1 00:00:04,129 --> 00:00:06,714 Un pēc tam man ir vairākas tikšanās. 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,090 Vai jūs visu jau nepabeidzāt? 3 00:00:08,091 --> 00:00:09,550 Saki, ka nevēlies kopā pavadīt laiku. 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,759 Nevēlos kopā pavadīt laiku. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,469 Kas paņēma manu kombuču, sasodīts? 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,096 Es izmetu. Tā smirdēja. 7 00:00:14,097 --> 00:00:17,016 Protams, ka smirdēja! Tā ir kombuča. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,517 Kas būčo, tas zaudē. 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,602 - Rik, aizsūti mani caur portālu uz skolu. - Nē. 10 00:00:20,603 --> 00:00:23,188 - Dod šurp! - Samera, atdod! 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,233 Mīļais, tu kaut kur noliki mašīnas atslēgas? 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,820 Aizmirsti. Atradu apakšā. 13 00:00:30,280 --> 00:00:35,243 Pēdējā reize, kad ēdu pilnpiena saldējumu pēc pusnakts. 14 00:00:38,663 --> 00:00:40,373 Tā. 15 00:00:41,374 --> 00:00:42,667 Ei! 16 00:00:44,127 --> 00:00:45,169 Ko tu... 17 00:00:45,170 --> 00:00:46,254 KRAUKŠĶĪGĀS RIEKSTU VĪNOGAS 18 00:00:46,713 --> 00:00:47,964 Ei! 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,473 Labi, es padodos! 20 00:00:57,474 --> 00:00:59,058 Tu nu gan esi ātrs. 21 00:00:59,059 --> 00:01:03,103 - Vai tu esi mans klons? Vai Riks... - Nesaki Rikam. 22 00:01:03,104 --> 00:01:06,315 Ja gribi, lai klusēju, tad runā. 23 00:01:06,316 --> 00:01:09,485 Ne šeit. Uzsauksi man pusdienas. 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,196 Neuzsaukšu nekādas pusdienas. 25 00:01:12,030 --> 00:01:14,531 Sauksim tās par otrajām brokastīm? 26 00:01:14,532 --> 00:01:15,532 Nē! 27 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 28 00:01:43,186 --> 00:01:47,314 RIKS UN MORTIJS 29 00:01:47,315 --> 00:01:48,649 MERPAL'S VEIKALS 30 00:01:48,650 --> 00:01:51,568 Riks mūs šeit neizspiegos? 31 00:01:51,569 --> 00:01:53,570 Viņš necieš tirdzniecības centru. 32 00:01:53,571 --> 00:01:55,280 Tāpēc tik bieži šurp nāku. 33 00:01:55,281 --> 00:01:59,201 Bet varbūt viņam tas nepatīk, jo te esmu es. 34 00:01:59,202 --> 00:02:02,622 Patiesībā esmu domājis, ka varētu strādāt American Eagle. 35 00:02:03,289 --> 00:02:06,208 Eagle vecis. Vai tu to ēdīsi? 36 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 - Laikam jau nē. - Paldies. 37 00:02:09,504 --> 00:02:11,088 Ceļiniekam viss iekrīt klēpī. 38 00:02:11,089 --> 00:02:13,507 Ceļiniekam? 39 00:02:13,508 --> 00:02:15,008 Kas tu esi? 40 00:02:15,009 --> 00:02:18,011 Ieradies no nākotnes? Gribi mani nogalināt? 41 00:02:18,012 --> 00:02:21,431 Domā, ierados no nākotnes aizstāt puisi, kuram patīk lielveikali? 42 00:02:21,432 --> 00:02:24,393 Esmu ceļotājs no citas dimensijas. 43 00:02:24,394 --> 00:02:27,938 - Nozagi portāla stroķi? - Ko? Nē, tas izsauc uguni. 44 00:02:27,939 --> 00:02:30,733 Es lienu pa multivisuma spraudziņām. 45 00:02:31,317 --> 00:02:33,152 Starp citu, tev ir forša ģimene. 46 00:02:33,153 --> 00:02:36,155 Mans Mortijs un Samera strīdas daudz vairāk. 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,866 Tu neradi sērijveida slepkavas iespaidu. 48 00:02:38,867 --> 00:02:41,410 Es to pamanītu. Bet šeit palikt nevari. 49 00:02:41,411 --> 00:02:42,870 Necepies, Eagle veci. 50 00:02:42,871 --> 00:02:44,955 Ved mani atpakaļ uz savu augšstāva skapi. 51 00:02:44,956 --> 00:02:47,166 Tā ir dīvaina vieta. 52 00:02:47,167 --> 00:02:48,458 Bet liec to aiz auss, 53 00:02:48,459 --> 00:02:50,961 ja tu mēģināsi mani nogalināt un ieņemt manu vietu, 54 00:02:50,962 --> 00:02:53,006 es protu skaļi kliegt. 55 00:02:54,299 --> 00:02:56,133 Un tevi nekad nepieķer šādi darām? 56 00:02:56,134 --> 00:02:59,928 Džeriji ir tikpat kā neredzami. Tās ir mūsu superspējas. Neviens nepamana. 57 00:02:59,929 --> 00:03:01,138 - Džerij, velcies šurp! - Velns! 58 00:03:01,139 --> 00:03:02,222 - Ak vai! - Viņš tevi pamanīja! 59 00:03:02,223 --> 00:03:03,473 Kas tie par mēsliem saldētavā? 60 00:03:03,474 --> 00:03:04,558 - Ej! - Ko? 61 00:03:04,559 --> 00:03:06,977 Neradi vēl vairāk aizdomu. Parunā ar viņu. 62 00:03:06,978 --> 00:03:08,354 Tiksimies augšstāvā. 63 00:03:12,400 --> 00:03:13,734 Sveiks, Rik. 64 00:03:13,735 --> 00:03:15,736 Saldētava aizvien pilna ar taviem pelmeņiem. 65 00:03:15,737 --> 00:03:17,404 Tur nav tik daudz vietas, Džerij. 66 00:03:17,405 --> 00:03:18,989 Mēs visi te dzīvojam. 67 00:03:18,990 --> 00:03:21,116 Skaties uz mani, kad ar tevi runāju. 68 00:03:21,117 --> 00:03:24,703 Vakar redzēji sēriju Kaila un vientuļa? 69 00:03:24,704 --> 00:03:25,787 Starp mums runājot, 70 00:03:25,788 --> 00:03:28,207 tam čalim patīk dzert jaku čuras. 71 00:03:28,208 --> 00:03:30,751 Tu ar mani sarunājies? 72 00:03:30,752 --> 00:03:31,961 Piedod. 73 00:03:32,629 --> 00:03:35,214 Vispār es skatos to raidījumu. 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,424 Un šķiet, ka viņam patīk čuras. 75 00:03:37,425 --> 00:03:38,884 Tieši tā! 76 00:03:38,885 --> 00:03:40,511 Labi. 77 00:03:41,304 --> 00:03:43,263 Neaizkrāmē manus plauktus. 78 00:03:43,264 --> 00:03:47,185 Un neuzglūni man ar pļāpāšanu! 79 00:03:48,228 --> 00:03:51,480 Viss nokārtots. Man tikai jāapēd visi pelmeņi. 80 00:03:51,481 --> 00:03:55,025 - Vai tu osti manus kreklus? - Ko? 81 00:03:55,026 --> 00:03:59,447 Dažās dimensijās Riks uzdāvina Betai telpiski paplašinātu garderobi. 82 00:04:00,031 --> 00:04:02,074 Beta vienmēr pēc tādas tīko. 83 00:04:02,075 --> 00:04:04,701 Jā, jūs esat dimensiju kaimiņi. 84 00:04:04,702 --> 00:04:07,872 Un neviens nevar tik bieži mainīt realitāti kā Riks, ja reizēm neizmanto... 85 00:04:08,831 --> 00:04:09,915 Bingo. 86 00:04:09,916 --> 00:04:12,167 Uz kurieni tas ved? 87 00:04:12,168 --> 00:04:15,128 Čomiņ, tāds puisis kā mēs var apceļot multivisumu, 88 00:04:15,129 --> 00:04:17,965 neizejot no mājas. Gribi redzēt? 89 00:04:17,966 --> 00:04:20,050 Vai gribu bāzt roku cauri sienai? 90 00:04:20,051 --> 00:04:22,469 - Ne gluži. - Tā ir nākamā pietura. 91 00:04:22,470 --> 00:04:25,639 Beidz domāt kā Džerijs un mazliet uzdzīvo. 92 00:04:25,640 --> 00:04:28,643 Džerij! Es joprojām dusmojos, ka runāji ar mani! 93 00:04:30,395 --> 00:04:33,146 Tu apsoli mani atvest atpakaļ? 94 00:04:33,147 --> 00:04:34,732 Es apsolu. 95 00:04:42,073 --> 00:04:44,491 Velns lai parauj. Neprāts! 96 00:04:44,492 --> 00:04:45,784 Prātam neaptverami, ko? 97 00:04:45,785 --> 00:04:48,120 Mēs cenšamies viens otram iezīmēt drošās zonas. 98 00:04:48,121 --> 00:04:50,289 Apgriezts paliktnis nozīmē, ka viss ir forši. 99 00:04:50,290 --> 00:04:51,624 Skudra ir pārāk liela! 100 00:04:52,125 --> 00:04:53,751 - Stum, Mortij! - Es cenšos! 101 00:04:54,669 --> 00:04:57,045 Šajā realitātē visi vārdi ir "blā". 102 00:04:57,046 --> 00:04:59,715 Es saprotu, ko viņi saka. 103 00:04:59,716 --> 00:05:01,717 - Aiziet! - Tas mani biedē! 104 00:05:01,718 --> 00:05:05,138 Uz augšstāva vannasistabu. Pa vienam. 105 00:05:09,225 --> 00:05:11,561 Tas ir neprāts! 106 00:05:14,105 --> 00:05:16,983 Viņi ņems līdzi skudru, ne mani! 107 00:05:18,735 --> 00:05:22,905 Ienīstu skudras! 108 00:05:24,949 --> 00:05:28,328 - Velns! Viņa mani redzēja. - Es zinu! Tu biji lielisks. 109 00:05:29,203 --> 00:05:30,370 Tas bija traki! 110 00:05:30,371 --> 00:05:32,414 Labi, kurp dosimies tālāk? 111 00:05:32,415 --> 00:05:35,292 Jā! Aidā, Eagle veci! 112 00:05:35,293 --> 00:05:37,878 Lien iekšā. Bezgalīgs spoguļtunelis. 113 00:05:37,879 --> 00:05:42,215 Vecīt, tik dīvaini un specifiski. Kā tu atrod šādas vietas? 114 00:05:42,216 --> 00:05:45,636 Tāda ir Džerija dzīve. Visu dienu varu meklēt. 115 00:05:46,596 --> 00:05:49,766 Nāc tuvāk! Gandrīz zaudēju pirkstu, to darot. 116 00:05:53,603 --> 00:05:56,064 Šausmīgi auksti! 117 00:06:02,570 --> 00:06:04,488 Apžēliņ! 118 00:06:04,489 --> 00:06:06,115 Seko man. 119 00:06:10,870 --> 00:06:13,288 Ja nebūtu pēdu, šī ģimene izgaistu. 120 00:06:13,289 --> 00:06:15,374 Bet ceļš atceras. 121 00:06:15,375 --> 00:06:17,794 Mūsu ir tik daudz. 122 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Ņem. 123 00:06:25,009 --> 00:06:27,345 Tagad tu esi viens no mums, Eagle veci. 124 00:06:29,931 --> 00:06:33,433 Vispār tas bija gabals no tava krekla. 125 00:06:33,434 --> 00:06:36,395 Tu vēl nesaproti, draudziņ. Mēs esam viens. 126 00:06:36,396 --> 00:06:39,981 Labi, bet cik vietu ir tik nomācošas kā šī? 127 00:06:39,982 --> 00:06:41,818 Ne pārāk daudzas. 128 00:07:29,949 --> 00:07:34,119 Es gribu saņemt sevi aiz rokas 129 00:07:34,120 --> 00:07:38,081 Tad skriesim Mēs rāposim 130 00:07:38,082 --> 00:07:40,125 Džerij! 131 00:07:40,126 --> 00:07:43,378 Vecīt, vai neredzēji, kur noliku margaritas aparātu? 132 00:07:43,379 --> 00:07:45,589 To labo, zinātnisko? 133 00:07:45,590 --> 00:07:47,300 Tu to atstāji dušā! 134 00:07:48,759 --> 00:07:52,596 Esmu mazliet par daudz norāvies no striķa, Džerij. 135 00:07:52,597 --> 00:07:55,725 - Gribi margaritu? - Viss kārtībā. 136 00:07:59,520 --> 00:08:01,271 Viņam jāzina, ka tas neesi tu. 137 00:08:01,272 --> 00:08:03,106 Ja arī to zina, viņam ir vienalga. 138 00:08:03,107 --> 00:08:07,110 Mums jādodas tālāk. Divas pieturas tālāk ir brīnišķīgs skats. 139 00:08:07,111 --> 00:08:09,197 Gribat seviči līdzņemšanai? 140 00:08:15,703 --> 00:08:18,038 Un Riks pārvērta mēnesi par disko bumbu 141 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 - Mortija skolas deju vakaram? - Skaisti, ne? 142 00:08:21,751 --> 00:08:24,836 Eagle veci, es necerēju, ka tik tālu man sekosi. 143 00:08:24,837 --> 00:08:26,087 Esmu pamatīgi pārsteigts. 144 00:08:26,088 --> 00:08:29,049 Neesmu no dimensijas, kurā mani uzgāji. 145 00:08:29,050 --> 00:08:30,800 Visa ģimene aizlēca kopā. 146 00:08:30,801 --> 00:08:33,678 Kad uzradās sievas kosmiskā versija, 147 00:08:33,679 --> 00:08:36,181 domāju, ka viņa mani ienīdīs. Un tā arī bija. 148 00:08:36,182 --> 00:08:39,267 Bet tad es pārvērtos par kukaini, un mums visiem bija sekss. 149 00:08:39,268 --> 00:08:42,188 Eagle veci, nu moins! 150 00:08:42,772 --> 00:08:46,691 Kad pasaku to skaļi, izklausās forši. 151 00:08:46,692 --> 00:08:49,069 Paldies, ka atvēri man acis. 152 00:08:49,070 --> 00:08:50,738 Es esmu tu, brāl. 153 00:08:51,781 --> 00:08:53,240 Paskat, aliņš cauri. 154 00:08:53,241 --> 00:08:55,450 Un es apsolīju tevi nogādāt mājās. 155 00:08:55,451 --> 00:08:57,077 Paldies, ka sekoji man. 156 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 Sen nebiju tik labi pavadījis laiku. 157 00:09:00,456 --> 00:09:01,749 Mirkli pagaidi. 158 00:09:02,833 --> 00:09:05,419 Paga. Esmu drusku noreibis. 159 00:09:06,712 --> 00:09:08,672 Ja šīs dimensijas Džerijs būtu kā es, 160 00:09:08,673 --> 00:09:13,552 tad 12 aliņus glabātu vannas istabā, lai pa laikam tos baudītu dušā. 161 00:09:13,553 --> 00:09:14,929 Eagle veci! 162 00:09:18,766 --> 00:09:20,350 - Šie... - Jā. 163 00:09:20,351 --> 00:09:21,519 Šie ir silti. 164 00:09:24,647 --> 00:09:27,232 Velns! Laika atlicis gaužām maz! 165 00:09:27,233 --> 00:09:30,111 Lēnāk! Vēderā klunkšķ tik daudz šķidruma! 166 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 Es nespurojos tīšām. 167 00:09:32,822 --> 00:09:35,031 Man šķiet pretīgi tā izrīkoties ar kaķi. 168 00:09:35,032 --> 00:09:37,535 - Vārgais Mortij. - Neesmu vārgs. 169 00:09:39,412 --> 00:09:41,705 - Nē, sasodīts! - Nokavējām savienojumu? 170 00:09:41,706 --> 00:09:43,665 Ko tas nozīmē? Ko tas nozīmē? 171 00:09:43,666 --> 00:09:46,167 Nekas, Džerij. Viss kārtībā. 172 00:09:46,168 --> 00:09:49,379 Viņi te katru nedēļu ierodas caur portālu. 173 00:09:49,380 --> 00:09:51,339 Te ir Džīns, pie kura varam apmesties, kamēr gaidīsim. 174 00:09:51,340 --> 00:09:53,675 Viņš ir informēts. Pagrabā glabā dažas saliekamās gultas. 175 00:09:53,676 --> 00:09:56,678 Pēc nedēļas? Es nevaru nedēļu palikt pie kaut kāda Džīna. 176 00:09:56,679 --> 00:09:59,389 - Riks vienkārši mani nomainīs. - Nekā nebija. 177 00:09:59,390 --> 00:10:00,932 Viņi pat nepamanīs tavu prombūtni. 178 00:10:00,933 --> 00:10:02,435 Tas nav labi. 179 00:10:04,020 --> 00:10:07,815 - Ir kāda cita iespēja... - Dabū mani mājās! 180 00:10:08,608 --> 00:10:11,276 Labi, bet kāpēc tā ir mežā? 181 00:10:11,277 --> 00:10:12,944 Tu gribēji ātri nokļūt mājās, vai ne? 182 00:10:12,945 --> 00:10:15,990 To var izdarīt tikai caur Galveno eju. 183 00:10:18,326 --> 00:10:19,576 Pāris paralēlo Mortiju 184 00:10:19,577 --> 00:10:21,828 mēģināja izvilkt mucu no burvju somas, 185 00:10:21,829 --> 00:10:23,204 izgrieza to uz kreiso pusi. 186 00:10:23,205 --> 00:10:25,374 Tagad šis ir sava veida maksas ceļš. 187 00:10:31,130 --> 00:10:33,214 Sveiks. Es esmu Eagle vecis. 188 00:10:33,215 --> 00:10:35,843 - Divi izlīda no somas. - Sapratu. 189 00:10:37,428 --> 00:10:41,222 Tātad tu te telšo? 190 00:10:41,223 --> 00:10:42,308 Kāpiet iekšā. 191 00:10:46,979 --> 00:10:49,105 Sveicināti Galvenajā ejā. 192 00:10:49,106 --> 00:10:51,984 Te man diez ko nepatīk. 193 00:10:52,818 --> 00:10:54,986 Kas ir šie puiši ar galvas apsējiem? 194 00:10:54,987 --> 00:10:58,365 Reizēm tava ģimene dodas piedzīvojumā un neatgriežas. 195 00:10:58,366 --> 00:10:59,866 Vecis, kas vada šo vietu, 196 00:10:59,867 --> 00:11:02,243 savāc visus pāri palikušos Džerijus. 197 00:11:02,244 --> 00:11:04,497 Nāciet. Boss ir gatavs jūs pieņemt. 198 00:11:07,041 --> 00:11:08,042 Izliecies, ka viss forši. 199 00:11:08,751 --> 00:11:10,543 - Sveiks, Bos! - Mūčotāj! 200 00:11:10,544 --> 00:11:12,295 - Mūčotāj? - Mana iesauka. 201 00:11:12,296 --> 00:11:14,464 - Kas viņš ir? - Tas ir Eagle vecis. 202 00:11:14,465 --> 00:11:17,050 Foršs čoms. Izglābu no darba tirdzniecības centrā. 203 00:11:17,051 --> 00:11:18,968 Gribam nokļūt līdz Tundras līnijai. 204 00:11:18,969 --> 00:11:20,762 Diemžēl cenas kāpušas. 205 00:11:20,763 --> 00:11:24,265 Riks salaboja to ledusskapja savienojumu. Cenas uzlēca. 206 00:11:24,266 --> 00:11:25,768 Labi, nav problēmu. 207 00:11:26,435 --> 00:11:28,895 - Tev taču nav darba. - Viņam nav. 208 00:11:28,896 --> 00:11:32,857 Iedomājies, mēs visi izmantojam vienu PIN kodu. 209 00:11:32,858 --> 00:11:37,195 3852. 210 00:11:37,196 --> 00:11:38,989 Tas ir mans bankomāta PIN! 211 00:11:40,282 --> 00:11:42,075 Ceļiniekam viss iekrīt klēpī. 212 00:11:42,076 --> 00:11:45,286 - Tu apzodz citus Džerijus? - Varbūt. 213 00:11:45,287 --> 00:11:49,541 Bet varbūt nabaga, muļķa Džeijs neapdomīgi rīkojās ar naudu. 214 00:11:49,542 --> 00:11:52,335 - Kurš gan viņam ticētu? - Ei! Man sāp! 215 00:11:52,336 --> 00:11:54,587 Vai tu savāci viņu vārguļu dimensijā? 216 00:11:54,588 --> 00:11:55,672 Pārmeklējiet abus. 217 00:11:55,673 --> 00:11:58,591 - Ej ratā, čomiņ. - Džerij, atslābsti. 218 00:11:58,592 --> 00:12:00,635 - Viņš ir nelietis! - Nopietni, Mūčotāj! 219 00:12:00,636 --> 00:12:02,095 Kur tu viņu savāci? 220 00:12:02,096 --> 00:12:04,472 Tu veido jaunus maršrutus un turi slepenībā? 221 00:12:04,473 --> 00:12:06,474 Ņem visu sev. Mēs gribam doties tālāk. 222 00:12:06,475 --> 00:12:09,936 Labāk neuzprasies, draugs. Mans Riks tev nozilinātu pakaļu. 223 00:12:09,937 --> 00:12:12,397 Sīkais priekšpilsētas memļak. 224 00:12:12,398 --> 00:12:15,650 Tev nevajag Riku. Rikam vajag tevi. 225 00:12:15,651 --> 00:12:18,695 Tikai jāprot viņu nospiest uz ceļiem. 226 00:12:18,696 --> 00:12:20,822 Ved viņus abus uz šī čaļa posteni 227 00:12:20,823 --> 00:12:22,157 un ieliec melnajā sarakstā. 228 00:12:22,158 --> 00:12:24,033 Labi, labi. Ak tu tētīt! 229 00:12:24,034 --> 00:12:25,911 Ei, liecieties mierā! 230 00:12:28,122 --> 00:12:29,206 Paklau! 231 00:12:32,543 --> 00:12:35,463 Nē! Viņi mūs ieslodzījuši! 232 00:12:37,256 --> 00:12:39,883 Tomēr es tikšu mājās, vai ne? 233 00:12:39,884 --> 00:12:41,802 Velns! 234 00:12:44,263 --> 00:12:46,765 Velns un elle! Es teicu - necepies! 235 00:12:46,766 --> 00:12:49,726 Nekā cita man nebija! Ceļošana bija mana dzīve! 236 00:12:49,727 --> 00:12:51,144 Un kā ar manu dzīvi? 237 00:12:51,145 --> 00:12:54,230 Es tev to neprasīju. Tu uzradies manās mājās! 238 00:12:54,231 --> 00:12:55,690 Labi. Lūk, ko varu piedāvāt. 239 00:12:55,691 --> 00:12:58,777 Būsim ostas strādnieki. Tēlosim dvīņus. 240 00:12:58,778 --> 00:13:00,737 Trīs mēnešus iekrāsim un pārcelsimies uz Spāniju. 241 00:13:00,738 --> 00:13:03,573 Atvērsim deju studiju. Sāksim ar mazumiņu, bet tad... 242 00:13:03,574 --> 00:13:06,202 Es to nedarīšu. Kur mēs vispār esam? 243 00:13:07,787 --> 00:13:09,037 Mortija vidusskolā? 244 00:13:09,038 --> 00:13:10,121 Jā. 245 00:13:10,122 --> 00:13:12,624 Agrāk tā bija mana dimensija. 246 00:13:12,625 --> 00:13:14,167 Caur nojumi varēju no tās izkļūt. 247 00:13:14,168 --> 00:13:16,586 - Pie joda! - Paga, kur tu ej? 248 00:13:16,587 --> 00:13:17,879 Uz mūsu māju. 249 00:13:17,880 --> 00:13:21,382 - Kaut kur noteikti ir izeja. - Slikta doma. Mājas nav. 250 00:13:21,383 --> 00:13:23,259 Tu domā, ka tev ticēšu? 251 00:13:23,260 --> 00:13:24,344 Ko es iedomājos? 252 00:13:24,345 --> 00:13:27,138 Ka esmu kļuvis par gudru ceļotāju? 253 00:13:27,139 --> 00:13:28,556 Stilīgu zelta meklētāju? 254 00:13:28,557 --> 00:13:32,519 Ģimene mani mīl, bet es to iemainīju pret šo? 255 00:13:32,520 --> 00:13:34,395 - Džerij, tu esi muļķis. - Nē, pagaidi! 256 00:13:34,396 --> 00:13:36,356 Pametu savu dimensiju, jo jutos nenovērtēts. 257 00:13:36,357 --> 00:13:39,568 Kad atradu ceļu mājup, Beta bija precējusies ar citu! 258 00:13:40,486 --> 00:13:42,237 - Ārprāts! - Jā. 259 00:13:42,238 --> 00:13:45,949 Visu šo laiku tu sludini brīvību un drosmi. 260 00:13:45,950 --> 00:13:48,827 Bet tu neesi drosmīgs. Tev nav izvēles. 261 00:13:48,828 --> 00:13:51,329 Tu esi neforšākais dubultnieks, kādu esmu sastapis. 262 00:13:51,330 --> 00:13:52,747 Tev taisnība. 263 00:13:52,748 --> 00:13:56,377 Esmu neveiksminieks. Tikai neliec man satikt ģimeni, lūdzu? 264 00:13:58,629 --> 00:14:00,964 Sveiki. Ak kungs, Džerij! 265 00:14:00,965 --> 00:14:02,382 Turklāt esat divi! 266 00:14:02,383 --> 00:14:04,384 Sveiki. Pols Fleišmans no CPA. 267 00:14:04,385 --> 00:14:07,595 - Esmu Džerijs. - Priecājos. Beta! 268 00:14:07,596 --> 00:14:10,723 Džerijs atgriezies. Viņi ir divi! Nāciet iekšā. 269 00:14:10,724 --> 00:14:11,933 Vai gribēsiet kafiju? 270 00:14:11,934 --> 00:14:14,060 Man garšo tēja. Earl Grey ar lāsīti piena? 271 00:14:14,061 --> 00:14:15,186 - Tēti? - Žēlīgā debess. 272 00:14:15,187 --> 00:14:16,271 Džerij? 273 00:14:16,272 --> 00:14:18,274 Sveika, ģimene. 274 00:14:20,317 --> 00:14:22,235 Kas, pie joda, notiek? 275 00:14:22,236 --> 00:14:26,281 Tu mūs pameti, lai rakņātos multivisuma atkritumu konteineros? 276 00:14:26,282 --> 00:14:27,949 Jūs mani nevarējāt ciest! 277 00:14:27,950 --> 00:14:30,785 Bērni necienīja. Riks ienīda! 278 00:14:30,786 --> 00:14:33,371 Kad jūs pamanījāt, ka manis nav? 279 00:14:33,372 --> 00:14:35,999 Mēs pamanījām, nelieti! Nevaino mūs. 280 00:14:36,000 --> 00:14:38,084 Izdari kaut ko, lai iemantotu mūsu cieņu. 281 00:14:38,085 --> 00:14:40,378 - Piemēram, nenotinies. - Pareizi, Mortij. 282 00:14:40,379 --> 00:14:42,797 Un nu Rikam raisās pārdomas par pamestību? 283 00:14:42,798 --> 00:14:45,426 Es teicu: "Pareizi!" Priecājos, ka aizvācies. 284 00:14:46,010 --> 00:14:50,305 - Nevajadzēja šurp nākt. - Izbeidz vienreiz nozust! 285 00:14:50,306 --> 00:14:51,848 Mūčotājs jūs mīl. 286 00:14:51,849 --> 00:14:55,602 Par jums vien runā. Mortij, tev garšo kukaiņi. 287 00:14:55,603 --> 00:14:58,730 - Tā gan! - Un, Samera, tev nepatīk dušoties. 288 00:14:58,731 --> 00:15:01,025 Nē. Pēdējā laikā cenšos to darīt biežāk. 289 00:15:01,525 --> 00:15:02,526 Mīļā. 290 00:15:03,736 --> 00:15:06,946 Taisnība. Ļoti esmu pēc jums noilgojies. 291 00:15:06,947 --> 00:15:09,824 Mazliet paklejojis, es atgriezos. 292 00:15:09,825 --> 00:15:13,453 Bet Beta bija satikusi Polu, un jūs visi izskatījāties tik laimīgi. 293 00:15:13,454 --> 00:15:16,581 Mēs esam laimīgi. Bet tas nenozīmē, ka ienīstam tevi. 294 00:15:16,582 --> 00:15:20,043 - Mazliet jau ienīstam. - Jā, Pols ir foršs. 295 00:15:20,044 --> 00:15:22,420 Vispār šķiršanās nākusi par labu... 296 00:15:22,421 --> 00:15:26,132 Neuzbrūciet. Džerijs cenšas atvainoties. 297 00:15:26,133 --> 00:15:27,634 Nē, esmu to pelnījis. 298 00:15:27,635 --> 00:15:31,305 Man likās, ka nenovērtējat mani, bet izrādījās otrādi. 299 00:15:32,806 --> 00:15:34,474 - Rik. - Atkal sākas. 300 00:15:34,475 --> 00:15:37,060 Apsolīju, ka nogādāšu Džeriju mājās. 301 00:15:37,061 --> 00:15:39,480 - Vai ir kāds veids... - Adrese? 302 00:15:43,359 --> 00:15:46,695 Numurs vai drīzāk daudz burtu? 303 00:15:47,363 --> 00:15:50,823 Savādi izrunājam vārdu "parmezāns", sakot "parmīzians". 304 00:15:50,824 --> 00:15:53,077 Tavs portāla stroķis darbojas ar atslēgvārdiem? 305 00:15:54,036 --> 00:15:56,204 Varētu doties no durvīm pie durvīm. 306 00:15:56,205 --> 00:15:59,207 - Nekā nebija. - Varbūt dosimies atkal ceļā? 307 00:15:59,208 --> 00:16:01,751 Pie vidusskolas ir nojume. Mēs parādīsim. 308 00:16:01,752 --> 00:16:04,963 Ja viņi mēģinās mani nomušīt nojumē, es lodes netaupīšu. 309 00:16:04,964 --> 00:16:07,924 - Pareizi. - Nogalināšu nejaukiem paņēmieniem. 310 00:16:07,925 --> 00:16:10,134 - Vai saproti, kāpēc aizgāju? - Es saprotu. 311 00:16:10,135 --> 00:16:12,679 Bija tiešām jauki jūs satikt. 312 00:16:12,680 --> 00:16:14,389 Paldies, ka tā rūpējies par viņiem, Pol. 313 00:16:14,390 --> 00:16:17,016 Tā ir tava ģimene, Džerij. Es tikai tajā dzīvoju. 314 00:16:17,017 --> 00:16:19,144 Atā, Džer. Varbūt vēl tiksimies. 315 00:16:20,104 --> 00:16:21,313 Iesim. 316 00:16:22,690 --> 00:16:25,441 Vienīgais mājupceļš ir caur Galveno eju. 317 00:16:25,442 --> 00:16:27,986 Galvas apsēju Džeriji mūs vaktēs. 318 00:16:27,987 --> 00:16:31,115 Zinu, bet man ir ideja. 319 00:16:33,242 --> 00:16:34,535 Pazūdiet no manas realitātes. 320 00:16:36,370 --> 00:16:37,954 MELNAJĀ SARAKSTĀ 321 00:16:37,955 --> 00:16:39,039 Sveiki, puiši. 322 00:16:40,040 --> 00:16:41,290 Sveiks, Džerij. 323 00:16:41,291 --> 00:16:43,418 Smuka bārdiņa. 324 00:16:43,419 --> 00:16:47,256 Smuks galvas apsējs. 325 00:16:50,759 --> 00:16:52,468 Viņi mūs atkoduši! Bēgam! 326 00:16:52,469 --> 00:16:55,597 Apturiet viņus! Tas ir Mūčotājs un tas otrs! 327 00:16:56,432 --> 00:16:58,349 - Manas pupas! - Uz kuru pusi? 328 00:16:58,350 --> 00:17:00,519 Uz dīvānu! Rika "pazaudētās pults" savienojums! 329 00:17:02,354 --> 00:17:04,064 Lec iekšā! 330 00:17:05,357 --> 00:17:06,859 Bos! Mums ir problēma! 331 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 Kas tad nu? 332 00:17:09,903 --> 00:17:13,322 Apdirsies, Mūčotāj! Nevajadzēja rādīties mums acīs! 333 00:17:13,323 --> 00:17:14,991 Velns! Viņš zina visas izejas. 334 00:17:14,992 --> 00:17:18,244 Šis ir sapnis. Kaut kādas halucinācijas. 335 00:17:18,245 --> 00:17:20,496 - Pārēdos sēnes! - Ko tu teici? 336 00:17:20,497 --> 00:17:21,832 Atpakaļ uz dīvānu! 337 00:18:09,338 --> 00:18:11,089 Tā nav forši, vecīt! 338 00:18:11,090 --> 00:18:14,175 Es tevi vienmēr vajāšu, Mūčotāj! Ceļš pieder man! 339 00:18:14,176 --> 00:18:15,718 Velns! Viņš ir neatlaidīgs. 340 00:18:15,719 --> 00:18:18,387 Būtu izcils American Eagle veikalnieks. 341 00:18:18,388 --> 00:18:20,181 Man ir ideja. 342 00:18:20,182 --> 00:18:21,933 Riskanta, bet vai tu man uzticies? 343 00:18:21,934 --> 00:18:24,436 Klau, es esmu tu, brāl. 344 00:18:25,687 --> 00:18:26,688 Aidā! 345 00:18:27,272 --> 00:18:29,816 Forši, ka pele nenosprāga, mainot apmērus! 346 00:18:29,817 --> 00:18:31,192 Varbūt vēl nosprāgs. 347 00:18:31,193 --> 00:18:33,653 Kā lielie suņi vai milzis Andrē. 348 00:18:33,654 --> 00:18:35,822 Nemuldi. Pelei viss būs štokos. 349 00:18:35,823 --> 00:18:37,157 Aidā! 350 00:18:37,658 --> 00:18:39,867 Tie slapstīgie maitasgabali! 351 00:18:39,868 --> 00:18:43,372 Tu viņus palaidi garām. Tie aizjāja uz milzu peles. 352 00:18:43,956 --> 00:18:45,833 No tevis nav nekāda labuma! 353 00:18:46,375 --> 00:18:49,168 Stilīgā jaka tevi pārvērta, Džerij! 354 00:18:49,169 --> 00:18:50,878 Tagad tu esi nejauks. 355 00:18:50,879 --> 00:18:52,839 Pārāk bieži mani izvelc no krēsla! 356 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 - Ei! - Golfa ratus! 357 00:18:56,218 --> 00:18:57,219 Ei! 358 00:19:00,848 --> 00:19:02,265 Rekur viņi ir! 359 00:19:02,266 --> 00:19:03,934 Aši bēgam! 360 00:19:05,185 --> 00:19:06,853 Miltos samalšu, Mūčotāj! 361 00:19:06,854 --> 00:19:08,563 Un tad izjāšu tavu sievu! 362 00:19:08,564 --> 00:19:11,649 Lai veicas! Viņa ir precējusies! 363 00:19:11,650 --> 00:19:14,193 No tādiem Džerijiem man metas nelabi! 364 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 - Kāpēc nevarēji palikt mājās? - Es cenšos! 365 00:19:18,365 --> 00:19:20,241 Jūs esat tizleņi. Vārguļi! 366 00:19:20,242 --> 00:19:23,661 Ne tādi kā es. Esmu foršs, ne tā kā jūs! 367 00:19:23,662 --> 00:19:24,872 Viņam ir ierocis? 368 00:19:29,084 --> 00:19:33,547 Nē! 369 00:19:38,886 --> 00:19:40,721 Laimīgu taciņu, maita! 370 00:19:41,597 --> 00:19:43,639 Vai pārējiem Džerijiem viss būs labi? 371 00:19:43,640 --> 00:19:46,017 Un mums? Man šķiet, ka es nogalināju cilvēku. 372 00:19:46,018 --> 00:19:47,393 Tu nedrīksti par to domāt. 373 00:19:47,394 --> 00:19:51,273 To esmu sapratis - tu nedrīksti par to domāt. 374 00:19:54,610 --> 00:19:57,738 - Esmu mājās. - Jauka vietiņa. 375 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Paldies. 376 00:19:59,281 --> 00:20:01,741 Ko tu tālāk darīsi? 377 00:20:01,742 --> 00:20:03,326 Varbūt gribi brīdi uzkavēties. 378 00:20:03,327 --> 00:20:05,746 Beta varētu nopirkt vairāk brokastu pārslu. 379 00:20:06,622 --> 00:20:09,123 Gana ilgi esmu pārticis no citu labvēlības. 380 00:20:09,124 --> 00:20:12,920 Un varbūt boss Džerijs ir pagalam, un ceļš atkal brīvs. 381 00:20:14,838 --> 00:20:16,464 Kolosāls piedzīvojums, Eagle veci. 382 00:20:16,465 --> 00:20:17,591 Paliec sveiks, Mūčotāj. 383 00:20:20,677 --> 00:20:23,304 Jupis tevi rāvis! Es viņu atradu! 384 00:20:23,305 --> 00:20:26,015 - Viņš bija guļamistabā! - Es to pārmeklēju. 385 00:20:26,016 --> 00:20:28,976 - Jūs mani meklējāt? - Labi, ka atradi viņu. 386 00:20:28,977 --> 00:20:30,686 Teicu, ka nekompostēju viņu. 387 00:20:30,687 --> 00:20:32,063 Vainojat mani par visu. 388 00:20:32,064 --> 00:20:33,773 Mēs tik ļoti par tevi uztraucāmies, Džerij. 389 00:20:33,774 --> 00:20:35,524 Neredzēji, kā Mortijs kopojās ar astoņkāji. 390 00:20:35,525 --> 00:20:36,984 Tas varētu atkārtoties. 391 00:20:36,985 --> 00:20:38,569 Ko tu te vispār darīji? 392 00:20:38,570 --> 00:20:42,448 Kvalitatīvi pavadīju laiku vienatnē. 393 00:20:42,449 --> 00:20:43,532 Pretīgi! 394 00:20:43,533 --> 00:20:46,369 Es nesitu dūrē, kā jūs domājat! 395 00:20:46,370 --> 00:20:49,330 Ko? Kurš tā teica? Tu izskaties pretīgi! 396 00:20:49,331 --> 00:20:51,333 Tev biežāk jāiziet no mājas, tēt. 397 00:20:57,714 --> 00:21:00,008 - Ko tu tikko darīji? - Neko. 398 00:21:05,472 --> 00:21:07,933 Tev nāktu par labu kāds tev līdzīgāks. 399 00:21:48,307 --> 00:21:49,932 Man šķiet, ka redzēju jaku. 400 00:21:49,933 --> 00:21:51,726 Ja izdotos to noķert un uzturēt dzīvu, 401 00:21:51,727 --> 00:21:54,145 tad divas nedēļas varētu dzert tā čuras. 402 00:21:54,146 --> 00:21:55,646 Varbūt pat trīs. 403 00:21:55,647 --> 00:21:56,772 Tēt, vai esi redzējis... 404 00:21:56,773 --> 00:21:59,358 - Ārprāts! Ko tu, tēt! - Kas ir? 405 00:21:59,359 --> 00:22:01,986 Tāds raidījums! Tas jāskatās kailam! 406 00:22:01,987 --> 00:22:04,864 Tiešām tāds raidījums, mīļā. 407 00:22:04,865 --> 00:22:07,951 Fui! Mēs visi sēžam uz tiem dīvāniem! 408 00:22:11,413 --> 00:22:14,498 - Tev bija taisnība par to čali. - Pagriez skaļāk. 409 00:22:14,499 --> 00:22:15,779 Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe 409 00:22:16,305 --> 00:23:16,699 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm