1 00:00:02,369 --> 00:00:05,773 [bright electronic music] 2 00:00:11,144 --> 00:00:14,248 [warm electronic music] 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:28,530 --> 00:00:32,967 [bright music] 5 00:00:39,974 --> 00:00:42,577 [upbeat curious music] 6 00:01:01,996 --> 00:01:04,097 [insects chirping] 7 00:01:23,618 --> 00:01:25,185 [engine turns off] 8 00:01:26,086 --> 00:01:28,121 [dog whimpers] 9 00:01:32,259 --> 00:01:35,295 [mysterious music plays] 10 00:01:38,465 --> 00:01:40,434 [door opens] 11 00:01:47,407 --> 00:01:49,510 [upbeat curious music resumes] 12 00:01:49,644 --> 00:01:51,579 - Target is entering the premises. 13 00:01:59,954 --> 00:02:01,823 [dog grunts] 14 00:02:05,927 --> 00:02:07,294 [dog grumbles] 15 00:02:07,427 --> 00:02:09,797 [door creaks open] 16 00:02:14,035 --> 00:02:15,637 [dog whimpers] 17 00:02:16,504 --> 00:02:17,739 - [whispering] Come on. 18 00:02:17,872 --> 00:02:19,172 [door creaks open] 19 00:02:26,748 --> 00:02:28,850 [dog panting] 20 00:02:32,687 --> 00:02:33,988 [dog whimpers] 21 00:02:34,622 --> 00:02:38,158 [sirens wailing] [dramatic music plays] 22 00:02:43,430 --> 00:02:44,732 - Stop! Police! 23 00:02:46,968 --> 00:02:49,037 - Get down on your knees with your hands behind your head. 24 00:02:57,344 --> 00:03:00,148 - Hey, boss, looks like we have the right guy. 25 00:03:00,982 --> 00:03:03,551 - How did you find me? I never left a trace! 26 00:03:03,685 --> 00:03:05,787 [heroic music plays] [handcuffs click] 27 00:03:05,920 --> 00:03:09,991 - You didn't count on Olivia Lanigan being on the case. 28 00:03:10,124 --> 00:03:12,560 Take him away, boys. 29 00:03:12,694 --> 00:03:13,861 - Well done, boss. 30 00:03:13,995 --> 00:03:16,396 - Great job, Olivia. Let's go. 31 00:03:21,368 --> 00:03:23,336 [dogs whimpering] 32 00:03:24,706 --> 00:03:28,142 [all chanting] Olivia! Olivia! Olivia! 33 00:03:28,275 --> 00:03:30,545 [chanting continues, echoing] 34 00:03:32,212 --> 00:03:35,983 - Olivia, wake up, honey. Breakfast is ready. 35 00:03:37,250 --> 00:03:38,586 You're gonna be late. 36 00:03:42,690 --> 00:03:44,158 - Morning Mom, morning Dad. 37 00:03:44,291 --> 00:03:45,292 - Morning, honey. 38 00:03:45,425 --> 00:03:46,259 - Good morning, sweetie. 39 00:03:46,393 --> 00:03:47,260 You're not wearing that 40 00:03:47,394 --> 00:03:49,063 old shirt again, are you? 41 00:03:49,997 --> 00:03:51,398 - What? It's my favorite shirt. 42 00:03:51,532 --> 00:03:53,067 - Clearly. 43 00:03:53,968 --> 00:03:56,403 - Won't be a problem for long, Mom. Once I join the force, 44 00:03:56,537 --> 00:03:59,574 I'll be able to wear a uniform every day. Right, Dad? 45 00:03:59,707 --> 00:04:01,209 - Mm-hmm. 46 00:04:01,676 --> 00:04:03,477 - I'm ready for our morning briefing, Chief. 47 00:04:06,180 --> 00:04:08,950 [tender music plays] 48 00:04:09,083 --> 00:04:10,551 - Morning, cadet. 49 00:04:11,052 --> 00:04:12,419 - I call this morning briefing 50 00:04:12,553 --> 00:04:14,956 of the Clearwater Florida Police Department to order. 51 00:04:16,891 --> 00:04:18,760 We had a relatively quiet morning yesterday. 52 00:04:18,893 --> 00:04:21,596 Two attempted petty thefts at a local bakery, 53 00:04:21,729 --> 00:04:25,432 one noise complaint, and an attempted B&E. 54 00:04:26,501 --> 00:04:29,369 - Is there any progress on the pet disappearances? 55 00:04:30,370 --> 00:04:32,607 - I'm sorry, honey. We just don't have the resources 56 00:04:32,740 --> 00:04:34,776 or the officers for everything, okay? 57 00:04:34,909 --> 00:04:36,778 But we did put your posters up. 58 00:04:36,911 --> 00:04:39,914 - But Ms. Kerney's cat is still missing, Dad. 59 00:04:40,047 --> 00:04:42,150 And Mr. Elmore's poodle went missing 60 00:04:42,282 --> 00:04:45,119 in front of the parking lot. There's a new place next to it, 61 00:04:45,253 --> 00:04:46,286 like a butcher shop or something. 62 00:04:46,419 --> 00:04:48,288 And I was thinking maybe-- - Honey... 63 00:04:49,422 --> 00:04:50,992 - You could just ask them if they saw anything. 64 00:04:51,125 --> 00:04:52,660 - I'm not bothering Jimmy. 65 00:04:53,828 --> 00:04:55,462 And don't you go over there bothering him either. 66 00:04:56,130 --> 00:04:58,232 Little girl has no place in that butcher shop. 67 00:04:59,934 --> 00:05:01,235 - Yeah, but can't you just ask? 68 00:05:01,368 --> 00:05:05,106 - Olivia, don't go over there. I'm serious. 69 00:05:06,007 --> 00:05:08,475 I can't go into detail now but it's not safe. 70 00:05:08,609 --> 00:05:10,178 - But what about the pets and their owners? 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,713 - I know this is important to all of them. 72 00:05:12,847 --> 00:05:14,282 And to you. 73 00:05:16,984 --> 00:05:18,586 Maybe we can assign-- - Carl... 74 00:05:19,120 --> 00:05:21,689 Please stop putting these police fantasies in her head. 75 00:05:21,823 --> 00:05:23,624 - It's not fantasy! 76 00:05:23,758 --> 00:05:25,626 I'm gonna be a great cop one day, just like Dad! 77 00:05:25,760 --> 00:05:27,995 - Young lady, you are not like your father. 78 00:05:28,129 --> 00:05:29,864 - Why, because I'm a girl? 79 00:05:29,997 --> 00:05:33,901 - No. Because being a police officer is dangerous, Olivia. 80 00:05:34,035 --> 00:05:36,804 You heard your dad talking about all the crime going on. 81 00:05:36,938 --> 00:05:39,472 - It's not even that bad. 82 00:05:39,607 --> 00:05:41,474 - A crime is a crime. 83 00:05:41,609 --> 00:05:43,711 - But Mom! - Okay. 84 00:05:43,845 --> 00:05:46,047 That concludes our morning briefing. 85 00:05:46,180 --> 00:05:48,683 Time for school, Liv. 86 00:05:49,817 --> 00:05:53,353 - And change your shirt. Thank you. 87 00:05:53,486 --> 00:05:56,157 [school bell rings] 88 00:05:56,290 --> 00:05:59,060 [indistinct chatter] [upbeat peppy music plays] 89 00:06:01,428 --> 00:06:03,396 - Good morning, class. 90 00:06:03,531 --> 00:06:04,665 - Good morning. 91 00:06:04,799 --> 00:06:05,766 - Before we get started, 92 00:06:05,900 --> 00:06:08,002 we have a new student joining us. 93 00:06:08,135 --> 00:06:11,906 Welcome to the Clearwater Junior High family, Jayden. 94 00:06:12,039 --> 00:06:13,341 Say hello, class. 95 00:06:13,473 --> 00:06:14,508 - Hello. 96 00:06:14,642 --> 00:06:16,210 [door opens] 97 00:06:17,979 --> 00:06:19,780 - Hey, Ms. B. Sorry I'm late. 98 00:06:21,148 --> 00:06:24,585 - It's Mrs. Brown, Gabe. And no, you're not sorry. 99 00:06:24,719 --> 00:06:27,420 Olivia, please add another tick mark. 100 00:06:31,859 --> 00:06:33,094 Take a seat. 101 00:06:36,364 --> 00:06:38,165 [clipboard clatters to floor] 102 00:06:38,299 --> 00:06:39,133 - Sorry. 103 00:06:41,736 --> 00:06:43,604 [gentle music plays] 104 00:06:43,738 --> 00:06:45,873 - Hi, everyone. 105 00:06:46,007 --> 00:06:48,109 My name's Jayden Winfield. 106 00:06:48,242 --> 00:06:51,979 My mom owns the new electronics shop downtown. 107 00:06:53,781 --> 00:06:57,618 So, I love tech, too. And anime. 108 00:06:57,752 --> 00:06:59,553 Especially the ones with robots. 109 00:06:59,687 --> 00:07:01,989 [students laugh] 110 00:07:02,123 --> 00:07:04,358 - That's enough, class. 111 00:07:04,491 --> 00:07:07,128 Thank you, Jayden. You can take a seat. 112 00:07:08,596 --> 00:07:11,599 Okay, everyone take out your textbooks, please. 113 00:07:15,903 --> 00:07:16,938 [groans] 114 00:07:17,071 --> 00:07:20,241 - Man. Man, this is not worth the money. 115 00:07:20,374 --> 00:07:22,810 Been sitting here for over three hours now. 116 00:07:22,944 --> 00:07:25,346 I'm not getting paid near enough for this. 117 00:07:28,149 --> 00:07:29,984 - This lousy coffee. 118 00:07:30,885 --> 00:07:32,386 - Hmm. 119 00:07:32,520 --> 00:07:33,721 - Is this all you have to say? 120 00:07:33,854 --> 00:07:35,823 [curious music chimes] 121 00:07:37,091 --> 00:07:38,993 - Oh, are you sleeping? 122 00:07:40,460 --> 00:07:45,599 - No! No, no, I am taking in the ambience. 123 00:07:46,600 --> 00:07:49,770 It is a lovely Monday to be relaxing in the park. With you. 124 00:07:49,904 --> 00:07:52,940 On someone else's dime. Not too shabby. 125 00:07:54,474 --> 00:07:56,210 - We're here to do a job, you ninny. 126 00:07:56,344 --> 00:07:59,814 Not take in any "ambilance", okay? And we have a crapload 127 00:07:59,947 --> 00:08:02,016 of responsibility to get this thing right, you know? 128 00:08:02,917 --> 00:08:03,784 - Ambience. 129 00:08:07,288 --> 00:08:08,756 [ball thuds] 130 00:08:08,889 --> 00:08:10,157 - Oh. 131 00:08:11,092 --> 00:08:13,627 - Sir, can you please pass the ball? 132 00:08:16,097 --> 00:08:19,333 - Uh, oh, oh this ball here? Oh, this ball? 133 00:08:19,467 --> 00:08:21,168 - Yeah. - Yeah sure, no problem. 134 00:08:21,302 --> 00:08:22,236 - Thanks. 135 00:08:22,937 --> 00:08:24,038 - Yeah! 136 00:08:25,373 --> 00:08:27,475 Stupid little rugrats! 137 00:08:28,743 --> 00:08:29,810 [sighs] 138 00:08:30,745 --> 00:08:32,013 Now, where was I? 139 00:08:32,146 --> 00:08:33,047 - Responsibility. 140 00:08:33,180 --> 00:08:35,516 - Responsibility. Exactly. 141 00:08:35,649 --> 00:08:38,953 - Oh, oh, he's so furry! Just -- 142 00:08:39,086 --> 00:08:40,254 - Responsibility! 143 00:08:40,388 --> 00:08:41,822 - Oh! Oh. Hmm. 144 00:08:41,956 --> 00:08:44,425 [curious music continues] 145 00:08:58,472 --> 00:08:59,740 - Come on, now. Come on, now. 146 00:08:59,874 --> 00:09:00,674 - Okay! 147 00:09:00,808 --> 00:09:02,710 - Go, go, go! 148 00:09:02,843 --> 00:09:04,645 [exhales] 149 00:09:05,514 --> 00:09:07,181 [footsteps tapping] 150 00:09:10,317 --> 00:09:12,987 - Will you hurry up? Go, go, go, go! 151 00:09:14,989 --> 00:09:16,991 [humming] 152 00:09:19,794 --> 00:09:21,062 - Let's go! 153 00:09:21,195 --> 00:09:22,897 [dog whimpers] 154 00:09:25,433 --> 00:09:27,902 [groans] 155 00:09:28,035 --> 00:09:29,203 - Come on, little fella. 156 00:09:29,336 --> 00:09:32,773 - Hi ladies. Hi. Come on now. Any second. 157 00:09:32,907 --> 00:09:35,576 - Come on, come on. Come on. 158 00:09:35,709 --> 00:09:38,846 Good boy, good boy, yes good boy. Good boy! Good! 159 00:09:43,984 --> 00:09:45,920 [dog whimpering] - Gently, gently. 160 00:09:46,454 --> 00:09:48,055 [woman] Hey! That's my dog! 161 00:09:48,989 --> 00:09:50,458 [school bell rings] 162 00:09:50,591 --> 00:09:53,761 - Remember, we have a test on Tuesday 163 00:09:53,894 --> 00:09:55,629 for chapters three and five. 164 00:09:57,731 --> 00:09:59,233 [indistinct chatter] 165 00:10:00,367 --> 00:10:03,104 - Olivia, hang back for a sec, okay? 166 00:10:04,638 --> 00:10:05,706 - Jayden? 167 00:10:05,840 --> 00:10:06,907 - Yes, ma'am? 168 00:10:07,041 --> 00:10:08,609 - So polite. Huh. 169 00:10:08,742 --> 00:10:11,278 Jayden, there's someone I want to introduce you to. 170 00:10:11,412 --> 00:10:14,982 Olivia here is the model student 171 00:10:15,116 --> 00:10:18,052 and part of the school's peer mentoring program. 172 00:10:18,185 --> 00:10:20,888 She's volunteered to help you settle in around here. 173 00:10:21,021 --> 00:10:23,724 - It's cool. I just know how hard it is to fit in 174 00:10:23,858 --> 00:10:25,993 when you're the new kid. - You do? 175 00:10:26,127 --> 00:10:27,895 - Yeah, we moved in three years ago 176 00:10:28,028 --> 00:10:29,330 when my dad became police chief. 177 00:10:29,463 --> 00:10:31,465 - Wow. Cool. [phone ringing] 178 00:10:32,032 --> 00:10:33,367 - Patricia Brown. 179 00:10:35,269 --> 00:10:37,771 - Sorry, kids. I gotta run and take care of something. 180 00:10:37,905 --> 00:10:40,609 Jayden, tell your mom I'm going to call her, okay? 181 00:10:42,611 --> 00:10:44,178 - Mrs. Brown knows your mom? 182 00:10:44,311 --> 00:10:48,517 - Yeah. Um, they were roommates in college or something. 183 00:10:48,649 --> 00:10:53,020 My mom did like business and Mrs. Brown took chemistry. 184 00:10:53,154 --> 00:10:55,656 - Do you want me to come by your house so we can talk more? 185 00:10:55,789 --> 00:10:57,358 - Great. 186 00:11:12,139 --> 00:11:14,308 - Hey, new kid. 187 00:11:15,342 --> 00:11:17,311 Jay, right? 188 00:11:17,444 --> 00:11:19,346 - Uh, Jayden, yeah. 189 00:11:19,480 --> 00:11:20,981 - You're into anime? 190 00:11:21,115 --> 00:11:23,585 - Um, yeah. 191 00:11:23,717 --> 00:11:25,419 - Cool, me too. 192 00:11:25,554 --> 00:11:30,124 More of a manga fan but I'm crazy into the robot animes. 193 00:11:30,257 --> 00:11:31,825 - Awesome! 194 00:11:31,959 --> 00:11:37,231 Um...I mean, yeah. That, that's cool. 195 00:11:37,364 --> 00:11:39,433 - Yeah well, we should hang out some time or something. 196 00:11:39,568 --> 00:11:41,468 - Uh okay, yeah. 197 00:11:42,537 --> 00:11:44,071 - Well, I gotta get home now though. 198 00:11:44,205 --> 00:11:46,173 My dog just had puppies and I gotta feed her. 199 00:11:46,307 --> 00:11:49,410 - Puppies? I love puppies! 200 00:11:49,544 --> 00:11:51,546 - Oh well, you wanna come see 'em? 201 00:11:51,680 --> 00:11:56,050 - Uh, um sure. That'd be dope. 202 00:11:57,686 --> 00:11:59,320 - Okay. 203 00:11:59,453 --> 00:12:01,755 - [whispering] That'd be dope. Really, Jayden? 204 00:12:03,324 --> 00:12:04,626 [puppy whines] 205 00:12:04,758 --> 00:12:08,429 [gentle music] [birds chirping] 206 00:12:10,364 --> 00:12:12,466 - Oh hey, Chopper, come here girl! 207 00:12:12,601 --> 00:12:14,435 [whistles] Hey. 208 00:12:16,136 --> 00:12:18,872 - You named your girl dog Chopper? 209 00:12:19,006 --> 00:12:21,108 - Yeah. What's wrong with that? 210 00:12:21,242 --> 00:12:23,712 - Uh, nothing, man. Nothing. 211 00:12:23,844 --> 00:12:25,112 [puppies barking] 212 00:12:25,246 --> 00:12:26,747 - Oh, what are the puppies' names? 213 00:12:26,880 --> 00:12:29,850 - That's Cruiser, Racer, and Scooter. 214 00:12:29,984 --> 00:12:35,624 - Ah, I get it now. Hi, you guys. Oh, hi Chopper. 215 00:12:37,224 --> 00:12:38,292 - You wanna go play with them? 216 00:12:38,425 --> 00:12:39,561 - Uh, yeah! 217 00:12:39,694 --> 00:12:44,431 [lively cheerful music plays] 218 00:12:59,813 --> 00:13:02,249 [ice cream truck jingle plays] 219 00:13:05,587 --> 00:13:08,122 - Hey, wanna get some snow cones? 220 00:13:08,255 --> 00:13:09,658 And we could take Chopper for a walk, too. 221 00:13:09,790 --> 00:13:11,792 - Sure. - 'K. You guys stay here, okay? 222 00:13:11,925 --> 00:13:13,561 We'll be right back. Come on, Chops. 223 00:13:19,099 --> 00:13:21,503 [puppy whines] 224 00:13:24,004 --> 00:13:26,140 [curious music plays] 225 00:13:28,677 --> 00:13:30,311 - Can we go home already? 226 00:13:30,444 --> 00:13:33,480 - No! We need at least one more of these fleabags 227 00:13:33,615 --> 00:13:36,317 otherwise the boss'll turn us into sausages, okay? 228 00:13:36,450 --> 00:13:39,119 So, just shut up and do your job, Jerry. 229 00:13:39,820 --> 00:13:41,623 - Fine! 230 00:13:44,626 --> 00:13:45,794 - Gosh. 231 00:13:45,926 --> 00:13:48,295 - Looking. Hmm. 232 00:13:50,665 --> 00:13:52,099 [brakes squeal] 233 00:13:52,232 --> 00:13:54,703 - It's supposed to be in me not on me. 234 00:13:58,939 --> 00:14:01,810 [singing] Do you see what I see? 235 00:14:02,677 --> 00:14:04,912 - Yeah, some people make our job too easy. 236 00:14:05,045 --> 00:14:06,581 - Yep. Let's go. 237 00:14:06,715 --> 00:14:08,817 [both] Early fish gets the worm. 238 00:14:08,949 --> 00:14:12,052 - Early bird gets the worm. 239 00:14:12,186 --> 00:14:13,588 - What do you know, you idiot? Come on, 240 00:14:13,722 --> 00:14:14,888 let's go get the puppies! - I'm eating. 241 00:14:15,022 --> 00:14:16,558 - You're always eating. Let's go! 242 00:14:16,691 --> 00:14:19,226 [curious music continues] 243 00:14:20,361 --> 00:14:22,029 - Come on! 244 00:14:22,896 --> 00:14:24,398 [door slams shut] 245 00:14:33,307 --> 00:14:35,844 - Whoa, hey. 246 00:14:37,311 --> 00:14:39,681 - I... I'm sorry sir. 247 00:14:39,814 --> 00:14:41,882 - Watch yourself, kid. 248 00:14:43,384 --> 00:14:45,419 - Jimmy the butcher! 249 00:14:49,557 --> 00:14:51,726 [faint digital blooping] 250 00:14:51,860 --> 00:14:52,960 - What's that noise? 251 00:14:53,093 --> 00:14:54,495 - Oh, shoot. 252 00:14:57,231 --> 00:14:58,800 - Oh, what is that? 253 00:14:58,932 --> 00:15:00,802 - It's a tablet I modified. 254 00:15:00,934 --> 00:15:02,537 - Oh, that's pretty cool. 255 00:15:02,670 --> 00:15:05,339 - My mom gets me all kinds of stuff from her shop. 256 00:15:05,472 --> 00:15:07,074 - Hmm. 257 00:15:07,207 --> 00:15:10,578 Ooh, do you have the rotten egg fart app installed on it? 258 00:15:10,712 --> 00:15:13,947 - I have... no idea what that is. 259 00:15:14,081 --> 00:15:18,419 Um, after we get our snow cones, I gotta run. Olivia's coming by. 260 00:15:18,553 --> 00:15:20,454 - Ugh, Olivia. 261 00:15:24,057 --> 00:15:25,125 - You want rainbows? 262 00:15:25,259 --> 00:15:26,994 - Sit. Uh yeah, two rainbows, please. 263 00:15:27,127 --> 00:15:27,961 - Thank you. 264 00:15:28,095 --> 00:15:29,430 - Thanks. - You're welcome. 265 00:15:29,564 --> 00:15:31,533 - And give Olivia a break. 266 00:15:31,666 --> 00:15:34,334 She's not so bad. See you tomorrow. 267 00:15:35,102 --> 00:15:36,236 - All right. 268 00:15:40,107 --> 00:15:42,777 [tense music plays] 269 00:15:52,720 --> 00:15:55,790 - Scooter? Cruiser, Racer? 270 00:15:59,627 --> 00:16:01,763 [Chopper barking] 271 00:16:01,896 --> 00:16:05,466 - Scooter! Cruiser! Racer! Where are you? 272 00:16:05,600 --> 00:16:07,334 Come on! [whistles] 273 00:16:08,268 --> 00:16:11,773 Scooter! Racer! Cruiser! 274 00:16:14,576 --> 00:16:17,978 - Whoa, this is so cool! 275 00:16:18,111 --> 00:16:20,515 - Thanks. My mom helps me with it. 276 00:16:21,649 --> 00:16:23,984 - Awesome. What about your dad? 277 00:16:24,117 --> 00:16:26,320 - He's a writer. He works from home. 278 00:16:28,021 --> 00:16:29,891 - Oh, wow. Anything I might have read? 279 00:16:30,023 --> 00:16:33,293 - Do you read many blogs about men's sportswear? 280 00:16:33,427 --> 00:16:34,161 - What's that? 281 00:16:34,294 --> 00:16:35,964 - Exactly. 282 00:16:36,096 --> 00:16:38,600 I swear, his real job is to embarrass me. 283 00:16:38,733 --> 00:16:39,701 [chuckles] 284 00:16:39,834 --> 00:16:41,001 Oh, what about your mom? 285 00:16:41,134 --> 00:16:43,505 - Oh, her job is to make my life difficult. 286 00:16:43,638 --> 00:16:45,607 - Hi, kids. 287 00:16:45,740 --> 00:16:48,008 I thought you might want some cocoa for your playdate. 288 00:16:48,141 --> 00:16:50,344 - It's not a playdate, Dad. I'm 13! 289 00:16:50,477 --> 00:16:51,713 [Jayden sighs] 290 00:16:52,379 --> 00:16:53,781 - Nice mugs. 291 00:16:53,915 --> 00:16:55,315 - They're Jayden's favorite. 292 00:16:55,449 --> 00:16:56,483 He's had them since kindergarten. 293 00:16:56,618 --> 00:16:57,552 - Dad! 294 00:16:58,586 --> 00:17:01,656 - Oh uh, don't get me wrong. Jayden is quite a rad dude. 295 00:17:01,789 --> 00:17:05,727 - Dad, please. No one says rad. 296 00:17:05,860 --> 00:17:08,963 Oh, sure. I got it, champ. 297 00:17:10,965 --> 00:17:13,868 - You know, Jayden might be a bit of a techie, 298 00:17:14,002 --> 00:17:17,572 but he's not a nerd. He's actually quite the athlete. 299 00:17:18,506 --> 00:17:20,073 - Dad, seriously! 300 00:17:22,209 --> 00:17:24,411 [chuckles] 301 00:17:27,715 --> 00:17:30,284 - My father, ladies and gentlemen. 302 00:17:30,417 --> 00:17:32,954 And he wonders why I hardly ever have any friends over. 303 00:17:33,120 --> 00:17:35,023 [laughing] 304 00:17:48,903 --> 00:17:50,304 - You don't have to walk me home. 305 00:17:50,437 --> 00:17:53,975 - Hmm, my dad would never let me hear the end of it 306 00:17:54,107 --> 00:17:55,977 if I let a lady walk home alone. 307 00:17:56,109 --> 00:17:57,045 [chuckles] 308 00:17:57,177 --> 00:17:59,379 [curious beat chimes] 309 00:17:59,514 --> 00:18:01,783 - What's up with all these missing animal flyers? 310 00:18:01,916 --> 00:18:03,483 I see them all over the place. 311 00:18:03,618 --> 00:18:05,553 - There's been a lot of disappearances lately. 312 00:18:05,687 --> 00:18:07,689 Way too many, if you ask me. 313 00:18:07,822 --> 00:18:10,123 And my dad says he can't do anything about it. 314 00:18:10,257 --> 00:18:12,560 So, I've launched my own investigation. 315 00:18:12,694 --> 00:18:14,862 I'm going to crack the case, find the missing pets, 316 00:18:14,996 --> 00:18:16,898 and convince my mom that I'm meant to be a cop. 317 00:18:17,031 --> 00:18:18,398 - Just like that, huh. 318 00:18:18,533 --> 00:18:20,400 - Yep, just like that. 319 00:18:20,535 --> 00:18:22,670 - Scooter! Racer! Cruiser! 320 00:18:24,237 --> 00:18:25,272 - What's he doing? 321 00:18:25,405 --> 00:18:26,874 - Scooter! 322 00:18:27,008 --> 00:18:29,043 Come on, Scooter! Racer! 323 00:18:29,176 --> 00:18:30,578 - Gabe. 324 00:18:30,712 --> 00:18:32,614 - Come on, he looks like he needs help. 325 00:18:32,747 --> 00:18:35,482 Anyways, he's not that bad. 326 00:18:35,617 --> 00:18:39,152 And his puppies are adorable. Come on. 327 00:18:39,286 --> 00:18:40,521 - Cruiser! Racer! 328 00:18:42,757 --> 00:18:43,825 - Gabe, you all right? 329 00:18:43,958 --> 00:18:46,761 - No! The puppies are gone! 330 00:18:46,894 --> 00:18:47,929 I searched the whole neighborhood 331 00:18:48,062 --> 00:18:48,963 but I can't find them. 332 00:18:49,964 --> 00:18:51,799 - We'll help you look. - I don't need help from her. 333 00:18:51,933 --> 00:18:54,434 - Trust her. Her dad's the police chief. 334 00:18:54,569 --> 00:18:58,606 And your puppies aren't the only ones who've gone missing. 335 00:18:58,740 --> 00:19:01,643 [worrying music plays] 336 00:19:06,514 --> 00:19:09,149 - Olivia's already investigating. 337 00:19:12,486 --> 00:19:14,088 [sighs] 338 00:19:15,790 --> 00:19:19,326 - Hey, Gabe. Who're your friends? 339 00:19:19,459 --> 00:19:23,031 - Uh ma'am, I'm Jayden Winfield. 340 00:19:23,163 --> 00:19:25,365 Uh, we just moved in down the street. 341 00:19:25,499 --> 00:19:27,401 - Olivia Lanigan. Nice to meet you. 342 00:19:27,535 --> 00:19:29,737 - Nice to meet you both. I'm so happy you're make-- 343 00:19:31,973 --> 00:19:33,240 - Gabe? 344 00:19:34,307 --> 00:19:36,343 - I swear I closed the gate. [sad music] 345 00:19:36,476 --> 00:19:38,846 - What? What happened? 346 00:19:39,514 --> 00:19:41,683 - The puppies are gone! 347 00:19:41,816 --> 00:19:44,852 - Gabe, I've asked you a million times 348 00:19:44,986 --> 00:19:46,988 not to leave the puppies outside while we're gone. 349 00:19:47,955 --> 00:19:50,323 - Jayden, Olivia, I think you two should go home now. 350 00:19:50,457 --> 00:19:52,160 - But we can help. 351 00:19:52,292 --> 00:19:55,697 - No, no, no, I appreciate that but this is his responsibility. 352 00:19:56,631 --> 00:19:57,699 Come on, Gabe. 353 00:20:08,142 --> 00:20:10,978 [timer buzzes] 354 00:20:11,112 --> 00:20:14,347 - I got to get home for dinner. Dad's making lasagna. 355 00:20:14,481 --> 00:20:17,685 - Okay. Thanks for hanging out. 356 00:20:20,822 --> 00:20:22,355 - You think Gabe's gonna be okay? 357 00:20:22,489 --> 00:20:24,892 - I can't imagine how bad he probably feels 358 00:20:25,026 --> 00:20:28,361 but it's not his fault if we have pet thieves on the loose. 359 00:20:29,030 --> 00:20:30,363 [doorbell chimes] 360 00:20:31,431 --> 00:20:33,534 - Olivia, can you get it? 361 00:20:33,668 --> 00:20:35,536 - Got it, Mom. 362 00:20:38,005 --> 00:20:40,240 [sad music plays] 363 00:20:44,712 --> 00:20:46,948 - I guess you didn't find your puppies yet? 364 00:20:47,749 --> 00:20:49,584 - No, I'm... [clears throat] 365 00:20:49,717 --> 00:20:51,085 I'm afraid not. 366 00:20:53,654 --> 00:20:56,057 I need your help. Both of you. 367 00:20:56,190 --> 00:20:58,425 - But you do realize you haven't said five words to me 368 00:20:58,559 --> 00:21:00,728 in all the time I've been here. 369 00:21:01,328 --> 00:21:03,131 And what about the clipboard incident? 370 00:21:03,263 --> 00:21:06,399 - Yeah, I know. Okay? I'm sorry. 371 00:21:06,534 --> 00:21:08,236 But Jayden mentioned your investigation earlier 372 00:21:08,368 --> 00:21:09,537 and I just thought-- - Shh! 373 00:21:12,173 --> 00:21:15,977 We have to be quiet. We need to talk outside. 374 00:21:16,811 --> 00:21:18,946 [Chopper whines] [Gabe] All right. 375 00:21:19,080 --> 00:21:21,281 So, what's up with all this secret agent stuff? 376 00:21:21,414 --> 00:21:23,416 - Hey, her mom can't know, okay? 377 00:21:23,551 --> 00:21:24,752 We have to be stealth about this. 378 00:21:24,886 --> 00:21:26,254 - I'll take the case. 379 00:21:26,419 --> 00:21:28,321 Justice doesn't play favorites. 380 00:21:28,455 --> 00:21:31,592 Jayden, you're a tech genius. You can handle our comms. 381 00:21:31,726 --> 00:21:34,695 - Uh yeah. I can install cameras that can be controlled 382 00:21:34,829 --> 00:21:36,697 remotely so we'll know what's going on. 383 00:21:36,831 --> 00:21:38,800 - I can figure out a search pattern to keep an eye 384 00:21:38,933 --> 00:21:40,500 on the neighborhood for suspicious activity. 385 00:21:40,635 --> 00:21:44,138 - Great! Uh, let's get started. We can use my place as our HQ. 386 00:21:44,272 --> 00:21:45,706 - Okay, let's go. 387 00:21:45,840 --> 00:21:48,843 - Uh guys, what about me? 388 00:21:48,976 --> 00:21:50,443 - What about you? 389 00:21:50,578 --> 00:21:52,814 - Oh, they're my puppies! I wanna help. 390 00:21:52,947 --> 00:21:54,782 - Doing what? 391 00:21:54,916 --> 00:21:55,883 - I'm smart. 392 00:21:56,918 --> 00:22:00,188 Street smart. I mean, I know how the world actually works. 393 00:22:01,155 --> 00:22:02,623 - Hmm. 394 00:22:03,558 --> 00:22:08,296 We'll see. But you have to play by the rules for once. 395 00:22:08,428 --> 00:22:09,897 - Okay, fine, I will. 396 00:22:10,998 --> 00:22:13,835 - Okay, gentlemen, let's find the missing pets. 397 00:22:16,469 --> 00:22:18,471 [Chopper barks] 398 00:22:25,246 --> 00:22:27,447 [puppies whining] 399 00:22:28,249 --> 00:22:32,720 - Ooh, ooh, ooh! The money we're gonna make with these beauties! 400 00:22:32,854 --> 00:22:36,657 - These little fluffballs are so cute. I can't take it. 401 00:22:36,791 --> 00:22:38,926 Aw, it's really kind of a shame, you know. 402 00:22:39,060 --> 00:22:40,393 I mean, what's gonna happen to 'em? 403 00:22:40,528 --> 00:22:41,562 - Shut up, you're making me sick. 404 00:22:41,696 --> 00:22:43,531 - Ow! - Okay? They're a commodity 405 00:22:43,664 --> 00:22:47,168 like real estate and coffee, okay? 406 00:22:47,301 --> 00:22:50,071 And anyways, what is more important than money? 407 00:22:51,505 --> 00:22:52,540 - Happiness. 408 00:22:52,673 --> 00:22:55,042 - You idiot! No, 409 00:22:55,176 --> 00:22:57,078 nothing is more important than money! 410 00:22:57,211 --> 00:22:58,478 Geez. 411 00:22:59,513 --> 00:23:01,414 Besides-- - Hey, hey, hey, hey, easy. 412 00:23:01,549 --> 00:23:03,784 - That was a "retoricus" question. 413 00:23:03,918 --> 00:23:05,686 - It's rhetorical. 414 00:23:05,820 --> 00:23:07,788 - Isn't that right, you fluffy monster? 415 00:23:07,922 --> 00:23:11,092 You little fleabags are gonna pay our bills. 416 00:23:11,225 --> 00:23:12,226 [laughs evilly] [urine splatters] 417 00:23:12,360 --> 00:23:14,729 - Oh, really? Oh, you, you... 418 00:23:14,862 --> 00:23:18,032 you stupid little mutt! Oh! 419 00:23:18,633 --> 00:23:22,703 - Oh, if I hear one giggle, just one giggle. Go ahead, test me. 420 00:23:23,070 --> 00:23:24,105 - [whispering] Good boy. 421 00:23:26,007 --> 00:23:27,808 - [Kyle] And put it back in the cage. Let's go. 422 00:23:27,942 --> 00:23:31,212 [birds squawking] 423 00:23:32,713 --> 00:23:35,516 - The cameras are ready. 424 00:23:35,650 --> 00:23:38,686 I'm prepping the tablet for the cameras now. 425 00:23:38,819 --> 00:23:40,621 - Oh, wait, wait, wait. 426 00:23:42,056 --> 00:23:43,958 - You're forgetting one very important thing. 427 00:23:44,091 --> 00:23:45,559 Did you install the rotten egg fart app yet? 428 00:23:45,693 --> 00:23:48,129 - A fart app? 429 00:23:48,262 --> 00:23:50,598 - Yeah, trust me. You never know when you might need it. 430 00:23:50,731 --> 00:23:54,135 - I, I, I mean I guess. I'll check the app store. 431 00:23:54,268 --> 00:23:56,938 - Glad to see we're focusing on the fundamentals. 432 00:23:57,838 --> 00:23:59,740 According to my investigation, 433 00:23:59,874 --> 00:24:02,442 17 animals have gone missing within the last few weeks. 434 00:24:02,576 --> 00:24:05,012 Four incidents have taken place within the last week alone. 435 00:24:05,146 --> 00:24:07,114 Not including Gabe's puppies. 436 00:24:07,248 --> 00:24:09,383 The crime scenes are marked by the red pins. 437 00:24:09,517 --> 00:24:12,086 I marked seven strategic traffic intersections 438 00:24:12,219 --> 00:24:14,889 in the neighborhood where most of the crimes had took place. 439 00:24:16,123 --> 00:24:18,659 - Jayden, how many surveillance cameras do we have available? 440 00:24:19,593 --> 00:24:21,729 - Only four, unfortunately. 441 00:24:21,862 --> 00:24:27,500 - Then I suggest we put them here, here, here, 442 00:24:28,468 --> 00:24:30,671 and... here. 443 00:24:33,140 --> 00:24:34,675 Gabe, are you available this afternoon 444 00:24:34,809 --> 00:24:36,277 to help Jayden with installation? 445 00:24:36,410 --> 00:24:38,312 - Sir, yes, sir. 446 00:24:39,313 --> 00:24:42,482 [stirring music plays] 447 00:24:49,023 --> 00:24:50,791 - Olivia? 448 00:24:51,559 --> 00:24:53,527 - Hang on a second. 449 00:24:56,897 --> 00:24:58,332 You know what's there? 450 00:24:58,466 --> 00:24:59,700 - What? 451 00:24:59,834 --> 00:25:02,036 - Nothing special. I mean... 452 00:25:03,671 --> 00:25:06,674 It's just a parking lot and oh, that new butcher shop. 453 00:25:06,807 --> 00:25:09,477 - Exactly! Jimmy the Butcher! 454 00:25:09,610 --> 00:25:12,646 Mr. Elmore's poodle went missing in front of the parking lot. 455 00:25:12,780 --> 00:25:14,715 And my dad seems really worried 456 00:25:14,849 --> 00:25:16,717 about me going anywhere near the butcher shop. 457 00:25:16,851 --> 00:25:18,219 - Why? 458 00:25:18,352 --> 00:25:20,388 - I don't know. He didn't say. 459 00:25:21,722 --> 00:25:24,692 Okay, you two hang up the cameras and in the meantime, 460 00:25:24,825 --> 00:25:26,394 I'll go out to the butcher shop. 461 00:25:26,527 --> 00:25:28,629 See if I can get any answers from him. 462 00:25:30,297 --> 00:25:32,400 - Man, we definitely got the harder job. 463 00:25:33,701 --> 00:25:35,002 Should've gone with Olivia. 464 00:25:35,136 --> 00:25:37,238 - Relax. We're almost done. 465 00:25:38,806 --> 00:25:40,107 - Better? 466 00:25:40,241 --> 00:25:43,844 - Uh, more to the left. 467 00:25:43,978 --> 00:25:45,579 [camera squeaks] 468 00:25:45,713 --> 00:25:46,647 Bit more. 469 00:25:46,781 --> 00:25:48,215 [camera squeaks] 470 00:25:48,349 --> 00:25:49,683 Perfect. 471 00:25:50,684 --> 00:25:52,086 - All right. 472 00:25:53,421 --> 00:25:54,523 Chopper? 473 00:25:54,655 --> 00:25:55,589 [quirky suspenseful music plays] 474 00:25:55,723 --> 00:25:56,525 Chopper? 475 00:25:57,691 --> 00:26:00,861 - Ah, come on. Hurry up, come on. 476 00:26:00,995 --> 00:26:04,231 - Look how cute it is! Oh, what a-- look at this 477 00:26:04,365 --> 00:26:05,933 little, cute little fella. You're so adorable. 478 00:26:06,067 --> 00:26:07,902 - What do you think you're doing with my dog? 479 00:26:08,903 --> 00:26:10,404 - Oh, this is your dog? - Uh... 480 00:26:10,539 --> 00:26:12,373 - Yeah! - Oh, no we uh-- 481 00:26:12,507 --> 00:26:14,842 we were just feeding it. We thought it was a stray. 482 00:26:14,975 --> 00:26:17,144 - She's not a stray, she's mine. 483 00:26:17,278 --> 00:26:18,746 [whistles] Come here, Chopper! 484 00:26:18,879 --> 00:26:22,551 - Chopper? Who names a girl dog Chopper? 485 00:26:22,683 --> 00:26:24,418 - Seriously, what is wrong with you guys? 486 00:26:25,052 --> 00:26:28,389 - Uh, you know, you uh, should really keep the dog on a leash. 487 00:26:29,356 --> 00:26:30,791 - [Kyle] You know what? It's enough advice. Let's go. 488 00:26:30,925 --> 00:26:33,794 - Yeah, of course. Of course. Yeah, we gotta go. 489 00:26:33,928 --> 00:26:36,297 - You kids have a great day. - Houses to paint and uh-- 490 00:26:36,430 --> 00:26:38,232 - Beautiful, gorgeous dog you got there. 491 00:26:40,101 --> 00:26:42,736 - All right, Jerry, hurry up! 492 00:26:44,405 --> 00:26:46,173 - That was weird. 493 00:26:46,740 --> 00:26:49,578 - Yeah. Why was the back of their van open? 494 00:26:49,710 --> 00:26:51,045 - I don't know. 495 00:26:51,178 --> 00:26:53,981 [quirky suspenseful music continues] 496 00:27:07,495 --> 00:27:11,298 [tense music builds] 497 00:27:21,742 --> 00:27:26,380 [quirky suspenseful music resumes] 498 00:27:46,066 --> 00:27:48,570 [knife squelching in meat] 499 00:27:57,546 --> 00:27:59,980 [tense music] 500 00:28:04,451 --> 00:28:05,986 [phone rings] 501 00:28:07,454 --> 00:28:09,023 - Hello? 502 00:28:09,156 --> 00:28:11,825 I don't care what excuse you have this time, all right? 503 00:28:11,959 --> 00:28:13,327 I need it this week, now. 504 00:28:15,930 --> 00:28:18,165 Well, you only brought me four last time. 505 00:28:18,299 --> 00:28:19,700 How many do you have now? 506 00:28:20,301 --> 00:28:21,235 Three?! 507 00:28:23,737 --> 00:28:25,806 Well, could be more but... 508 00:28:25,940 --> 00:28:28,442 that'll work. What colors you got? 509 00:28:29,376 --> 00:28:30,978 - Yeah, white. 510 00:28:33,347 --> 00:28:35,382 - And brown. 511 00:28:37,952 --> 00:28:40,622 - Good, and they're pure? 512 00:28:42,223 --> 00:28:43,525 All right, tomorrow 4:00, 513 00:28:43,658 --> 00:28:45,694 you bring the goods, I'll bring the cash. 514 00:28:45,826 --> 00:28:46,760 [knife clangs in meat] 515 00:28:48,563 --> 00:28:50,164 [birds squawking] 516 00:28:59,039 --> 00:29:00,441 [door creaks open] 517 00:29:01,742 --> 00:29:04,745 - Olivia, no running in the hallway. 518 00:29:04,878 --> 00:29:06,581 - Sorry, Mrs. Brown. 519 00:29:11,385 --> 00:29:14,623 - You guys! You guys, you guys! I think we have our man! 520 00:29:17,057 --> 00:29:18,492 - Who? 521 00:29:18,627 --> 00:29:19,994 - Jimmy the Butcher. 522 00:29:21,362 --> 00:29:22,963 - Wait, what? 523 00:29:23,097 --> 00:29:27,935 - I'm afraid so. Apparently he turns stolen pets into sausages. 524 00:29:31,272 --> 00:29:32,973 - I guess I'm done with that. 525 00:29:35,943 --> 00:29:39,113 - Uh okay, so you're saying that the butcher 526 00:29:39,246 --> 00:29:42,149 is just driving around catching people's pets? 527 00:29:43,050 --> 00:29:44,985 And you saw him doing this? 528 00:29:45,786 --> 00:29:48,757 - Well, no. But I heard him on the phone. 529 00:29:48,889 --> 00:29:50,424 He got four delivered to him 530 00:29:50,558 --> 00:29:52,393 and four more pets went missing recently. 531 00:29:53,561 --> 00:29:55,429 Someone is bringing him another shipment of three pets 532 00:29:55,563 --> 00:29:57,565 today at 4:00. 533 00:30:00,669 --> 00:30:03,170 I heard him say white and brown ones. 534 00:30:03,304 --> 00:30:04,872 [tense music] 535 00:30:12,846 --> 00:30:15,717 - Where's the delivery? They're 20 minutes late. 536 00:30:15,849 --> 00:30:18,352 - Hmm, did you bring your notebook for the checkmark? 537 00:30:18,485 --> 00:30:20,354 - Ha ha, very funny. 538 00:30:22,289 --> 00:30:24,425 - Still think we should have called your dad, Olivia. 539 00:30:24,559 --> 00:30:27,161 - I know, but we need probable cause first. 540 00:30:27,294 --> 00:30:29,731 - Yeah, right. Olivia's only doing this on her own 541 00:30:29,863 --> 00:30:31,666 because you wanna prove your mom wrong. 542 00:30:32,433 --> 00:30:35,637 - Maybe that too, but I promise you guys, 543 00:30:35,770 --> 00:30:39,708 as soon as we have evidence, we will bring my dad in. 544 00:30:39,840 --> 00:30:41,175 - Mm-hmm. 545 00:30:41,308 --> 00:30:43,177 - I think something is happening. 546 00:30:43,310 --> 00:30:45,179 [tense music] 547 00:31:09,903 --> 00:31:12,239 - Trust you didn't run into any unexpected entanglements? 548 00:31:12,373 --> 00:31:15,309 - You kidding me? Easy breezy. 549 00:31:16,711 --> 00:31:18,112 - You ready to make some sausage? 550 00:31:18,713 --> 00:31:24,318 - Sure. Uh, that is uh... assuming you brought the bread? 551 00:31:24,819 --> 00:31:28,489 - Oh, I brought the bread. Did you bring the ice? 552 00:31:28,623 --> 00:31:30,558 See what you got. 553 00:31:30,692 --> 00:31:32,694 - What are they even talking about? 554 00:31:32,827 --> 00:31:35,229 Is ice code word for my puppies or something? 555 00:31:35,362 --> 00:31:38,399 - Yeah, is this like crime speak? 556 00:31:38,533 --> 00:31:41,335 - They're being careful in case they're being monitored. 557 00:31:56,718 --> 00:31:58,986 - Excellent. Here you go. This way. 558 00:31:59,953 --> 00:32:02,791 Right in here. Good. 559 00:32:05,560 --> 00:32:06,895 [mic screeches] - Ah! 560 00:32:07,729 --> 00:32:09,697 - What happened? We lost them. 561 00:32:09,831 --> 00:32:12,767 - Too much interference probably from the butcher's machinery. 562 00:32:12,901 --> 00:32:14,769 Give me a few minutes. I might be able-- 563 00:32:14,903 --> 00:32:16,571 - No, dude, we don't have a few minutes. 564 00:32:17,271 --> 00:32:18,606 We gotta get in there. 565 00:32:19,874 --> 00:32:21,308 - Okay, wait. 566 00:32:21,442 --> 00:32:24,144 If we just barge in there without probable cause, 567 00:32:24,278 --> 00:32:26,146 it will all get thrown out in court. 568 00:32:26,280 --> 00:32:31,920 - Guys, in case you forgot, we are literally children. Okay? 569 00:32:32,085 --> 00:32:34,188 Look, I care about the pets 570 00:32:34,321 --> 00:32:36,290 but I'm not trying to become sausage myself. 571 00:32:37,291 --> 00:32:39,026 - Then I'm going. 572 00:32:39,159 --> 00:32:40,461 With or without you guys. 573 00:32:40,595 --> 00:32:42,831 - Cool. Call us when you're done. 574 00:32:42,963 --> 00:32:45,567 - No way. We are all going together. 575 00:32:45,700 --> 00:32:47,902 - If my parents find out about this... 576 00:32:49,537 --> 00:32:50,437 don't wanna think about it. 577 00:32:50,572 --> 00:32:54,007 [gentle tense music plays] 578 00:32:54,141 --> 00:32:55,309 [Chopper grumbles] 579 00:32:58,713 --> 00:32:59,980 - I can't see anything. 580 00:33:01,916 --> 00:33:03,484 - We're gonna have to sneak in. 581 00:33:07,822 --> 00:33:09,591 [door creaks open] 582 00:33:16,631 --> 00:33:18,766 [door slams shut] 583 00:33:31,813 --> 00:33:33,013 - Whoa. 584 00:33:38,218 --> 00:33:40,354 - These are some beautiful specimens. 585 00:33:40,487 --> 00:33:41,789 [Chopper growls] 586 00:33:42,690 --> 00:33:44,324 - Shh! Chopper. 587 00:33:44,458 --> 00:33:46,661 - Hey, did you hear that? 588 00:33:48,696 --> 00:33:50,965 - All I hear is cha-ching! 589 00:33:53,233 --> 00:33:54,669 - Let's get closer. 590 00:34:01,408 --> 00:34:02,911 - Are you recording on the tablet? 591 00:34:03,043 --> 00:34:04,546 - Yeah, I am. 592 00:34:05,245 --> 00:34:07,447 [zipper whizzes] 593 00:34:13,021 --> 00:34:15,523 - I can't see what's in the cooler. I have to get closer. 594 00:34:15,657 --> 00:34:16,758 - No. 595 00:34:21,963 --> 00:34:24,197 [chewing sausage] 596 00:34:24,331 --> 00:34:26,066 [growling] 597 00:34:26,199 --> 00:34:27,234 - Shh, Chopper! 598 00:34:27,802 --> 00:34:29,504 - There's definitely something over there. 599 00:34:29,637 --> 00:34:31,071 [boxes clatter] 600 00:34:31,204 --> 00:34:33,575 - It's a trap. It's a trap! Let's go! 601 00:34:35,075 --> 00:34:36,678 - Hey, come on! 602 00:34:36,811 --> 00:34:38,613 [box swishes] - Whoa! 603 00:34:38,746 --> 00:34:41,783 [grumbling] 604 00:34:41,916 --> 00:34:44,552 What are you kids doing? [groans] 605 00:34:44,686 --> 00:34:46,054 - That was for the puppies. 606 00:34:46,186 --> 00:34:47,855 - Yeah, for the puppies. 607 00:34:47,989 --> 00:34:49,057 - For the puppies. 608 00:34:49,189 --> 00:34:52,459 - Uh, guys... - What? 609 00:34:53,360 --> 00:34:55,195 - Diamonds! Not puppies! 610 00:34:56,864 --> 00:34:59,734 - Oh. Oh, we gotta call the cops. 611 00:34:59,867 --> 00:35:02,036 - No, we've gotta run! - No, I'm the cops. 612 00:35:02,169 --> 00:35:03,805 I'm the, I'm the cops. 613 00:35:04,839 --> 00:35:06,139 I'm FBI. 614 00:35:06,641 --> 00:35:08,743 - Oh boy, oh boy. 615 00:35:10,612 --> 00:35:12,312 - I'm finished. 616 00:35:14,616 --> 00:35:16,450 - Special Agent Brennan, on behalf of the Clearwater 617 00:35:16,584 --> 00:35:18,886 Police Department, you have my sincerest apologies. 618 00:35:19,020 --> 00:35:21,656 - Six months' worth of work was just about jeopardized tonight. 619 00:35:22,657 --> 00:35:24,092 At least the bureau caught the two guys before 620 00:35:24,224 --> 00:35:25,292 they got out of town. 621 00:35:25,425 --> 00:35:26,995 - So, you got what you needed then? 622 00:35:27,127 --> 00:35:28,596 Yeah. I think we've got enough to crack 623 00:35:28,730 --> 00:35:29,998 the entire diamond smuggling ring. 624 00:35:30,130 --> 00:35:32,299 What I'm concerned about is how dangerous it was 625 00:35:32,432 --> 00:35:33,901 that these kids busted in, 626 00:35:34,035 --> 00:35:36,370 in the middle of an active investigation. 627 00:35:37,872 --> 00:35:40,508 - You could have gotten hurt. Or worse. 628 00:35:41,876 --> 00:35:43,276 - I think it's best for everyone involved 629 00:35:43,410 --> 00:35:45,546 if we just keep this little incident to ourselves. 630 00:35:45,680 --> 00:35:48,516 - I agree. Thank you for your understanding. 631 00:35:48,650 --> 00:35:50,685 I really appreciate it. - Yeah. Yep. 632 00:35:51,418 --> 00:35:54,388 You three, leave catching the bad guys to us. 633 00:35:54,522 --> 00:35:58,191 [sullen music] 634 00:36:04,832 --> 00:36:08,102 - Olivia, I realize this is partially my fault 635 00:36:08,235 --> 00:36:10,170 but you are not police. 636 00:36:10,938 --> 00:36:13,708 What you kids did is called breaking and entering, 637 00:36:13,841 --> 00:36:14,842 which is a crime. 638 00:36:15,777 --> 00:36:17,277 - It was my fault. 639 00:36:18,613 --> 00:36:21,949 My puppies got taken and Olivia and Jayden 640 00:36:22,083 --> 00:36:23,718 were just trying to help me find them. 641 00:36:23,851 --> 00:36:25,385 - So, your puppies went missing too? 642 00:36:26,688 --> 00:36:27,889 When? 643 00:36:28,022 --> 00:36:29,157 - Two days ago. 644 00:36:30,390 --> 00:36:31,826 - Did you report this? 645 00:36:32,459 --> 00:36:33,895 - Not yet. 646 00:36:38,666 --> 00:36:41,035 - You don't have to salute, Jayden. This isn't the army. 647 00:36:41,569 --> 00:36:44,204 - Oh, um right. 648 00:36:44,337 --> 00:36:49,342 Uh, sir, Olivia believes that the missing pets are connected 649 00:36:49,476 --> 00:36:52,412 and I trust her. 650 00:36:52,547 --> 00:36:54,882 We may have been wrong about the butcher but 651 00:36:55,016 --> 00:36:56,784 we're not wrong about that. 652 00:37:02,890 --> 00:37:04,391 - Olivia may be right. 653 00:37:07,962 --> 00:37:10,898 In fact, two reports were filed this morning. 654 00:37:11,566 --> 00:37:14,102 Apparently two more pets went missing last night. 655 00:37:15,435 --> 00:37:16,704 - Really? Where? 656 00:37:16,838 --> 00:37:19,574 - A dog on Pine Street and a cat on Cypress. 657 00:37:19,707 --> 00:37:22,744 - That's great! That means we have more leads. 658 00:37:22,877 --> 00:37:24,045 - No, you don't. 659 00:37:28,381 --> 00:37:29,650 - As the Chief of Police of Clearwater, 660 00:37:29,784 --> 00:37:32,920 I'm putting an end to this investigation right now. 661 00:37:34,622 --> 00:37:36,891 We're looking into this case now. 662 00:37:38,092 --> 00:37:39,927 Olivia, do I make myself clear? 663 00:37:40,628 --> 00:37:41,896 - Yes, Dad. 664 00:37:47,101 --> 00:37:48,836 - Cases like these are difficult to solve 665 00:37:48,970 --> 00:37:50,671 even in the best times. 666 00:37:50,805 --> 00:37:53,608 Either the dogs or animals have already been sold 667 00:37:53,741 --> 00:37:55,109 or what's more likely... 668 00:37:57,211 --> 00:37:58,846 they're being used for animal testing. 669 00:38:00,648 --> 00:38:03,785 - Either way, it's almost impossible to track 'em down. 670 00:38:04,786 --> 00:38:06,821 We're gonna do the best we can, okay? 671 00:38:08,122 --> 00:38:10,591 [insects chirping] 672 00:38:10,725 --> 00:38:14,494 - Ooh! Ha! Ha! Ha! 673 00:38:14,629 --> 00:38:16,964 All right. Here we go. Here we go. 674 00:38:17,098 --> 00:38:18,465 - Please. 675 00:38:18,599 --> 00:38:21,468 [effort grunt] - Oh! Oh! Oh! 676 00:38:21,602 --> 00:38:24,404 - Lift with your legs, little brother, with your legs! 677 00:38:24,539 --> 00:38:25,273 From the legs! [grunting] 678 00:38:25,405 --> 00:38:27,141 Lift! - I'm trying! 679 00:38:27,275 --> 00:38:29,476 [phone ringing] I'm trying. 680 00:38:30,745 --> 00:38:35,482 - Oh, I gotta take this. Shh! Oh uh, hey pet... uh boss. 681 00:38:35,616 --> 00:38:37,518 Yeah, yeah, we're here uh... [liquid sloshing] 682 00:38:37,652 --> 00:38:39,554 - The drum was exactly where you said it was 683 00:38:39,687 --> 00:38:42,523 and I'm lifting it into the van by myself as we speak. 684 00:38:42,657 --> 00:38:44,659 [muffled groan] - Yeah, oh no, no, 685 00:38:44,792 --> 00:38:47,695 we're right on schedule. No thanks to Jerry. 686 00:38:47,829 --> 00:38:49,429 We'll be at the site right when you arrive. 687 00:38:49,564 --> 00:38:51,331 [grunting] 688 00:38:52,432 --> 00:38:53,668 - What's that, boss? 689 00:38:54,501 --> 00:38:55,903 There's kids sneaking around? 690 00:38:57,572 --> 00:38:58,471 How do you know? 691 00:39:07,281 --> 00:39:09,517 [gentle music] 692 00:39:09,650 --> 00:39:12,553 [phone ringing] 693 00:39:17,158 --> 00:39:20,561 - Hello? - Hey. You okay? 694 00:39:20,695 --> 00:39:22,930 - No. You? 695 00:39:23,064 --> 00:39:24,665 - Well... 696 00:39:25,333 --> 00:39:26,934 I'm probably gonna be grounded for a month, 697 00:39:27,068 --> 00:39:29,136 not that my mom even knows yet. 698 00:39:29,270 --> 00:39:33,007 - I get it. Hey, thanks for earlier, by the way. 699 00:39:33,140 --> 00:39:34,474 - What do you mean? 700 00:39:34,609 --> 00:39:37,011 - The way you stood up for us in my dad's office, 701 00:39:37,144 --> 00:39:39,213 that was a very generous move. 702 00:39:39,347 --> 00:39:41,916 - No prob. [phone buzzes] 703 00:39:42,049 --> 00:39:44,685 - Hang on, Jayden's calling. Let me add him in. 704 00:39:44,819 --> 00:39:46,087 - 'K. 705 00:39:46,220 --> 00:39:48,421 - Hey, Jayden. Gabe's on the other line. 706 00:39:48,556 --> 00:39:50,758 - Guys, you won't believe it. 707 00:39:50,892 --> 00:39:53,194 So, remember how Olivia's dad mentioned 708 00:39:53,327 --> 00:39:54,028 two other disappearances? 709 00:39:54,161 --> 00:39:55,763 - Yeah. 710 00:39:55,897 --> 00:39:58,165 - Well, my parents made me take down the cameras 711 00:39:58,299 --> 00:40:00,935 and I had a look at the footage of the two cameras close 712 00:40:01,068 --> 00:40:03,371 to the new crime scenes, and guess what? 713 00:40:03,504 --> 00:40:05,273 The same old van was driving around 714 00:40:05,405 --> 00:40:06,874 the night of the disappearances. 715 00:40:07,541 --> 00:40:09,210 - Can you make out the license plate? 716 00:40:09,343 --> 00:40:11,212 - Not on camera 717 00:40:11,345 --> 00:40:13,915 but I used a software tool to sharpen the image. 718 00:40:14,048 --> 00:40:14,882 - That's great! 719 00:40:15,016 --> 00:40:16,951 - And there's more. 720 00:40:17,084 --> 00:40:19,720 I think it's the same van Gabe and I saw yesterday. 721 00:40:19,854 --> 00:40:22,390 - Are you kidding me? We've got them! 722 00:40:22,556 --> 00:40:24,692 - Awesome! Olivia, can you tell your dad 723 00:40:24,825 --> 00:40:25,893 so we can arrest these guys? 724 00:40:26,027 --> 00:40:27,528 [Olivia] Absolutely. 725 00:40:29,297 --> 00:40:32,533 Wait... I don't know if we have enough yet, though. 726 00:40:32,667 --> 00:40:36,404 I'm not sure if pictures of a van count as evidence. 727 00:40:37,705 --> 00:40:40,308 - So, technically we got nothing! 728 00:40:40,440 --> 00:40:42,543 - But Chopper and the puppies can't wait for your dad 729 00:40:42,677 --> 00:40:44,111 to figure this out all on his own. 730 00:40:44,245 --> 00:40:45,646 The puppies are in danger. 731 00:40:45,780 --> 00:40:47,581 - I know but there's no other way. 732 00:40:47,715 --> 00:40:50,351 [Gabe] No! No, no, no! 733 00:40:54,522 --> 00:40:57,391 We can not get this far and then not do nothing. 734 00:40:57,525 --> 00:40:59,727 We need to find these two guys and their van. 735 00:40:59,860 --> 00:41:02,263 - Yeah, I know but license plate is nothing 736 00:41:02,396 --> 00:41:04,665 without a database to look it up on. 737 00:41:08,235 --> 00:41:10,004 - I know a database we could use. 738 00:41:10,137 --> 00:41:11,973 - Please don't say it. 739 00:41:14,442 --> 00:41:17,511 [quirky suspenseful music] 740 00:41:17,645 --> 00:41:19,013 [Jayden] Can we do this tomorrow? 741 00:41:19,146 --> 00:41:20,848 - No, today's my dad's day off. 742 00:41:21,449 --> 00:41:23,784 - Yeah, but isn't this like a felony? 743 00:41:23,918 --> 00:41:25,820 - Hey, we could be cell mates. 744 00:41:25,953 --> 00:41:27,888 - I can't go to jail. I have food allergies. 745 00:41:28,022 --> 00:41:29,357 I'd never survive! 746 00:41:29,489 --> 00:41:32,593 - Relax, man. I mean, we're gonna be fine. 747 00:41:32,727 --> 00:41:35,596 I didn't get this far in life by playing by the rules. 748 00:41:35,730 --> 00:41:38,366 - You didn't get far in life? You're 13. 749 00:41:39,000 --> 00:41:40,234 - Touché. 750 00:41:42,103 --> 00:41:43,871 [footsteps receding] - That's our cue. 751 00:41:44,005 --> 00:41:46,173 There's only one officer at the front desk now. 752 00:41:46,974 --> 00:41:49,477 What's the password? - Olivia1234. 753 00:41:50,111 --> 00:41:51,479 - Are you really sure? 754 00:41:51,612 --> 00:41:54,882 I mean, that would be the weakest password ever. 755 00:41:55,016 --> 00:41:57,218 - Trust me, I've seen my dad log on to his computer 756 00:41:57,351 --> 00:41:58,886 a million times. 757 00:41:59,020 --> 00:42:00,488 - Okay, copy that. We've got our program, 758 00:42:00,621 --> 00:42:02,223 top right corner, DMV records, 759 00:42:02,356 --> 00:42:03,824 we get the license plate information and that's it. 760 00:42:04,792 --> 00:42:07,728 Right? Easy. Quick in, quick out. Done. 761 00:42:07,862 --> 00:42:09,830 - Perfect. Let's do this. 762 00:42:09,964 --> 00:42:12,566 [quirky suspenseful music] 763 00:42:19,206 --> 00:42:21,542 - Olivia? Hey. 764 00:42:22,511 --> 00:42:24,245 - Hey, Phil. 765 00:42:24,378 --> 00:42:26,047 - You're not hanging with those troublemakers 766 00:42:26,180 --> 00:42:27,948 from the other night, are ya? 767 00:42:28,082 --> 00:42:30,751 - No. They're probably grounded until graduation. 768 00:42:30,885 --> 00:42:33,487 - Good, because it doesn't take much to get a great kid 769 00:42:33,621 --> 00:42:35,356 into a bad situation. - Mm-hmm. 770 00:42:36,257 --> 00:42:37,691 - Now, what can I do for ya? 771 00:42:37,825 --> 00:42:40,361 - Well, my dad's birthday is coming up and I wanna get him 772 00:42:40,494 --> 00:42:43,264 something special. So, I thought I'd ask you 773 00:42:43,397 --> 00:42:45,766 if you had any ideas on what he might want? 774 00:42:45,900 --> 00:42:46,967 Has he mentioned anything? 775 00:42:47,101 --> 00:42:50,104 - Actually the guys and I-- [coughing] 776 00:42:50,237 --> 00:42:51,540 Hey, hey, you okay? 777 00:42:51,672 --> 00:42:53,074 [sniffles] 778 00:42:53,207 --> 00:42:54,742 - Could I have some water, please? 779 00:42:54,875 --> 00:42:56,377 - Yeah, of course. 780 00:43:05,719 --> 00:43:09,590 [music intensifies] - Here you go. 781 00:43:10,559 --> 00:43:13,194 [door creaks lightly] 782 00:43:29,944 --> 00:43:31,580 - I'm in. 783 00:43:31,712 --> 00:43:33,147 [exhales deeply] 784 00:43:33,280 --> 00:43:34,949 Okay. 785 00:43:39,920 --> 00:43:43,357 - Shoot. We need a different password for the DMV. 786 00:43:43,491 --> 00:43:45,426 - What?! Olivia didn't mention anything 787 00:43:45,560 --> 00:43:46,427 about a second password. 788 00:43:46,561 --> 00:43:48,462 - What do we do? 789 00:43:48,597 --> 00:43:50,297 - Try putting in the same one again. 790 00:43:51,298 --> 00:43:53,767 - Okay, but I need to be careful. I'm sure the system 791 00:43:53,901 --> 00:43:56,003 only gives us a limited number of times before it locks. 792 00:43:56,770 --> 00:43:58,772 - We got your dad a brand new 793 00:43:58,906 --> 00:44:00,207 barbeque smoker for his birthday. 794 00:44:00,341 --> 00:44:02,544 - Oh, he's gonna like that. 795 00:44:02,676 --> 00:44:04,845 - Yeah, so maybe you can get him something along those lines. 796 00:44:04,979 --> 00:44:07,481 Uh, a funny apron or a personalized chef's hat. 797 00:44:07,616 --> 00:44:08,617 Something like that. 798 00:44:10,918 --> 00:44:12,521 [phone rings] 799 00:44:14,155 --> 00:44:16,023 Oh sorry, let me get the phone real quick. 800 00:44:16,157 --> 00:44:17,992 - Um, Phil! 801 00:44:18,125 --> 00:44:21,328 It's just the gift. It's really important. 802 00:44:21,462 --> 00:44:23,532 [phone ringing] 803 00:44:23,664 --> 00:44:24,832 Olivia, I'll be back in a minute. 804 00:44:24,965 --> 00:44:27,001 - Please Phil, one second! 805 00:44:27,134 --> 00:44:29,303 [suspenseful music] 806 00:44:29,436 --> 00:44:31,405 [phone continues ringing] 807 00:44:31,540 --> 00:44:33,140 - Chief Lanigan's office. 808 00:44:34,108 --> 00:44:35,976 Oh, hey, Special Agent Brennan. 809 00:44:37,178 --> 00:44:38,647 No, no, Chief's not here right now. 810 00:44:40,681 --> 00:44:44,051 Really? Huh. That's something. 811 00:44:44,952 --> 00:44:47,221 Uh, yes sir, I'll make sure to tell him right away. 812 00:44:47,354 --> 00:44:50,659 All right. Thank you. Bye. 813 00:44:54,728 --> 00:44:56,531 [chuckles] Aw, Chief. 814 00:45:01,268 --> 00:45:02,703 - Okay. 815 00:45:04,205 --> 00:45:05,706 - Okay, what are we gonna do? 816 00:45:06,541 --> 00:45:08,742 - I guess we're gonna have to do this the hard way. 817 00:45:15,316 --> 00:45:17,885 - Are you completely insane? 818 00:45:18,018 --> 00:45:19,820 You'll have overwritten the Chief's password 819 00:45:19,954 --> 00:45:21,455 and he'll know somebody's messing with his computer. 820 00:45:22,591 --> 00:45:24,258 [alert chimes] 821 00:45:27,161 --> 00:45:28,996 - Street smarts. 822 00:45:31,700 --> 00:45:33,033 - Well, did you get it? 823 00:45:33,167 --> 00:45:36,070 - Yep, including the guy's criminal record. 824 00:45:36,203 --> 00:45:37,371 - Oh. 825 00:45:40,709 --> 00:45:42,409 [rooster crowing] 826 00:45:42,544 --> 00:45:44,478 - Oh, oh, look at you! 827 00:45:46,213 --> 00:45:49,083 Mighty hunter. You are so fierce! 828 00:45:49,216 --> 00:45:51,185 You, my friend... [growls] 829 00:45:51,318 --> 00:45:55,289 are an apex predator. [hisses] 830 00:45:55,590 --> 00:45:58,058 [cat hisses] - Whoa! Okay, okay, okay. 831 00:45:59,760 --> 00:46:03,632 You deserve your prize, mighty hunter. 832 00:46:03,764 --> 00:46:05,432 Here you go. - Jerry! 833 00:46:05,567 --> 00:46:07,401 [gobbles] What are you doing out here? 834 00:46:07,535 --> 00:46:08,902 [garbled] Who, me? 835 00:46:09,036 --> 00:46:11,640 - No, not -- the cat, you moron! Of course, you. 836 00:46:11,772 --> 00:46:13,274 What are you-- what are you doing? 837 00:46:13,407 --> 00:46:14,775 - Nothing. 838 00:46:15,909 --> 00:46:17,579 - You playing with that kitten again, aren't you? 839 00:46:18,879 --> 00:46:21,215 [spits] - Ugh! Oh! 840 00:46:22,783 --> 00:46:24,519 - They're just so cute. I mean, look at him. 841 00:46:24,653 --> 00:46:25,853 So furry and fluffy 842 00:46:25,986 --> 00:46:27,756 and he loves it when I scratch his little belly. 843 00:46:27,888 --> 00:46:29,758 - Oh, you're disgusting, you dunder-headed lummox. 844 00:46:29,923 --> 00:46:31,425 I told you, don't get attached to him. 845 00:46:31,559 --> 00:46:33,861 It's gonna make it too hard on you when the deal is done. 846 00:46:33,994 --> 00:46:36,130 - Now, come on, man. Go start loading the van with the crates. 847 00:46:36,263 --> 00:46:37,398 Let's go! 848 00:46:38,132 --> 00:46:39,634 God, you're gross. 849 00:46:41,101 --> 00:46:42,303 [gobbles] Really. 850 00:46:53,447 --> 00:46:57,451 [energetic music plays] ♪ Oh yeah ♪ 851 00:46:57,585 --> 00:47:00,020 ♪ All right ♪ 852 00:47:01,255 --> 00:47:03,591 ♪ Oh yeah ♪ 853 00:47:05,794 --> 00:47:07,161 ♪ All right ♪ 854 00:47:07,294 --> 00:47:09,463 - Well, I'll be in my room. 855 00:47:09,597 --> 00:47:11,666 ♪ Yeah ♪ 856 00:47:13,500 --> 00:47:16,837 [huffing, laughing] ♪ All right ♪ 857 00:47:17,838 --> 00:47:19,708 ♪ All right ♪ 858 00:47:21,008 --> 00:47:24,111 - Nice to meet you, Kyle Thornton. 859 00:47:24,244 --> 00:47:28,750 He definitely fits the profile. Previous convictions for theft, 860 00:47:28,882 --> 00:47:32,019 and handling stolen property as well as other petty crimes. 861 00:47:32,152 --> 00:47:34,121 Are you sure this is the guy you saw 862 00:47:34,254 --> 00:47:35,356 when you installed the cameras? 863 00:47:35,489 --> 00:47:36,990 - Definitely. 864 00:47:37,124 --> 00:47:39,561 - Yeah, and he had another guy with him. 865 00:47:39,694 --> 00:47:41,696 - We'll have to go out to his place and look for ourselves. 866 00:47:41,830 --> 00:47:42,764 [both] Huh? 867 00:47:43,698 --> 00:47:45,567 - Okay, look, y'all know I'm pretty much down for whatever, 868 00:47:45,700 --> 00:47:47,535 but this is too much. I mean, even for me. 869 00:47:48,268 --> 00:47:51,038 These guys are some serious criminals and we have them, 870 00:47:51,171 --> 00:47:52,540 so let's just give it to your dad. 871 00:47:52,674 --> 00:47:55,876 - Seriously! We literally almost just got caught 872 00:47:56,009 --> 00:47:58,045 in the police station and that's not counting 873 00:47:58,178 --> 00:47:59,913 almost getting turned into sausage. 874 00:48:00,047 --> 00:48:03,016 Okay, and the farm is what, ten miles away from here. 875 00:48:03,150 --> 00:48:06,487 Just give it to your dad, Liv! 876 00:48:06,621 --> 00:48:09,724 - It's not that simple! We have clues, not proof. 877 00:48:09,858 --> 00:48:13,260 We have to go out there and get some so we can bring my dad in. 878 00:48:13,394 --> 00:48:15,963 We'll also have to skip school tomorrow. 879 00:48:17,064 --> 00:48:19,166 I'll meet you in front of Gabe's house at 8:30. 880 00:48:19,299 --> 00:48:20,934 [sighs] 881 00:48:21,068 --> 00:48:22,804 [quirky, suspenseful music] [Chopper barks] 882 00:48:22,936 --> 00:48:24,338 - Come here, Chopper. 883 00:48:36,383 --> 00:48:39,219 [rooster crows in distance] 884 00:48:47,127 --> 00:48:48,462 [worrying music] 885 00:48:48,596 --> 00:48:51,064 - That's not good. 886 00:48:51,198 --> 00:48:54,769 There's a few things a chemist could do with these chemicals. 887 00:48:55,570 --> 00:48:56,470 None of it good. 888 00:48:56,604 --> 00:48:58,272 [Chopper whining] 889 00:48:58,405 --> 00:49:00,407 - Are their collars there? 890 00:49:04,746 --> 00:49:06,413 - There's so many. 891 00:49:18,893 --> 00:49:20,394 - Gabe? 892 00:49:20,528 --> 00:49:23,197 [Chopper whimpers] 893 00:49:23,330 --> 00:49:26,200 [tearfully] They're dead. 894 00:49:26,901 --> 00:49:28,670 - Don't say that. You don't know. 895 00:49:28,803 --> 00:49:30,805 We're gonna find them. Trust me. 896 00:49:30,939 --> 00:49:34,208 - I'm sure they're alive and we'll get them back safely. 897 00:49:34,341 --> 00:49:36,343 - Don't give up, Gabe. 898 00:49:37,344 --> 00:49:39,747 Come on, let's get outta here before we get caught. 899 00:49:42,983 --> 00:49:44,985 [horse neighs] 900 00:49:47,755 --> 00:49:49,189 - Come here, Chopper. 901 00:49:55,797 --> 00:49:58,365 - Wait. 902 00:49:58,499 --> 00:50:01,468 We need to go get my dad and you guys have to back up my story. 903 00:50:01,603 --> 00:50:02,837 - Well, why don't you just call him? 904 00:50:02,971 --> 00:50:04,371 - I need to talk to him in person. 905 00:50:04,506 --> 00:50:07,040 Two days ago, I promised him to stay out of the case. 906 00:50:07,174 --> 00:50:08,610 I can't just call him out of the blue 907 00:50:08,743 --> 00:50:10,244 and tell him to meet us at a crime scene. 908 00:50:10,377 --> 00:50:11,713 He'd go ballistic! 909 00:50:11,846 --> 00:50:14,516 - Okay, let's not waste more time. Let's go. 910 00:50:14,649 --> 00:50:16,049 - I'm not going anywhere. 911 00:50:16,183 --> 00:50:17,719 - What? - Why? 912 00:50:17,852 --> 00:50:19,453 [sad music] 913 00:50:19,587 --> 00:50:22,022 - They might come back. And if they do, 914 00:50:22,155 --> 00:50:24,324 then I'm not just gonna let them destroy all this evidence. 915 00:50:24,458 --> 00:50:26,628 - Don't be a hero, it's not safe. 916 00:50:26,761 --> 00:50:28,696 - We're out of time! If I stay here 917 00:50:28,830 --> 00:50:30,532 then the cops will have to come back, 918 00:50:30,665 --> 00:50:34,234 but if all three of us go then we'll just be triple grounded. 919 00:50:34,368 --> 00:50:36,504 I don't know that they'll even listen to us anyway. 920 00:50:38,171 --> 00:50:40,508 - Here. So you can record anything suspicious. 921 00:50:40,642 --> 00:50:42,510 You remember how this works, right? 922 00:50:42,644 --> 00:50:43,745 - Yeah. 923 00:50:46,881 --> 00:50:48,282 - Stay safe. We'll be right back. 924 00:50:51,653 --> 00:50:53,021 - You got it. 925 00:50:59,027 --> 00:51:00,294 [doorbell chimes] 926 00:51:01,996 --> 00:51:03,731 - Coming! 927 00:51:05,833 --> 00:51:07,467 - Coming! Coming! 928 00:51:09,202 --> 00:51:12,105 - Hi, Reg. Sorry to disturb you. 929 00:51:12,239 --> 00:51:14,943 Uh, I just wanted to check and see if Jayden was okay? 930 00:51:15,075 --> 00:51:17,612 - He's fine. Why do you ask? 931 00:51:18,278 --> 00:51:19,547 - He wasn't at school today. 932 00:51:19,681 --> 00:51:22,416 - What? Please, come in. 933 00:51:26,086 --> 00:51:28,556 [gentle stirring music] 934 00:51:35,830 --> 00:51:38,332 - I'll be right back, okay? Stay here. Don't move. 935 00:51:38,465 --> 00:51:40,768 Be quiet. I'll be back. 936 00:51:43,605 --> 00:51:45,807 - We got him! Kyle Thornton. That's who took the pets. 937 00:51:45,940 --> 00:51:47,575 - Yep, what she said. 938 00:51:48,710 --> 00:51:49,877 - Excuse me? 939 00:51:50,011 --> 00:51:51,478 - We went out to his farm to look around-- 940 00:51:51,613 --> 00:51:52,880 - You did what? 941 00:51:53,014 --> 00:51:55,583 So, you kept investigating after I told you not to. 942 00:51:56,450 --> 00:51:58,086 - Maybe. 943 00:51:59,721 --> 00:52:01,723 - I'm calling your mothers. 944 00:52:01,856 --> 00:52:03,958 You'll be lucky to go to senior prom when I'm done with you. 945 00:52:04,092 --> 00:52:07,427 - Knew it. There goes my video games. 946 00:52:07,562 --> 00:52:10,330 - Dad, I swear, this is not like the butcher incident. 947 00:52:10,464 --> 00:52:12,533 We have real proof now. 948 00:52:12,667 --> 00:52:14,201 Gabe found his puppies' collars on the farm. 949 00:52:14,334 --> 00:52:15,837 - She's right. We did. 950 00:52:15,970 --> 00:52:17,772 - Carl? 951 00:52:20,440 --> 00:52:23,176 - So, there is substantial proof? 952 00:52:23,310 --> 00:52:27,015 - Yes, Dad. Gabe is out there keeping an eye on the situation. 953 00:52:27,147 --> 00:52:28,950 - What? He's still at the farm? 954 00:52:29,083 --> 00:52:30,985 - Uh, he stayed there. 955 00:52:31,119 --> 00:52:33,955 Don't worry, he's not going to do anything risky. 956 00:52:39,127 --> 00:52:41,029 - Well... 957 00:52:41,161 --> 00:52:43,931 [Gabe gasps] Hello there, young man. 958 00:52:45,066 --> 00:52:47,234 - Phil, round up everyone you can. Let 'em know 959 00:52:47,367 --> 00:52:49,637 we might have a situation. Call Judge Hines. Let him know 960 00:52:49,771 --> 00:52:51,238 we're on the way. We're gonna need a warrant. 961 00:52:51,371 --> 00:52:53,373 - Yes sir, I'm on it. 962 00:52:54,509 --> 00:52:55,643 - This better be the real deal. 963 00:52:55,777 --> 00:52:57,512 - It is, Dad, I promise. 964 00:52:58,178 --> 00:52:59,346 - Let's go get 'em. 965 00:52:59,479 --> 00:53:01,949 [tense music] 966 00:53:08,990 --> 00:53:10,892 [sirens wail] 967 00:53:13,961 --> 00:53:18,331 [suspenseful music plays] [Chopper whines] 968 00:53:25,573 --> 00:53:29,043 - Hello, officers. How might we help you today? 969 00:53:29,177 --> 00:53:30,611 - Well, we have reason to believe abducted animals 970 00:53:30,745 --> 00:53:31,579 are being kept here. 971 00:53:32,680 --> 00:53:35,315 Warrant to search the premises. 972 00:53:36,651 --> 00:53:39,554 [tense music builds] 973 00:53:42,056 --> 00:53:45,526 - No problem. Mi casa es su casa. 974 00:53:51,899 --> 00:53:54,102 - Why are they acting so friendly? 975 00:53:57,572 --> 00:54:00,273 - Where is Gabe? He should have come out when he saw us coming. 976 00:54:02,710 --> 00:54:05,646 - Dad, uh, I mean Chief Lanigan. 977 00:54:05,780 --> 00:54:07,048 - What do you need? 978 00:54:07,181 --> 00:54:09,550 - That barn is where we saw the cages. 979 00:54:09,684 --> 00:54:12,086 [curious music plays] 980 00:54:13,888 --> 00:54:17,058 - Officers. Thank you. Right this way. 981 00:54:17,959 --> 00:54:19,292 [clears throat] 982 00:54:20,895 --> 00:54:24,464 And uh, here you go! Heh, heh. 983 00:54:24,599 --> 00:54:25,800 - What?! 984 00:54:29,269 --> 00:54:31,471 - That-that's not possible. 985 00:54:31,606 --> 00:54:33,741 There were cages here and chemicals. 986 00:54:33,875 --> 00:54:37,277 - Whoa, cages? Chemicals? 987 00:54:37,410 --> 00:54:39,981 Ah, they were probably just confused. Kids, 988 00:54:40,114 --> 00:54:43,217 they have such wild imaginations. Right, Chief? 989 00:54:43,350 --> 00:54:44,652 - Dad, I swear! - Enough! 990 00:54:46,621 --> 00:54:48,222 - Nothing, Chief. Did a quick sweep but 991 00:54:48,355 --> 00:54:50,925 I could take it down to the studs if need be. 992 00:54:54,228 --> 00:54:56,764 - No, that won't be necessary. 993 00:54:58,398 --> 00:54:59,767 - What about Gabe? 994 00:54:59,901 --> 00:55:01,501 - Uh, who's Gabe? 995 00:55:01,636 --> 00:55:04,672 - Gabe was supposed to be keeping an eye on this place. 996 00:55:04,806 --> 00:55:07,241 They must have found him in his hiding spot 997 00:55:07,374 --> 00:55:08,943 and got rid of all the evidence. I-- 998 00:55:09,076 --> 00:55:11,478 - Olivia, enough already. 999 00:55:11,612 --> 00:55:13,614 Stop making false accusations. 1000 00:55:13,748 --> 00:55:15,616 - I'm sorry. 1001 00:55:16,951 --> 00:55:18,786 - Not a problem at all, young lady. 1002 00:55:18,920 --> 00:55:22,089 I know how kids can have a crazy imagination. 1003 00:55:22,223 --> 00:55:25,092 My brother Jerry is the same way. 1004 00:55:25,226 --> 00:55:27,895 Why don't we call your missing pal and that way 1005 00:55:28,029 --> 00:55:29,530 we can all make sure he's fine 1006 00:55:29,664 --> 00:55:31,833 and settle this once and for all. 1007 00:55:34,001 --> 00:55:35,970 - Go ahead, call him. 1008 00:55:40,041 --> 00:55:42,442 - You know what I told you, kid... 1009 00:55:42,577 --> 00:55:45,880 You play along and we'll play along. 1010 00:55:46,781 --> 00:55:48,683 [tense music plays] 1011 00:55:54,856 --> 00:55:57,692 [phone ringing] 1012 00:55:57,825 --> 00:56:00,194 [phone chiming] 1013 00:56:04,165 --> 00:56:05,365 - Hello? 1014 00:56:05,498 --> 00:56:08,069 - Gabe, where are you? Are you okay? 1015 00:56:08,870 --> 00:56:12,173 - Yeah. Yeah, I'm fine. 1016 00:56:12,306 --> 00:56:15,209 It got cold so I, I went home. 1017 00:56:19,013 --> 00:56:22,149 And I have a lot of homework I've gotta do so-- 1018 00:56:22,283 --> 00:56:24,685 - Wait, what? You have homework? 1019 00:56:28,155 --> 00:56:30,892 - I, I gotta go. Um, Chopper's hungry and I need to feed her. 1020 00:56:31,025 --> 00:56:34,128 See you at school tomorrow. Bye. 1021 00:56:36,898 --> 00:56:39,066 - You named your girl dog Chopper? 1022 00:56:39,200 --> 00:56:41,168 - It's a cool name, okay? 1023 00:56:41,302 --> 00:56:43,371 - Ugh. [sighs] 1024 00:56:45,039 --> 00:56:47,141 - Dad-- - Just stop. 1025 00:56:49,377 --> 00:56:51,379 We all heard the phone call. 1026 00:56:56,350 --> 00:56:58,119 Gabe's fine. 1027 00:57:00,755 --> 00:57:03,925 - Sometimes she gets carried away and makes things up. 1028 00:57:05,559 --> 00:57:08,129 But I assure you, this will not happen again. 1029 00:57:08,262 --> 00:57:11,565 - Well, okay. Okay then. 1030 00:57:12,432 --> 00:57:15,002 - Olivia, I think you owe these men an apology. 1031 00:57:18,139 --> 00:57:20,608 [laughing slyly] 1032 00:57:21,509 --> 00:57:23,476 [grunts] 1033 00:57:24,912 --> 00:57:29,083 [shouting] Ma! Ma! They're gone! 1034 00:57:30,217 --> 00:57:31,719 - I don't like this, Kyle. 1035 00:57:31,852 --> 00:57:34,021 - Ah, cheer up, little brother. 1036 00:57:34,155 --> 00:57:36,791 You'll forget all about it when we're sitting in Hawai-i-i 1037 00:57:36,924 --> 00:57:38,859 sipping drinks with little umbrellas. 1038 00:57:38,993 --> 00:57:42,730 Hey Pat. Uh, boss. Yeah, it's me. 1039 00:57:43,798 --> 00:57:45,566 No, I'm not dumb. I know you need to start tonight. 1040 00:57:45,700 --> 00:57:48,135 But listen, we have a little problem here. 1041 00:57:48,269 --> 00:57:50,805 Yeah, we've got one of these nosy kids here named Gabe. 1042 00:57:52,974 --> 00:57:56,277 Well right, but I mean that's not what we signed up here for. 1043 00:57:57,378 --> 00:57:59,113 Okay, fine. Gimme a call when you're ready 1044 00:57:59,246 --> 00:58:01,148 and we'll bring him over. 1045 00:58:04,251 --> 00:58:07,188 - Hey, you've got butterscotch candies. I love those. 1046 00:58:07,321 --> 00:58:08,789 Can I have one? 1047 00:58:08,923 --> 00:58:10,324 - No. 1048 00:58:11,092 --> 00:58:12,360 - I'm really hungry. 1049 00:58:13,594 --> 00:58:16,063 - They're for the boss. What do you think this is? 1050 00:58:16,197 --> 00:58:17,465 Willy Wonka's factory? 1051 00:58:19,166 --> 00:58:20,401 Huh? 1052 00:58:21,635 --> 00:58:23,037 - But I'm really hungry. 1053 00:58:23,170 --> 00:58:24,705 - I'm getting really hungry. 1054 00:58:24,839 --> 00:58:27,675 We might have some leftover pasta if it'll shut you up. 1055 00:58:27,808 --> 00:58:31,012 Jerry, give him some pasta. Sorry, Ma, it's Jerry's fault. 1056 00:58:31,145 --> 00:58:31,979 You know it. 1057 00:58:32,113 --> 00:58:33,481 - I hate making pasta. 1058 00:58:36,484 --> 00:58:37,885 [door creaks open] 1059 00:58:39,620 --> 00:58:42,356 - Olivia, are you all right? Are you hurt? 1060 00:58:42,490 --> 00:58:44,025 - I'm fine, Mom. 1061 00:58:44,158 --> 00:58:47,495 - She was conducting an investigation. Again. 1062 00:58:47,628 --> 00:58:49,897 - I told you to stop filling her head with those fantasies. 1063 00:58:50,031 --> 00:58:52,033 - It's not a fantasy! 1064 00:58:52,166 --> 00:58:53,567 - Hey, don't talk back to your mother. 1065 00:58:53,701 --> 00:58:55,269 - Carl, I have had enough of this. 1066 00:58:55,403 --> 00:58:57,538 I asked you not to encourage her behavior, 1067 00:58:57,671 --> 00:58:59,707 but you wouldn't listen, and now do you see what happened? 1068 00:58:59,840 --> 00:59:04,111 I will not tolerate any more morning briefings in my house. 1069 00:59:04,245 --> 00:59:05,946 - You're right. 1070 00:59:06,080 --> 00:59:08,549 Maybe it's too much for a 13 year old. 1071 00:59:08,682 --> 00:59:11,385 When you get older, we can talk more about it. 1072 00:59:11,520 --> 00:59:15,022 - I am not a little kid anymore, Dad! 1073 00:59:15,156 --> 00:59:17,425 Ugh!! - Get back here, young lady! 1074 00:59:17,591 --> 00:59:19,994 - Give her a minute. [door slams shut] 1075 00:59:22,797 --> 00:59:25,866 [curious playful music] 1076 00:59:31,572 --> 00:59:34,208 [clock ticking rhythmically] 1077 00:59:34,675 --> 00:59:37,945 - So... what happened to the puppies? 1078 00:59:39,046 --> 00:59:41,382 - What... puppies? [sputters] 1079 00:59:41,516 --> 00:59:42,416 - Oh, come on... 1080 00:59:43,451 --> 00:59:45,219 You guys are the criminal masterminds. 1081 00:59:45,352 --> 00:59:46,787 You already got away with it. I just wanna know 1082 00:59:46,921 --> 00:59:48,189 what happened to my dogs. 1083 00:59:49,457 --> 00:59:53,227 You know, the three babies that you took out of their playpen 1084 00:59:53,360 --> 00:59:54,563 in my backyard? 1085 00:59:57,264 --> 00:59:58,332 - Those were your puppies? 1086 00:59:58,466 --> 01:00:00,067 The three little fluffballs? 1087 01:00:00,201 --> 01:00:01,969 - Yeah. - They were so cute. 1088 01:00:02,103 --> 01:00:03,938 I just wanted to pet 'em. 1089 01:00:05,039 --> 01:00:06,440 [exhales] 1090 01:00:08,042 --> 01:00:10,878 - Are they uh... 1091 01:00:11,779 --> 01:00:16,250 are they being used for... experiments? 1092 01:00:16,383 --> 01:00:18,486 - Look, you'll just have to find out for yourself, all right? 1093 01:00:18,619 --> 01:00:19,753 Just eat your pasta. 1094 01:00:19,887 --> 01:00:21,956 [huffs] 1095 01:00:22,957 --> 01:00:25,893 [curious music resumes] 1096 01:00:26,026 --> 01:00:28,896 - Come on, Gabe. Please pick up! 1097 01:00:30,297 --> 01:00:35,102 Come on, Gabe! Please pick up! 1098 01:00:35,236 --> 01:00:36,370 [woman's voice recording] Your call has been forwarded 1099 01:00:36,505 --> 01:00:38,772 to an automatic voice message system. 1100 01:00:41,075 --> 01:00:43,444 [distant barking] 1101 01:00:44,211 --> 01:00:45,646 - Chopper? 1102 01:00:50,519 --> 01:00:54,989 Hey, Chopper! Good girl. Hey, where's Gabe? 1103 01:01:01,962 --> 01:01:03,565 [window creaks open] 1104 01:01:04,698 --> 01:01:06,934 - I tried to call but your phone is off. 1105 01:01:07,067 --> 01:01:09,036 - My dad took it. What are you doing here? 1106 01:01:09,770 --> 01:01:12,106 - Chopper came to my window but Gabe's not around. 1107 01:01:12,239 --> 01:01:15,409 And he would never leave her alone. 1108 01:01:15,544 --> 01:01:18,245 Also, I tried calling him a million times. 1109 01:01:18,379 --> 01:01:19,548 His cell is switched off. 1110 01:01:21,015 --> 01:01:23,184 - I don't know what to do. I'm grounded indefinitely 1111 01:01:23,317 --> 01:01:25,052 and my parents are in the other room. 1112 01:01:25,186 --> 01:01:28,355 - I get it. Uh, my dad doesn't know I snuck out. 1113 01:01:29,490 --> 01:01:32,627 Look, I don't know what happened to those pets, okay. 1114 01:01:32,760 --> 01:01:34,862 All I know is that Gabe is in trouble 1115 01:01:35,630 --> 01:01:37,164 and we are the only two people who know it. 1116 01:01:37,298 --> 01:01:40,434 So, if the adults don't wanna listen, we have to help him. 1117 01:01:40,569 --> 01:01:41,502 Right? 1118 01:01:43,470 --> 01:01:44,805 [sad music plays] You were there for me 1119 01:01:44,939 --> 01:01:47,509 when I didn't have anyone here. 1120 01:01:47,642 --> 01:01:50,878 And now Gabe needs us both. 1121 01:01:51,011 --> 01:01:55,684 If you can't do it, I get it, but I have to try. 1122 01:01:58,752 --> 01:02:00,421 Olivia? 1123 01:02:00,555 --> 01:02:03,157 - Sorry, I couldn't hear you over the sound 1124 01:02:03,290 --> 01:02:04,225 of packing my bag. 1125 01:02:04,358 --> 01:02:06,561 [heroic music plays] 1126 01:02:07,995 --> 01:02:09,463 [phone rings] 1127 01:02:09,598 --> 01:02:12,066 - Uh, hey boss. Uh yeah, you ready? 1128 01:02:12,199 --> 01:02:14,268 Excellent. We're on the way. 1129 01:02:15,069 --> 01:02:18,072 Alrighty kid, time for a little ride. 1130 01:02:18,205 --> 01:02:20,374 - Um... 1131 01:02:20,508 --> 01:02:22,611 I have to use the bathroom. - Hold it. 1132 01:02:22,743 --> 01:02:24,211 - You want me to poop inside of your van 1133 01:02:24,345 --> 01:02:25,580 like the rest of these animals? 1134 01:02:27,181 --> 01:02:28,315 Okay, fine by me. 1135 01:02:28,449 --> 01:02:30,217 - Whoa, whoa, whoa, geez kid, come on. 1136 01:02:30,351 --> 01:02:33,187 - What can I say? The Bolognese isn't agreeing with me. 1137 01:02:33,320 --> 01:02:35,189 [sighs] 1138 01:02:35,322 --> 01:02:37,891 - Keep an eye on him. Use the bathroom upstairs. 1139 01:02:39,059 --> 01:02:40,629 No funny business, kid. 1140 01:02:43,864 --> 01:02:47,368 - All right, here's the throne room. 1141 01:02:47,501 --> 01:02:50,971 Have at it. Just make it snappy, okay? 1142 01:02:51,105 --> 01:02:53,040 - Yeah. - Ah, ah, ah. 1143 01:02:53,173 --> 01:02:54,842 Look, I don't wanna be here anymore than you do 1144 01:02:54,975 --> 01:02:57,811 but Kyle told me I have to keep an eye on you so uh-- 1145 01:02:57,945 --> 01:03:00,814 - Look, man. I mean, where am I gonna go? And believe me, 1146 01:03:00,948 --> 01:03:03,150 you do not wanna see what's about to happen in here. 1147 01:03:03,284 --> 01:03:05,886 - Oh, uh, you have a point there. 1148 01:03:06,820 --> 01:03:09,923 Okay, fine. But no locking the door. 1149 01:03:10,057 --> 01:03:11,125 - Mm-hmm. - Okay? 1150 01:03:11,258 --> 01:03:12,459 - Yeah. 1151 01:03:14,562 --> 01:03:15,963 [grumbles] 1152 01:03:18,966 --> 01:03:20,267 - All right. 1153 01:03:20,401 --> 01:03:21,869 [gurgling] - Oh. 1154 01:03:23,370 --> 01:03:24,872 [fart app farting] - Ah! 1155 01:03:25,005 --> 01:03:27,676 [groaning] [app farting] 1156 01:03:27,808 --> 01:03:30,411 Oh, I swear after this I'm becoming a vegetarian. 1157 01:03:30,545 --> 01:03:32,813 [Gabe moaning] - Take it easy in there. 1158 01:03:32,946 --> 01:03:35,316 - Oh, were there beans in that Bolognese? 1159 01:03:36,417 --> 01:03:37,451 Ah! [splashing] 1160 01:03:37,585 --> 01:03:38,986 - Oh! 1161 01:03:39,119 --> 01:03:40,821 [grunting and gurgling intensify] 1162 01:03:41,488 --> 01:03:45,760 - So, where do we start? Gabe could be anywhere by now. 1163 01:03:45,893 --> 01:03:48,329 - We start at the last place we saw him. 1164 01:03:50,264 --> 01:03:52,199 - The bike. Gabe's bike. 1165 01:03:52,333 --> 01:03:53,568 We can check where he left it. 1166 01:03:53,702 --> 01:03:54,902 If he really went home on his own, 1167 01:03:55,035 --> 01:03:56,705 he would have taken it with him. 1168 01:03:56,837 --> 01:03:58,972 - Great idea. Let's see if it's still there. 1169 01:04:00,575 --> 01:04:02,309 - Come on, girl. 1170 01:04:03,410 --> 01:04:05,212 [singing in monotone] 1171 01:04:05,346 --> 01:04:07,549 [silence] 1172 01:04:10,050 --> 01:04:12,186 - You done in there, kid? 1173 01:04:13,887 --> 01:04:15,456 Hey, kid! 1174 01:04:17,458 --> 01:04:20,662 All right, I don't wanna do this but I'm coming in. 1175 01:04:21,763 --> 01:04:26,300 Prepare yourself. One, two, [inhales] 1176 01:04:26,433 --> 01:04:27,501 three. 1177 01:04:27,635 --> 01:04:29,370 [door creaks open] 1178 01:04:29,503 --> 01:04:32,039 [muffled] 1179 01:04:39,213 --> 01:04:41,048 [sniffs] 1180 01:04:42,349 --> 01:04:44,318 There's no poop in here. 1181 01:04:44,451 --> 01:04:46,654 [mischievous music] 1182 01:04:50,725 --> 01:04:53,528 Oh no. Oh! 1183 01:04:53,661 --> 01:04:55,630 No, no, no. Kyle's gonna kill me. 1184 01:04:55,764 --> 01:04:59,266 [spirited chase music] 1185 01:04:59,400 --> 01:05:01,803 - Oh. Uh... oh. 1186 01:05:07,742 --> 01:05:10,077 - Dunder-headed lummox! If that kids goes to the cops, 1187 01:05:10,210 --> 01:05:11,813 we're cooked! - Ah! 1188 01:05:11,945 --> 01:05:13,147 - Hurry up! 1189 01:05:20,722 --> 01:05:23,290 [music continues] 1190 01:05:23,424 --> 01:05:25,727 - Oh. Ooh! 1191 01:05:28,730 --> 01:05:30,431 [music stops abruptly] - Street smarts. 1192 01:05:31,866 --> 01:05:35,302 [gentle rock music plays] 1193 01:05:36,103 --> 01:05:40,608 ♪ Givin' me daydreams I never seen before ♪ 1194 01:05:43,545 --> 01:05:48,148 ♪ It's got me thinkin' I want to know you more ♪ 1195 01:05:48,750 --> 01:05:51,185 ♪ Know you more ♪ 1196 01:05:51,318 --> 01:05:55,824 ♪ Cant' get you outta my head, baby ♪ 1197 01:05:55,956 --> 01:05:58,860 ♪ Can't get you out of my head ♪ 1198 01:05:58,992 --> 01:06:02,963 ♪ It's the truth and I'll say it again ♪ 1199 01:06:04,097 --> 01:06:07,836 ♪ Can't get you outta my head ♪ 1200 01:06:07,968 --> 01:06:13,608 ♪ Giving me feelings I never thought are real, yeah ♪ 1201 01:06:16,009 --> 01:06:17,512 ♪ I can't hide it ♪ [crashing] 1202 01:06:17,645 --> 01:06:20,648 ♪ Anytime you're near ♪ 1203 01:06:20,782 --> 01:06:23,150 ♪ Oh, you're near! ♪ 1204 01:06:27,087 --> 01:06:29,289 [music fades] 1205 01:06:29,423 --> 01:06:32,493 [tense music] 1206 01:06:51,813 --> 01:06:53,815 [slow scream] 1207 01:06:53,948 --> 01:06:56,016 [slow roar] 1208 01:07:12,065 --> 01:07:14,034 [birds chirping] 1209 01:07:15,603 --> 01:07:17,705 [Chopper panting] 1210 01:07:18,405 --> 01:07:20,407 - Well, we know he didn't go home. 1211 01:07:20,542 --> 01:07:22,075 - What do we do now? 1212 01:07:22,209 --> 01:07:24,679 - Let's stash the bikes and go back to the barn. 1213 01:07:25,847 --> 01:07:27,515 Maybe we'll find a clue. 1214 01:07:33,521 --> 01:07:34,556 - Come on, Chopper. 1215 01:07:34,689 --> 01:07:36,724 - Come on. [Chopper barks] 1216 01:07:44,197 --> 01:07:47,569 - Chopper! Chopper! 1217 01:07:49,403 --> 01:07:51,539 - You should not have let him go to the toilet. 1218 01:07:51,673 --> 01:07:54,241 - Me? You're the one who told me to let him go to the toilet. 1219 01:07:54,374 --> 01:07:56,511 - I didn't want him pooping all over the van. 1220 01:07:56,644 --> 01:07:58,746 - I don't want him popping all over the car either 1221 01:07:58,880 --> 01:08:00,447 but it doesn't mean that I'm expecting him 1222 01:08:00,582 --> 01:08:02,550 to jump out the freaking window. 1223 01:08:02,684 --> 01:08:05,485 - Well, that's your problem and you're explaining to the boss. 1224 01:08:05,620 --> 01:08:08,255 - Oh, no, no, no, no. This is not my fault 1225 01:08:08,388 --> 01:08:10,457 and not in the least. If you would just help me out 1226 01:08:10,592 --> 01:08:12,125 every once in a while in your miserable life, 1227 01:08:12,259 --> 01:08:13,260 this would never happen. 1228 01:08:13,393 --> 01:08:15,395 - Hey, watch it now. Careful. 1229 01:08:15,530 --> 01:08:17,097 Don't bite the fingers that feed you. 1230 01:08:17,230 --> 01:08:19,499 - The hand that feeds you, idiot. 1231 01:08:19,634 --> 01:08:21,869 Ah! 1232 01:08:22,003 --> 01:08:24,438 Don't you ever try to slap me again. 1233 01:08:24,572 --> 01:08:28,442 If you do... there will be consequences. 1234 01:08:28,576 --> 01:08:30,712 - Wait, wait, wait, wait! Wait, look over there! 1235 01:08:30,845 --> 01:08:32,346 It's the kid! It's the kid! 1236 01:08:32,479 --> 01:08:35,783 [tense music] 1237 01:08:47,327 --> 01:08:49,998 - The van is gone. Is that good for us or bad for us? 1238 01:08:50,130 --> 01:08:51,065 - Not sure. 1239 01:08:51,198 --> 01:08:52,767 [Chopper barks] 1240 01:08:53,467 --> 01:08:55,003 - Chopper found something. 1241 01:08:56,738 --> 01:08:57,805 - She smells Gabe's scent. 1242 01:08:57,939 --> 01:08:59,306 Come on, Chopper, let's go find Gabe. 1243 01:08:59,439 --> 01:09:02,644 [panting] 1244 01:09:14,088 --> 01:09:16,189 - Ah, all right. Now what are we gonna do? 1245 01:09:16,323 --> 01:09:18,191 - Quiet! 1246 01:09:20,327 --> 01:09:22,697 [twigs cracking in distance] 1247 01:09:22,830 --> 01:09:24,766 Gotcha! 1248 01:09:24,899 --> 01:09:26,366 - Ugh! 1249 01:09:26,668 --> 01:09:30,705 [suspenseful music] 1250 01:09:39,013 --> 01:09:41,949 - They're still here. It probably means Gabe is too. 1251 01:09:43,151 --> 01:09:44,852 - Does it? [Chopper barks] 1252 01:09:44,986 --> 01:09:46,386 - Chopper seems to think so. 1253 01:09:46,521 --> 01:09:48,589 Come on, let's get outta here before we get caught. 1254 01:09:48,723 --> 01:09:50,424 - Wait, wait, wait, wait. Wait. 1255 01:09:53,493 --> 01:09:56,664 Tracking device. If the pets aren't here, 1256 01:09:56,798 --> 01:10:00,568 maybe the tracker will lead us to where they really are. 1257 01:10:00,702 --> 01:10:02,537 - You really are good with gadgets. 1258 01:10:02,970 --> 01:10:04,404 - Oh, one sec. 1259 01:10:04,539 --> 01:10:05,673 [backpack unzips] 1260 01:10:10,477 --> 01:10:15,883 - This time, if there is evidence, it'll be recorded. 1261 01:10:16,017 --> 01:10:17,785 - Good idea. 1262 01:10:21,488 --> 01:10:22,924 [gasps] 1263 01:10:26,326 --> 01:10:27,862 [pants] - Shush! 1264 01:10:29,897 --> 01:10:31,632 Here, go! 1265 01:10:32,767 --> 01:10:38,338 [suspenseful music continues] 1266 01:10:49,217 --> 01:10:52,419 [relieved exhales] 1267 01:10:58,492 --> 01:10:59,660 [muffled scream] 1268 01:10:59,794 --> 01:11:01,229 - Hey, it's us. 1269 01:11:02,029 --> 01:11:03,064 [muffled] Hmm? 1270 01:11:06,768 --> 01:11:08,468 - You guys came back for me. 1271 01:11:08,603 --> 01:11:11,038 - Of course, man. You would have done the same for us. 1272 01:11:11,172 --> 01:11:12,206 - Yeah. 1273 01:11:13,440 --> 01:11:14,909 Come on, let's get outta here. 1274 01:11:15,610 --> 01:11:16,744 - Come on, girl. 1275 01:11:17,745 --> 01:11:20,480 [tender music plays] 1276 01:11:23,084 --> 01:11:24,685 - Did you see any of the missing pets? 1277 01:11:24,819 --> 01:11:27,989 - No. But they were about to take me to their boss. 1278 01:11:28,756 --> 01:11:31,159 That's where they're keeping all the animals. 1279 01:11:32,693 --> 01:11:33,861 - And my puppies. 1280 01:11:35,797 --> 01:11:37,430 - What boss? 1281 01:11:38,666 --> 01:11:39,867 - Not sure. 1282 01:11:41,002 --> 01:11:42,937 All I know is that it's a guy named Pat. 1283 01:11:44,304 --> 01:11:46,841 Oh, and it seems your dad was right 1284 01:11:46,974 --> 01:11:48,042 about the whole animal testing thing. 1285 01:11:49,677 --> 01:11:50,878 They're starting tonight. 1286 01:11:51,012 --> 01:11:51,879 - No way. 1287 01:11:52,013 --> 01:11:54,182 - Yeah. Oh, and guess what? 1288 01:11:54,314 --> 01:11:56,818 They knew we were on their tracks and snooping around. 1289 01:11:56,951 --> 01:11:58,519 - But how would they know? 1290 01:11:58,653 --> 01:12:00,021 - No clue. 1291 01:12:00,154 --> 01:12:01,488 - What else do you know? 1292 01:12:01,622 --> 01:12:02,690 - Nothing really. 1293 01:12:03,958 --> 01:12:05,526 Oh wait! 1294 01:12:05,660 --> 01:12:08,095 Their boss seems to really like butterscotch candies. 1295 01:12:08,229 --> 01:12:11,098 Like, he always twists the wrappers up into little knots 1296 01:12:11,232 --> 01:12:12,332 once he's done. 1297 01:12:12,465 --> 01:12:14,268 - Okay, let's get our bikes. 1298 01:12:14,401 --> 01:12:16,537 Jayden put a tracker on the van. We'll follow them to where 1299 01:12:16,671 --> 01:12:17,605 the missing pets are. 1300 01:12:24,111 --> 01:12:25,980 [car approaching] 1301 01:12:28,182 --> 01:12:31,351 - Olivia? Jayden? Gabe? 1302 01:12:31,484 --> 01:12:34,055 - Mrs. Brown? Thank goodness you're here. 1303 01:12:34,188 --> 01:12:36,557 - Wh-what are you kids doing out here? 1304 01:12:36,691 --> 01:12:40,094 - Eh, you wouldn't believe it even if we told you. 1305 01:12:41,329 --> 01:12:44,364 - Get in the car. I'll drive you home. 1306 01:12:45,600 --> 01:12:47,635 [whistles] - Chopper, get in the back. 1307 01:13:00,982 --> 01:13:02,783 [Olivia] Jayden, can you check on the tracker? 1308 01:13:02,917 --> 01:13:04,552 - Already on it. 1309 01:13:04,685 --> 01:13:05,953 - What are you kids doing? 1310 01:13:06,087 --> 01:13:08,089 - It's a long story but in a nutshell, 1311 01:13:08,222 --> 01:13:10,258 we're chasing down two pet thieves. 1312 01:13:10,390 --> 01:13:12,526 - Yeah, we placed a tracker under their van. 1313 01:13:13,995 --> 01:13:15,696 - Actually, maybe you could help us follow them. 1314 01:13:15,830 --> 01:13:18,165 - We should call the police. 1315 01:13:18,299 --> 01:13:20,968 This sounds like a dangerous undertaking. 1316 01:13:21,102 --> 01:13:22,937 Does your dad know about this, Olivia? 1317 01:13:23,070 --> 01:13:25,072 - Hmm, no. 1318 01:13:28,209 --> 01:13:30,511 - I have located the van. 1319 01:13:30,645 --> 01:13:33,614 They're taking Highway 19 in the northern direction. 1320 01:13:33,748 --> 01:13:36,117 - Mrs. Brown, can you please take us there? 1321 01:13:36,250 --> 01:13:40,420 My puppies are in danger. Please, we need to hurry! 1322 01:13:41,222 --> 01:13:43,057 - Okay, we can follow them. 1323 01:13:43,190 --> 01:13:45,458 But we won't get ourselves into danger. 1324 01:13:46,560 --> 01:13:50,798 - Okay, we have to take the next exit east. 1325 01:13:51,933 --> 01:13:55,536 - Hey Jayden, did you happen to pack any drinks by any chance? 1326 01:13:55,670 --> 01:14:00,007 - No, sorry. I can offer you all kinds of electronic devices 1327 01:14:00,141 --> 01:14:02,442 but no drinks. Sorry, dude. 1328 01:14:02,576 --> 01:14:03,811 - I have water in the center console. 1329 01:14:03,945 --> 01:14:06,113 Olivia, would you mind passing one to Gabe? 1330 01:14:06,247 --> 01:14:07,415 - Sure. 1331 01:14:07,548 --> 01:14:10,117 [ominous music] 1332 01:14:10,251 --> 01:14:12,153 [Gabe in a flashback] Their boss seems to really like 1333 01:14:12,286 --> 01:14:14,021 butterscotch candies. 1334 01:14:14,155 --> 01:14:15,856 [Olivia in a flashback] What else do you know? 1335 01:14:15,990 --> 01:14:17,625 [Gabe] All I know is that it's a guy named Pat. 1336 01:14:17,758 --> 01:14:19,026 - Patricia Brown. 1337 01:14:19,160 --> 01:14:20,761 - Oh, and guess what? 1338 01:14:20,895 --> 01:14:22,296 They knew we were on their tracks 1339 01:14:22,430 --> 01:14:23,431 and snooping around. 1340 01:14:23,564 --> 01:14:25,132 - But how would they know? 1341 01:14:25,266 --> 01:14:27,268 - Mrs. Brown knows your mom? 1342 01:14:27,401 --> 01:14:29,203 - Everything okay, Olivia? 1343 01:14:29,904 --> 01:14:31,772 - I'm fine, thank you. 1344 01:14:40,881 --> 01:14:42,516 - Can I borrow your cell for a sec? 1345 01:14:42,650 --> 01:14:44,185 I need to look something up. 1346 01:14:44,318 --> 01:14:45,853 - Sure, no problem. 1347 01:14:49,290 --> 01:14:50,858 [keys clicking] 1348 01:14:53,761 --> 01:14:56,831 - Olivia, dinner's ready. Olivia? 1349 01:15:00,334 --> 01:15:02,136 Your mom's gonna kill me. 1350 01:15:03,838 --> 01:15:05,506 [tense music] 1351 01:15:05,639 --> 01:15:08,709 - They've stopped in the middle of nowhere. 1352 01:15:10,945 --> 01:15:12,613 - How far away are they? 1353 01:15:16,517 --> 01:15:18,652 - About 15 miles. 1354 01:15:19,587 --> 01:15:21,689 - We'll be there in about 20 minutes. 1355 01:15:26,160 --> 01:15:28,529 [dramatic music] 1356 01:15:29,163 --> 01:15:32,199 [tense music resumes] 1357 01:15:35,770 --> 01:15:38,072 [insects chirping] 1358 01:15:58,025 --> 01:16:01,729 - So, this is it? This is where you keep the stolen pets? 1359 01:16:04,365 --> 01:16:06,734 - I always knew you were smart, Olivia. 1360 01:16:08,035 --> 01:16:09,403 Apparently too smart for your own good. 1361 01:16:11,238 --> 01:16:14,575 I'm outside. I have the kids. 1362 01:16:17,278 --> 01:16:19,380 Outta the car. All of you. 1363 01:16:20,648 --> 01:16:22,450 Leave the dog inside. 1364 01:16:24,885 --> 01:16:28,055 - Ah, well, well, well. Looks like you didn't get away with it 1365 01:16:28,189 --> 01:16:30,157 after all, you little troublemaker. 1366 01:16:30,291 --> 01:16:31,759 - Yeah, no thanks to you, you loser. 1367 01:16:31,892 --> 01:16:33,627 - Hey. 1368 01:16:33,761 --> 01:16:37,231 - After you, kids. Hey, and no funny business. 1369 01:16:37,932 --> 01:16:41,135 My brother's tranquilizer gun, it's meant for animals 1370 01:16:41,268 --> 01:16:43,137 but I'm sure it'll work on you kids, too. 1371 01:16:43,270 --> 01:16:46,774 Entrez-vous. That's French for enter. 1372 01:16:48,008 --> 01:16:49,143 Will you come on? 1373 01:16:49,276 --> 01:16:50,478 - I'm try'na figure out how it works! 1374 01:16:50,611 --> 01:16:51,779 - You're never gonna figure it out 1375 01:16:51,912 --> 01:16:53,582 because you're looking at it like a moron. 1376 01:16:53,714 --> 01:16:55,082 [barking, whining] 1377 01:17:05,860 --> 01:17:08,229 [puppies barking] 1378 01:17:09,063 --> 01:17:10,197 - My babies. 1379 01:17:10,331 --> 01:17:12,466 - Should have known you two losers 1380 01:17:12,601 --> 01:17:15,102 were gonna mess things up. You imbeciles can't even handle 1381 01:17:15,236 --> 01:17:16,637 a harmless kid. 1382 01:17:16,770 --> 01:17:19,907 - I'm sorry, sis. Uh, boss. Boss. 1383 01:17:21,876 --> 01:17:23,777 - Don't wanna interrupt your little family reunion, 1384 01:17:23,911 --> 01:17:26,347 Mrs. Brown, but why are you doing this? 1385 01:17:26,480 --> 01:17:28,015 You are such a good teacher! 1386 01:17:28,782 --> 01:17:30,918 I always looked up to you! 1387 01:17:32,521 --> 01:17:35,990 - What do you know about life, you stupid little kid? 1388 01:17:37,691 --> 01:17:40,361 Honesty and justice are a myth. 1389 01:17:42,930 --> 01:17:44,465 Judging from the dumb look on your face, 1390 01:17:44,599 --> 01:17:47,636 I'd say you have no idea what I'm talking about. 1391 01:17:48,502 --> 01:17:52,339 I was a successful industrial chemist. Top of my field. 1392 01:17:52,473 --> 01:17:54,241 Everyone respected me. 1393 01:17:54,375 --> 01:17:57,478 I had a PhD and a yearly salary 1394 01:17:57,612 --> 01:17:59,046 your parents could only dream of. 1395 01:17:59,180 --> 01:18:00,848 [scoffs] 1396 01:18:00,981 --> 01:18:03,484 Okay, I'm sorry, it's just, it's really hard for me 1397 01:18:03,618 --> 01:18:06,220 to imagine you as being a respectable person, Mrs. B. 1398 01:18:07,388 --> 01:18:10,691 - Ugh! It's Mrs. Brown, you little brat! 1399 01:18:10,824 --> 01:18:12,493 - Yeah, okay. 1400 01:18:13,827 --> 01:18:15,129 - What happened, Mrs. Brown? 1401 01:18:15,262 --> 01:18:20,801 - What happened is I played by the rules. 1402 01:18:20,935 --> 01:18:22,236 And I was punished for it. 1403 01:18:23,971 --> 01:18:25,372 Stupid me, huh? 1404 01:18:27,007 --> 01:18:31,078 One of my colleagues took all of my research data, 1405 01:18:31,212 --> 01:18:34,448 all of my work, and filed a patent under his name. 1406 01:18:34,583 --> 01:18:37,751 And my company let me go. 1407 01:18:37,885 --> 01:18:40,154 - But why all the animals? 1408 01:18:41,222 --> 01:18:44,325 - For science. And money, of course. 1409 01:18:46,595 --> 01:18:48,162 - Soon I'll have enough research data 1410 01:18:48,295 --> 01:18:51,533 to file new patents. My own patents. 1411 01:18:51,666 --> 01:18:55,236 Conveniently neglecting the mention of animal testing, 1412 01:18:55,369 --> 01:18:56,538 of course. 1413 01:18:56,671 --> 01:18:59,373 But enough of this. Tie them up! 1414 01:18:59,507 --> 01:19:02,276 [tense music plays] 1415 01:19:03,043 --> 01:19:05,614 - Uh... All right, fine. 1416 01:19:07,047 --> 01:19:10,284 - Wait until I tell my mom. [laughs evilly] 1417 01:19:10,417 --> 01:19:12,587 - We don't need to bring mothers into this, all right? 1418 01:19:12,721 --> 01:19:15,456 We just uh, wanna make sure that we don't mess up 1419 01:19:15,590 --> 01:19:16,757 the boss' plans. 1420 01:19:18,092 --> 01:19:19,594 - But don't worry, kids. 1421 01:19:19,728 --> 01:19:22,664 As soon as I have my research data and we've skipped town 1422 01:19:22,796 --> 01:19:25,966 tomorrow evening, we'll call the cops to get you outta here. 1423 01:19:26,100 --> 01:19:27,768 - Oh, there's no need. 1424 01:19:27,901 --> 01:19:30,104 They're already on their way, Mrs. Brown. 1425 01:19:30,237 --> 01:19:32,206 - What are you talkin' about? 1426 01:19:32,873 --> 01:19:34,208 - Tell 'em, Jayden. 1427 01:19:35,943 --> 01:19:38,245 - Your confession was just streamed online. 1428 01:19:38,379 --> 01:19:41,215 More importantly, the stream was forwarded to the police, 1429 01:19:41,348 --> 01:19:44,985 including the metadata with our exact location. 1430 01:19:45,119 --> 01:19:47,221 - Yeah, so in other words, you're finished. 1431 01:19:47,354 --> 01:19:49,857 Game over, man. You're done. 1432 01:19:49,990 --> 01:19:53,093 [victorious music plays] 1433 01:19:53,227 --> 01:19:57,965 - Oh, well now, who's the imbecile now, big sis? Huh? 1434 01:19:58,098 --> 01:20:01,802 - Forget this altogether. I don't wanna go to jail 1435 01:20:01,935 --> 01:20:04,938 personally, and uh, as a matter of fact, I really was just 1436 01:20:05,072 --> 01:20:07,107 never into his whole thing in the first place. 1437 01:20:07,241 --> 01:20:10,177 I, I like pets. Especially the ugly ones. 1438 01:20:10,311 --> 01:20:12,146 Come on, let's go! - The money! 1439 01:20:12,279 --> 01:20:13,881 - They're bluffing, you idiots! 1440 01:20:15,482 --> 01:20:18,620 Stay here! - Yeah right. I'm outta here! 1441 01:20:18,753 --> 01:20:21,121 [tranquilizer darts whizzes] Ow! Ow! 1442 01:20:21,255 --> 01:20:22,724 - Ooh. 1443 01:20:24,124 --> 01:20:25,326 [grunts] 1444 01:20:27,595 --> 01:20:28,896 - I can't believe you. 1445 01:20:29,029 --> 01:20:30,464 - She got you. 1446 01:20:31,666 --> 01:20:32,734 - You think? 1447 01:20:32,866 --> 01:20:34,301 [cocks gun] 1448 01:20:34,868 --> 01:20:37,171 [slurring] Okay... get me outta here. Get me outta here. 1449 01:20:37,304 --> 01:20:38,540 - What's the magic word? 1450 01:20:38,673 --> 01:20:41,342 - Uh, please! - Okay. Fireman's carry. Hop on. 1451 01:20:42,644 --> 01:20:44,512 - I told you to stay! 1452 01:20:44,646 --> 01:20:46,146 [dart whizzes] - Ow! 1453 01:20:46,280 --> 01:20:47,448 - I think she shot you! 1454 01:20:47,582 --> 01:20:50,217 - Ah! Ah! Ya think? 1455 01:20:51,418 --> 01:20:53,153 - Here, I got you, bud. 1456 01:20:53,287 --> 01:20:56,323 - Circle, circle, remember, remember. 1457 01:20:56,457 --> 01:20:59,293 It's a circle technique. It's a circle technique. 1458 01:20:59,426 --> 01:21:00,628 [groaning] - Oh, my God. Oh! 1459 01:21:00,762 --> 01:21:03,631 - Well, that was your last shot, Ms. B. 1460 01:21:05,032 --> 01:21:06,033 Now what? 1461 01:21:06,801 --> 01:21:10,772 - You think you got me, huh? Well, think again! 1462 01:21:11,305 --> 01:21:13,173 [grunts] 1463 01:21:15,008 --> 01:21:17,378 You can't chase after me and save the pets. 1464 01:21:17,512 --> 01:21:19,581 [choking] Choose! 1465 01:21:19,714 --> 01:21:21,382 Wait... 1466 01:21:23,685 --> 01:21:25,787 - The cloud's going to fill the whole room. 1467 01:21:27,354 --> 01:21:29,524 - The puppies. [whimpering] 1468 01:21:29,657 --> 01:21:32,893 [kids choking] 1469 01:21:34,328 --> 01:21:36,196 [panting] 1470 01:21:40,467 --> 01:21:42,269 [relieved exhale] 1471 01:21:45,339 --> 01:21:47,408 [Chopper growling] 1472 01:21:47,542 --> 01:21:49,577 - Nice puppy. 1473 01:21:49,711 --> 01:21:53,581 [tense music] [dogs barking] 1474 01:21:53,715 --> 01:21:58,952 [growling] - Shh! Nice puppy. 1475 01:22:02,891 --> 01:22:04,759 - Don't worry, I'm not gonna let anything happen to you, 1476 01:22:04,893 --> 01:22:06,895 okay? Hang in there, okay? 1477 01:22:08,696 --> 01:22:10,765 Come on, please! 1478 01:22:10,899 --> 01:22:13,835 Just hang in there, okay? Hang in there. I got you! 1479 01:22:13,967 --> 01:22:15,837 [Chopper barking] 1480 01:22:15,969 --> 01:22:19,707 - I'm sorry I took your puppies I'm sorry! Ah! 1481 01:22:19,841 --> 01:22:21,643 [barking continues] 1482 01:22:25,379 --> 01:22:28,650 - Hang in there, please. 1483 01:22:31,385 --> 01:22:34,889 [music brightening] [puppies barking] 1484 01:22:51,539 --> 01:22:55,577 [Chopper barks] 1485 01:23:01,716 --> 01:23:03,050 - Are you Patricia Brown? 1486 01:23:03,183 --> 01:23:05,018 - Yes. 1487 01:23:05,152 --> 01:23:06,788 - Kinda got yourself stuck in here, huh? 1488 01:23:06,921 --> 01:23:09,691 - Uh, yes. 1489 01:23:10,424 --> 01:23:12,794 - I'm Special Agent Brennan, FBI. 1490 01:23:12,927 --> 01:23:16,196 Um... you're under arrest. 1491 01:23:16,330 --> 01:23:18,298 - Ugh. 1492 01:23:18,432 --> 01:23:21,636 [helicopter whirring] 1493 01:23:32,112 --> 01:23:34,649 - Honey, you all right? 1494 01:23:34,782 --> 01:23:36,618 - Yeah, Dad. 1495 01:23:36,751 --> 01:23:38,218 - You had me worried. 1496 01:23:38,352 --> 01:23:40,320 - Yeah, you got the message. 1497 01:23:41,221 --> 01:23:43,490 - We did. We saw the whole stream. 1498 01:23:43,625 --> 01:23:46,193 - We did it, Dad. We saved them all! 1499 01:23:46,326 --> 01:23:47,695 - Yes, you did. 1500 01:23:47,829 --> 01:23:50,030 I'm sorry for doubting you, babe. 1501 01:23:50,163 --> 01:23:54,569 - It's okay. You were there for me. You always are. 1502 01:23:55,670 --> 01:23:58,740 [tender music] 1503 01:24:00,140 --> 01:24:01,208 - Thanks, Dad. 1504 01:24:01,341 --> 01:24:02,544 - Let's go home. 1505 01:24:02,677 --> 01:24:03,745 - Chopper! 1506 01:24:03,878 --> 01:24:04,646 [Chopper barks] 1507 01:24:04,779 --> 01:24:06,514 Come here, girl. Hey. 1508 01:24:08,550 --> 01:24:10,217 - Just a sec. 1509 01:24:11,619 --> 01:24:13,353 - I told you we'd get your puppies back. 1510 01:24:13,487 --> 01:24:14,421 - Hey, Chopper. 1511 01:24:14,556 --> 01:24:16,089 - Special Agent Brennan. 1512 01:24:16,223 --> 01:24:17,959 - Hey kids. 1513 01:24:18,091 --> 01:24:20,260 Thought I told you to leave catching the bad guys to us? 1514 01:24:20,394 --> 01:24:23,230 - We tried. No one was listening. 1515 01:24:23,363 --> 01:24:25,733 - Well, I heard you. I did some digging. 1516 01:24:25,867 --> 01:24:28,570 We found a string of chemical thefts from Florida 1517 01:24:28,703 --> 01:24:32,040 up to south Georgia. And as soon as they cross state lines-- 1518 01:24:32,172 --> 01:24:34,509 - Becomes an FBI problem. 1519 01:24:34,642 --> 01:24:35,843 - That's exactly right. 1520 01:24:35,977 --> 01:24:38,046 - You're good at catching criminals. 1521 01:24:38,178 --> 01:24:41,148 - You know what? So are you. 1522 01:24:41,281 --> 01:24:43,017 - Thanks. 1523 01:24:49,156 --> 01:24:51,859 - Oh! - Hands behind your back. 1524 01:24:51,993 --> 01:24:53,561 - Whoa! 1525 01:24:54,062 --> 01:24:55,063 - Hey... 1526 01:24:55,830 --> 01:24:59,567 ...you know you two are wearing the exact same outfit? 1527 01:25:00,467 --> 01:25:03,071 - Whatever it is, I didn't do it. 1528 01:25:03,203 --> 01:25:05,073 - Ugh. 1529 01:25:07,008 --> 01:25:08,676 [sniveling] 1530 01:25:10,410 --> 01:25:11,679 - Watch your head. 1531 01:25:14,314 --> 01:25:16,884 - Oh please, officer, I can't go to jail. 1532 01:25:17,018 --> 01:25:21,956 My mother is old and frail. I have to take care of her. 1533 01:25:22,090 --> 01:25:23,357 - Well, don't you worry about that. 1534 01:25:23,490 --> 01:25:25,325 My colleagues are picking her up as we speak. 1535 01:25:25,459 --> 01:25:27,629 Your mother will be joining you shortly. 1536 01:25:29,564 --> 01:25:31,498 - Bye, Ms. B! 1537 01:25:31,633 --> 01:25:33,735 And don't be late for school tomorrow. 1538 01:25:33,868 --> 01:25:36,169 - It's Mrs. Brown!! 1539 01:25:36,303 --> 01:25:38,806 - Bye, bye. 1540 01:25:38,940 --> 01:25:41,943 - No! 1541 01:25:42,342 --> 01:25:45,680 - And it is my extraordinary pleasure to present 1542 01:25:45,813 --> 01:25:49,383 the Clearwater Citizens Award for Outstanding Achievement 1543 01:25:49,517 --> 01:25:55,155 to Jayden Winfield, Gabriel Miller, and Olivia Lanigan. 1544 01:25:56,156 --> 01:25:58,559 [crowd applauds] 1545 01:25:58,693 --> 01:26:02,295 [gentle music] 1546 01:26:05,667 --> 01:26:08,502 - Due to their brave and selfless commitment, 1547 01:26:08,636 --> 01:26:11,873 26 abducted pets were saved. 1548 01:26:14,274 --> 01:26:16,309 Clearwater Police Department is proud to have 1549 01:26:16,443 --> 01:26:19,681 such courageous, young citizens in our community, 1550 01:26:19,814 --> 01:26:24,351 although a closer collaboration with official law enforcement 1551 01:26:24,484 --> 01:26:27,354 would be desirable in the future. 1552 01:26:27,487 --> 01:26:28,656 [crowd laughs] 1553 01:26:29,924 --> 01:26:31,959 Congratulations. 1554 01:26:32,093 --> 01:26:34,428 [crowd applauds] 1555 01:26:43,871 --> 01:26:46,174 [gentle music] 1556 01:26:57,819 --> 01:27:01,254 [upbeat music] 1557 01:27:01,388 --> 01:27:04,391 ♪ I can see that you got a big problem ♪ 1558 01:27:04,525 --> 01:27:06,828 ♪ And you need somebody that can solve it ♪ 1559 01:27:06,961 --> 01:27:11,364 ♪ Tell me who you gonna turn to ♪ 1560 01:27:11,498 --> 01:27:14,869 ♪ When your eyes get a little bit blurry ♪ 1561 01:27:15,002 --> 01:27:17,638 ♪ Just know I'll be there in a hurry ♪ 1562 01:27:17,772 --> 01:27:23,177 ♪ I'll be the help you need, just count on me ♪ 1563 01:27:33,221 --> 01:27:34,956 [error message beats] 1564 01:27:39,193 --> 01:27:40,728 - Olivia! 1565 01:27:40,862 --> 01:27:43,064 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1566 01:27:44,397 --> 01:27:46,768 ♪ When everything feels like a disaster ♪ 1567 01:27:46,901 --> 01:27:49,570 ♪ I'll do a little mind over matter ♪ 1568 01:27:49,704 --> 01:27:53,373 ♪ I'll turn, turn this thing around ♪ 1569 01:27:55,209 --> 01:27:57,444 ♪ I'll go from high to low ♪ 1570 01:27:57,578 --> 01:27:59,981 ♪ Don't matter where I have to go ♪ 1571 01:28:00,114 --> 01:28:05,586 ♪ I'll be the help you need, just count on me, yeah ♪ 1572 01:28:05,720 --> 01:28:11,125 ♪ Nothing can hold me back, I'll show you where it's at ♪ 1573 01:28:11,259 --> 01:28:16,097 ♪ Just give me that chance to shine. Yeah ♪ 1574 01:28:16,230 --> 01:28:21,869 ♪ When you need to find a way, you can call me night or day ♪ 1575 01:28:22,069 --> 01:28:24,272 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1576 01:28:24,404 --> 01:28:27,608 ♪ Just give me that, just give me that ♪ 1577 01:28:27,742 --> 01:28:30,678 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1578 01:28:32,647 --> 01:28:37,185 ♪ Behind the door way, and every corner ♪ 1579 01:28:37,317 --> 01:28:42,322 ♪ Every single hidden place, yeah ♪ 1580 01:28:42,455 --> 01:28:48,062 ♪ You can be glad, 'cause you know that ♪ 1581 01:28:48,629 --> 01:28:53,734 ♪ I am on the case ♪ 1582 01:28:53,868 --> 01:28:58,739 ♪ Nothing can hold me back, I'll show you where it's at ♪ 1583 01:28:58,873 --> 01:29:02,109 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1584 01:29:02,243 --> 01:29:04,579 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1585 01:29:04,712 --> 01:29:09,650 ♪ I'll follow all the clues, I'm gonna find the truth ♪ 1586 01:29:09,784 --> 01:29:12,119 ♪ Just give me♪ that chance to shine ♪ 1587 01:29:12,253 --> 01:29:15,056 ♪ Just give me that, oh yeah, yeah ♪ 1588 01:29:15,189 --> 01:29:20,795 ♪ When you need to find a way, you can call me night or day ♪ 1589 01:29:20,995 --> 01:29:22,830 ♪ Just give me the chance to shine ♪ 1590 01:29:22,964 --> 01:29:25,833 ♪ Just give me that, yeah, yeah, yeah ♪ 1591 01:29:25,967 --> 01:29:28,603 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1592 01:29:28,736 --> 01:29:31,172 ♪ Just give me that, just give me that ♪ 1593 01:29:31,305 --> 01:29:33,774 ♪ Just give me that chance to shine ♪ 1593 01:29:34,305 --> 01:30:34,461 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-