1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:52,844 --> 00:00:57,306
Voi...
3
00:00:57,307 --> 00:00:58,600
Jumala!
4
00:01:21,081 --> 00:01:25,293
Tämä kaupunki suunniteltiin
visioksi Brasilian tulevaisuudesta.
5
00:01:27,670 --> 00:01:31,716
Se pyrki vapautumaan vuosisataisesta
kolonialismin perinteestä -
6
00:01:32,300 --> 00:01:36,970
ja korvaamaan sen
modernilla tasa-arvoisuuden -
7
00:01:36,971 --> 00:01:39,140
ja oikeudenmukaisuuden visiolla.
8
00:01:43,478 --> 00:01:47,398
Perustana, joka pitäisi sitä koossa,
oli usko.
9
00:01:51,694 --> 00:01:54,280
Ei usko Jumalaan,
10
00:01:54,989 --> 00:02:01,329
vaan usko yhtä abstraktiin ajatukseen
edistyksestä ja demokratiasta.
11
00:02:07,961 --> 00:02:12,340
Kuitenkin,
kun tulin tänne kuvaamaan vuonna 2016,
12
00:02:13,133 --> 00:02:15,843
poliittinen ja taloudellinen kriisi -
13
00:02:15,844 --> 00:02:19,681
horjutti brasilialaisten
uskoa demokratian voimaan.
14
00:02:26,020 --> 00:02:30,149
{\an8}Tarvitsemme uudistuksia ja muutoksia.
15
00:02:30,150 --> 00:02:33,861
Emme kestäisi neljättä hallitusta
neljässä vuodessa.
16
00:02:33,862 --> 00:02:37,197
Brasilian taloudessa
on meneillään pahin lama...
17
00:02:37,198 --> 00:02:39,492
Jeesuksen nimessä...
18
00:02:44,914 --> 00:02:49,960
Hyvä Jumala, minä uskon
näihin kongressiedustajiin täällä.
19
00:02:49,961 --> 00:02:52,754
Herran Jeesuksen nimeen.
20
00:02:52,755 --> 00:02:57,509
Herra,
voit käyttää loistosi ylistämiseen heitä,
21
00:02:57,510 --> 00:03:01,597
senaattoreita ja kongressiedustajia,
Jeesuksen nimessä.
22
00:03:01,598 --> 00:03:04,683
{\an8}Jeesuksen nimessä. Oi Herra...
23
00:03:04,684 --> 00:03:07,312
{\an8}KONGRESSIEDUSTAJA JA PASTORI
24
00:03:08,354 --> 00:03:11,773
Kaikkivaltias hallitsee
ihmisten valtakuntaa.
25
00:03:11,774 --> 00:03:17,487
Kunnia Jumalalle!
- Jumala on valinnut kaikki virkamiehet.
26
00:03:17,488 --> 00:03:19,282
Mikä nimesi on?
- Ana Petra.
27
00:03:19,824 --> 00:03:22,075
On ilo olla täällä kanssanne.
28
00:03:22,076 --> 00:03:26,830
Te olette täällä juuri nyt
Jumalan tahdosta.
29
00:03:26,831 --> 00:03:29,833
Mitä uskot tapahtuvan
Brasilian demokratialle?
30
00:03:29,834 --> 00:03:33,337
Asia on niin,
että pahojen hallitus kaatuu.
31
00:03:33,338 --> 00:03:36,506
Jeesuksen nimeen.
- Kansakunta elää uutta aikaa.
32
00:03:36,507 --> 00:03:40,344
He eivät ymmärrä,
koska sotaa ei käydä ihmisiä vastaan.
33
00:03:40,345 --> 00:03:45,933
Se on hengellinen sota. Jeesus on tullut.
Herra Jeesuksen nimeen. Voittoon.
34
00:03:45,934 --> 00:03:48,937
Tämä Raamattu on sinulle.
35
00:03:49,437 --> 00:03:52,898
Totuus on täällä.
Aloita lukeminen Uudesta testamentista.
36
00:03:52,899 --> 00:03:56,401
Älä aloita vanhasta.
Aloita tästä, Matteuksesta,
37
00:03:56,402 --> 00:03:59,697
koska siinä puhutaan Jeesuksesta.
38
00:04:00,323 --> 00:04:05,577
Se on Jumala, jota palvelen.
Jeesuksen kunniaksi.
39
00:04:05,578 --> 00:04:08,622
Isä meidän...
- Tapahtukoon sinun tahtosi.
40
00:04:08,623 --> 00:04:11,833
Niin maan päällä kuin taivaissa.
41
00:04:11,834 --> 00:04:14,962
Haluamme huutaa
Jeesuksen Kristuksen nimessä...
42
00:04:14,963 --> 00:04:18,758
Tässä vallan linnakkeessa,
kansanvallan talossa,
43
00:04:19,259 --> 00:04:21,886
ihmiset ovat säätäneet lakeja -
44
00:04:22,553 --> 00:04:25,390
sekä hyvässä että pahassa.
45
00:04:28,977 --> 00:04:31,687
Tässä huoneessa kongressi sääti -
46
00:04:31,688 --> 00:04:35,650
yhden planeetan
edistyksellisimmistä perustuslaeista.
47
00:04:36,776 --> 00:04:39,278
Se asetti syytteeseen kaksi presidenttiä -
48
00:04:39,279 --> 00:04:44,242
ja asetti ja lakkautti 21 vuotta
kestäneen armottoman sotilasdiktatuurin.
49
00:04:45,159 --> 00:04:49,956
On saavutettu paljon
ja tehty jättimäisiä virheitä,
50
00:04:51,165 --> 00:04:54,544
mutta ne kaikki ovat olleet
meidän itsemme tekemiä.
51
00:04:58,589 --> 00:05:01,801
Se, mitä tässä tapahtui,
tuntui todella oudolta.
52
00:05:03,094 --> 00:05:06,763
Katsoin, kuinka uskolliset
olivat voimallisesti luovuttamassa -
53
00:05:06,764 --> 00:05:09,142
hallinnon ohjia -
54
00:05:10,018 --> 00:05:12,437
etäiselle vallalle.
55
00:05:16,983 --> 00:05:19,526
Tapahtukoon sinun tahtosi -
56
00:05:19,527 --> 00:05:25,741
niin toimeenpano-, lainsäädäntö-
kuin tuomiovallassakin.
57
00:05:25,742 --> 00:05:30,037
Ilmentyköön sinun tahtosi, joka on hyvää,
täydellistä ja miellyttävää,
58
00:05:30,038 --> 00:05:34,082
näiden tasavallan päättäjien teoissa,
59
00:05:34,083 --> 00:05:37,210
poistaakseen saastan yhteiskunnastamme -
60
00:05:37,211 --> 00:05:41,424
ja viedäkseen sen
ennustettuun kohtaloonsa.
61
00:05:45,094 --> 00:05:49,390
Kun saavuin tähän tilaisuuteen,
joka pidettiin kongressitalon edessä,
62
00:05:50,224 --> 00:05:53,019
en ymmärtänyt täysin,
mitä olin todistamassa.
63
00:05:54,354 --> 00:05:56,773
Tervetuloa, pastori Silas Malafaia!
64
00:06:02,320 --> 00:06:05,072
Tulimme tänne julistamaan,
65
00:06:05,073 --> 00:06:10,410
että Brasilian vasemmistolaiset lurjukset
eivät voi polttaa Brasiliaa poroksi!
66
00:06:10,411 --> 00:06:13,414
Tämä on rauhan paikka!
67
00:06:14,457 --> 00:06:19,336
Meitä sanotaan fundamentalisteiksi.
Se on totta. Meillä on perusta.
68
00:06:19,337 --> 00:06:24,174
Vastustamme abortteja. Meillä on perusta!
Me kannatamme elämää.
69
00:06:24,175 --> 00:06:28,471
Vastustamme huumeiden laillistamista.
Meillä on perusta!
70
00:06:29,305 --> 00:06:32,766
Jumalamme ja isämme.
- Jumalamme ja isämme.
71
00:06:32,767 --> 00:06:35,852
Me julistamme...
72
00:06:35,853 --> 00:06:37,813
että Brasilia...
73
00:06:37,814 --> 00:06:39,147
kuuluu...
74
00:06:39,148 --> 00:06:41,691
Herrallemme...
75
00:06:41,692 --> 00:06:44,779
Jeesukselle! Aamen.
76
00:06:47,990 --> 00:06:52,495
Kun nyt ajattelen sitä,
ymmärrän, että he profetoivat.
77
00:06:53,538 --> 00:06:57,250
Tai oikeastaan
he suunnittelivat maan tulevaisuutta.
78
00:06:58,960 --> 00:07:03,004
Miksi pitäisi äänestää Bolsonaroa
maamme presidentiksi?
79
00:07:03,005 --> 00:07:05,257
Haluan selventää jotain.
80
00:07:05,258 --> 00:07:08,301
Emme äänestä Jumalaa
tai ehdokasta Jumalaksi.
81
00:07:08,302 --> 00:07:11,555
Bolsonarolla on toki
puutteensa ja rajoituksensa,
82
00:07:11,556 --> 00:07:13,807
enkä ole kaikesta samaa mieltä,
83
00:07:13,808 --> 00:07:17,769
mutta on syytä punnita
hyvät ja huonot puolet.
84
00:07:17,770 --> 00:07:24,318
Bolsonarolla yksi tärkeimmistä asioista,
mitä Brasiliassa nyt tarvitaan.
85
00:07:26,028 --> 00:07:28,697
Jos minut valitaan ja jos saan päättää,
86
00:07:28,698 --> 00:07:31,993
niin jokainen kansalainen
saa tuliaseen kotiinsa.
87
00:07:33,119 --> 00:07:35,121
SOTILAALLINEN VÄLIINTULO NYT
88
00:07:36,622 --> 00:07:42,587
Alkuperäiskansojen reservaatit ja
quilombot eivät saa senttiäkään maata.
89
00:07:47,717 --> 00:07:51,596
Työväenpuolueen kannattajat
suolataan luodein.
90
00:07:53,931 --> 00:07:57,184
Tuomari Sérgio Moro määräsi
maan entisen presidentin,
91
00:07:57,185 --> 00:08:00,353
Luiz Inácio Lula da Silvan pidätettäväksi.
92
00:08:00,354 --> 00:08:03,940
Brasilian presidenttinä
entinen ammattiliittojohtaja Lula -
93
00:08:03,941 --> 00:08:06,818
auttoi kymmeniä miljoonia
pois köyhyydestä.
94
00:08:06,819 --> 00:08:12,991
Ongelmistaan huolimatta Lula on selkeä
suosikki lokakuun presidentinvaaleissa.
95
00:08:12,992 --> 00:08:15,911
Lulan, PT:n
ja kaikkien vasemmistolaisten -
96
00:08:15,912 --> 00:08:19,707
sekä heidän kannattajiensa
peli on pelattu.
97
00:08:20,833 --> 00:08:24,711
Olen kristitty,
ja Johanneksen evankeliumin 8:32 mukaan -
98
00:08:24,712 --> 00:08:27,506
"Totuus on tekevä teidät vapaiksi".
99
00:08:27,507 --> 00:08:31,676
Totuuden avulla luomme
uuden poliittisen mallin Brasiliaan.
100
00:08:31,677 --> 00:08:36,641
Maallista valtiota ei tule.
Tämä on kristitty valtio!
101
00:08:39,810 --> 00:08:44,357
TUOTANTO
102
00:08:47,193 --> 00:08:54,200
YHTEISTYÖSSÄ
103
00:09:00,289 --> 00:09:04,710
YHTEISTYÖSSÄ
104
00:09:16,514 --> 00:09:20,768
YHTEISTYÖSSÄ
105
00:09:32,238 --> 00:09:38,703
APOKALYPSI TROPIIKISSA
106
00:09:40,830 --> 00:09:42,248
Saanko tulla?
- Kyllä.
107
00:09:42,748 --> 00:09:44,083
Tule sisään.
108
00:09:45,251 --> 00:09:47,795
Täällä on sotkuista.
- Ei ole.
109
00:09:49,797 --> 00:09:53,842
Raamattu sanoo,
että vain Jumala pääsee ytimeen,
110
00:09:53,843 --> 00:09:56,595
luun, sielun ja hengen ytimeen, eikö vain?
111
00:09:56,596 --> 00:09:58,388
Viime viikolla ajattelin:
112
00:09:58,389 --> 00:10:03,435
"Tapan itseni niin, ettei poikani näe.
Kun hän herää, olen jo kuollut."
113
00:10:03,436 --> 00:10:05,228
Sellainen jää mieleen.
114
00:10:05,229 --> 00:10:07,772
Olen yrittänyt itsemurhaa monta kertaa.
115
00:10:07,773 --> 00:10:12,027
Kun yhdistämme hänen, minun
ja sinun rukoukset, et koskaan murru.
116
00:10:12,028 --> 00:10:15,406
Koska jos menetät voimasi,
me olemme täällä rukouksessa.
117
00:10:19,493 --> 00:10:22,704
Sinulla on tuskaa
Mutta sinäkin opit
118
00:10:22,705 --> 00:10:26,333
Sinua sattuu
Mutta sinäkin opetat
119
00:10:26,334 --> 00:10:29,919
Jokaisella lupauksella on aikaa odottaa
120
00:10:29,920 --> 00:10:33,548
Mutta Jumala on jo julistanut
Voiton tässä sodassa
121
00:10:33,549 --> 00:10:36,468
Lepää rauhassa
122
00:10:36,469 --> 00:10:43,475
Voit siis nukkua rauhassa
123
00:10:43,476 --> 00:10:46,478
Ennen kuin aloin kuvata
pastoreita Brasiliassa,
124
00:10:46,479 --> 00:10:49,190
en tiennyt
juuri mitään evankelikalismista.
125
00:10:49,982 --> 00:10:53,026
Tiesin vain,
että jokaisessa Brasilian kaupungissa,
126
00:10:53,027 --> 00:10:56,696
vaikka ei olisi sairaalaa
tai päällystettyjä teitä,
127
00:10:56,697 --> 00:11:02,077
on aina evankelikaalinen kirkko, joka
tarjoaa jäsenilleen sosiaalipalveluita,
128
00:11:02,078 --> 00:11:05,580
yhteisöllisyyden tunnetta
ja tarkoitusta elämälle.
129
00:11:05,581 --> 00:11:10,251
Sinä itkit kotonasi niin kovasti,
valittaen Jumalalle,
130
00:11:10,252 --> 00:11:13,880
kuinka jokainen ovi, johon kolkutat,
131
00:11:13,881 --> 00:11:18,843
etsien työtä ja jakaen ansioluetteloasi,
kuinka sinut kutsutaan haastatteluihin...
132
00:11:18,844 --> 00:11:20,637
Ovi ei kuitenkaan avaudu.
133
00:11:20,638 --> 00:11:24,641
Herra lähetti minut kertomaan sinulle,
134
00:11:24,642 --> 00:11:28,020
että minä murran kirouksen.
135
00:11:28,896 --> 00:11:31,022
Maallinen kasvatukseni -
136
00:11:31,023 --> 00:11:34,610
ei auttanut minua tulkitsemaan
ympärilläni näkyviä merkkejä.
137
00:11:35,820 --> 00:11:37,529
Tämä on maailmanloppu
138
00:11:37,530 --> 00:11:40,741
Tämä on apokalypsi
Epätoivo valtaa meidät
139
00:11:59,927 --> 00:12:04,597
Tiesin, mikä oli Venäjän vallankumous
tai hapen kaava,
140
00:12:04,598 --> 00:12:08,727
mutta en mitään apostoli Paavalista,
Johanneksesta -
141
00:12:08,728 --> 00:12:11,689
tai ilmestyskirjan ratsastajista.
142
00:12:13,983 --> 00:12:16,776
Ihan kuin eläisimme samassa maassa,
143
00:12:16,777 --> 00:12:19,697
mutta puhuisimme täysin eri kieltä.
144
00:12:20,448 --> 00:12:23,617
Niinpä aloin lopulta lukea Raamattua.
145
00:12:24,452 --> 00:12:27,496
JUMALAN KOKOUS
146
00:12:30,958 --> 00:12:32,834
Viimeisen 40 vuoden aikana -
147
00:12:32,835 --> 00:12:38,591
evankelikaalisten määrä Brasiliassa
on kasvanut viidestä prosentista 30:een.
148
00:12:39,300 --> 00:12:42,886
Tässä on kyse yhdestä
ihmiskunnan nopeimmin tapahtuneesta -
149
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
uskonnollisesta muutoksesta.
150
00:12:47,600 --> 00:12:53,272
Muutoksesta, jossa uskoon ja seuraajiensa
anteliaisuuteen perustuvaa uskontoa -
151
00:12:55,065 --> 00:12:58,026
muokataan joidenkin
johtajiensa käsissä niin,
152
00:12:58,027 --> 00:13:01,363
että siitä tulee
ennennäkemätön poliittinen voima.
153
00:13:03,866 --> 00:13:09,621
{\an8}LUKU I
KUNINKAANTEKIJÄ
154
00:13:09,622 --> 00:13:14,794
JUMALAN KOKOUS
KRISTUKSEN VOITTO
155
00:13:16,170 --> 00:13:20,758
{\an8}ANTIFEMINISTINEN KLUBI
156
00:13:21,842 --> 00:13:26,013
Te, jotka olette lukioissa
ja korkeakouluissa...
157
00:13:28,015 --> 00:13:31,393
Mitä teille opetetaan
täysin häpeilemättömästi?
158
00:13:32,144 --> 00:13:36,398
Kulttuurista marxismia,
Frankfurtin koulukunnan ajattelua.
159
00:13:37,149 --> 00:13:42,905
Kulttuurinen marxismi
käy sotaa uskontoa vastaan.
160
00:13:43,614 --> 00:13:46,367
Se on väkivaltaisempaa kuin uskottekaan.
161
00:13:48,994 --> 00:13:52,747
Oletteko huomanneet,
että jos puhuu abortin vastustamisesta,
162
00:13:52,748 --> 00:13:55,500
jos puhuu homoliittoja vastaan -
163
00:13:55,501 --> 00:13:58,378
tai jos puhuu
huumeiden laillistamista vastaan,
164
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
joutuu naurunalaiseksi?
165
00:14:01,090 --> 00:14:06,595
Se on mielipiteiden rajoittamista
poliittisen korrektiuden nimissä.
166
00:14:07,930 --> 00:14:09,472
Mitä haluat olla?
167
00:14:09,473 --> 00:14:13,059
Haluatko olla kuin kuka tahansa
vai haluatko vaikuttaa?
168
00:14:13,060 --> 00:14:14,895
Nouskaa ylös, pyydän.
169
00:14:17,940 --> 00:14:20,441
Minä haluan olla profeetta.
170
00:14:20,442 --> 00:14:26,656
Anon pääsyä paimeneksi sukupolvelle,
joka muuttaa historiaa.
171
00:14:26,657 --> 00:14:30,368
Sukupolvelle, joka muuttaa koulutusta,
172
00:14:30,369 --> 00:14:34,289
viihdettä, kulttuuria, tiedettä,
173
00:14:34,290 --> 00:14:37,792
taidetta, liike-elämää, markkinoita -
174
00:14:37,793 --> 00:14:41,462
sekä toimeenpano-, lainsäädäntö-
ja tuomiovaltaa.
175
00:14:41,463 --> 00:14:43,798
Urheiden työläisten sukupolvi.
176
00:14:43,799 --> 00:14:47,093
Sukupolvi, joka muuttaa maailmaa -
177
00:14:47,094 --> 00:14:50,097
uudistaen sen ymmärrystä.
178
00:14:56,395 --> 00:14:58,730
Luoja. Luulin, että veljenpoikani tuli.
179
00:14:58,731 --> 00:15:00,648
Ei suinkaan.
- Hän on sisällä.
180
00:15:00,649 --> 00:15:02,192
Tämä on Helena.
181
00:15:03,235 --> 00:15:05,654
Miten vanha olet, Helena? Kerro.
- Viisi.
182
00:15:06,405 --> 00:15:08,824
Näytämme, että olemme normaali perhe.
183
00:15:12,620 --> 00:15:15,163
Raamattu on loistava kirja.
184
00:15:15,164 --> 00:15:19,376
Se opettaa minua olemaan kansalainen
taivaassa ja kansalainen maassa.
185
00:15:20,920 --> 00:15:24,339
Suuri ongelma on siinä,
että monen vuoden ajan -
186
00:15:24,340 --> 00:15:26,674
evankelikaalinen kirkko...
187
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
Te ette ole seuranneet sitä kuten minä.
188
00:15:30,804 --> 00:15:32,639
Pastorit opettivat ihmisille,
189
00:15:32,640 --> 00:15:36,976
että he ovat taivaan kansalaisia
ja että maailmalla ei ole meille mitään.
190
00:15:36,977 --> 00:15:39,854
Opetettiin vain taivaasta.
191
00:15:39,855 --> 00:15:42,608
Täällä kärsitään
ja sitten mennään taivaaseen.
192
00:15:43,359 --> 00:15:48,364
Kun minä aloin puhua siitä, että olemme
maailman kansalaisia, kuten Jeesus sanoi,
193
00:15:49,531 --> 00:15:51,282
sitä ei hyväksytty.
194
00:15:51,283 --> 00:15:56,496
"Pastori puhuu politiikkaa!
Pastorilla on mielipide. Ihan hullua."
195
00:15:56,497 --> 00:16:01,585
Pastori on voinut sanoa mielipiteensä
ja puhua politiikkaa vasta 15 vuotta.
196
00:16:02,211 --> 00:16:05,296
{\an8}Kaksitoista.
- Korkeintaan viisitoista.
197
00:16:05,297 --> 00:16:08,342
Se alkoi 15 vuotta sitten.
198
00:16:09,802 --> 00:16:13,180
Pastori Silas Malafaia, mediatähti.
199
00:16:13,764 --> 00:16:16,766
Hän on esiintynyt päivittäin
televisiossa 30 vuotta.
200
00:16:16,767 --> 00:16:20,478
Viime vuosina
hän on ollut mukana myös politiikassa.
201
00:16:20,479 --> 00:16:23,314
En ole ehdokas, vaan pastori.
202
00:16:23,315 --> 00:16:26,275
Olen vaikuttaja.
Minut kutsuttiin vaikuttamaan.
203
00:16:26,276 --> 00:16:28,319
Tekö valitsette ehdokkaat?
204
00:16:28,320 --> 00:16:31,906
Miksi muut saavat
saarnata Marxin aatteita,
205
00:16:31,907 --> 00:16:34,409
mutta minä en saisi saarnata Jeesuksesta?
206
00:16:34,410 --> 00:16:39,164
Se on ristiriitaista, jos kyse
on todellisesta demokratiasta.
207
00:16:39,957 --> 00:16:44,211
Politiikan maailmassa Silas Malafaia
toimii mieluummin kulissien takana.
208
00:16:45,212 --> 00:16:49,091
Me haluamme Jumalan siunaavan Brasiliaa.
209
00:16:49,591 --> 00:16:54,637
Malafaia on tukenut vuosikymmenien
aikana useita presidenttiehdokkaita.
210
00:16:54,638 --> 00:16:57,682
Vuonna 2002 Lulaa.
211
00:16:57,683 --> 00:16:59,809
Se suhde päättyi huonosti.
212
00:16:59,810 --> 00:17:02,270
Nyt riittää! PT:stä on saatu tarpeeksi.
213
00:17:02,271 --> 00:17:07,150
Sitten keskustaoikeistolaisia
Serraa ja Aécio Nevesiä.
214
00:17:07,151 --> 00:17:09,694
Mutta he eivät voittaneet.
215
00:17:09,695 --> 00:17:13,239
Bolsonarolle perhearvot ovat tärkeitä.
216
00:17:13,240 --> 00:17:18,871
Hän vastustaa lasten seksualisointia
kouluissa, mitä vasemmisto haluaa.
217
00:17:19,788 --> 00:17:23,291
Lopulta Bolsonaro oli ehdokas,
218
00:17:23,292 --> 00:17:26,462
jota Malafaia saattoi sanoa omakseen.
219
00:17:31,508 --> 00:17:34,470
Ei, minua ei ole pidätetty. Kaikki hyvin.
220
00:17:35,679 --> 00:17:41,643
Kun kuvasin Bolsonaroa ensimmäisen kerran
2016, hän oli äärioikeiston riviedustaja,
221
00:17:42,394 --> 00:17:45,188
joka pyrki koko ajan valokeilaan.
222
00:17:45,189 --> 00:17:47,566
Ei huolta, ei minua pidätetä.
223
00:17:49,818 --> 00:17:54,238
Ei täällä ole pyhimyksiä. Jos etsitte
pyhimyksiä, olette väärässä paikassa.
224
00:17:54,239 --> 00:17:57,910
Menkää kirkkoon,
sieltä niitä saattaa löytyä.
225
00:17:59,453 --> 00:18:03,456
Hän sai mainetta pitämällä ääntä
maan vihaisimpien puolesta.
226
00:18:03,457 --> 00:18:06,668
Jos saisin päättää,
maanviljelijöillä olisi kiväärit.
227
00:18:07,336 --> 00:18:10,756
Niille roistoille ainoa käyntikortti
on .762-kaliiperinen.
228
00:18:11,381 --> 00:18:13,966
Ne roistot ymmärtävät vain tuhon kieltä.
229
00:18:13,967 --> 00:18:19,848
Laajentaakseen kannatustaan
hän omaksui vaimonsa uskon -
230
00:18:20,641 --> 00:18:23,977
ja keskimmäisen nimensä, Messias.
231
00:18:24,645 --> 00:18:25,686
Jumalan poika...
232
00:18:25,687 --> 00:18:31,442
Hän omaksui kristillisen nationalistin
identiteetin, jotta pääsisi presidentiksi.
233
00:18:31,443 --> 00:18:37,449
Kaiken kansan nähden minä kastan sinut
Isän, Pojan ja Pyhän hengen nimeen.
234
00:18:40,077 --> 00:18:41,869
{\an8}PUOLUEENI ON BRASILIA
235
00:18:41,870 --> 00:18:44,832
{\an8}KUUKAUSI ENNEN VAALEJA
236
00:18:57,928 --> 00:19:01,389
Jair Bolsonaro joutui
väkivaltaisen iskun kohteeksi tänään.
237
00:19:01,390 --> 00:19:04,017
Häntä puukotettiin väkijoukon keskellä.
238
00:19:10,482 --> 00:19:13,067
Tulkoon sinun valtakuntasi, tapahtukoon...
239
00:19:13,068 --> 00:19:17,071
Hän elää kuolemassakin.
240
00:19:17,072 --> 00:19:21,868
On julistettu, että hänestä tulee
presidentti. Jumala valitsi hänet.
241
00:19:21,869 --> 00:19:25,580
Varmasti miljoonat kristityt
rukoilevat puolestasi, Bolsonaro.
242
00:19:25,581 --> 00:19:27,915
Useat miljoonat, kuuletko?
- Se on ihme.
243
00:19:27,916 --> 00:19:30,168
Jumala siunatkoon sinua. Se on ihme.
244
00:19:30,169 --> 00:19:33,254
Ihme. Olen täällä Magnon
ja hänen lastensa kanssa.
245
00:19:33,255 --> 00:19:35,673
Hänen selviytymisensä oli ihme,
246
00:19:35,674 --> 00:19:42,180
joka sinetöi tämän armeijan miehen
ja hänen uskovaisten seuraajiensa liiton.
247
00:19:42,181 --> 00:19:48,145
Perhearvoja vastaan olevat ihmiset
tuhoavat tämän maan hyvinvoinnin.
248
00:19:52,065 --> 00:19:53,608
KORRUPTIO
249
00:19:53,609 --> 00:19:57,738
Jair Bolsonaro on valittu
tasavallan presidentiksi.
250
00:19:58,906 --> 00:20:03,744
Diktatuuri on palannut Bolsonaron vuoksi!
251
00:20:12,628 --> 00:20:15,839
Tervetuloa, Brasilian presidentti!
252
00:20:21,428 --> 00:20:24,472
{\an8}KAKSI PÄIVÄÄ VAALIEN JÄLKEEN
253
00:20:24,473 --> 00:20:28,059
Mito! Mito! Mito!
254
00:20:28,060 --> 00:20:29,394
Tiedän...
255
00:20:31,271 --> 00:20:35,316
Tiedän, että se oli vain pieni tippa -
256
00:20:35,317 --> 00:20:39,362
valtavassa Bolsonaron voiton meressä.
257
00:20:39,363 --> 00:20:44,159
Jumala valitsi hulluja asioita
hämmentääkseen viisaita.
258
00:20:44,660 --> 00:20:48,913
Jumala valitsi heikkoja asioita
hämmentääkseen vahvoja.
259
00:20:48,914 --> 00:20:51,207
Nyt asiat muuttuvat perusteellisiksi.
260
00:20:51,208 --> 00:20:54,503
Jumala valitsi huonoja,
arvottomia asioita,
261
00:20:55,420 --> 00:20:58,923
halveksuttavia asioita,
jotka voidaan heittää pois,
262
00:20:58,924 --> 00:21:03,761
asioita, joita ei kukaan pidä tärkeänä,
hämmentääkseen niitä, jotka ovat.
263
00:21:03,762 --> 00:21:07,223
Jotta kukaan ei ylpistyisi liikaa.
264
00:21:07,224 --> 00:21:09,226
Siksi Jumala on valinnut sinut.
265
00:21:11,436 --> 00:21:17,567
Jumala valitsi sen, mikä on hullua,
heikkoa, vähäpätöistä ja halveksittua.
266
00:21:18,235 --> 00:21:20,528
Näillä raamatullisilla sanoilla -
267
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
Malafaia synnytti
uudenlaisen johtajatyypin Brasiliaan.
268
00:21:30,831 --> 00:21:33,332
Sellaisen, jonka kyvyttömyys on se,
269
00:21:33,333 --> 00:21:37,170
minkä vuoksi hänestä voi tulla
Jumalan vallan väline.
270
00:21:42,050 --> 00:21:46,138
Brasilia kaiken edelle.
Jumala olkoon yläpuolellamme.
271
00:22:04,406 --> 00:22:09,119
{\an8}PRESIDENTIN PALATSI
272
00:22:23,925 --> 00:22:29,681
Tähän palatsiin tuli Bolsonaron mukana
kasvava teokraattinen liike,
273
00:22:30,849 --> 00:22:32,100
dominionismi.
274
00:22:34,811 --> 00:22:38,064
Se on uskonnollinen liike,
jonka mukaan kristittyjen -
275
00:22:38,065 --> 00:22:41,068
tulisi hallita kaikilla
yhteiskunnan aloilla.
276
00:22:45,489 --> 00:22:47,323
Uudessa testamentissa -
277
00:22:47,324 --> 00:22:51,036
Babylonin sanotaan istuvan
seitsemän kukkulan huipulla.
278
00:22:51,536 --> 00:22:56,957
Dominionisteille ne edustavat
kaikkia yhteiskunnan aloja kulttuurista -
279
00:22:56,958 --> 00:22:59,961
talouteen ja hallintoon.
280
00:23:01,380 --> 00:23:06,593
Heidän mukaansa kristittyjen
tulee vallata kukkulat pahan voimilta.
281
00:23:07,636 --> 00:23:09,471
Yksi kerrallaan.
282
00:23:11,348 --> 00:23:16,103
Tällä valinnalla he alkoivat
toteuttaa omaa profetiaansa.
283
00:23:17,312 --> 00:23:21,733
Kiipeämään kaikkein
epävakaimman kukkulan päälle.
284
00:23:23,527 --> 00:23:25,737
Politiikan huipulle.
285
00:23:49,136 --> 00:23:55,142
{\an8}LUKU II
JUMALA KOLERAN AIKAAN
286
00:24:09,489 --> 00:24:12,575
Hesekiel, luku 14, jae 21.
287
00:24:12,576 --> 00:24:15,453
Jumala lähettää neljä tuomiota maailmaan.
288
00:24:15,454 --> 00:24:19,290
Ensimmäinen niistä tuli
1. marraskuuta 2019 -
289
00:24:19,291 --> 00:24:22,335
ja laajeni koko maailmaan.
290
00:24:24,713 --> 00:24:30,469
Tämä on Jeesuksen uudelleen tulemisen
ja maailmanlopun ensimmäinen merkki.
291
00:24:35,056 --> 00:24:38,809
Brasiliassa on jo enemmän
koronaan kuolleita kuin Kiinassa.
292
00:24:38,810 --> 00:24:41,437
Mitä sitten? Ikävää. En voi sille mitään.
293
00:24:41,438 --> 00:24:43,856
Olen Messias, mutta en tee ihmeitä.
294
00:24:43,857 --> 00:24:48,153
Miksi pelotella ihmisiä? Kaikki kuolevat.
295
00:24:49,321 --> 00:24:51,448
Suren kuolleita, kyllä, minä suren.
296
00:24:52,365 --> 00:24:55,743
Mutta totuus on se, että kaikki kuolevat.
Ketään ei jää.
297
00:24:55,744 --> 00:24:59,371
Jos kuolee maaseudulla,
korppikotkat syövät.
298
00:24:59,372 --> 00:25:01,290
Kaikki haisevat samalta.
299
00:25:01,291 --> 00:25:04,251
Haisen samalta kuin sinä.
Löyhkäämme samoin.
300
00:25:04,252 --> 00:25:06,671
Ei valtio voi kaikkia vahtia.
301
00:25:15,514 --> 00:25:18,057
Kutsumme kaikki Jumalan ihmiset,
302
00:25:18,058 --> 00:25:21,227
kaikki kristityt mukaan paastoamaan -
303
00:25:21,228 --> 00:25:23,771
Brasilian kansan puolesta,
304
00:25:23,772 --> 00:25:27,858
jotta maahamme tulisi rauha ja vauraus.
305
00:25:27,859 --> 00:25:29,985
Kiitämme kaikkia,
306
00:25:29,986 --> 00:25:34,281
jotka paastoavat
Brasilian tulevaisuuden puolesta.
307
00:25:34,282 --> 00:25:36,617
Jeesus Kristus on...
- Herra!
308
00:25:36,618 --> 00:25:39,203
Jeesus Kristus on Brasilian herra!
309
00:25:39,204 --> 00:25:43,123
Rokotteiden ostamisen
ja terveyttä edistävien toimien sijaan -
310
00:25:43,124 --> 00:25:49,214
ratkaisuna oli rukoilla lisää
ja antaa uusia lupauksia -
311
00:25:49,881 --> 00:25:54,426
kansan, sen johtajien ja Jumalan välisen -
312
00:25:54,427 --> 00:25:57,681
jumalaisen sopimuksen vahvistamiseksi.
313
00:25:59,015 --> 00:26:04,270
Olemme täällä toteuttamassa
Jumalan tahtoa Brasiliassa.
314
00:26:04,271 --> 00:26:09,734
Sinut on valittu ja nimetty
tämän kansakunnan hallitsijaksi.
315
00:26:10,318 --> 00:26:15,114
Ja nyt, Jeesuksen nimessä,
minä julistan, että Brasiliassa -
316
00:26:15,115 --> 00:26:18,742
ei enää kukaan kuole koronavirukseen!
317
00:26:18,743 --> 00:26:22,413
Herra Jumalan nimessä olemme
täällä Celso Gracia Avenuella -
318
00:26:22,414 --> 00:26:26,208
rukoilemassa teidän puolestanne
tänä sunnuntaina,
319
00:26:26,209 --> 00:26:30,505
huhtikuun viidentenä päivänä,
palmusunnuntaina. Herra Jeesuksen nimeen.
320
00:26:31,131 --> 00:26:33,257
Herra Jeesuksen nimeen.
321
00:26:33,258 --> 00:26:35,343
MEILLÄ ON ISÄ
322
00:27:11,379 --> 00:27:12,713
Emme kestä enää.
323
00:27:12,714 --> 00:27:18,470
Olemme pumpanneet potilaita
aamukahdeksasta, ja he alkavat kuolla.
324
00:27:19,346 --> 00:27:22,432
Emme tiedä, milloin happisäiliöitä tulee.
325
00:27:23,099 --> 00:27:25,559
{\an8}TAMMIKUU 2021
MANAUS, AMAZONASIN OSAVALTIO
326
00:27:25,560 --> 00:27:27,270
Kaikki kuolevat.
327
00:27:28,438 --> 00:27:31,107
Pyydän armoa.
328
00:27:31,900 --> 00:27:36,362
Koko terveydenhuollon yksiköstä
on happi loppunut.
329
00:27:36,363 --> 00:27:39,741
Ei ole happea. Niin moni ihminen kuolee.
330
00:27:40,533 --> 00:27:45,037
He eivät hoida isääni.
Hän kuolee. Se on laiminlyönti.
331
00:27:45,038 --> 00:27:49,792
Isäni kuolee ensiapuasemalla,
koska häntä ei hoideta.
332
00:27:49,793 --> 00:27:53,797
Häntä ei hoideta.
Isäni kuolee hoidon puutteeseen.
333
00:27:55,924 --> 00:28:00,636
Sen perusteella, mitä sairaalassa näen,
valtio on jo romahtanut,
334
00:28:00,637 --> 00:28:04,057
ja vain Jumala voi pelastaa meidät.
335
00:28:06,059 --> 00:28:07,519
Vain Jumala!
336
00:28:10,814 --> 00:28:15,234
Anna meille jokapäiväinen leipämme
ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
337
00:28:15,235 --> 00:28:18,696
kuten mekin anteeksi annamme
meitä vastaan rikkoneille.
338
00:28:18,697 --> 00:28:23,784
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
339
00:28:23,785 --> 00:28:29,457
Jumala hänen sielunsa armahtakoon.
- Äiti hylkäsi minut! Oma äitini!
340
00:28:33,878 --> 00:28:39,968
{\an8}MAAILMAN TOISEKSI ENITEN
KORONAAN KUOLLEITA
341
00:29:53,666 --> 00:29:56,126
Aluksi en voinut käsittää,
342
00:29:56,127 --> 00:29:59,963
miten samaa Jeesusta,
joka saarnasi rakkautta ja anteeksiantoa,
343
00:29:59,964 --> 00:30:03,008
voitiin käyttää oikeuttamaan hallinto,
344
00:30:03,009 --> 00:30:05,345
joka ei tuntenut empatiaa.
345
00:30:13,102 --> 00:30:16,772
Ymmärtääkseni sen
minun oli aloitettava alusta.
346
00:30:16,773 --> 00:30:19,359
Tai pikemminkin lopusta.
347
00:30:21,694 --> 00:30:23,863
Raamatun viimeinen kirja,
348
00:30:24,489 --> 00:30:26,157
Ilmestyskirja.
349
00:30:30,328 --> 00:30:33,997
Se kertoo
pian tulossa olevasta apokalypsista,
350
00:30:33,998 --> 00:30:36,834
missä pahantekijät palavat helvetissä -
351
00:30:36,835 --> 00:30:41,339
ja valituille myönnetään
ikuinen elämä Jumalan valtakunnassa.
352
00:30:42,757 --> 00:30:47,804
Se on Uuden testamentin oudoin kirja.
Ja kiistanalaisin.
353
00:30:49,472 --> 00:30:52,474
Tarinoiden ja opetusten sijaan -
354
00:30:52,475 --> 00:30:56,688
se esittelee visioita,
unia ja painajaisia -
355
00:30:57,981 --> 00:31:03,486
Jeesuksen paluusta maan päälle kostamaan
seuraajiensa veren vuodattamisen.
356
00:31:10,201 --> 00:31:16,332
Tässä kuvattu Kristus ei ole
evankeliumien armollinen vapahtaja,
357
00:31:17,208 --> 00:31:18,876
vaan Messias,
358
00:31:18,877 --> 00:31:21,795
joka palaa
taivaallisen armeijansa kanssa -
359
00:31:21,796 --> 00:31:26,675
voittaakseen viimeisen taistelun,
joka merkitsee aikojen loppua -
360
00:31:26,676 --> 00:31:29,470
ja uuden maailman perustamista.
361
00:31:36,853 --> 00:31:42,942
Ilmestyskirja on fundamentalistiselle
evankelikaaliselle liikkeelle keskeinen.
362
00:31:45,862 --> 00:31:48,406
Siinä sota johtaa rauhaan,
363
00:31:49,032 --> 00:31:51,034
sota johtaa vapauteen -
364
00:31:51,993 --> 00:31:55,204
ja sota on välttämätön paha -
365
00:31:55,997 --> 00:31:58,625
taistelussa suurempaa pahuutta vastaan.
366
00:32:08,426 --> 00:32:13,847
{\an8}LUKU III
HERRUUS
367
00:32:13,848 --> 00:32:15,432
{\an8}Voi, Silas.
368
00:32:15,433 --> 00:32:18,894
Lopettaisi tuon. Kuka hän luulee olevansa?
369
00:32:18,895 --> 00:32:24,483
Hän seilaa edestakaisin ja silti tööttää.
Haistakoot paskat. Opettelisi ajamaan.
370
00:32:24,484 --> 00:32:28,655
Minä ajoin moottoripyörällä ennen.
Hän kuvittelee voivansa valittaa.
371
00:32:30,657 --> 00:32:32,157
Mitä tuo oikein on?
372
00:32:32,158 --> 00:32:36,036
Hän seilaa siellä täällä, edestakaisin.
373
00:32:36,037 --> 00:32:40,457
Ihan kuin haluaisi tulla ajetuksi
tien sivuun. Ja hän näyttää...
374
00:32:40,458 --> 00:32:45,213
Nyt turvamiehet häätävät hänet.
Katso. He kysyvät, mitä hän haluaa.
375
00:32:46,798 --> 00:32:51,052
Ihmiset luulevat voivansa kävellä
pastorin yli, koska hän on pastori.
376
00:32:52,261 --> 00:32:54,806
Jeesus heitti pöydät nurin temppelissä.
377
00:32:55,932 --> 00:32:59,267
Ihmiset eivät tunne Raamattua.
Jeesus tarttui piiskaan -
378
00:32:59,268 --> 00:33:04,399
ja rankaisi heitä, jotka tekivät väärin.
Hän heitti pöydät nurin ja piiskasi heitä.
379
00:33:05,108 --> 00:33:09,070
Hän ei pidätellyt.
Rakkauden, lempeyden, rauhan Jeesus...
380
00:33:10,029 --> 00:33:12,322
Valitettavasti on sanottava,
381
00:33:12,323 --> 00:33:17,120
että useimmat pastorit
jäivät uskonnon kukkulalle.
382
00:33:18,538 --> 00:33:21,206
Puhumme niistä. Seitsemän kukkulaa.
383
00:33:21,207 --> 00:33:27,505
Uskonto, kulttuuri, viihde,
talous, koulutus. Eikö vain?
384
00:33:28,339 --> 00:33:29,548
Ja politiikka.
385
00:33:29,549 --> 00:33:35,471
He jäivät uskonnon kukkulalle
ja vieraantuivat siitä, mitä tapahtuu.
386
00:33:36,514 --> 00:33:40,851
Minulla olisi kysymys.
Haluaisin tietää, miten tapasitte.
387
00:33:40,852 --> 00:33:43,729
Katsokaa, miten kaunis hän on.
- Miten tapasitte?
388
00:33:43,730 --> 00:33:45,690
Se...
- Korjaan hiuksiasi.
389
00:33:46,774 --> 00:33:50,527
Minäpä kerron.
Isäni oli sen kirkon varapuheenjohtaja,
390
00:33:50,528 --> 00:33:53,573
jossa hänen isänsä oli puheenjohtajana.
391
00:33:54,449 --> 00:33:58,243
Kun minä siirryin kirkon johtoon
appiukkoni kuoltua,
392
00:33:58,244 --> 00:34:02,665
sanoin: "En aio olla
mikään lähikirkon pastori.
393
00:34:03,166 --> 00:34:06,543
Minä teen tästä kirkosta
kansallisesti tunnetun."
394
00:34:06,544 --> 00:34:11,673
Muutin kirkon filosofian ja mielentilan -
395
00:34:11,674 --> 00:34:14,927
lähikirkosta kansalliseksi kirkoksi.
396
00:34:15,428 --> 00:34:19,098
Kun minusta tuli seurakunnan pastori,
sillä oli 15 000 jäsentä.
397
00:34:19,599 --> 00:34:22,643
Siirryin johtoon lähes
kymmenen vuotta sitten.
398
00:34:23,227 --> 00:34:25,604
Nyt jäseniä on yli 100 000.
399
00:34:25,605 --> 00:34:30,651
Eräs esitykseni dubattiin englanniksi
120 eri maahan.
400
00:34:33,237 --> 00:34:38,116
Haluaisin esitellä hiukan
kirkkomme rakennetta teille,
401
00:34:38,117 --> 00:34:40,911
jotka katsotte ohjelmaamme.
402
00:34:40,912 --> 00:34:44,998
Tuotteidemme myynnistä 88 % -
403
00:34:44,999 --> 00:34:48,294
menee tämän ohjelman rahoittamiseen.
404
00:34:49,796 --> 00:34:52,297
Malafaian imperiumin kasvua,
405
00:34:52,298 --> 00:34:57,511
joka alkoi, kun hän yhdisti
julkaisuyhtiönsä appiukkonsa kirkkoon,
406
00:34:57,512 --> 00:35:00,973
vauhditti Brasilian talouden kehitys.
407
00:35:01,808 --> 00:35:03,934
Central Gospel. Kuinka voin auttaa?
408
00:35:03,935 --> 00:35:09,190
Tämä Raamattu johdattaa sinut
valta-asemaan ja voittoihin elämässäsi.
409
00:35:10,525 --> 00:35:15,321
Uusi keskiluokka alkoi syytää lisää rahaa
evankelikaalisille kirkoille.
410
00:35:16,447 --> 00:35:19,908
Ja pastorit, joista alkoi tulla yrittäjiä,
411
00:35:19,909 --> 00:35:23,537
vaikuttajia ja jopa media-alan oligarkkeja,
412
00:35:23,538 --> 00:35:26,499
alkoivat käydä kulttuurisotaa.
413
00:35:28,042 --> 00:35:31,128
Kun lapset eivät uskalla nukahtaa,
koska pelkäävät...
414
00:35:31,129 --> 00:35:34,131
He pyysivät seuraajiaan avoimesti -
415
00:35:34,132 --> 00:35:37,426
auttamaan kristittyjen
nostamisessa valta-asemiin.
416
00:35:38,845 --> 00:35:42,347
Esittelemme tänään
senaattori Marcelo Crivellan.
417
00:35:42,348 --> 00:35:47,936
Kultaseni, et voi leikitellä äänestäessäsi
valtion ja osavaltion edustajia.
418
00:35:47,937 --> 00:35:52,524
Mikään enkeli taivaasta
ei laskeudu muuttamaan lakeja.
419
00:35:52,525 --> 00:35:55,652
Me olemme maan päällä muuttamassa asioita.
420
00:35:55,653 --> 00:36:00,741
Me luomme tämän maan historiaa.
Et voi pysytellä hiljaa.
421
00:36:03,119 --> 00:36:07,038
Liittovaltion korkein oikeus -
422
00:36:07,039 --> 00:36:10,458
repi perustuslain rikki!
423
00:36:10,459 --> 00:36:13,880
{\an8}MIELENOSOITUS
HLBTQ-IHMISTEN OIKEUKSIA VASTAAN
424
00:36:14,714 --> 00:36:19,092
Jos pastori tai pappi avaa Raamatun -
425
00:36:19,093 --> 00:36:22,387
ja saarnaa
homoseksuaalista toimintaa vastaan,
426
00:36:22,388 --> 00:36:24,931
sitä pidetään filosofisesti nolona.
427
00:36:24,932 --> 00:36:29,227
Raamatusta tulee homofobinen!
428
00:36:29,228 --> 00:36:32,523
Tuhat kertaa "ei"!
429
00:36:37,695 --> 00:36:41,948
Evankelikaalit ja katolilaiset,
430
00:36:41,949 --> 00:36:47,996
me olemme tässä maassa enemmistö!
431
00:36:47,997 --> 00:36:55,004
Yhtenäistä kirkkoa ei voi voittaa!
432
00:37:06,515 --> 00:37:08,017
Katsokaa koneen nimeä.
433
00:37:10,353 --> 00:37:14,105
JUMALAN LEMMIKKI
434
00:37:14,106 --> 00:37:17,902
Median mukaan lentokoneeni
maksoi 12 miljoonaa dollaria.
435
00:37:20,196 --> 00:37:24,115
Kone maksoi 1,4 miljoonaa dollaria
ja nyt se on 800 000:n arvoinen.
436
00:37:24,116 --> 00:37:25,952
Koska koneet kuluvat.
437
00:37:27,328 --> 00:37:31,123
Mitä teette tänään presidentin kanssa?
- Me vain juttelemme.
438
00:37:31,791 --> 00:37:35,377
Puhumme. Hän tykkää jutella kanssani,
439
00:37:35,378 --> 00:37:40,341
koska puhun hänelle suoraan.
En mielistele presidenttiä.
440
00:37:42,134 --> 00:37:44,845
Kyseenalaistan asioita ja sanon suoraan.
441
00:37:46,305 --> 00:37:51,477
Sanon, kun olen eri mieltä jostain.
En mene sanomaan: "Voi herra presidentti..."
442
00:37:53,229 --> 00:37:54,188
Ei.
443
00:38:00,903 --> 00:38:04,572
Puhutteko André Mendonçan
nimityksestä korkeimpaan oikeuteen?
444
00:38:04,573 --> 00:38:07,325
Kampanjoidessaan Bolsonaro sanoi,
445
00:38:07,326 --> 00:38:10,997
että hän nimittää
korkeimpaan oikeuteen evankelikaalisen.
446
00:38:11,580 --> 00:38:14,250
En tiedä,
voiko presidentti ottaa sen riskin,
447
00:38:15,501 --> 00:38:18,004
vaikka painetta onkin kaikin puolin,
448
00:38:18,921 --> 00:38:23,134
että ei pitäisi lupaustaan,
koska se panisi hänen tukalaan asemaan.
449
00:38:31,976 --> 00:38:33,768
Pastori Silas Malafaia.
450
00:38:33,769 --> 00:38:35,520
Hän on minun mukanani.
451
00:38:35,521 --> 00:38:40,192
Onko takana oleva auto teidän?
- On. Takana oleva auto on meitä. Kiitos.
452
00:38:42,111 --> 00:38:46,032
Näettekö, miten helppoa on päästä sisään?
Helppo nakki.
453
00:38:49,994 --> 00:38:52,287
Otetaan kasvosuojat pois.
454
00:38:52,288 --> 00:38:55,332
Maskit muiden kanssa.
- Miten voitte, presidentti?
455
00:38:55,333 --> 00:38:57,667
Onko sinulla ollut se?
- Mitä?
456
00:38:57,668 --> 00:39:01,172
On. Hänellä on ollut. Meillä kaikilla oli.
457
00:39:02,131 --> 00:39:05,425
Hänen häissään... Odotimme morsianta.
458
00:39:05,426 --> 00:39:07,927
Minä vihin heidät. Kerron tämän tarinan.
459
00:39:07,928 --> 00:39:11,765
Olimme siellä ja tämä heppu tuli luokseni...
Olemme ystäviä.
460
00:39:11,766 --> 00:39:14,517
Presidentti, herra...
- Ystäviä 11 vuoden ajan.
461
00:39:14,518 --> 00:39:17,146
Niin. Hän sanoi minulle: "Malafaia,
462
00:39:18,189 --> 00:39:22,317
aion pyrkiä presidentiksi."
Minä sanoin: "Oletko tullut hulluksi?"
463
00:39:22,318 --> 00:39:27,030
Hän sanoi: "Meidän täytyy muuttaa
tätä maata, tai vasemmisto tuhoaa kaiken."
464
00:39:27,031 --> 00:39:30,868
Lähdin sieltä sanoen:
"Se heppu on sekaisin. Ihan hullu."
465
00:39:31,494 --> 00:39:35,580
Oliko se vuonna 2009? En muista...
- Sinun hääsi!
466
00:39:35,581 --> 00:39:36,999
Se oli vuonna 2009.
467
00:39:39,001 --> 00:39:41,795
Tuleeko korkeimpaan
oikeuteen evankelikaalinen?
468
00:39:41,796 --> 00:39:45,423
Kyllä. Lupasin niin.
Hänen täytyy olla evankelikaalinen.
469
00:39:45,424 --> 00:39:49,303
Monella, joka hakee paikkaa,
on vaikuttava ansioluettelo,
470
00:39:50,054 --> 00:39:55,184
mutta ensimmäisenä vaatimuksena on,
että hän on evankelikaalinen.
471
00:39:55,768 --> 00:39:59,729
Tietenkin hänellä tulee olla
myös lainopillinen koulutus.
472
00:39:59,730 --> 00:40:04,943
On syytä muistaa, että korkeimman
oikeuteen valittavan on saatava -
473
00:40:04,944 --> 00:40:09,698
myös liittovaltion senaatin hyväksyntä.
474
00:40:10,825 --> 00:40:12,700
Hyvää päivää.
- Hei. Olen nopea.
475
00:40:12,701 --> 00:40:16,162
Millainen vastaanotto on ollut?
Voidaanko teidät hyväksyä?
476
00:40:16,163 --> 00:40:19,834
Evankelikaalisen pastorin nimeäminen
korkeimpaan oikeuteen -
477
00:40:20,709 --> 00:40:24,672
veisi kristillisen valtion perustamisen
uudelle tasolle.
478
00:40:25,714 --> 00:40:28,467
Monessako kabinetissa
olette käynyt tänään?
479
00:40:29,510 --> 00:40:32,263
Luullakseni 60:ssa.
- Kuudessakymmenessäkö?
480
00:40:39,270 --> 00:40:43,649
Mutta André Mendonça
kohtaa vastustusta senaatissa.
481
00:40:45,109 --> 00:40:47,903
Bolsonaro sanoi minulle: "Malafaia,
482
00:40:49,280 --> 00:40:50,781
se menee pieleen.
483
00:40:52,491 --> 00:40:56,203
Se ei onnistu. André ei onnistu."
484
00:40:56,871 --> 00:40:57,997
Minä sanoin:
485
00:40:59,457 --> 00:41:03,710
"Se, joka on rikkonut sanansa,
olet edelleen sinä.
486
00:41:03,711 --> 00:41:10,091
Sanoisin mielelläni, etten auta,
koska me emme pyytäneet sitä.
487
00:41:10,092 --> 00:41:13,178
Voisin sanoa, ettei sanaasi voi luottaa.
488
00:41:13,179 --> 00:41:17,557
Mitä sinun pitää tehdä?
Tee selväksi, että hän on ehdokkaasi.
489
00:41:17,558 --> 00:41:20,810
Käske poikasi kuiskia
senaattorien korvaan,
490
00:41:20,811 --> 00:41:25,064
että et aio antaa periksi. Siinä se on."
491
00:41:25,065 --> 00:41:28,026
"Kyllä, hyvä on, Malafaia."
492
00:41:28,027 --> 00:41:29,278
Tekikö hän niin?
493
00:41:29,945 --> 00:41:31,279
Hän antoi lausunnon.
494
00:41:31,280 --> 00:41:34,033
Miten painostitte senaattoreita?
495
00:41:35,826 --> 00:41:41,582
Kultaseni, kuka tahansa senaattori
haluaa evankelikaalisten äänet.
496
00:41:42,249 --> 00:41:44,877
Eikö vain? Meitä on 30 %.
497
00:41:45,544 --> 00:41:48,796
Jos olet ehdokkaana
ja evankelikaalinen johtaja sanoo:
498
00:41:48,797 --> 00:41:53,719
"Älkää äänestäkö häntä.
Hän on meitä vastaan." Ja perustelee sen.
499
00:41:54,386 --> 00:41:57,765
"Se on paha juttu, eikö vain?
Mutta valitset toki itse.
500
00:41:58,516 --> 00:42:04,062
Muistan seuraavissa vaaleissa,
mitä teit evankelikaalisille.
501
00:42:04,063 --> 00:42:06,815
Itsepä päätät. Anna palaa vaan.
502
00:42:07,358 --> 00:42:08,734
Minä en sinua suojele."
503
00:42:10,110 --> 00:42:16,951
{\an8}KONGRESSIEDUSTAJA
JA EVANKELIKAALISEN RYHMÄN JOHTAJA
504
00:42:18,869 --> 00:42:23,164
Vuonna 2002
meillä oli kaksi ja puoli riviä.
505
00:42:23,165 --> 00:42:26,584
Meitä oli noin 50.
- Montako ryhmässä on nyt?
506
00:42:26,585 --> 00:42:33,092
Meitä on 142, joten meillä on...
507
00:42:34,051 --> 00:42:35,553
yksi...
508
00:42:36,387 --> 00:42:37,929
yhdeksän riviä.
509
00:42:37,930 --> 00:42:43,018
Ne ovat yksi, kaksi, kolme, neljä,
viisi, kuusi, seitsemän,
510
00:42:43,727 --> 00:42:46,813
kahdeksan ja yhdeksän riviä tästä.
511
00:42:46,814 --> 00:42:51,485
Se on muuttunut. Hyvin merkittävä muutos.
Kiitos vasemmiston.
512
00:42:52,528 --> 00:42:54,737
Vasemmisto tämän teki.
- Niinkö?
513
00:42:54,738 --> 00:42:59,660
Todellakin. Mitä enemmän he meitä
haastavat, sitä enemmän me kasvamme.
514
00:43:01,036 --> 00:43:02,997
Voi Jeesus, taas mennään.
515
00:43:04,164 --> 00:43:08,043
{\an8}HYVÄKSYMISKÄSITTELYN PÄIVÄ
516
00:43:09,211 --> 00:43:15,008
Tarvitsemme kongressiedustajia
senaatin istuntoon.
517
00:43:15,009 --> 00:43:18,595
Menkää kaikki edustajat,
jotka pääsevät, senaattiin,
518
00:43:18,596 --> 00:43:22,016
koska siellä alkaa pian äänestys.
519
00:43:26,770 --> 00:43:29,731
Se onnistui, mutta ei hallinnon ansiosta.
520
00:43:29,732 --> 00:43:34,778
Kiitos kuuluu evankelikaalisille voimille,
jotka painostivat senaattia.
521
00:43:35,946 --> 00:43:40,575
Kaikki äänet on laskettu,
522
00:43:40,576 --> 00:43:43,244
joten julistan äänestyksen päättyneeksi.
523
00:43:43,245 --> 00:43:47,666
Pyydän hallituksen sihteeristöä
esittelemään tuloksen.
524
00:43:52,630 --> 00:43:55,257
Neljäkymmentä seitsemän kyllä-ääntä...
525
00:43:58,218 --> 00:44:01,013
Korkeimman oikeuden jäsen!
526
00:44:01,930 --> 00:44:07,685
Kunnia Jumalalle!
527
00:44:07,686 --> 00:44:10,856
{\an8}PRESIDENTIN VAIMO
528
00:44:12,441 --> 00:44:15,902
Kunnia Jumalalle!
529
00:44:15,903 --> 00:44:22,826
Halleluja! Herra Jumala!
530
00:44:27,206 --> 00:44:31,293
Jumala taivaassa! Siunaa meitä, herra!
531
00:44:32,503 --> 00:44:34,629
Kunnia Jumalalle!
- Halleluja!
532
00:44:34,630 --> 00:44:37,882
Haluamme tässä hetkessä...
533
00:44:37,883 --> 00:44:40,051
todeta yhdessä...
534
00:44:40,052 --> 00:44:42,303
että André Mendonça...
535
00:44:42,304 --> 00:44:45,348
voi olla Jumalan väline...
536
00:44:45,349 --> 00:44:48,476
liittovaltion korkeimmassa oikeudessa.
537
00:44:48,477 --> 00:44:50,853
Ja me julistamme...
538
00:44:50,854 --> 00:44:52,980
että Brasilia...
539
00:44:52,981 --> 00:44:54,273
kuuluu...
540
00:44:54,274 --> 00:44:56,984
Herralle Jeesukselle Kristukselle!
541
00:44:56,985 --> 00:44:59,530
Aamen! Ja aamen.
542
00:45:07,788 --> 00:45:12,209
{\an8}LUKU IV
ALKU
543
00:45:13,961 --> 00:45:17,463
{\an8}POHJOIS-CAROLINA, USA
544
00:45:17,464 --> 00:45:19,465
{\an8}Mikä maailmaa vaivaa?
545
00:45:19,466 --> 00:45:23,344
{\an8}Mikä on syynä
kaikkiin näihin pahoihin asioihin,
546
00:45:23,345 --> 00:45:28,850
{\an8}jotka yhteen liitettyinä aiheuttavat
sotaa ja sosiaalisia jännitteitä?
547
00:45:28,851 --> 00:45:33,188
{\an8}Jeesuksen mukaan ne tulevat
ihmisestä itsestään.
548
00:45:33,814 --> 00:45:40,362
Siinä on kommunismin
ja kristillisyyden isoin ristiriita.
549
00:45:40,863 --> 00:45:45,451
Karl Marx katsoi maailman ongelmia
ja sanoi: "Jotain on pielessä."
550
00:45:46,243 --> 00:45:49,621
Karl Marx sanoi,
että ongelma on sosiaalinen.
551
00:45:50,247 --> 00:45:53,833
Hän sanoi: "Jos ratkaisemme
maailman sosiaaliset ongelmat,
552
00:45:53,834 --> 00:45:56,377
ihmisestä tulee onnellinen yksilö.
553
00:45:56,378 --> 00:45:59,964
Voimme rakentaa utopian.
Voimme tehdä taivaan maan päälle."
554
00:45:59,965 --> 00:46:05,553
Mutta Jeesus sanoi: "Väärin. Syynä ei
ole sosiaalinen epäoikeudenmukaisuus.
555
00:46:05,554 --> 00:46:09,600
Se ei ole ongelman ydin,
vaan se on syvemmällä."
556
00:46:10,559 --> 00:46:14,229
Ongelmamme ovat peräisin itsestämme.
557
00:46:15,022 --> 00:46:19,485
Hän sanoi sitä synniksi.
558
00:46:28,410 --> 00:46:34,624
Mikään voima ei ole vaikuttanut Brasilian
politiikkaan viime vuosikymmeninä -
559
00:46:34,625 --> 00:46:36,960
yhtä merkittävästi kuin haamu.
560
00:46:39,838 --> 00:46:42,132
Kommunismin haamu.
561
00:46:46,553 --> 00:46:50,515
Kun uusi pääkaupunkimme
oli valmiina demokratiaa varten,
562
00:46:50,516 --> 00:46:54,061
demokratia ajettiinkin pois.
563
00:46:56,563 --> 00:47:00,775
Brasílian eristäytynyt
sijainti sisämaassa -
564
00:47:00,776 --> 00:47:05,072
oli juuri sopiva alusta
sotilasdiktatuurin soveltamiselle.
565
00:47:07,407 --> 00:47:11,245
Haamun pelko antoi heille perusteet.
566
00:47:12,996 --> 00:47:17,542
PIDÄ KAUPUNKI PUHTAANA
TAPPAMALLA KOMMUNISTI PÄIVÄSSÄ
567
00:47:17,543 --> 00:47:22,589
Luotamme Herraamme...
568
00:47:24,508 --> 00:47:26,634
Mutta pelloilla ja kaupungeissa -
569
00:47:26,635 --> 00:47:30,806
pappien ja pastorien suissa
alkoi levitä vaarallinen aate.
570
00:47:32,015 --> 00:47:35,560
Sen mukaan köyhät eivät olleet köyhiä
kohtalon vuoksi,
571
00:47:35,561 --> 00:47:37,937
saati syntiensä tähden,
572
00:47:37,938 --> 00:47:42,775
vaan koska yhteiskunta
oli suunniteltu pitämään heidät köyhinä,
573
00:47:42,776 --> 00:47:45,653
jotta harvojen etuoikeudet säilyisivät.
574
00:47:45,654 --> 00:47:50,784
Herra Jumala, Isä meidän,
anna nälkäisille ruokaa,
575
00:47:51,368 --> 00:47:53,870
anna oikeudenjanon kasvaa -
576
00:47:53,871 --> 00:47:58,625
ja anna siunauksesi
kaikille lapsillesi maailmassa.
577
00:48:00,419 --> 00:48:04,005
Tarvitsemme
sosiaalista oikeudenmukaisuutta!
578
00:48:04,006 --> 00:48:05,340
Sitä varten -
579
00:48:05,924 --> 00:48:10,012
meidän on saatava työläiset havahtumaan.
580
00:48:11,513 --> 00:48:15,558
Tämä Latinalaisessa Amerikassa
levinnyt liike, Vapautuksen Teologia,
581
00:48:15,559 --> 00:48:21,356
nosti esiin myötätuntoisen Jeesuksen,
joka haastoi vallitsevat valtarakenteet.
582
00:48:22,983 --> 00:48:27,904
Jos annan leipää köyhälle, jollekin
nälkäiselle, sanotaan, että olen pyhimys.
583
00:48:27,905 --> 00:48:32,242
Jos kysyn, miksi hänellä on nälkä,
sanotaan, että olen kommunisti.
584
00:48:33,118 --> 00:48:37,497
USA:n kansallisen turvallisuuden
neuvonantaja Henry Kissinger -
585
00:48:38,332 --> 00:48:42,001
varoitti presidentti Nixonia siitä,
että katolinen kirkko -
586
00:48:42,002 --> 00:48:45,338
ei olisi enää
luotettava liittolainen alueella.
587
00:48:45,339 --> 00:48:47,340
{\an8}CIA:N TUTKIMUS
588
00:48:47,341 --> 00:48:51,886
Kylmän sodan aikaan USA:n
evankelikaalisten kristillisten piirien -
589
00:48:51,887 --> 00:48:56,016
näkökulma oli kääntymässä
päinvastaiseen suuntaan.
590
00:48:57,059 --> 00:49:00,020
Silloin alkoivat
kansalliset rukousaamiaiset,
591
00:49:01,980 --> 00:49:05,775
joissa televisiosaarnaajat
ja evankelikaaliset lobbarit -
592
00:49:05,776 --> 00:49:08,694
tapasivat presidenttejä
ja hallitusten jäseniä -
593
00:49:08,695 --> 00:49:12,574
verkostoituakseen ja jopa pidelläkseen toisiaan käsistä.
594
00:49:16,536 --> 00:49:19,580
He suhtautuivat pakkomielteisesti haamuun.
595
00:49:19,581 --> 00:49:23,335
Joten he puhuivat Etelä-Amerikasta.
596
00:49:26,213 --> 00:49:30,675
Löytämiemme asiakirjojen mukaan "perheenä"
tunnettu lobbariryhmä järjesti -
597
00:49:30,676 --> 00:49:33,719
lähetyssaarnaajien antamaa englanninopetusta -
598
00:49:33,720 --> 00:49:36,640
sellaisille Brasilian kongressinedustajille,
599
00:49:38,642 --> 00:49:43,689
jotka olisivat helposti käännytettävissä
kristinuskoon ja kapitalismiin.
600
00:49:45,732 --> 00:49:48,818
Tropiikkiin tuli
tuhansia lähetyssaarnaajia.
601
00:49:48,819 --> 00:49:51,737
3 000 ULKOMAALAISTA
60 000 BRASILIALAISTA
602
00:49:51,738 --> 00:49:54,573
{\an8}PAAVI JOHANNES PAAVALI II
603
00:49:54,574 --> 00:49:58,035
Vatikaanikin pyrki vaientamaan
Vapautuksen Teologian.
604
00:49:58,036 --> 00:49:59,870
{\an8}VAPAUTUKSEN TEOLOGIAN PAPPI
605
00:49:59,871 --> 00:50:05,376
Brasiliassa alettiin järjestää
omia rukousaamiaisia,
606
00:50:05,377 --> 00:50:09,380
jotka yhdistivät
evankelistoja ja diktatuuria -
607
00:50:09,381 --> 00:50:13,010
koko sen kahden vuosikymmenen ajan,
jonka se kesti.
608
00:50:16,555 --> 00:50:19,433
Tämän operaation vaikutuksia
on vaikea mitata.
609
00:50:20,934 --> 00:50:26,897
Mutta varmaa on, että Brasiliasta tuli
koelaboratorio raa'alle kapitalismille -
610
00:50:26,898 --> 00:50:30,068
ja hurjalle sosiaaliselle epätasa-arvolle.
611
00:50:31,486 --> 00:50:37,826
Miljoonat ihmiset alkoivat etsiä lohtua
evankelikaalisesta uskosta.
612
00:50:39,161 --> 00:50:43,999
Eikä uskon kasvu ollut näkyvämpää
missään muualla kuin joukkokokouksissa,
613
00:50:44,750 --> 00:50:49,503
jotka oli kutsunut koolle
"protestanttisena paavina" tunnettu mies,
614
00:50:49,504 --> 00:50:51,714
Billy Graham.
615
00:50:51,715 --> 00:50:55,218
Ne olivat osa hänen ristiretkeään
kommunismia vastaan.
616
00:50:56,803 --> 00:51:00,222
{\an8}Olette varmasti suurin yleisö,
joka on kokoontunut -
617
00:51:00,223 --> 00:51:05,061
{\an8}kuulemaan Jumalan sanaa Pohjois- tai
Etelä-Amerikassa, ja suurimpia maailmassa.
618
00:51:05,062 --> 00:51:08,397
Miljoonat kristityt
rukoilevat tällä hetkellä.
619
00:51:08,398 --> 00:51:11,108
Jumala siunatkoon Brasiliaa.
620
00:51:11,109 --> 00:51:13,820
Jumala siunatkoon Brasiliaa!
621
00:51:34,466 --> 00:51:36,760
ÄÄNESTÄ
622
00:51:42,057 --> 00:51:44,851
REKISTERÖIDY JA ÄÄNESTÄ
623
00:52:01,952 --> 00:52:08,125
{\an8}VUOSI BOLSONARON VOITON JÄLKEEN
LIITTOVALTION VANKILA, CURITIBA
624
00:52:11,586 --> 00:52:14,005
Herra presidentti, sanoisitteko jotain?
625
00:52:15,048 --> 00:52:18,175
Montako päivää olen ollut täällä?
- 571.
626
00:52:18,176 --> 00:52:20,262
Laskin, että puolitoista vuotta.
627
00:52:22,347 --> 00:52:24,808
Voisitteko esitellä itsenne?
628
00:52:25,475 --> 00:52:29,479
Olen Luiz Inácio Lula da Silva,
629
00:52:30,105 --> 00:52:32,691
Brasilian entinen presidentti.
630
00:52:33,441 --> 00:52:37,946
Liittovaltion poliisi on pitänyt
minut vangittuna täällä 571 päivää.
631
00:52:38,572 --> 00:52:40,157
Minut pidätettiin siksi,
632
00:52:40,699 --> 00:52:44,786
ettei minua voisi valita
tasavallan presidentiksi.
633
00:52:45,495 --> 00:52:49,206
Siksi minä olen poliittinen vanki,
634
00:52:49,207 --> 00:52:54,254
ja aikeenani on osoittaa,
että minua syyttäneet ovat valehtelijoita.
635
00:52:55,046 --> 00:52:58,841
He ovat niitä,
jotka loivat rikollisen verkoston,
636
00:52:58,842 --> 00:53:01,093
kaapatakseen vallan tässä maassa -
637
00:53:01,094 --> 00:53:04,306
asettaen Dilman syytteeseen
ja vangiten minut.
638
00:53:17,360 --> 00:53:20,154
Jeesus tiesi jo Freudia ennen,
639
00:53:20,155 --> 00:53:24,241
ettei ole mitään salattua,
mikä ei tule ilmi,
640
00:53:24,242 --> 00:53:29,289
eikä kätkettyä, mikä ei tule tunnetuksi
ja joudu päivän valoon.
641
00:53:31,416 --> 00:53:34,585
Brasilian politiikan dramaturgiassa -
642
00:53:34,586 --> 00:53:38,839
vaietut asiat tapaavat
tulla esiin vuodetuissa viesteissä.
643
00:53:38,840 --> 00:53:44,053
Tällä kertaa niistä paljastui
suuri korruptiovyyhti -
644
00:53:44,054 --> 00:53:46,348
Lulan puolueen hallituskaudelta.
645
00:53:49,768 --> 00:53:52,311
Vuodetut viestit,
jotka hakkeri oli saanut,
646
00:53:52,312 --> 00:53:56,774
osoittivat, että tämä tuomari,
joka vastasi tutkinnasta,
647
00:53:56,775 --> 00:54:03,489
oli juonitellut tämän syyttäjän kanssa
saadakseen tuomittua Lulan korruptiosta,
648
00:54:03,490 --> 00:54:09,371
tavoitteenaan siirtää suosituin ehdokas
sivuun vuoden 2018 presidentinvaaleista.
649
00:54:10,288 --> 00:54:15,000
Tuomarista tuli myöhemmin
Bolsonaron hallituksen oikeusministeri.
650
00:54:15,001 --> 00:54:17,378
Lula on vapaa!
651
00:54:17,379 --> 00:54:20,464
Viestien tultua esiin -
652
00:54:20,465 --> 00:54:24,010
korkein oikeus määräsi
Lulan vapautettavaksi.
653
00:54:41,069 --> 00:54:42,903
Hänen ollessa vangittuna -
654
00:54:42,904 --> 00:54:47,157
puolet kansasta koki, ettei ollut
saanut äänestää omaa ehdokastaan,
655
00:54:47,158 --> 00:54:51,121
kun toinen puoli koki,
että rangaistus oli ansaittu.
656
00:54:52,747 --> 00:54:57,377
Nyt kun Lula oli vapaa,
ilo ja viha vaihtoivat paikkaa.
657
00:54:58,920 --> 00:55:01,880
Muisto hänen
kahdesta kaudestaan presidenttinä,
658
00:55:01,881 --> 00:55:04,675
kun miljoonat pääsivät pois köyhyydestä,
659
00:55:04,676 --> 00:55:07,886
käynnisti presidentinvaalikamppailun
ennenaikaisesti -
660
00:55:07,887 --> 00:55:10,765
ja nosti Lulan
mielipidetiedustelujen kärkeen.
661
00:55:26,781 --> 00:55:33,162
Miten se mies saattoi
johtaa PT:tä vankilasta käsin?
662
00:55:33,163 --> 00:55:35,581
Yritättekö väittää, ettei tämä heppu -
663
00:55:35,582 --> 00:55:39,668
presidenttinä ollessaan ollut
missään tekemisissä korruption kanssa?
664
00:55:39,669 --> 00:55:42,713
Sen täytyy olla vitsi.
Minäpä otan vähän kahvia.
665
00:55:42,714 --> 00:55:45,841
Sen täytyy olla vitsi. Se on väärin.
666
00:55:45,842 --> 00:55:49,678
Tämä on ministerin mahtailua.
667
00:55:49,679 --> 00:55:54,141
Mitä uskotte tapahtuvan vuonna 2022?
- Lula häviää vaalit. Tiedättekö miksi?
668
00:55:54,142 --> 00:55:57,102
Hän ei pärjää
evankelikaalisten keskuudessa.
669
00:55:57,103 --> 00:56:01,273
Hän ei pärjää. Pitäkää se mielessä.
670
00:56:01,274 --> 00:56:05,028
Meitä on yli 30 % väestöstä.
671
00:56:05,528 --> 00:56:07,197
Hän ei voi voittaa.
672
00:56:08,448 --> 00:56:12,493
"Olen varma, ettei Lulasta tule
enää Brasilian presidenttiä.
673
00:56:12,494 --> 00:56:14,787
Jumala muuttaa tämän maan historiaa."
674
00:56:14,788 --> 00:56:16,997
"Herran rauhaa, pastori."
675
00:56:16,998 --> 00:56:19,833
"Toivottavasi muutkin
vaikuttajat puhuvat."
676
00:56:19,834 --> 00:56:23,921
"Lula olisi yhä vankilassa
ellei olisi lahjonut korkeinta oikeutta."
677
00:56:23,922 --> 00:56:25,924
Katsokaa. Näitä on tuhansia.
678
00:56:30,345 --> 00:56:34,766
Antaa palaa, Mito!
679
00:56:37,894 --> 00:56:40,145
He saivat Lulan pois vankilasta -
680
00:56:40,146 --> 00:56:43,440
ja tekivät hänestä
vaalikelpoisen presidentiksi.
681
00:56:43,441 --> 00:56:48,445
Heidän täytyy osoittaa,
että vaalit järjestetään reilusti,
682
00:56:48,446 --> 00:56:51,116
tai muutoin tulee ongelmia ensi vuonna.
683
00:56:51,783 --> 00:56:54,118
Annan presidentin olkanauhan sille,
684
00:56:54,119 --> 00:56:58,665
joka voittaa minut vaaleissa reilusti,
ei petoksella.
685
00:57:00,458 --> 00:57:07,215
Bolsonaro teki selväksi,
että haastaisi tuloksen, jos ei voittaisi.
686
00:57:10,844 --> 00:57:14,930
Hän varmasti tiesi,
mitä pimeitä voimia herätteli sillä,
687
00:57:14,931 --> 00:57:18,435
että alkoi kyseenalaistaa
maan vaalijärjestelmää.
688
00:57:19,644 --> 00:57:23,731
Se on ensimmäinen askel
demokratian tuhoamisessa.
689
00:57:33,408 --> 00:57:37,536
{\an8}LIITTOVALTION KORKEIMMAN OIKEUDEN JÄSEN
690
00:57:37,537 --> 00:57:42,291
Me emme siedä
hyökkäyksiä demokratiaa vastaan,
691
00:57:42,292 --> 00:57:44,878
demokratian rapauttamista.
692
00:57:46,004 --> 00:57:49,507
Sanavapaus ei tarkoita
vihapuheen vapautta.
693
00:57:50,383 --> 00:57:52,677
Demokratia ei ole anarkiaa.
694
00:57:53,344 --> 00:57:55,972
Muutoin meillä ei olisi perustuslakia.
695
00:57:57,932 --> 00:58:01,310
Korkeimman oikeuden jäsen
Alexandre de Moraes -
696
00:58:01,311 --> 00:58:04,605
uhkaa viedä Bolsonaron vaalikelpoisuuden -
697
00:58:04,606 --> 00:58:09,944
liittämällä tämän tutkimukseen
valeuutisten levittämisestä.
698
00:58:13,239 --> 00:58:15,450
Sota oli julistettu.
699
00:58:17,285 --> 00:58:20,078
Sananvapaus ei vaadi oikeassa olemista.
700
00:58:20,079 --> 00:58:23,415
Se on oikeus puhua, ilmaista mielipidettä,
701
00:58:23,416 --> 00:58:26,544
vaikka se olisi kuinka absurdi mielipide.
702
00:58:27,420 --> 00:58:30,297
Kuten Donald Trump
saa puhua mitä tahansa höpöä.
703
00:58:30,298 --> 00:58:33,927
Olin USA:ssa avaamassa kirkkoa
ja hän tuli puhumaan kanssani.
704
00:58:34,427 --> 00:58:39,515
"Ensimmäisenä päivänä presidenttinä -
705
00:58:39,516 --> 00:58:42,894
aion kieltää transihmisten
osallistumisen armeijaan."
706
00:58:43,394 --> 00:58:45,396
Sitä sanavapaus on.
707
00:58:46,064 --> 00:58:49,859
Haluatko puhua? Ole hyvä.
Kansa saa tuomita sinut.
708
00:58:50,652 --> 00:58:54,154
Näytän vain, mitä demokratia on.
709
00:58:54,155 --> 00:58:58,283
Se on oikeus sanoa mitä tahansa haluaa,
ja ihmiset päättävät itse:
710
00:58:58,284 --> 00:59:02,037
"En halua tätä, en ole samaa mieltä."
Sitä demokratia on.
711
00:59:02,038 --> 00:59:06,500
Demokratia ei ole vain enemmistön tahto,
se on myös vähemmistöjen suojelua.
712
00:59:06,501 --> 00:59:09,337
Demokratia on
absoluuttisen enemmistön tahtoa.
713
00:59:10,004 --> 00:59:15,634
En aio rikkoa sääntöjä
kyseenalaistaakseni auktoriteetteja.
714
00:59:15,635 --> 00:59:19,722
Mutta uskon, että hetki on tulossa.
715
00:59:20,306 --> 00:59:25,269
Jos São Paulon asukkaat
menisivät Paulista Avenuelle,
716
00:59:25,270 --> 00:59:29,064
kahtena tai kolmena sunnuntaina,
lähtisin mieluusti.
717
00:59:29,065 --> 00:59:32,985
Se antaisi toisen viestin heille,
jotka uskaltavat -
718
00:59:32,986 --> 00:59:35,655
koetella perustuslakimme rajoja.
719
00:59:36,364 --> 00:59:40,200
Isä, me kiitämme sinua
presidentin elämästä -
720
00:59:40,201 --> 00:59:42,287
ja pyydämme siunaustasi...
721
00:59:51,379 --> 00:59:54,882
Tuore muisto sotilasvallankaappauksesta -
722
00:59:55,758 --> 00:59:58,928
antoi Bolsonarolle
tilaisuuden puhua rivien välissä.
723
00:59:59,721 --> 01:00:04,016
Tankit eivät ole koskaan kulkeneet
Esplanada dos Ministériosilla -
724
01:00:04,017 --> 01:00:06,561
sitten demokratian palaamisen.
725
01:00:07,770 --> 01:00:10,732
Brasilialaiset ymmärsivät,
mitä Bolsonaro vihjasi:
726
01:00:11,524 --> 01:00:15,320
Armeija voisi puuttua vaaleihin
hänen suojelemisekseen -
727
01:00:15,903 --> 01:00:19,073
tai jopa estää seuraavat vaalit.
728
01:00:19,741 --> 01:00:22,534
Jos he uskoisivat,
kansa antaisi sen tapahtua.
729
01:00:22,535 --> 01:00:25,746
Armeija, pelasta Brasilia!
730
01:00:25,747 --> 01:00:29,499
{\an8}KANSA + ARMEIJA + BOLSONARO
PELASTAA BRASILIAN
731
01:00:29,500 --> 01:00:32,503
{\an8}SYRJÄYTETÄÄN KORKEIN OIKEUS
VALTA ON KANSALTA
732
01:00:34,005 --> 01:00:36,923
{\an8}Hän yllytti kannattajansa
mielenosoitukseen,
733
01:00:36,924 --> 01:00:38,258
{\an8}ITSENÄISYYSPÄIVÄ
734
01:00:38,259 --> 01:00:43,431
{\an8}hengellisen kokoukseen, joka
käynnisti kapinan oikeusvaltiota vastaan.
735
01:00:44,140 --> 01:00:50,479
Tämä kärjistys tapahtui samaan aikaan,
kun mielipidemittaukset näyttävät -
736
01:00:50,480 --> 01:00:53,482
Bolsonaron kannatuksen olevan alimmillaan.
737
01:00:53,483 --> 01:00:55,859
Lula johtaa vaaligallupeissa -
738
01:00:55,860 --> 01:00:59,947
kaikissa erilaisissa
presidentinvaalivaihtoehdoissa.
739
01:01:01,074 --> 01:01:02,867
Tyrannien vastustaminen -
740
01:01:03,451 --> 01:01:07,037
on Jumalan tahdon mukaista!
741
01:01:07,038 --> 01:01:11,042
Korkeimman oikeuden tuomarit
ovat rikollisia. Joutavat vankilaan -
742
01:01:11,918 --> 01:01:13,710
tai mestattavaksi.
743
01:01:13,711 --> 01:01:16,672
Herra sanoi, että aikojen lopussa -
744
01:01:16,673 --> 01:01:19,800
olisi sotia, tauteja ja nälänhätää.
745
01:01:19,801 --> 01:01:24,389
Se ennakoi Jeesuksen uutta tulemista.
746
01:01:25,098 --> 01:01:28,225
Meidän kunniaksemme!
747
01:01:28,226 --> 01:01:31,269
Meidän Jumalallemme!
748
01:01:31,270 --> 01:01:37,694
Brasilian uudelle itsenäisyydelle!
749
01:01:39,946 --> 01:01:42,406
Katsokaa taivaalle!
750
01:01:42,407 --> 01:01:45,618
Itsenäisyys!
- Katsokaa, kuka tulee.
751
01:01:46,285 --> 01:01:49,414
Kuka tulee meidän yläpuolellamme!
752
01:01:50,206 --> 01:01:55,753
Presidenttimme Jair Messias Bolsonaro
saapuu, ihmiset.
753
01:01:57,338 --> 01:02:02,008
Mikään toogadiktaattorien jengi -
754
01:02:02,009 --> 01:02:06,556
ei voi syrjäyttää
kansan valitsemaa presidenttiä!
755
01:02:07,807 --> 01:02:10,768
Jumala rankaisee sellaisia ihmisiä!
756
01:02:11,936 --> 01:02:16,189
Menkäämme kohti edistystä
ja siunattua elämää!
757
01:02:16,190 --> 01:02:17,859
Jumala siunatkoon teitä!
758
01:02:20,695 --> 01:02:24,991
Mito! Mito! Mito!
759
01:02:27,785 --> 01:02:31,414
Jumala ei koskaan sanonut Israelille:
760
01:02:32,457 --> 01:02:35,168
"Pysykää kotona,
niin taistelen puolestanne."
761
01:02:36,461 --> 01:02:38,004
Hän sanoi aina:
762
01:02:39,213 --> 01:02:42,008
"Menkää taistelemaan, olen kanssanne."
763
01:02:44,427 --> 01:02:46,554
Katsotaan tämä kohtaus uudestaan.
764
01:02:49,348 --> 01:02:53,394
Bolsonaro katsoo tässä
Malafaiaa etsien hyväksyntää.
765
01:02:54,145 --> 01:02:59,065
Ja Malafaia näyttää tietävän tarkkaan,
mitä presidentti sanoo.
766
01:02:59,066 --> 01:03:02,028
"Menkää taistelemaan, olen kanssanne."
767
01:03:07,033 --> 01:03:11,078
Emme saa hyväksyä sitä,
että yksi ihminen -
768
01:03:11,579 --> 01:03:14,457
pakottaa muut tahtoonsa.
769
01:03:15,458 --> 01:03:20,462
On tullut aika sanoa niille ihmisille,
770
01:03:20,463 --> 01:03:23,299
että tästä lähtien kaikki on toisin.
771
01:03:29,847 --> 01:03:32,558
Häivy, Alexandre de Moraes!
772
01:03:34,268 --> 01:03:36,437
Lakkaa olemasta paskiainen!
773
01:03:39,899 --> 01:03:44,319
Presidentti ei enää alistu
mihinkään päätökseen,
774
01:03:44,320 --> 01:03:47,698
minkä Alexandre de Moraes tekee!
775
01:03:53,454 --> 01:03:57,500
Minä annan valtuuden!
776
01:04:23,317 --> 01:04:29,115
{\an8}LUKU V
PYHÄ SOTA
777
01:04:40,167 --> 01:04:44,754
Niiden vuosisatojen ajan, kun kristityt
ovat odottaneet Jeesuksen paluuta,
778
01:04:44,755 --> 01:04:48,801
tulkinta maailmanlopusta on muuttunut.
779
01:04:49,635 --> 01:04:54,848
1800-luvulla moni uskoi,
että Jeesus palaisi -
780
01:04:54,849 --> 01:04:57,810
vasta tuhannen vuoden rauhan jälkeen.
781
01:04:58,686 --> 01:05:03,815
Mitä enemmän parannettaisiin maailmaa
ja vähennettäisiin kärsimystä,
782
01:05:03,816 --> 01:05:06,777
sitä pikemmin hän palaisi.
783
01:05:09,405 --> 01:05:16,161
Mutta vuonna 1827 nuori
irlantilainen pastori John Nelson Darby -
784
01:05:16,162 --> 01:05:18,372
käänsi ajatuksen nurinpäin.
785
01:05:23,544 --> 01:05:28,799
En olisi osannut kuvitella, kuinka suuri
vaikutus sillä oli Brasilian politiikkaan.
786
01:05:32,219 --> 01:05:34,095
Valistuksen säikyttämänä -
787
01:05:34,096 --> 01:05:38,642
Darby luki Ilmestyskirjaa
toisin kuin kukaan oli sitä lukenut,
788
01:05:38,643 --> 01:05:42,313
mahdollisimman rationaalisesti
ja kirjaimellisesti.
789
01:05:43,481 --> 01:05:47,317
Hänestä oli täysin järkeenkäypää,
että tämä turmeltunut maailma -
790
01:05:47,318 --> 01:05:49,904
kohtaisi Jumalan raivon.
791
01:05:51,489 --> 01:05:54,700
Tilanne maailmassa vain pahenisi,
792
01:05:55,451 --> 01:05:58,036
kunnes tulisi maailmanloppu.
793
01:05:58,037 --> 01:06:01,540
Niinpä ei ollut syytä toivoa
tai edistää rauhaa.
794
01:06:03,501 --> 01:06:07,088
Darbyn opetukset
sähköistivät evankelikalismin idean -
795
01:06:07,797 --> 01:06:10,048
luoden fundamentalistisen liikkeen,
796
01:06:10,049 --> 01:06:16,472
joka uskoi, että mitä pahemmaksi maailma
muuttuisi, sitä nopeammin Jeesus palaisi.
797
01:06:20,768 --> 01:06:24,855
Mutta Ilmestyskirja,
josta Darby visionsa ammensi,
798
01:06:25,523 --> 01:06:30,611
on vain yksi monista apokalypsista
kertovista kristillisistä teksteistä.
799
01:06:31,904 --> 01:06:34,990
Muissa kirjoissa,
jotka poltettiin ja haudattiin,
800
01:06:34,991 --> 01:06:39,829
ei puhuttu tuomiopäivästä, jolloin
harhaoppiset palaisivat helvetissä,
801
01:06:40,871 --> 01:06:46,002
vaan siitä, miten Jumalan rakkaus
on ääretöntä ja kohdistuu kaikkiin.
802
01:08:17,134 --> 01:08:22,598
{\an8}SYYSKUU 2022
NELJÄ VIIKKOA ENNEN VAALEJA
803
01:08:24,183 --> 01:08:29,063
Edellisissä vaaleissa Bolsonaro oli
ulkopuolinen, altavastaaja -
804
01:08:30,022 --> 01:08:32,607
ja Jumalan väline.
805
01:08:32,608 --> 01:08:36,487
Mutta näissä kisoissa
hän omaksui uuden persoonan.
806
01:08:37,530 --> 01:08:41,325
Hän esiintyi Jumalan
valittuna vallanpitäjänä.
807
01:08:42,326 --> 01:08:47,539
Tasavallan presidenttimme -
808
01:08:47,540 --> 01:08:51,084
on Jumalan asettama.
809
01:08:51,085 --> 01:08:54,672
Pimeyden puolue ei palaa valtaan.
810
01:08:56,006 --> 01:08:58,008
Nostakaamme kätemme -
811
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
siunataksemme Jair Messias Bolsonaroa.
812
01:09:05,182 --> 01:09:08,726
Kun vasemmisto esittää
pieniä sosiaalisia uudistuksia -
813
01:09:08,727 --> 01:09:10,938
kapitalistisessa järjestelmässä,
814
01:09:13,232 --> 01:09:17,111
oikeisto puhuu aivan eri tasolla.
815
01:09:18,028 --> 01:09:21,489
He herättelevät
vallankumouksellista kiihkoa -
816
01:09:21,490 --> 01:09:25,661
julistaen jumalallista ylivaltaa
ja pyhää sotaa.
817
01:09:27,538 --> 01:09:28,788
Mito! Mito!
818
01:09:28,789 --> 01:09:32,292
Vain kirkko voi käydä tätä sotaa.
819
01:09:32,293 --> 01:09:35,879
Tämä on nyt meidän sotamme.
Tämä sota on teidän.
820
01:09:35,880 --> 01:09:39,048
{\an8}Tämä on henkinen prosessi.
821
01:09:39,049 --> 01:09:40,508
{\an8}PASTORI JA SENAATTORI
822
01:09:40,509 --> 01:09:43,344
{\an8}Taistelemme pimeyden voimia vastaan.
823
01:09:43,345 --> 01:09:48,558
Älkääkä kuvitelko, ettei se taistelisi
vastaan, jos provosoimme sitä.
824
01:09:48,559 --> 01:09:52,812
Meillä on 33 miljoonaa ihmistä
joilla ei ole mitään syötävää!
825
01:09:52,813 --> 01:09:59,195
105 miljoonaa ihmistä
kärsii ruokaturvaongelmista!
826
01:10:00,905 --> 01:10:04,032
On demoneja, joita sanotaan Jumalaksi.
827
01:10:04,033 --> 01:10:07,577
Ja rehellisiä ihmisiä
sanotaan paholaisiksi.
828
01:10:07,578 --> 01:10:10,830
Koska on ihmisiä,
jotka eivät pidä kirkkoa -
829
01:10:10,831 --> 01:10:14,125
uskon tai hengellisyyden tyyssijana,
830
01:10:14,126 --> 01:10:17,879
vaan he käyttävät kirkkoa
poliittisena näyttämönä.
831
01:10:17,880 --> 01:10:23,802
Minä, Luiz Inácio Lula da Silva,
puolustan maallista valtiota.
832
01:10:24,887 --> 01:10:28,891
Sanon sen rauhan miehenä,
833
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
joka uskoo Jumalaan.
834
01:10:31,894 --> 01:10:34,395
Kun haluan puhua Jumalalle,
835
01:10:34,396 --> 01:10:38,067
en tarvitse pappeja tai pastoreita.
836
01:10:39,485 --> 01:10:43,988
Voin sulkeutua huoneeseeni
ja puhua Jumalalle -
837
01:10:43,989 --> 01:10:48,409
niin monta tuntia, kuin haluan,
joutumatta pyytämään palveluksia.
838
01:10:48,410 --> 01:10:52,038
Mene pesemään viinainen suusi
äläkä puhu hölynpölyä.
839
01:10:52,039 --> 01:10:56,668
Kuka sanoi, että pastorit ja papit ovat
välittäjiä Jumalan ja ihmisen välillä?
840
01:10:56,669 --> 01:11:00,672
Jumalan ja ihmisen välillä on vain
Jeesus Kristus. Timoteus 1, 2:5.
841
01:11:00,673 --> 01:11:05,843
Vapauta meidät tästä tyypistä,
jolla ei ole moraalia!
842
01:11:05,844 --> 01:11:08,221
Jumala siunatkoon teitä ja Brasiliaa.
843
01:11:08,222 --> 01:11:09,848
SANO SE, MALAFAIA
844
01:11:11,934 --> 01:11:13,810
{\an8}Tästä lähtee.
- Selvä.
845
01:11:13,811 --> 01:11:16,605
{\an8}EVANKELIKAALINEN PASTORI
846
01:11:17,523 --> 01:11:20,441
Pastori Silas Malafaia...
847
01:11:20,442 --> 01:11:23,988
Sen lisäksi,
että hän on kiistanalainen hahmo,
848
01:11:24,738 --> 01:11:27,324
hän on myös syöpä uskonnolle.
849
01:11:27,950 --> 01:11:29,075
Miksi?
850
01:11:29,076 --> 01:11:32,537
Koska hän käyttää
aggressiivisuutta henkilökohtaisesti.
851
01:11:32,538 --> 01:11:36,416
Se vihamielinen tapa,
jolla hän käyttää sitä...
852
01:11:36,417 --> 01:11:41,170
Hän jopa vainoaa joitakin,
yrittää sulkea heidän suunsa...
853
01:11:41,171 --> 01:11:45,383
Joku, joka ei ole evankelikaalinen,
voi sen vuoksi luulla kaikkia -
854
01:11:45,384 --> 01:11:47,970
evankelikaalisia johtajia sellaisiksi.
855
01:11:49,513 --> 01:11:51,014
Minäpä etsin sen sinulle.
856
01:11:51,015 --> 01:11:53,641
Olen evankelioinut jo 25 vuotta.
857
01:11:53,642 --> 01:11:56,561
Sitten tässä demokraattisessa maassa
instituutio,
858
01:11:56,562 --> 01:11:59,439
jolle olen omistanut 25 vuotta elämästäni,
859
01:11:59,440 --> 01:12:03,360
vaati minun irtisanomistani
poliittisen kantani vuoksi.
860
01:12:04,153 --> 01:12:07,071
Miksi evankelikaalisten äänet
ovat niin haluttuja?
861
01:12:07,072 --> 01:12:11,617
Koska bolsonarismi on vallannut kirkon.
862
01:12:11,618 --> 01:12:14,746
Joko voitamme vaalit
tai seuraa diktatuuri.
863
01:12:14,747 --> 01:12:18,833
Meidän on sanottavan,
että heidän on äänestettävä Lulaa.
864
01:12:18,834 --> 01:12:22,211
Ei pidä sanoa, ettei Lulaa saa valita.
865
01:12:22,212 --> 01:12:25,382
Meidän on parannettava
vanhan miehen imagoa.
866
01:12:25,966 --> 01:12:28,343
Hänellä on kauniit kasvot.
867
01:12:28,344 --> 01:12:33,640
Näytämme: "Minä tuen presidentti Lulaa.
Olen pastori."
868
01:12:34,141 --> 01:12:38,228
"Jumala siunatkoon" oudolla kielellä
kuten Michelle, ja siinä se on!
869
01:12:38,729 --> 01:12:44,692
Se on mahdollista. Se toimii. Kun Malafaia
sanoo: "Vasemmistolainen juopporenttu!"
870
01:12:44,693 --> 01:12:48,572
Sitten sanomme, "Presidentti Lula,
Jeesus rakastaa renttuja."
871
01:12:49,239 --> 01:12:51,240
"Jeesus..."
- Juuri niin.
872
01:12:51,241 --> 01:12:55,536
"Presidentti Lula, Jeesus rakastaa heitä..."
- Jeesus rakastaa seksuaali...
873
01:12:55,537 --> 01:12:57,830
HLBTQ.
- HLBTQ-väkeä.
874
01:12:57,831 --> 01:13:01,959
"Minun tuntemani Jeesus
ei ole Malafaian Jeesus."
875
01:13:01,960 --> 01:13:03,753
Tiedättekö, mistä on kyse?
876
01:13:03,754 --> 01:13:06,464
"Ei siitä Jeesuksesta,
josta Bolsonaro puhuu.
877
01:13:06,465 --> 01:13:10,386
Brasiliaan tulee taas
rakastava Jeesus hallintonne aikana."
878
01:13:12,179 --> 01:13:15,264
{\an8}Olé, olé, olé, Lula!
879
01:13:15,265 --> 01:13:18,602
{\an8}2. LOKAKUUTA 2022
VAALIEN ENSIMMÄINEN KIERROS
880
01:13:23,232 --> 01:13:26,317
Kun lähes 30 prosenttia äänistä
on laskettu -
881
01:13:26,318 --> 01:13:30,446
Jair Bolsonaro johtaa 51 prosentilla.
882
01:13:30,447 --> 01:13:35,952
Lulalle on laskettu 48,94 % äänistä.
883
01:13:35,953 --> 01:13:39,748
Mito! Mito! Mito!
884
01:13:40,749 --> 01:13:45,629
Ensimmäisellä kierroksella äärioikeisto
ylitti kaikki odotukset.
885
01:13:46,839 --> 01:13:49,298
Ei vain saamalla toisen kierroksen...
886
01:13:49,299 --> 01:13:51,592
Katsotaan senaattoreita...
887
01:13:51,593 --> 01:13:55,305
Vaan myös siirtämällä
kongressia niin äärioikealle,
888
01:13:56,306 --> 01:14:00,394
ettei Bolsonaro presidenttinä
kohtaisi juurikaan vastustusta.
889
01:14:16,201 --> 01:14:17,911
Ja huomaan miettiväni,
890
01:14:19,872 --> 01:14:22,416
millainen teokratiastamme tulisi.
891
01:14:51,904 --> 01:14:54,697
Brasílian ensimmäisissä piirustuksissa -
892
01:14:54,698 --> 01:14:58,994
presidentin palatsin viereen
oli piirretty kirkko.
893
01:14:59,578 --> 01:15:02,789
Kuten kaikissa
brasilialaisissa kaupungeissa.
894
01:15:04,583 --> 01:15:08,086
Myöhemmin se päätettiin poistaa,
895
01:15:09,463 --> 01:15:13,592
jolloin pääaukiolle jäi
vain kolme vallan keskusta.
896
01:15:14,176 --> 01:15:17,763
Kukin niistä oli täydellisen
kolmion kärjessä,
897
01:15:18,430 --> 01:15:21,767
mikä ilmensi tasa-arvoa ja tasapainoa.
898
01:15:23,769 --> 01:15:27,022
Kirkon ja valtion erottaminen toisistaan,
899
01:15:27,940 --> 01:15:30,817
ero julkisen ja yksityisen välillä,
900
01:15:32,069 --> 01:15:37,240
mahdollisti sen, että Brasíliasta tulisi,
syvistä ristiriitaisuuksistaan huolimatta,
901
01:15:37,241 --> 01:15:39,618
lupaus tulevaisuudesta.
902
01:15:41,370 --> 01:15:44,248
Lupaus tulevasta utopiasta.
903
01:16:18,240 --> 01:16:22,243
Herra presidentti,
miksi Bolsonaro on viime kuukausina -
904
01:16:22,244 --> 01:16:25,705
ollut edellänne gallupeissa
evankelikaalisten keskuudessa?
905
01:16:25,706 --> 01:16:30,794
Luulen, että hän tekee töitä sen eteen
enemmän kuin kukaan koskaan.
906
01:16:31,420 --> 01:16:35,131
Jotkut pastorit uhkailevat ihmisiä
äänestämään Bolsonaroa.
907
01:16:35,132 --> 01:16:36,799
Ammuskelevat kirkoissa.
908
01:16:36,800 --> 01:16:39,969
Äskettäin eräässä kirkossa ammuttiin.
909
01:16:39,970 --> 01:16:43,140
Tilanne on väkivaltainen.
On paljon jännitteitä.
910
01:16:43,724 --> 01:16:46,934
Mikä saa ihmisen
kääntymään evankelikaaliseksi?
911
01:16:46,935 --> 01:16:49,186
Kerron aina tätä tarinaa.
912
01:16:49,187 --> 01:16:51,315
Koska olin ammattiliittojohtaja...
913
01:16:53,150 --> 01:16:58,321
Työläinen, joka joutuu työttömäksi,
menee liittoon.
914
01:16:58,322 --> 01:17:03,451
Liitto sanoo hänelle: "Toveri,
meidän on järjestäydyttävä tehtaalla.
915
01:17:03,452 --> 01:17:07,330
Kun olemme järjestäytyneet,
meidän pitää mennä lakkoon,
916
01:17:07,331 --> 01:17:10,291
meidän on taisteltava,
meidän on protestoitava.
917
01:17:10,292 --> 01:17:12,960
Kaikki johtuu kapitalismista."
918
01:17:12,961 --> 01:17:17,089
Heppu sanoo: "Hitto,
tulin tänne, koska menetin työni,
919
01:17:17,090 --> 01:17:19,759
ja nyt pitäisi aloittaa vallankumous."
920
01:17:19,760 --> 01:17:24,055
Sitten mies lähtee liitosta
ja menee katoliseen kirkkoon.
921
01:17:24,056 --> 01:17:27,141
Kirkossa sanotaan "Kyllä, poikani.
922
01:17:27,142 --> 01:17:31,187
Sinun on kärsittävä maan päällä
päästäksesi taivasten valtakuntaan."
923
01:17:31,188 --> 01:17:34,523
Sellaista elämä on.
Taivas on köyhiä varten."
924
01:17:34,524 --> 01:17:39,111
Mies sanoo: "Hitto, tulin tänne kertomaan,
että olen työtön, ja te..."
925
01:17:39,112 --> 01:17:43,532
Sitten mies menee
menestysteologian kirkkoon -
926
01:17:43,533 --> 01:17:45,034
ja kuulee kaksi asiaa:
927
01:17:45,035 --> 01:17:49,665
"Ongelma on paholainen ja ratkaisu
on Jeesus. Se on hyvin yksinkertaista."
928
01:17:50,540 --> 01:17:53,292
"Olet työtön,
koska paholainen tuli elämääsi,
929
01:17:53,293 --> 01:17:55,379
ja Jeesus on tie ulos siitä.
930
01:17:56,213 --> 01:17:58,923
Kun päästät Jeesuksen sydämeesi, sinä..."
931
01:17:58,924 --> 01:18:03,261
Mies lähtee lohdutettuna ja sanoo:
"Hitto, minulla onkin mahdollisuus."
932
01:18:03,762 --> 01:18:08,141
Minun teoriani mukaan
sosialismin epäonnistuminen johtui -
933
01:18:08,892 --> 01:18:10,686
uskonnon kieltämisestä.
934
01:18:12,813 --> 01:18:16,608
Ymmärrättekö? Niin minä ajattelen.
Voi olla, että joku -
935
01:18:17,192 --> 01:18:21,071
puhdasoppinen kommunisti
ei ehkä hyväksy teoriaani.
936
01:18:21,822 --> 01:18:26,283
Mutta ei ihmisiltä voi kieltää arvoja,
joihin he uskovat.
937
01:18:26,284 --> 01:18:29,079
Aiotteko kampanjoida kirkoissa?
938
01:18:29,705 --> 01:18:32,039
En yleensä pyydä ääniä sillä tavalla.
939
01:18:32,040 --> 01:18:34,917
Älkää pyytäkö
menemään kirkkoon hakemaan ääniä.
940
01:18:34,918 --> 01:18:37,295
En mene. Menen kirkkoon rukoilemaan.
941
01:18:38,130 --> 01:18:39,630
Ettekö koskaan?
- En pyydä.
942
01:18:39,631 --> 01:18:43,593
Se ei kuulu poliittiseen koulutukseeni.
943
01:18:44,636 --> 01:18:47,347
{\an8}SIIVOUSESIMIES
944
01:18:48,807 --> 01:18:51,809
Äänestitkö presidentti Bolsonaroa?
- Äänestin.
945
01:18:51,810 --> 01:18:54,979
Äänestätkö häntä taas?
- Jatkan äänestämistä.
946
01:18:54,980 --> 01:18:59,859
Koska hän on Jumalan mies, vai?
Ainakin minusta, koska kaikki...
947
01:18:59,860 --> 01:19:04,947
Kyllä Lulakin on Jumalan mies.
Mutta hänellä on arvonsa.
948
01:19:04,948 --> 01:19:08,993
Mikä on Lulan uskonto?
- Hän on umbanda, Candomblésta.
949
01:19:08,994 --> 01:19:11,662
Eikö hän ole katolilainen?
- Ei ole.
950
01:19:11,663 --> 01:19:14,040
Presidentti Lula? Katolilainenko?
951
01:19:14,875 --> 01:19:18,753
Ei ole koskaan ollut.
Hän sai jopa Shango-miekan.
952
01:19:18,754 --> 01:19:21,380
Me, jotka olemme Bahiasta,
tiedämme näistä.
953
01:19:21,381 --> 01:19:25,469
Hae "Presidentti Lula
ottaa vastaan Shango-miekan."
954
01:19:26,094 --> 01:19:29,138
Ennen Bolsonaroa ajattelin äänestää häntä.
955
01:19:29,139 --> 01:19:32,809
Kun näin sen, muutin mieleni.
956
01:19:34,186 --> 01:19:36,438
Kumman presidentin toivot voittavan?
957
01:19:37,230 --> 01:19:38,731
Kumman?
- Bolsonaron.
958
01:19:38,732 --> 01:19:42,610
Valehtelet. Lulan.
- Eikä, vaan Bolsonaron.
959
01:19:42,611 --> 01:19:45,905
Hän tukee Lulaa!
- Anna tulla. Voit sanoa sen.
960
01:19:45,906 --> 01:19:48,658
Hyvä on. Toivottavasti Lula voittaa.
961
01:19:49,201 --> 01:19:51,035
Mutta hän... ei.
962
01:19:51,036 --> 01:19:55,581
Jos hän ei olisi esittänyt...
- Mitä?
963
01:19:55,582 --> 01:19:58,709
Vessat. En pitänyt siitä.
- Vessajutusta, vai?
964
01:19:58,710 --> 01:20:01,797
Mutta hän on paljon muutakin, vai kuinka?
965
01:20:02,631 --> 01:20:07,885
Haluaisin hänen voittavan.
- Hänellä on hyviä suunnitelmia maalle.
966
01:20:07,886 --> 01:20:11,263
Äänestäisin häntä, mutta uskonnon takia...
967
01:20:11,264 --> 01:20:14,767
Se on vaikuttanut minun...
968
01:20:14,768 --> 01:20:18,522
Äänestän sen mukaan,
miten se vaikuttaa uskontooni.
969
01:20:20,774 --> 01:20:23,901
{\an8}USKO, KLIKKAUKSET JA ÄÄNET
KAAPATTU ITSENÄISYYS
970
01:20:23,902 --> 01:20:28,364
Seuraamme internetissä
julkaistujen valheiden määrää.
971
01:20:28,365 --> 01:20:32,409
Netissä levisi useita julkaisuja,
joissa valheellisesti väitettiin -
972
01:20:32,410 --> 01:20:37,623
Lulan vainoavan kristittyjä
ja sulkevan kirkkoja, jos tulee valituksi.
973
01:20:37,624 --> 01:20:40,918
On jatkuvasti selitettävä,
ettei se ole satanismia.
974
01:20:40,919 --> 01:20:43,879
Se on absurdia. Kuinka groteskia!
975
01:20:43,880 --> 01:20:46,465
Se vaikuttaa äänestäjien näkemyksiin.
976
01:20:46,466 --> 01:20:49,760
LULA ON KRISTITTY EIKÄ AIO SULKEA KIRKKOJA
977
01:20:49,761 --> 01:20:52,180
PITÄKÄÄ POLITIIKKA POISSA USKOSTANI
978
01:20:53,223 --> 01:20:56,433
Kun edessä on mahdollinen häviö vaaleissa,
979
01:20:56,434 --> 01:21:00,187
Lula lähettää kristitylle väestölle
ymmärrettävän viestin.
980
01:21:00,188 --> 01:21:02,064
MINUN TALONI ON RUKOUSHUONE
981
01:21:02,065 --> 01:21:04,900
Kaikkivaltias Jumala ja iankaikkinen Isä,
982
01:21:04,901 --> 01:21:08,445
laskeutukoon armosi, Herra,
983
01:21:08,446 --> 01:21:12,950
Luiz Inácio Lula da Silvan elämään.
984
01:21:12,951 --> 01:21:17,788
Isä, anna poikasi hallita viisaasti,
985
01:21:17,789 --> 01:21:24,086
älykkäästi ja ennen kaikkea rakkaudella.
Jeesuksen nimessä!
986
01:21:24,087 --> 01:21:25,755
Aamen!
987
01:21:26,339 --> 01:21:27,716
Herra Jeesus,
988
01:21:28,383 --> 01:21:32,052
tee herra Lulasta parempi
presidentti kuin se, joka meillä on,
989
01:21:32,053 --> 01:21:35,181
jotta saamme enemmän kouluja,
enemmän rakkautta,
990
01:21:35,682 --> 01:21:36,766
enemmän elämää.
991
01:21:37,642 --> 01:21:39,602
Älköön olko enää valheita.
992
01:21:39,603 --> 01:21:43,814
Uuden poliittisen ajan merkkinä -
993
01:21:43,815 --> 01:21:47,067
Lula kirjoitti
evankelikaalisille kirjeen kertoen,
994
01:21:47,068 --> 01:21:51,072
ettei aio muuttaa lakeja,
jotka kieltävät abortit Brasiliassa,
995
01:21:51,907 --> 01:21:54,534
ja että hän kunnioittaa uskonnonvapautta.
996
01:21:55,619 --> 01:22:01,166
20 vuotta sitten hän kirjoitti
samanlaisen kirjeen tullakseen valituksi,
997
01:22:01,666 --> 01:22:03,500
mutta silloin pankkiireille.
998
01:22:03,501 --> 01:22:08,006
Kaikissa vaaleissa tässä maassa
liikkuu valheita,
999
01:22:09,341 --> 01:22:13,929
joihin meidän on vastattava kirjeellä.
1000
01:22:14,846 --> 01:22:18,600
Sanotaan asioita,
joita en voi uskoa ihmisten uskovan,
1001
01:22:19,267 --> 01:22:22,729
mutta niitä puhutaan, ja ihmiset uskovat.
1002
01:22:23,229 --> 01:22:26,066
Nyt keksittiin tarina unisex-vessoista.
1003
01:22:27,067 --> 01:22:30,528
Ihmiset, minulla on perhe.
1004
01:22:31,154 --> 01:22:34,783
Minulla on tytär, tyttärentytär
ja tyttärentyttärentytär.
1005
01:22:35,283 --> 01:22:41,998
Vain Saatana on voinut keksiä
tarinan unisex-vessoista.
1006
01:22:44,334 --> 01:22:47,295
"Lula tapaa evankelikaalisia pastoreita."
1007
01:22:48,922 --> 01:22:50,547
Kultaseni, säälin häntä.
1008
01:22:50,548 --> 01:22:53,842
Nyt hän alkaa härnätä Bolsonaroa.
Mitä hän yrittää?
1009
01:22:53,843 --> 01:22:57,972
Hän on aina puolustanut sitä,
mitä mekin puolustamme.
1010
01:22:57,973 --> 01:22:59,474
Kaikki tietävät sen.
1011
01:23:00,392 --> 01:23:05,480
Hän ei ole mies,
joka tuli luoksemme keskustelemaan -
1012
01:23:06,690 --> 01:23:08,441
"evankelikaalisuudesta"...
1013
01:23:09,067 --> 01:23:09,985
Koska -
1014
01:23:10,902 --> 01:23:12,779
me tuhoamme heidät täällä.
1015
01:23:13,863 --> 01:23:15,948
Jos yrittävät, murskaamme heidät.
1016
01:23:15,949 --> 01:23:17,783
Entä evankelikaalinen kokous?
1017
01:23:17,784 --> 01:23:23,580
Mitä voimme odottaa siltä?
Voittaako Lula vai Bolsonaro?
1018
01:23:23,581 --> 01:23:25,083
Jos Lula voittaa,
1019
01:23:25,625 --> 01:23:28,043
enemmistö pysyy oppositiossa.
1020
01:23:28,044 --> 01:23:32,173
Osa pysyy ruodussa omien etujensa vuoksi.
1021
01:23:32,674 --> 01:23:34,968
Ääneen lausumattomien etujensa.
1022
01:23:35,719 --> 01:23:39,221
Osa pysyy ruodussa, mutta enemmistö ei.
1023
01:23:39,222 --> 01:23:44,184
He tietävät, että me murskaamme heidät,
emme päästä helpolla.
1024
01:23:44,185 --> 01:23:48,398
Heidät nimetään pettureiksi. He pelkäävät.
1025
01:23:49,816 --> 01:23:55,363
{\an8}30. LOKAKUUTA 2022
PRESIDENTINVAALIEN RATKAISEVA KIERROS
1026
01:23:59,117 --> 01:24:00,201
Mitä tämä on?
1027
01:24:02,037 --> 01:24:03,955
Kuvaan vaivihkaa.
1028
01:24:07,125 --> 01:24:08,792
Miten kummallista.
1029
01:24:08,793 --> 01:24:14,007
30. lokakuuta, vaalipäivä. Poliisi
pysäyttelee moottoripyöriä ja autoja.
1030
01:24:14,591 --> 01:24:18,803
Liittovaltion poliisin tarkastuspiste
Cuitén sisääntuloväylällä.
1031
01:24:19,512 --> 01:24:23,558
He pyytävät ihmisiä olemaan äänestämättä.
1032
01:24:24,184 --> 01:24:25,768
Vaikuttaa järjestetyltä.
1033
01:24:25,769 --> 01:24:29,646
Hidasta, jotta voin... Katso.
Nuo heput, joilla on PT:n lippu.
1034
01:24:29,647 --> 01:24:32,816
Poliisi pysäytti auton,
jossa oli PT:n lippu. Katso.
1035
01:24:32,817 --> 01:24:39,157
Älkää tukeko entisiä vankeja.
Älkää auttako entisiä vankeja.
1036
01:24:39,991 --> 01:24:40,908
Aamen?
1037
01:24:40,909 --> 01:24:42,618
Repikö poliisi tarran?
1038
01:24:42,619 --> 01:24:46,622
Minun autostani. Minut
pakotettiin poistamaan Lulan lippu.
1039
01:24:46,623 --> 01:24:49,958
Liittovaltion maantiepoliisi
yritti vallankaappausta.
1040
01:24:49,959 --> 01:24:53,545
Miten tämä vaikuttaa vaaleihin?
1041
01:24:53,546 --> 01:24:58,634
Vaarana on, että demokratia häviää
vaaleissa. Tämä on ennenkuulumatonta.
1042
01:24:58,635 --> 01:25:00,887
...väkivaltaiset Geronimo-sotilaat.
1043
01:25:12,816 --> 01:25:15,068
Lulan täytyy voittaa!
1044
01:25:15,652 --> 01:25:18,071
Bolsonaro on paskiainen!
1045
01:25:18,696 --> 01:25:22,699
Tämä on kamalaa! Voi hyvä Jumala sentään!
1046
01:25:22,700 --> 01:25:26,954
Jos taivaassa on Jumala
ja maan päällä Jeesus Kristus,
1047
01:25:26,955 --> 01:25:31,835
niin Lulan on voitettava!
Hyvä Jumala sentään!
1048
01:25:32,418 --> 01:25:35,338
Isä, me rukoilemme sinua, Jumala.
1049
01:25:37,507 --> 01:25:41,427
Isä, ota Brasilia käsiisi, Herra!
1050
01:25:42,804 --> 01:25:46,808
Isä, ota tämä kansakunta käsiisi.
Herra Jeesus!
1051
01:25:47,767 --> 01:25:52,855
Bolsonaro johtaa 56,68 prosentilla.
1052
01:25:52,856 --> 01:25:54,481
Ja PT:n Lula...
1053
01:25:54,482 --> 01:25:58,111
Kumpikaan osapuoli ei luota voittoon.
1054
01:26:01,531 --> 01:26:06,535
Bolsonarolla on 50,8 tai 50,9 %
lasketuista äänistä -
1055
01:26:06,536 --> 01:26:10,747
ja Lulalla 49,14 %.
1056
01:26:10,748 --> 01:26:14,918
Olemme laskeneet yli puolet äänistä
tässä vaiheessa.
1057
01:26:14,919 --> 01:26:17,672
Bolsonarolla on 50,3 %.
1058
01:26:30,602 --> 01:26:35,148
61,06 % ÄÄNISTÄ LASKETTU.
1059
01:26:37,567 --> 01:26:42,280
Lula ohitti Bolsonaron
50,01 prosentin ääniosuudella.
1060
01:26:47,744 --> 01:26:54,541
PT voittaa vaalit, PT voittaa vaalit!
1061
01:26:54,542 --> 01:27:01,006
Vaalituomioistuin on juuri vahvistanut
PT:n Luiz Inácio Lula da Silvan voiton -
1062
01:27:01,007 --> 01:27:03,593
tasavallan presidentin vaalissa.
1063
01:27:20,944 --> 01:27:25,448
Lula! Lula voitti! Hitto vieköön!
- Se on ohi! Antaa palaa!
1064
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
Me voitettiin!
1065
01:27:28,701 --> 01:27:30,245
Lula!
1066
01:27:35,875 --> 01:27:42,548
Olé, olé, olé, Lula!
1067
01:27:49,305 --> 01:27:56,144
Luiz Inácio Lula da Silva,
älä kuvittele, että voitit vaalit!
1068
01:27:56,145 --> 01:28:00,899
Että me suostuisimme hyväksymään
vilpillisen vaalituloksen,
1069
01:28:00,900 --> 01:28:03,110
joka perustuu valheille!
1070
01:28:03,111 --> 01:28:05,488
Aamen!
1071
01:28:06,823 --> 01:28:08,491
Aamen!
1072
01:28:09,033 --> 01:28:10,659
Kunnia Jumalalle!
1073
01:28:10,660 --> 01:28:16,456
Nostakaa kätenne uskossa!
Jumalani! Jeesuksen nimessä, Isä.
1074
01:28:16,457 --> 01:28:19,376
Jumalani, minä anon sinulta,
1075
01:28:19,377 --> 01:28:24,006
mene presidenttimme luokse
ja hän kertoo vastauksen!
1076
01:28:24,007 --> 01:28:28,802
Me kuulemme sen, Jumala!
Voitonhuutomme täällä!
1077
01:28:28,803 --> 01:28:33,182
Tämä valtakunta on sinun, Isä!
Nämä ihmiset ovat sinun.
1078
01:28:40,023 --> 01:28:46,070
{\an8}EPILOGI
ILMESTYS
1079
01:28:51,200 --> 01:28:53,493
Oletteko kuulleet hullusta miehestä,
1080
01:28:53,494 --> 01:28:56,748
joka sytytti lyhdyn valoisana aamuna,
1081
01:28:57,790 --> 01:29:00,877
juoksi torille ja kysyi:
1082
01:29:02,086 --> 01:29:04,005
"Missä Jumala on?"
1083
01:29:05,590 --> 01:29:07,884
Ihmisten nauraessa hän vastasi itse:
1084
01:29:08,593 --> 01:29:12,597
"Minä kerron.
Me olemme tappaneet hänet. Te ja minä.
1085
01:29:13,723 --> 01:29:15,808
Me olemme hänen murhaajiaan.
1086
01:29:18,102 --> 01:29:21,606
Se, mikä maailmassa
oli voimakkainta ja pyhintä,
1087
01:29:22,357 --> 01:29:24,567
vuosi kuiviin veitsistämme.
1088
01:29:26,486 --> 01:29:29,237
Miten me sen teimme?
1089
01:29:29,238 --> 01:29:33,618
Mitä me teimme,
kun irrotimme Maan Auringostaan?"
1090
01:29:36,496 --> 01:29:40,208
Ihmiset katsoivat häntä hämmentyneinä.
1091
01:29:43,628 --> 01:29:46,214
"Tulin liian aikaisin," hän sanoi.
1092
01:29:47,340 --> 01:29:49,842
"Minun aikani ei ole vielä."
1093
01:29:54,597 --> 01:29:59,727
En tiedä, olenko minä se hullu
vai joku niistä, jotka häntä kuuntelivat.
1094
01:30:00,686 --> 01:30:03,772
Mutta ajattelin ennen, että ajan myötä -
1095
01:30:03,773 --> 01:30:06,484
emme olisi enää uskonnosta riippuvaisia.
1096
01:30:08,152 --> 01:30:11,531
Nyt näen, miten ylimielinen se ajatus oli.
1097
01:30:15,576 --> 01:30:21,082
Joskus vallankumouksissa syrjäytettiin
Jumalan nimeämä kuningas,
1098
01:30:21,916 --> 01:30:27,296
jotta voitiin luoda sekulaari yhteiskunta,
jossa valta kuuluisi kansalle.
1099
01:30:30,049 --> 01:30:34,595
Viime aikoina
suuntaus on ollut päinvastainen.
1100
01:30:43,813 --> 01:30:50,611
{\an8}VAALIPÄIVÄN JÄLKEINEN PÄIVÄ
1101
01:30:57,785 --> 01:31:02,581
Presidentti Jair Bolsonaron kannattajat
osoittavat epädemokraattisesti mieltään -
1102
01:31:02,582 --> 01:31:07,795
20 osavaltiossa vaatien armeijan
väliintuloa ja kansalaisten vastustusta.
1103
01:31:08,546 --> 01:31:11,715
Lulan vaalivoiton vahvistamisesta
on jo yli 20 tuntia,
1104
01:31:11,716 --> 01:31:14,927
mutta Bolsonaro ei ole
vielä tunnustanut tappiotaan.
1105
01:31:25,897 --> 01:31:29,984
{\an8}48 TUNTIA VAALIEN JÄLKEEN
PRESIDENTIN PALATSI, BRASÍLIA
1106
01:31:32,528 --> 01:31:34,489
Hoidetaan tämä pois alta.
1107
01:31:39,827 --> 01:31:41,953
Käynnissä olevat mielenosoitukset -
1108
01:31:41,954 --> 01:31:46,249
ovat seurausta siitä tuohtumuksesta
ja epäoikeudenmukaisuuden tunteesta,
1109
01:31:46,250 --> 01:31:48,669
jota vaaliprosessi on aiheuttanut.
1110
01:31:49,253 --> 01:31:52,297
On kunnia olla
miljoonien brasilialaisten johtaja,
1111
01:31:52,298 --> 01:31:56,384
joka tavallani puolustaa taloudellista,
uskonnollista -
1112
01:31:56,385 --> 01:31:59,972
ja mielipiteen vapautta, rehellisyyttä -
1113
01:32:00,640 --> 01:32:04,852
sekä lippumme vihreää ja keltaista väriä.
1114
01:32:05,394 --> 01:32:06,603
Kiitoksia kovasti.
1115
01:32:06,604 --> 01:32:09,064
Herra presidentti, aiotteko...
1116
01:32:09,065 --> 01:32:12,109
Herra presidentti,
ettekö tunnusta tappiotanne?
1117
01:32:12,610 --> 01:32:17,447
Herra presidentti,
teidän täytyy tunnustaa tappionne!
1118
01:32:17,448 --> 01:32:20,201
Herra presidentti!
1119
01:32:21,285 --> 01:32:22,953
{\an8}ARMEIJAN PÄÄMAJA
1120
01:32:22,954 --> 01:32:28,584
Armeija toivotti tervetulleeksi päämajansa
eteen leiriytyneet Bolsonaron kannattajat.
1121
01:32:29,627 --> 01:32:33,380
Kenraalien suojelemina
ja liikemiehien rahoittamina -
1122
01:32:33,381 --> 01:32:38,301
näistä suojaisista alueista
tuli kapinallisten suunnittelupaikkoja.
1123
01:32:38,302 --> 01:32:41,179
Jouduimme ulos, me...
- Tiedän.
1124
01:32:41,180 --> 01:32:43,390
{\an8}KENRAALI
VARAPRESIDENTTIEHDOKAS
1125
01:32:43,391 --> 01:32:45,684
Olkaa kärsivällinen.
1126
01:32:45,685 --> 01:32:50,355
Älkää menettäkö uskoa.
Muuta en voi sanoa juuri nyt.
1127
01:32:50,356 --> 01:32:55,987
Armeija!
- SOS!
1128
01:33:03,536 --> 01:33:07,080
Herra presidentti Jair Messias Bolsonaro,
1129
01:33:07,081 --> 01:33:10,417
sinä olet maan laillinen presidentti.
1130
01:33:10,418 --> 01:33:15,380
Sinulla on valta määrätä armeija
palauttamaan järjestys maahan!
1131
01:33:15,381 --> 01:33:20,427
Presidentti Bolsonaro,
millaisen jäljen jätät historiaan?
1132
01:33:20,428 --> 01:33:22,345
Poissaolevan? Pelkurin?
1133
01:33:22,346 --> 01:33:26,809
Vai miehen, joka käyttää laillista,
perustuslain takaamaa valtaansa?
1134
01:33:33,941 --> 01:33:38,821
Mutta Bolsonaro lähti Orlandoon
sanomatta sanaakaan.
1135
01:33:46,245 --> 01:33:48,747
En hyväksy sitä, että hän lähti USA:han.
1136
01:33:48,748 --> 01:33:53,668
Johtaja jää kantamaan vastuun teoistaan.
Joutuu vankilaan tai ei. Kuten Lula.
1137
01:33:53,669 --> 01:33:58,548
Oli selvää, että hän joutuisi vankilaan.
Pakeniko hän? Ei. Johtajan asenne.
1138
01:33:58,549 --> 01:34:02,302
Minä en hyväksy sitä,
että Bolsonaro pakeni USA:han.
1139
01:34:02,303 --> 01:34:05,472
En koskaan. Jää vastaamaan seurauksista.
1140
01:34:05,473 --> 01:34:07,224
Ole mies.
1141
01:34:11,103 --> 01:34:14,106
PUHEENJOHTAJA
1142
01:34:17,693 --> 01:34:22,238
Mielenosoitusten Brasiliassa
ei pitäisi olla armeijan päämajan,
1143
01:34:22,239 --> 01:34:26,534
vaan kongressirakennuksen edessä,
missä kansaa edustetaan.
1144
01:34:26,535 --> 01:34:31,082
Kukaan ei pidättele Brasilian kansaa!
1145
01:34:31,666 --> 01:34:33,500
{\an8}Katsokaa kansan marssia!
1146
01:34:33,501 --> 01:34:36,795
{\an8}8.1.2023
VIIKKO LULAN VIRKAANASTUJAISTEN JÄLKEEN
1147
01:34:36,796 --> 01:34:39,381
Jumala, maa, perhe ja vapaus!
1148
01:34:39,382 --> 01:34:42,509
Esplanada dos Ministérios on vallattu.
1149
01:34:42,510 --> 01:34:47,347
Otamme vallan Brasiliassa takaisin.
Niin sen pitää olla. Voimalla.
1150
01:34:47,348 --> 01:34:53,019
Anna meille meidän syntimme anteeksi kuten
mekin annamme meitä vastaan rikkoneille.
1151
01:34:53,020 --> 01:34:57,900
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta. Aamen.
1152
01:34:58,526 --> 01:35:03,238
Ei ole mitään Dubaita tai Pariisia,
tai mitään muuta matkaa,
1153
01:35:03,239 --> 01:35:05,365
joka olisi tarjonnut parempaa -
1154
01:35:05,366 --> 01:35:10,079
kuin tämä päivä, josta olen unelmoinut,
kun valtaamme tämän täällä.
1155
01:35:10,996 --> 01:35:15,334
Olemme marmoria syöviä termiittejä!
1156
01:35:17,837 --> 01:35:20,296
He avasivat. Katsokaa. He avasivat oven.
1157
01:35:20,297 --> 01:35:22,508
Ihmiset menevät kongressitaloon.
1158
01:35:23,050 --> 01:35:24,343
He avasivat sen.
1159
01:35:25,469 --> 01:35:26,512
Ei, ei.
1160
01:35:29,223 --> 01:35:31,225
Valtaus on alkanut!
1161
01:35:34,103 --> 01:35:36,771
Älä heitä!
- Minulla on vihreää ja keltaista.
1162
01:35:36,772 --> 01:35:38,773
Brasilia on rakas kotimaamme.
1163
01:35:38,774 --> 01:35:40,860
Otetaan se haltuun!
1164
01:35:41,444 --> 01:35:45,781
Heittäkää pommeja tai mitä vain.
Me menemme eteenpäin!
1165
01:35:46,365 --> 01:35:50,827
Me todistamme historiaa
silmiemme edessä, veli.
1166
01:35:50,828 --> 01:35:54,998
Kansa onnistui valtaamaan kongressin.
1167
01:35:54,999 --> 01:35:58,293
8. tammikuuta 2023.
1168
01:35:58,294 --> 01:36:01,714
Pääsimme "Kolmen vallan palatsiin",
katsokaa!
1169
01:36:02,298 --> 01:36:06,926
Me voitimme! Hyvä voittaa pahan!
1170
01:36:06,927 --> 01:36:11,514
Me valtasimme sen!
Me valtasimme kongressin!
1171
01:36:11,515 --> 01:36:14,685
Vapaus!
1172
01:36:17,229 --> 01:36:20,982
He tunkeutuivat korkeimpaan oikeuteen.
Katsokaa.
1173
01:36:20,983 --> 01:36:25,904
Kansa valtasi korkeimman oikeuden.
Missä olet, Alexandre de Moraes?
1174
01:36:25,905 --> 01:36:29,324
Olemme korkeimmassa oikeudessa!
Missä 13 on?
1175
01:36:29,325 --> 01:36:30,618
Se on Xandãon pöytä!
1176
01:36:32,828 --> 01:36:37,583
Tässä on minun sankarini. Olen hänen
talossaan. Tämä on meidän talomme.
1177
01:36:38,167 --> 01:36:43,046
Enää ei sekoilla.
Lähdemme vain armeijan kanssa.
1178
01:36:43,047 --> 01:36:46,299
Vaadimme armeijan väliintuloa. Siinä se.
1179
01:36:46,300 --> 01:36:48,385
Tämä on teille!
1180
01:36:49,470 --> 01:36:51,680
Tämä on meille, pojat.
1181
01:37:17,665 --> 01:37:22,168
Luojan kiitos. Tämä kaikki on
Jumalan kunniaksi, Luoja siunatkoon.
1182
01:37:22,169 --> 01:37:24,254
Iankaikkinen kaikkivaltias.
1183
01:37:24,255 --> 01:37:27,841
Siinä se. Jair Messias Bolsonaro!
1184
01:37:27,842 --> 01:37:31,761
Palaat tähän maahan
jatkamaan hallitsemista,
1185
01:37:31,762 --> 01:37:37,935
koska pimeyden on väistyttävä
ja tiedettävä, että Herra on Jumala!
1186
01:37:47,152 --> 01:37:54,159
VÄLIINTULO
1187
01:38:59,099 --> 01:39:01,976
Jos nämä rauniot voisivat puhua,
1188
01:39:01,977 --> 01:39:04,271
ne voisivat ehkä kertoa,
1189
01:39:05,356 --> 01:39:10,361
että demokratia voi olla
anteliaisuuden äärimmäisin muoto.
1190
01:39:16,951 --> 01:39:22,205
Se jatkaa päättäväisesti
olemassaoloaan vihollisen kanssa.
1191
01:39:22,206 --> 01:39:26,126
KORKEIN OIKEUS
BRASÍLIA
1192
01:39:36,887 --> 01:39:40,348
On uskomatonta, miten ihminen lajina -
1193
01:39:40,349 --> 01:39:44,353
on päätynyt niin
ristiriitaiseen asenteeseen.
1194
01:39:46,772 --> 01:39:48,148
Niin kaunista.
1195
01:39:50,234 --> 01:39:51,819
Niin akrobaattista.
1196
01:39:54,863 --> 01:39:56,448
Niin haurasta.
1197
01:40:02,579 --> 01:40:06,083
Ei ihme, että sama ihmiskunta -
1198
01:40:06,959 --> 01:40:10,004
vaikuttaa niin kiivaasti
haluavan eroon siitä,
1199
01:40:14,717 --> 01:40:18,386
koska on liian työlästä -
1200
01:40:18,387 --> 01:40:21,348
juurtua maahan tiukasti.
1201
01:40:36,196 --> 01:40:40,450
Ehkä joskus tuleva apokalypsi paljastaa,
1202
01:40:40,451 --> 01:40:43,453
että vaikka ne olivatkin epätäydellisiä,
1203
01:40:43,454 --> 01:40:48,166
näitä saleja ei rakennettu pakottamaan
kansaa enemmistön -
1204
01:40:48,167 --> 01:40:50,294
tai Jumalan tahtoon,
1205
01:40:50,878 --> 01:40:54,130
vaan suojelemaan sitä, mikä on haurasta,
1206
01:40:54,131 --> 01:40:56,050
raa'alta väkivallalta.
1207
01:41:03,932 --> 01:41:09,313
Kreikan kielessä apokálypsis
ei tarkoita maailmanloppua,
1208
01:41:11,106 --> 01:41:14,443
vaan pikemminkin paljastamista.
1209
01:41:16,361 --> 01:41:17,863
Ilmestystä.
1210
01:41:19,406 --> 01:41:21,992
Mahdollisuutta avata silmät.
1211
01:41:42,888 --> 01:41:46,933
VAALEISSA 2022 NOIN 70 %
EVANKELIKAALISISTA ÄÄNESTI BOLSONAROA.
1212
01:41:46,934 --> 01:41:49,394
SE OLI SUURIN ÄÄNESTÄJÄRYHMÄ.
1213
01:41:50,312 --> 01:41:53,606
KESÄKUUSSA 2023 BOLSONARO
JULISTETTIIN VAALIKELVOTTOMAKSI
1214
01:41:53,607 --> 01:41:55,650
POLIITTISEN VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ
1215
01:41:55,651 --> 01:41:59,029
JA KOSKA LEVITTI VALHEELLISTA
TIETOA VAALIJÄRJESTELMÄSTÄ.
1216
01:41:59,822 --> 01:42:01,739
MARRASKUUSSA 2024 POLIISI KERTOI
1217
01:42:01,740 --> 01:42:04,367
BOLSONARON JOHTANEEN
RIKOLLISORGANISAATIOTA,
1218
01:42:04,368 --> 01:42:06,452
JOKA SUUNNITTELI VALLANKAAPPAUSTA.
1219
01:42:06,453 --> 01:42:10,957
POLIISIN MUKAAN SUUNNITELMISSA OLI
LULAN, VARAPRESIDENTTI GERALDO ALCMININ
1220
01:42:10,958 --> 01:42:14,837
JA KORKEIMMAN OIKEUDEN JÄSENEN
ALEXANDRE DE MORAESIN MURHAAMINEN.
1221
01:49:02,702 --> 01:49:05,413
Tekstitys: Paula Pohjanrinne
1221
01:49:06,305 --> 01:50:06,939
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-