joka käyttää laillista, perustuslain takaamaa valtaansa? 1134 01:33:33,941 --> 01:33:38,821 Mutta Bolsonaro lähti Orlandoon sanomatta sanaakaan. 1135 01:33:46,245 --> 01:33:48,747 En hyväksy sitä, että hän lähti USA:han. 1136 01:33:48,748 --> 01:33:53,668 Johtaja jää kantamaan vastuun teoistaan. Joutuu vankilaan tai ei. Kuten Lula. 1137 01:33:53,669 --> 01:33:58,548 Oli selvää, että hän joutuisi vankilaan. Pakeniko hän? Ei. Johtajan asenne. 1138 01:33:58,549 --> 01:34:02,302 Minä en hyväksy sitä, että Bolsonaro pakeni USA:han. 1139 01:34:02,303 --> 01:34:05,472 En koskaan. Jää vastaamaan seurauksista. 1140 01:34:05,473 --> 01:34:07,224 Ole mies. 1141 01:34:11,103 --> 01:34:14,106 PUHEENJOHTAJA 1142 01:34:17,693 --> 01:34:22,238 Mielenosoitusten Brasiliassa ei pitäisi olla armeijan päämajan, 1143 01:34:22,239 --> 01:34:26,534 vaan kongressirakennuksen edessä, missä kansaa edustetaan. 1144 01:34:26,535 --> 01:34:31,082 Kukaan ei pidättele Brasilian kansaa! 1145 01:34:31,666 --> 01:34:33,500 {\an8}Katsokaa kansan marssia! 1146 01:34:33,501 --> 01:34:36,795 {\an8}8.1.2023 VIIKKO LULAN VIRKAANASTUJAISTEN JÄLKEEN 1147 01:34:36,796 --> 01:34:39,381 Jumala, maa, perhe ja vapaus! 1148 01:34:39,382 --> 01:34:42,509 Esplanada dos Ministérios on vallattu. 1149 01:34:42,510 --> 01:34:47,347 Otamme vallan Brasiliassa takaisin. Niin sen pitää olla. Voimalla. 1150 01:34:47,348 --> 01:34:53,019 Anna meille meidän syntimme anteeksi kuten mekin annamme meitä vastaan rikkoneille. 1151 01:34:53,020 --> 01:34:57,900 Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Aamen. 1152 01:34:58,526 --> 01:35:03,238 Ei ole mitään Dubaita tai Pariisia, tai mitään muuta matkaa, 1153 01:35:03,239 --> 01:35:05,365 joka olisi tarjonnut parempaa - 1154 01:35:05,366 --> 01:35:10,079 kuin tämä päivä, josta olen unelmoinut, kun valtaamme tämän täällä. 1155 01:35:10,996 --> 01:35:15,334 Olemme marmoria syöviä termiittejä! 1156 01:35:17,837 --> 01:35:20,296 He avasivat. Katsokaa. He avasivat oven. 1157 01:35:20,297 --> 01:35:22,508 Ihmiset menevät kongressitaloon. 1158 01:35:23,050 --> 01:35:24,343 He avasivat sen. 1159 01:35:25,469 --> 01:35:26,512 Ei, ei. 1160 01:35:29,223 --> 01:35:31,225 Valtaus on alkanut! 1161 01:35:34,103 --> 01:35:36,771 Älä heitä! - Minulla on vihreää ja keltaista. 1162 01:35:36,772 --> 01:35:38,773 Brasilia on rakas kotimaamme. 1163 01:35:38,774 --> 01:35:40,860 Otetaan se haltuun! 1164 01:35:41,444 --> 01:35:45,781 Heittäkää pommeja tai mitä vain. Me menemme eteenpäin! 1165 01:35:46,365 --> 01:35:50,827 Me todistamme historiaa silmiemme edessä, veli. 1166 01:35:50,828 --> 01:35:54,998 Kansa onnistui valtaamaan kongressin. 1167 01:35:54,999 --> 01:35:58,293 8. tammikuuta 2023. 1168 01:35:58,294 --> 01:36:01,714 Pääsimme "Kolmen vallan palatsiin", katsokaa! 1169 01:36:02,298 --> 01:36:06,926 Me voitimme! Hyvä voittaa pahan! 1170 01:36:06,927 --> 01:36:11,514 Me valtasimme sen! Me valtasimme kongressin! 1171 01:36:11,515 --> 01:36:14,685 Vapaus! 1172 01:36:17,229 --> 01:36:20,982 He tunkeutuivat korkeimpaan oikeuteen. Katsokaa. 1173 01:36:20,983 --> 01:36:25,904 Kansa valtasi korkeimman oikeuden. Missä olet, Alexandre de Moraes? 1174 01:36:25,905 --> 01:36:29,324 Olemme korkeimmassa oikeudessa! Missä 13 on? 1175 01:36:29,325 --> 01:36:30,618 Se on Xandãon pöytä! 1176 01:36:32,828 --> 01:36:37,583 Tässä on minun sankarini. Olen hänen talossaan. Tämä on meidän talomme. 1177 01:36:38,167 --> 01:36:43,046 Enää ei sekoilla. Lähdemme vain armeijan kanssa. 1178 01:36:43,047 --> 01:36:46,299 Vaadimme armeijan väliintuloa. Siinä se. 1179 01:36:46,300 --> 01:36:48,385 Tämä on teille! 1180 01:36:49,470 --> 01:36:51,680 Tämä on meille, pojat. 1181 01:37:17,665 --> 01:37:22,168 Luojan kiitos. Tämä kaikki on Jumalan kunniaksi, Luoja siunatkoon. 1182 01:37:22,169 --> 01:37:24,254 Iankaikkinen kaikkivaltias. 1183 01:37:24,255 --> 01:37:27,841 Siinä se. Jair Messias Bolsonaro! 1184 01:37:27,842 --> 01:37:31,761 Palaat tähän maahan jatkamaan hallitsemista, 1185 01:37:31,762 --> 01:37:37,935 koska pimeyden on väistyttävä ja tiedettävä, että Herra on Jumala! 1186 01:37:47,152 --> 01:37:54,159 VÄLIINTULO 1187 01:38:59,099 --> 01:39:01,976 Jos nämä rauniot voisivat puhua, 1188 01:39:01,977 --> 01:39:04,271 ne voisivat ehkä kertoa, 1189 01:39:05,356 --> 01:39:10,361 että demokratia voi olla anteliaisuuden äärimmäisin muoto. 1190 01:39:16,951 --> 01:39:22,205 Se jatkaa päättäväisesti olemassaoloaan vihollisen kanssa. 1191 01:39:22,206 --> 01:39:26,126 KORKEIN OIKEUS BRASÍLIA 1192 01:39:36,887 --> 01:39:40,348 On uskomatonta, miten ihminen lajina - 1193 01:39:40,349 --> 01:39:44,353 on päätynyt niin ristiriitaiseen asenteeseen. 1194 01:39:46,772 --> 01:39:48,148 Niin kaunista. 1195 01:39:50,234 --> 01:39:51,819 Niin akrobaattista. 1196 01:39:54,863 --> 01:39:56,448 Niin haurasta. 1197 01:40:02,579 --> 01:40:06,083 Ei ihme, että sama ihmiskunta - 1198 01:40:06,959 --> 01:40:10,004 vaikuttaa niin kiivaasti haluavan eroon siitä, 1199 01:40:14,717 --> 01:40:18,386 koska on liian työlästä - 1200 01:40:18,387 --> 01:40:21,348 juurtua maahan tiukasti. 1201 01:40:36,196 --> 01:40:40,450 Ehkä joskus tuleva apokalypsi paljastaa, 1202 01:40:40,451 --> 01:40:43,453 että vaikka ne olivatkin epätäydellisiä, 1203 01:40:43,454 --> 01:40:48,166 näitä saleja ei rakennettu pakottamaan kansaa enemmistön - 1204 01:40:48,167 --> 01:40:50,294 tai Jumalan tahtoon, 1205 01:40:50,878 --> 01:40:54,130 vaan suojelemaan sitä, mikä on haurasta, 1206 01:40:54,131 --> 01:40:56,050 raa'alta väkivallalta. 1207 01:41:03,932 --> 01:41:09,313 Kreikan kielessä apokálypsis ei tarkoita maailmanloppua, 1208 01:41:11,106 --> 01:41:14,443 vaan pikemminkin paljastamista. 1209 01:41:16,361 --> 01:41:17,863 Ilmestystä. 1210 01:41:19,406 --> 01:41:21,992 Mahdollisuutta avata silmät. 1211 01:41:42,888 --> 01:41:46,933 VAALEISSA 2022 NOIN 70 % EVANKELIKAALISISTA ÄÄNESTI BOLSONAROA. 1212 01:41:46,934 --> 01:41:49,394 SE OLI SUURIN ÄÄNESTÄJÄRYHMÄ. 1213 01:41:50,312 --> 01:41:53,606 KESÄKUUSSA 2023 BOLSONARO JULISTETTIIN VAALIKELVOTTOMAKSI 1214 01:41:53,607 --> 01:41:55,650 POLIITTISEN VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ 1215 01:41:55,651 --> 01:41:59,029 JA KOSKA LEVITTI VALHEELLISTA TIETOA VAALIJÄRJESTELMÄSTÄ. 1216 01:41:59,822 --> 01:42:01,739 MARRASKUUSSA 2024 POLIISI KERTOI 1217 01:42:01,740 --> 01:42:04,367 BOLSONARON JOHTANEEN RIKOLLISORGANISAATIOTA, 1218 01:42:04,368 --> 01:42:06,452 JOKA SUUNNITTELI VALLANKAAPPAUSTA. 1219 01:42:06,453 --> 01:42:10,957 POLIISIN MUKAAN SUUNNITELMISSA OLI LULAN, VARAPRESIDENTTI GERALDO ALCMININ 1220 01:42:10,958 --> 01:42:14,837 JA KORKEIMMAN OIKEUDEN JÄSENEN ALEXANDRE DE MORAESIN MURHAAMINEN. 1221 01:49:02,702 --> 01:49:05,413 Tekstitys: Paula Pohjanrinne 1221 01:49:06,305 --> 01:50:06,939 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-