1 00:00:04,330 --> 00:00:06,200 Rick: shut it down. 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,140 Narrator: on the previous season of "Gold Rush"... 3 00:00:09,140 --> 00:00:10,500 Rick: I'm not intending on failing. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,070 I'm not planning on failing. 5 00:00:12,070 --> 00:00:14,840 After six season as Parker schnabel's 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,440 Right-hand man, 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,710 Rick ness strikes out on his own, 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,420 With a rookie crew of friends. 9 00:00:21,420 --> 00:00:25,050 I mean, they're idiots. Don't get me wrong. 10 00:00:25,050 --> 00:00:26,350 Fire it up. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,090 Shut it off. Shut it off. Shut it off. 12 00:00:28,090 --> 00:00:29,790 Hit the bypass! 13 00:00:29,790 --> 00:00:30,890 My dad was right. 14 00:00:30,890 --> 00:00:32,290 I'm gonna go home at the end of the season 15 00:00:32,290 --> 00:00:33,990 Broke with no friends. 16 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 Narrator: king of the klondike Tony Beets makes big swings... 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,470 Whoa, whoa, whoa, whoa. 18 00:00:40,470 --> 00:00:43,740 Narrator: ...to build his empire for the next generation. 19 00:00:43,740 --> 00:00:44,810 This is a family business. 20 00:00:44,810 --> 00:00:46,270 The way I see it, when I have kids, 21 00:00:46,280 --> 00:00:48,540 They could be taking over for me just like, in the future, 22 00:00:48,540 --> 00:00:50,040 I might be taking over for my dad. 23 00:00:50,050 --> 00:00:53,480 Narrator: 23-year-old gold-mining prodigy Parker Schnabel 24 00:00:53,480 --> 00:00:55,320 Makes a bid for freedom. 25 00:00:55,320 --> 00:00:57,380 Consider the contract canceled. 26 00:00:57,390 --> 00:00:59,020 Narrator: but when neighbor Tony Beets 27 00:00:59,020 --> 00:01:01,020 Throws up a roadblock... 28 00:01:04,430 --> 00:01:07,260 This really sounds like you're gonna keep us from mining. 29 00:01:07,260 --> 00:01:11,500 ...the young mine boss is forced to take huge risks... 30 00:01:11,500 --> 00:01:14,300 I left a Torch on the belt. 31 00:01:14,300 --> 00:01:16,470 Plant is on fire! 32 00:01:16,470 --> 00:01:18,010 Aah! 33 00:01:18,010 --> 00:01:22,340 ...as he pushes for his biggest-ever season goal. 34 00:01:22,340 --> 00:01:23,840 Record-breaking royalty payments -- 35 00:01:23,850 --> 00:01:25,180 Over $1 million. 36 00:01:26,780 --> 00:01:28,380 Last time Doing that. 37 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 38 00:01:45,230 --> 00:01:48,240 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 39 00:01:48,240 --> 00:01:51,240 Captions paid for by discovery communications 40 00:01:56,550 --> 00:02:00,450 Narrator: 6 years ago, Rick Ness took his first-ever mining job 41 00:02:00,450 --> 00:02:03,520 With 17-year-old Parker Schnabel. 42 00:02:03,520 --> 00:02:08,220 Now, he's betting on himself, and opening his own gold mine. 43 00:02:08,220 --> 00:02:10,260 You guys know I've been talking for years, now, 44 00:02:10,260 --> 00:02:12,160 About going mining on my own. 45 00:02:12,160 --> 00:02:13,830 And as you know, it's Happening. 46 00:02:13,830 --> 00:02:17,900 Short on funds, he can't afford an experienced crew, 47 00:02:17,900 --> 00:02:20,400 So he turns to his hometown buddies, 48 00:02:20,400 --> 00:02:25,210 Offering a share of the gold if they're successful. 49 00:02:25,210 --> 00:02:26,810 Believe it or not, I do know what I'm doing up there. 50 00:02:26,810 --> 00:02:30,340 Otherwise, I wouldn't be asking you to do this. 51 00:02:30,350 --> 00:02:33,580 If we put in the work, we can get the gold out of the ground. 52 00:02:33,580 --> 00:02:35,950 Well, I guess, let's make it real. 53 00:02:35,950 --> 00:02:37,720 This is the stuff, right? 54 00:02:37,720 --> 00:02:40,950 Those liquor bottles hold exactly 50 ounces. 55 00:02:40,960 --> 00:02:42,590 That's a 30-ounce bar. 56 00:02:45,790 --> 00:02:47,430 It's decision time. 57 00:02:47,430 --> 00:02:48,460 Are you in, or you out? 58 00:02:52,800 --> 00:02:54,540 Man: I don't know if I could do it right now. 59 00:02:54,540 --> 00:02:55,970 -Yeah. -I have a family right now. 60 00:02:55,970 --> 00:02:58,340 And I appreciate the chance, you know? 61 00:02:58,340 --> 00:03:00,870 I know, if I didn't try it, I'd regret it, 62 00:03:00,880 --> 00:03:04,610 So I think I got to try it. Count me in. 63 00:03:04,610 --> 00:03:06,450 I think this is something I can do. 64 00:03:06,450 --> 00:03:08,680 You know, I'm always throwing the dice. 65 00:03:08,680 --> 00:03:11,320 It's gold time for me. 66 00:03:11,320 --> 00:03:12,590 Yeah! 67 00:03:12,590 --> 00:03:14,020 Boy: take care of my dad. 68 00:03:14,020 --> 00:03:15,260 No worries, pal. 69 00:03:15,260 --> 00:03:17,560 He's in good hands. We're doing this. 70 00:03:17,560 --> 00:03:19,090 -Oh, I'm doing it. -Yeah! 71 00:03:19,090 --> 00:03:20,190 Good luck, guys. 72 00:03:27,600 --> 00:03:33,370 Narrator: six weeks later, and 3,000 Miles to the north... 73 00:03:33,380 --> 00:03:34,810 Rick: I'm the boss. 74 00:03:34,810 --> 00:03:37,340 It's 100% my operation. 75 00:03:37,350 --> 00:03:39,550 I've never had this much responsibility before. 76 00:03:39,550 --> 00:03:43,020 I've never put, you know, my own money on the line like this. 77 00:03:43,020 --> 00:03:46,050 And now, you know, my crew is gonna be depending on me. 78 00:03:46,060 --> 00:03:48,720 There's just a lot riding on my shoulders. 79 00:03:52,960 --> 00:03:54,600 The ground that we're mining is straight ahead. 80 00:03:59,270 --> 00:04:01,170 Ben: finally made it. 81 00:04:01,170 --> 00:04:03,300 Excited to be here, finally. 82 00:04:07,410 --> 00:04:10,380 We all left our families and jobs at home, 83 00:04:10,380 --> 00:04:13,210 So, I hope it pays off. 84 00:04:13,220 --> 00:04:16,050 Narrator: with everyone's livelihood on the line, 85 00:04:16,050 --> 00:04:20,920 Rick has gambled on a prime Klondike claim at Quartz Creek. 86 00:04:20,920 --> 00:04:24,560 Right here, guys, is our Freedom. 87 00:04:24,560 --> 00:04:27,090 I cannot wait for us to run our first ground, 88 00:04:27,100 --> 00:04:29,500 And for you guys to see that first gold in that sluice box. 89 00:04:29,500 --> 00:04:31,000 And I'm gonna be just as excited as you, 90 00:04:31,000 --> 00:04:32,830 Because I've been seeing it for a while, 91 00:04:32,840 --> 00:04:34,400 But this is our Gold, man. 92 00:04:34,400 --> 00:04:35,740 This is our year, so... 93 00:04:35,740 --> 00:04:37,340 A lot of sacrifices to get here, man. 94 00:04:37,340 --> 00:04:39,310 Yes. Yes. 95 00:04:39,310 --> 00:04:42,780 We're gonna pull our first million from right here. 96 00:04:42,780 --> 00:04:44,780 A million dollars is sitting in that dirt. 97 00:04:44,780 --> 00:04:47,880 Right there, man. 98 00:04:47,880 --> 00:04:49,950 Let's find that $1 million. 99 00:04:49,950 --> 00:04:51,950 Narrator: to make money this season, 100 00:04:51,950 --> 00:04:56,990 Rick's rookie crew first needs to learn how to mine. 101 00:05:05,330 --> 00:05:07,570 Hey, Rick. Where's "drive"? 102 00:05:07,570 --> 00:05:10,400 Put it in "d." stands for . 103 00:05:10,410 --> 00:05:12,570 That's what you are. I love the d. 104 00:05:15,140 --> 00:05:16,980 I've worked with a lot of idiots, 105 00:05:16,980 --> 00:05:18,980 And I took great care to make sure 106 00:05:18,980 --> 00:05:21,750 I didn't bring any idiots up with me. 107 00:05:21,750 --> 00:05:25,050 I mean, they're idiots. Don't get me wrong. 108 00:05:25,050 --> 00:05:27,050 Woo-hoo! 109 00:05:27,060 --> 00:05:29,160 I'm definitely the greenest one 110 00:05:29,160 --> 00:05:32,630 On working heavier equipment like this. 111 00:05:32,630 --> 00:05:37,300 Narrator: the first task -- strip 30,000 yards of overburden 112 00:05:37,300 --> 00:05:39,870 To get to gold-rich pay dirt. 113 00:05:39,870 --> 00:05:42,170 Ryan: looking good so far. 114 00:05:42,170 --> 00:05:45,240 Leaving my family for 6 months, selling my car, 115 00:05:45,240 --> 00:05:47,040 This is the point where I find out 116 00:05:47,040 --> 00:05:49,410 If it was worth it or not. 117 00:05:49,410 --> 00:05:52,010 At 41 years old, this is a pretty big gamble 118 00:05:52,010 --> 00:05:53,350 For me to take on. 119 00:05:55,950 --> 00:05:57,680 Oh, boy. 120 00:05:57,690 --> 00:05:59,120 Ryan: holy . 121 00:06:04,160 --> 00:06:05,790 Zee: Ryan, you alright? 122 00:06:05,790 --> 00:06:07,590 As soon as I pulled away, it caved in, and... 123 00:06:07,600 --> 00:06:08,960 Let me see if I can get on the side of you, 124 00:06:08,960 --> 00:06:10,800 And pull you back up. 125 00:06:10,800 --> 00:06:12,230 I didn't want to be that guy. 126 00:06:12,230 --> 00:06:14,800 I wanted zee to tip it over, not me. 127 00:06:16,870 --> 00:06:18,310 That's the reality of having rookies here, right? 128 00:06:18,310 --> 00:06:20,310 Like this is going to happen. 129 00:06:20,310 --> 00:06:21,840 You know, if something were to happen to this truck, here -- 130 00:06:21,840 --> 00:06:23,340 If he pulls it up,, and it blew out a cylinder, 131 00:06:23,350 --> 00:06:27,410 Or something, we're , so... 132 00:06:27,420 --> 00:06:30,580 You're clear. Keep going. 133 00:06:30,590 --> 00:06:32,890 It's just, these are new situations for guys, right? 134 00:06:32,890 --> 00:06:35,190 You know, I could have seen this a mile away. 135 00:06:38,090 --> 00:06:39,360 Alright. Pull her out of there, Ryan. 136 00:06:47,700 --> 00:06:50,970 Narrator: 10 Miles east, 23-year-old gold-mining 137 00:06:50,970 --> 00:06:52,810 Prodigy Parker Schnabel 138 00:06:52,810 --> 00:06:56,080 Starts his new season by realizing a dream. 139 00:06:56,080 --> 00:06:57,810 Alright. Here is the first push. 140 00:06:57,810 --> 00:07:02,480 Narrator: after years of working Klondike kingpin Tony Beets' land, 141 00:07:02,480 --> 00:07:04,990 And paying millions in royalties, 142 00:07:04,990 --> 00:07:06,750 Parker has made good on a promise 143 00:07:06,760 --> 00:07:08,990 He made to his grandpa John, 144 00:07:08,990 --> 00:07:13,160 And gambled $0.5 million buying his own ground, 145 00:07:13,160 --> 00:07:15,760 But it's right next door to Tony, 146 00:07:15,760 --> 00:07:18,600 And Parker needs access to Tony's land 147 00:07:18,600 --> 00:07:20,330 To work his new claim. 148 00:07:20,340 --> 00:07:23,040 Parker: it does feel good to not be mining Tony's ground this year. 149 00:07:23,040 --> 00:07:25,770 We don't have a landlord for the first time ever. 150 00:07:28,310 --> 00:07:32,180 Narrator: Brennan ruault needs to drain floodwater off the cut, 151 00:07:32,180 --> 00:07:34,110 And onto Tony's ground. 152 00:07:36,720 --> 00:07:38,820 Brennan: HOLY . There is a lot of water. 153 00:07:49,130 --> 00:07:50,600 Oh. It looks like our water problem 154 00:07:50,600 --> 00:07:53,130 Just turned into Tony's water problem, here. 155 00:08:05,210 --> 00:08:07,310 Hey, can someone get me a radio to Tony? 156 00:08:21,430 --> 00:08:22,560 Parker: WHAT? 157 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 Because I did come and talk to you about that, so I... 158 00:08:35,740 --> 00:08:37,810 I don't want... 159 00:08:37,810 --> 00:08:39,550 You know, I'm not trying to do anything 160 00:08:39,550 --> 00:08:40,780 Without your permission. 161 00:08:55,700 --> 00:08:58,530 This really sounds like you're going to keep us from mining. 162 00:09:02,170 --> 00:09:03,300 Yeah, you do. 163 00:09:03,310 --> 00:09:04,770 You do care what we do. 164 00:09:07,140 --> 00:09:09,380 You're saying, "I don't want to prevent anybody from mining," 165 00:09:09,380 --> 00:09:12,710 And yet, you're telling me that you're not gonna allow us 166 00:09:12,710 --> 00:09:15,320 To do anything on your property. 167 00:09:15,320 --> 00:09:16,350 Is that correct? 168 00:09:27,730 --> 00:09:30,660 This mining season is gonna end before it started. 169 00:09:52,960 --> 00:09:55,790 Narrator: over 35 years, Tony Beets 170 00:09:55,790 --> 00:09:58,990 Has built a mining empire in the Klondike. 171 00:09:58,990 --> 00:10:03,060 One day, he plans on leaving it to his three kids. 172 00:10:03,070 --> 00:10:06,130 Last season, Tony had two goals... 173 00:10:10,810 --> 00:10:14,470 ...produce a record 6,000 ounces of gold 174 00:10:14,480 --> 00:10:17,640 And move his historic million-dollar dredge 175 00:10:17,650 --> 00:10:20,410 100 Miles down the Yukon River.q 176 00:10:33,560 --> 00:10:36,630 The dredge could make over $6 million 177 00:10:36,630 --> 00:10:40,300 In gold each season mining in Eureka Creek. 178 00:10:40,300 --> 00:10:45,110 To get it there, Tony must remove the 14-ton bucket ladder. 179 00:11:00,690 --> 00:11:05,260 Four 16-inch bolts hold the bucket ladder in place. 180 00:11:05,260 --> 00:11:11,330 Tony's plan -- torch them off, and lift out the bucket ladder. 181 00:11:19,340 --> 00:11:23,140 Tony's son, Mike, operates the 50-ton Crane. 182 00:11:52,070 --> 00:11:55,440 But a pontoon on the deck is stopping the cranes 183 00:11:55,440 --> 00:11:57,040 From lowering the bucket ladder. 184 00:12:35,080 --> 00:12:39,120 At Quartz Creek, first-year mine boss Rick Ness 185 00:12:39,120 --> 00:12:41,390 Struggled to get his season going. 186 00:12:41,390 --> 00:12:44,120 The only thing that I had time for this winter was my mom. 187 00:12:44,130 --> 00:12:47,690 You know, she took a turn for the worse 188 00:12:47,700 --> 00:12:53,530 Almost right after I got home, and she needed 24-hour care. 189 00:12:53,540 --> 00:12:57,040 She had been battling brain cancer for 4 years. 190 00:12:57,040 --> 00:12:59,910 Since she died -- I kind of just realized it right now -- 191 00:12:59,910 --> 00:13:02,840 I didn't really take any time to think about this season. 192 00:13:02,840 --> 00:13:04,540 But it didn't really matter at the time, you know? 193 00:13:04,550 --> 00:13:06,310 It's my mom, and she needed me. 194 00:13:06,310 --> 00:13:09,320 And I knew that she didn't have much time left, 195 00:13:09,320 --> 00:13:13,020 So I knew I had to spend all that I could with her. 196 00:13:13,020 --> 00:13:14,950 I don't regret spending the time with my mom, 197 00:13:14,960 --> 00:13:17,060 And now, I'm behind the eight ball, 198 00:13:17,060 --> 00:13:18,690 But it just means I'm gonna have to work 199 00:13:18,690 --> 00:13:20,360 That much harder to get it done. 200 00:13:22,500 --> 00:13:28,100 Narrator: but 6 weeks in, everything is coming together. 201 00:13:28,100 --> 00:13:31,000 He's hit pay dirt, and bought a trommel. 202 00:13:31,010 --> 00:13:32,370 Rick: oh, yeah. 203 00:13:32,370 --> 00:13:36,240 Finally at the top of the mountain with my own wash plant, 204 00:13:36,240 --> 00:13:38,310 It's gonna get tense from here. 205 00:13:38,310 --> 00:13:43,450 Rick has dropped $180,000 on the custom piece of equipment 206 00:13:43,450 --> 00:13:47,020 Designed to separate out the gold from the dirt. 207 00:13:47,020 --> 00:13:49,760 He's named it "Durt Reynolds." 208 00:13:53,760 --> 00:13:55,600 This is the big beautiful bastard 209 00:13:55,600 --> 00:13:59,930 That's gonna catch all the gold for us this year. 210 00:13:59,940 --> 00:14:01,900 Narrator: with the wash plant set up, 211 00:14:01,900 --> 00:14:06,310 It's time for Rick to run his first pay dirt of the year. 212 00:14:06,310 --> 00:14:07,340 Fire it up! 213 00:14:10,850 --> 00:14:11,880 There it is. 214 00:14:16,020 --> 00:14:17,650 I'm gonna put a bucket of dirt in. 215 00:14:26,530 --> 00:14:30,900 Oh, the Trommel ain't turning! 216 00:14:30,900 --> 00:14:32,830 In the rush to catch gold, 217 00:14:32,830 --> 00:14:34,830 Rick forgets to turn on the trommel. 218 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 -What? -The trommel is not spinning. 219 00:14:37,840 --> 00:14:38,970 Karla: classic. Classic. 220 00:14:38,970 --> 00:14:40,340 Yeah, yeah. 221 00:14:40,340 --> 00:14:42,610 Where's all that water coming from? 222 00:14:42,610 --> 00:14:44,380 Karla, hit the bypass. 223 00:14:44,380 --> 00:14:47,810 Narrator: the bypass is designed to divert the water 224 00:14:47,820 --> 00:14:50,620 Before it gets to the plant. 225 00:14:50,620 --> 00:14:52,820 Shut the pump off. Hit the bypass. 226 00:14:52,820 --> 00:14:54,050 Shut it off. Shut it off. Shut it off. 227 00:14:54,060 --> 00:14:56,560 Shut it off. Hit the bypass! 228 00:15:07,870 --> 00:15:10,200 Holy . Okay. 229 00:15:10,210 --> 00:15:14,270 -Turnbuckles gave way. -Where's Rick? 230 00:15:14,280 --> 00:15:15,810 Oh, I'm gonna need a minute. 231 00:15:15,810 --> 00:15:18,680 Sluice boxes just fell off. 232 00:15:18,680 --> 00:15:20,380 The water almost took out the pad enough 233 00:15:20,380 --> 00:15:24,620 To dump the plant off the pad. 234 00:15:24,620 --> 00:15:25,750 You know, I expected growing pains, 235 00:15:25,750 --> 00:15:27,690 But this is Outrageous. 236 00:15:36,200 --> 00:15:39,100 Narrator: to salvage his disastrous start, 237 00:15:39,100 --> 00:15:41,570 Rick calls in gold-recovery expert 238 00:15:41,570 --> 00:15:46,710 And Yukon veteran Freddy Dodge to help get back up and running. 239 00:15:46,710 --> 00:15:49,110 Rick: freddy, man, am I glad to see you, buddy. 240 00:15:49,110 --> 00:15:51,780 Holy . It's been too long. 241 00:15:51,780 --> 00:15:54,380 Man, I don't mind telling you, right off the bat, 242 00:15:54,380 --> 00:15:55,920 I'm in a Bad way, here. 243 00:15:55,920 --> 00:15:58,250 -Is that right? -Yeah. 244 00:15:58,250 --> 00:16:01,250 I bought this wash plant. We tried running it. 245 00:16:01,260 --> 00:16:03,260 The Sluice boxes fell right off. 246 00:16:03,260 --> 00:16:05,360 -The sluices fell off? -Sluice boxes fell right off. 247 00:16:05,360 --> 00:16:06,760 -You are Me. -No. 248 00:16:06,760 --> 00:16:08,630 You're walking into a Storm right now. 249 00:16:08,630 --> 00:16:09,960 -Is that right? -Absolutely. 250 00:16:09,970 --> 00:16:12,500 I've got $180,000 into this thing. 251 00:16:12,500 --> 00:16:13,600 Right. 252 00:16:13,600 --> 00:16:15,100 And I want your honest opinion on it. 253 00:16:15,100 --> 00:16:16,100 Okay. 254 00:16:16,100 --> 00:16:18,370 But I'm just about out of funds. 255 00:16:18,370 --> 00:16:20,340 I'll look at it. Thanks, freddy. 256 00:16:20,340 --> 00:16:23,940 Narrator: freddy spots another problem with the plant. 257 00:16:23,950 --> 00:16:27,210 We need to get long sluice boxes on it, 258 00:16:27,220 --> 00:16:30,320 Not those 10-foot little things you got there. 259 00:16:30,320 --> 00:16:32,220 I may know where some sluices are... 260 00:16:32,220 --> 00:16:33,450 -Really? -...to get us going. 261 00:16:33,460 --> 00:16:34,690 We'll have to modify them. 262 00:16:34,690 --> 00:16:37,660 Rick: thanks, Freddy. 263 00:16:37,660 --> 00:16:41,030 Narrator: Rick's old sluices are only 10 feet long, 264 00:16:41,030 --> 00:16:44,300 Too short for all of the gold to settle. 265 00:16:44,300 --> 00:16:48,630 Up to 40% of the gold is washing off the end. 266 00:16:48,640 --> 00:16:52,640 Freddy's plan -- convert to 30-foot sluices. 267 00:16:52,640 --> 00:16:55,310 By increasing the recovery area, 268 00:16:55,310 --> 00:16:59,550 All the gold should settle in the riffles. 269 00:16:59,550 --> 00:17:01,250 Freddy and Rick's rookies 270 00:17:01,250 --> 00:17:04,780 Build a new set of 30-foot sluice runs. 271 00:17:07,290 --> 00:17:08,290 Freddy: we're on our way. 272 00:17:08,290 --> 00:17:09,820 Things are looking good. 273 00:17:15,500 --> 00:17:17,200 Let's get this thing set up, 274 00:17:17,200 --> 00:17:18,970 So you can see some gold in the sluice box. 275 00:17:18,970 --> 00:17:21,000 Thank you, Freddy. Looking forward to it. 276 00:17:21,000 --> 00:17:22,600 Take her down. 277 00:17:22,600 --> 00:17:24,040 Easy, Rick. 278 00:17:24,040 --> 00:17:26,810 Narrator: the crew attaches Freddy's custom sluice box... 279 00:17:26,810 --> 00:17:28,210 Freddy: perfect right there, Rick. 280 00:17:28,210 --> 00:17:29,240 Narrator: ...and once again... 281 00:17:29,240 --> 00:17:30,310 Let's get running! 282 00:17:31,350 --> 00:17:33,650 ...prepares to fire up. 283 00:17:33,650 --> 00:17:36,050 -Fire it up. -Yee-haw! 284 00:17:38,650 --> 00:17:40,250 You want me to put some dirt in it? 285 00:17:40,260 --> 00:17:41,420 Feed the beast. 286 00:17:43,760 --> 00:17:45,690 Sluice box is in place, so, that's a good sign. 287 00:17:45,690 --> 00:17:47,430 It's running. 288 00:17:47,430 --> 00:17:49,800 Looks like we're finally gold mining, man. 289 00:17:49,800 --> 00:17:51,760 This is a wicked day. This is huge. 290 00:17:55,840 --> 00:17:58,940 Narrator: Rick Ness is finally sluicing. 291 00:18:01,180 --> 00:18:03,510 At the end of his first week running, 292 00:18:03,510 --> 00:18:06,980 The crew gathers for his first-ever gold weigh. 293 00:18:06,980 --> 00:18:08,050 Rick: you guys ready? 294 00:18:08,050 --> 00:18:09,250 -Yeah. -Let's weigh it up. 295 00:18:11,250 --> 00:18:14,350 Rick: there's 2, 5, 10... 296 00:18:14,360 --> 00:18:18,890 20...25... 297 00:18:18,890 --> 00:18:20,360 30. 298 00:18:20,360 --> 00:18:24,830 Yeah, here we are -- 30.28. 299 00:18:24,830 --> 00:18:26,900 Narrator: WORTH $36,000. 300 00:18:26,900 --> 00:18:29,900 -Not bad. -Hell yeah! 301 00:18:29,900 --> 00:18:32,000 You're officially gold miners right now. 302 00:18:56,130 --> 00:18:57,860 Parker: with a nice big pile of pay like this, 303 00:18:57,870 --> 00:18:59,600 I think we can get there. 304 00:18:59,600 --> 00:19:03,800 Narrator: Parker Schnabel has to lease a section of Tony Beets' land, 305 00:19:03,810 --> 00:19:09,140 The last cut, after Tony blocks him on his own ground... 306 00:19:09,140 --> 00:19:11,280 Let's make some money. 307 00:19:11,280 --> 00:19:12,910 Man: hit it. 308 00:19:12,910 --> 00:19:18,480 Narrator: ...and he pushes to hit his massive 6,000-ounce season goal. 309 00:19:18,490 --> 00:19:23,390 Parker: here is the first scoop of pay going in sluicifer. 310 00:19:23,390 --> 00:19:24,490 There it is. 311 00:19:27,130 --> 00:19:29,500 Narrator: but just as the operation starts, 312 00:19:29,500 --> 00:19:31,060 Mechanic Chad paullus 313 00:19:31,070 --> 00:19:35,000 Spots water spilling out the side of the diverter trough, 314 00:19:35,000 --> 00:19:38,910 And improvises to save the pad from washing away. 315 00:19:54,290 --> 00:19:55,760 Whoa! 316 00:19:55,760 --> 00:19:56,920 Go back! 317 00:19:57,760 --> 00:19:59,590 Holy . 318 00:19:59,590 --> 00:20:02,430 Narrator: 3,500 GALLONS of water a minute 319 00:20:02,430 --> 00:20:05,330 Threaten to wash away the pad. 320 00:20:05,330 --> 00:20:06,470 The water from the sluice run 321 00:20:06,470 --> 00:20:09,200 Is really starting to run away. 322 00:20:09,200 --> 00:20:12,870 All this water is just trying to wash itself right down the hill. 323 00:20:12,870 --> 00:20:14,670 If we don't get this tightened up, here, 324 00:20:14,680 --> 00:20:17,280 Sluice will end up tipping out into the pond. 325 00:20:20,450 --> 00:20:21,780 Parker, you copy? 326 00:20:21,780 --> 00:20:23,920 Does he not have a radio in there, or what? 327 00:20:26,120 --> 00:20:27,750 That chute is Out of there, 328 00:20:27,760 --> 00:20:29,720 And it's starting to undermine the plant. 329 00:20:29,720 --> 00:20:31,560 Parker: you've got to be Kidding. 330 00:20:34,830 --> 00:20:39,030 Narrator: in a matter of minutes, the base is almost gone. 331 00:20:41,100 --> 00:20:42,870 Parker: I mean, the big problem is just, it's a steep bank, 332 00:20:42,870 --> 00:20:45,870 And there's nothing to bind the material together. 333 00:20:45,870 --> 00:20:51,610 Narrator: Parker comes up with a radical plan to reinforce the pad. 334 00:20:51,610 --> 00:20:53,280 Parker: I think, if we have some trees in there, 335 00:20:53,280 --> 00:20:56,380 It'll just give it something to bind up to. 336 00:20:56,380 --> 00:20:58,480 Chad: I think Parker has taken a few lessons 337 00:20:58,490 --> 00:21:00,120 From watching the beavers around here. 338 00:21:00,120 --> 00:21:03,890 It works for them. Why shouldn't it work for us, right? 339 00:21:03,890 --> 00:21:05,460 Parker: it's probably a good thing I did this, 340 00:21:05,460 --> 00:21:08,890 Because, now, it's me that's stuck to it. 341 00:21:08,900 --> 00:21:12,600 I have no one to be mad at now. 342 00:21:12,600 --> 00:21:14,600 Narrator: the fix takes 6 hours, 343 00:21:14,600 --> 00:21:19,110 And costs over $14,000 in lost gold. 344 00:21:19,110 --> 00:21:20,610 Let's try this again. 345 00:21:25,310 --> 00:21:29,350 Narrator: but Parker finally gets sluicifer up and running. 346 00:21:29,350 --> 00:21:31,920 So, this bank, I mean, if it'll hold up for 24 hours, 347 00:21:31,920 --> 00:21:34,520 It'll hold up for 24 days, I would think. 348 00:21:46,270 --> 00:21:48,130 Yo. Yeah. Yeah. What's up? 349 00:21:52,310 --> 00:21:54,140 Oh, . 350 00:21:54,140 --> 00:21:56,110 That's not good. Get out of here. 351 00:21:56,110 --> 00:21:57,940 I got to put some Pants on. 352 00:22:01,320 --> 00:22:04,920 Holy . 353 00:22:04,920 --> 00:22:06,620 Me. 354 00:22:06,620 --> 00:22:08,290 I'm gonna do myself a Favor, 355 00:22:08,290 --> 00:22:11,860 And stand under the . 356 00:22:11,860 --> 00:22:14,830 Narrator: sluicifer has fallen off its pad. 357 00:22:16,730 --> 00:22:18,460 Parker: AH! 358 00:22:18,470 --> 00:22:22,030 Parker's beaver-dam fix has failed. 359 00:22:22,040 --> 00:22:24,770 He's losing thousands in gold per hour, 360 00:22:24,770 --> 00:22:29,240 And his season target is becoming a pipe dream. 361 00:22:29,240 --> 00:22:31,910 There's no way in hell we're getting to 6,000 ounces. 362 00:22:31,910 --> 00:22:34,250 I'll tell you that. 363 00:22:34,250 --> 00:22:35,950 Chad: it definitely doesn't look good. 364 00:22:35,950 --> 00:22:38,950 We've never had this happen in our history of mining. 365 00:22:38,950 --> 00:22:40,850 Narrator: over the next 24 hours, 366 00:22:40,860 --> 00:22:45,660 The crew drags sluicifer back up onto the pad, 367 00:22:45,660 --> 00:22:51,800 And Parker swaps trees for over 2,000 tons of coarse tailings. 368 00:22:51,800 --> 00:22:53,600 Chad: it's back on solid ground, so... 369 00:22:53,600 --> 00:22:55,770 -Alright. -...we try it again. 370 00:22:55,770 --> 00:22:56,770 Fire it up. 371 00:22:56,770 --> 00:22:58,140 Man: clear. 372 00:23:03,240 --> 00:23:04,440 Parker: we're back sluicing. 373 00:23:15,790 --> 00:23:19,560 Narrator: Tony Beets is chasing a 6,000-ounce goal. 374 00:23:19,560 --> 00:23:24,630 He's running dredge one and daughter Monica's wash plant. 375 00:23:24,630 --> 00:23:29,640 But halfway through the season, he's only mined 2,400 ounces. 376 00:23:35,440 --> 00:23:40,110 Tony's plan -- increase the amount of dirt he's processing. 377 00:23:40,110 --> 00:23:42,450 To do that, he's going to resurrect 378 00:23:42,450 --> 00:23:46,650 A 42-year-old wash plant called a "Pearson box." 379 00:23:52,560 --> 00:23:55,630 The Pearson box is old-school. 380 00:23:55,630 --> 00:23:57,560 There are no moving parts. 381 00:23:57,570 --> 00:24:02,940 Instead, the monster spray bars pound the pay dirt with water, 382 00:24:02,940 --> 00:24:05,570 Which separates off the worthless rocks 383 00:24:05,570 --> 00:24:07,210 Through the center chute... 384 00:24:09,210 --> 00:24:12,110 ...and sends the gold-rich fine material 385 00:24:12,110 --> 00:24:13,950 Down through the screen deck, 386 00:24:13,950 --> 00:24:17,920 Where the gold settles in the sluices. 387 00:24:17,920 --> 00:24:21,520 The Pearson box hasn't been used in 15 years, 388 00:24:21,520 --> 00:24:23,620 And is locked into the ground. 389 00:24:23,620 --> 00:24:28,290 Tony will use the 245 excavator to lift the base, 390 00:24:28,300 --> 00:24:31,630 While the winches pull it onto the Oshkosh truck. 391 00:24:51,790 --> 00:24:52,850 Man: we got it. 392 00:25:01,060 --> 00:25:03,200 Narrator: with the Pearson box free, 393 00:25:03,200 --> 00:25:07,330 Tony transports it to an existing cut near Indian River. 394 00:25:18,710 --> 00:25:22,050 The Pearson box is hooked up to a water supply, 395 00:25:22,050 --> 00:25:25,320 Which delivers 6,000 gallons of water a minute. 396 00:25:29,060 --> 00:25:30,590 Tony: alright. We got the water going. 397 00:25:34,460 --> 00:25:38,560 And daughter Monica delivers the first load of pay dirt. 398 00:25:38,570 --> 00:25:39,800 Y'all ready for this? 399 00:25:42,900 --> 00:25:45,670 The vintage Pearson box is back running 400 00:25:45,670 --> 00:25:49,740 For the first time in 15 years. 401 00:25:49,740 --> 00:25:55,010 I haven't seen this thing go since I was, like, 10 years old. 402 00:25:55,020 --> 00:25:56,150 It's kind of cool. 403 00:26:02,790 --> 00:26:05,320 Narrator: with another wash plant up and running, 404 00:26:05,330 --> 00:26:07,590 Tony returns to Eureka Creek 405 00:26:07,600 --> 00:26:10,760 To complete the teardown of his second dredge. 406 00:26:57,650 --> 00:27:01,080 Narrator: rookie mine boss Rick Ness needs 1,000 ounces 407 00:27:01,080 --> 00:27:05,950 Of gold, worth $1.2 million, to cover his costs, 408 00:27:05,950 --> 00:27:10,790 And have gold left over to pay his crew. 409 00:27:10,790 --> 00:27:11,990 Rick: it ain't even worth 410 00:27:11,990 --> 00:27:13,830 Half of what it's supposed to have in it. 411 00:27:13,830 --> 00:27:16,130 It's a giant Waste of time. 412 00:27:16,130 --> 00:27:19,870 Halfway through his season, Rick discovers that his ground 413 00:27:19,870 --> 00:27:22,900 Is delivering only half the gold he needs. 414 00:27:26,110 --> 00:27:29,040 He calls on his dad, construction expert 415 00:27:29,040 --> 00:27:32,140 Big Rick, for help. 416 00:27:32,150 --> 00:27:34,280 Rick: so, that's the cut. 417 00:27:34,280 --> 00:27:37,450 Big Rick: holy cow. That's impressive. 418 00:27:37,450 --> 00:27:39,150 As far as what we're getting for numbers right now, 419 00:27:39,150 --> 00:27:40,150 It's coming up half as good 420 00:27:40,150 --> 00:27:41,750 As the drill reports say. 421 00:27:41,760 --> 00:27:45,620 So, the answer is to double your production, then. 422 00:27:45,630 --> 00:27:48,990 Let's run another shift, get some more gold coming in. 423 00:27:51,870 --> 00:27:54,000 You gonna run night shift? 424 00:27:54,000 --> 00:27:57,400 Whatever it takes. I'm here to help. 425 00:27:57,410 --> 00:27:59,140 Narrator: Rick's dad's solution -- 426 00:27:59,140 --> 00:28:03,380 Run dirt through the plant day and night to double production. 427 00:28:03,380 --> 00:28:06,310 Big Rick: this is a crazy pipe dream. I'm not gonna let my son fail. 428 00:28:06,310 --> 00:28:08,280 We're gonna get every ounce of gold out of this thing, 429 00:28:08,280 --> 00:28:10,120 And we're gonna work 24/7. 430 00:28:14,560 --> 00:28:15,750 We're halfway through the season, here, 431 00:28:15,760 --> 00:28:18,660 And it's, you know, kind of crunch time. 432 00:28:18,660 --> 00:28:20,860 Night shift sucks, and that's a fact. 433 00:28:24,300 --> 00:28:28,000 Narrator: the next day, as the day shift continues running dirt, 434 00:28:28,000 --> 00:28:31,300 Rick's dad brings in the massive komatsu super dozer 435 00:28:31,310 --> 00:28:35,210 To help open up the ground he needs to keep the plant fed. 436 00:28:35,210 --> 00:28:36,440 Rick: here we are, in a mad, panic 437 00:28:36,440 --> 00:28:37,710 Trying to open up more ground 438 00:28:37,710 --> 00:28:40,080 So we can try to hit our goal. 439 00:28:40,080 --> 00:28:41,880 Is it smooth? Is it beating the Out of you? 440 00:28:41,880 --> 00:28:42,880 How is it? 441 00:28:42,880 --> 00:28:45,280 This thing is an absolute beast. 442 00:28:45,290 --> 00:28:47,450 Narrator: weighing 119 tons -- 443 00:28:47,460 --> 00:28:50,420 More than a 757 passenger plane -- 444 00:28:50,420 --> 00:28:54,230 The 475 produces 890 horsepower, 445 00:28:54,230 --> 00:28:57,130 And can push nearly 60 cubic yards of dirt 446 00:28:57,130 --> 00:28:59,160 With its 17-foot blade. 447 00:28:59,170 --> 00:29:00,700 This thing is awesome. 448 00:29:05,640 --> 00:29:10,910 Holy . 449 00:29:10,910 --> 00:29:13,250 Dad, I found a Sinkhole. 450 00:29:13,250 --> 00:29:15,510 I need a push out of here. 451 00:29:15,520 --> 00:29:17,280 Come on! 452 00:29:17,280 --> 00:29:19,620 Big Rick: alright, man. Let me just take a little look at it. 453 00:29:19,620 --> 00:29:21,090 Want to be super careful we don't get both 454 00:29:21,090 --> 00:29:22,190 These things stuck, right? 455 00:29:25,890 --> 00:29:27,830 Alright. You ready for this? 456 00:29:27,830 --> 00:29:29,460 Yeah. Give me a shove straight out backwards. 457 00:29:29,460 --> 00:29:31,660 It should be pretty good behind me. 458 00:29:31,670 --> 00:29:33,470 Alright. Coming at you, now, nice and easy. 459 00:29:40,710 --> 00:29:41,740 Yeah, baby. 460 00:29:44,850 --> 00:29:46,010 Got her. 461 00:29:48,350 --> 00:29:49,620 You're my dad. 462 00:29:49,620 --> 00:29:50,920 Aren't you supposed to warn me before I do stupid 463 00:29:50,920 --> 00:29:52,280 Like that? 464 00:29:54,460 --> 00:29:57,160 I think you have more experience than me doing this . 465 00:29:57,160 --> 00:29:59,220 You should be warning me, not the other way around. 466 00:29:59,230 --> 00:30:01,790 Narrator: in just 2 days, Rick and his dad 467 00:30:01,800 --> 00:30:05,200 Strip a cut the size of two football fields. 468 00:30:05,200 --> 00:30:07,070 Rick: alright. Thanks for running that thing, dad. 469 00:30:07,070 --> 00:30:08,400 I really appreciate it. 470 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 You're welcome, son. 471 00:30:09,400 --> 00:30:10,800 Just happy to help you out, man. 472 00:30:10,810 --> 00:30:12,440 I've enjoyed every minute of this thing. 473 00:30:15,310 --> 00:30:16,810 Narrator: at the end of the week, 474 00:30:16,810 --> 00:30:20,510 The crew gathers to see if the plan paid off. 475 00:30:20,510 --> 00:30:24,980 Rick needs to mine 50 ounces a week to get back on track. 476 00:30:24,990 --> 00:30:27,590 80, 90...there we are. 477 00:30:27,590 --> 00:30:29,450 Over 100. 478 00:30:29,460 --> 00:30:31,320 110. 479 00:30:31,330 --> 00:30:32,660 120. 480 00:30:34,900 --> 00:30:37,160 It's over 131 ounces, boys. 481 00:30:37,160 --> 00:30:40,070 Narrator: worth of $150,000, 482 00:30:40,070 --> 00:30:42,100 More than doubling Rick's target. 483 00:30:53,750 --> 00:30:56,180 We're way behind, but I promise you guys, 484 00:30:56,180 --> 00:30:57,920 There will be gold in the sluice box. 485 00:30:57,920 --> 00:31:00,020 Let's go. 486 00:31:00,020 --> 00:31:02,520 Narrator: Parker Schnabel pulled 35 ounces 487 00:31:02,520 --> 00:31:05,190 Out of the ground in his first season. 488 00:31:05,190 --> 00:31:09,560 This year, he's chasing a 6,000-ounce goal. 489 00:31:09,560 --> 00:31:14,130 Just for the week, we've got 617 ounces. 490 00:31:14,130 --> 00:31:17,900 Narrator: after a disastrous start, he resurrects his season, 491 00:31:17,910 --> 00:31:21,610 And produces some of his best-ever gold weighs. 492 00:31:21,610 --> 00:31:24,480 -361.8. 493 00:31:24,480 --> 00:31:25,710 That's awesome, man. 494 00:31:25,710 --> 00:31:28,810 With 2 weeks to go, and winter closing in, 495 00:31:28,820 --> 00:31:31,980 Parker hits his 6,000-ounce goal. 496 00:31:31,990 --> 00:31:34,650 We're up to 6,472 ounces. 497 00:31:36,290 --> 00:31:38,820 Parker: record-breaking season. 498 00:31:38,830 --> 00:31:40,830 Do you guys think we can get to 7? 499 00:31:40,830 --> 00:31:42,030 There's a shot at it. 500 00:31:42,030 --> 00:31:43,300 7,000, boys. 501 00:31:43,300 --> 00:31:44,330 all: Let's do it. 502 00:31:56,240 --> 00:31:58,940 Narrator: all season long, Tony Beets' children, 503 00:31:58,950 --> 00:32:03,020 Kevin and Monica, have been mining gold at Eureka Creek. 504 00:32:03,020 --> 00:32:06,620 With the end in sight, the family gathers to find out 505 00:32:06,620 --> 00:32:09,820 If they have reached their 6,000-ounce goal. 506 00:32:09,820 --> 00:32:14,160 Our total for the year is 4,397 ounces. 507 00:32:14,160 --> 00:32:17,900 Worth $5.2 million, 508 00:32:17,900 --> 00:32:22,230 But 1,600 ounces short of the target. 509 00:32:33,110 --> 00:32:36,180 Tony wants his 72-year-old dredge, 510 00:32:36,180 --> 00:32:38,850 Capable of producing 30 ounces a day, 511 00:32:38,850 --> 00:32:41,550 Up and running before the end of the season, 512 00:32:41,560 --> 00:32:43,560 Just 2 weeks away. 513 00:32:49,760 --> 00:32:52,900 Tony's crew must hoist the 28-ton 514 00:32:52,900 --> 00:32:55,130 Superstructure into position. 515 00:32:59,840 --> 00:33:02,740 Two cranes, operated by Tony's son, Mike, 516 00:33:02,740 --> 00:33:05,840 And Mike scriba, will lift the superstructure 517 00:33:05,850 --> 00:33:09,510 And line it up over four 8-inch-wide legs. 518 00:33:44,920 --> 00:33:46,250 Monica: yeah. That's one word for it. 519 00:33:54,530 --> 00:33:56,330 Tony and his son, Kevin, 520 00:33:56,330 --> 00:33:59,530 Head off to prepare the chain of 90 buckets. 521 00:34:01,670 --> 00:34:02,870 Kevin: what you thinking, Tony? 522 00:34:09,680 --> 00:34:11,310 Everything on-site is here. 523 00:34:11,310 --> 00:34:12,410 Wow. 524 00:34:41,710 --> 00:34:42,770 There's no way around it. 525 00:34:50,920 --> 00:34:54,590 Narrator: dredge two is now dead in the water. 526 00:34:54,590 --> 00:34:59,660 Tony has failed to deliver on both of his season goals. 527 00:35:16,910 --> 00:35:19,010 Narrator: the biggest event of the Beets' season 528 00:35:19,010 --> 00:35:22,250 Happened when wedding bells rang across the Yukon 529 00:35:22,250 --> 00:35:24,650 For the marriage of Tony's daughter, Monica, 530 00:35:24,650 --> 00:35:26,220 To boyfriend Taylor. 531 00:35:26,220 --> 00:35:28,190 Officiant: I now pronounce you married. 532 00:35:28,190 --> 00:35:29,420 You may kiss the bride. 533 00:35:34,390 --> 00:35:36,860 Monica: the only gold that matters to me today is on my finger. 534 00:36:04,320 --> 00:36:07,860 Narrator: Parker Schnabel is now fighting the Yukon winter 535 00:36:07,860 --> 00:36:12,160 To try and reach a new goal of 7,000 ounces. 536 00:36:12,170 --> 00:36:13,700 Parker: go get one of them big old tanks, 537 00:36:13,700 --> 00:36:17,640 And plumb it in here, and keep her hot as we can. 538 00:36:17,640 --> 00:36:19,940 Narrator: to stop sluicifer freezing up, 539 00:36:19,940 --> 00:36:24,180 He runs a propane tiger torch on the tailing's conveyor. 540 00:36:24,180 --> 00:36:26,910 Parker: keep as much heat in there as we can. 541 00:36:26,910 --> 00:36:28,010 Good job, guys. 542 00:36:28,020 --> 00:36:29,610 Let's go ahead and fire this thing up. 543 00:36:29,620 --> 00:36:30,780 Man: can we hit the shaker? 544 00:36:35,260 --> 00:36:37,160 I mean, we've got to keep sluicing, 545 00:36:37,160 --> 00:36:39,560 So, hopefully, a little heat will delay the end 546 00:36:39,560 --> 00:36:41,190 For us a little bit. 547 00:36:46,470 --> 00:36:48,770 This pay is starting to get quite chunky. 548 00:36:48,770 --> 00:36:50,940 It's freezing up on us a bit. 549 00:36:50,940 --> 00:36:53,710 Narrator: Parker and Tyson sluice into the night. 550 00:36:58,680 --> 00:37:00,010 Oh, . 551 00:37:03,380 --> 00:37:05,450 There's nothing on the belt. 552 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 Parker: what's going on? 553 00:37:14,960 --> 00:37:16,490 Tyson: got a jam in the hopper. 554 00:37:16,500 --> 00:37:17,600 I'll get the plant. 555 00:37:17,600 --> 00:37:18,730 I'll go grab a sledge. 556 00:37:25,370 --> 00:37:27,210 Just... 557 00:37:27,210 --> 00:37:28,470 . 558 00:37:31,880 --> 00:37:35,310 We're running... 559 00:37:35,320 --> 00:37:37,780 The top of the pay is starting to freeze from how cold it is, 560 00:37:37,780 --> 00:37:40,550 And... 561 00:37:40,550 --> 00:37:43,290 There must be a chunk in the feeder. 562 00:37:46,730 --> 00:37:49,260 It's not good, man. 563 00:37:49,260 --> 00:37:50,500 Oh. 564 00:37:50,500 --> 00:37:51,960 She's a slabby one. 565 00:37:51,970 --> 00:37:53,200 Yeah. 566 00:37:53,200 --> 00:37:54,930 Well, we better hurry, 567 00:37:54,940 --> 00:37:56,870 Because the plant is gonna freeze up if we don't. 568 00:38:00,370 --> 00:38:03,780 Yeah, buddy. 569 00:38:03,780 --> 00:38:05,440 Think it'll go through now? 570 00:38:05,450 --> 00:38:06,810 Give her a try. 571 00:38:06,810 --> 00:38:08,810 So, we'll click it up to the top, 572 00:38:08,820 --> 00:38:09,910 And then, roll it off. 573 00:38:09,920 --> 00:38:12,150 Sounds good. 574 00:38:12,150 --> 00:38:13,890 Holy . Look at that! 575 00:38:14,860 --> 00:38:16,050 Oh, . 576 00:38:20,860 --> 00:38:22,430 Plant is on fire! 577 00:38:25,130 --> 00:38:28,100 Narrator: stopping sluicifer with the torches still running 578 00:38:28,100 --> 00:38:30,770 Has set fire to the rubber conveyor. 579 00:38:30,770 --> 00:38:32,970 We'll need another one. Go get another one. 580 00:38:32,970 --> 00:38:35,540 No. No. 581 00:38:35,540 --> 00:38:37,880 Oh, . 582 00:38:37,880 --> 00:38:39,010 We're gonna need something else. 583 00:38:39,010 --> 00:38:40,980 Okay. I'm gonna turn on the water. 584 00:38:55,060 --> 00:38:56,700 I mean, our 7,000-ounce goal 585 00:38:56,700 --> 00:39:01,100 May have just gone up in flames, but it might be in the box. 586 00:39:02,770 --> 00:39:03,840 Who knows? 587 00:39:07,740 --> 00:39:10,080 Narrator: the season is over. 588 00:39:10,080 --> 00:39:12,610 Parker gathers his crew to find out 589 00:39:12,610 --> 00:39:16,750 If he's hit a record-breaking 7,000 ounces. 590 00:39:16,750 --> 00:39:24,190 Our season total -- 7,427.25 ounces. 591 00:39:24,190 --> 00:39:28,260 Narrator: Parker has mined $9 million worth of gold -- 592 00:39:28,260 --> 00:39:30,200 His biggest-ever haul. 593 00:39:30,200 --> 00:39:33,160 This season started out as one of the worst seasons 594 00:39:33,170 --> 00:39:35,730 We've ever had, and ended up the absolute best. 595 00:39:35,740 --> 00:39:38,370 And every one of you guys had something to do with that, 596 00:39:38,370 --> 00:39:39,470 And I thank you all for that. 597 00:39:39,470 --> 00:39:40,870 -Cheers to that. -Yeah. 598 00:39:42,380 --> 00:39:43,640 Thank you all. 599 00:39:50,220 --> 00:39:52,650 Narrator: but Parker still has unfinished business 600 00:39:52,650 --> 00:39:54,350 Before the end of his season. 601 00:39:55,890 --> 00:39:59,190 Narrator: after putting his plans for independence on hold, 602 00:39:59,190 --> 00:40:03,560 Parker is finally going to mine his own ground next season. 603 00:40:03,560 --> 00:40:07,000 And now, he's making his last-ever royalty payment 604 00:40:07,000 --> 00:40:08,500 To landlord Tony. 605 00:40:08,500 --> 00:40:10,300 Parker: there it is. 1,000 ounces. 606 00:40:12,610 --> 00:40:14,840 I just wanted to thank you for the opportunity. 607 00:40:20,750 --> 00:40:22,410 Last time Doing that. 608 00:40:25,150 --> 00:40:26,320 Free! 609 00:40:36,030 --> 00:40:38,330 Narrator: the Klondike winter has shut down 610 00:40:38,330 --> 00:40:40,830 Rick ness' mining operation. 611 00:40:40,830 --> 00:40:43,600 His hopes of hitting his 1,000-ounce goal, 612 00:40:43,600 --> 00:40:46,640 And proving he has a future as a mine boss, 613 00:40:46,640 --> 00:40:51,140 Depend on this final gold weigh. 614 00:40:51,140 --> 00:40:54,310 So, we had 27 ounces to get. 615 00:40:54,310 --> 00:40:56,180 That's 20. 616 00:40:58,450 --> 00:40:59,650 There's our 27 ounces. 617 00:41:04,090 --> 00:41:05,460 There's another . 618 00:41:05,460 --> 00:41:09,590 ] 619 00:41:09,600 --> 00:41:12,430 The final gold weigh -- 132.49 ounces. 620 00:41:12,430 --> 00:41:13,530 -Wow. -Nice. 621 00:41:13,530 --> 00:41:15,100 -No way. -Yeah! 622 00:41:15,100 --> 00:41:17,800 You know what that means? We're over 1,100. 623 00:41:17,800 --> 00:41:20,100 -Nice. -1,105. 624 00:41:20,110 --> 00:41:23,410 I appreciate you guys, you know, believing in me, 625 00:41:23,410 --> 00:41:25,810 'cause I couldn't have done it without you guys, everyone. 626 00:41:25,810 --> 00:41:28,610 That being said, I got something for you guys. 627 00:41:28,620 --> 00:41:30,150 I got a little bucket, here. 628 00:41:30,150 --> 00:41:31,380 It's got six jars in it. 629 00:41:35,990 --> 00:41:39,190 There's a little over 50 ounces in every one of those jars. 630 00:41:39,190 --> 00:41:40,590 It's one of the greatest ends 631 00:41:40,590 --> 00:41:42,730 To one of the worst years of my life. 632 00:41:42,730 --> 00:41:45,100 My mom's death has been really tough. 633 00:41:45,100 --> 00:41:49,070 I had to put that out of my mind to make this work this summer. 634 00:41:49,070 --> 00:41:52,500 I love my mom, and I miss her, and I know she'd be proud. 635 00:41:52,510 --> 00:41:56,040 So, I'm happy with that. 635 00:41:57,305 --> 00:42:57,864 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm