1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:12,420 --> 00:00:13,983 My name is Billie Hartman. 3 00:00:18,030 --> 00:00:19,173 It's Monday, 4 00:00:21,450 --> 00:00:22,949 June, 5 00:00:22,950 --> 00:00:24,183 2018, 6 00:00:30,060 --> 00:00:31,773 and for the past four years, 7 00:00:34,290 --> 00:00:36,993 I've been studying a new strain of virus. 8 00:00:42,180 --> 00:00:44,643 Then six weeks ago we found an antiviral, 9 00:00:47,550 --> 00:00:48,873 and Adam didn't- 10 00:00:55,306 --> 00:00:57,934 I tried. 11 00:00:57,935 --> 00:00:59,219 I tried. 12 00:00:59,220 --> 00:01:00,220 I'm so sorry. 13 00:01:22,210 --> 00:01:24,299 Panic and chaos as a meteor 14 00:01:24,300 --> 00:01:27,209 bursts through the atmosphere over central South America. 15 00:01:27,210 --> 00:01:29,159 The area around the impact zone 16 00:01:29,160 --> 00:01:33,073 is dangerously short of medical supplies, food, water. 17 00:01:39,420 --> 00:01:41,249 Are urging those who are thought to be infected 18 00:01:41,250 --> 00:01:43,169 to seek medical advice immediately. 19 00:01:43,170 --> 00:01:45,389 Increased pressure is being placed 20 00:01:45,390 --> 00:01:48,196 on limited hospital beds and staff. 21 00:01:52,470 --> 00:01:55,109 Symptoms include headache, fever, 22 00:01:55,110 --> 00:01:57,629 body aches, and general flu-like symptoms. 23 00:01:57,630 --> 00:01:59,909 And with no vaccination available, 24 00:01:59,910 --> 00:02:01,919 health authorities are warning 25 00:02:01,920 --> 00:02:04,409 that it may spread to other communities. 26 00:02:04,410 --> 00:02:06,359 Several countries around the world 27 00:02:06,360 --> 00:02:07,439 are leading the charge, 28 00:02:07,440 --> 00:02:10,079 frantically, trying to find a cure for this new virus 29 00:02:10,080 --> 00:02:12,179 before time and resources run out. 30 00:02:12,180 --> 00:02:13,889 As Australia looks set 31 00:02:13,890 --> 00:02:16,829 to accept the virus to its shores for testing, 32 00:02:16,830 --> 00:02:19,760 parliament house was stormed by protesters. 33 00:04:12,384 --> 00:04:13,384 Billie. 34 00:04:14,195 --> 00:04:15,604 Hey, wake up. 35 00:04:15,605 --> 00:04:17,510 Hey, wake up. 36 00:04:17,511 --> 00:04:18,511 - Hey. - Hey. 37 00:04:22,843 --> 00:04:24,269 I must have drifted off. 38 00:04:24,270 --> 00:04:25,200 Yeah. 39 00:04:25,201 --> 00:04:26,793 So a good thing, right? 40 00:04:27,811 --> 00:04:28,811 What time is it? 41 00:04:30,251 --> 00:04:32,668 I didn't sleep for that long. 42 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 The fish win? 43 00:04:40,110 --> 00:04:41,279 Billie, it's really important 44 00:04:41,280 --> 00:04:42,479 you hear what I'm about to say. 45 00:04:42,480 --> 00:04:44,242 Look how serious you are. 46 00:04:44,243 --> 00:04:46,080 Why are you so serious? 47 00:04:46,081 --> 00:04:47,158 - Billie stop it. - You're so serious. 48 00:04:47,159 --> 00:04:49,326 Stop it Billie, stop it. 49 00:04:50,528 --> 00:04:51,822 Okay. 50 00:04:51,823 --> 00:04:53,523 I didn't go to the game tonight. 51 00:04:54,780 --> 00:04:57,180 You have to promise me you won't get mad though. 52 00:04:59,831 --> 00:05:00,990 Okay. 53 00:05:00,991 --> 00:05:03,069 God, you're really not gonna like this at all. 54 00:05:03,070 --> 00:05:05,153 Yeah, I'm getting that feeling. 55 00:05:06,150 --> 00:05:07,150 I had to though. 56 00:05:08,670 --> 00:05:10,139 It's the only way, 57 00:05:10,140 --> 00:05:13,169 especially now with the recent trials being declined again. 58 00:05:13,170 --> 00:05:14,040 I don't understand. 59 00:05:14,041 --> 00:05:15,423 The virus, Billie. 60 00:05:18,360 --> 00:05:19,383 Okay, Adam? 61 00:05:20,370 --> 00:05:22,520 Adam, you need to tell me what you've done. 62 00:05:26,670 --> 00:05:28,229 Adam. 63 00:05:28,230 --> 00:05:29,613 Plus I set off the alarm. 64 00:05:30,930 --> 00:05:33,003 So we can't stay here, sorry. 65 00:05:34,680 --> 00:05:35,520 Used your swipe. 66 00:05:35,521 --> 00:05:37,409 Why'd you take my pass? 67 00:05:37,410 --> 00:05:40,160 I used yours to get to the virus, Billie, so I could. 68 00:05:42,250 --> 00:05:43,250 I had to. 69 00:05:46,099 --> 00:05:47,849 What have you done? 70 00:05:48,928 --> 00:05:50,189 What have you done? Why would you do this? 71 00:05:50,190 --> 00:05:51,023 This is insane. 72 00:05:51,023 --> 00:05:51,856 Just think of it Billie. 73 00:05:51,857 --> 00:05:54,389 Think of all the progress, the time that we've put in. 74 00:05:54,390 --> 00:05:56,099 The work that we've done. 75 00:05:56,100 --> 00:05:58,032 Billie, listen to me, it'll count for nothing. 76 00:05:58,033 --> 00:05:59,486 - You- - Billie, think. 77 00:05:59,487 --> 00:06:02,189 - No. - You have the antiviral. 78 00:06:02,190 --> 00:06:03,023 You have it. 79 00:06:03,024 --> 00:06:06,333 Listen to me, Billie, you found it. 80 00:06:07,530 --> 00:06:10,023 Listen, we need to act on it. 81 00:06:10,920 --> 00:06:12,819 We need to act on it now, okay? 82 00:06:12,820 --> 00:06:14,969 But you don't go giving yourself the goddamn virus. 83 00:06:14,970 --> 00:06:16,084 It's gonna work, trust me. 84 00:06:16,085 --> 00:06:17,070 It's not a matter of trust, Adam. 85 00:06:17,071 --> 00:06:19,079 Christ, there's still so much that we don't know about this. 86 00:06:19,080 --> 00:06:21,269 We don't know how it reacts, we don't know how it behaves. 87 00:06:21,270 --> 00:06:24,329 We haven't even tested it on human cells yet, okay? 88 00:06:24,330 --> 00:06:26,243 God, Adam, I understand. 89 00:06:26,244 --> 00:06:27,569 I can't do this. 90 00:06:27,570 --> 00:06:28,859 Billie? 91 00:06:28,860 --> 00:06:31,019 We both know that lab was never gonna get approval in time 92 00:06:31,020 --> 00:06:32,759 to have this thing tested, okay? 93 00:06:32,760 --> 00:06:34,889 All that political crap that's going on, 94 00:06:34,890 --> 00:06:36,749 they could not give a shit what's happening, 95 00:06:36,750 --> 00:06:38,793 what is actually going on out there. 96 00:06:39,780 --> 00:06:40,613 Okay? 97 00:06:40,614 --> 00:06:42,389 All it's gonna take is for some idiot 98 00:06:42,390 --> 00:06:44,039 to contract it at a hot spot, 99 00:06:44,040 --> 00:06:47,309 jump on a plane, infect everyone on board, 100 00:06:47,310 --> 00:06:48,393 and then who knows? 101 00:06:50,160 --> 00:06:51,479 Billie, listen. 102 00:06:51,480 --> 00:06:53,039 Okay, that's not the end of it. 103 00:06:53,040 --> 00:06:55,949 You need a human trial, you have one. 104 00:06:55,950 --> 00:06:56,934 Not you. 105 00:06:56,934 --> 00:06:57,767 Listen. 106 00:06:57,768 --> 00:06:59,249 An idiot I can deal with, 107 00:06:59,250 --> 00:07:02,099 but this is just, this is just insane, okay? 108 00:07:02,100 --> 00:07:03,209 An accident is one thing, 109 00:07:03,210 --> 00:07:05,579 but this is completely different. 110 00:07:05,580 --> 00:07:06,480 Okay? 111 00:07:06,481 --> 00:07:08,489 God, we need so much equipment. 112 00:07:08,490 --> 00:07:10,720 We need incubation, we need- 113 00:07:10,721 --> 00:07:11,554 I have it. 114 00:07:11,554 --> 00:07:12,387 Billie, I have it. 115 00:07:12,387 --> 00:07:13,220 Test trials. 116 00:07:13,220 --> 00:07:14,053 Billie, stop, I have it. 117 00:07:14,054 --> 00:07:15,299 I have everything. 118 00:07:15,300 --> 00:07:16,713 I stole it from the lab. 119 00:07:17,730 --> 00:07:19,580 Jesus Christ, who the hell are you? 120 00:07:21,480 --> 00:07:23,099 Grab a bag. 121 00:07:23,100 --> 00:07:24,479 We're going. 122 00:07:24,480 --> 00:07:25,589 Adam, I can't do this. 123 00:07:25,590 --> 00:07:27,003 I don't want, I don't want. 124 00:07:59,488 --> 00:08:00,420 The western suburbs of Sydney 125 00:08:00,421 --> 00:08:02,489 was broken into last night. 126 00:08:02,490 --> 00:08:05,369 An unconfirmed report links the laboratory 127 00:08:05,370 --> 00:08:07,649 to the recent virus outbreak in Bolivia. 128 00:08:07,650 --> 00:08:09,029 The New South Wales police commissioner 129 00:08:09,030 --> 00:08:11,729 has not yet confirmed the reason for the break-in. 130 00:08:11,730 --> 00:08:14,579 We'll be bringing you more as the investigation develops. 131 00:08:14,580 --> 00:08:16,019 If there is any member of the public 132 00:08:16,020 --> 00:08:18,869 that may have any information relating to the break-in, 133 00:08:18,870 --> 00:08:21,603 they are asked to report to the police immediately. 134 00:08:37,217 --> 00:08:39,089 I don't know, it's not doing anything, you know? 135 00:08:39,090 --> 00:08:40,734 So it's dead? 136 00:08:40,735 --> 00:08:41,818 Yeah, dead. 137 00:08:43,397 --> 00:08:44,397 I'm sorry. 138 00:08:49,935 --> 00:08:50,935 Here. 139 00:08:57,873 --> 00:08:59,819 Hey, this is, it's up this way. 140 00:08:59,820 --> 00:09:01,109 - Perfect. - Up here. 141 00:09:01,110 --> 00:09:02,110 No, it's. 142 00:09:22,320 --> 00:09:23,763 This place is really nice. 143 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 Quiet. 144 00:09:37,260 --> 00:09:38,260 Creepy though. 145 00:09:40,620 --> 00:09:41,916 Pretty nice. 146 00:09:41,917 --> 00:09:44,313 Billie, I found it, over here. 147 00:09:45,690 --> 00:09:46,690 Coming. 148 00:09:53,070 --> 00:09:54,030 Sorry about the car. 149 00:09:54,031 --> 00:09:55,680 It's not much further, I promise. 150 00:09:56,580 --> 00:09:59,230 How did, how did you even find this place? 151 00:10:35,730 --> 00:10:38,073 Okay, so it's time for the ticky tour. 152 00:10:40,020 --> 00:10:42,633 That's Billie, she's just setting up the tent. 153 00:10:44,260 --> 00:10:45,093 You could help. 154 00:10:45,094 --> 00:10:47,159 Yeah, this is gonna be the food tent. 155 00:10:47,160 --> 00:10:50,223 So, that's where we store all the food. 156 00:10:51,570 --> 00:10:53,193 We don't think that it leaks. 157 00:10:54,900 --> 00:10:56,159 Fingers crossed on that one. 158 00:10:56,160 --> 00:11:00,719 Oh, and over here is the video diary log. 159 00:11:00,720 --> 00:11:03,153 Get it? 'Cause it's a log. 160 00:11:06,090 --> 00:11:08,763 Yeah, oh, and that there, 161 00:11:10,050 --> 00:11:11,939 that is the love dome. 162 00:11:11,940 --> 00:11:15,299 That is where the real magic happens, okay? 163 00:11:15,300 --> 00:11:16,799 Trust me on that one folks. 164 00:11:16,800 --> 00:11:17,633 Adam, could you please 165 00:11:17,634 --> 00:11:19,000 help me get the stupid thing up? 166 00:11:32,623 --> 00:11:33,839 I gotta hand it to him, 167 00:11:33,840 --> 00:11:36,269 it's incredible what he is done here. 168 00:11:36,270 --> 00:11:40,593 The tent, the test tubes, the microscope, the caravan. 169 00:11:43,110 --> 00:11:44,110 It's incredible. 170 00:11:45,240 --> 00:11:46,923 Honest, I'm a little nervous. 171 00:11:47,880 --> 00:11:50,780 There's still so much that we don't know about this virus. 172 00:11:53,040 --> 00:11:54,543 I just really hope this works. 173 00:12:00,330 --> 00:12:02,230 I'm gonna go brush my teeth now, okay? 174 00:12:03,780 --> 00:12:04,949 Excuse me. 175 00:12:53,360 --> 00:12:54,777 A little prick? 176 00:13:08,032 --> 00:13:09,569 I got it. 177 00:13:09,570 --> 00:13:12,385 I got it. 178 00:13:32,320 --> 00:13:35,429 Okay, so this is day one of testing. 179 00:13:35,430 --> 00:13:40,036 It is currently 8:24 a.m. 180 00:13:40,037 --> 00:13:42,959 on the 26th of June. 181 00:13:42,960 --> 00:13:46,529 Heart rate stable at 71 beats per minute. 182 00:13:46,530 --> 00:13:49,953 Reflexes tested normal and in the average percentile. 183 00:13:51,420 --> 00:13:54,059 Iris responsiveness was a little slower than usual, 184 00:13:54,060 --> 00:13:56,729 but this could be due to Adam just waking up 185 00:13:56,730 --> 00:13:59,069 or the fact that we're sleeping in a caravan 186 00:13:59,070 --> 00:14:00,359 that looks like Charles Manson lived in. 187 00:14:00,360 --> 00:14:03,149 Hot, so remaining vitals are stable. 188 00:14:03,150 --> 00:14:05,609 Minor swelling around the virus entry point, 189 00:14:05,610 --> 00:14:08,579 but this was pretty common in earlier tests on mice, 190 00:14:08,580 --> 00:14:11,099 so I'm not too worried about that. 191 00:14:11,100 --> 00:14:13,199 Conclude that this is due to 192 00:14:13,200 --> 00:14:15,059 excessive white blood cell count 193 00:14:15,060 --> 00:14:17,249 around the virus entry point. 194 00:14:17,250 --> 00:14:19,649 And you know, little fluid buildup. 195 00:14:19,650 --> 00:14:23,939 I will get Adam to do a blue light white blood cell count, 196 00:14:23,940 --> 00:14:28,940 and this usually dies down between 12 to 18 hours. 197 00:14:29,160 --> 00:14:32,073 So, all in all, it's looking pretty good. 198 00:14:37,500 --> 00:14:41,579 Okay, so I have been told by higher authorities 199 00:14:41,580 --> 00:14:44,039 that it's really important to maintain a healthy diet 200 00:14:44,040 --> 00:14:45,989 during the testing process. 201 00:14:45,990 --> 00:14:48,059 Look, I concur. 202 00:14:48,060 --> 00:14:51,239 So I have made sure that I have accounted 203 00:14:51,240 --> 00:14:52,289 for all the major food groups. 204 00:14:52,290 --> 00:14:56,429 So at the top of the triangle at eat less, 205 00:14:56,430 --> 00:14:57,830 I have fruit and vegetables. 206 00:14:58,680 --> 00:15:01,229 That there is some top quality food group right there. 207 00:15:01,230 --> 00:15:02,609 Top quality stuff. 208 00:15:02,610 --> 00:15:06,479 Next in the middle, the moderate, eat moderate, 209 00:15:06,480 --> 00:15:09,183 I have beans, lots of beans. 210 00:15:10,290 --> 00:15:13,499 Considering the limited refrigeration, 211 00:15:13,500 --> 00:15:15,569 cans are a bit of a hot commodity right now. 212 00:15:15,570 --> 00:15:17,513 So anyway, 213 00:15:17,514 --> 00:15:18,347 plenty of that. 214 00:15:18,348 --> 00:15:22,109 Oh, and then eat most at the bottom of the triangle. 215 00:15:22,110 --> 00:15:26,729 I have coffee, so drink this five times a day, 216 00:15:26,730 --> 00:15:29,759 and in combination with the other food groups, 217 00:15:29,760 --> 00:15:32,399 and you, my friend will have yourself 218 00:15:32,400 --> 00:15:35,433 a well-balanced test subject diet, I promise. 219 00:15:37,560 --> 00:15:40,623 Oh my God, that is some sustenance, peace. 220 00:15:41,910 --> 00:15:42,910 Yeah. 221 00:15:45,862 --> 00:15:48,869 So we thought it might be nice to celebrate, you know, 222 00:15:48,870 --> 00:15:50,789 just a bit of a day. 223 00:15:50,790 --> 00:15:52,949 Right. 224 00:15:52,950 --> 00:15:55,229 Oh yeah, that smells amazing. 225 00:15:55,230 --> 00:15:56,230 Thanks. 226 00:15:56,970 --> 00:15:57,870 What is that? 227 00:15:57,871 --> 00:15:59,009 - Pasta. - Oh my god. 228 00:15:59,010 --> 00:16:00,689 Well it smells amazing. 229 00:16:00,690 --> 00:16:01,979 Oh my. 230 00:16:01,980 --> 00:16:03,269 Hmm. 231 00:16:04,680 --> 00:16:06,989 We thought we deserve to treat ourselves a little, 232 00:16:06,990 --> 00:16:10,469 because we have made it one whole day in the wild 233 00:16:10,470 --> 00:16:11,789 and we're not dead yet. 234 00:16:11,790 --> 00:16:13,573 Oh yeah, I would cheers to that, here. 235 00:16:16,747 --> 00:16:17,849 Cheers. 236 00:16:17,850 --> 00:16:21,899 And not only that, but the test is also going really well, 237 00:16:21,900 --> 00:16:24,659 and Adam is showing great signs 238 00:16:24,660 --> 00:16:28,259 of progress and development, so. 239 00:16:28,260 --> 00:16:30,989 That's thanks to your genius though. 240 00:16:30,990 --> 00:16:32,640 The best material to work with. 241 00:16:35,644 --> 00:16:36,727 I love you. 242 00:16:38,044 --> 00:16:39,407 I love you. 243 00:16:44,127 --> 00:16:46,534 We should do the pasta thing, you know. 244 00:16:46,535 --> 00:16:47,579 No I don't. 245 00:16:47,580 --> 00:16:50,669 No, the pasta thing with the cartoon dogs in it 246 00:16:50,670 --> 00:16:52,090 and you put it in your mouth. 247 00:16:52,091 --> 00:16:52,955 What are you doing? 248 00:16:52,956 --> 00:16:55,619 Put it in your mouth. 249 00:16:55,620 --> 00:16:57,065 What am I doing? This is stupid. 250 00:16:57,066 --> 00:16:58,582 You eat it. 251 00:16:58,583 --> 00:16:59,580 This is stupid What am I doing? 252 00:16:59,580 --> 00:17:00,580 What's that? 253 00:17:01,251 --> 00:17:02,751 Okay. - Adam, you're my trip. 254 00:17:09,720 --> 00:17:10,720 What? 255 00:17:12,805 --> 00:17:13,805 I can't. 256 00:17:17,070 --> 00:17:18,070 Ah, yeah. 257 00:17:18,819 --> 00:17:19,919 We gotta be careful. 258 00:18:52,288 --> 00:18:53,288 Okay. 259 00:18:55,009 --> 00:19:00,009 Hi, so it's, I don't know, seven-ish in the morning. 260 00:19:04,380 --> 00:19:07,019 I feel terrible. 261 00:19:07,020 --> 00:19:08,020 Yeah. 262 00:19:10,080 --> 00:19:15,080 Luckily I've got this, I've got got my coffee. 263 00:19:15,390 --> 00:19:17,433 Nectar of the gods, this stuff. 264 00:19:19,470 --> 00:19:20,470 So that's lucky. 265 00:19:25,530 --> 00:19:27,873 Oh yeah, it's good. 266 00:19:32,250 --> 00:19:33,629 Billie's still asleep, 267 00:19:33,630 --> 00:19:36,143 so I'm gonna let her sleep for a little bit longer, 268 00:19:37,890 --> 00:19:41,433 and then I'll wake her up cause I off, so I'll wake her up, 269 00:19:42,600 --> 00:19:44,039 which she pretends to be angry, 270 00:19:44,040 --> 00:19:45,873 but I think secretly she loves it. 271 00:19:47,790 --> 00:19:48,813 That's just Billie. 272 00:19:50,010 --> 00:19:51,843 Anyway, oh, hey, 273 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 check this out. 274 00:19:56,331 --> 00:19:57,749 Ah, fucker. 275 00:19:57,750 --> 00:20:00,093 Yeah, look at that. 276 00:20:02,610 --> 00:20:05,703 These came on last night. 277 00:20:07,680 --> 00:20:09,033 Itchy little fuckers. 278 00:20:12,001 --> 00:20:13,001 I didn't have it. 279 00:20:29,384 --> 00:20:30,584 I'm gonna go get Billie. 280 00:20:31,950 --> 00:20:32,950 Hey. 281 00:20:33,870 --> 00:20:35,853 Hey Billie, I got you some coffee. 282 00:20:37,230 --> 00:20:38,230 Ah, God. 283 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 Hey. 284 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 Hey. 285 00:20:54,990 --> 00:20:55,990 Yeah. 286 00:21:03,180 --> 00:21:04,730 Hey Billie, you should wake up. 287 00:21:05,610 --> 00:21:07,623 Hey Billie. 288 00:21:09,420 --> 00:21:10,683 Wake up, Billie. 289 00:21:12,621 --> 00:21:13,621 Billie? 290 00:21:26,325 --> 00:21:27,932 Hey Billie. 291 00:21:27,933 --> 00:21:29,159 Hey. 292 00:21:29,160 --> 00:21:31,139 Dr. Billie Hartman. 293 00:21:31,140 --> 00:21:33,689 Since arriving in Australia, 294 00:21:33,690 --> 00:21:35,729 I understand you've made your views clear 295 00:21:35,730 --> 00:21:40,349 about the science world, and in particular, quote, 296 00:21:40,350 --> 00:21:43,349 you believe that it has barely scratched the surface 297 00:21:43,350 --> 00:21:45,809 when it comes to virology, 298 00:21:45,810 --> 00:21:48,029 and that the pundits' long-held views 299 00:21:48,030 --> 00:21:50,489 on how viruses function and operate 300 00:21:50,490 --> 00:21:55,199 should be quote, constantly challenged, unquote. 301 00:21:55,200 --> 00:21:57,569 I take it you've read my papers then. 302 00:21:57,570 --> 00:21:58,773 Well, it's my job. 303 00:21:59,670 --> 00:22:00,670 Of course. 304 00:22:01,950 --> 00:22:04,199 Yeah, basically, I just, 305 00:22:04,200 --> 00:22:06,569 I have the belief that we shouldn't just believe something 306 00:22:06,570 --> 00:22:08,279 just because somebody says that it's true. 307 00:22:08,280 --> 00:22:12,359 So I think that ideas should be constantly reassessed 308 00:22:12,360 --> 00:22:14,459 and, you know, challenged. 309 00:22:14,460 --> 00:22:17,549 Right, so what we know is that our meteor's 310 00:22:17,550 --> 00:22:20,399 hit the earth carrying with it a new virus. 311 00:22:20,400 --> 00:22:22,709 An entire village is nearly wiped out. 312 00:22:22,710 --> 00:22:24,449 Thousands of people around the world 313 00:22:24,450 --> 00:22:27,509 are sick and most are dying. 314 00:22:27,510 --> 00:22:29,939 What are you going to do about it? 315 00:22:29,940 --> 00:22:31,889 Well, our most recent tactic 316 00:22:31,890 --> 00:22:35,579 was to attempt to fight this virus with another virus. 317 00:22:35,580 --> 00:22:37,079 Fight fire with fire? 318 00:22:37,080 --> 00:22:38,339 Correct, yes. 319 00:22:38,340 --> 00:22:40,499 Now, some of your colleagues are saying 320 00:22:40,500 --> 00:22:43,679 that perhaps you are a bit too young. 321 00:22:43,680 --> 00:22:47,279 I believe that my body of work speaks for itself. 322 00:22:47,280 --> 00:22:49,079 It's a different train of thought. 323 00:22:49,080 --> 00:22:52,739 Our results have suggested that these 324 00:22:52,740 --> 00:22:55,323 endogenous retroviruses, 325 00:22:56,314 --> 00:22:58,139 they, they can make the, 326 00:22:58,140 --> 00:23:02,249 the host cell more susceptible to other viruses, 327 00:23:02,250 --> 00:23:05,159 viruses that we may not have even discovered before. 328 00:23:05,160 --> 00:23:06,160 Right, 329 00:23:07,470 --> 00:23:11,189 like microbes hiding in jungles, for example. 330 00:23:11,190 --> 00:23:13,109 Or miles down into the earth 331 00:23:13,110 --> 00:23:14,219 or at the bottom of the ocean, 332 00:23:14,220 --> 00:23:17,639 or I don't know, even celestial beings other than ourselves. 333 00:23:17,640 --> 00:23:20,583 Oh, you believe in alien viruses. 334 00:23:22,410 --> 00:23:25,649 I, I believe in life, 335 00:23:25,650 --> 00:23:27,299 whatever the form. 336 00:23:27,300 --> 00:23:30,269 Thank you so much for coming in, it's been a pleasure. 337 00:23:30,270 --> 00:23:31,270 Thank you so much. 338 00:23:34,770 --> 00:23:35,770 We done. 339 00:23:36,450 --> 00:23:37,450 Thanks guys. 340 00:23:40,470 --> 00:23:41,340 Thank you so much. 341 00:23:41,341 --> 00:23:42,779 That was, that was great today. 342 00:23:42,780 --> 00:23:44,069 It was so great to be in the show. 343 00:23:44,070 --> 00:23:45,119 Yeah, I just wanna say you, 344 00:23:45,120 --> 00:23:46,649 that personally I think you're mad. 345 00:23:46,650 --> 00:23:49,049 You idiots have got no fucking idea at all. 346 00:23:49,050 --> 00:23:52,319 If it was up to me, I've killed that virus off first chance, 347 00:23:52,320 --> 00:23:54,320 and then I'd tell you all to get fucked. 348 00:24:19,742 --> 00:24:22,649 I'm, I'm sorry, so sorry. 349 00:24:22,650 --> 00:24:25,289 Oh man, it's everywhere. 350 00:24:25,290 --> 00:24:26,399 Sorry, hang on. 351 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 God. 352 00:24:30,120 --> 00:24:30,953 Are you okay? 353 00:24:30,954 --> 00:24:32,489 Yeah. Yeah. 354 00:24:32,490 --> 00:24:33,569 Sorry. 355 00:24:33,570 --> 00:24:34,863 I am such a klutz. 356 00:24:38,370 --> 00:24:40,019 Hey, I know you. 357 00:24:40,020 --> 00:24:42,509 I know you, I saw you on TV last night. 358 00:24:42,510 --> 00:24:43,343 Good for you. 359 00:24:43,344 --> 00:24:44,819 Yeah. 360 00:24:44,820 --> 00:24:46,265 Hey. 361 00:24:46,266 --> 00:24:47,099 God, I knew it. 362 00:24:47,100 --> 00:24:49,679 Hey, I just wanna say I completely agree. 363 00:24:49,680 --> 00:24:51,659 Okay, evolution? 364 00:24:51,660 --> 00:24:53,133 No, it's out the window. 365 00:24:54,035 --> 00:24:57,153 You know, you're here for the comet, ain't you? 366 00:24:59,010 --> 00:25:01,109 Yeah, I don't think that's a coincidence. 367 00:25:01,110 --> 00:25:03,359 You know, virus gets contained, 368 00:25:03,360 --> 00:25:06,989 shipped off to Australia so they can test its RNA strands 369 00:25:06,990 --> 00:25:09,903 and I don't know, imagine some way to fix it. 370 00:25:12,090 --> 00:25:13,649 Most promising new minds converge 371 00:25:13,650 --> 00:25:16,323 in one of the most isolated spots in the world. 372 00:25:17,670 --> 00:25:18,670 Here you are. 373 00:25:19,596 --> 00:25:20,550 Here I am. 374 00:25:20,550 --> 00:25:21,550 Yeah. 375 00:25:24,420 --> 00:25:26,685 You're from California, right? 376 00:25:26,686 --> 00:25:27,660 You got it. 377 00:25:27,661 --> 00:25:29,651 Yeah, me too. 378 00:25:29,652 --> 00:25:30,719 Me too. 379 00:25:30,720 --> 00:25:32,909 Well, no, actually Maine originally, 380 00:25:32,910 --> 00:25:35,459 but we moved around a lot. 381 00:25:35,460 --> 00:25:37,439 You know, my father was in military research, 382 00:25:37,440 --> 00:25:40,953 but, you know, technologies, you know. 383 00:25:42,210 --> 00:25:43,210 Yeah. 384 00:25:47,280 --> 00:25:48,569 I'm so sorry. 385 00:25:48,570 --> 00:25:50,129 I'm so sorry. 386 00:25:50,130 --> 00:25:53,339 Is it okay if I, you know, cause. 387 00:25:53,340 --> 00:25:54,929 Yeah, it's fine. 388 00:25:54,930 --> 00:25:56,639 Yeah, I'm not bothering you at all? 389 00:25:56,640 --> 00:25:58,499 No, I just have a lot of stuff to do. 390 00:25:58,500 --> 00:25:59,333 Okay, I'm sorry. 391 00:25:59,334 --> 00:26:02,699 I just, cause I ramble, you know, I know. 392 00:26:02,700 --> 00:26:06,419 It's in me, it's my genes, maybe genes. 393 00:26:06,420 --> 00:26:08,283 Not my jeans, jeans, but my, 394 00:26:09,870 --> 00:26:10,919 God, I'm, 395 00:26:10,920 --> 00:26:13,619 it's pre-conditioning or I'm pre-conditioning, 396 00:26:13,620 --> 00:26:14,969 you know what I mean? 397 00:26:14,970 --> 00:26:17,459 New place and time situation. 398 00:26:17,460 --> 00:26:21,179 Earth spinning, molecules dancing, you know, 399 00:26:21,180 --> 00:26:24,149 carbon, light, dust. 400 00:26:24,150 --> 00:26:26,399 We're all just dust, really. 401 00:26:26,400 --> 00:26:28,653 You know, two specks of dust. 402 00:26:31,260 --> 00:26:33,623 I'm sorry, I don't even know what the hell that all means. 403 00:26:35,310 --> 00:26:37,533 Here we are though, you know, here I am. 404 00:26:38,910 --> 00:26:40,533 Sydney, Australia. 405 00:26:44,340 --> 00:26:46,840 Couldn't be further from existence, in my opinion. 406 00:26:48,090 --> 00:26:50,783 It's a hell of a long way from home, isn't it, you know? 407 00:26:51,930 --> 00:26:53,763 Are you asking me or yourself? 408 00:26:55,140 --> 00:26:56,140 Me. 409 00:26:57,420 --> 00:26:59,039 No, no, I doubt it. 410 00:26:59,040 --> 00:27:00,040 Yeah. 411 00:27:00,943 --> 00:27:03,123 I don't ask too many questions, you know? 412 00:27:04,110 --> 00:27:05,110 Right. 413 00:27:07,560 --> 00:27:10,319 Your hair smells incredible, it smells amazing. 414 00:27:10,320 --> 00:27:11,883 What is that? Is that peach? 415 00:27:12,930 --> 00:27:13,763 I don't know. 416 00:27:13,764 --> 00:27:15,059 I don't really take too much notice 417 00:27:15,060 --> 00:27:16,379 of what kind of fruit I put in my hair. 418 00:27:16,380 --> 00:27:17,213 Yeah, okay. 419 00:27:17,214 --> 00:27:19,893 Well, I'm just saying it smells incredible, okay? 420 00:27:20,880 --> 00:27:21,893 - Thank you. - Yeah. 421 00:27:23,000 --> 00:27:24,143 Yeah. 422 00:27:24,144 --> 00:27:24,977 Great. 423 00:27:24,978 --> 00:27:26,823 I'm sorry, I'm Adam by the way. 424 00:27:30,060 --> 00:27:31,060 Nice to meet you. 425 00:27:32,160 --> 00:27:33,810 It's very good to meet you too. 426 00:27:45,510 --> 00:27:47,110 Hey, what are you doing tonight? 427 00:28:05,700 --> 00:28:07,259 Okay, 428 00:28:07,260 --> 00:28:09,839 so firstly, 429 00:28:09,840 --> 00:28:11,999 it's very important to season, 430 00:28:12,000 --> 00:28:13,109 season the eggs. - Season. 431 00:28:13,110 --> 00:28:13,952 Prior to cooking. 432 00:28:13,953 --> 00:28:15,389 Oh good, okay. 433 00:28:15,390 --> 00:28:18,029 Always before and then after. 434 00:28:18,030 --> 00:28:19,079 Excellent. 435 00:28:19,080 --> 00:28:20,639 Okay, so prior. 436 00:28:20,640 --> 00:28:21,630 Yeah. Done. 437 00:28:21,630 --> 00:28:22,463 Cool. 438 00:28:22,464 --> 00:28:25,829 You know what, Adam, that apron is very becoming of you. 439 00:28:25,830 --> 00:28:26,663 Yeah, you like it? 440 00:28:26,664 --> 00:28:27,929 Yeah, you feel good in it? 441 00:28:27,930 --> 00:28:28,790 Yeah, I think it's really me. 442 00:28:28,791 --> 00:28:30,389 I, I couldn't agree more. 443 00:28:30,390 --> 00:28:31,390 Yeah. 444 00:28:32,070 --> 00:28:33,030 What you doing now? 445 00:28:33,031 --> 00:28:35,441 Oh, I'm aerating the eggs. 446 00:28:35,442 --> 00:28:36,609 Oh, oh, so now you're aerating. 447 00:28:36,610 --> 00:28:37,769 Yeah, yeah, yeah. 448 00:28:37,770 --> 00:28:39,539 Oh, actually, you wanna see my secret weapon? 449 00:28:39,540 --> 00:28:40,540 Yes, please. 450 00:28:46,830 --> 00:28:48,509 Two forks. 451 00:28:48,510 --> 00:28:49,343 What? 452 00:28:49,344 --> 00:28:50,823 - Yeah, you watch. - Really? 453 00:28:53,047 --> 00:28:54,839 Adam, that is ridiculous. 454 00:28:54,840 --> 00:28:55,673 Yeah it is, I'm sorry. 455 00:28:55,674 --> 00:28:57,063 I'm just showing off. 456 00:28:58,492 --> 00:28:59,325 Yeah. 457 00:28:59,325 --> 00:29:00,158 Hey, Adam. 458 00:29:00,159 --> 00:29:01,379 Yeah. 459 00:29:01,380 --> 00:29:05,883 How do you feel about making egg creations every morning? 460 00:29:07,410 --> 00:29:09,483 Do you, do you wanna move in with me? 461 00:29:11,970 --> 00:29:14,703 Billie, you're wearing my socks? 462 00:29:15,902 --> 00:29:17,357 Yeah. Yeah, I am. 463 00:29:17,358 --> 00:29:18,358 Come here. 464 00:29:38,046 --> 00:29:39,213 Stop. 465 00:29:40,580 --> 00:29:41,580 Yeah. 466 00:29:42,700 --> 00:29:43,713 Okay. Okay. 467 00:29:44,550 --> 00:29:46,068 Cut it right out. 468 00:29:46,069 --> 00:29:46,990 Truth, you know. 469 00:29:46,991 --> 00:29:48,657 - Truth, truth. - No. 470 00:29:49,710 --> 00:29:51,114 Peaceful. 471 00:29:52,800 --> 00:29:53,800 It's not fair. 472 00:30:02,100 --> 00:30:04,173 Hey, you wanna know what rust is? 473 00:30:06,219 --> 00:30:07,219 Okay. 474 00:30:08,819 --> 00:30:10,795 Please tell me. 475 00:30:10,796 --> 00:30:11,796 Well. 476 00:30:13,470 --> 00:30:14,553 We create steel, 477 00:30:16,500 --> 00:30:19,383 pulling elements deep from within the Earth, 478 00:30:20,700 --> 00:30:23,493 forcing them into an unnatural relationship, 479 00:30:25,500 --> 00:30:27,573 but with time, 480 00:30:28,500 --> 00:30:29,973 the steel corrodes, 481 00:30:32,430 --> 00:30:34,769 and spends the rest of its life 482 00:30:34,770 --> 00:30:36,843 trying to return to its original state. 483 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 Rust. 484 00:30:41,395 --> 00:30:42,395 Rust. 485 00:30:43,486 --> 00:30:44,486 Rust. 486 00:30:46,903 --> 00:30:47,903 Rust. 487 00:31:10,530 --> 00:31:11,830 Hey, what's up? 488 00:31:15,630 --> 00:31:17,208 What? 489 00:31:20,740 --> 00:31:21,617 All right, mom. 490 00:31:21,618 --> 00:31:23,763 Mom, I need you to slow down. 491 00:31:25,080 --> 00:31:26,219 I completely agree. Okay. 492 00:31:26,220 --> 00:31:27,523 I just, I just think that you should wait 493 00:31:27,524 --> 00:31:28,979 a couple of days, you know? 494 00:31:28,980 --> 00:31:30,509 See how he goes after the surgery. 495 00:31:30,510 --> 00:31:32,099 I can't just wait around. 496 00:31:32,100 --> 00:31:34,799 I mean, my father just had a heart attack. 497 00:31:34,800 --> 00:31:38,069 God, mom needs me, right? 498 00:31:38,070 --> 00:31:39,839 Can you please just let it work now? 499 00:31:39,840 --> 00:31:40,673 Yeah. 500 00:31:40,674 --> 00:31:41,699 Sure. 501 00:31:41,700 --> 00:31:43,683 Thank you, I would appreciate that. 502 00:31:50,673 --> 00:31:51,929 Got it. 503 00:31:51,930 --> 00:31:53,399 I'm totally forgetting something. 504 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 Toothbrush. 505 00:31:55,350 --> 00:31:56,310 Got it. 506 00:31:56,311 --> 00:31:57,453 - Passport. - Got it. 507 00:31:58,470 --> 00:31:59,969 Book, did you pack a book? 508 00:31:59,970 --> 00:32:00,803 Yes. 509 00:32:00,803 --> 00:32:01,636 It's long a long flight. 510 00:32:01,637 --> 00:32:02,996 A book to read on the plane. 511 00:32:05,566 --> 00:32:06,566 Adam. 512 00:32:09,124 --> 00:32:11,406 I'm not going forever. 513 00:32:11,407 --> 00:32:12,689 I know, I just. 514 00:32:12,690 --> 00:32:15,629 Besides, you wouldn't even fit in my suitcase, okay? 515 00:32:15,630 --> 00:32:17,013 I packed too many T-shirts. 516 00:32:19,230 --> 00:32:20,230 Maybe. 517 00:32:20,901 --> 00:32:23,339 I don't know, while I'm over there, 518 00:32:23,340 --> 00:32:27,389 it could be good if I met your parents. 519 00:32:27,390 --> 00:32:28,773 Good opportunity, you know? 520 00:32:30,720 --> 00:32:32,199 If they're home. 521 00:32:32,200 --> 00:32:34,150 Well, I could take 'em out for lunch. 522 00:32:36,060 --> 00:32:37,660 Actually, I prefer you didn't. 523 00:32:40,230 --> 00:32:41,819 Why? 524 00:32:41,820 --> 00:32:44,219 Are you uncomfortable with me seeing your parents? 525 00:32:44,220 --> 00:32:47,107 No, I just think that I should be there, that's all. 526 00:32:48,970 --> 00:32:51,209 Look, if you don't want me to meet 'em, I won't. 527 00:32:51,210 --> 00:32:53,133 I just thought it'd be good, you know? 528 00:32:54,330 --> 00:32:56,459 I don't even know what they look like, okay? 529 00:32:56,460 --> 00:32:58,589 But it's like they don't even exist. 530 00:32:58,590 --> 00:33:00,359 I just, I wanna meet them. 531 00:33:00,360 --> 00:33:01,979 Well, I don't want you to. 532 00:33:01,980 --> 00:33:02,980 Not right now. 533 00:33:04,890 --> 00:33:05,917 What's gotten into you? 534 00:33:19,920 --> 00:33:20,850 Adam, I'm fine. 535 00:33:20,851 --> 00:33:22,409 Not fine, Billie. 536 00:33:22,410 --> 00:33:24,059 Okay, you're not fine. 537 00:33:24,060 --> 00:33:25,060 I am. 538 00:33:26,340 --> 00:33:29,883 Billie, I have never ever seen you like that before. 539 00:33:32,010 --> 00:33:33,210 I thought you were dead. 540 00:33:35,040 --> 00:33:36,689 I'm not though, okay? 541 00:33:36,690 --> 00:33:39,359 Look, just look at me. 542 00:33:39,360 --> 00:33:41,339 Look at me, there's nothing wrong with me, okay? 543 00:33:41,340 --> 00:33:42,749 You stopped breathing, Billie, okay, 544 00:33:42,750 --> 00:33:43,769 you stopped breathing. 545 00:33:43,770 --> 00:33:45,599 There's nothing wrong with me. 546 00:33:45,600 --> 00:33:48,329 I probably just had a bad dream or something. 547 00:33:48,330 --> 00:33:49,529 I wouldn't worry about it. 548 00:33:49,530 --> 00:33:50,460 What if it's not though? 549 00:33:50,461 --> 00:33:51,983 It's not though, okay? 550 00:33:55,800 --> 00:33:58,833 Besides, okay, I need to check those spots out on your body. 551 00:34:02,250 --> 00:34:04,469 Adam, I need to check them out. 552 00:34:04,470 --> 00:34:05,470 Yeah. 553 00:34:09,068 --> 00:34:10,651 Come on. 554 00:34:13,143 --> 00:34:13,976 Come on. 555 00:34:13,976 --> 00:34:14,976 - Yeah. - Okay? 556 00:34:25,260 --> 00:34:26,510 Just sitting back for me. 557 00:34:29,510 --> 00:34:30,863 Let's have a look at these sores. 558 00:34:39,330 --> 00:34:42,086 Small, blistering, maybe ulcerating, 559 00:34:42,087 --> 00:34:43,169 but it's hard to tell 560 00:34:43,170 --> 00:34:45,693 as the epidermoid cyst is still intact. 561 00:34:46,830 --> 00:34:48,933 Leukocyte buildup is evident. 562 00:34:50,820 --> 00:34:54,453 Skin temperature is high in certain spots. 563 00:35:03,450 --> 00:35:04,450 Look up for me. 564 00:35:12,330 --> 00:35:13,683 Dilation slow. 565 00:35:16,470 --> 00:35:17,470 What? 566 00:35:23,608 --> 00:35:28,275 Okay, just some deep breaths for me in a sec. 567 00:35:31,336 --> 00:35:34,419 This is gonna be a little cold, okay? 568 00:35:37,267 --> 00:35:38,267 Breathe in. 569 00:35:40,830 --> 00:35:41,830 And out. 570 00:35:44,105 --> 00:35:45,105 And in. 571 00:35:47,517 --> 00:35:48,517 And out. 572 00:35:52,950 --> 00:35:53,950 How are you feeling? 573 00:35:59,220 --> 00:36:00,719 Terrible. 574 00:36:00,720 --> 00:36:02,570 Can you describe it to me? 575 00:36:04,653 --> 00:36:05,853 I feel like a lab rat. 576 00:36:06,870 --> 00:36:08,020 You're not a lab rat. 577 00:36:10,980 --> 00:36:14,039 Well, I guess you kind of are, but you're not. 578 00:36:14,040 --> 00:36:15,040 Okay? 579 00:36:15,870 --> 00:36:17,999 It's confidence with a capital fuck me is it? 580 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Adam. 581 00:36:21,990 --> 00:36:23,699 Coughing? 582 00:36:23,700 --> 00:36:25,683 Fever, anything? 583 00:36:28,954 --> 00:36:30,454 I have a splitting headache. 584 00:36:32,520 --> 00:36:34,743 Well, okay. 585 00:36:37,260 --> 00:36:39,843 That's good, and what about the sores on your back? 586 00:36:42,191 --> 00:36:43,191 Itchy. 587 00:36:44,257 --> 00:36:45,257 Okay. 588 00:36:49,776 --> 00:36:50,776 Okay. 589 00:37:12,540 --> 00:37:13,600 Test results 590 00:37:15,240 --> 00:37:19,649 indicated that Adam has declined since yesterday. 591 00:37:19,650 --> 00:37:21,719 Persistent headaches, body aches, 592 00:37:21,720 --> 00:37:24,629 fever, despite constant administration 593 00:37:24,630 --> 00:37:26,673 of paracetamol and ibuprofens. 594 00:37:27,780 --> 00:37:30,659 They just didn't even seem to have an effect at all. 595 00:37:30,660 --> 00:37:32,440 Still has signs of dermal sores 596 00:37:34,200 --> 00:37:36,839 that kind of like cysts or pimples, 597 00:37:36,840 --> 00:37:39,479 but the fluid depresses and it just, 598 00:37:39,480 --> 00:37:40,649 it just stays depressed, 599 00:37:40,650 --> 00:37:43,919 so I'm gonna have to keep an eye on that one. 600 00:37:43,920 --> 00:37:47,459 We did see similar symptoms in earlier tests on mice, 601 00:37:47,460 --> 00:37:50,639 but this was later, you know, 602 00:37:50,640 --> 00:37:53,669 not this early in the virus incubation period. 603 00:37:53,670 --> 00:37:58,270 This current antiviral managed to kill off the virus 604 00:38:00,060 --> 00:38:02,080 before it got to this stage, but 605 00:38:07,568 --> 00:38:10,019 you know, I think I'm just gonna have to increase his dose. 606 00:38:58,080 --> 00:38:59,998 Adam, would you quit it? 607 00:38:59,999 --> 00:39:00,999 Sorry. 608 00:39:02,640 --> 00:39:03,869 Sorry, I don't know. 609 00:39:03,870 --> 00:39:06,033 I'm just bored, I guess, you know? 610 00:39:06,990 --> 00:39:08,309 I don't know, why don't you go 611 00:39:08,310 --> 00:39:09,910 have a look around or something? 612 00:39:16,295 --> 00:39:17,678 Yeah, I will. 613 00:39:17,679 --> 00:39:18,679 Yeah? 614 00:43:56,097 --> 00:43:57,213 You wanna try? 615 00:43:58,800 --> 00:43:59,800 No, not really. 616 00:44:04,520 --> 00:44:05,520 Mm. 617 00:44:08,203 --> 00:44:09,403 I love beans. 618 00:44:10,770 --> 00:44:11,770 Lies. 619 00:44:13,230 --> 00:44:14,230 Open wide. 620 00:44:15,656 --> 00:44:17,239 I love swabbings. 621 00:44:18,237 --> 00:44:19,237 Oh, nice. 622 00:46:21,165 --> 00:46:22,110 I've never seen anything like this 623 00:46:22,110 --> 00:46:23,110 before in my life. 624 00:46:29,310 --> 00:46:32,860 The latest of Ad-, of the subject's 625 00:46:33,960 --> 00:46:37,443 cell sample displays viral mutations. 626 00:46:41,760 --> 00:46:44,759 Therefore, I have decided to discontinue 627 00:46:44,760 --> 00:46:48,093 administration of the antiviral, 628 00:46:50,190 --> 00:46:52,713 and instead I will continue with a placebo. 629 00:46:59,460 --> 00:47:01,795 This will allow me to, 630 00:47:01,796 --> 00:47:04,613 to track the natural course of the virus. 631 00:47:13,088 --> 00:47:17,293 I feel that I can better understand its behavior. 632 00:48:10,803 --> 00:48:13,690 What are you doing? 633 00:48:13,691 --> 00:48:17,274 I just checking on the supplies. 634 00:48:54,287 --> 00:48:55,683 Dinner was nice. 635 00:48:57,150 --> 00:48:58,150 Thank you. 636 00:49:11,522 --> 00:49:12,809 No, don't, don't scratch them. 637 00:49:12,810 --> 00:49:14,460 You're just gonna aggravate them. 638 00:49:25,860 --> 00:49:27,663 Don't touch it. 639 00:49:31,570 --> 00:49:33,659 Adam, it doesn't need to be on all the time. 640 00:49:33,660 --> 00:49:35,279 It's just for the video diaries. 641 00:49:35,280 --> 00:49:36,866 Leave it alone. 642 00:49:36,867 --> 00:49:38,129 But Adam, I just- 643 00:49:38,130 --> 00:49:40,203 Leave it alone. 644 00:49:41,857 --> 00:49:45,329 You said that they had to stay on, that it was important. 645 00:49:45,330 --> 00:49:46,533 That's what you said. 646 00:49:48,210 --> 00:49:49,829 I know I just. 647 00:49:49,830 --> 00:49:52,143 Leave it alone. 648 00:50:13,100 --> 00:50:14,100 I'm sorry. 649 00:50:20,120 --> 00:50:21,120 I'm sorry. 650 00:50:23,349 --> 00:50:25,649 I'm just real tired, you know? 651 00:50:25,650 --> 00:50:26,650 Feel terrible. 652 00:50:28,290 --> 00:50:29,290 Got a, 653 00:50:31,680 --> 00:50:33,569 a crack in the headache. 654 00:50:33,570 --> 00:50:34,799 Do you want painkillers? 655 00:50:34,800 --> 00:50:36,359 We have heaps, I'll get you. 656 00:50:36,360 --> 00:50:37,719 No. 657 00:50:37,720 --> 00:50:38,720 No, no. 658 00:50:39,632 --> 00:50:40,632 I'm fine. 659 00:50:42,400 --> 00:50:43,400 I'm fine. 660 00:50:44,440 --> 00:50:45,440 Yeah. 661 00:50:54,360 --> 00:50:57,573 Isn't it time for my antivirals now? 662 00:51:00,940 --> 00:51:01,940 Yeah, 663 00:51:03,765 --> 00:51:04,765 yeah. 664 00:52:00,360 --> 00:52:05,200 Adam has been standing outside for a fucking hour. 665 00:52:07,560 --> 00:52:09,420 That's really fucking weird. 666 00:52:38,474 --> 00:52:39,760 Adam? 667 00:52:44,722 --> 00:52:45,889 Adam, come on. 668 00:53:09,749 --> 00:53:10,749 Adam? 669 00:53:15,322 --> 00:53:16,405 Adam, please. 670 00:53:43,922 --> 00:53:44,922 Adam? 671 00:53:47,028 --> 00:53:48,028 Adam! 672 00:53:51,663 --> 00:53:52,663 Adam? 673 00:54:08,379 --> 00:54:09,657 Adam? 674 00:54:09,658 --> 00:54:10,724 Wake up. 675 00:54:10,725 --> 00:54:13,523 Adam. 676 00:54:13,524 --> 00:54:14,524 Wake up. 677 00:55:49,292 --> 00:55:52,014 When's it gonna get better? 678 00:55:52,015 --> 00:55:53,015 Huh? 679 00:56:06,667 --> 00:56:10,983 I just, I need you to tell me what happened last night. 680 00:56:13,740 --> 00:56:14,740 Okay? 681 00:56:16,110 --> 00:56:18,450 What do you remember? - I don't know. 682 00:56:19,583 --> 00:56:21,539 I don't, I don't remember anything. 683 00:56:21,540 --> 00:56:22,713 Adam, please. 684 00:56:26,280 --> 00:56:28,803 I don't, I don't think I can do this anymore. 685 00:56:32,460 --> 00:56:33,809 Adam, please come on. 686 00:56:33,810 --> 00:56:37,050 Just tell me, just tell me what you remember. 687 00:56:40,827 --> 00:56:42,303 I'm so sorry, Billie. 688 00:56:46,870 --> 00:56:48,725 I'm so sorry for getting us into this mess. 689 00:56:48,726 --> 00:56:53,726 Oh just, just tell me what you remember. 690 00:56:54,353 --> 00:56:55,854 What do you remember? 691 00:56:55,855 --> 00:56:57,529 I don't think I can do this anymore. 692 00:56:57,530 --> 00:56:58,780 Adam, please. 693 00:57:13,413 --> 00:57:14,943 What is happening to me? 694 00:57:37,291 --> 00:57:40,679 The symptoms of this virus have become a lot worse 695 00:57:40,680 --> 00:57:42,880 than what I initially thought they would be. 696 00:57:43,890 --> 00:57:48,153 I found Adam in the middle of the forest last night, 697 00:57:50,700 --> 00:57:53,613 scratching at his body where the ulcers were. 698 00:57:54,570 --> 00:57:55,649 And I say were, 699 00:57:55,650 --> 00:57:59,283 because now there's just great big gaping holes there. 700 00:58:03,180 --> 00:58:06,933 I've tried to patch them up as much as I can, I just, 701 00:58:11,550 --> 00:58:13,413 he was just completely unresponsive. 702 00:58:14,790 --> 00:58:17,793 He had no recollection of how he got there, 703 00:58:18,720 --> 00:58:20,583 just no memory of anything at all. 704 00:58:29,880 --> 00:58:31,330 So much worse than I thought. 705 00:59:29,407 --> 00:59:31,574 Why don't you take a seat? 706 01:00:41,327 --> 01:00:42,636 Billie? 707 01:00:46,378 --> 01:00:47,737 Billie, Billie. 708 01:00:47,738 --> 01:00:49,543 Billie, no no no no. 709 01:00:51,772 --> 01:00:52,772 Billie? 710 01:01:02,468 --> 01:01:03,301 You know you have been doing 711 01:01:03,302 --> 01:01:05,710 everything you possibly can, right? 712 01:01:05,711 --> 01:01:06,788 Hey. 713 01:01:06,789 --> 01:01:07,628 I just can't help but wonder 714 01:01:07,629 --> 01:01:10,081 if I've done enough though. 715 01:01:10,082 --> 01:01:12,539 Now you're just being hard on yourself. 716 01:01:12,540 --> 01:01:14,519 They rejected the application for clinical trials 717 01:01:14,520 --> 01:01:15,603 on human cells again. 718 01:01:17,550 --> 01:01:19,469 Well, it is a complex process. 719 01:01:19,470 --> 01:01:21,269 What's complex about it? 720 01:01:21,270 --> 01:01:23,309 It's more like the FDA just has a vendetta against me. 721 01:01:23,310 --> 01:01:24,603 Oh, really? 722 01:01:25,740 --> 01:01:26,759 I mean, how do they expect us 723 01:01:26,760 --> 01:01:27,929 to get anywhere with this mess? 724 01:01:27,930 --> 01:01:29,219 It's a joke. 725 01:01:29,220 --> 01:01:31,649 They're just, they're laughing at us. 726 01:01:31,650 --> 01:01:33,599 The Philippines got approval. 727 01:01:33,600 --> 01:01:34,683 Okay? Manila. 728 01:01:35,910 --> 01:01:38,459 They're gonna be moving on to human trials any day now, 729 01:01:38,460 --> 01:01:40,889 and they're just gonna fuck it up. 730 01:01:40,890 --> 01:01:43,829 Okay? No seriously, they just don't have the resources. 731 01:01:43,830 --> 01:01:45,180 They're kidding themselves. 732 01:01:48,780 --> 01:01:50,699 These clowns wouldn't know its caps from its collar. 733 01:01:50,700 --> 01:01:52,863 They're just amateurs. 734 01:01:55,080 --> 01:01:56,669 Well, have you tried winking at them? 735 01:01:56,670 --> 01:01:59,170 You know, it always seems to get your way with me. 736 01:02:00,237 --> 01:02:02,108 I always got my way of with you. 737 01:02:02,109 --> 01:02:03,000 Seriously? 738 01:02:03,001 --> 01:02:04,763 Really, they'll go weak at the knees. 739 01:02:08,251 --> 01:02:12,629 We should just slip some of the virus into their coffee. 740 01:02:12,630 --> 01:02:14,441 God, maybe we should just do that. 741 01:02:14,442 --> 01:02:16,359 You know, just take it. 742 01:02:18,390 --> 01:02:19,260 You would not do do that. 743 01:02:19,261 --> 01:02:21,210 You don't have a bad bone in your body. 744 01:02:36,090 --> 01:02:37,090 Hey. 745 01:02:38,070 --> 01:02:39,320 It's gonna be fine, okay? 746 01:02:40,643 --> 01:02:41,643 Yeah? 747 01:03:02,313 --> 01:03:05,429 So I caught up with some old work colleagues back home 748 01:03:05,430 --> 01:03:06,663 after dad's funeral. 749 01:03:08,340 --> 01:03:09,340 Yeah. 750 01:03:13,710 --> 01:03:15,647 And we started talking about us. 751 01:03:18,210 --> 01:03:20,510 I don't know why, but I mentioned your father. 752 01:03:23,640 --> 01:03:25,259 It turns out that one of them was stationed 753 01:03:25,260 --> 01:03:27,423 at the same lab your father was based at, 754 01:03:30,600 --> 01:03:32,433 only she'd never met him. 755 01:03:34,257 --> 01:03:35,100 In fact, she was adamant 756 01:03:35,101 --> 01:03:37,200 that she'd never even heard of him before. 757 01:03:42,330 --> 01:03:43,683 I was so confused. 758 01:03:45,690 --> 01:03:48,093 So I did some research, 759 01:03:54,302 --> 01:03:57,802 and I couldn't find a single thing on him. 760 01:03:58,650 --> 01:03:59,650 Nothing. 761 01:04:01,860 --> 01:04:05,853 I asked around, but no one had heard of him. 762 01:04:08,280 --> 01:04:10,349 There weren't even any records anywhere 763 01:04:10,350 --> 01:04:13,203 to say that a Professor Raymond Connelly even existed. 764 01:04:17,970 --> 01:04:21,111 But then someone said that they did know a Raymond Connelly. 765 01:04:21,112 --> 01:04:22,319 Who was work in top secret- 766 01:04:22,320 --> 01:04:25,953 Adam, he didn't work for the government, did he? 767 01:04:28,046 --> 01:04:29,069 He wasn't in nanoscience, 768 01:04:29,070 --> 01:04:31,403 and you didn't move around with the army, did you? 769 01:04:47,675 --> 01:04:48,675 No. 770 01:04:50,080 --> 01:04:51,080 No, we didn't. 771 01:04:59,837 --> 01:05:02,283 He was made redundant when we were kids. 772 01:05:04,140 --> 01:05:05,673 So we moved to California, 773 01:05:08,389 --> 01:05:09,970 and got a job as a cleaner 774 01:05:13,200 --> 01:05:14,793 on one of the universities. 775 01:05:19,530 --> 01:05:22,533 I used to help him from time to time cleaning the labs. 776 01:05:26,450 --> 01:05:27,777 I stole a telescope. 777 01:05:30,750 --> 01:05:34,173 I used it so I could look at the stars. 778 01:05:37,230 --> 01:05:39,153 I used to love the stars, you know, 779 01:05:41,700 --> 01:05:45,779 used to think there was something more for us out there, 780 01:05:45,780 --> 01:05:46,780 you know, 781 01:05:48,330 --> 01:05:50,103 dreamed of something better. 782 01:05:55,860 --> 01:05:57,153 But nothing ever changed, 783 01:06:00,120 --> 01:06:01,383 never got better. 784 01:06:06,930 --> 01:06:08,553 And then he found the telescope. 785 01:06:11,850 --> 01:06:12,850 He, 786 01:06:21,480 --> 01:06:23,849 and it was never gonna get better unless I made it so, 787 01:06:23,850 --> 01:06:24,963 so that's what I did. 788 01:06:29,040 --> 01:06:31,040 I don't know, I guess I was embarrassed, 789 01:06:33,180 --> 01:06:34,473 ashamed of him, 790 01:06:36,651 --> 01:06:38,007 of everything. 791 01:06:45,790 --> 01:06:49,163 Don't you ever fucking lie to me again. 792 01:09:56,277 --> 01:09:57,610 Fucking sugar. 793 01:12:14,074 --> 01:12:15,074 Adam? 794 01:12:22,575 --> 01:12:23,575 Adam? 795 01:12:38,135 --> 01:12:39,135 Adam? 796 01:12:46,767 --> 01:12:47,767 Adam? 797 01:13:38,298 --> 01:13:39,298 Adam? 798 01:13:40,634 --> 01:13:41,634 Adam? 799 01:15:15,929 --> 01:15:18,493 Where the fuck is it? 800 01:16:39,140 --> 01:16:40,557 Yeah, 801 01:16:42,343 --> 01:16:43,760 The latest of Ad- 802 01:16:46,172 --> 01:16:47,505 of the subject's 803 01:16:50,107 --> 01:16:53,745 cell samples display viral mutations, 804 01:16:53,746 --> 01:16:56,079 during the antiviral effect. 805 01:16:57,861 --> 01:16:59,362 Therefore- 806 01:16:59,363 --> 01:17:00,530 Fuck. 807 01:17:01,423 --> 01:17:03,303 I have decided to, 808 01:17:04,620 --> 01:17:09,299 to discontinue administration of the antiviral, 809 01:17:09,300 --> 01:17:12,003 and I will instead continue with a placebo. 810 01:17:18,150 --> 01:17:20,590 Additionally 811 01:17:23,190 --> 01:17:25,863 additionally, I too have now contracted the virus, 812 01:17:26,730 --> 01:17:28,709 and I feel that my time here is running short, 813 01:17:28,710 --> 01:17:31,503 so I must conclude all testing before, 814 01:17:33,745 --> 01:17:35,195 before, 815 01:17:35,196 --> 01:17:36,946 or I can no longer continue myself. 816 01:17:46,650 --> 01:17:47,853 Why did you lie to me? 817 01:17:49,423 --> 01:17:53,147 That the virus is now airborne, 818 01:17:53,148 --> 01:17:54,565 and I have yet to 819 01:17:56,821 --> 01:18:01,821 prove this. 820 01:18:03,801 --> 01:18:04,686 No. 821 01:18:04,687 --> 01:18:06,367 Come on. 822 01:18:17,906 --> 01:18:19,656 How much did you see? 823 01:18:23,594 --> 01:18:24,823 How much, Adam? 824 01:18:24,824 --> 01:18:26,491 Why did you do it? 825 01:18:32,340 --> 01:18:34,499 The virus had already formed a defense 826 01:18:34,500 --> 01:18:36,850 against the antiviral, it was never gonna work. 827 01:18:41,124 --> 01:18:42,207 I tried Adam. 828 01:18:43,785 --> 01:18:44,943 I tried really hard. 829 01:18:51,326 --> 01:18:55,224 I'm so sorry. 830 01:18:55,225 --> 01:18:59,284 I'm so sorry. 831 01:19:12,540 --> 01:19:13,990 What are you doing, Billie? 832 01:19:33,419 --> 01:19:34,818 You can't leave Billie. 833 01:19:34,819 --> 01:19:35,757 Get out of my way, Adam. 834 01:19:35,758 --> 01:19:36,903 Get out of my way. 835 01:19:41,310 --> 01:19:42,910 We're a team, you can't leave. 836 01:19:45,090 --> 01:19:46,709 I have to go Adam, they need to know. 837 01:19:46,710 --> 01:19:48,419 You go back, you'll in infect everyone. 838 01:19:48,420 --> 01:19:50,221 It's gonna spread anyway. 839 01:19:50,222 --> 01:19:52,172 I just know they need it. 840 01:20:35,657 --> 01:20:37,023 People need to know. 841 01:20:38,250 --> 01:20:40,551 Everybody needs to know what's coming. 842 01:20:40,552 --> 01:20:42,508 At what cost, Billie? 843 01:20:42,509 --> 01:20:43,509 Huh? 844 01:20:49,011 --> 01:20:50,011 Adam, 845 01:20:51,199 --> 01:20:52,288 Adam, I need that. 846 01:20:52,289 --> 01:20:53,122 I won't let you do it. 847 01:20:53,122 --> 01:20:54,122 Adam! 848 01:23:07,033 --> 01:23:08,943 My name is Billie Hartman. 849 01:23:12,990 --> 01:23:14,133 It's Monday, 850 01:23:16,470 --> 01:23:18,993 June, 2018, 851 01:23:25,274 --> 01:23:27,607 and for the past four years, 852 01:23:29,280 --> 01:23:32,013 I've been studying a new strain of virus. 853 01:23:37,200 --> 01:23:39,633 Then six weeks ago we found an antiviral. 854 01:23:42,772 --> 01:23:44,022 And Adam didn't 855 01:23:49,591 --> 01:23:50,591 I tried. 856 01:23:52,161 --> 01:23:53,642 I tried. 857 01:23:53,643 --> 01:23:54,726 I'm so sorry. 858 01:23:56,947 --> 01:24:01,797 I'm so sorry. 859 01:24:02,305 --> 01:25:02,622 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-