1 00:00:07,174 --> 00:00:09,142 [low whooshing] 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,616 [bricks rumbling] 3 00:00:19,253 --> 00:00:22,389 [whooshing] 4 00:00:28,963 --> 00:00:30,565 [keyboard clicking] 5 00:00:33,467 --> 00:00:35,003 WOMAN [on speakerphone]: I just think that, look, 6 00:00:35,135 --> 00:00:37,505 I know I'm getting fired, so I've made my peace. 7 00:00:37,639 --> 00:00:39,974 I'll probably just go home or something. 8 00:00:40,107 --> 00:00:41,976 What did they say to you? 9 00:00:42,109 --> 00:00:43,645 Jess? 10 00:00:43,778 --> 00:00:45,178 What did-- Jess, 11 00:00:45,312 --> 00:00:47,114 - what did they say to you? - Hold on, Mel. 12 00:00:49,149 --> 00:00:50,552 Give me one sec. 13 00:00:50,685 --> 00:00:52,687 MEL: Okay, it's just I couldn't hear you, 14 00:00:52,820 --> 00:00:54,022 so I didn't know if you were still here. 15 00:00:54,154 --> 00:00:55,255 Sorry, Mel. How's this? 16 00:00:55,389 --> 00:00:56,591 Ah! She lives! 17 00:00:56,724 --> 00:00:58,392 Okay, well, so they said two weeks, 18 00:00:58,526 --> 00:01:01,295 but that we should consider ourselves fun-employed. 19 00:01:01,428 --> 00:01:04,064 Oh, so you think you're completely getting fired? 20 00:01:04,197 --> 00:01:05,867 I prefer paid vacation, 21 00:01:06,000 --> 00:01:06,901 at least until I hear otherwise. 22 00:01:07,035 --> 00:01:08,435 I mean, that's cushy. 23 00:01:08,570 --> 00:01:10,237 I suppose that is the benefit of working 24 00:01:10,370 --> 00:01:12,472 for a monopolistic behemoth never going out of business. 25 00:01:12,607 --> 00:01:14,642 You kicking it with the boyfriend or what? 26 00:01:14,776 --> 00:01:16,243 Jesus, no, not boyfriend. 27 00:01:16,376 --> 00:01:18,245 [chuckling] Yeah, okay. 28 00:01:18,378 --> 00:01:20,414 Whatever you say. 29 00:01:20,548 --> 00:01:21,950 Gonna let him down easy tonight. 30 00:01:22,082 --> 00:01:23,250 Oh, really? 31 00:01:23,383 --> 00:01:24,819 Yeah, looking like it. 32 00:01:24,953 --> 00:01:26,453 Well, let me know if you need anything. 33 00:01:26,588 --> 00:01:28,288 [scoffs] It'll be fine. 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,758 I'll just be like, "Uh... 35 00:01:30,892 --> 00:01:32,159 "We want different things. 36 00:01:32,292 --> 00:01:34,562 I'd prefer to date casually." 37 00:01:34,696 --> 00:01:36,163 - Blah-blah-blah... - Funny. 38 00:01:36,296 --> 00:01:37,699 Well, okay, can you just let me know 39 00:01:37,832 --> 00:01:39,634 if you don't end up going through with it. 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,401 Why wouldn't I go through with it? 41 00:01:41,536 --> 00:01:43,605 [through Airpods] I'm not saying you won't, but... 42 00:01:43,738 --> 00:01:45,039 come on, Jess. 43 00:01:45,172 --> 00:01:46,608 You're you. 44 00:01:46,741 --> 00:01:48,876 Yeah, that's, um, that's a factually correct statement. 45 00:01:49,010 --> 00:01:51,546 I just mean that you've given us a pump-fake before. 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,146 - [Jess sighs] - So, I'd prefer not to do 47 00:01:53,280 --> 00:01:54,682 the thing where I shit-talk him 48 00:01:54,816 --> 00:01:56,751 before you actually pull the plug, 49 00:01:56,884 --> 00:01:58,653 and then you wind up getting back together 50 00:01:58,786 --> 00:02:01,055 and then I look like a total and complete jackass. 51 00:02:01,188 --> 00:02:03,725 Okay, well, we were never "together" in the first place. 52 00:02:03,858 --> 00:02:05,727 So, shit-talk away. 53 00:02:05,860 --> 00:02:07,361 I just feel like if we're stuck at home for two weeks, 54 00:02:07,494 --> 00:02:09,129 I remember when my hot water went out, 55 00:02:09,262 --> 00:02:11,799 and I got back with Jason just so I could shower at his place. 56 00:02:11,933 --> 00:02:14,468 Yeah, well, that's because you're disgusting. 57 00:02:14,602 --> 00:02:17,270 Although, I could see how tonight goes 58 00:02:17,404 --> 00:02:18,673 and then get rid of him in two weeks. 59 00:02:18,806 --> 00:02:20,307 [laughing] See? You're cracking al-- 60 00:02:20,440 --> 00:02:21,976 I'm not, it's just, 61 00:02:22,110 --> 00:02:23,276 like, maybe you have a point. 62 00:02:23,410 --> 00:02:24,411 Two weeks of lockdown, 63 00:02:24,545 --> 00:02:25,713 this whole thing blows over. 64 00:02:25,847 --> 00:02:26,948 [car alarm beeps] 65 00:02:27,081 --> 00:02:28,482 I'll do it then. No harm, no foul. 66 00:02:28,616 --> 00:02:29,784 Okay, I said I wouldn't do this, but he's weird. 67 00:02:29,917 --> 00:02:31,519 Okay, so you are doing it. 68 00:02:31,653 --> 00:02:32,854 [phone signal breaking] No, it's just that 69 00:02:32,987 --> 00:02:34,756 some of the things you've said, 70 00:02:34,889 --> 00:02:36,256 if we're being honest, they seem a little strange. 71 00:02:36,390 --> 00:02:37,659 I think I left my phone in the car. 72 00:02:37,792 --> 00:02:39,292 [phone signal breaking] Not this again. 73 00:02:39,426 --> 00:02:40,128 Just keep it in your pocket or your 74 00:02:40,260 --> 00:02:41,129 purse or-- 75 00:02:41,261 --> 00:02:42,496 Sorry, Mel, could you-- 76 00:02:42,630 --> 00:02:44,164 could you just say that again? 77 00:02:44,297 --> 00:02:45,566 I lost you there for a sec. 78 00:02:45,700 --> 00:02:47,200 - [car alarm beeping] - Yeah, sure. 79 00:02:47,334 --> 00:02:48,201 It's just that I'm ultimately here 80 00:02:48,335 --> 00:02:49,570 to support you, 81 00:02:49,704 --> 00:02:51,271 whatever decision you come to. 82 00:02:51,405 --> 00:02:52,607 But can you just promise me you'll be safe? 83 00:02:52,740 --> 00:02:54,542 Yes, Mel, okay, yes, yes, I promise. 84 00:02:54,676 --> 00:02:56,511 - Okay, thank you. - [Mel sighs] 85 00:02:56,644 --> 00:02:58,278 Sorry, I just don't know this guy. 86 00:02:58,412 --> 00:02:59,714 The flags aren't red, per se, 87 00:02:59,847 --> 00:03:01,281 but they're definitely tinted a bit... 88 00:03:01,415 --> 00:03:02,950 - [sighs] Got it. - I know, I know you do. 89 00:03:03,084 --> 00:03:04,585 I'm just saying that with everything going on... 90 00:03:04,719 --> 00:03:06,186 - [Jess struggling] - [ignition starts] 91 00:03:06,319 --> 00:03:08,022 ...it's a lot with the lockdown and I'm worried 92 00:03:08,156 --> 00:03:09,791 I might go a little ape-shit without my friend 93 00:03:09,924 --> 00:03:13,127 and I don't want to lose you, so it's selfish. 94 00:03:13,260 --> 00:03:14,796 What was that? 95 00:03:16,798 --> 00:03:20,034 Jess? Sorry, did you mute yourself? 96 00:03:20,168 --> 00:03:21,703 Hello? 97 00:03:21,836 --> 00:03:23,370 You gotta get new headphones or something. 98 00:03:23,504 --> 00:03:26,741 Jess? Hello? 99 00:03:26,874 --> 00:03:28,475 Hello? 100 00:03:29,777 --> 00:03:31,478 Jess? 101 00:03:33,000 --> 00:03:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 102 00:03:41,622 --> 00:03:42,990 [keyboard clicking] 103 00:03:55,870 --> 00:03:58,472 [traffic passing, distant sirens wailing] 104 00:04:04,344 --> 00:04:06,379 [upbeat music] 105 00:04:13,855 --> 00:04:15,523 [ding] 106 00:04:15,656 --> 00:04:17,658 [upbeat music continues] 107 00:04:42,984 --> 00:04:44,619 ♪ You should be here with me ♪ 108 00:04:44,752 --> 00:04:47,021 [upbeat music continues] 109 00:04:55,295 --> 00:04:56,898 [Katy groans with frustration] 110 00:04:58,365 --> 00:04:59,567 Of course not, okay. 111 00:04:59,700 --> 00:05:01,102 ♪ I wish you were here with me ♪ 112 00:05:01,235 --> 00:05:02,469 ♪ I keep waiting for ♪ 113 00:05:02,603 --> 00:05:04,071 ♪ For you to call ♪ 114 00:05:04,205 --> 00:05:08,576 ♪ I'm thinkin' that I'm gonna need a miracle ♪ 115 00:05:08,709 --> 00:05:10,278 ♪ Wasted again ♪ 116 00:05:10,410 --> 00:05:12,180 ♪ I told my friends ♪ 117 00:05:12,312 --> 00:05:15,149 ♪ I'm feelin' like you're comin' 'cause I feel the sun ♪ 118 00:05:15,283 --> 00:05:16,517 [click, music stops] 119 00:05:16,651 --> 00:05:17,718 [computer chimes] 120 00:05:17,852 --> 00:05:18,853 - JACOB: Hey! - BECCA: Hi! 121 00:05:18,986 --> 00:05:20,288 - Don't go! - Don't leave us, 122 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 - come back to us! - I'm sorry. 123 00:05:21,556 --> 00:05:23,090 - [laughing] - I'm back. 124 00:05:23,224 --> 00:05:24,357 Kathleen! 125 00:05:24,491 --> 00:05:25,526 Oh, stop it! Do not call me that. 126 00:05:25,660 --> 00:05:27,562 - Hey, Katy. - Hey, guys, 127 00:05:27,695 --> 00:05:28,830 congrats on the new place. 128 00:05:28,963 --> 00:05:30,565 - Thanks! - Where's everybody? 129 00:05:30,698 --> 00:05:31,933 You are the first to arrive. 130 00:05:32,066 --> 00:05:33,433 Fancy us. 131 00:05:33,568 --> 00:05:35,837 Okay, Becca, how's it living with, like, a boy? 132 00:05:35,970 --> 00:05:36,904 I feel so old. 133 00:05:37,038 --> 00:05:37,905 I'm, I'm right here. 134 00:05:38,039 --> 00:05:39,406 Babe, you know it's amazing. 135 00:05:39,540 --> 00:05:40,608 JACOB: Oh, no, it is. 136 00:05:40,741 --> 00:05:41,843 Although, she does this weird thing 137 00:05:41,976 --> 00:05:43,343 where she sings in her sleep. 138 00:05:43,476 --> 00:05:44,444 BECCA: Yeah, I didn't believe him, 139 00:05:44,579 --> 00:05:45,746 so I had him film me. 140 00:05:45,880 --> 00:05:47,315 Honestly, I'm pretty good. 141 00:05:47,447 --> 00:05:48,883 Oh, my god, I need to see that, please. 142 00:05:49,016 --> 00:05:50,450 Oh, yeah, it's already on its way over as we speak. 143 00:05:50,585 --> 00:05:51,819 - Perfect. - Okay, no human 144 00:05:51,953 --> 00:05:53,486 has ever lost more socks than Jacob. 145 00:05:53,621 --> 00:05:54,856 - Are you serious? - I have, like, a whole pile 146 00:05:54,989 --> 00:05:56,423 on the dresser-- I call them "the orphans." 147 00:05:56,557 --> 00:05:57,390 - [ding] - Oh. 148 00:05:57,525 --> 00:05:58,726 Oh, check it out. 149 00:05:58,860 --> 00:06:00,427 - Oh, got it. - BECCA: Oh, boy. Why? 150 00:06:00,561 --> 00:06:02,563 JACOB: It's so good, it's so good! 151 00:06:02,697 --> 00:06:03,965 Never gets old. 152 00:06:04,098 --> 00:06:05,566 [whispering] You don't believe me, Becca? 153 00:06:05,700 --> 00:06:06,767 - KATY: Oh, my god. - Now you don't have to. 154 00:06:06,901 --> 00:06:08,236 - [Katy laughing] - BECCA: Why? 155 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 - JACOB: It's gold! - BECCA: No! 156 00:06:10,338 --> 00:06:11,772 [Becca vocalizing melody] 157 00:06:11,906 --> 00:06:14,675 KATY: Oh! My god. 158 00:06:14,809 --> 00:06:17,178 - JACOB: It's so cute! - BECCA: No, no, no. 159 00:06:17,311 --> 00:06:19,146 KATY: It's so funny, dude. 160 00:06:19,280 --> 00:06:20,480 BECCA: Oh, man. 161 00:06:20,615 --> 00:06:22,016 KATY: Why are you so good? [laughing] 162 00:06:22,149 --> 00:06:24,819 [singing continues] 163 00:06:24,952 --> 00:06:26,654 [softly with Aussie accent] Thanks for joining 164 00:06:26,787 --> 00:06:29,190 this episode and we'll see you next time, in the Outback. 165 00:06:29,323 --> 00:06:30,625 [laughing] 166 00:06:30,758 --> 00:06:32,293 JACOB: Still less weird than orphan socks. 167 00:06:32,425 --> 00:06:33,728 Just putting that out there. 168 00:06:33,861 --> 00:06:35,329 Yeah, but for real, guys, how you holding up? 169 00:06:35,462 --> 00:06:36,597 I've been looking forward to this all week, 170 00:06:36,731 --> 00:06:37,899 you have no idea. 171 00:06:38,032 --> 00:06:38,933 She really has, she's not kidding. 172 00:06:39,066 --> 00:06:40,101 Yeah. 173 00:06:40,234 --> 00:06:41,434 And Becca, I'm sorry, with everything. 174 00:06:41,569 --> 00:06:42,737 Thanks. 175 00:06:42,870 --> 00:06:44,272 I mean, I as able to switch some of my 176 00:06:44,404 --> 00:06:46,173 Mind, Body, Fitness clients over to private classes, 177 00:06:46,307 --> 00:06:48,776 so weirdly enough, I've been teaching more yoga virtually 178 00:06:48,910 --> 00:06:50,211 than I would be in person. 179 00:06:50,344 --> 00:06:51,712 Oh, also, they let me keep my work phone. 180 00:06:51,846 --> 00:06:53,047 And she still won't let me use it 181 00:06:53,180 --> 00:06:54,749 to prank text anyone, I don't know why. 182 00:06:54,882 --> 00:06:56,050 Maybe because we're not in middle school. 183 00:06:56,183 --> 00:06:57,518 Hey, you know what, guys? 184 00:06:57,652 --> 00:07:00,087 I'm gonna check in with everyone, real quick. 185 00:07:00,221 --> 00:07:02,290 You know, you'd think people would be a little more prompt 186 00:07:02,422 --> 00:07:04,725 considering all you have to do is open your computer. 187 00:07:04,859 --> 00:07:06,694 BECCA: Can't use traffic as an excuse anymore. 188 00:07:06,827 --> 00:07:08,930 "Sorry, I'm still looking for parking," right? 189 00:07:09,063 --> 00:07:10,998 BECCA: Don't even have to pants on. 190 00:07:11,132 --> 00:07:12,833 - JACOB: Really? Seriously? - BECCA: Mm-hmm. 191 00:07:12,967 --> 00:07:15,202 KATY: Dumb! 192 00:07:15,336 --> 00:07:18,172 JACOB: Yeah... thank you. 193 00:07:18,306 --> 00:07:19,507 KATY: So weird. 194 00:07:19,640 --> 00:07:21,441 God, it's like herding cats. 195 00:07:21,575 --> 00:07:22,777 JACOB: Totally. 196 00:07:24,444 --> 00:07:25,613 Okay. 197 00:07:25,746 --> 00:07:28,816 Um, gimme a sec, I'm going to grab my wine 198 00:07:28,950 --> 00:07:30,117 [singing] and be right back. 199 00:07:30,251 --> 00:07:32,053 - BECCA: Okay. - JACOB: Cool, cool. 200 00:07:36,324 --> 00:07:37,725 You're kinda cute. 201 00:07:37,858 --> 00:07:39,093 - You're kinda cute. - Nah. 202 00:07:39,226 --> 00:07:41,162 Yeah, yeah. [laughs] 203 00:07:41,295 --> 00:07:42,396 [computer dinging] 204 00:07:42,530 --> 00:07:43,831 Look at us. 205 00:07:43,965 --> 00:07:45,498 It's like we have our own little webcam show. 206 00:07:45,633 --> 00:07:47,301 - We could totally do that. - Totally could. 207 00:07:47,435 --> 00:07:49,570 BOTH: Mmm... 208 00:07:49,704 --> 00:07:51,038 Hey, guys! Oh, for fuck's sake! 209 00:07:51,172 --> 00:07:52,306 - JACOB: Sorry! - BECCA: Sorry, hi! 210 00:07:52,440 --> 00:07:53,574 Is this the new place? 211 00:07:53,708 --> 00:07:54,809 - JACOB: Yep. - It's new for us. 212 00:07:54,942 --> 00:07:57,144 It seems a bit Jakey, no? 213 00:07:57,278 --> 00:07:58,679 Uh, not really, no. 214 00:07:58,813 --> 00:08:00,648 What were we supposed to do, just not see each other? 215 00:08:00,781 --> 00:08:02,482 Yeah, I mean, it was already going that way, so... 216 00:08:02,616 --> 00:08:03,617 But after eight months? 217 00:08:03,751 --> 00:08:04,986 It felt right, okay? 218 00:08:05,119 --> 00:08:06,620 - Stop! - Well, I hope this 219 00:08:06,754 --> 00:08:08,022 premature step in your relationship 220 00:08:08,155 --> 00:08:10,024 rains health and happiness upon you both. 221 00:08:10,157 --> 00:08:12,193 It was bound to happen eventually, so why wait? 222 00:08:12,326 --> 00:08:13,828 - Right, babe? - Yeah. I just said yes, Babe. 223 00:08:13,961 --> 00:08:15,463 Yeah, I'm gonna vomit it we "babe" again, 224 00:08:15,596 --> 00:08:16,731 so I'm going to join back in my room. 225 00:08:16,864 --> 00:08:18,366 - Okay, babe. - Later, babe. 226 00:08:18,498 --> 00:08:19,300 I hate you. 227 00:08:19,433 --> 00:08:21,268 So sorry, I am still 228 00:08:21,402 --> 00:08:22,470 so bad at opening wine. 229 00:08:22,603 --> 00:08:24,538 Okay. 230 00:08:24,672 --> 00:08:25,506 What did I miss? 231 00:08:25,639 --> 00:08:27,975 Ooh, is that a decanter? 232 00:08:28,109 --> 00:08:29,176 Yeah, my parents, 233 00:08:29,310 --> 00:08:30,344 they got me into it. 234 00:08:30,478 --> 00:08:32,046 - I'm kind of loving it. - Fancy. 235 00:08:32,179 --> 00:08:33,748 Gotta let the wine breathe, man. 236 00:08:33,881 --> 00:08:34,982 - Adam! - Oh, god, Adam's here. 237 00:08:35,116 --> 00:08:36,484 Whoa! 238 00:08:36,617 --> 00:08:37,685 [computer dings] 239 00:08:37,818 --> 00:08:38,853 Adam, could you please stop? 240 00:08:38,986 --> 00:08:39,820 You're gonna give me vertigo. 241 00:08:39,954 --> 00:08:40,788 [laughing] What? 242 00:08:40,921 --> 00:08:42,423 I can't hear you up here! 243 00:08:42,556 --> 00:08:44,225 We're going so fast! 244 00:08:44,358 --> 00:08:47,528 [patronizing] Yes, ha-ha-ha, very funny. 245 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 - Why? - ADAM: I'm sorry, what? 246 00:08:49,230 --> 00:08:52,233 I can't hear you-- the waves on the beach are, uh, 247 00:08:52,366 --> 00:08:55,102 drowning you out while I enjoy my piña colada. 248 00:08:55,236 --> 00:08:56,337 What is this accent? 249 00:08:56,470 --> 00:08:59,106 - So much energy. - Hold on. 250 00:08:59,240 --> 00:09:01,175 I just wanted to say thank you for coming to my Ted Talk. 251 00:09:01,308 --> 00:09:03,044 I will now begin my three-part Power Point 252 00:09:03,177 --> 00:09:05,146 on the psychosomatic effects of a nonexistent sore throat 253 00:09:05,279 --> 00:09:06,515 during a pandemic. 254 00:09:06,647 --> 00:09:08,015 I'm pretty sure I had it back in January. 255 00:09:08,149 --> 00:09:09,583 Well, we already knew you were infected, Annie. 256 00:09:09,717 --> 00:09:10,851 You've had cooties since you were born. 257 00:09:10,985 --> 00:09:12,453 Oh, wow, I mean, you must be relieved 258 00:09:12,586 --> 00:09:14,588 you weren't the only one dumb enough to drink bleach. 259 00:09:14,722 --> 00:09:15,923 You must be so proud to be sleeping 260 00:09:16,057 --> 00:09:17,391 with such a distinguished gentleman. 261 00:09:17,526 --> 00:09:18,893 Your dad really is amazing. 262 00:09:19,026 --> 00:09:22,029 - No. - [Jacob laughing] 263 00:09:22,163 --> 00:09:23,697 - BECCA: No! - Okay, you know what? 264 00:09:23,831 --> 00:09:25,800 She did it, she did it! 265 00:09:25,933 --> 00:09:28,169 That's not funny, okay? It's too far. 266 00:09:28,302 --> 00:09:29,904 Okay, okay, okay, for the record, 267 00:09:30,037 --> 00:09:31,405 if anyone's thinking, I'm not sleeping with him, 268 00:09:31,540 --> 00:09:32,606 or his dad. 269 00:09:32,740 --> 00:09:34,175 Never. 270 00:09:34,308 --> 00:09:36,043 - BECCA: Okay, no one asked. - [softly] "Never." 271 00:09:36,177 --> 00:09:37,645 JACOB: Props, props, that was good, that was a good one. 272 00:09:37,778 --> 00:09:40,781 - Never. - Wait, wait, who's doing this? 273 00:09:40,915 --> 00:09:42,049 What's happening? 274 00:09:42,183 --> 00:09:43,617 Adam, Adam. 275 00:09:43,751 --> 00:09:45,252 It's not me! It's not me! 276 00:09:45,386 --> 00:09:46,720 - I swear. - [computers whirring] 277 00:09:46,854 --> 00:09:49,590 KATY: Oh, okay, looks like it's... 278 00:09:49,723 --> 00:09:50,858 Ah! You found me! 279 00:09:50,991 --> 00:09:52,527 - [all laughing] - What the hell? 280 00:09:52,660 --> 00:09:54,295 - How'd you do that, man? - Brian! 281 00:09:54,428 --> 00:09:55,729 Dude, they use, um, 282 00:09:55,863 --> 00:09:57,064 back-end encryption, so I just join through 283 00:09:57,198 --> 00:09:59,133 the front door and just hide real quick. 284 00:09:59,266 --> 00:10:00,367 That's super creepy. 285 00:10:00,502 --> 00:10:02,670 No, that's actually super technology, right there. 286 00:10:02,803 --> 00:10:04,171 - Are you home? - I wish. 287 00:10:04,305 --> 00:10:05,673 Are your parents still treating you 288 00:10:05,806 --> 00:10:06,974 like you're back in high school? 289 00:10:07,108 --> 00:10:08,175 Oh, absolutely, at least back then 290 00:10:08,309 --> 00:10:10,010 I was allowed out before curfew. 291 00:10:10,144 --> 00:10:12,279 Wow, so nothing's changed. 292 00:10:12,413 --> 00:10:14,081 Hey, is anyone else not wearing pants? 293 00:10:14,215 --> 00:10:15,783 Oh, yeah, I've been living in my sweats. 294 00:10:15,916 --> 00:10:17,151 Uh, babe, I don't think that's what he meant. 295 00:10:17,284 --> 00:10:19,320 Check these bad boys out-- boom! 296 00:10:19,453 --> 00:10:20,688 - No way. - Oh, wow. 297 00:10:20,821 --> 00:10:21,956 Look at these things. 298 00:10:22,089 --> 00:10:23,023 KATY: I do not need to see that. 299 00:10:23,157 --> 00:10:24,692 Dude, you are looking good! 300 00:10:24,825 --> 00:10:26,427 Looks like someone's not missed one leg day. 301 00:10:26,561 --> 00:10:27,661 Oh, no, I've been known to partake 302 00:10:27,795 --> 00:10:28,863 in a squat or two. 303 00:10:28,996 --> 00:10:30,631 Well, I couldn't tell. 304 00:10:30,764 --> 00:10:31,699 At least you're having a fun quarantine. 305 00:10:31,832 --> 00:10:33,267 - [slaps] - JACOB: Nice. 306 00:10:33,400 --> 00:10:34,869 You guys, Jacob totally one-upped you on Saturday. 307 00:10:35,002 --> 00:10:36,605 - Okay, do we have to? - Oh, did we, now? 308 00:10:36,737 --> 00:10:39,473 Oh, somebody forgot that we had a Zoom call with my parents. 309 00:10:39,608 --> 00:10:40,575 JACOB: It was performance art. 310 00:10:40,708 --> 00:10:41,642 BECCA: Okay, whatever. 311 00:10:41,775 --> 00:10:43,177 So I logged on to the call, 312 00:10:43,310 --> 00:10:45,346 and all day he'd been going like full birthday-suit, 313 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 and then it got a little chilly, so he put on a cardigan, 314 00:10:47,616 --> 00:10:49,618 but like, just a cardigan. 315 00:10:49,750 --> 00:10:52,319 And so I like log onto the call and this one walks in, 316 00:10:52,453 --> 00:10:54,155 going, like, full Winnie the Pooh. 317 00:10:54,288 --> 00:10:57,592 - Dude! - No! And was it chilly? 318 00:10:57,725 --> 00:10:58,792 ADAM: Magic Mike over here! 319 00:10:58,926 --> 00:11:00,227 I am so proud of you, buddy. 320 00:11:00,361 --> 00:11:01,495 They probably didn't even see, it's fine. 321 00:11:01,630 --> 00:11:03,063 You wish. They totally did. 322 00:11:03,197 --> 00:11:04,865 JACOB: Whatever, whatever Believe what you want, okay? 323 00:11:04,999 --> 00:11:06,467 Okay, for real, though, how's everybody doing? 324 00:11:06,601 --> 00:11:08,369 Uh, well, I too exposed myself to Becca's parents 325 00:11:08,503 --> 00:11:10,304 over the weekend, and it went great, as well. 326 00:11:10,437 --> 00:11:12,006 I mean, to me they said it really wasn't that impressive, 327 00:11:12,139 --> 00:11:14,475 but that's okay. Can someone please mute him? 328 00:11:14,609 --> 00:11:16,010 I'm done. 329 00:11:16,143 --> 00:11:18,412 - Adam. - Annie, did you get fired yet? 330 00:11:18,547 --> 00:11:19,914 I mean, I wish. 331 00:11:20,047 --> 00:11:21,815 But now everything's fully remote, which is brutal. 332 00:11:21,949 --> 00:11:23,817 And everyone wants to have meetings about meetings. 333 00:11:23,951 --> 00:11:25,419 - Hmm. - And we aren't doing 334 00:11:25,554 --> 00:11:26,754 paper ads anymore, so really it's kind of pointless. 335 00:11:26,887 --> 00:11:27,888 - [unmute sound] - Thank you. 336 00:11:28,022 --> 00:11:29,190 You're welcome. 337 00:11:29,323 --> 00:11:31,593 Did anyone else end up going home? 338 00:11:31,725 --> 00:11:33,327 Eh, that doesn't count. 339 00:11:33,460 --> 00:11:35,196 - What do you mean? - Your parents live here. 340 00:11:35,329 --> 00:11:36,096 Yeah. 341 00:11:36,230 --> 00:11:38,065 Yeah, but still, technically. 342 00:11:38,199 --> 00:11:39,867 And then obviously Sam did, too, so. 343 00:11:40,000 --> 00:11:41,435 I would have been home, but... 344 00:11:41,570 --> 00:11:42,469 We found the perfect place. 345 00:11:42,604 --> 00:11:43,871 I wish I home. 346 00:11:44,004 --> 00:11:45,172 Yo, are we actually gonna pull this off, 347 00:11:45,306 --> 00:11:47,174 or did someone spoil the surprise? 348 00:11:47,308 --> 00:11:48,709 I almost did, but I caught myself. 349 00:11:48,842 --> 00:11:49,843 - I would never. - JACOB: So you think. 350 00:11:49,977 --> 00:11:51,111 BRIAN: Okay, okay good. 351 00:11:51,245 --> 00:11:52,413 She doesn't know anything, it's fine. 352 00:11:52,547 --> 00:11:53,582 I haven't talked to her. 353 00:11:53,714 --> 00:11:55,916 Anybody else? 354 00:11:56,050 --> 00:11:57,418 Who spilled the beans? Come on. 355 00:11:57,552 --> 00:11:59,019 I feel like you're looking at me, but I swear. 356 00:11:59,153 --> 00:12:00,487 - We are. - ADAM: Lips sealed. 357 00:12:00,622 --> 00:12:01,956 - ANNIE: We definitely are. - It would be you. 358 00:12:02,089 --> 00:12:03,057 Hey, I'm actually kind of impressed. 359 00:12:03,190 --> 00:12:04,291 - Good job, guys. - Nice. 360 00:12:04,425 --> 00:12:06,227 I will send off her text now, 361 00:12:06,360 --> 00:12:08,663 I've got it all drafted, link included. 362 00:12:08,796 --> 00:12:10,731 So give me a moment. 363 00:12:10,864 --> 00:12:11,865 [computer dings] 364 00:12:11,999 --> 00:12:14,735 All right, it is in. 365 00:12:14,868 --> 00:12:16,337 Ooh, she's typing, okay. 366 00:12:16,470 --> 00:12:17,505 And... 367 00:12:17,639 --> 00:12:19,106 She's coming, come on! 368 00:12:19,240 --> 00:12:21,875 BRIAN: Okay, everybody hide. Hide, hide, hide, hide. 369 00:12:27,047 --> 00:12:28,816 - [vocalizing fart] - ADAM: Who farted? 370 00:12:28,949 --> 00:12:30,117 - KATY: Shh! Be quiet. - ANNIE: Oh my god. 371 00:12:30,251 --> 00:12:31,686 - Mute him. - Shh! 372 00:12:31,852 --> 00:12:33,420 KATY: Guys, please! 373 00:12:33,555 --> 00:12:36,490 JACOB: I'm sorry, I'm quiet, I'm quiet. 374 00:12:36,625 --> 00:12:38,058 [computer chimes] 375 00:12:39,493 --> 00:12:42,396 Um, my bad, I think I might've joined the wrong-- 376 00:12:42,530 --> 00:12:45,032 ALL: Surprise! 377 00:12:45,165 --> 00:12:46,735 Oh, my god, are you kidding? 378 00:12:46,867 --> 00:12:48,402 Holy shit! 379 00:12:48,536 --> 00:12:49,571 Well played, Katy. 380 00:12:49,704 --> 00:12:50,771 Impressive, huh? 381 00:12:50,904 --> 00:12:51,939 [English accent] Chees, guv'nah. 382 00:12:52,072 --> 00:12:53,407 How you feeling, birthday girl? 383 00:12:53,541 --> 00:12:54,875 Yeah, did anyone ruin the surprise for you? 384 00:12:55,009 --> 00:12:56,544 No, Katy told me it was just gonna be us. 385 00:12:56,678 --> 00:12:57,911 Honestly, pretty convincing. 386 00:12:58,045 --> 00:12:59,113 - Yes! - Yo, so we down 387 00:12:59,246 --> 00:13:00,715 for a game night, or what? 388 00:13:00,848 --> 00:13:03,150 I want to say yes, but I promised my parents that I'd-- 389 00:13:03,284 --> 00:13:04,451 Oh, no, I already told them. 390 00:13:04,586 --> 00:13:06,621 - So they were just... - Yeah, full on. 391 00:13:06,755 --> 00:13:08,088 Guys! 392 00:13:08,222 --> 00:13:09,758 Wait, before we play any games, we have to know. 393 00:13:09,890 --> 00:13:10,759 How're you doing? 394 00:13:10,891 --> 00:13:12,059 Yeah, I miss your face. 395 00:13:12,192 --> 00:13:12,993 We need an update. 396 00:13:13,127 --> 00:13:14,328 I'm doing all right. 397 00:13:14,461 --> 00:13:15,296 Missing everyone. 398 00:13:15,429 --> 00:13:16,997 But, uh, good to be back home. 399 00:13:17,131 --> 00:13:18,332 Hey, what's the weirdest thing 400 00:13:18,465 --> 00:13:19,933 you've picked up during quarantine? 401 00:13:20,067 --> 00:13:21,035 - Most embarrassing. Be honest. - Yeah. 402 00:13:21,168 --> 00:13:22,936 I don't know, uh... 403 00:13:23,070 --> 00:13:26,073 Besides, like, servicing yourself-- 404 00:13:26,206 --> 00:13:28,075 - BRIAN: Guilty. - We've been doing puzzles. 405 00:13:28,208 --> 00:13:30,911 Yes. Lots of puzzles. 406 00:13:31,045 --> 00:13:32,980 Ooh. What is that? Noah's Ark? 407 00:13:33,113 --> 00:13:34,148 - Yes, it is. - Yes. 408 00:13:34,281 --> 00:13:35,684 We keep ordering Biblical ones, 409 00:13:35,816 --> 00:13:37,151 they're like the only ones that get here on time. 410 00:13:37,284 --> 00:13:39,386 I've gotten really into candles. 411 00:13:39,521 --> 00:13:40,755 Like making them? 412 00:13:40,888 --> 00:13:42,691 God, no, that's a lot of work. Just ordering them. 413 00:13:42,823 --> 00:13:43,924 Oh, well, that's less cool. 414 00:13:44,058 --> 00:13:44,825 Let her live. 415 00:13:44,958 --> 00:13:46,126 They smell great. 416 00:13:46,260 --> 00:13:48,062 I've been live streaming a new chapter 417 00:13:48,195 --> 00:13:49,463 of Lemony Snicket's 418 00:13:49,597 --> 00:13:51,666 "A Series of Unfortunate Events" every night. 419 00:13:51,800 --> 00:13:53,802 Thank you, Katy, my only regular. 420 00:13:53,934 --> 00:13:55,269 Yes, it's true. 421 00:13:55,402 --> 00:13:56,671 Does all the voices, I like it. 422 00:13:56,805 --> 00:13:58,238 Yeah, honestly, I tuned in once. 423 00:13:58,372 --> 00:14:00,775 I tried to keep my heckling down to a minimum, but yo, 424 00:14:00,908 --> 00:14:01,776 pretty amazing dude. 425 00:14:01,909 --> 00:14:03,177 Hey. Thank you. 426 00:14:03,310 --> 00:14:04,713 That honestly, that means a ton. 427 00:14:04,845 --> 00:14:06,313 I-I am a genius, right? 428 00:14:06,447 --> 00:14:07,582 - Whoa, whoa, whoa, calm down. - Watch out, Jim Dale. 429 00:14:07,716 --> 00:14:09,183 Don't boost his ego, Brian. 430 00:14:09,316 --> 00:14:10,685 All right, Sam, will you tell us about your day, please? 431 00:14:10,819 --> 00:14:12,052 Ah, it's been really nice. 432 00:14:12,186 --> 00:14:14,388 A lot of FaceTimes with relatives. 433 00:14:14,522 --> 00:14:16,390 I feel like I'm living my whole life long distance. 434 00:14:16,524 --> 00:14:18,325 You could come back to the apartment with me. 435 00:14:18,459 --> 00:14:19,828 I will hop in my car right now, 436 00:14:19,960 --> 00:14:21,462 - you just say the word. - Ah, I wish. 437 00:14:21,596 --> 00:14:24,465 But I really am starting to enjoy the space here. 438 00:14:24,599 --> 00:14:25,767 Remember backyards? 439 00:14:25,899 --> 00:14:28,001 - Oh, yes, backyards. - Ah, backyards. 440 00:14:28,135 --> 00:14:29,436 That is fair, that is fair. 441 00:14:29,571 --> 00:14:31,806 I mean, you could've stayed at the apartment. 442 00:14:31,939 --> 00:14:33,207 No, no, no, no, no. 443 00:14:33,340 --> 00:14:35,175 Quarantining alone is like a death sentence. 444 00:14:35,309 --> 00:14:37,878 Yeah, I'm literally turning into like Joe Erotic over here. 445 00:14:38,011 --> 00:14:39,947 Yo, am I going to be the only one starting on the libations, 446 00:14:40,080 --> 00:14:41,415 or are you guys gonna make me drink alone? 447 00:14:41,549 --> 00:14:42,916 - Oh, no, no, no. - We got you on that. 448 00:14:43,050 --> 00:14:45,252 - You got it, baby? - BECCA: Yep. 449 00:14:45,386 --> 00:14:47,921 [glasses clinking, wine pouring] 450 00:14:50,324 --> 00:14:52,393 - Thank you. - Yes. 451 00:14:52,527 --> 00:14:54,128 I'm back. 452 00:14:55,129 --> 00:14:56,263 [Aussie accent] Cheers! 453 00:14:56,397 --> 00:14:57,398 - ALL: Cheers! - Cheers, mate. 454 00:14:57,532 --> 00:14:58,999 [English accent] Cheers, guv'nah! 455 00:14:59,133 --> 00:15:00,067 - You've got it. - Thank you for the cheers. 456 00:15:00,200 --> 00:15:01,503 [computer chimes] 457 00:15:01,636 --> 00:15:02,936 BRIAN: Wow, look what the cat dragged in. 458 00:15:03,070 --> 00:15:04,238 KATY: Better late than never. 459 00:15:04,371 --> 00:15:05,540 - Am I in the chat? - Oh, my God! 460 00:15:05,673 --> 00:15:07,675 Hi! Sorry! Ah, Sam, I'm the worst. 461 00:15:07,809 --> 00:15:09,376 [singing quickly] ♪ Happy birthday to you ♪ 462 00:15:09,511 --> 00:15:11,178 ♪ Happy birthday, dear Sam, happy birthday ♪ 463 00:15:11,311 --> 00:15:12,514 I was getting groceries for my grandma, 464 00:15:12,647 --> 00:15:14,448 the lines were so long, I had, like, 465 00:15:14,582 --> 00:15:16,950 15 pairs of gloves on, but I'm here, so, hi! 466 00:15:17,084 --> 00:15:18,385 Ugh, you're the best. 467 00:15:18,520 --> 00:15:20,020 Sorry, I just have to jump on another one, 468 00:15:20,154 --> 00:15:21,623 I have this, like, other birthday 469 00:15:21,756 --> 00:15:24,491 and this art gallery, and my cousin's virtual bris, 470 00:15:24,626 --> 00:15:27,294 which is really beautiful, but kinda weird. 471 00:15:27,428 --> 00:15:28,495 - Incredible. - [clapping] 472 00:15:28,630 --> 00:15:30,632 I know, I know, I'm so annoying, 473 00:15:30,765 --> 00:15:32,199 I'm always doing everything. 474 00:15:32,332 --> 00:15:33,902 - Just go! - EVAN: All right, all right! 475 00:15:34,034 --> 00:15:35,235 Happy birthday, beautiful. 476 00:15:35,369 --> 00:15:36,470 All right, love you. 477 00:15:36,604 --> 00:15:38,773 - You guys are crazy. - Bye! 478 00:15:38,907 --> 00:15:40,441 - Damn. - What's wrong? 479 00:15:40,575 --> 00:15:42,342 - No, I just-- I had a thought. - What's up? 480 00:15:42,476 --> 00:15:43,944 I wish that we would have caught, like, 481 00:15:44,077 --> 00:15:46,413 Sam's face when we, you know, surprised her. 482 00:15:46,548 --> 00:15:47,448 Hmm, hard agree. 483 00:15:47,582 --> 00:15:48,716 Yeah, so, I just don't want to miss 484 00:15:48,850 --> 00:15:50,083 any more moments like that, 485 00:15:50,217 --> 00:15:51,519 just in case we forget, or something. 486 00:15:51,653 --> 00:15:53,320 - We're not going to forget. - JACOB: Yeah. 487 00:15:53,454 --> 00:15:54,622 No, I know, I was just thinking that this might be 488 00:15:54,756 --> 00:15:56,957 like a cool thing to record. 489 00:15:57,090 --> 00:15:58,693 All right, a time capsule. I like it. 490 00:15:58,827 --> 00:15:59,928 Birthday girl agrees. 491 00:16:00,060 --> 00:16:01,094 Are we all-- are we all cool? 492 00:16:01,228 --> 00:16:02,196 - We good? We into it? - Do it. 493 00:16:02,329 --> 00:16:03,898 - Yeah, sure. - Yeah! 494 00:16:04,031 --> 00:16:06,099 Yes! All right, I promise you this is not gonna be creepy. 495 00:16:06,233 --> 00:16:08,268 One second. 496 00:16:10,137 --> 00:16:11,840 And... 497 00:16:11,972 --> 00:16:14,509 Well, to set the scene. 498 00:16:14,642 --> 00:16:18,813 Welcome to Sam's Virtual Birthday extravaganza, 499 00:16:18,947 --> 00:16:20,347 future people of the world. 500 00:16:20,481 --> 00:16:22,717 Okay, Sam. So many questions. 501 00:16:22,851 --> 00:16:23,818 All right, yes? 502 00:16:23,952 --> 00:16:25,820 Yeah, we gotta play Hot Seat. 503 00:16:25,954 --> 00:16:27,655 - Who do you like? - Funny. 504 00:16:27,789 --> 00:16:29,858 Which one of your parents do you like the most? 505 00:16:29,990 --> 00:16:31,191 Cindy? 506 00:16:31,325 --> 00:16:32,292 - Obvious choice. - KATY: I would have gone 507 00:16:32,426 --> 00:16:33,895 - with Barry. - Same! 508 00:16:34,027 --> 00:16:36,196 What is your dream birthday gift? 509 00:16:36,330 --> 00:16:38,332 To be able to see all of you guys in person. 510 00:16:38,465 --> 00:16:39,534 - Oh! - Aw... 511 00:16:39,667 --> 00:16:40,935 Lies are still flattering. 512 00:16:41,068 --> 00:16:42,202 Okay, what's the funniest thing 513 00:16:42,336 --> 00:16:44,639 that you caught yourself doing? 514 00:16:44,772 --> 00:16:47,441 - Narrating my everyday life. - Yeah. 515 00:16:47,575 --> 00:16:48,710 Hmm, what's the last book you read? 516 00:16:48,843 --> 00:16:50,043 - "Becoming". - Ooh. 517 00:16:50,177 --> 00:16:52,212 Okay, Sam, honest answer here. 518 00:16:52,346 --> 00:16:56,316 Have you broken quarantine at all? 519 00:16:56,450 --> 00:16:57,184 Maybe. 520 00:16:57,317 --> 00:16:58,620 - Wait-- what? - Spill. 521 00:16:58,753 --> 00:17:00,020 - BRIAN: There she is. - Uh, who have you seen? 522 00:17:00,153 --> 00:17:01,021 Don't tell us you've been good. 523 00:17:01,154 --> 00:17:02,089 No, no, no, no. 524 00:17:02,222 --> 00:17:05,125 I've been... pretty good. 525 00:17:05,259 --> 00:17:06,528 Okay, that was a hesitation. 526 00:17:06,661 --> 00:17:08,028 - There was hesitation. - BECCA: Okay. 527 00:17:08,161 --> 00:17:09,363 Yeah, definite hesitation. 528 00:17:09,496 --> 00:17:10,932 Okay, I literally didn't leave my house 529 00:17:11,064 --> 00:17:13,166 for the first two weeks, like, at all. 530 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 But-- what's after the "but"? 531 00:17:15,369 --> 00:17:17,037 I mean, I had to. 532 00:17:17,170 --> 00:17:18,873 He said he was isolating too. 533 00:17:19,007 --> 00:17:20,040 Wait-- a boy? 534 00:17:20,173 --> 00:17:20,909 - She had to! - Oh, my. 535 00:17:21,041 --> 00:17:22,142 Are you serious? 536 00:17:22,276 --> 00:17:23,343 We've been talking since, like, 537 00:17:23,477 --> 00:17:25,145 the beginning of March. 538 00:17:25,279 --> 00:17:26,748 We were supposed to get drinks the week 539 00:17:26,881 --> 00:17:28,850 everything shut down, so it's been, like, a month, 540 00:17:28,983 --> 00:17:31,118 and then, eventually, we were just like... 541 00:17:31,251 --> 00:17:33,320 - Fuck it. - Mmm! Mmm-mmm. 542 00:17:33,453 --> 00:17:34,354 But he's been good, too, obviously, 543 00:17:34,488 --> 00:17:35,990 otherwise I wouldn't have... 544 00:17:36,123 --> 00:17:37,759 Okay, wait, did you bring him to your parents' house? 545 00:17:37,892 --> 00:17:39,594 Oh, definitely not. It's only been a couple times. 546 00:17:39,727 --> 00:17:42,062 It's not like we've moved in together, or anything. 547 00:17:42,195 --> 00:17:43,565 [coughing] Jacob and Becca. 548 00:17:43,698 --> 00:17:44,766 [all laugh] 549 00:17:44,899 --> 00:17:46,366 Oh, my god, I'm so sorry, it's not Covid, 550 00:17:46,500 --> 00:17:47,702 don't worry, don't worry, don't worry. 551 00:17:47,835 --> 00:17:48,803 No, but we haven't seen anyone else. 552 00:17:48,937 --> 00:17:50,270 KATY: Okay, good. 553 00:17:50,404 --> 00:17:51,739 Don't be bringing Covid to Barry and Cindy. 554 00:17:51,873 --> 00:17:53,808 - I'm serious. - No, don't worry, I haven't. 555 00:17:53,942 --> 00:17:55,342 Really, I think I'm fine. 556 00:17:55,475 --> 00:17:57,045 Uh, let's see some visual evidence, please. 557 00:17:57,177 --> 00:17:58,680 - Yes, visuals. - Oh, yes, 558 00:17:58,813 --> 00:18:00,414 we must objectify the hell out of him. 559 00:18:00,548 --> 00:18:02,449 SAM: All right, all right, calm down. 560 00:18:02,584 --> 00:18:03,551 Bring it on. Fire it up. 561 00:18:03,685 --> 00:18:05,053 Yeah, don't filter it, either. 562 00:18:05,185 --> 00:18:06,554 - Calm down. - I think I can speak 563 00:18:06,688 --> 00:18:08,088 for everyone when I say we want a dick pic. 564 00:18:08,221 --> 00:18:09,624 Yes, can you send it to me personally? 565 00:18:09,757 --> 00:18:11,926 We want dick! We want dick! 566 00:18:12,060 --> 00:18:13,160 Okay, all right, okay. 567 00:18:13,293 --> 00:18:14,562 - Aw... - Sam! 568 00:18:14,696 --> 00:18:15,830 Sam! 569 00:18:15,964 --> 00:18:17,532 He does look like a dick, but that is not his dick. 570 00:18:17,665 --> 00:18:20,400 - [all laugh] - Stop it! This... 571 00:18:20,535 --> 00:18:22,436 - Okay! - He's all right. 572 00:18:22,570 --> 00:18:24,572 Oh, yeah, definitely a douchebag. 573 00:18:24,706 --> 00:18:25,807 Yes! 574 00:18:25,940 --> 00:18:26,941 All right, all right. 575 00:18:27,075 --> 00:18:28,241 You're making me feel fat. 576 00:18:28,375 --> 00:18:29,677 - He's really cute. - Oh... okay. 577 00:18:29,811 --> 00:18:30,912 Thank you, thank you. 578 00:18:31,045 --> 00:18:32,880 We were serious about the dick pic thing, 579 00:18:33,014 --> 00:18:33,982 you send it privately. 580 00:18:34,114 --> 00:18:34,983 Oh, stop it. 581 00:18:35,115 --> 00:18:36,017 I'll message it to you. 582 00:18:36,149 --> 00:18:37,051 Sam... 583 00:18:37,184 --> 00:18:38,519 Yeah, what's up? 584 00:18:38,653 --> 00:18:39,854 Could you maybe go check your front door for us? 585 00:18:39,988 --> 00:18:41,556 Uh, why? Who's there? 586 00:18:41,689 --> 00:18:44,759 No one, just, uh, trust us. 587 00:18:44,892 --> 00:18:46,594 So I'm just opening the door for no one? 588 00:18:46,728 --> 00:18:48,295 Will you please just go check? 589 00:18:48,428 --> 00:18:49,831 I can't tell if this is a joke. 590 00:18:49,964 --> 00:18:51,099 It's not. 591 00:18:51,231 --> 00:18:52,399 Come on, we wouldn't steer you wrong. 592 00:18:52,533 --> 00:18:53,701 No, it's not weird, I promise. 593 00:18:53,835 --> 00:18:55,435 Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 594 00:18:55,570 --> 00:18:56,804 - But I would never. - Zip it, bucko. 595 00:18:56,938 --> 00:18:58,940 Just don't be singing when I come back. 596 00:18:59,073 --> 00:19:00,407 No promises. 597 00:19:04,478 --> 00:19:05,913 Okay, now I'm curious. 598 00:19:06,047 --> 00:19:08,148 We just Post-Mated cupcakes to her parents' house. 599 00:19:08,281 --> 00:19:09,550 Aw, I would have baked something. 600 00:19:09,684 --> 00:19:11,385 Oh, my god, we should have done a stripper. 601 00:19:11,519 --> 00:19:13,387 I wonder if there's like, Covid-approved lap dances. 602 00:19:13,521 --> 00:19:15,188 - It is 2020. - [all laugh] 603 00:19:15,322 --> 00:19:16,557 Stripper in a hazmat. 604 00:19:16,691 --> 00:19:18,392 I just wish the market had some flour, 605 00:19:18,526 --> 00:19:19,727 - I would have made something. - It's fine, it's fine, 606 00:19:19,861 --> 00:19:21,328 the cupcakes can just be from all of us. 607 00:19:21,461 --> 00:19:22,429 Just maybe send us a Venmo or something. 608 00:19:22,563 --> 00:19:23,998 - Yeah. - For sure. 609 00:19:24,132 --> 00:19:25,633 Hey, hey, hey, I don't care what she says, though, 610 00:19:25,767 --> 00:19:27,267 we need top be singing when she gets back. 611 00:19:27,401 --> 00:19:28,435 Yes, yes, yes! Let's all get our candles, okay? 612 00:19:28,569 --> 00:19:29,804 - Ooh, yes! - Oh, genius. 613 00:19:29,937 --> 00:19:31,072 - We have some candles, right? - Yeah. 614 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 [banging table lightly] 615 00:19:32,907 --> 00:19:34,174 BECCA: Stop, stop. 616 00:19:34,307 --> 00:19:37,310 Ah, if I knock over my wine, I will cry. 617 00:19:37,444 --> 00:19:39,147 [blinds shut] 618 00:19:39,279 --> 00:19:41,849 [candle holders clatter, lighters ignite] 619 00:19:41,983 --> 00:19:44,085 And you guys definitely think that she was surprised? 620 00:19:44,217 --> 00:19:46,821 - Yes, she was surprised. - All right. 621 00:19:49,356 --> 00:19:50,490 It says they were delivered. 622 00:19:50,625 --> 00:19:52,794 - Lemme see. - Two minutes ago. Look. 623 00:19:52,927 --> 00:19:54,361 Hmm, weird. 624 00:19:54,494 --> 00:19:55,797 [lighters clicking] 625 00:19:55,930 --> 00:19:57,497 KATY: Oh, my god, please stop 626 00:19:57,632 --> 00:19:59,266 with that face, it's terrifying. 627 00:19:59,399 --> 00:20:00,702 Don't-- no, no, don't do that. Never that. 628 00:20:00,835 --> 00:20:02,335 When she comes back, you need to be making 629 00:20:02,469 --> 00:20:04,237 the most excited face you can think of. 630 00:20:04,371 --> 00:20:05,173 And you think that's it? 631 00:20:05,305 --> 00:20:06,774 That's terrifying. 632 00:20:06,908 --> 00:20:07,742 [creepy laugh] 633 00:20:07,875 --> 00:20:09,143 - Oh, my god, no! - [laughing] 634 00:20:09,276 --> 00:20:11,045 What was that? Never do that. 635 00:20:11,179 --> 00:20:13,213 I'm gonna blow out my candle. 636 00:20:13,346 --> 00:20:15,983 My room smells... amazing. 637 00:20:16,117 --> 00:20:18,019 Annie, you like kind of like a witch, no offense. 638 00:20:18,152 --> 00:20:19,587 Sabrina. 639 00:20:19,721 --> 00:20:21,421 I mean it's a compliment, if anything. 640 00:20:27,595 --> 00:20:29,664 Okay, uh, to our future selves, 641 00:20:29,797 --> 00:20:32,332 you can just feel free to fast-forward past this part. 642 00:20:32,466 --> 00:20:33,735 Yeah, where's she at? 643 00:20:33,868 --> 00:20:35,036 I mean, her parents' house is not that big. 644 00:20:35,169 --> 00:20:36,236 I don't get what's happening. 645 00:20:36,369 --> 00:20:38,906 Maybe she left us for her parents. 646 00:20:39,040 --> 00:20:41,341 Possibilities. 647 00:20:41,475 --> 00:20:43,211 Where is she? 648 00:20:43,343 --> 00:20:46,080 God knows I would. Cindy! 649 00:20:46,214 --> 00:20:49,684 [sarcastic laughter] 650 00:20:49,817 --> 00:20:50,484 Hey, I gotta pee. 651 00:20:50,618 --> 00:20:52,620 I will be right back. 652 00:20:52,754 --> 00:20:53,921 - Okay great. - She's gonna be back on 653 00:20:54,055 --> 00:20:55,455 - in a second. - Seriously, fine. 654 00:20:55,590 --> 00:20:57,024 Just, just really quickly, I promise, 655 00:20:57,158 --> 00:20:59,160 - I'll be back, I'll be back. - Just go, just go. 656 00:20:59,292 --> 00:21:00,561 Hurry up. 657 00:21:00,695 --> 00:21:02,029 - Damn, Adam. - He's gonna miss it. 658 00:21:02,163 --> 00:21:03,598 It's fine. 659 00:21:12,006 --> 00:21:14,142 [all screaming] 660 00:21:14,274 --> 00:21:15,810 [Adam laughing] 661 00:21:15,943 --> 00:21:17,512 - Bro! - You're the worst. 662 00:21:17,645 --> 00:21:19,113 - Oh, you suck. - You are the worst, honestly. 663 00:21:19,247 --> 00:21:20,882 Dude, seriously? 664 00:21:21,015 --> 00:21:22,583 You made me blow out one of my favorite candles. 665 00:21:22,717 --> 00:21:23,885 - The worst at what? - Everything, pretty much. 666 00:21:24,018 --> 00:21:25,253 Why do you have that? 667 00:21:25,385 --> 00:21:26,754 Clearly not the worst at scaring you, 668 00:21:26,888 --> 00:21:28,122 'cause holy shit, you should've seen your face. 669 00:21:28,256 --> 00:21:29,289 In fact, you will see your faces 670 00:21:29,422 --> 00:21:30,925 when we watch this back! 671 00:21:31,058 --> 00:21:33,261 - I'm cutting it. - That was priceless. 672 00:21:33,393 --> 00:21:34,762 We're cutting you out of the tape. 673 00:21:34,896 --> 00:21:37,397 - Definitely cutting that out. - [Adam laughs] 674 00:21:43,971 --> 00:21:47,041 Uh... where is Sam? 675 00:21:49,342 --> 00:21:50,878 Yeah, for real. 676 00:21:53,848 --> 00:21:57,018 Maybe her screen is, like, frozen? 677 00:21:58,385 --> 00:22:00,420 No, I highly doubt that. 678 00:22:02,757 --> 00:22:05,760 [suspenseful music] 679 00:22:05,893 --> 00:22:09,030 - KATY: Where is she? - [FaceTime call ringing] 680 00:22:20,975 --> 00:22:22,342 [computer chimes] 681 00:22:22,475 --> 00:22:24,278 No way! 682 00:22:24,411 --> 00:22:25,478 CINDY: Careful, Bare! 683 00:22:25,613 --> 00:22:27,815 - Hey, Barry. - Hey, kiddo! 684 00:22:27,949 --> 00:22:30,084 Hey, sorry, you caught us right in the middle of-- 685 00:22:30,218 --> 00:22:31,418 - I know, sorry. - Cindy! 686 00:22:31,552 --> 00:22:33,120 - CINDY: Yeah, hold on. - Come and look! 687 00:22:33,254 --> 00:22:34,789 CINDY: Yeah, let me just drop this-- I'll be right there! 688 00:22:34,922 --> 00:22:36,657 No, no, no, no, come look who's here! 689 00:22:36,791 --> 00:22:38,326 CINDY: What? Just a second! 690 00:22:38,458 --> 00:22:40,261 Sorry, we're on her schedule these days, 691 00:22:40,393 --> 00:22:41,829 in case you couldn't tell. 692 00:22:41,963 --> 00:22:43,430 CINDY: I still can't hear you, hun! 693 00:22:43,564 --> 00:22:46,499 Uh, I'm just offering to top you off. 694 00:22:46,634 --> 00:22:48,502 CINDY: Where's the fire? 695 00:22:48,636 --> 00:22:50,403 Here we go-- no! Okay! 696 00:22:50,538 --> 00:22:52,439 Oh, my gosh, Katy! Why didn't you tell me? 697 00:22:52,573 --> 00:22:53,674 Hi Cindy, good to see you. 698 00:22:53,808 --> 00:22:55,643 - How are you? - Oh, good. 699 00:22:55,776 --> 00:22:57,377 Hey, hey, hey, are you hungry? 700 00:22:57,511 --> 00:22:58,779 Come over this way... 701 00:22:58,913 --> 00:23:00,815 CINDY: Oh, Bare, she doesn't care. 702 00:23:00,948 --> 00:23:02,783 Hey, thanks so much for organizing this. 703 00:23:02,917 --> 00:23:04,652 - Absolutely. - And for the invite. 704 00:23:04,785 --> 00:23:06,320 You really didn't have to, 705 00:23:06,486 --> 00:23:07,955 but we're happy you did. 706 00:23:08,089 --> 00:23:09,190 You guys get her good? 707 00:23:09,323 --> 00:23:10,725 Yes, we sure did. 708 00:23:10,858 --> 00:23:12,660 Except she just left and hasn't come back on yet. 709 00:23:12,793 --> 00:23:14,795 Oh, probably just computer trouble. 710 00:23:14,929 --> 00:23:16,931 - Yeah, I'm sorry, sweetie. - No, it's no stress. 711 00:23:17,064 --> 00:23:19,300 Uh, actually, do you know if she got her cupcakes? 712 00:23:19,432 --> 00:23:20,735 Oh... 713 00:23:20,868 --> 00:23:22,603 You mean these pretty little ladies? 714 00:23:22,737 --> 00:23:24,437 Yeah, the doorbell rang just, 715 00:23:24,572 --> 00:23:25,973 I dunno, five minutes ago? 716 00:23:26,107 --> 00:23:27,708 Yep, they were just sitting there on the porch. 717 00:23:27,842 --> 00:23:28,843 - There they are. Yes! - BARRY: I gotta tell you. 718 00:23:28,976 --> 00:23:30,578 I do love me some red velvet. 719 00:23:30,711 --> 00:23:31,946 Yeah, we tried to call her so we could drop them off 720 00:23:32,079 --> 00:23:33,347 for you guys, but she didn't pick up. 721 00:23:33,480 --> 00:23:34,582 You don't need to drop them off, 722 00:23:34,715 --> 00:23:36,017 she just went down to get them. 723 00:23:36,150 --> 00:23:37,450 - BARRY: Did you text? - CINDY: Yeah, just did. 724 00:23:37,585 --> 00:23:38,619 I'm sorry, what was that, Katy? 725 00:23:38,753 --> 00:23:39,854 Well, wasn't she just upstairs? 726 00:23:39,987 --> 00:23:43,423 Uh, kiddo, she's at your apartment. 727 00:23:43,557 --> 00:23:44,825 Are-- are you sure? 728 00:23:44,959 --> 00:23:46,594 We were just on the phone with her, and 729 00:23:46,727 --> 00:23:48,029 she was definitely at your house. 730 00:23:48,162 --> 00:23:49,964 I don't know how that's possible. 731 00:23:52,099 --> 00:23:54,168 I'm so sorry to do this to you guys, would you-- 732 00:23:54,302 --> 00:23:56,570 could you just take a quick look upstairs, for me? 733 00:23:56,704 --> 00:23:58,572 - What for? - We'd be happy to. 734 00:23:58,706 --> 00:23:59,974 Thank you, sorry. 735 00:24:00,107 --> 00:24:01,342 But she's been at your guys' place. 736 00:24:01,474 --> 00:24:03,244 - Yeah, all week. - Oh, weird. 737 00:24:03,377 --> 00:24:05,246 Um, all right. 738 00:24:05,379 --> 00:24:06,614 Then don't worry about it. 739 00:24:06,747 --> 00:24:07,715 Didn't want to bother you or anything. 740 00:24:07,848 --> 00:24:09,350 No! You are not bothering us. 741 00:24:09,482 --> 00:24:11,451 We will go check, if it'll make you feel better, okay? 742 00:24:11,585 --> 00:24:12,987 Okay. Thank you. 743 00:24:13,120 --> 00:24:14,889 Yeah, you know, we thought it was a little odd, too. 744 00:24:15,022 --> 00:24:17,792 Her going to an empty apartment all by herself. 745 00:24:17,925 --> 00:24:19,360 But you know, she's a big girl. 746 00:24:19,492 --> 00:24:21,128 [softly] Older than I was when I had her. 747 00:24:21,262 --> 00:24:23,230 - Shh. - [Barry laughs] 748 00:24:23,364 --> 00:24:25,299 What gave you the sense that she was here? 749 00:24:25,433 --> 00:24:26,934 Well, that's what she just said, 750 00:24:27,068 --> 00:24:28,970 and then, uh, when we surprised her and she went down 751 00:24:29,103 --> 00:24:32,773 to get the cupcakes, she kind of just left. 752 00:24:32,907 --> 00:24:34,275 - Left? - Yeah, and she hasn't 753 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 come back on, so. 754 00:24:36,277 --> 00:24:39,046 - Just checking on her. - CINDY: Oh. 755 00:24:39,180 --> 00:24:41,682 Yeah, I'm sure it's just her computer. 756 00:24:41,816 --> 00:24:43,351 [knocking on door] 757 00:24:43,483 --> 00:24:45,052 CINDY: Birthday girl! 758 00:24:45,186 --> 00:24:45,987 BARRY: Hello? 759 00:24:46,120 --> 00:24:47,021 [cat meows] 760 00:24:47,154 --> 00:24:49,090 CINDY: Are you in here, pumpkin? 761 00:24:51,192 --> 00:24:52,560 BARRY: Yeah, see? 762 00:24:52,693 --> 00:24:54,095 She's not here. 763 00:24:54,228 --> 00:24:56,030 Yeah, are you sure she wasn't somewhere else? 764 00:24:56,163 --> 00:24:57,698 Uh, yeah. 765 00:24:57,832 --> 00:24:58,833 Yeah, pretty sure. 766 00:24:58,966 --> 00:25:00,334 - BARRY: Weird. - Um... 767 00:25:00,468 --> 00:25:02,069 And you guys haven't talked to her at all or... 768 00:25:02,203 --> 00:25:03,938 Well, we talked to her this morning, 769 00:25:04,071 --> 00:25:05,606 - to wish her a happy birthday. - Yeah, and you texted. 770 00:25:05,740 --> 00:25:07,241 Did she seem okay? 771 00:25:07,375 --> 00:25:08,376 She seemed fine. 772 00:25:08,509 --> 00:25:09,577 Okay. 773 00:25:09,710 --> 00:25:11,379 Wait, am I missing something? 774 00:25:11,512 --> 00:25:13,748 Why did you think she was here? 775 00:25:13,881 --> 00:25:16,851 [keyboards clicking and computers dinging] 776 00:25:23,591 --> 00:25:26,694 [texts beeping, phone ringing] 777 00:26:09,504 --> 00:26:12,673 [Adam laughing] 778 00:26:12,807 --> 00:26:13,974 KATY: Damn it, Adam. 779 00:26:14,108 --> 00:26:16,610 [keyboard clicking, phone ringing] 780 00:26:29,390 --> 00:26:30,891 Adam, please. 781 00:26:33,494 --> 00:26:35,196 [sighs] 782 00:26:35,329 --> 00:26:37,566 [phone ringing] 783 00:26:37,698 --> 00:26:39,834 Has anyone been able to get through? 784 00:26:41,469 --> 00:26:42,636 Still nothing. 785 00:26:42,770 --> 00:26:44,205 BECCA: Same. 786 00:26:44,338 --> 00:26:46,140 This is so annoying. 787 00:26:47,374 --> 00:26:48,609 Where the hell is she? 788 00:26:48,742 --> 00:26:50,144 I mean, apparently not at her parents'. 789 00:26:50,277 --> 00:26:51,846 Which means? 790 00:26:51,979 --> 00:26:53,280 I mean, that is a hundred percent her room 791 00:26:53,414 --> 00:26:54,549 at her parents. 792 00:26:54,682 --> 00:26:56,217 I'm sure she's just messing with us. 793 00:26:56,350 --> 00:26:57,519 Or maybe she fell. 794 00:26:57,651 --> 00:26:58,819 - She's a geriatric. - BECCA: Babe? 795 00:26:58,953 --> 00:27:00,421 I mean, think about it. 796 00:27:00,555 --> 00:27:01,689 We are thinking about it, and it's still not adding up. 797 00:27:01,822 --> 00:27:03,324 BRIAN: Wait, wait, guys. 798 00:27:03,457 --> 00:27:04,758 Look. 799 00:27:06,427 --> 00:27:08,662 Yo, I think she might have been lying. 800 00:27:08,796 --> 00:27:10,030 - What the fuck? - JACOB: Why? 801 00:27:10,164 --> 00:27:11,632 Yeah, why would she want us to think 802 00:27:11,765 --> 00:27:13,234 she's at her parents' house? 803 00:27:13,367 --> 00:27:14,536 Well, her parents said that she was at our apartment. 804 00:27:14,668 --> 00:27:16,003 BRIAN: There's no way. 805 00:27:16,137 --> 00:27:17,338 BECCA: She would have told us, though, right? 806 00:27:17,471 --> 00:27:19,406 KATY: Unless she didn't want me to know. 807 00:27:19,541 --> 00:27:21,142 Why? 808 00:27:21,275 --> 00:27:23,777 I mean, she said that she was staying at her parents' house. 809 00:27:23,911 --> 00:27:25,312 So why would I have gone home 810 00:27:25,446 --> 00:27:26,847 if she was staying there? 811 00:27:26,981 --> 00:27:28,182 I mean, we would have just quarantined together. 812 00:27:28,315 --> 00:27:30,451 - BECCA [softly]: Shit. - Yeah. 813 00:27:30,585 --> 00:27:31,752 And think about it, she thought it was just gonna be 814 00:27:31,886 --> 00:27:34,523 me and her tonight, so. 815 00:27:34,655 --> 00:27:36,257 Babe, what are you doing? 816 00:27:36,390 --> 00:27:37,324 Going over. 817 00:27:37,458 --> 00:27:38,759 You think that's necessary? 818 00:27:38,893 --> 00:27:40,161 Yeah, dude, she might just be being weird 819 00:27:40,294 --> 00:27:42,396 because she doesn't want Katy to be mad. 820 00:27:42,531 --> 00:27:44,064 Wait, do you want me to come? 821 00:27:44,198 --> 00:27:45,900 No, no, I'm just gonna check on her. 822 00:27:46,033 --> 00:27:47,368 If her parents said she was at her apartment, 823 00:27:47,501 --> 00:27:48,969 - then she's gotta be there. - Are you sure? 824 00:27:49,103 --> 00:27:50,639 Yeah, it's gonna be, like, five minutes, 825 00:27:50,771 --> 00:27:51,839 she's right up the street, it's fine. 826 00:27:51,972 --> 00:27:53,240 BECCA: I can seriously come. 827 00:27:53,374 --> 00:27:54,909 No, just stay here with everybody, okay? 828 00:27:55,042 --> 00:27:56,977 I'll be back in five minutes, no problem. 829 00:27:57,111 --> 00:28:00,114 - Plus, I got protection. - BRIAN: Ha-ha. 830 00:28:00,247 --> 00:28:02,551 All right, well, tell her I'm mad at her. 831 00:28:02,683 --> 00:28:03,585 I really think I should come. 832 00:28:03,717 --> 00:28:04,985 ANNIE: Just let her go. 833 00:28:05,119 --> 00:28:06,687 She's a grown woman, she'll speed it up. 834 00:28:06,820 --> 00:28:08,155 - Thank you. - Yeah, I mean, technically, 835 00:28:08,289 --> 00:28:09,757 we should be limiting the amount of people 836 00:28:09,890 --> 00:28:12,393 - over there anyway, right? - BECCA: Yeah. 837 00:28:12,527 --> 00:28:14,328 Katy, it shouldn't be that hard to break in, right? 838 00:28:14,461 --> 00:28:15,696 No, I got you. 839 00:28:15,829 --> 00:28:18,432 Cool. Oh, yeah, lemme get you up here. 840 00:28:21,769 --> 00:28:23,304 [computer dings] 841 00:28:23,437 --> 00:28:24,405 [echoing] Yo. 842 00:28:24,539 --> 00:28:25,674 - Oh. - ANNIE: Great. 843 00:28:25,806 --> 00:28:26,807 - KATY: Awesome. - JACOB: All right, 844 00:28:26,941 --> 00:28:28,042 let's do this. 845 00:28:28,175 --> 00:28:29,743 We're doing it live, let's go. 846 00:28:29,877 --> 00:28:31,879 If she's pooping, film her through the door. 847 00:28:32,012 --> 00:28:34,683 JACOB: Got it. 848 00:28:34,815 --> 00:28:37,218 [soft piano music] 849 00:28:37,351 --> 00:28:39,453 - ADAM: Don't crash. - Mm-kay. 850 00:28:39,588 --> 00:28:42,056 WAZE VOICE: In 500 meters, turn right. 851 00:28:42,189 --> 00:28:44,091 - Needy bitch. - [computer chimes] 852 00:28:44,225 --> 00:28:45,726 ADAM: Look, everything's going to be fine, okay? 853 00:28:45,859 --> 00:28:47,562 He's gonna get there, and he's probably gonna find out 854 00:28:47,696 --> 00:28:48,963 that she slipped on the toilet. 855 00:28:49,096 --> 00:28:50,699 BRIAN: Slipped on the toilet. 856 00:28:50,831 --> 00:28:52,333 WAZE VOICE: You will arrive at your destination in 100 feet. 857 00:28:52,466 --> 00:28:53,535 ADAM: Come on, you don't remember? 858 00:28:53,668 --> 00:28:55,236 Henry Markinson. 859 00:28:55,369 --> 00:28:57,171 Trying to jump off the toilet, he slipped, broke his foot? 860 00:28:57,304 --> 00:28:58,707 Literally no one remembers that. 861 00:28:58,839 --> 00:29:00,274 ADAM: How? 862 00:29:00,407 --> 00:29:01,875 Oh, come on, Brian remembers, he was our running back. 863 00:29:02,009 --> 00:29:03,744 - You know, I don't. - ADAM: Oh, my god. 864 00:29:03,877 --> 00:29:05,212 [laughs] How do you not remember? 865 00:29:05,346 --> 00:29:07,114 It's like one of the best stories from high school. 866 00:29:07,248 --> 00:29:08,550 - BRIAN: Nah. - WAZE: You have reached 867 00:29:08,683 --> 00:29:09,984 your destination. 868 00:29:10,117 --> 00:29:11,218 Oh, go ahead and just park in the structure, 869 00:29:11,352 --> 00:29:12,554 there's like a little driveway. 870 00:29:12,687 --> 00:29:14,623 - Oh, I see it. - Cool. 871 00:29:14,755 --> 00:29:16,056 Do you guys see the call-box? 872 00:29:16,190 --> 00:29:17,458 - JACOB: Uh, yeah. - Cool. 873 00:29:17,592 --> 00:29:18,693 Let me know when you're ready for the code. 874 00:29:18,826 --> 00:29:20,227 All right, I'm ready. 875 00:29:20,361 --> 00:29:22,564 - Uh, one, two, one, nine. - [alarm keys beeping] 876 00:29:22,697 --> 00:29:24,231 [call box buzzing] 877 00:29:24,365 --> 00:29:25,799 ADAM: Writing that down. 878 00:29:25,933 --> 00:29:28,703 - KATY [softly]: Shut up. - JACOB: Voila. 879 00:29:28,836 --> 00:29:31,506 KATY: Oh, and then the visitor parking straight ahead. 880 00:29:31,640 --> 00:29:33,541 Second on your right. 881 00:29:33,675 --> 00:29:35,009 JACOB: Got it. 882 00:29:39,413 --> 00:29:40,515 I'm in. 883 00:29:40,649 --> 00:29:43,350 ANNIE: And I'm getting so many emails done. 884 00:29:43,484 --> 00:29:46,320 - BRIAN: Productive. - ANNIE: Yeah, I have a job. 885 00:29:50,424 --> 00:29:51,959 Hey, you're going up, by the way. 886 00:29:52,092 --> 00:29:53,494 Would you shut up? 887 00:29:53,628 --> 00:29:54,629 ADAM: You're welcome. 888 00:29:54,763 --> 00:29:55,730 Yeah, it is the first floor. 889 00:29:55,863 --> 00:29:56,897 JACOB: 'kay. 890 00:29:57,031 --> 00:29:57,998 - Ugh. - Yeah, getting that 891 00:29:58,132 --> 00:29:59,300 cottage cheese smell, huh? 892 00:29:59,433 --> 00:30:01,969 - Yeah, it hits hard. - Yeah, pungent. 893 00:30:02,102 --> 00:30:03,337 Annie, they could really use some of your candles. 894 00:30:03,470 --> 00:30:05,105 Hey, don't knock it till you try it. 895 00:30:05,239 --> 00:30:06,608 Yo, let us know if you need anything, Jakey. 896 00:30:06,741 --> 00:30:08,375 Yeah, yeah, let us know if you need anything, 897 00:30:08,510 --> 00:30:10,010 we'll break quarantine just to come save your ass, 898 00:30:10,144 --> 00:30:11,513 - right, Brian? Is that-- - KATY: Muted. Okay. 899 00:30:11,646 --> 00:30:13,013 - JACOB: Thanks for that. - KATY: First apartment 900 00:30:13,147 --> 00:30:15,115 - on your right. - All right, I'm here. 901 00:30:15,249 --> 00:30:16,751 Uh, the key is under the mat. 902 00:30:16,884 --> 00:30:18,018 - Okay. - Yeah. 903 00:30:18,152 --> 00:30:20,988 Uh... no, it's not. 904 00:30:21,121 --> 00:30:22,590 Well, 'cause it's taped to the bottom. 905 00:30:22,724 --> 00:30:23,625 JACOB: Oh, there it is. 906 00:30:23,758 --> 00:30:24,992 Is that really a thing? 907 00:30:25,125 --> 00:30:26,493 - Smart. - [softly] I don't know. 908 00:30:26,628 --> 00:30:27,861 Oh, also just make sure to put it back 909 00:30:27,995 --> 00:30:29,296 when you're done, please. 910 00:30:29,430 --> 00:30:30,632 Yeah, no problem. 911 00:30:30,765 --> 00:30:32,833 [text chimes] 912 00:30:32,966 --> 00:30:34,835 [mouthing words] Unmute me! 913 00:30:36,705 --> 00:30:37,938 All right, I'm goin' in. 914 00:30:38,072 --> 00:30:39,840 [door unlocks] 915 00:30:41,141 --> 00:30:42,476 [door squeaks] 916 00:30:42,610 --> 00:30:43,511 Sam? 917 00:30:43,645 --> 00:30:44,546 [knocking on doorframe] 918 00:30:44,679 --> 00:30:47,615 [door squeaks shut] 919 00:30:47,749 --> 00:30:51,318 Sam, you here? 920 00:30:51,452 --> 00:30:53,320 Sam. 921 00:30:53,454 --> 00:30:55,690 Hello? 922 00:30:55,824 --> 00:30:56,791 Hey, it's Jakey. 923 00:30:56,924 --> 00:30:58,359 Just making sure you're okay. 924 00:30:58,492 --> 00:31:00,894 Yo, she's gotta be there, the lights are on. 925 00:31:03,598 --> 00:31:05,767 Huh. 926 00:31:05,899 --> 00:31:09,937 Doesn't look like she's here. 927 00:31:10,070 --> 00:31:12,406 BECCA: Sam? 928 00:31:12,540 --> 00:31:15,376 [suspenseful music] 929 00:31:17,010 --> 00:31:18,646 JACOB: Hey, I'm sorry, what the--? 930 00:31:18,780 --> 00:31:20,114 Jacob? 931 00:31:20,247 --> 00:31:21,048 [Jacob struggling] What-- shit-- guys. 932 00:31:21,181 --> 00:31:22,483 BRIAN: Yo, Jake! 933 00:31:22,617 --> 00:31:24,385 - BECCA: No, stop, Jacob! - Jake, who's there? 934 00:31:24,519 --> 00:31:26,086 - Jacob! - [Jacob struggling] 935 00:31:26,220 --> 00:31:28,322 - BRIAN: Jake, what's going on? - BECCA: Jake? 936 00:31:29,758 --> 00:31:31,158 Babe? 937 00:31:33,828 --> 00:31:34,995 [Jacob laughing] 938 00:31:35,129 --> 00:31:38,165 - KATY: Oh, god. - ADAM: I knew it! 939 00:31:38,298 --> 00:31:39,433 Idiot! Damn it, that's not funny. 940 00:31:39,567 --> 00:31:40,968 JACOB: I'm sorry, I'm sorry. 941 00:31:41,101 --> 00:31:42,169 That's so messed up. 942 00:31:42,302 --> 00:31:43,437 I just couldn't help myself. 943 00:31:43,571 --> 00:31:44,773 - Asshole. - That shit is annoying. 944 00:31:44,905 --> 00:31:46,106 Just call me Blair Witch. 945 00:31:46,240 --> 00:31:47,575 ADAM: More like Blair Bitch, hey-yo! 946 00:31:47,709 --> 00:31:48,942 I can't wait till the boy who cried wolf hits you. 947 00:31:49,076 --> 00:31:50,110 BRIAN: Yeah, really? 948 00:31:50,244 --> 00:31:52,246 All right, I'm fine, I'm fine. 949 00:31:56,216 --> 00:31:57,685 What the hell? 950 00:32:00,855 --> 00:32:02,456 Sam! 951 00:32:02,590 --> 00:32:03,625 Hey, I'm down here! 952 00:32:03,758 --> 00:32:04,992 KATY: Yeah, stop messing around, Sam. 953 00:32:05,125 --> 00:32:06,694 BECCA: For the love of God. 954 00:32:06,828 --> 00:32:08,295 - Hello? - Yo, who did that? 955 00:32:08,429 --> 00:32:09,496 ADAM: He's setting the mood. 956 00:32:09,631 --> 00:32:10,832 Shh, hold on. 957 00:32:10,964 --> 00:32:12,166 What? 958 00:32:24,378 --> 00:32:27,281 Yeah, it doesn't look like she's here, guys. 959 00:32:27,414 --> 00:32:32,052 [suspenseful piano music playing on TV] 960 00:32:35,055 --> 00:32:37,424 KATY: Sam? 961 00:32:40,595 --> 00:32:42,764 Yo, you sure it wasn't on before? 962 00:32:42,897 --> 00:32:44,364 No, definitely not. 963 00:32:44,498 --> 00:32:46,400 - What's it playing? - Who cares? 964 00:32:46,534 --> 00:32:47,602 Like, literally why is that the question you're asking? 965 00:32:47,735 --> 00:32:49,002 I care, sourpuss. 966 00:32:49,136 --> 00:32:50,738 Shh! 967 00:32:56,611 --> 00:32:59,046 What the-- Stop! Get off! 968 00:32:59,179 --> 00:33:01,014 - BRIAN: Oh, my god. - ADAM: The sequel! 969 00:33:01,148 --> 00:33:02,517 Wasn't funny the first time. 970 00:33:02,650 --> 00:33:04,184 Wow, Jake, somehow the sequel was even better 971 00:33:04,318 --> 00:33:05,854 - than the original. - Yes. 972 00:33:05,986 --> 00:33:07,522 Did you plan this pull bullshit out with him too, Adam? 973 00:33:07,655 --> 00:33:09,256 Come on, give him the applause he wants. 974 00:33:09,389 --> 00:33:11,659 All right, babe, very nice. 975 00:33:11,793 --> 00:33:13,494 No. Boo. 976 00:33:13,628 --> 00:33:14,662 Encore! 977 00:33:14,796 --> 00:33:15,697 Give us a third! 978 00:33:15,830 --> 00:33:17,998 [laughing] 979 00:33:18,131 --> 00:33:21,335 Yo, Jake, come on, dude, we need to find Sam. 980 00:33:21,468 --> 00:33:22,504 Literally, he had one job, 981 00:33:22,637 --> 00:33:24,171 and he volunteered for it. 982 00:33:24,304 --> 00:33:25,305 [piano music stops] 983 00:33:25,439 --> 00:33:26,508 Babe? 984 00:33:29,944 --> 00:33:31,044 Babe? 985 00:33:31,178 --> 00:33:33,347 - [footsteps over phone] - Come on! 986 00:33:33,480 --> 00:33:35,950 You're lucky I cleaned my floors. 987 00:33:36,083 --> 00:33:37,552 Babe. 988 00:33:37,685 --> 00:33:39,152 I really feel like the "babes" are undercutting this. 989 00:33:39,286 --> 00:33:41,255 - Annie. - BECCA: Babe. 990 00:33:41,388 --> 00:33:43,257 His commitment. 991 00:33:45,058 --> 00:33:46,728 BECCA: Jacob. 992 00:33:53,635 --> 00:33:55,637 ADAM: I am sure that it's fine. 993 00:33:55,770 --> 00:33:57,271 I'm not. 994 00:33:57,404 --> 00:33:59,641 - [phone ringing through] - Yeah, I'm not so sure either. 995 00:33:59,774 --> 00:34:01,275 Wait, guys, look. 996 00:34:01,408 --> 00:34:04,344 He very clearly does not have his phone. 997 00:34:04,478 --> 00:34:05,647 [beep] 998 00:34:09,017 --> 00:34:10,552 [inhaling deeply] 999 00:34:13,788 --> 00:34:15,355 [keyboard clicking] 1000 00:34:20,093 --> 00:34:22,229 - BECCA: I'm going over. - BRIAN: No, wait, hold on. 1001 00:34:22,362 --> 00:34:23,665 - Why? - Okay, I've been looking 1002 00:34:23,798 --> 00:34:26,099 at this recording and... 1003 00:34:28,903 --> 00:34:31,204 All right, can you guys see this okay? 1004 00:34:31,338 --> 00:34:32,239 - Yeah. - Yeah. 1005 00:34:32,372 --> 00:34:33,908 Okay, so everyone, 1006 00:34:34,042 --> 00:34:35,743 mute yourselves real quick. 1007 00:34:35,877 --> 00:34:38,613 [muting sounds] 1008 00:34:38,746 --> 00:34:40,715 All right. 1009 00:34:40,848 --> 00:34:42,550 [on recording]: Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 1010 00:34:42,684 --> 00:34:44,351 - But I would never. - Zip it, Bucko. 1011 00:34:44,484 --> 00:34:45,887 Just don't be singing when I come back. 1012 00:34:46,020 --> 00:34:47,789 No promises. 1013 00:34:54,328 --> 00:34:56,096 [door squeaking] 1014 00:34:57,865 --> 00:34:59,266 [ding] 1015 00:35:04,639 --> 00:35:07,107 [dramatic music] 1016 00:35:09,611 --> 00:35:11,144 SAM [muffled]: Stop! 1017 00:35:14,949 --> 00:35:16,551 [ding] 1018 00:35:21,421 --> 00:35:23,958 [audio rewinding] 1019 00:35:24,092 --> 00:35:27,662 [Sam's voice muffled] 1020 00:35:39,172 --> 00:35:41,609 [Sam struggling, muffled] What are you doing to me? 1021 00:35:49,282 --> 00:35:50,518 Holy shit. 1022 00:35:50,652 --> 00:35:52,152 - Yeah, that was really weird. - Yeah. 1023 00:35:52,285 --> 00:35:53,453 Who else could've been there? 1024 00:35:53,588 --> 00:35:54,722 Maybe she was talking to herself. 1025 00:35:54,856 --> 00:35:56,456 Okay, is there any world in which 1026 00:35:56,591 --> 00:35:57,424 this is like a gas leak, or something? 1027 00:35:57,558 --> 00:35:58,926 She looked light-headed. 1028 00:35:59,060 --> 00:36:00,327 A gas leak? Ooh. 1029 00:36:00,460 --> 00:36:01,629 No, she was clearly talking to someone. 1030 00:36:01,763 --> 00:36:03,064 I mean, that doesn't always mean-- 1031 00:36:03,196 --> 00:36:04,498 Okay, you know what? I'm going. 1032 00:36:04,632 --> 00:36:05,867 Uh, well, are you sure that's a good idea? 1033 00:36:06,000 --> 00:36:07,835 I mean, if Jacob's there, too, I just, 1034 00:36:07,969 --> 00:36:10,838 I'm sorry, I just, I... have to go check, okay? 1035 00:36:10,972 --> 00:36:12,540 - I'll be fine. - Right, right, 'cause love 1036 00:36:12,674 --> 00:36:14,108 - conquers all, right? - In that case, 1037 00:36:14,241 --> 00:36:16,443 - she'll definitely be fine. - I'll be right back. 1038 00:36:16,577 --> 00:36:18,112 - Be careful. - [computer chimes off] 1039 00:36:18,245 --> 00:36:20,414 I hope she knows she's walking directly into Jake's trap. 1040 00:36:20,548 --> 00:36:21,983 'cause you set it with him? 1041 00:36:22,116 --> 00:36:25,452 Well, I mean, honestly, someone had to go, so. 1042 00:36:26,654 --> 00:36:28,022 Should we, like, call the police? 1043 00:36:28,156 --> 00:36:29,322 No! 1044 00:36:29,456 --> 00:36:30,525 Oh, my god, what would we report? 1045 00:36:30,658 --> 00:36:31,793 Our friend's taking a nap? 1046 00:36:31,926 --> 00:36:33,293 God, there's nothing to call for. 1047 00:36:33,427 --> 00:36:36,229 Yeah, they don't help. Don't call them. 1048 00:36:40,400 --> 00:36:41,536 Okay, seriously, it'll be fine. 1049 00:36:41,669 --> 00:36:42,937 You know what "fine" stands for? 1050 00:36:43,071 --> 00:36:45,540 Yes, Adam, we've all seen "The Italian Job." 1051 00:36:47,274 --> 00:36:50,377 BECCA: I feel like I'll see what's up when I get there. 1052 00:36:50,511 --> 00:36:51,779 ANNIE: Agree. 1053 00:36:51,913 --> 00:36:53,147 ADAM: I also agree. 1054 00:36:53,280 --> 00:36:55,616 Everyone on this call is just, like, freaking out. 1055 00:36:55,750 --> 00:36:57,317 KATY: Adam. 1056 00:37:20,742 --> 00:37:23,144 [sighs] It's crazy how clear the roads are. 1057 00:37:23,276 --> 00:37:25,012 Yeah. 1058 00:37:42,029 --> 00:37:44,766 BECCA: It's literally just me and Post Mates out here. 1059 00:37:44,899 --> 00:37:46,067 Oh, great. 1060 00:37:46,200 --> 00:37:47,635 ADAM: Yeah, this is the first time in my life 1061 00:37:47,769 --> 00:37:49,003 I've actually been certifiably chubby. 1062 00:37:49,137 --> 00:37:50,605 - BRIAN: First time, bro? - [Katy laughs] 1063 00:37:50,738 --> 00:37:52,039 - ANNIE: Oh, Adam... - ADAM: Check this. 1064 00:37:52,173 --> 00:37:55,275 - [lighter clicks] - ...you're not chubby. 1065 00:37:55,408 --> 00:37:56,778 Ha! 1066 00:37:56,911 --> 00:37:58,646 Wow! 1067 00:37:58,780 --> 00:38:00,548 - I feel like I'm in Kiss. - [call box buzzing] 1068 00:38:53,466 --> 00:38:56,469 - [keys jangling] - BECCA: [softly] Okay. 1069 00:39:02,375 --> 00:39:04,879 Jacob's car is still here. 1070 00:39:05,012 --> 00:39:06,379 What about Sam's? 1071 00:39:06,514 --> 00:39:08,481 Uh, let me check. 1072 00:39:13,087 --> 00:39:14,421 Yeah, um... 1073 00:39:14,555 --> 00:39:15,923 I think this is hers. 1074 00:39:16,057 --> 00:39:18,259 Oh, the Jeep, right? 1075 00:39:18,391 --> 00:39:19,894 Yeah, yeah, that's hers. 1076 00:39:20,962 --> 00:39:23,396 Well, she's definitely there, then. 1077 00:39:23,531 --> 00:39:24,565 Or was. 1078 00:39:24,699 --> 00:39:27,001 Brian! She is not dead. 1079 00:39:27,134 --> 00:39:29,537 Guys, it's all good. 1080 00:39:31,272 --> 00:39:32,874 BRIAN: Freaking hope not. 1081 00:39:38,646 --> 00:39:40,715 [footsteps] 1082 00:39:42,884 --> 00:39:44,652 KATY: I swear, if he's... 1083 00:39:44,785 --> 00:39:46,988 playing a joke on us, I'm gonna freak out. 1084 00:39:47,121 --> 00:39:48,155 I'm gonna be so pissed, 1085 00:39:48,289 --> 00:39:49,824 - like, honestly. - So mad. 1086 00:39:49,957 --> 00:39:51,859 [door opening] 1087 00:39:56,063 --> 00:39:57,265 Please be careful. 1088 00:39:57,397 --> 00:39:58,532 I'm fine. 1089 00:39:58,666 --> 00:40:00,601 [door squeaking] 1090 00:40:03,436 --> 00:40:06,207 Jacob? 1091 00:40:06,340 --> 00:40:07,440 Babe? 1092 00:40:07,575 --> 00:40:08,976 ADAM: Didn't we just do this? 1093 00:40:10,410 --> 00:40:12,747 Babe? 1094 00:40:12,880 --> 00:40:14,615 Sam? 1095 00:40:16,250 --> 00:40:18,786 Babe? 1096 00:40:18,920 --> 00:40:20,521 Sammy? 1097 00:40:21,923 --> 00:40:23,490 Guys? 1098 00:40:25,159 --> 00:40:26,761 [thud] 1099 00:40:26,894 --> 00:40:28,296 Hello? 1100 00:40:28,428 --> 00:40:30,131 Yo, what was that? 1101 00:40:36,537 --> 00:40:37,705 No idea. 1102 00:40:37,838 --> 00:40:39,140 I mean, the walls are pretty thin. 1103 00:40:39,273 --> 00:40:40,908 Exactly. 1104 00:40:43,811 --> 00:40:46,547 Yo, whoever is there, just come out. 1105 00:40:50,184 --> 00:40:51,419 This is so creepy. 1106 00:40:51,552 --> 00:40:52,920 It's not creepy. 1107 00:40:53,054 --> 00:40:53,955 Just-- 1108 00:40:54,088 --> 00:40:55,823 Don't make me mute you, okay? 1109 00:40:55,957 --> 00:40:56,891 My bad. 1110 00:40:57,024 --> 00:40:58,559 BECCA: Guys! 1111 00:40:59,694 --> 00:41:01,095 Seriously, babe, what's going on? 1112 00:41:01,228 --> 00:41:02,663 I really don't think we should "babe" here. 1113 00:41:02,797 --> 00:41:03,698 Annie, please. 1114 00:41:03,831 --> 00:41:05,833 Yeah, Annie, please. 1115 00:41:07,134 --> 00:41:08,836 Sam? 1116 00:41:11,072 --> 00:41:12,173 Guys! 1117 00:41:14,608 --> 00:41:16,277 Hey, can somebody call her phone again? 1118 00:41:16,410 --> 00:41:18,779 Yeah, I'm on it. 1119 00:41:18,913 --> 00:41:20,314 Why are we calling her phone? 1120 00:41:20,448 --> 00:41:21,682 I mean, we've done that, like, six billion times. 1121 00:41:21,816 --> 00:41:23,017 Shh, hold on, hold on. 1122 00:41:23,150 --> 00:41:24,118 Yeah, it's ringing. 1123 00:41:24,251 --> 00:41:25,720 Okay. 1124 00:41:28,089 --> 00:41:29,489 I mean, what do we really think 1125 00:41:29,623 --> 00:41:31,125 calling her phone again is gonna do? 1126 00:41:31,258 --> 00:41:33,027 - I mean, I don't wanna be... - It's still ringing. 1127 00:41:33,160 --> 00:41:34,829 ...the Debby Downer... - Can you hear it? 1128 00:41:34,962 --> 00:41:36,163 Not with all you guys talking. 1129 00:41:36,297 --> 00:41:37,965 - Sorry. - [faint buzzing] 1130 00:41:38,099 --> 00:41:40,101 I think I hear it. Hold on. 1131 00:41:40,234 --> 00:41:42,570 [footsteps] 1132 00:41:45,573 --> 00:41:47,608 [faint buzzing continues] 1133 00:41:48,809 --> 00:41:50,578 That's weird. 1134 00:41:50,711 --> 00:41:52,480 I mean, why would you leave her phone here? 1135 00:41:52,613 --> 00:41:53,781 I mean, maybe she just dropped it. 1136 00:41:53,914 --> 00:41:55,116 No, she would have came back for it. 1137 00:41:55,249 --> 00:41:57,918 - Yeah, I guess. - Good point, Dr. Holmes. 1138 00:41:58,052 --> 00:41:59,120 Okay, bro. 1139 00:41:59,253 --> 00:42:00,621 Okay, do you smell gas? 1140 00:42:00,755 --> 00:42:02,089 - No. - I got your ga-- 1141 00:42:02,223 --> 00:42:02,923 [mute sound] 1142 00:42:03,057 --> 00:42:04,091 ANNIE: Thank you. 1143 00:42:04,225 --> 00:42:05,826 [door slams shut] 1144 00:42:05,960 --> 00:42:08,562 - What was that? - BECCA: Shh! 1145 00:42:11,065 --> 00:42:12,933 [creaking] 1146 00:42:14,769 --> 00:42:16,871 [footsteps] 1147 00:42:21,776 --> 00:42:23,644 [whispering] Fuck, fuck, fuck... 1148 00:42:23,778 --> 00:42:25,546 KATY: Bex? 1149 00:42:25,679 --> 00:42:27,415 Yo, what is going on? 1150 00:42:27,548 --> 00:42:29,016 [footsteps and rustling] 1151 00:42:29,150 --> 00:42:30,184 Someone's here. 1152 00:42:30,317 --> 00:42:31,552 What? 1153 00:42:31,685 --> 00:42:33,654 There's somebody here. 1154 00:42:33,788 --> 00:42:36,057 - Holy shit. - Shit. 1155 00:42:37,158 --> 00:42:39,193 Okay, well, whatever you do, just don't log off, okay? 1156 00:42:39,326 --> 00:42:40,895 Yeah, yeah, stay on the phone, Becca. 1157 00:42:41,028 --> 00:42:42,029 Becca, listen to me, okay? Just don't log off. 1158 00:42:42,163 --> 00:42:44,098 [whispering] Okay. Okay. 1159 00:42:47,601 --> 00:42:50,204 - BRIAN: Jesus. - KATY: Shit. 1160 00:42:51,639 --> 00:42:53,207 [door squeaks] 1161 00:42:53,340 --> 00:42:55,643 - BECCA: Guys. - KATY: What? What? 1162 00:42:55,776 --> 00:42:57,512 BRIAN: What just happened? 1163 00:42:57,645 --> 00:42:58,946 Oh, my god. 1164 00:42:59,080 --> 00:43:00,381 ANNIE: I mean, there's clearly no one in there. 1165 00:43:00,515 --> 00:43:02,316 - Bex, we can't see you. - We're talking about 1166 00:43:02,450 --> 00:43:04,085 - what's clearly happening. - I can't see anything. 1167 00:43:04,218 --> 00:43:05,719 - What is happening? - KATY: Becca, please tell us 1168 00:43:05,853 --> 00:43:06,954 - that you're okay. - Are you kidding me? 1169 00:43:07,088 --> 00:43:08,289 - Can you stop? - Will you shush? 1170 00:43:08,422 --> 00:43:09,290 [all talking at once] 1171 00:43:09,423 --> 00:43:10,559 The door closed. 1172 00:43:10,691 --> 00:43:11,759 Okay, guys, guys, she can't hear us, 1173 00:43:11,892 --> 00:43:12,726 so just shut up and just listen. 1174 00:43:12,860 --> 00:43:14,128 Yes, Adam, just, okay. 1175 00:43:14,261 --> 00:43:15,329 Thank you. 1176 00:43:15,463 --> 00:43:17,231 God, that is stressful. 1177 00:43:24,605 --> 00:43:26,307 BECCA: [whispering] He's coming. 1178 00:43:26,440 --> 00:43:27,441 [footsteps approaching] 1179 00:43:27,576 --> 00:43:29,276 - What? - Shh. 1180 00:43:31,879 --> 00:43:34,549 [whispering] I'm in the bathroom. 1181 00:43:34,682 --> 00:43:36,250 Oh, my god. 1182 00:43:37,918 --> 00:43:39,887 It's um... it's a guy. 1183 00:43:40,020 --> 00:43:43,224 He's shorter than Adam and less muscle-y. 1184 00:43:43,357 --> 00:43:44,593 ADAM: Like Jake. 1185 00:43:44,725 --> 00:43:46,127 I'm going to cut your dick off if you don't 1186 00:43:46,260 --> 00:43:47,728 - shut the fuck up. - I'm going to send you both 1187 00:43:47,862 --> 00:43:49,663 - out of this chat. - He's, he's wearing 1188 00:43:49,797 --> 00:43:51,533 pants, black pants-- black sweats. 1189 00:43:51,665 --> 00:43:53,067 Okay, what else, what else? 1190 00:43:53,200 --> 00:43:55,803 Uh... a mask, a Corona mask. 1191 00:43:55,936 --> 00:43:57,471 Can you describe it? Like, what does it look like? 1192 00:43:57,606 --> 00:43:58,672 That's specific. 1193 00:43:58,806 --> 00:43:59,608 I don't know. I don't know. 1194 00:43:59,740 --> 00:44:02,009 [clatter] 1195 00:44:17,658 --> 00:44:20,394 [door opening] 1196 00:44:20,529 --> 00:44:22,429 BRIAN: [softly] Oh, shit. 1197 00:44:22,564 --> 00:44:24,365 [door shuts] 1198 00:44:31,205 --> 00:44:33,807 [footsteps] 1199 00:44:35,409 --> 00:44:36,377 Is that him? 1200 00:44:36,511 --> 00:44:38,379 [whispering] Brian. 1201 00:44:38,513 --> 00:44:40,515 [Becca struggling] 1202 00:44:40,649 --> 00:44:41,583 Oh, my god. 1203 00:44:41,715 --> 00:44:42,816 Holy shit. 1204 00:44:42,950 --> 00:44:45,452 Becca? Becca, can you hear us? 1205 00:44:45,587 --> 00:44:48,155 Oh, my gosh! 1206 00:44:57,498 --> 00:44:59,266 [laughing] 1207 00:44:59,400 --> 00:45:01,368 That was so scary! Holy shit. 1208 00:45:01,502 --> 00:45:04,171 - Guys, guys, please come out. - Jake. Good job, man. 1209 00:45:04,305 --> 00:45:05,272 Good job, man. 1210 00:45:05,406 --> 00:45:06,740 - KATY: Shit. - BRIAN: That look real. 1211 00:45:06,874 --> 00:45:08,042 No, no, no, no, no, I know Jake. 1212 00:45:08,175 --> 00:45:09,578 - Jake, dude. - This isn't a joke, 1213 00:45:09,710 --> 00:45:11,045 - this isn't a joke. - Dude, you really are like 1214 00:45:11,178 --> 00:45:12,213 the next, like, Ashton Kutcher. 1215 00:45:12,346 --> 00:45:13,747 I'm not kidding, that looked real. 1216 00:45:13,881 --> 00:45:15,216 That was, I mean, that was really good. 1217 00:45:15,349 --> 00:45:16,250 I am disgusted and sad to say this, but Adam, 1218 00:45:16,383 --> 00:45:17,519 I agree with you. 1219 00:45:17,652 --> 00:45:19,253 - Are you serious? - Guys, you all are crazy. 1220 00:45:19,386 --> 00:45:20,988 - Sucks to be right, right? - That was incredible... 1221 00:45:21,121 --> 00:45:22,591 Did you see her face, bro? She looked terrified, 1222 00:45:22,756 --> 00:45:24,058 - that, that was real. - I-- that's what I'm saying. 1223 00:45:24,191 --> 00:45:25,627 Maybe she should be an actress. 1224 00:45:25,759 --> 00:45:27,194 They're still not coming out! Guys, this is real. 1225 00:45:27,328 --> 00:45:28,663 - Y'all are crazy. Honestly. - I'm ill. 1226 00:45:28,796 --> 00:45:31,131 Holy shit, you guys can come out. 1227 00:45:31,265 --> 00:45:33,300 [footsteps] 1228 00:45:39,773 --> 00:45:41,875 [water running] 1229 00:45:42,009 --> 00:45:43,143 ADAM: Oh, my. 1230 00:45:43,277 --> 00:45:45,045 Okay, this is unnecessary, guys. 1231 00:45:45,179 --> 00:45:46,548 Congratulations, you completed your bit, 1232 00:45:46,681 --> 00:45:48,415 but you're going to ruin your phone for no reason. 1233 00:45:48,550 --> 00:45:51,385 Now we're not only wasting time, we're wasting money. 1234 00:45:51,519 --> 00:45:55,089 Yeah, a lot of it. Those things are expensive. 1235 00:45:59,026 --> 00:46:01,395 - KATY: Wait, guys. - ANNIE: [softly] What? 1236 00:46:01,529 --> 00:46:02,763 Just... 1237 00:46:11,673 --> 00:46:13,073 What? 1238 00:46:13,207 --> 00:46:15,109 KATY: They can hear us through Jacob's phone. 1239 00:46:15,242 --> 00:46:17,811 [muffled sound of water running] 1240 00:46:24,619 --> 00:46:26,387 [chuckling] 1241 00:47:20,307 --> 00:47:22,343 [laughs] 1242 00:47:57,679 --> 00:47:58,912 BRIAN: Yeah. 1243 00:48:27,776 --> 00:48:29,176 - Oh. - Shh! 1244 00:48:43,892 --> 00:48:45,159 KATY: Adam, stop. 1245 00:48:54,501 --> 00:48:55,436 [scoffs] 1246 00:48:57,271 --> 00:48:59,239 KATY: [whispering] Oh, my god, shut up. 1247 00:49:03,177 --> 00:49:04,344 BRIAN: Oh, my god. 1248 00:49:04,478 --> 00:49:06,947 - ADAM: Ooh. - KATY: Shh-- enough! 1249 00:49:07,916 --> 00:49:09,283 ANNIE: Yeah. 1250 00:49:11,118 --> 00:49:12,720 KATY: Oh, my god. 1251 00:49:14,054 --> 00:49:16,390 We have to call the police. 1252 00:49:16,524 --> 00:49:18,860 Yo, can we just, like, think about this, for a second? 1253 00:49:18,992 --> 00:49:21,428 Yes, it's Sam, 'kay? 1254 00:49:21,563 --> 00:49:22,963 - Her best friend... - Best friend? 1255 00:49:23,096 --> 00:49:24,298 ...and her boyfriend. 1256 00:49:24,431 --> 00:49:25,733 BRIAN: Yeah, they've been playing games. 1257 00:49:25,867 --> 00:49:27,401 I mean, there's gotta be some explanation, so. 1258 00:49:27,535 --> 00:49:28,903 Yeah, the explanation is the annoying couple 1259 00:49:29,036 --> 00:49:30,638 always gets axed first. 1260 00:49:30,772 --> 00:49:31,539 Shh, stop, already. 1261 00:49:31,673 --> 00:49:32,640 Yo, nobody's dead. 1262 00:49:32,774 --> 00:49:34,843 Which is why I think it's a prank. 1263 00:49:34,975 --> 00:49:37,044 [bag rustling] 1264 00:49:40,715 --> 00:49:41,850 Yo, where you going? 1265 00:49:41,982 --> 00:49:44,586 Did you guys hear that? 1266 00:49:44,719 --> 00:49:45,653 Oh, my god, you guys, 1267 00:49:45,787 --> 00:49:47,120 there's someone in here. 1268 00:49:47,254 --> 00:49:48,690 There's some-- I think the guy that took them... 1269 00:49:48,823 --> 00:49:49,824 - You are such an ass. - ...is coming for me next. 1270 00:49:49,958 --> 00:49:50,925 You are such an ass. 1271 00:49:51,058 --> 00:49:52,993 Ahh! 1272 00:49:53,126 --> 00:49:54,629 [screaming dramatically] 1273 00:49:54,762 --> 00:49:56,230 Hello? Hi. Hi. 1274 00:49:56,363 --> 00:49:58,198 Yes, um, I need to, um, report three missing people. 1275 00:49:58,332 --> 00:49:59,634 ADAM [vocalizing dinosaur]: "I have your friends." 1276 00:49:59,767 --> 00:50:01,068 Our friends, they, um... 1277 00:50:01,201 --> 00:50:02,904 I'm not exactly sure what happened to them. 1278 00:50:03,036 --> 00:50:04,739 911 OPERATOR: What leads you to believe they're missing? 1279 00:50:04,873 --> 00:50:06,774 Um, so our friend, Sam, she was over at our apartment, 1280 00:50:06,908 --> 00:50:08,576 she never came back online, and we think maybe 1281 00:50:08,710 --> 00:50:10,110 - someone else was-- - Is anyone there with her? 1282 00:50:10,244 --> 00:50:11,579 Uh, I don't know. 1283 00:50:11,713 --> 00:50:13,180 Did you see something happen to her? 1284 00:50:13,313 --> 00:50:15,415 Uh, no, but we think we were able to hear it. 1285 00:50:15,550 --> 00:50:17,017 - All right. - Yeah, and so then we sent 1286 00:50:17,150 --> 00:50:18,686 two of our other friends over to go check on her, 1287 00:50:18,820 --> 00:50:20,655 and one of them we're pretty sure was attacked 1288 00:50:20,788 --> 00:50:23,056 and now none of them are answering their phones. 1289 00:50:23,190 --> 00:50:24,458 And how long ago was this? 1290 00:50:24,592 --> 00:50:26,528 I don't know, like, like, maybe an hour or so? 1291 00:50:26,661 --> 00:50:28,161 - An hour? - Yeah, yeah, 1292 00:50:28,295 --> 00:50:29,664 and then the other two went over 1293 00:50:29,797 --> 00:50:33,033 and now one of their phones is in the bathtub. 1294 00:50:33,166 --> 00:50:35,035 I'm sorry, what? 1295 00:50:35,168 --> 00:50:37,337 Wh-- she was attacked in the bathroom. 1296 00:50:37,471 --> 00:50:38,940 Look, I know it sounds insane 1297 00:50:39,072 --> 00:50:40,608 and like, it could be a prank, but we're pretty sure 1298 00:50:40,742 --> 00:50:42,376 - they were kidnapped. - Okay, ma'am, 1299 00:50:42,510 --> 00:50:44,144 there's no need to jump to those conclusions. 1300 00:50:44,278 --> 00:50:46,213 No, we are jumping to conclusions, we saw it. 1301 00:50:46,346 --> 00:50:47,982 So you did see the assailant? 1302 00:50:48,115 --> 00:50:49,584 Yes, yes, correct. 1303 00:50:49,717 --> 00:50:50,552 Okay. 1304 00:50:50,685 --> 00:50:52,620 And what did they look like? 1305 00:50:52,754 --> 00:50:55,455 We couldn't really make out their face. 1306 00:50:55,590 --> 00:50:57,926 Well, you said it yourself, it could be a prank. 1307 00:50:58,058 --> 00:50:59,059 Oh, my god. 1308 00:50:59,192 --> 00:51:00,160 - No. - Okay, look, 1309 00:51:00,294 --> 00:51:01,529 if it's only been an hour, 1310 00:51:01,663 --> 00:51:03,031 I'd suggest you give it a sec. 1311 00:51:03,163 --> 00:51:04,699 No, I don't want to give it a sec. 1312 00:51:04,832 --> 00:51:06,300 How about you give us a call back in a few hours 1313 00:51:06,433 --> 00:51:07,835 if they still haven't turned up. 1314 00:51:07,969 --> 00:51:09,571 I'm sorry, a few hours? No, I'm not doing that. 1315 00:51:09,704 --> 00:51:11,039 I have a feeling you probably won't need to. 1316 00:51:11,171 --> 00:51:12,941 Just a hunch. 1317 00:51:13,073 --> 00:51:14,742 [softly] Oh, my god. 1318 00:51:14,876 --> 00:51:16,711 [submerged phone crackling] 1319 00:51:21,749 --> 00:51:22,717 Useless. 1320 00:51:22,850 --> 00:51:23,952 Yeah, you've got to be kidding me. 1321 00:51:24,084 --> 00:51:24,986 Useless. 1322 00:51:25,118 --> 00:51:26,453 I gotta be real, though, 1323 00:51:26,588 --> 00:51:28,756 - I still think it's a prank. - You're a prank. 1324 00:51:28,890 --> 00:51:29,924 Yo, should we all just, like, go then? 1325 00:51:30,058 --> 00:51:31,425 No, no, that's not smart. 1326 00:51:31,559 --> 00:51:32,961 Well, what else are we gonna do? Send Adam? 1327 00:51:33,093 --> 00:51:34,461 - What did I ever do to you? - What haven't you done? 1328 00:51:34,596 --> 00:51:35,429 Will you guys take this seriously 1329 00:51:35,563 --> 00:51:37,065 just for, like, a second? 1330 00:51:37,197 --> 00:51:38,900 Dude, I just wish someone would have been there with her. 1331 00:51:39,033 --> 00:51:40,935 - I thought she'd left! - That wasn't directed at you. 1332 00:51:41,069 --> 00:51:42,436 Okay, well, it kind of sounded like it was. 1333 00:51:42,570 --> 00:51:43,972 I mean, if it was, he has a point. 1334 00:51:44,104 --> 00:51:45,707 No, I'm just saying, I mean, maybe if you weren't 1335 00:51:45,840 --> 00:51:47,542 at home, safe in the nest, maybe we wouldn't be-- 1336 00:51:47,675 --> 00:51:49,276 Do you think I would have left if I thought she wasn't 1337 00:51:49,409 --> 00:51:50,578 - going home first? - Okay, all right, whatever. 1338 00:51:50,712 --> 00:51:52,046 Listen, you guys are overreacting. 1339 00:51:52,179 --> 00:51:53,380 Okay, Adam, then where are they? 1340 00:51:53,514 --> 00:51:54,716 Yeah, bro, what? You think they're safe? 1341 00:51:54,849 --> 00:51:56,216 Never mind, forget I said anything. 1342 00:51:56,350 --> 00:51:57,451 He's the one who blamed it on you. 1343 00:51:57,585 --> 00:51:59,186 What's up, losers? [chuckling] 1344 00:51:59,319 --> 00:52:01,355 Wait-- Robert, what are you...? 1345 00:52:01,488 --> 00:52:03,558 Uh... Happy birthday, Sam? 1346 00:52:03,691 --> 00:52:05,793 - [Adam laughs] - Wow. 1347 00:52:05,927 --> 00:52:07,028 She's not here right now. 1348 00:52:07,160 --> 00:52:08,295 What's going on? 1349 00:52:08,428 --> 00:52:09,429 - Oh, Jesus. - You tell us! 1350 00:52:09,564 --> 00:52:10,999 Did you and Jacob plan this? 1351 00:52:11,131 --> 00:52:13,133 I actually have no idea what you're talking about. 1352 00:52:13,266 --> 00:52:14,301 - Sure. - Are you kidding me? 1353 00:52:14,434 --> 00:52:15,435 Really, guys? Leave him alone. 1354 00:52:15,570 --> 00:52:16,771 Uh... 1355 00:52:16,904 --> 00:52:18,271 - What's the deal, Katy? - This isn't funny anymore, 1356 00:52:18,405 --> 00:52:19,741 Robert, just tell us what's happening. 1357 00:52:19,874 --> 00:52:21,542 - Are you serious? - BRIAN: Dude, dude, dude. 1358 00:52:21,676 --> 00:52:23,044 I'm going to freaking kill you if you do not shut up. 1359 00:52:23,176 --> 00:52:24,712 - Annie, Annie, I-- - Just stop! 1360 00:52:24,846 --> 00:52:26,047 Just tell us the truth! This is crazy! 1361 00:52:26,179 --> 00:52:27,180 [all talking at once] 1362 00:52:27,314 --> 00:52:29,149 - Guys. - What is it now? 1363 00:52:29,282 --> 00:52:31,318 All right, well, uh, I'm gonna go. 1364 00:52:31,451 --> 00:52:32,553 - Wow. - Are you serious? 1365 00:52:32,687 --> 00:52:33,688 Wish Sam a happy birthday for me. 1366 00:52:33,821 --> 00:52:34,756 - Wow. - No! 1367 00:52:34,889 --> 00:52:36,390 - [phone chimes off] - What the fuck? 1368 00:52:36,524 --> 00:52:37,558 KATY: Hold on, I'm going to Facetime him. 1369 00:52:37,692 --> 00:52:39,827 - ADAM: Why? - Shut up, Adam! 1370 00:52:40,995 --> 00:52:43,163 [Facetime ringing through] 1371 00:52:49,302 --> 00:52:51,204 Ugh, he's not answering. It's so sketchy. 1372 00:52:51,338 --> 00:52:52,807 ADAM: Or, I don't know, 1373 00:52:52,940 --> 00:52:54,374 maybe he just doesn't know what you're talking about. 1374 00:52:54,509 --> 00:52:55,877 KATY: Wait, he just texted me. 1375 00:52:56,010 --> 00:52:56,911 Lemme ask him. 1376 00:52:57,045 --> 00:52:57,845 ADAM: Ask him what? 1377 00:52:57,979 --> 00:52:59,179 KATY: If he has Sam! 1378 00:52:59,312 --> 00:53:00,882 ADAM: Robert? Okay, I mean, he's always 1379 00:53:01,015 --> 00:53:03,151 had a thing for her, but there's no way he'd, like, kidnap her. 1380 00:53:03,283 --> 00:53:05,318 KATY: Ugh! Just give me a second. 1381 00:53:36,017 --> 00:53:37,852 [tense music] 1382 00:53:37,985 --> 00:53:40,154 KATY: Guys, where does Robert live? 1383 00:53:40,287 --> 00:53:41,689 - BRIAN: Why? - Just tell me. 1384 00:53:41,823 --> 00:53:44,224 Uh... I'm pretty sure he got rid of his place 1385 00:53:44,357 --> 00:53:47,161 and moved back home to his parents at the start of this. 1386 00:53:47,294 --> 00:53:49,429 But, again, why? 1387 00:53:49,564 --> 00:53:51,465 KATY: Ugh, it's not him, guys. He's back home. 1388 00:53:51,599 --> 00:53:53,366 ADAM: Yeah, no shit. 1389 00:53:53,500 --> 00:53:54,836 KATY: We're all supposed to be "safer at home," 1390 00:53:54,969 --> 00:53:56,504 so she should have just stayed home, 1391 00:53:56,637 --> 00:53:58,005 or at least been honest about where she was. 1392 00:53:58,139 --> 00:53:59,272 Well, there's no use in getting mad at her now. 1393 00:53:59,406 --> 00:54:00,742 I know, but like, Jesus. 1394 00:54:00,875 --> 00:54:02,176 Oh, Bri, that looks like a recipe for disaster. 1395 00:54:02,309 --> 00:54:03,644 To each his own. 1396 00:54:03,778 --> 00:54:05,046 What do we do? Do we just keep calling them? 1397 00:54:05,179 --> 00:54:06,346 - No, I mean... - Actually, yes. 1398 00:54:06,480 --> 00:54:07,682 ...we've called them so many times, 1399 00:54:07,815 --> 00:54:09,183 - what's it gonna do? - I got Becca. 1400 00:54:09,316 --> 00:54:10,350 - BRIAN: Call again. - I'm trying. 1401 00:54:10,484 --> 00:54:11,485 [English accent] Hello, Becca? 1402 00:54:11,619 --> 00:54:12,920 Have you made it to Atlantis yet? 1403 00:54:13,054 --> 00:54:14,622 - Okay, I'm actually calling. - Is it amazing? 1404 00:54:14,756 --> 00:54:15,857 Adam, if you're not going to help, just go, okay? 1405 00:54:15,990 --> 00:54:17,825 You have the power to mute him. 1406 00:54:17,959 --> 00:54:19,594 Okay, don't mute me, I have something serious to say, okay? 1407 00:54:19,727 --> 00:54:20,928 Something I found very fishy. 1408 00:54:21,062 --> 00:54:22,530 - What? - It's a pun, but I actually 1409 00:54:22,663 --> 00:54:23,831 - am being serious. - What, Adam, what? 1410 00:54:23,965 --> 00:54:26,067 No one ever made it to Sam's room. 1411 00:54:26,200 --> 00:54:27,235 - So? - Come on, like, 1412 00:54:27,367 --> 00:54:28,770 they got stopped in the bathroom, 1413 00:54:28,903 --> 00:54:30,905 - in the hallway... - Right, so what? 1414 00:54:31,038 --> 00:54:33,440 And we haven't seen anything on Sam's camera. 1415 00:54:33,574 --> 00:54:34,374 Yeah, 'cause there's a background. 1416 00:54:34,509 --> 00:54:35,576 No, no, he's right. 1417 00:54:35,710 --> 00:54:37,178 Like, if, if there was movement, 1418 00:54:37,310 --> 00:54:38,713 like Becca coming in, then we would have seen that. 1419 00:54:38,846 --> 00:54:40,347 - Oh, really? - ADAM: Thank you. 1420 00:54:40,480 --> 00:54:42,583 Doesn't that seem a bit weird to anyone else? 1421 00:54:42,717 --> 00:54:45,119 Maybe a little bit deliberate? 1422 00:54:45,253 --> 00:54:47,755 [phones ringing through] 1423 00:54:54,662 --> 00:54:56,496 [phones stop ringing] 1424 00:54:57,932 --> 00:54:59,066 Screw it. 1425 00:54:59,200 --> 00:55:00,333 Where are you going? 1426 00:55:00,467 --> 00:55:01,969 One more can't hurt. 1427 00:55:02,103 --> 00:55:04,005 Seriously? 1428 00:55:04,138 --> 00:55:05,640 We wanna see what's in Sam's room, right? 1429 00:55:05,773 --> 00:55:07,241 So I'll go to Sam's room, 1430 00:55:07,374 --> 00:55:08,709 and then we'll figure it out, and then we can all... 1431 00:55:08,843 --> 00:55:10,077 - Annie. - ...calm down because 1432 00:55:10,211 --> 00:55:11,746 this is getting ridiculous. 1433 00:55:11,879 --> 00:55:14,715 No, Annie, that is a terrible idea. 1434 00:55:14,849 --> 00:55:15,516 Hey, let her go. 1435 00:55:15,650 --> 00:55:17,384 No, Annie, are you sure 1436 00:55:17,518 --> 00:55:18,719 this is a good idea? 1437 00:55:18,853 --> 00:55:20,221 No, of course it's not a good idea. 1438 00:55:20,353 --> 00:55:21,956 But what other option do we have? 1439 00:55:22,089 --> 00:55:23,490 Look, I'm going to get there, and they're going to be like, 1440 00:55:23,624 --> 00:55:25,259 under the bed, laughing about 1441 00:55:25,392 --> 00:55:26,694 how lame we are that we believed their dumb-ass little joke. 1442 00:55:26,828 --> 00:55:28,796 What? Annie, Annie, no. 1443 00:55:28,930 --> 00:55:30,031 - That's-- no. - Oh, my god, 1444 00:55:30,164 --> 00:55:32,133 are you gonna stop me? 1445 00:55:32,266 --> 00:55:33,433 Annie, please. 1446 00:55:33,568 --> 00:55:35,136 Listen, if I die, 1447 00:55:35,269 --> 00:55:37,271 Brian will play back the game-tape at my funeral 1448 00:55:37,404 --> 00:55:39,707 and you all can give me a fire 1449 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 celebration of life, that's what I want, okay... 1450 00:55:41,175 --> 00:55:42,910 No, joke like that, Annie, seriously? 1451 00:55:43,044 --> 00:55:44,779 - Burn. - That's not a burn, either. 1452 00:55:44,912 --> 00:55:46,547 Why are you still opposed to me going? 1453 00:55:46,681 --> 00:55:48,916 We know that they love escape rooms and, you know, 1454 00:55:49,050 --> 00:55:50,685 since they're deprived of it right now, 1455 00:55:50,818 --> 00:55:52,286 they're probably just throwing on a little skit for us, 1456 00:55:52,419 --> 00:55:53,588 having a little fun, so... 1457 00:55:53,721 --> 00:55:55,022 [whispering] Peace, hoes. 1458 00:55:55,156 --> 00:55:56,123 Wait, wait, Annie. 1459 00:55:56,257 --> 00:55:57,424 Annie, one last thing. 1460 00:55:57,558 --> 00:55:58,759 Um, in case you're wrong, right, 1461 00:55:58,893 --> 00:56:00,628 and you do get brutally murdered, 1462 00:56:00,761 --> 00:56:02,530 I wanted to be the one that said 1463 00:56:02,663 --> 00:56:05,032 it was a pleasure knowing you, 1464 00:56:05,166 --> 00:56:07,201 and good-bye. 1465 00:56:07,335 --> 00:56:08,703 Touching. 1466 00:56:08,836 --> 00:56:10,238 Can't say I feel the same. 1467 00:56:10,370 --> 00:56:11,873 [chuckling] 1468 00:56:12,006 --> 00:56:13,641 Annie, please, I have a really bad feeling about this. 1469 00:56:13,774 --> 00:56:17,477 Stop me, I dare you. [growls] 1470 00:56:17,612 --> 00:56:19,547 - Oh, wow. - [computer disconnects] 1471 00:56:20,982 --> 00:56:22,583 [computer chimes] 1472 00:56:31,458 --> 00:56:33,027 [door squeaking] 1473 00:56:34,195 --> 00:56:35,596 Hey, leave the door open. 1474 00:56:35,730 --> 00:56:37,632 - Why? - I don't know, just in case. 1475 00:56:37,765 --> 00:56:39,166 No, yeah, I agree. 1476 00:56:39,300 --> 00:56:42,003 All right, sure, whatever helps you sleep at night. 1477 00:56:43,504 --> 00:56:45,405 The jig's up, guys! 1478 00:56:48,209 --> 00:56:49,877 For real, Katy called the police, so whatever 1479 00:56:50,011 --> 00:56:52,513 little bullshit game of sardines you're playing, 1480 00:56:52,647 --> 00:56:55,850 it's not funny and this is getting ridiculous. 1481 00:56:58,753 --> 00:57:01,989 Do you guys not realize how serious this has gotten? 1482 00:57:05,059 --> 00:57:06,894 [light clicks on] 1483 00:57:08,195 --> 00:57:10,932 Sam? Becca? 1484 00:57:11,065 --> 00:57:12,700 Jakey? 1485 00:57:14,902 --> 00:57:16,904 - BRIAN: Yo. - Oh, cool. 1486 00:57:17,038 --> 00:57:19,407 So now you want to scare me. 1487 00:57:19,540 --> 00:57:20,641 Yeah, I mean, I... 1488 00:57:20,775 --> 00:57:22,076 hate to break it to you guys, but 1489 00:57:22,209 --> 00:57:24,412 early Halloween scares are for pussies. 1490 00:57:24,545 --> 00:57:26,814 No, no, no, Annie, something just... 1491 00:57:26,948 --> 00:57:28,749 Something just moved across Jacob's phone. 1492 00:57:28,883 --> 00:57:31,052 [door squeaks and shuts] 1493 00:57:31,185 --> 00:57:32,753 What was that? 1494 00:57:32,887 --> 00:57:34,555 ANNIE: Not sure, but I'll check. 1495 00:57:34,689 --> 00:57:36,824 [footsteps] 1496 00:57:41,228 --> 00:57:42,430 Oh, cool. 1497 00:57:42,563 --> 00:57:44,464 - The door is closed? - ANNIE: Wow. 1498 00:57:44,598 --> 00:57:45,800 You are so glad to see me, 1499 00:57:45,933 --> 00:57:48,202 you don't want me to leave. 1500 00:57:48,336 --> 00:57:50,204 How sweet. 1501 00:57:50,338 --> 00:57:51,539 KATY: Uh, Annie? 1502 00:57:51,672 --> 00:57:53,374 Yeah, I'm heading up to her bedroom. 1503 00:57:53,507 --> 00:57:54,375 Well, are you sure that's them? 1504 00:57:54,508 --> 00:57:55,509 C your T's, everyone. 1505 00:57:55,643 --> 00:57:56,711 C our T's? 1506 00:57:56,844 --> 00:57:59,680 Calm your tits, we're fine. 1507 00:57:59,814 --> 00:58:01,215 Very mature, Annie. 1508 00:58:01,349 --> 00:58:02,850 Dude, you are something. 1509 00:58:02,984 --> 00:58:04,418 - Wait, did you see that? - See what? 1510 00:58:04,552 --> 00:58:05,720 Something definitely moved across 1511 00:58:05,853 --> 00:58:06,988 Jacob's screen again, I'm telling you. 1512 00:58:07,121 --> 00:58:08,756 ANNIE: Yeah, well, that's what I get 1513 00:58:08,889 --> 00:58:10,358 for leaving the door open, maybe a varmint got in. 1514 00:58:10,524 --> 00:58:11,325 A varmint? 1515 00:58:11,459 --> 00:58:13,694 No, guys, I'm serious. 1516 00:58:17,098 --> 00:58:18,165 Hello? 1517 00:58:18,299 --> 00:58:20,134 [distant footsteps] 1518 00:58:24,372 --> 00:58:25,906 Yo, why don't you just check in her bedroom? 1519 00:58:26,040 --> 00:58:28,209 Patience! I literally just got up here, so. 1520 00:58:32,313 --> 00:58:33,848 Hmm. 1521 00:58:36,650 --> 00:58:38,119 I think I hear someone in there. 1522 00:58:40,121 --> 00:58:41,856 What? 1523 00:58:49,196 --> 00:58:50,664 What? 1524 00:58:54,869 --> 00:58:57,705 Nothing, I... I just... 1525 00:59:01,510 --> 00:59:03,844 Whatever, I'm going. 1526 00:59:06,080 --> 00:59:08,215 [slow footsteps] 1527 00:59:16,590 --> 00:59:19,026 [tense music] 1528 00:59:20,227 --> 00:59:21,062 Please be careful. 1529 00:59:21,195 --> 00:59:22,963 ANNIE: [mocking] Thanks, mom. 1530 00:59:39,447 --> 00:59:41,715 There's no one here. 1531 00:59:41,849 --> 00:59:42,950 You said you heard someone. 1532 00:59:43,084 --> 00:59:46,387 Yeah, I thought I did, but... 1533 00:59:46,521 --> 00:59:47,988 See? 1534 00:59:54,428 --> 00:59:55,596 All right, well, 1535 00:59:55,729 --> 00:59:57,331 there you are. 1536 00:59:57,465 --> 00:59:58,632 ADAM: [echoing] Oh, shit! 1537 00:59:58,766 --> 01:00:01,001 [laughing] It is us! 1538 01:00:01,135 --> 01:00:02,937 - You hear that echo? - BRIAN: Oh, my god. 1539 01:00:03,070 --> 01:00:04,506 [echoing] Echo... 1540 01:00:04,638 --> 01:00:06,173 - Can you shut up? - BRIAN: That's hilarious, bro. 1541 01:00:06,307 --> 01:00:08,609 [Adam's laughter echoing] 1542 01:00:08,742 --> 01:00:11,580 Sorry, sorry, I'm a little stoned. 1543 01:00:11,712 --> 01:00:13,414 Yeah, I mean, this is the background 1544 01:00:13,548 --> 01:00:14,882 of her childhood bedroom, 1545 01:00:15,015 --> 01:00:16,717 but we are most certainly in her apartment, so. 1546 01:00:16,851 --> 01:00:17,952 At least we know she was there. 1547 01:00:18,085 --> 01:00:19,386 Yeah. 1548 01:00:20,654 --> 01:00:21,822 [Brian sighs] 1549 01:00:21,956 --> 01:00:23,257 Yeah, I mean, I don't really know 1550 01:00:23,390 --> 01:00:24,959 what to tell you guys. There's no one here. 1551 01:00:25,092 --> 01:00:26,760 - So what, they all left? - Check under the bed. 1552 01:00:26,894 --> 01:00:27,661 Oh, god, you watch too many horror movies. 1553 01:00:27,795 --> 01:00:28,796 No, just do it. 1554 01:00:28,929 --> 01:00:30,397 - KATY: Please. - Fine. 1555 01:00:33,400 --> 01:00:34,869 Get on my knees here, real quick. 1556 01:00:35,002 --> 01:00:37,572 - KATY: Seriously? - Favorite past-time. 1557 01:00:37,705 --> 01:00:39,707 - BRIAN: Whoa! - Wow! Happy? 1558 01:00:39,840 --> 01:00:41,408 - What the fuck is that? - It's just a shitty wig! 1559 01:00:41,543 --> 01:00:42,810 ADAM: Why does she have that under her bed? 1560 01:00:42,943 --> 01:00:44,411 Mental note. 1561 01:00:44,546 --> 01:00:46,747 That's a dirty little secret, right there. 1562 01:00:46,881 --> 01:00:48,282 All right, well, 1563 01:00:48,415 --> 01:00:49,917 what do you want me to do? You want me to leave? 1564 01:00:50,050 --> 01:00:51,385 - KATY: Yes. - BRIAN: No, no, don't leave. 1565 01:00:51,520 --> 01:00:53,154 - KATY: Absolutely leave. - Guys, make a choice. 1566 01:00:53,287 --> 01:00:54,556 - Yes, you have to leave. - Don't leave, don't leave, 1567 01:00:54,688 --> 01:00:56,023 don't leave until you find them. 1568 01:00:56,157 --> 01:00:57,791 They all clearly left, you heard the door close. 1569 01:00:57,925 --> 01:00:59,960 - You absolutely should leave. - No, no, why would she leave? 1570 01:01:00,094 --> 01:01:01,495 - She literally just got there. - She doesn't need 1571 01:01:01,630 --> 01:01:02,897 - to stick around there... - Why would she stay? 1572 01:01:03,030 --> 01:01:04,798 No, we have to find them first. 1573 01:01:04,932 --> 01:01:06,167 We just walked through the whole house with her. 1574 01:01:06,300 --> 01:01:07,735 - The closet, the bathroom... - Guys! 1575 01:01:07,868 --> 01:01:09,069 They definitely would have come out by now. 1576 01:01:09,203 --> 01:01:10,771 Look around the apartment a little more. 1577 01:01:10,905 --> 01:01:12,406 - Annie, please go... - [all talking at once] 1578 01:01:12,541 --> 01:01:14,742 Stop, stop, stop. I think I hear something-- Shh! 1579 01:01:14,875 --> 01:01:15,943 Why the fuck the lights on? 1580 01:01:16,076 --> 01:01:17,244 I'm just gonna give them a call. 1581 01:01:17,378 --> 01:01:19,180 - Why would you call them? - Fine. 1582 01:01:19,313 --> 01:01:21,081 I understand that, but we need to figure out what's going on. 1583 01:01:21,215 --> 01:01:24,151 Annie. Did she just put us on mute? 1584 01:01:24,285 --> 01:01:25,853 KATY: Annie. 1585 01:01:25,986 --> 01:01:27,821 Unmute us right now, this is ridiculous. 1586 01:01:27,955 --> 01:01:29,890 Oh, oh, yeah, sorry. 1587 01:01:30,024 --> 01:01:31,325 I can't, I can't hear you. 1588 01:01:31,458 --> 01:01:32,927 - What are you saying? - Take us off right now, 1589 01:01:33,060 --> 01:01:34,563 - it's not funny. - Oh, my gosh! 1590 01:01:34,695 --> 01:01:38,065 - [all talking at once] - ...dumbest thing you could 1591 01:01:38,199 --> 01:01:39,300 - do to yourself. - KATY: So selfish. 1592 01:01:39,433 --> 01:01:40,834 - Annie. - Now you know how I feel. 1593 01:01:40,968 --> 01:01:42,836 - Sorry. Sad. - KATY: Shut up, Adam. 1594 01:01:42,970 --> 01:01:44,405 ...that is literally the dumbest... 1595 01:01:44,539 --> 01:01:46,006 KATY: Why did you tell her to stay in the first place? 1596 01:01:46,140 --> 01:01:47,308 BRIAN: She was supposed to just look around. 1597 01:01:47,441 --> 01:01:48,909 ADAM: The sexual tension is killing me! 1598 01:01:49,043 --> 01:01:52,514 - No. - Oh, no! 1599 01:01:52,647 --> 01:01:53,648 BRIAN: The door, the door. 1600 01:01:53,781 --> 01:01:55,149 Look by the door! 1601 01:01:55,282 --> 01:01:56,750 Look by the door! 1602 01:01:56,884 --> 01:01:58,252 ANNIE: Let's see if she texted anyone... 1603 01:01:58,385 --> 01:01:59,453 Who is that? 1604 01:01:59,588 --> 01:02:00,854 ANNIE: I don't think there's anyone here. 1605 01:02:00,988 --> 01:02:01,922 - Annie. - I mean, um... 1606 01:02:02,056 --> 01:02:03,658 - Annie! - I see Adam... 1607 01:02:03,791 --> 01:02:04,659 Annie, Annie, Annie! 1608 01:02:04,825 --> 01:02:06,126 Take it off mute! 1609 01:02:06,260 --> 01:02:07,895 KATY: I can't change it. 1610 01:02:08,028 --> 01:02:11,098 - Turn around, turn around! - Annie, Annie, Annie! 1611 01:02:11,232 --> 01:02:13,067 - Take us off mute! - It won't let me unmute it! 1612 01:02:13,200 --> 01:02:15,502 All right, Katy, I'm gonna send you this number. 1613 01:02:15,637 --> 01:02:17,271 Annie! Annie! Annie! 1614 01:02:17,404 --> 01:02:18,405 Annie! 1615 01:02:18,540 --> 01:02:20,841 Annie! Annie! 1616 01:02:20,975 --> 01:02:22,476 [computer dings] 1617 01:02:22,611 --> 01:02:23,744 [tense music] 1618 01:02:23,877 --> 01:02:26,013 [struggling] 1619 01:02:43,030 --> 01:02:44,031 - BRIAN: Hey! - KATY: What is he doing? 1620 01:02:44,164 --> 01:02:45,533 Hey, hey, hey, hey, stop! 1621 01:02:45,667 --> 01:02:46,834 Stop, stop. 1622 01:02:46,967 --> 01:02:48,302 - What are you doing? - KATY: Stop it! 1623 01:02:48,435 --> 01:02:49,638 - Stop it, you can't do that! - Stop! Stop! 1624 01:02:49,770 --> 01:02:50,871 Let her go, please! 1625 01:02:51,005 --> 01:02:52,439 BRIAN: Oh, my god, oh, my god. 1626 01:02:52,574 --> 01:02:55,710 - KATY: Where is he taking her? - Don't take her! 1627 01:02:55,843 --> 01:02:58,145 Stop! 1628 01:02:58,279 --> 01:03:00,114 Fuck! 1629 01:03:11,125 --> 01:03:14,061 [duct tape ripping] 1630 01:03:33,247 --> 01:03:34,516 ADAM: You motherfucker! 1631 01:03:34,649 --> 01:03:36,016 - I'm coming for your ass. - BRIAN: Hey. 1632 01:03:36,150 --> 01:03:38,085 Hey, hey, hey. 1633 01:03:38,218 --> 01:03:40,689 Where did you take them? 1634 01:03:40,821 --> 01:03:41,822 [computer dings] 1635 01:03:41,955 --> 01:03:44,091 Fuck, man, that was... 1636 01:03:48,429 --> 01:03:50,831 [footsteps] 1637 01:03:50,964 --> 01:03:52,866 [computer dings] 1638 01:03:54,902 --> 01:03:56,638 Yes, yes, we saw it this time. 1639 01:03:56,771 --> 01:03:58,072 911 OPERATOR: You sure? Drugged and kidnapped? 1640 01:03:58,205 --> 01:04:00,007 Yes, we saw him do it, on video. 1641 01:04:00,140 --> 01:04:01,442 We have it recorded. 1642 01:04:01,576 --> 01:04:02,976 Okay, we're sending someone over. 1643 01:04:03,110 --> 01:04:04,378 Yes, thank you. 1644 01:04:04,512 --> 01:04:05,747 And you said it's your apartment? 1645 01:04:05,879 --> 01:04:07,414 Yes, correct. 1646 01:04:07,549 --> 01:04:09,784 Great, I'll take that address when you're ready. 1647 01:04:09,917 --> 01:04:11,952 [water running] 1648 01:04:20,528 --> 01:04:21,596 [utensils clatter] 1649 01:04:34,942 --> 01:04:35,844 KATY: I hope they're okay. 1650 01:04:35,976 --> 01:04:37,211 Let's be real. 1651 01:04:37,344 --> 01:04:38,713 We all saw what just happened to Annie. 1652 01:04:38,847 --> 01:04:40,180 Where is she? Huh? 1653 01:04:40,314 --> 01:04:41,616 Where did he take her? She could be anywhere, 1654 01:04:41,750 --> 01:04:43,150 she could be in the-- in the trunk of his car. 1655 01:04:43,283 --> 01:04:44,652 No, don't, no, don't say that, okay? 1656 01:04:44,786 --> 01:04:45,986 Okay, look, I get that we're scared right now, 1657 01:04:46,120 --> 01:04:47,287 but we need to calm down. 1658 01:04:47,421 --> 01:04:48,523 ADAM: Don't tell me to calm down. 1659 01:04:48,656 --> 01:04:50,023 I wasn't. Just-- 1660 01:05:00,501 --> 01:05:01,636 What? 1661 01:05:04,037 --> 01:05:05,507 Nothing. 1662 01:05:07,174 --> 01:05:08,475 I don't know, I just feel like 1663 01:05:08,610 --> 01:05:10,210 if I was at the apartment still, then none of this 1664 01:05:10,344 --> 01:05:11,713 - would've happened. - No, no, we're not going there, 1665 01:05:11,846 --> 01:05:13,280 we're not going there-- there's literally nothing 1666 01:05:13,414 --> 01:05:14,582 that we could've done to change this, 1667 01:05:14,716 --> 01:05:15,884 so there's no point dwelling on that. 1668 01:05:16,016 --> 01:05:18,152 That's the spirit. 1669 01:05:19,788 --> 01:05:22,289 [somber music] 1670 01:05:23,390 --> 01:05:26,160 Maybe now we should play a game? 1671 01:05:26,293 --> 01:05:29,764 Like, if anyone's down? 1672 01:05:29,898 --> 01:05:31,231 You're kidding, right? 1673 01:05:31,365 --> 01:05:32,767 There's nothing else to do, so I don't know. 1674 01:05:32,901 --> 01:05:34,168 Not that. 1675 01:05:36,203 --> 01:05:37,271 KATY: Yes, I was the one that called earlier. 1676 01:05:37,404 --> 01:05:39,072 Did you find our friends? 1677 01:05:39,206 --> 01:05:40,407 POLICE OFFICER: Looks like we already 1678 01:05:40,542 --> 01:05:42,009 - sent a car out there. - Oh, thank god. 1679 01:05:42,142 --> 01:05:43,878 Yeah, about a half an hour ago. 1680 01:05:44,011 --> 01:05:45,312 What do you mean? 1681 01:05:45,446 --> 01:05:46,648 We dispatched an officer who drove by, 1682 01:05:46,781 --> 01:05:48,449 but as it says in the system, 1683 01:05:48,583 --> 01:05:50,819 there was no disturbance or sign of forced entry. 1684 01:05:50,951 --> 01:05:52,019 We saw a guy! 1685 01:05:52,152 --> 01:05:53,755 I'm sorry, ma'am. 1686 01:05:53,888 --> 01:05:55,890 We recommend waiting until it's been about 24 hours. 1687 01:05:56,023 --> 01:05:57,625 I'm sure she'll turn up. 1688 01:05:57,759 --> 01:05:59,026 There's not much we can do about it in the meantime. 1689 01:05:59,159 --> 01:06:00,695 No, that doesn't make any sense. 1690 01:06:00,829 --> 01:06:02,496 Listen, if your friend is still missing tomorrow, 1691 01:06:02,630 --> 01:06:04,398 why don't you give us a call back then? 1692 01:06:04,532 --> 01:06:05,533 Are you kidding? 1693 01:06:05,667 --> 01:06:07,067 - This is ridiculous! - Oh, my god. 1694 01:06:07,201 --> 01:06:08,268 - I'm sure she'll turn up. - Ugh. 1695 01:06:08,402 --> 01:06:10,137 - Wow. - [computer chimes] 1696 01:06:10,270 --> 01:06:12,039 Wait, guys, look. 1697 01:06:13,608 --> 01:06:15,610 Yo, Jake? 1698 01:06:15,743 --> 01:06:17,211 Jacob? 1699 01:06:21,415 --> 01:06:23,751 KATY: Wait, is that-- is that? 1700 01:06:23,885 --> 01:06:25,553 BRIAN: Oh, my god. 1701 01:06:25,687 --> 01:06:27,054 KATY: Annie? 1702 01:06:27,187 --> 01:06:28,255 Can she hear us? 1703 01:06:28,388 --> 01:06:30,725 BRIAN: Annie? Annie, wake up! 1704 01:06:30,859 --> 01:06:32,125 KATY [on phone]: Annie? 1705 01:06:32,259 --> 01:06:33,828 Annie, can you hear us? 1706 01:06:33,962 --> 01:06:35,429 KATY [softly]: Oh, shit. 1707 01:06:35,563 --> 01:06:36,898 BRIAN: Annie! Annie, wake up! 1708 01:06:37,030 --> 01:06:38,365 KATY: What's he doing? 1709 01:06:41,001 --> 01:06:42,937 Oh, my god, oh my-- 1710 01:06:43,070 --> 01:06:44,338 Hello? 1711 01:06:46,006 --> 01:06:47,609 [duct tape ripping] 1712 01:06:50,043 --> 01:06:52,012 [tense music, clock ticking] 1713 01:07:03,525 --> 01:07:04,826 - BRIAN: Hey! - KATY: No, stop it! 1714 01:07:04,959 --> 01:07:06,126 - Let her go! - BRIAN: What are you doing? 1715 01:07:06,260 --> 01:07:07,327 - Let her go! - Stop! 1716 01:07:07,461 --> 01:07:09,429 - Let her go! - Oh, my god. 1717 01:07:09,564 --> 01:07:10,999 KATY: What are you doing? No, please, don't... 1718 01:07:11,131 --> 01:07:13,433 BRIAN: Ooh! 1719 01:07:17,739 --> 01:07:18,840 What are you doing? Who are you calling? 1720 01:07:18,973 --> 01:07:20,274 Did you not just see that? 1721 01:07:20,407 --> 01:07:21,475 - She's clearly passed out. - Okay, well, 1722 01:07:21,609 --> 01:07:22,544 what else are we supposed to do? 1723 01:07:22,677 --> 01:07:24,177 ADAM: Not that. 1724 01:07:26,814 --> 01:07:28,215 [computer dings] 1725 01:07:33,220 --> 01:07:34,822 KATY: Wait. 1726 01:07:34,956 --> 01:07:35,890 BRIAN: What? 1727 01:07:36,024 --> 01:07:36,925 KATY: Hold on, hold on. 1728 01:07:37,057 --> 01:07:38,158 BRIAN: Why? 1729 01:07:38,292 --> 01:07:39,761 - Just... - Okay. 1730 01:07:39,894 --> 01:07:41,529 KATY: Shh! 1731 01:07:47,134 --> 01:07:48,536 Wait a second, guys. 1732 01:07:48,670 --> 01:07:50,038 Guys, do you have this phone number? Type it in. 1733 01:07:50,170 --> 01:07:51,940 4-2-4, 1734 01:07:52,072 --> 01:07:55,309 5-5-5, 2-9-0-0. 1735 01:07:57,177 --> 01:07:59,079 - No, why? - No. 1736 01:07:59,212 --> 01:08:01,516 Well, it's, it's what Annie texted me from Sam's computer. 1737 01:08:01,649 --> 01:08:03,483 - Wait, what do you mean? - When she was in Sam's room, 1738 01:08:03,618 --> 01:08:05,285 she texted me this number, so it could be connected. 1739 01:08:05,419 --> 01:08:06,486 Okay, all right, hold on, one second, second. 1740 01:08:06,621 --> 01:08:09,089 Just join me, real quick. Hold on. 1741 01:08:09,222 --> 01:08:10,490 And what is this gonna do? 1742 01:08:10,625 --> 01:08:11,859 Do you want to find your girlfriend, or not? 1743 01:08:11,993 --> 01:08:13,126 Shut up. 1744 01:08:13,260 --> 01:08:15,228 - She's not my girlfriend. - Shh! 1745 01:08:20,400 --> 01:08:23,605 [dramatic music] 1746 01:08:37,585 --> 01:08:39,520 - KATY: Yeah, see? - BRIAN: No, wait, I'm not done. 1747 01:08:45,392 --> 01:08:46,694 KATY: Can you really do that? 1748 01:08:46,828 --> 01:08:48,195 - BRIAN: I have in the past. - KATY: Echh. 1749 01:08:48,328 --> 01:08:50,430 BRIAN: Bang. Justin Anderson. 1750 01:08:50,565 --> 01:08:53,133 Los Angeles, California. 1751 01:08:53,266 --> 01:08:55,435 ADAM: Justin motherfucking Anderson. 1752 01:09:04,646 --> 01:09:06,681 BRIAN: Ugh, why doesn't he have any of it? 1753 01:09:06,814 --> 01:09:07,915 KATY: Jesus. 1754 01:09:08,049 --> 01:09:09,584 Wait a second, haven't we seen him before? 1755 01:09:09,717 --> 01:09:11,451 Yeah, we just saw him when he grabbed Annie. 1756 01:09:11,586 --> 01:09:12,954 - ADAM: So? - I don't know, I feel like-- 1757 01:09:13,087 --> 01:09:14,722 BRIAN: Yeah, look. 1758 01:09:14,856 --> 01:09:15,923 Here. 1759 01:09:18,059 --> 01:09:19,927 [video rewinding] 1760 01:09:20,061 --> 01:09:22,830 [video fast-forwarding] 1761 01:09:22,964 --> 01:09:24,098 BRIAN: Right there. 1762 01:09:24,231 --> 01:09:25,533 - Yeah, yeah, that's him. - No. 1763 01:09:25,667 --> 01:09:27,635 What do you mean? What are you talking about? 1764 01:09:27,769 --> 01:09:29,336 I don't know-- he just looks familiar from somewhere else, 1765 01:09:29,469 --> 01:09:30,838 - I don't know. - How can you even tell that? 1766 01:09:30,972 --> 01:09:32,305 He's wearing a Covid mask. 1767 01:09:32,439 --> 01:09:33,975 Yeah, you could literally rob a bank in that thing. 1768 01:09:34,108 --> 01:09:37,045 Wait, Brian, Brian, can you go back to Tinder? 1769 01:09:37,177 --> 01:09:38,412 Oh, yes, I'm on it. 1770 01:09:38,546 --> 01:09:40,114 - What? - It's Sam's boyfriend. 1771 01:09:40,247 --> 01:09:41,849 ADAM: Didn't seem that serious. 1772 01:09:41,983 --> 01:09:43,151 BRIAN: Here you go, here you go, one second. 1773 01:09:43,283 --> 01:09:44,251 [video fast-forwarding] 1774 01:09:44,384 --> 01:09:45,787 KATY: Oh! There he is. 1775 01:09:45,920 --> 01:09:47,254 There he is, that's him, that's him! 1776 01:09:47,387 --> 01:09:48,756 Yeah, there, there, right there. 1777 01:09:48,890 --> 01:09:51,324 - BRIAN: Damn. - ADAM: How did you do that? 1778 01:09:52,527 --> 01:09:54,294 Oh, thank you, yes. 1779 01:09:55,495 --> 01:09:56,731 Yeah, see? Look. 1780 01:09:56,864 --> 01:09:58,465 The guy that Sam met up with is definitely 1781 01:09:58,599 --> 01:10:00,635 - who's behind all this. - Justin motherfucking Anderson. 1782 01:10:00,768 --> 01:10:02,502 Jesus Christ. 1783 01:10:02,637 --> 01:10:03,871 Okay, now how do we find him? 1784 01:10:04,005 --> 01:10:06,040 I think he's still near her place. 1785 01:10:06,174 --> 01:10:07,474 Wait, are you sure? 1786 01:10:07,608 --> 01:10:08,676 Well, no, but it's as good a guess as any. 1787 01:10:08,810 --> 01:10:10,243 - Okay. - ADAM: Okay, and so 1788 01:10:10,377 --> 01:10:12,312 we need to find this guy before he... 1789 01:10:12,446 --> 01:10:13,715 Before what? 1790 01:10:15,683 --> 01:10:17,685 Before he does whatever he's gonna do, all right? 1791 01:10:17,819 --> 01:10:19,120 I don't know. 1792 01:10:19,252 --> 01:10:20,154 [computer chimes off] 1793 01:10:20,287 --> 01:10:22,123 [Katy sighs] 1794 01:10:22,255 --> 01:10:23,858 Fuck it. 1795 01:10:25,425 --> 01:10:26,728 [phone chimes] 1796 01:10:28,096 --> 01:10:29,097 Adam, where are you going? 1797 01:10:29,229 --> 01:10:30,164 Justin motherfucking Anderson. 1798 01:10:30,297 --> 01:10:31,398 That's not an answer, dude. 1799 01:10:31,532 --> 01:10:32,967 Look, I don't know, all right? 1800 01:10:33,101 --> 01:10:36,170 I just can't sit in front of that computer anymore. 1801 01:10:36,303 --> 01:10:37,638 Hey... 1802 01:10:37,772 --> 01:10:39,774 I think he might still be wherever he took Sam. 1803 01:10:39,907 --> 01:10:40,708 Which is where? 1804 01:10:40,842 --> 01:10:41,909 His place? I don't know! 1805 01:10:42,043 --> 01:10:43,243 It's gotta be close by. 1806 01:10:43,376 --> 01:10:44,879 Yeah, Adam, go to Sam's. 1807 01:10:45,012 --> 01:10:46,614 I think you're right, he might be somewhere close by. 1808 01:10:46,748 --> 01:10:48,281 - All right, I'm on my way. - Okay, well, can we get 1809 01:10:48,415 --> 01:10:49,784 some verification that he's actually going to be there? 1810 01:10:49,917 --> 01:10:50,952 Yeah, I'm working on it. 1811 01:10:54,756 --> 01:10:56,824 Yo, has anyone else seen "Don't Fuck With Cats"? 1812 01:10:56,958 --> 01:11:01,062 Is that some kind of "Tiger King" spinoff? 1813 01:11:01,195 --> 01:11:03,598 Never mind. 1814 01:11:03,731 --> 01:11:05,298 Right, so if we keep running these images-- 1815 01:11:05,432 --> 01:11:07,135 What did that lady in Vegas do? 1816 01:11:07,267 --> 01:11:09,269 [keyboard clicking] 1817 01:11:09,402 --> 01:11:10,838 KATY: Wait, Bri, what lady in Vegas? 1818 01:11:10,972 --> 01:11:12,106 The one from-- 1819 01:11:12,240 --> 01:11:13,440 Let's see if we can find something in his photos 1820 01:11:13,574 --> 01:11:14,842 that might help. 1821 01:11:14,976 --> 01:11:15,910 KATY: Help us what? 1822 01:11:16,043 --> 01:11:17,578 BRIAN: Find him. 1823 01:11:18,846 --> 01:11:20,380 KATY: So he's Westside? 1824 01:11:20,515 --> 01:11:22,784 ADAM: I'm almost there. 1825 01:11:22,917 --> 01:11:25,385 [dramatic music] 1826 01:11:28,956 --> 01:11:30,357 BRIAN: Ah... 1827 01:11:30,490 --> 01:11:31,358 Moving on. 1828 01:11:31,491 --> 01:11:33,795 [keyboard clicking] 1829 01:11:33,928 --> 01:11:35,428 KATY: What type of thing are we looking for? 1830 01:11:35,563 --> 01:11:37,131 BRIAN: Anything. A landmark, a vacuum cleaner. 1831 01:11:37,265 --> 01:11:38,666 KATY: A vacuum cleaner? 1832 01:11:38,800 --> 01:11:40,635 BRIAN: God. This has to be his apartment, right? 1833 01:11:40,768 --> 01:11:41,736 I'm here. 1834 01:11:41,869 --> 01:11:42,703 Our place? 1835 01:11:42,837 --> 01:11:44,038 Yeah. 1836 01:11:44,172 --> 01:11:45,305 Let's see if this is him. 1837 01:11:45,438 --> 01:11:46,974 Hold on, one second, one second. 1838 01:11:49,210 --> 01:11:51,344 Hey, Justin! 1839 01:11:51,478 --> 01:11:52,647 - Oh, shit. - KATY: What? 1840 01:11:52,780 --> 01:11:55,049 Sorry! I didn't mean to scare you. 1841 01:11:55,183 --> 01:11:56,984 That was, I think, a woman. 1842 01:11:57,118 --> 01:11:58,786 - BRIAN: Only you, bro. - KATY: Well done. 1843 01:11:58,920 --> 01:12:01,289 Maybe there's, like, a piece of mail or something 1844 01:12:01,421 --> 01:12:02,824 with his address on it? 1845 01:12:02,957 --> 01:12:03,925 BRIAN: Mail? 1846 01:12:04,058 --> 01:12:06,127 KATY: Yeah, on the nightstand, there. 1847 01:12:06,260 --> 01:12:07,829 [sighs] It's too pixelated. 1848 01:12:07,962 --> 01:12:10,430 Or maybe on this poster? Right... 1849 01:12:10,565 --> 01:12:12,733 What is...? Okay. 1850 01:12:12,867 --> 01:12:14,769 Pretty creepy, but not helpful. 1851 01:12:14,902 --> 01:12:16,436 KATY: Total red flag. 1852 01:12:16,571 --> 01:12:19,307 BRIAN: Okay, but what about the reflection? 1853 01:12:19,439 --> 01:12:20,508 Ugh. Man-child. 1854 01:12:20,641 --> 01:12:22,910 ADAM: Don't judge. 1855 01:12:23,044 --> 01:12:23,911 All right. 1856 01:12:24,045 --> 01:12:25,345 KATY: Adam, what are you doing? 1857 01:12:25,478 --> 01:12:26,547 What does it look like I'm doing? 1858 01:12:26,681 --> 01:12:27,715 I'm going for my nightly stroll. 1859 01:12:27,849 --> 01:12:28,983 What are you doing, Kathleen? 1860 01:12:29,116 --> 01:12:30,952 KATY: Okay, enough with the sass. 1861 01:12:31,085 --> 01:12:32,086 [loud honking] 1862 01:12:32,220 --> 01:12:33,921 ADAM: Whoa, Shit! Holy shit! 1863 01:12:34,055 --> 01:12:35,156 KATY: Oh, my god! 1864 01:12:35,289 --> 01:12:36,423 Are you okay, Adam? 1865 01:12:36,557 --> 01:12:37,792 ADAM: Nothing can touch me. 1866 01:12:37,925 --> 01:12:39,560 KATY [scoffs]: You're such an idiot. 1867 01:12:39,694 --> 01:12:41,428 Wait, guys, maybe this is him. 1868 01:12:41,562 --> 01:12:43,496 [dramatic music] 1869 01:12:43,631 --> 01:12:45,600 - KATY: Oh, my god. - BRIAN: Careful, bro. 1870 01:12:48,936 --> 01:12:50,571 ADAM: Justin? 1871 01:12:52,506 --> 01:12:54,441 Okay, not him. 1872 01:12:54,575 --> 01:12:55,610 Okay, I'm going to go back in 1873 01:12:55,743 --> 01:12:57,477 and check the apartment again. 1874 01:12:59,247 --> 01:13:01,349 Hey, wait, Brian, will you zoom out for a sec? 1875 01:13:01,481 --> 01:13:02,449 BRIAN: Yeah. Yeah. 1876 01:13:02,583 --> 01:13:04,118 Okay, um, try that window. 1877 01:13:04,252 --> 01:13:05,586 Maybe there's something out there that can... 1878 01:13:05,720 --> 01:13:07,722 Yeah, yeah, yeah, yeah, uh... 1879 01:13:10,191 --> 01:13:12,459 Okay, yeah, what is that, what is that? 1880 01:13:12,593 --> 01:13:14,262 It's a... a theater marquee? 1881 01:13:14,394 --> 01:13:16,496 KATY: Yeah, but what theater? 1882 01:13:16,631 --> 01:13:18,165 I don't know, doesn't it kind of look familiar? 1883 01:13:18,299 --> 01:13:19,634 What, like a movie theater? 1884 01:13:19,767 --> 01:13:21,202 KATY: Yeah, I feel like I've seen it before. 1885 01:13:21,335 --> 01:13:22,469 ADAM: You can recognize the top of an old building 1886 01:13:22,603 --> 01:13:24,038 from a profile picture? 1887 01:13:24,171 --> 01:13:25,706 Uh, just let me think for a sec, hold on. 1888 01:13:25,840 --> 01:13:27,241 Um... 1889 01:13:27,375 --> 01:13:31,212 Yeah, it's something that I see on my way to work. 1890 01:13:31,345 --> 01:13:33,413 Wait a sec, let me try this. 1891 01:13:33,547 --> 01:13:34,982 ADAM: Try what? 1892 01:13:37,585 --> 01:13:39,320 BRIAN: What are you doing? 1893 01:13:39,452 --> 01:13:41,589 KATY: I'm driving to work. 1894 01:13:41,722 --> 01:13:42,690 ADAM: Wait, what, how? 1895 01:13:42,823 --> 01:13:44,158 KATY: I said hold on. 1896 01:13:44,292 --> 01:13:45,860 ADAM: Okay. 1897 01:13:47,995 --> 01:13:50,564 [dramatic music] 1898 01:13:52,700 --> 01:13:53,968 What's she doing? 1899 01:13:57,437 --> 01:14:00,574 Uh... Yeah, left, left. 1900 01:14:00,708 --> 01:14:03,144 [dramatic music continues] 1901 01:14:20,661 --> 01:14:21,896 ADAM: What's going on, Katy? 1902 01:14:22,029 --> 01:14:23,431 KATY: If I wasn't busy, I'd mute you. 1903 01:14:23,564 --> 01:14:24,565 ADAM: Love you too. 1904 01:14:24,699 --> 01:14:26,834 KATY: Hmm. [clicking tongue] 1905 01:14:33,107 --> 01:14:36,110 Oh. Oh, wait, wait, is... yeah. 1906 01:14:36,243 --> 01:14:37,945 Yeah, here it is. 1907 01:14:38,079 --> 01:14:39,647 Oh, my god. 1908 01:14:39,780 --> 01:14:41,048 Ah! That's it! 1909 01:14:42,550 --> 01:14:43,985 Okay, guys, um, 1910 01:14:44,118 --> 01:14:45,386 ready for this? 1911 01:14:45,519 --> 01:14:46,486 Lemme just-- yeah, okay, so, 1912 01:14:46,620 --> 01:14:49,657 intersection of Washington 1913 01:14:49,790 --> 01:14:51,158 and Duquesne. 1914 01:14:51,292 --> 01:14:52,960 Bang. Ooh, okay. 1915 01:14:53,094 --> 01:14:54,695 ADAM: Okay, so should I go in? 1916 01:14:54,829 --> 01:14:55,796 KATY: Uh, no, no, no, no. 1917 01:14:55,930 --> 01:14:57,064 Washington and Duquesne. 1918 01:14:57,198 --> 01:14:58,232 It's Culver City, head there now. 1919 01:14:58,366 --> 01:15:00,201 ADAM: Okay. 1920 01:15:00,334 --> 01:15:02,303 Let's go, Katy! 1921 01:15:02,436 --> 01:15:03,938 [softly] Thank you. 1922 01:15:04,071 --> 01:15:06,707 Oh, my god! Yes! 1923 01:15:06,841 --> 01:15:08,275 [dramatic music continues] 1924 01:15:22,623 --> 01:15:25,026 [Adam panting] 1925 01:15:27,495 --> 01:15:28,963 Hang on. 1926 01:15:32,733 --> 01:15:33,968 Okay, I think I'm getting close. 1927 01:15:34,101 --> 01:15:35,169 [engine revving] 1928 01:15:35,302 --> 01:15:37,171 Oh. Oh-ho-ho. 1929 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 Bingo. 1930 01:15:38,939 --> 01:15:41,510 For real, check it, I got bingo. 1931 01:15:41,642 --> 01:15:42,977 - BRIAN: Yo. - Oh! 1932 01:15:43,110 --> 01:15:44,478 - BRIAN: That's it. - KATY: Nice job, Adam. 1933 01:15:44,612 --> 01:15:45,780 ADAM: How do you like them apples? 1934 01:15:45,913 --> 01:15:46,647 Okay, put your hands on the wheel. 1935 01:15:46,781 --> 01:15:47,648 Yeah, yeah, yeah. 1936 01:15:47,782 --> 01:15:48,916 I see the front door. 1937 01:15:49,050 --> 01:15:50,117 All right, I'm going to park. 1938 01:15:50,251 --> 01:15:51,786 BRIAN: Okay. 1939 01:15:54,688 --> 01:15:56,590 I am so nervous right now. 1940 01:15:56,724 --> 01:15:59,093 [car signal beeping] 1941 01:16:00,127 --> 01:16:02,196 ADAM: Ugh, parking. Faster. 1942 01:16:05,833 --> 01:16:07,568 - Okay, don't die, bro. - Be careful. 1943 01:16:07,701 --> 01:16:09,303 ADAM: Appreciate that. 1944 01:16:09,437 --> 01:16:10,438 Wish me luck. 1945 01:16:10,571 --> 01:16:12,039 You got this. 1946 01:16:12,173 --> 01:16:13,074 [car door shuts] 1947 01:16:13,207 --> 01:16:14,543 All right, do you see anything? 1948 01:16:14,675 --> 01:16:16,644 ADAM: Jesus, this place is huge. 1949 01:16:16,777 --> 01:16:17,845 How am I supposed to know which one is his? 1950 01:16:17,978 --> 01:16:19,380 I don't know. Look for a, like, 1951 01:16:19,514 --> 01:16:21,348 one of the windows where you can see the theater. 1952 01:16:21,482 --> 01:16:23,117 How am I supposed to know where we're going to see the theater 1953 01:16:23,250 --> 01:16:24,285 - from the window... - Can you see the sign still? 1954 01:16:24,418 --> 01:16:25,686 Okay, um... 1955 01:16:25,820 --> 01:16:27,288 Theater is here. 1956 01:16:27,421 --> 01:16:28,255 Um... 1957 01:16:28,389 --> 01:16:29,290 Okay. 1958 01:16:29,423 --> 01:16:30,591 ADAM: Oh, shit. 1959 01:16:30,724 --> 01:16:32,460 Yo, what did you say his name was? 1960 01:16:32,626 --> 01:16:33,727 Justin Anderson. 1961 01:16:33,861 --> 01:16:37,098 Yeah, Justin motherfucking Anderson. 1962 01:16:37,231 --> 01:16:38,299 [keys beeping] 1963 01:16:38,432 --> 01:16:39,834 Wait, what are you-- what are you doing? 1964 01:16:39,967 --> 01:16:41,302 Looking to see if he's in the directory. 1965 01:16:41,435 --> 01:16:42,937 - Smart cookie. - Yeah, I like to think so. 1966 01:16:43,070 --> 01:16:45,272 Justin Anderson, 303, remember that. 1967 01:16:45,406 --> 01:16:46,440 - Nice. - Okay, um, 1968 01:16:46,575 --> 01:16:47,374 how you going to get in there? 1969 01:16:47,509 --> 01:16:48,242 Ye of little faith. 1970 01:16:48,375 --> 01:16:49,944 [keys beeping] 1971 01:16:50,077 --> 01:16:51,580 [intercom ringing through] 1972 01:16:51,712 --> 01:16:52,379 WOMAN [on intercom]: Hello? 1973 01:16:52,514 --> 01:16:53,314 Post-Mates. 1974 01:16:53,447 --> 01:16:54,381 BRIAN: Oh, my god. 1975 01:16:54,516 --> 01:16:56,083 - [door buzzing] - Bang. 1976 01:16:56,217 --> 01:16:58,652 You're a genius. 1977 01:16:58,786 --> 01:17:00,154 Knew you'd like that. 1978 01:17:00,287 --> 01:17:01,622 Okay, um, 303. 1979 01:17:01,755 --> 01:17:02,990 Thank you. 1980 01:17:03,124 --> 01:17:04,925 Where're the stairs in this place? 1981 01:17:05,059 --> 01:17:06,894 They don't have an elevator? 1982 01:17:07,027 --> 01:17:07,995 I'm not getting Covid. 1983 01:17:08,129 --> 01:17:09,564 Right. Forgot about that. 1984 01:17:09,697 --> 01:17:11,098 [Adam panting] 1985 01:17:11,232 --> 01:17:13,100 BRIAN: Are you all right? 1986 01:17:13,234 --> 01:17:15,302 - You got this, bro. - Good hustle, Adam. 1987 01:17:15,436 --> 01:17:17,638 Yeah, you don't skip leg day, so you're good. 1988 01:17:17,771 --> 01:17:19,440 [panting] Fuck you. 1989 01:17:19,574 --> 01:17:20,841 I'm so out of shape. 1990 01:17:20,975 --> 01:17:22,276 Why does he have to live on the third floor? 1991 01:17:22,409 --> 01:17:24,145 I'm so sorry, man, the view. I don't know. 1992 01:17:24,278 --> 01:17:25,514 Yeah, I think we established that. 1993 01:17:25,646 --> 01:17:28,415 [Adam panting] Wait, wait. 1994 01:17:31,586 --> 01:17:33,754 [Adam breathing heavily] 1995 01:17:40,294 --> 01:17:41,762 There it is. 1996 01:17:57,878 --> 01:18:00,615 [knocking] 1997 01:18:00,748 --> 01:18:02,416 Hello? 1998 01:18:08,322 --> 01:18:10,424 I don't know if he's here. 1999 01:18:10,559 --> 01:18:11,926 Wait, are you sure? 2000 01:18:12,059 --> 01:18:14,061 Wait, wait, wait, I think I hear something. 2001 01:18:14,195 --> 01:18:17,498 [rustling behind door] 2002 01:18:17,632 --> 01:18:20,801 - Sam? - [muffled] Mm-hmm. 2003 01:18:20,935 --> 01:18:21,802 Are you alone? 2004 01:18:21,936 --> 01:18:24,271 Oh, my god. 2005 01:18:24,405 --> 01:18:25,773 I'm gonna try and figure out a way in. 2006 01:18:25,906 --> 01:18:28,142 [muffled cries] 2007 01:18:31,345 --> 01:18:33,214 ADAM: Shit. 2008 01:18:33,347 --> 01:18:35,482 Okay. 2009 01:18:35,617 --> 01:18:37,184 [kicking door] 2010 01:18:37,318 --> 01:18:39,119 Oh! 2011 01:18:41,255 --> 01:18:42,823 [Adam grunts, kicking door] 2012 01:18:42,957 --> 01:18:44,024 Come on, come on. 2013 01:18:44,158 --> 01:18:46,595 - [Adam groaning] - [muffled cries] 2014 01:18:46,760 --> 01:18:48,530 [Adam screams, door breaks open] 2015 01:18:48,663 --> 01:18:50,264 BRIAN: Oh! 2016 01:18:51,999 --> 01:18:53,100 ADAM: Sam? 2017 01:18:53,234 --> 01:18:54,768 SAM: [muffled cries] Mm-mm-mmm! 2018 01:18:54,902 --> 01:18:58,239 ADAM: Sam. 2019 01:18:58,372 --> 01:19:00,074 [muffled shouting] 2020 01:19:00,207 --> 01:19:02,611 KATY: Is she okay? Sam! Go to her, go to her. 2021 01:19:02,743 --> 01:19:03,545 ADAM: Oh, my god. 2022 01:19:03,678 --> 01:19:04,912 Get these... 2023 01:19:05,045 --> 01:19:06,814 - [Sam crying under gag] - ADAM: Holy shit. 2024 01:19:06,947 --> 01:19:08,683 Oh, my god, Sam. 2025 01:19:08,816 --> 01:19:10,050 KATY: Is she hurt? Sam, are you hurt? 2026 01:19:10,184 --> 01:19:12,086 - ADAM: Holy shit! - BRIAN: Careful. 2027 01:19:15,022 --> 01:19:16,257 ADAM: Sam, are you okay? 2028 01:19:16,390 --> 01:19:17,391 He left. 2029 01:19:17,525 --> 01:19:19,893 KATY: Look around and be sure, look around. 2030 01:19:20,027 --> 01:19:21,563 SAM: Adam, get my hands. 2031 01:19:21,696 --> 01:19:24,098 [breathing heavily] 2032 01:19:28,769 --> 01:19:30,237 ADAM: Are you okay? 2033 01:19:30,371 --> 01:19:31,872 I don't know. 2034 01:19:32,006 --> 01:19:33,941 Okay, wait, if he's not there, then that means-- 2035 01:19:34,074 --> 01:19:35,644 - [phone chimes] - Hello? 2036 01:19:35,776 --> 01:19:38,012 - ADAM: MBF? What's MBF? - Shh! 2037 01:19:38,145 --> 01:19:39,480 Wait, do you guys think it's... 2038 01:19:39,614 --> 01:19:41,348 - ADAM: Justin? - KATY: Hello? Who is this? 2039 01:19:41,482 --> 01:19:42,850 - How did you get in here? - ADAM: Yeah, what did you do 2040 01:19:42,983 --> 01:19:44,451 with our friends, you son of a bitch? 2041 01:19:44,586 --> 01:19:46,153 - BRIAN: Say something! - Look we're not playing around. 2042 01:19:46,287 --> 01:19:47,656 Either tell us who you are or get the hell out. 2043 01:19:47,788 --> 01:19:49,624 ADAM: Now! 2044 01:19:49,758 --> 01:19:50,625 Hello? 2045 01:19:50,759 --> 01:19:52,126 [heavy thudding] 2046 01:19:52,259 --> 01:19:54,696 - This is... - Hello? 2047 01:19:54,828 --> 01:19:56,964 Rebecca? 2048 01:19:57,097 --> 01:19:58,299 BECCA [weakly]: Uh... Katy? 2049 01:19:58,432 --> 01:19:59,833 Becca, oh, my god, yeah, it's Katy. 2050 01:19:59,967 --> 01:20:01,368 - Where are you guys? - Oh, my god. 2051 01:20:01,502 --> 01:20:02,803 BECCA: Hello? Can you guys hear us? 2052 01:20:02,936 --> 01:20:03,937 - Yes. - Yes, yes! 2053 01:20:04,071 --> 01:20:05,707 [thudding] 2054 01:20:05,839 --> 01:20:08,309 Can't open the door-- can't... 2055 01:20:08,442 --> 01:20:10,010 - [doorknob rattling] - JACOB: Hey! 2056 01:20:10,144 --> 01:20:11,111 KATY: Becca, where are you guys? 2057 01:20:11,245 --> 01:20:12,647 Yeah, are you guys okay? 2058 01:20:12,781 --> 01:20:14,048 We're fine, I think. 2059 01:20:14,181 --> 01:20:15,416 ANNIE: I think we're in a closet? 2060 01:20:15,550 --> 01:20:17,384 - SAM: Can you hear us? - ADAM: Hello? 2061 01:20:17,519 --> 01:20:18,252 How did you guys call us? 2062 01:20:18,385 --> 01:20:19,887 Um, we're on my work phone. 2063 01:20:20,020 --> 01:20:21,288 - ADAM: What's MBF? - Mind, Body, Fitness. 2064 01:20:21,422 --> 01:20:22,856 Why didn't you guys call us sooner? 2065 01:20:22,990 --> 01:20:24,191 ANNIE: We just woke up, what do you ex--? 2066 01:20:24,325 --> 01:20:25,593 Wait, what do you mean you just woke up? 2067 01:20:25,727 --> 01:20:27,194 JACOB: He moved us while we knocked out. 2068 01:20:27,328 --> 01:20:28,362 Moved you? What do you mean you were "out"? 2069 01:20:28,495 --> 01:20:30,097 ADAM: Sam, did he drug you too? 2070 01:20:30,230 --> 01:20:33,367 Yeah. I passed out and then I just woke up here. 2071 01:20:34,902 --> 01:20:35,969 Oh, my god. 2072 01:20:36,103 --> 01:20:38,072 ANNIE: So, where is he? 2073 01:20:38,205 --> 01:20:39,273 BRIAN: Have you guys in the closet heard him, 2074 01:20:39,406 --> 01:20:41,208 or anyone, wherever you are? 2075 01:20:41,342 --> 01:20:44,813 BECCA: No... or at least I don't think so. 2076 01:20:44,945 --> 01:20:48,082 [thudding] 2077 01:20:48,215 --> 01:20:51,318 JACOB [weakly]: Yeah. Where the hell are we? 2078 01:20:52,986 --> 01:20:54,656 KATY: Shit. 2079 01:20:54,789 --> 01:20:55,989 BRIAN: Where are you guys? 2080 01:20:56,123 --> 01:20:57,124 ANNIE: I don't know. 2081 01:20:57,257 --> 01:20:58,727 Trying to look around. 2082 01:20:58,859 --> 01:21:00,327 KATY: Oh, my god. 2083 01:21:00,461 --> 01:21:01,730 ANNIE: Wait, Katie, I think-- 2084 01:21:01,862 --> 01:21:03,430 Wait, uh... 2085 01:21:03,565 --> 01:21:05,132 ANNIE: Hold on, we're in your closet. 2086 01:21:05,265 --> 01:21:06,367 [softly] Fuck. 2087 01:21:06,500 --> 01:21:07,836 We're definitely at your place. 2088 01:21:07,968 --> 01:21:09,336 - [computer dings] - Hello? 2089 01:21:09,470 --> 01:21:11,205 [computer chimes] 2090 01:21:24,985 --> 01:21:27,822 - ADAM: Wait, what? - What? 2091 01:21:27,955 --> 01:21:30,457 Oh, shit. 2092 01:21:30,592 --> 01:21:32,326 KATY: Yeah, but you're not still... 2093 01:21:32,459 --> 01:21:33,528 That's our place. 2094 01:21:33,661 --> 01:21:34,461 BRIAN: Oh, my god. 2095 01:21:34,596 --> 01:21:35,797 ADAM: What? How? 2096 01:21:35,929 --> 01:21:36,964 BRIAN: Oh, my god. 2097 01:21:37,097 --> 01:21:40,167 [dramatic music] 2098 01:21:52,279 --> 01:21:54,014 I'm on my way, guys. 2099 01:21:54,148 --> 01:21:56,283 [dramatic music] 2100 01:22:08,228 --> 01:22:09,764 ADAM: Brian? 2101 01:22:09,898 --> 01:22:11,498 [Katy panting] 2102 01:22:11,633 --> 01:22:13,033 Hey, Brian! 2103 01:22:13,167 --> 01:22:13,967 He can still see us. 2104 01:22:14,101 --> 01:22:15,335 Oh, yes, I'm on it. 2105 01:22:15,469 --> 01:22:16,437 KATY: I'm almost there, guys. 2106 01:22:16,571 --> 01:22:17,304 We're on the way. 2107 01:22:17,438 --> 01:22:18,939 JACOB: Shut up, asshole. 2108 01:22:19,072 --> 01:22:21,975 Yeah, dude, get out of here. 2109 01:22:24,879 --> 01:22:26,548 Yes, good call, good call. 2110 01:22:26,681 --> 01:22:29,049 - Okay, I'm almost there. - Okay, hurry. 2111 01:22:33,855 --> 01:22:35,456 Okay, I'm here! 2112 01:22:37,391 --> 01:22:39,092 [softly] Oh, my god. 2113 01:22:43,297 --> 01:22:45,667 [breathing heavily] 2114 01:22:49,970 --> 01:22:52,841 [door creaking] 2115 01:22:52,973 --> 01:22:54,542 Justin? 2116 01:22:58,646 --> 01:23:00,180 [phone dings] 2117 01:23:02,049 --> 01:23:04,084 [dinging] 2118 01:23:09,089 --> 01:23:10,558 [door squeaking] 2119 01:23:10,692 --> 01:23:12,226 I'm coming in. 2120 01:23:18,031 --> 01:23:20,535 [door creaks shut] 2121 01:23:23,370 --> 01:23:26,373 - Justin. - [dinging] 2122 01:23:35,850 --> 01:23:37,251 Where are you? 2123 01:23:39,386 --> 01:23:41,756 [dishes clattering] 2124 01:23:44,191 --> 01:23:45,225 SAM: Mom! 2125 01:23:45,359 --> 01:23:46,460 BARRY: Sammy! 2126 01:23:46,594 --> 01:23:47,562 KATY: No! Hello? 2127 01:23:47,695 --> 01:23:49,229 ANNIE: Oh, oh, hey! Katy! Katy! 2128 01:23:49,363 --> 01:23:50,130 Can you guys hear me? 2129 01:23:50,264 --> 01:23:51,098 BOTH: Yes! 2130 01:23:51,231 --> 01:23:52,065 JACOB: Right here! 2131 01:23:52,199 --> 01:23:56,971 [all shouting] 2132 01:23:57,104 --> 01:23:58,907 Wait, guys, he's blocked it with my dresser, hold on. 2133 01:23:59,039 --> 01:24:00,340 JACOB: Here! In the closet! 2134 01:24:00,474 --> 01:24:02,442 ANNIE: Katy, where are you? 2135 01:24:02,577 --> 01:24:05,212 [Annie grunting] 2136 01:24:10,250 --> 01:24:11,753 Okay, hold on. 2137 01:24:11,886 --> 01:24:12,954 [all shouting] 2138 01:24:13,086 --> 01:24:14,288 Yes, yes. 2139 01:24:14,421 --> 01:24:16,624 KATY: Hurry, be careful, be careful. 2140 01:24:16,758 --> 01:24:18,026 Let's go! 2141 01:24:18,158 --> 01:24:20,060 [dramatic music] 2142 01:24:20,193 --> 01:24:21,796 - JACOB: All right. - Let's go. 2143 01:24:21,930 --> 01:24:23,463 Come on. 2144 01:24:28,402 --> 01:24:29,604 KATY: Where is he? 2145 01:24:33,541 --> 01:24:34,542 JACOB: Wait, Katy! 2146 01:24:34,676 --> 01:24:37,612 BECCA: No! No! 2147 01:24:38,813 --> 01:24:41,181 - [banging on door] - ANNIE: Katy! 2148 01:24:41,315 --> 01:24:43,751 KATY: Please, please, unlock the door. 2149 01:24:43,885 --> 01:24:46,420 [banging on door] 2150 01:24:46,554 --> 01:24:47,589 - KATY: Now! - Yeah, let her out. 2151 01:24:47,722 --> 01:24:51,325 JACOB: Come on, Katy! Shit. 2152 01:24:51,458 --> 01:24:54,762 - JUSTIN: I can't do that. - KATY: Why not? 2153 01:24:54,896 --> 01:24:56,496 - Open the door! - No, no, guys, guys. 2154 01:24:56,631 --> 01:24:57,999 I got this, please, just... 2155 01:24:58,131 --> 01:25:01,669 [Katy breathing heavily] 2156 01:25:01,803 --> 01:25:03,538 You brought quite the crew with you. 2157 01:25:03,671 --> 01:25:04,672 KATY: Yeah. 2158 01:25:04,806 --> 01:25:06,206 Yeah, my friends are concerned about me, 2159 01:25:06,340 --> 01:25:08,076 as I'm sure yours would be about you. 2160 01:25:08,208 --> 01:25:09,644 Shh, shh. 2161 01:25:11,813 --> 01:25:14,582 JUSTIN: No. 2162 01:25:14,716 --> 01:25:16,116 KATY: Why not? 2163 01:25:19,954 --> 01:25:21,288 Justin? 2164 01:25:23,558 --> 01:25:25,425 Why are you doing this? 2165 01:25:27,962 --> 01:25:29,964 You killed that girl, didn't you? 2166 01:25:30,098 --> 01:25:31,766 Lured her in on the app, 2167 01:25:31,899 --> 01:25:32,934 left her for dead. 2168 01:25:33,067 --> 01:25:33,935 You're a monster. 2169 01:25:34,068 --> 01:25:34,902 What a psychopath. 2170 01:25:35,036 --> 01:25:36,503 [all talking at once] 2171 01:25:36,638 --> 01:25:39,439 JUSTIN: It was too easy. 2172 01:25:39,574 --> 01:25:42,142 And this time, it was almost funny. 2173 01:25:42,275 --> 01:25:45,079 How concerned you all were. 2174 01:25:45,212 --> 01:25:47,882 Calling and texting one another. 2175 01:25:48,016 --> 01:25:49,182 Coming over to look for her. 2176 01:25:49,316 --> 01:25:50,317 - ADAM: Freak. - KATY: I'm sorry, 2177 01:25:50,450 --> 01:25:52,319 were you watching us? 2178 01:25:53,387 --> 01:25:54,722 JUSTIN: It was nice to be included. 2179 01:25:54,856 --> 01:25:56,223 Unlock the door or we're calling the police! 2180 01:25:56,356 --> 01:25:57,659 KATY: No, she doesn't meant that. 2181 01:25:57,792 --> 01:26:00,193 Listen, listen to me, Justin. Right here. 2182 01:26:00,327 --> 01:26:04,331 Justin, please just let me out and we will leave you alone. 2183 01:26:04,464 --> 01:26:06,534 JUSTIN: Don't you get it? 2184 01:26:06,668 --> 01:26:08,301 I don't want to be left alone. 2185 01:26:08,435 --> 01:26:09,971 KATY: Justin, please. 2186 01:26:10,104 --> 01:26:12,339 We'll leave you alone and you'll never see us again, please! 2187 01:26:12,472 --> 01:26:13,508 Why won't you listen to me? 2188 01:26:13,641 --> 01:26:15,275 JACOB: Open the door! 2189 01:26:15,409 --> 01:26:16,644 We've got her, you know we got Sam. 2190 01:26:16,778 --> 01:26:18,311 Yeah, and we're here, asshole. 2191 01:26:18,445 --> 01:26:19,714 ADAM: I told you I'd get ya! 2192 01:26:22,016 --> 01:26:24,986 Then it's a good thing you tapped in. 2193 01:26:25,119 --> 01:26:27,855 Wait, wait, wait-- no! 2194 01:26:27,989 --> 01:26:29,891 [all shouting] 2195 01:26:30,024 --> 01:26:32,259 - KATY: Justin. Please! - [struggling] 2196 01:26:34,829 --> 01:26:37,131 [silence] 2197 01:26:37,264 --> 01:26:38,966 [computer dings] 2198 01:26:50,410 --> 01:26:52,580 [computer powers on] 2199 01:27:01,556 --> 01:27:03,558 [keyboard clicking] 2200 01:27:25,412 --> 01:27:27,414 [computer chimes] 2201 01:27:51,906 --> 01:27:54,474 [news program music, police siren wailing] 2202 01:27:58,980 --> 01:28:00,748 [computer chimes] 2203 01:28:31,012 --> 01:28:32,880 [computer chiming] 2204 01:28:55,502 --> 01:28:57,205 - SAM: Wait, why? - KATY: Just 'cause. 2205 01:28:57,337 --> 01:28:58,706 SAM: That went well last time. 2206 01:28:58,840 --> 01:29:00,708 KATY: Okay, stop it. Just go in my room, 2207 01:29:00,842 --> 01:29:02,310 I'll be there in a sec. 2208 01:29:02,442 --> 01:29:05,780 - SAM: Famous last words. - KATY: Stop it. 2209 01:29:05,913 --> 01:29:08,082 Oh, my god. 2210 01:29:10,117 --> 01:29:11,418 Wait-- you guys! 2211 01:29:11,552 --> 01:29:12,787 You guys are too much. 2212 01:29:12,920 --> 01:29:14,387 - [Adam vocalizes fart] - ANNIE: Adam. 2213 01:29:14,522 --> 01:29:15,857 - BECCA: So gross. - BRIAN: Dude, seriously? 2214 01:29:15,990 --> 01:29:17,825 Hey... 2215 01:29:17,959 --> 01:29:19,227 Happy birthday. 2216 01:29:19,359 --> 01:29:21,095 No, you shouldn't have. 2217 01:29:21,229 --> 01:29:22,395 It's from all of us. 2218 01:29:22,530 --> 01:29:23,331 Oh, my gosh. 2219 01:29:23,463 --> 01:29:24,732 I love you guys so much. 2220 01:29:24,866 --> 01:29:26,767 This is incredible, thank you. 2221 01:29:26,901 --> 01:29:28,936 Well, we love you so much. 2222 01:29:30,370 --> 01:29:31,606 - Yo, Adam. - What? 2223 01:29:31,739 --> 01:29:33,241 Dude, turn off your background. 2224 01:29:33,373 --> 01:29:34,642 What are you talking about? 2225 01:29:34,775 --> 01:29:35,943 JACOB: Yeah, come on, quit it, man. 2226 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 - Why are you pulling a Sam? - Hey! 2227 01:29:37,678 --> 01:29:38,746 I'm-- I'm not using a background. 2228 01:29:38,880 --> 01:29:40,147 KATY: Wait a second, is he? 2229 01:29:40,281 --> 01:29:41,515 Yeah, he totally is using a background. 2230 01:29:41,649 --> 01:29:42,449 KATY: What are you hiding? 2231 01:29:42,583 --> 01:29:43,985 Nothing, all right? 2232 01:29:44,118 --> 01:29:45,353 Why do you care if I have a background? 2233 01:29:45,485 --> 01:29:47,420 Look, this is about Sam, okay? 2234 01:29:47,555 --> 01:29:49,957 Can we not get sidetracked? 2235 01:29:50,091 --> 01:29:51,025 Surprise! 2236 01:29:51,158 --> 01:29:52,860 - Boo! - I knew it! 2237 01:29:52,994 --> 01:29:54,996 - I knew it! - SAM: Plot twist. 2238 01:29:55,129 --> 01:29:56,831 And he's still not wearing any pants. 2239 01:29:56,964 --> 01:29:58,633 Okay, she made me wear these. 2240 01:29:58,766 --> 01:29:59,934 I made you wear them? 2241 01:30:00,067 --> 01:30:01,769 Just a disclaimer. 2242 01:30:01,903 --> 01:30:03,571 - BRIAN: Oh, beautiful. - Ohh! 2243 01:30:03,704 --> 01:30:05,306 [all commenting] 2244 01:30:05,438 --> 01:30:06,741 Lovely, lovely. 2245 01:30:06,874 --> 01:30:08,475 Okay, okay, calm down. 2246 01:30:08,609 --> 01:30:09,911 Yeah, what, are we in middle school? 2247 01:30:10,044 --> 01:30:11,379 KATY: I can't with either of you. 2248 01:30:11,512 --> 01:30:12,412 [all laugh] 2249 01:30:12,546 --> 01:30:13,814 [computer dings] 2250 01:30:13,948 --> 01:30:16,150 - JACOB: Ooh... - ANNIE: Not this again. 2251 01:30:16,284 --> 01:30:17,385 Did we miss it? 2252 01:30:17,518 --> 01:30:18,686 No, no, you guys are right on time. 2253 01:30:18,819 --> 01:30:20,288 - ANNIE: Barry and Cindy! - Oh, good. 2254 01:30:20,420 --> 01:30:21,989 - Happy belated, Sammy! Mwah! - We love you, Sammy. 2255 01:30:22,123 --> 01:30:23,758 - Thanks, mom. - KATY: Okay, okay. 2256 01:30:23,891 --> 01:30:24,992 Can everyone get their candles ready? 2257 01:30:25,126 --> 01:30:27,494 - Yes. - We got it right here. 2258 01:30:27,628 --> 01:30:29,330 Light her up, honey. 2259 01:30:29,462 --> 01:30:31,498 ANNIE: I'm prepared. 2260 01:30:31,632 --> 01:30:32,733 Well, should we sing, or what? 2261 01:30:32,867 --> 01:30:34,268 - Absolutely. - Yes, hold on, 2262 01:30:34,402 --> 01:30:35,803 - let me get my drink. - BOTH: Well, we got ours. 2263 01:30:35,937 --> 01:30:37,104 ANNIE: All right, when we're all ready, 2264 01:30:37,238 --> 01:30:38,906 I'm going to do a countdown, okay? 2265 01:30:39,040 --> 01:30:39,840 Ready. 2266 01:30:39,974 --> 01:30:42,710 Three, two, one. 2267 01:30:42,843 --> 01:30:48,382 ALL [singing]: ♪ Happy birthday to you ♪ 2268 01:30:48,516 --> 01:30:53,955 ♪ Happy birthday to you ♪ 2269 01:30:54,088 --> 01:31:00,061 ♪ Happy birthday, dear Sammy ♪ 2270 01:31:00,194 --> 01:31:01,395 [Sammy laughs] 2271 01:31:01,562 --> 01:31:04,198 ♪ Happy birth-- ♪ [laughing] 2272 01:31:04,332 --> 01:31:05,533 [singing continues] 2273 01:31:05,666 --> 01:31:08,468 ♪ ...to you ♪ 2274 01:31:08,602 --> 01:31:11,005 Okay, you guys are going to have to help me blow these out. 2275 01:31:11,138 --> 01:31:12,406 ADAM [on computer]: Of course! 2276 01:31:12,540 --> 01:31:13,841 BRIAN [on computer]: Duh. 2277 01:31:13,975 --> 01:31:15,543 BECCA: Better wish for something good. 2278 01:31:15,676 --> 01:31:17,111 - KATY: Awful. - So bad. 2279 01:31:17,244 --> 01:31:18,546 [laughing] Help me! 2280 01:31:18,679 --> 01:31:19,747 ADAM: There we go! 2281 01:31:19,880 --> 01:31:21,148 Yay! [clapping] 2282 01:31:21,282 --> 01:31:22,984 Thank you guys. 2283 01:31:23,117 --> 01:31:24,552 - CINDY: Love you. - BARRY: Happy birthday, Sam. 2284 01:31:24,685 --> 01:31:26,120 Happy birthday, honey. 2285 01:31:26,253 --> 01:31:27,555 All right, so... 2286 01:31:27,688 --> 01:31:29,023 What is this? 2287 01:31:29,156 --> 01:31:30,524 JACOB: You gotta guess what's inside. 2288 01:31:30,658 --> 01:31:31,459 I mean, seriously, thank you guys. 2289 01:31:31,592 --> 01:31:33,094 This is so nice. 2290 01:31:33,227 --> 01:31:34,895 BRIAN: We had to get you something after all this. 2291 01:31:35,029 --> 01:31:36,530 Is this just from Katy, or is this from everybody? 2292 01:31:36,664 --> 01:31:38,366 BECCA: Open it up and see what's inside. 2293 01:31:38,498 --> 01:31:40,634 - ANNIE: It's from all of us. - JACOB: But we all pitched in. 2294 01:31:42,970 --> 01:31:45,639 [beeping] 2295 01:31:45,773 --> 01:31:47,508 Scene Two, update seven. 2296 01:31:47,641 --> 01:31:49,744 ALL: Seven. [boards clapping] 2297 01:31:49,877 --> 01:31:52,113 Take... no. [beep] 2298 01:31:52,246 --> 01:31:54,348 Can you guys just let me know that the audio's good? 2299 01:31:54,482 --> 01:31:58,419 Audio's good, we checked it. 2300 01:31:58,552 --> 01:32:00,454 WOMAN: Scene nine, take 12! 2301 01:32:00,588 --> 01:32:02,556 Can you hear me? 2302 01:32:02,690 --> 01:32:05,893 [keyboard clicking] 2303 01:32:06,027 --> 01:32:10,831 Uh... wait, I gotta, I gotta roll. 2304 01:32:10,965 --> 01:32:14,035 Okay, five? Eight? Five. 2305 01:32:14,168 --> 01:32:14,969 Eight. 2306 01:32:15,102 --> 01:32:16,604 You were way off on that one. 2307 01:32:16,737 --> 01:32:18,606 So the coffee's starting to kick in, so... 2308 01:32:18,739 --> 01:32:22,143 [indistinct conversations] 2309 01:32:22,276 --> 01:32:24,145 It's been a long time... [indistinct] 2310 01:32:24,278 --> 01:32:25,946 [upbeat music] 2311 01:32:26,080 --> 01:32:27,948 Karen, that take was amazing. 2312 01:32:28,082 --> 01:32:30,184 [indistinct dialog and laughter] 2313 01:32:30,317 --> 01:32:33,154 [upbeat music continues] 2314 01:32:33,287 --> 01:32:35,322 [indistinct chatter] 2315 01:32:47,501 --> 01:32:49,003 I'm here, guys. 2316 01:32:49,136 --> 01:32:51,540 [indistinct chatter continues] 2317 01:32:51,672 --> 01:32:54,241 Yeah, she's fine. 2318 01:32:54,375 --> 01:32:56,177 Yay. 2319 01:32:56,310 --> 01:32:58,179 [keyboard clicking and music continue] 2320 01:32:58,312 --> 01:33:00,014 [laughing] 2321 01:33:01,482 --> 01:33:05,119 [indistinct chatter continues] 2322 01:33:05,252 --> 01:33:06,687 - Hey, guys! - Hi, everyone! 2323 01:33:06,821 --> 01:33:08,322 [cheering] 2324 01:33:08,456 --> 01:33:09,290 Yes! 2325 01:33:09,423 --> 01:33:11,625 [laughing] 2326 01:33:11,759 --> 01:33:14,295 [music continues] 2327 01:33:14,428 --> 01:33:18,966 [indistinct chatter continues] 2328 01:33:19,100 --> 01:33:21,001 Take five. 2329 01:33:21,135 --> 01:33:24,238 [indistinct chatter continues] 2330 01:33:24,371 --> 01:33:28,809 [music continues] 2331 01:33:28,943 --> 01:33:30,344 - [clapboard claps] - That's a wrap. 2332 01:33:30,478 --> 01:33:34,215 [music continues] 2333 01:33:34,348 --> 01:33:35,783 Amazing. 2334 01:33:35,916 --> 01:33:38,052 [indistinct chatter continues] 2335 01:33:38,185 --> 01:33:39,420 Congratulations, everybody. 2336 01:33:39,554 --> 01:33:40,621 Love you guys. 2337 01:33:40,754 --> 01:33:44,458 [indistinct chatter continues] 2338 01:33:44,593 --> 01:33:45,527 Bye, y'all. 2339 01:33:45,659 --> 01:33:47,962 [music continues] 2340 01:34:17,992 --> 01:34:20,794 [music fades] 2340 01:34:21,305 --> 01:35:21,334 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm