1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:09,295 --> 00:01:11,867 (This film is based on a true story.) 3 00:01:11,961 --> 00:01:15,284 (Names, characters and events have been dramatized.) 4 00:02:48,005 --> 00:02:49,635 Come on... 5 00:02:50,866 --> 00:02:53,248 You should've slowed down. 6 00:02:53,328 --> 00:02:54,957 It's banged up. 7 00:02:56,755 --> 00:02:57,755 Are you okay? 8 00:02:57,822 --> 00:02:59,575 - Yes, and you? - I'm fine. 9 00:02:59,655 --> 00:03:02,321 Why did you drive so fast at night? 10 00:03:03,022 --> 00:03:05,521 - Photos look good? - What? 11 00:03:06,621 --> 00:03:08,756 There's no need for that. 12 00:03:09,522 --> 00:03:10,923 What are you talking about? 13 00:03:11,522 --> 00:03:13,743 Photos are important for insurance. 14 00:03:13,823 --> 00:03:15,776 Don't change your story later. 15 00:03:15,856 --> 00:03:17,288 It's scratched up... 16 00:04:00,257 --> 00:04:08,257 (The Gangster, The Cop, The Devil) 17 00:04:09,691 --> 00:04:12,645 (August 2005) 18 00:04:12,725 --> 00:04:16,377 Another murder took place near Cheonan 19 00:04:16,458 --> 00:04:18,658 early this morning. 20 00:04:18,990 --> 00:04:25,377 Many murders and missing person cases have been reported 21 00:04:25,458 --> 00:04:28,411 since last year, but the police have not closed... 22 00:04:28,490 --> 00:04:31,276 We want to close them, too. 23 00:04:31,357 --> 00:04:33,358 Close cases, 24 00:04:34,292 --> 00:04:37,659 go on vacations, and get promoted. 25 00:04:41,425 --> 00:04:42,959 Turn off the siren! 26 00:04:43,225 --> 00:04:46,959 No one in this town gives a damn. 27 00:04:47,692 --> 00:04:50,459 Not a single person here. 28 00:04:50,692 --> 00:04:53,826 - It's a filthy world... - You're right. 29 00:04:56,293 --> 00:04:58,713 Look at those gangsters. 30 00:04:58,793 --> 00:05:01,426 Those guys need a serious beating. 31 00:05:02,760 --> 00:05:05,545 Where you going? We're on a case! 32 00:05:05,626 --> 00:05:07,379 Like hell we are. Does it look like one? 33 00:05:07,460 --> 00:05:09,626 - Tae-seok! - See you at the scene! 34 00:05:10,226 --> 00:05:12,413 - You can't even do that? - I'm sorry. 35 00:05:12,492 --> 00:05:13,928 Seriously. 36 00:05:14,594 --> 00:05:15,481 Please walk through. 37 00:05:15,561 --> 00:05:17,648 - Go ahead, I'm a cop. - Sir! 38 00:05:17,728 --> 00:05:19,961 I told you to stay out of my sight. 39 00:05:21,861 --> 00:05:23,347 Block the entrance. 40 00:05:23,427 --> 00:05:24,880 Step aside. 41 00:05:24,961 --> 00:05:28,327 It's a hot day. Why are you here again? 42 00:05:28,894 --> 00:05:32,594 Does a cop need permission from gangsters to be here? 43 00:05:32,961 --> 00:05:33,961 Sir! 44 00:05:34,028 --> 00:05:35,028 Detective! 45 00:05:35,227 --> 00:05:38,928 Please head back. Today's a bad day! 46 00:05:39,661 --> 00:05:41,794 Is something up today? 47 00:05:42,561 --> 00:05:45,661 The traffic is messed up, and so are you. 48 00:05:46,227 --> 00:05:47,828 Okay. 49 00:05:50,993 --> 00:05:53,928 Here. Please go away. 50 00:05:57,528 --> 00:06:01,428 You bastard, what do you take me for? 51 00:06:01,994 --> 00:06:04,994 How dare you try to bribe me? 52 00:06:08,328 --> 00:06:09,695 Here you go, bastards. 53 00:06:10,029 --> 00:06:13,830 You should be careful. 54 00:06:14,863 --> 00:06:19,429 Why are gangsters trying to stop a cop? 55 00:06:24,563 --> 00:06:25,730 Continue. 56 00:06:26,730 --> 00:06:28,529 I hope you win! 57 00:06:52,964 --> 00:06:54,031 Boss! 58 00:06:58,864 --> 00:07:00,931 That damn cop's here. 59 00:07:03,564 --> 00:07:05,597 Put it down. 60 00:07:13,363 --> 00:07:15,797 - Wrap him up nicely. - Yes, boss. 61 00:07:20,998 --> 00:07:23,485 I received $200 in gift certificates. 62 00:07:23,565 --> 00:07:25,765 Taking our 10% cut, 63 00:07:27,498 --> 00:07:29,565 your prize money is $180! 64 00:07:29,998 --> 00:07:32,365 What the heck? 65 00:07:32,699 --> 00:07:33,966 Open it. 66 00:07:37,532 --> 00:07:38,386 Salute. 67 00:07:38,466 --> 00:07:39,532 Screw that. 68 00:07:43,033 --> 00:07:45,966 You're charged with illegal conversion of gift certificates. 69 00:07:46,232 --> 00:07:47,686 Remain silent or don't. 70 00:07:47,766 --> 00:07:50,466 You could retain a lawyer, or you could not. 71 00:07:50,833 --> 00:07:51,886 Let's go. 72 00:07:51,966 --> 00:07:52,719 Sir! 73 00:07:52,799 --> 00:07:55,386 Come in for a second. Please come in. 74 00:07:55,466 --> 00:07:57,899 Buddy, come out. 75 00:08:00,734 --> 00:08:02,467 Put them on nicely. 76 00:08:06,667 --> 00:08:08,300 Good morning, boss! 77 00:08:19,767 --> 00:08:21,300 It's me. 78 00:08:21,533 --> 00:08:23,320 Your bastard's back again. 79 00:08:23,399 --> 00:08:24,600 What? 80 00:08:24,967 --> 00:08:28,700 I sent him to a crime scene. What's he doing there? 81 00:08:30,399 --> 00:08:32,899 Ask the bastard yourself. 82 00:08:33,700 --> 00:08:35,967 Tell Hur I'm heading there. 83 00:08:36,700 --> 00:08:40,267 You can't do this to me after taking a cut every month. 84 00:08:40,534 --> 00:08:42,453 Since you took it all for yourself, 85 00:08:42,534 --> 00:08:45,434 your boys are making a mess at my workplace. 86 00:08:46,035 --> 00:08:49,689 I told you not to exchange in the shop, didn't I? 87 00:08:49,769 --> 00:08:52,255 Start an exchange shop under someone else's name. 88 00:08:52,334 --> 00:08:55,489 Do that or share the stakes. You know the game. 89 00:08:55,569 --> 00:08:57,555 I don't do petty business. 90 00:08:57,635 --> 00:09:00,389 I'm busy making machines and opening new shops. 91 00:09:00,469 --> 00:09:03,555 Can't you cut him off before he comes over? 92 00:09:03,635 --> 00:09:05,036 My boys have families to feed. 93 00:09:05,302 --> 00:09:07,669 Okay, I'll take care of that bastard. 94 00:09:19,901 --> 00:09:20,902 What? 95 00:09:20,936 --> 00:09:21,857 "What"? 96 00:09:21,936 --> 00:09:23,256 Are we buddies? 97 00:09:23,335 --> 00:09:23,970 Where are you? 98 00:09:24,236 --> 00:09:26,636 Heading to the crime scene. I'm hanging up. 99 00:09:27,536 --> 00:09:29,323 I don't want friends like you. 100 00:09:29,402 --> 00:09:30,723 Let me just shut off... 101 00:09:30,803 --> 00:09:32,570 - the fan. - Come here. 102 00:09:37,803 --> 00:09:39,037 Stop in front of there. 103 00:09:39,303 --> 00:09:40,837 Sure, as you wish. 104 00:09:47,369 --> 00:09:49,470 - Thanks for the ride. - Thank you. 105 00:09:52,770 --> 00:09:55,003 Come on, sir! 106 00:09:55,269 --> 00:09:58,503 I gave you a ride! It's a give-and-take! 107 00:10:01,369 --> 00:10:03,391 Here's my payment. 108 00:10:03,471 --> 00:10:05,004 Kneel on the ground! 109 00:10:05,270 --> 00:10:07,471 I'm gonna call the cops on you! 110 00:10:08,039 --> 00:10:09,925 Damn traffic jam... 111 00:10:10,005 --> 00:10:12,638 Where the heck have you been? 112 00:10:13,271 --> 00:10:15,238 There's a crowd already? 113 00:10:15,705 --> 00:10:17,457 Get rid of them. 114 00:10:17,538 --> 00:10:19,457 Reporters! One moment, please! 115 00:10:19,538 --> 00:10:21,959 Take photos later. I'm really sorry. 116 00:10:22,039 --> 00:10:23,972 Could you make way? 117 00:10:25,337 --> 00:10:28,258 Secure the scene properly! What have you been doing? 118 00:10:28,337 --> 00:10:30,839 Hey! Move aside! 119 00:10:31,538 --> 00:10:33,472 You came so late. 120 00:10:58,706 --> 00:11:01,458 A crowd's gathering! 121 00:11:01,539 --> 00:11:02,760 People are gathering! 122 00:11:02,840 --> 00:11:03,973 Good day. 123 00:11:04,573 --> 00:11:05,860 Did you check his ID? 124 00:11:05,939 --> 00:11:08,573 We're checking his plate number, so we'll find out soon. 125 00:11:16,306 --> 00:11:18,606 He died only a few hours ago. 126 00:11:19,372 --> 00:11:21,760 Between 3 and 5 this morning. 127 00:11:21,840 --> 00:11:27,328 Cause of death is either blood loss or a heart attack. 128 00:11:27,407 --> 00:11:28,895 That's my initial impression. 129 00:11:28,975 --> 00:11:31,475 Kiddo, come take some photos. 130 00:11:47,508 --> 00:11:49,695 Hey, Seo-jin! Come over here! 131 00:11:49,775 --> 00:11:51,528 Look into this. 132 00:11:51,608 --> 00:11:54,742 I told you not to call me by name at the crime scene. 133 00:11:55,241 --> 00:11:57,895 My apologies, Chief Cha, salute, take a look. 134 00:11:57,975 --> 00:11:59,407 What is it? 135 00:12:00,975 --> 00:12:02,842 A rear-ender? 136 00:12:04,708 --> 00:12:07,942 It does look like it... or not. 137 00:12:09,341 --> 00:12:11,629 I hope he didn't die over this. 138 00:12:11,709 --> 00:12:14,509 I'd prefer a random killing. 139 00:12:33,275 --> 00:12:35,496 Thanks for the other day. 140 00:12:35,576 --> 00:12:38,562 For turning my boy into a cripple. 141 00:12:38,642 --> 00:12:41,309 There are rules for a reason. 142 00:12:43,908 --> 00:12:45,276 Anyway. 143 00:12:45,810 --> 00:12:48,965 Our businesses are separate, but we share machines and engineers. 144 00:12:49,045 --> 00:12:50,665 All right. 145 00:12:50,745 --> 00:12:53,831 But we gotta resolve the turf issue, no? 146 00:12:53,910 --> 00:12:55,778 Be flexible. 147 00:13:01,678 --> 00:13:03,910 - Sang-do. - Yes, Dong-su? 148 00:13:06,244 --> 00:13:09,631 If you only eat sweets, you get toothaches. 149 00:13:09,711 --> 00:13:14,831 Don't stir up trouble and just manage the shop I assigned you. 150 00:13:14,910 --> 00:13:18,045 Everyone has their limit. 151 00:13:18,311 --> 00:13:20,910 If you cross mine, you're dead. 152 00:13:22,878 --> 00:13:26,343 I don't even cross the road. 153 00:13:27,311 --> 00:13:29,464 Steve Jobs said, 154 00:13:29,545 --> 00:13:31,679 "Stay hungry." 155 00:13:33,545 --> 00:13:35,966 I got no capital and no investors, 156 00:13:36,046 --> 00:13:38,712 so I'm still hungry. 157 00:13:42,012 --> 00:13:43,464 Sir. 158 00:13:43,545 --> 00:13:47,679 My boss is being lenient because you two are friends. 159 00:13:48,278 --> 00:13:51,699 That's why he's giving you the tech and engineers, too. 160 00:13:51,779 --> 00:13:54,046 The slot arcade business 161 00:13:54,312 --> 00:13:58,666 is nothing like fighting over these bars and clubs! 162 00:13:58,746 --> 00:14:01,265 Are you nuts? In front of our bosses? 163 00:14:01,344 --> 00:14:03,800 Give us what? You should be kissing up them! 164 00:14:03,880 --> 00:14:05,967 What the hell! 165 00:14:06,047 --> 00:14:07,413 Bastard! 166 00:14:08,546 --> 00:14:11,048 Is this how you train your men? 167 00:14:11,981 --> 00:14:13,647 Look at him glaring at me. 168 00:14:14,414 --> 00:14:15,781 Hey, Dong-su. 169 00:14:16,881 --> 00:14:21,280 Why are you being almighty after giving me the crumbs? 170 00:14:23,814 --> 00:14:26,614 How can we keep the peace like this? 171 00:14:35,280 --> 00:14:36,614 Come here. 172 00:14:37,314 --> 00:14:38,481 Yes, boss. 173 00:14:43,380 --> 00:14:46,634 Can't you see we're talking? 174 00:14:46,714 --> 00:14:47,714 Come here. 175 00:14:51,447 --> 00:14:53,548 Look at this jerk. 176 00:15:04,704 --> 00:15:07,172 We can work peacefully now. 177 00:15:14,905 --> 00:15:16,671 Suck it up! 178 00:15:23,039 --> 00:15:24,373 It's good. 179 00:15:25,772 --> 00:15:28,959 (Cheonan Police) 180 00:15:29,039 --> 00:15:31,093 Choi Jung-gyu, 46 years old. 181 00:15:31,173 --> 00:15:34,127 No enemies, debts, lawsuits or anything like that. 182 00:15:34,207 --> 00:15:35,927 Autopsy report was clear. 183 00:15:36,007 --> 00:15:37,793 Over a dozen stab wounds. 184 00:15:37,873 --> 00:15:39,260 It looks like an amateur job. 185 00:15:39,340 --> 00:15:40,927 He just went nuts. 186 00:15:41,007 --> 00:15:44,394 But it feels too unusual to be an amateur job. 187 00:15:44,474 --> 00:15:45,960 No evidence was left behind. 188 00:15:46,040 --> 00:15:49,174 No footprints, blood, hairs, fingerprints, nothing. 189 00:15:49,806 --> 00:15:52,227 Since the wallet's gone, it could be a robbery, 190 00:15:52,307 --> 00:15:54,227 but it wasn't for a lot of money, so maybe not. 191 00:15:54,307 --> 00:15:57,094 People kill for the smallest things. 192 00:15:57,174 --> 00:15:59,793 Briefing's over, Get the captain of Unit 1. 193 00:15:59,873 --> 00:16:00,873 Yes, sir! 194 00:16:05,474 --> 00:16:06,740 Yes, Chief. 195 00:16:08,740 --> 00:16:11,760 This case is likely a robbery-homicide, 196 00:16:11,840 --> 00:16:14,961 so look for anyone with similar criminal records. 197 00:16:15,041 --> 00:16:16,161 Right away, sir. 198 00:16:16,241 --> 00:16:18,807 You guys, back up Unit 1. 199 00:16:20,175 --> 00:16:22,361 It's the same suspect for all three cases. 200 00:16:22,441 --> 00:16:23,941 Which cases? 201 00:16:25,475 --> 00:16:29,261 July 15, West Mountain reservoir. 202 00:16:29,341 --> 00:16:33,061 July 23, Boryung Sunbeach Motel. 203 00:16:33,141 --> 00:16:35,041 And, last night's case. 204 00:16:36,041 --> 00:16:38,228 A knife was the murder weapon in all three cases. 205 00:16:38,308 --> 00:16:41,142 Seeing length and width of the knife, 206 00:16:42,242 --> 00:16:43,442 it could be the same knife. 207 00:16:43,708 --> 00:16:45,808 No, it is the same knife. 208 00:16:46,975 --> 00:16:48,829 It's a serial killing case. 209 00:16:48,909 --> 00:16:50,895 We're not in the States. 210 00:16:50,975 --> 00:16:53,396 We can't get guns. Everyone kills with knives. 211 00:16:53,476 --> 00:16:55,329 Freaking nonsense. 212 00:16:55,409 --> 00:16:58,696 There are over 1,000 murders a year. 213 00:16:58,776 --> 00:17:01,397 By your logic, half of them are done by one guy. 214 00:17:01,477 --> 00:17:02,676 Are you nuts? 215 00:17:03,343 --> 00:17:06,443 Who are you to mess with another jurisdiction's cases? 216 00:17:06,709 --> 00:17:09,976 Does the killer care about jurisdictions? 217 00:17:10,410 --> 00:17:13,397 If we don't catch him soon, there will be problems. 218 00:17:13,477 --> 00:17:16,163 He's too careful to be indiscriminate. 219 00:17:16,243 --> 00:17:18,163 He could strike again at any... 220 00:17:18,243 --> 00:17:19,830 You work so easily. 221 00:17:19,910 --> 00:17:21,830 These aren't salad ingredients! 222 00:17:21,910 --> 00:17:24,277 You can't just toss them together! 223 00:17:25,709 --> 00:17:28,397 I'm not randomly mixing them. 224 00:17:28,477 --> 00:17:32,996 These cases are a week apart in the Chungnam region. 225 00:17:33,076 --> 00:17:36,143 Our informants got nothing. 226 00:17:37,344 --> 00:17:39,864 It's intuition. 227 00:17:39,944 --> 00:17:42,164 Screw your intuition. 228 00:17:42,244 --> 00:17:47,298 Didn't your intuition lead you to a gang-operated arcade? 229 00:17:47,378 --> 00:17:49,164 You had that much free time? 230 00:17:49,244 --> 00:17:51,844 They're not criminals? 231 00:17:52,710 --> 00:17:55,411 Gangsters and killers are cut from the same cloth. 232 00:17:55,677 --> 00:17:58,945 Jung Tae-seok, what's with you? 233 00:18:02,811 --> 00:18:05,412 Are you so desperate to get promoted? 234 00:18:09,245 --> 00:18:10,711 Geez... 235 00:18:12,445 --> 00:18:15,345 Yes, that's what I'm after. 236 00:18:16,212 --> 00:18:18,679 After arresting the killer. 237 00:18:21,913 --> 00:18:23,699 The briefing's over, come out! 238 00:18:23,779 --> 00:18:25,480 Let's grab that killer. 239 00:18:30,313 --> 00:18:32,899 I'm not drunk. I'll drive myself. 240 00:18:32,979 --> 00:18:34,799 But, sir... 241 00:18:34,879 --> 00:18:36,999 Take the boys and head back. 242 00:18:37,079 --> 00:18:38,146 Yes, boss. 243 00:18:50,179 --> 00:18:52,100 That's correct, Mr. Chairman. 244 00:18:52,179 --> 00:18:56,100 Hur may act rash, but he's a smart man. 245 00:18:56,179 --> 00:18:58,380 He won't stir up trouble anymore. 246 00:19:00,014 --> 00:19:01,980 Yes, don't worry. 247 00:19:07,247 --> 00:19:09,180 Have a good night. 248 00:19:36,448 --> 00:19:37,681 I'm sorry. 249 00:19:38,382 --> 00:19:40,881 The road was slippery. 250 00:19:50,383 --> 00:19:52,416 It looks fine. You can just go. 251 00:19:52,682 --> 00:19:53,969 What? 252 00:19:54,049 --> 00:19:55,902 But I still hit you... 253 00:19:55,982 --> 00:19:57,882 I'm fine, you can go. 254 00:19:59,216 --> 00:20:01,449 Are you really okay? 255 00:20:01,715 --> 00:20:03,216 Yes, it's fine. 256 00:20:09,383 --> 00:20:11,149 Bastard! 257 00:20:28,116 --> 00:20:29,350 Dammit! 258 00:20:31,750 --> 00:20:32,983 What the hell? 259 00:21:01,318 --> 00:21:02,485 Who are you? 260 00:21:03,884 --> 00:21:04,985 Come here! 261 00:23:56,358 --> 00:23:57,724 Who's there? 262 00:24:17,492 --> 00:24:19,425 It wasn't Hur. 263 00:24:21,058 --> 00:24:22,711 I've never seen him before. 264 00:24:22,791 --> 00:24:24,845 It was Hur, boss. 265 00:24:24,925 --> 00:24:27,744 He's not in the gang world. 266 00:24:27,824 --> 00:24:30,413 His attack felt cold, but emotional, too. 267 00:24:30,493 --> 00:24:32,314 It felt different. 268 00:24:32,394 --> 00:24:34,880 Who else would try to attack you 269 00:24:34,960 --> 00:24:36,880 in our line of work? 270 00:24:36,960 --> 00:24:38,260 Give me that. 271 00:24:42,160 --> 00:24:44,247 It was too dark to see properly... 272 00:24:44,327 --> 00:24:46,047 (White sedan, Daejeon 23XX plate) 273 00:24:46,126 --> 00:24:48,280 - Get out! - Find it no matter what. 274 00:24:48,360 --> 00:24:50,380 Be careful there. 275 00:24:50,460 --> 00:24:52,294 We're friends. 276 00:24:54,726 --> 00:24:56,826 Sorry to bother you. 277 00:24:57,460 --> 00:24:59,080 The patient looks so damn comfy. 278 00:24:59,160 --> 00:25:00,494 What is it now? 279 00:25:00,760 --> 00:25:02,427 I brought a box of Red Bull. 280 00:25:02,893 --> 00:25:05,760 I heard you got poked. 281 00:25:06,394 --> 00:25:08,380 I got a call from the hospital. 282 00:25:08,460 --> 00:25:12,060 You must be so embarrassed. 283 00:25:12,761 --> 00:25:15,228 You're a don, after all. 284 00:25:16,228 --> 00:25:19,181 Likewise, you're a cop, after all. 285 00:25:19,261 --> 00:25:21,428 Cops are so incompetent. 286 00:25:21,694 --> 00:25:25,048 That's why bad things keep happening to model citizens. 287 00:25:25,127 --> 00:25:26,328 Oh my... 288 00:25:29,994 --> 00:25:32,894 Model citizen, Jang Dong-su. 289 00:25:33,894 --> 00:25:36,461 Tell me everything about that night. 290 00:25:36,727 --> 00:25:38,495 I'll catch him for you. 291 00:25:39,395 --> 00:25:41,381 I can probably catch him faster. 292 00:25:41,461 --> 00:25:42,994 Yeah? 293 00:25:43,694 --> 00:25:45,827 Wanna bet? 294 00:25:46,961 --> 00:25:49,795 Spill it, jerk. 295 00:25:50,396 --> 00:25:52,728 I'll catch him for you. 296 00:25:55,063 --> 00:25:57,363 Fine, do you mind? 297 00:26:01,063 --> 00:26:06,263 I tripped at night and got hurt. 298 00:26:14,230 --> 00:26:16,196 Right, at night. 299 00:26:16,996 --> 00:26:19,217 You gotta watch where you walk. 300 00:26:19,297 --> 00:26:24,696 Unlucky bastards can trip and fall on multiple knives. 301 00:27:13,098 --> 00:27:16,933 Jang's car is a black Mercedes, 3849, right? 302 00:27:20,466 --> 00:27:22,199 Got it, I'll call you back. 303 00:27:28,466 --> 00:27:30,966 Bastard... 304 00:27:32,500 --> 00:27:34,433 Rear collision. 305 00:27:35,933 --> 00:27:37,433 White sedan. 306 00:27:39,899 --> 00:27:42,132 I was right, you bastard. 307 00:27:43,233 --> 00:27:45,233 (Wishing you a fast recovery! (Hur Sang-do) 308 00:27:50,999 --> 00:27:54,333 Jeez, look at you. 309 00:27:55,366 --> 00:27:56,699 You okay? 310 00:27:57,366 --> 00:27:59,200 - Have a seat. - I'm fine. 311 00:28:00,167 --> 00:28:03,133 I feel so bad, I can barely look at you. 312 00:28:06,434 --> 00:28:08,820 What will happen now? 313 00:28:08,900 --> 00:28:13,034 You got jumped even before the ink on the contract dried. 314 00:28:13,800 --> 00:28:15,867 What'd you like me to do? 315 00:28:17,867 --> 00:28:20,000 A ton of my boys are cripples now. 316 00:28:20,401 --> 00:28:22,501 Pay their hospital bills and some compensation, 317 00:28:22,767 --> 00:28:26,001 and hand over the flagship and Sungan shops. 318 00:28:28,202 --> 00:28:32,021 I'll make sure your boys are well compensated. 319 00:28:32,101 --> 00:28:33,468 And the shops? 320 00:28:34,768 --> 00:28:37,235 Was this your plan all along? 321 00:28:42,102 --> 00:28:43,303 Dong-su. 322 00:28:46,336 --> 00:28:51,835 If I'd done it, would you still be alive? 323 00:28:53,869 --> 00:28:55,336 Think carefully. 324 00:28:56,702 --> 00:28:58,835 I'm really curious, too. 325 00:28:59,303 --> 00:29:01,835 Who'd do a number on you like this? 326 00:29:03,269 --> 00:29:04,469 I'm off. 327 00:29:04,735 --> 00:29:06,722 So embarrassing! 328 00:29:06,802 --> 00:29:11,702 A gangster getting stabbed! I'd just kill myself! 329 00:29:13,969 --> 00:29:16,423 Trust me and give me two men on this case. 330 00:29:16,503 --> 00:29:19,389 I'll close them in one go. 331 00:29:19,469 --> 00:29:22,357 Why don't you just request a furlough? 332 00:29:22,437 --> 00:29:25,090 I barely have enough men to run this department. 333 00:29:25,170 --> 00:29:28,023 Why do you want to take someone else's work? 334 00:29:28,103 --> 00:29:30,124 Chief, it's a huge case. 335 00:29:30,204 --> 00:29:32,124 Close one, and more will follow. 336 00:29:32,204 --> 00:29:35,157 Like a super-long train. 337 00:29:35,237 --> 00:29:37,137 Buzz off! 338 00:29:41,170 --> 00:29:44,971 There's a witness who survived the attack. 339 00:29:46,371 --> 00:29:48,505 A witness came forward? 340 00:29:56,471 --> 00:29:58,171 Jang Dong-su. 341 00:29:59,238 --> 00:30:00,371 What? Jang Dong-su? 342 00:30:01,705 --> 00:30:04,326 He was stabbed a few days ago. 343 00:30:04,406 --> 00:30:07,159 A two-hour surgery barely kept him alive. 344 00:30:07,239 --> 00:30:08,239 Listen to yourself. 345 00:30:08,272 --> 00:30:10,705 Think for a second. 346 00:30:11,506 --> 00:30:14,859 What kind of psychotic idiot would attack a gang boss? 347 00:30:14,939 --> 00:30:17,392 The killer's not involved with the gangs. 348 00:30:17,472 --> 00:30:20,226 I'm sure of it, he's a serial killer! 349 00:30:20,306 --> 00:30:21,339 Shut up! 350 00:30:23,772 --> 00:30:26,905 This is a gang matter. I'll assign it to Unit 2. 351 00:30:28,905 --> 00:30:31,506 I'm warning you, don't get involved. 352 00:30:32,406 --> 00:30:33,406 Get out! 353 00:30:34,072 --> 00:30:37,126 Go easy on covering his ass. 354 00:30:37,206 --> 00:30:39,939 This isn't the time for that. 355 00:30:42,272 --> 00:30:43,393 What? Cover him? 356 00:30:43,473 --> 00:30:45,293 What is it then? 357 00:30:45,373 --> 00:30:46,839 You little bastard! 358 00:30:52,273 --> 00:30:53,973 Let's say you're right. 359 00:30:55,073 --> 00:30:56,893 But still, Jang is the victim. 360 00:30:56,973 --> 00:30:59,227 Will you get a warrant for his arrest? 361 00:30:59,307 --> 00:31:01,127 Or go arrest him without one? 362 00:31:01,207 --> 00:31:03,408 How many crimes has he committed? 363 00:31:04,807 --> 00:31:07,760 We gotta get him now, and mess him up. 364 00:31:07,840 --> 00:31:09,474 He's about to burst. 365 00:31:09,740 --> 00:31:12,727 If we don't do anything, he'll kill the killer, 366 00:31:12,807 --> 00:31:14,894 and we'll be left with three open cases. 367 00:31:14,974 --> 00:31:17,361 How can Jang find him? 368 00:31:17,441 --> 00:31:18,894 He's a gangster, not a cop. 369 00:31:18,974 --> 00:31:22,428 It's not even work to find someone with his boys. 370 00:31:22,508 --> 00:31:24,308 Also, Jang saw... 371 00:31:27,475 --> 00:31:30,042 the killer's face. 372 00:31:36,741 --> 00:31:37,942 Get out. 373 00:31:38,942 --> 00:31:41,442 You're not making an ounce of sense. 374 00:31:42,042 --> 00:31:43,075 Get out! 375 00:31:56,275 --> 00:31:59,342 Why don't you talk to the landlord? 376 00:32:02,342 --> 00:32:04,229 What am I supposed to do? 377 00:32:04,309 --> 00:32:06,742 I gotta work to make money! 378 00:32:08,109 --> 00:32:10,376 What? Birthday? 379 00:32:12,776 --> 00:32:16,163 Why is the baby's birthday so important? 380 00:32:16,243 --> 00:32:17,963 I'm tired as hell! 381 00:32:18,043 --> 00:32:22,064 I haven't slept in two days, don't nag me about a birthday! 382 00:32:22,144 --> 00:32:24,077 Your baby's birthday? 383 00:32:26,010 --> 00:32:27,010 What? 384 00:32:28,777 --> 00:32:31,144 That kid you mentioned. 385 00:32:41,743 --> 00:32:42,877 Give me that. 386 00:32:48,345 --> 00:32:50,365 Sharp face. 387 00:32:50,445 --> 00:32:53,312 Thin cheeks. Angled chin. 388 00:32:55,744 --> 00:32:58,178 Long and narrow nose. 389 00:33:01,878 --> 00:33:04,512 Lips bigger than the nose... 390 00:33:10,078 --> 00:33:12,744 That's pretty close. 391 00:33:21,869 --> 00:33:24,270 You shouldn't have had the kid. 392 00:33:25,203 --> 00:33:27,336 It's not his fault. 393 00:33:32,237 --> 00:33:34,157 Find him before the cops do. 394 00:33:34,237 --> 00:33:35,937 Understood, boss. 395 00:34:16,373 --> 00:34:18,473 Bro, where are we? 396 00:34:19,805 --> 00:34:21,006 Who are you? 397 00:35:04,141 --> 00:35:06,475 Thank you for your cooperation! 398 00:35:09,175 --> 00:35:12,928 We're locking down illegal slot arcades! 399 00:35:13,008 --> 00:35:15,441 Everyone should stay put! 400 00:35:16,141 --> 00:35:17,974 Where's the boss? 401 00:35:18,475 --> 00:35:20,674 Get him down here! 402 00:35:26,208 --> 00:35:28,475 Yeah? Hold on. 403 00:35:32,909 --> 00:35:35,009 Okay, go ahead. 404 00:35:35,808 --> 00:35:40,162 Jang is so adorable, he's a scheming bastard. 405 00:35:40,242 --> 00:35:42,829 63 out of 97 machines have been meddled with. 406 00:35:42,909 --> 00:35:43,995 Should I get a warrant? 407 00:35:44,075 --> 00:35:45,296 Hold on. 408 00:35:45,376 --> 00:35:47,176 Let me ask him. 409 00:35:48,742 --> 00:35:51,129 So, should I get a warrant? 410 00:35:51,209 --> 00:35:52,829 What do you want? 411 00:35:52,909 --> 00:35:55,029 The one who stabbed you. 412 00:35:55,109 --> 00:35:58,808 Tell me everything, and I'll look the other way. 413 00:35:59,409 --> 00:36:01,342 What if I don't? 414 00:36:03,342 --> 00:36:08,176 Since you're paying off my boss, I'm nothing to you, huh? 415 00:36:08,942 --> 00:36:11,409 Listen, Jang. 416 00:36:11,675 --> 00:36:13,342 The guy who stabbed you... 417 00:36:14,210 --> 00:36:16,111 he's a serial killer. 418 00:36:18,178 --> 00:36:20,364 He's a bit strange. 419 00:36:20,444 --> 00:36:22,997 He's different from other psychos. 420 00:36:23,077 --> 00:36:24,677 You're the evidence. 421 00:36:27,278 --> 00:36:29,997 What the heck are you talking about? 422 00:36:30,077 --> 00:36:33,710 Why do you think he messed with you? 423 00:36:40,344 --> 00:36:42,231 Most psychopaths go after girls, 424 00:36:42,311 --> 00:36:45,797 or people who are weaker than they are. 425 00:36:45,877 --> 00:36:48,398 But this bastard kills indiscriminately. 426 00:36:48,478 --> 00:36:52,378 If we don't find him soon, more people will die. 427 00:36:53,378 --> 00:36:55,711 What the hell's your problem? 428 00:36:56,445 --> 00:36:59,332 Hand over the info and do your gangster stuff. 429 00:36:59,412 --> 00:37:01,265 It's a win-win. 430 00:37:01,345 --> 00:37:04,065 I'll catch him, put him on trial, 431 00:37:04,145 --> 00:37:06,711 and lock him up for good! 432 00:37:08,978 --> 00:37:10,012 And then what? 433 00:37:10,878 --> 00:37:12,912 Nothing. It's over. 434 00:37:14,845 --> 00:37:16,179 That's it? 435 00:37:17,012 --> 00:37:20,445 When the country's biggest luxury casino is built 436 00:37:20,711 --> 00:37:23,731 on the penthouse of this skyscraper, 437 00:37:23,811 --> 00:37:26,412 the entire area surrounding our Zeus building 438 00:37:26,678 --> 00:37:29,332 will become the hottest spot in town. 439 00:37:29,412 --> 00:37:33,365 Enough of this crap, I heard this place's gone to hell. 440 00:37:33,445 --> 00:37:35,013 Dammit! 441 00:37:37,414 --> 00:37:41,967 Everyone who lined up for pre-construction units has left. 442 00:37:42,047 --> 00:37:46,080 Naturally, investors are delaying their funding. 443 00:37:46,747 --> 00:37:50,713 Weird rumors went around after your incident. 444 00:37:51,780 --> 00:37:54,414 The Chungju region is another problem. 445 00:37:54,680 --> 00:37:57,880 Hur's boys are moving in on our turf. 446 00:37:58,880 --> 00:38:00,899 You still haven't found him? 447 00:38:00,980 --> 00:38:05,447 We found his car on the national highway. 448 00:38:05,713 --> 00:38:06,934 His car? 449 00:38:07,014 --> 00:38:09,934 It was parked at a rest stop for a few days. 450 00:38:10,014 --> 00:38:11,234 My boys found it. 451 00:38:11,314 --> 00:38:12,733 Where's the car now? 452 00:38:12,813 --> 00:38:14,767 We brought it back. 453 00:38:14,847 --> 00:38:18,448 There was a murder a few days ago in Sintanjin. 454 00:38:18,714 --> 00:38:19,900 And this. 455 00:38:19,981 --> 00:38:22,734 Dumped or lost, 456 00:38:22,814 --> 00:38:27,182 they found this 3km away from the car. 457 00:38:32,182 --> 00:38:34,068 Keep this safe. 458 00:38:34,148 --> 00:38:35,315 Yes, sir. 459 00:38:41,948 --> 00:38:42,734 Hello. 460 00:38:42,814 --> 00:38:44,781 It's me. 461 00:38:48,015 --> 00:38:49,734 What a surprise. 462 00:38:49,814 --> 00:38:52,369 You know the Sintanjin murder case? 463 00:38:52,449 --> 00:38:53,849 What about it? 464 00:38:55,183 --> 00:38:56,769 That bastard did it. 465 00:38:56,849 --> 00:38:58,049 What? 466 00:39:01,384 --> 00:39:03,317 How do you know that? 467 00:39:05,083 --> 00:39:07,384 We found his car there. 468 00:39:10,850 --> 00:39:13,384 I'm at the top of my game. 469 00:39:14,384 --> 00:39:17,304 I got here by risking my life. 470 00:39:17,384 --> 00:39:20,850 Then some guy comes along and grabs my ankle. 471 00:39:22,184 --> 00:39:24,970 What else can I do? I gotta cut his arm off. 472 00:39:25,050 --> 00:39:26,703 I can't cut my ankle. 473 00:39:26,783 --> 00:39:30,017 But that guy disappeared without a trace. 474 00:39:30,384 --> 00:39:33,970 After ruining a gangster's reputation. 475 00:39:34,050 --> 00:39:35,204 Buddy. 476 00:39:35,284 --> 00:39:38,983 Whoever messes with me must take responsibility. 477 00:39:40,150 --> 00:39:43,684 Reputation is everything to a gangster. 478 00:39:44,751 --> 00:39:49,903 I'll chop him up good and put him on display. 479 00:39:49,984 --> 00:39:54,385 You're telling a cop you'll kill a man? 480 00:39:55,018 --> 00:39:57,238 We do things that the law can't. 481 00:39:57,318 --> 00:40:00,405 A bad guy will catch another bad guy? 482 00:40:00,485 --> 00:40:01,984 No. 483 00:40:02,385 --> 00:40:06,951 Two bad guys will catch a worse man. 484 00:40:11,386 --> 00:40:13,152 His car key. 485 00:40:18,119 --> 00:40:20,685 Do you not see me as a cop? 486 00:40:21,718 --> 00:40:24,719 I could arrest you right away. 487 00:40:25,487 --> 00:40:27,905 You can't. Why? 488 00:40:27,986 --> 00:40:30,986 You want him more than me. 489 00:40:39,320 --> 00:40:43,287 I'll provide manpower and foot the bill. 490 00:40:44,353 --> 00:40:48,753 We'll share the tips, and help each other out. 491 00:40:49,287 --> 00:40:50,487 And at the end? 492 00:40:51,353 --> 00:40:52,940 Split the bastard in half? 493 00:40:53,020 --> 00:40:55,420 Whoever catches him keeps him. 494 00:40:55,686 --> 00:40:59,920 So, if I catch him first, we go by the law, 495 00:41:01,053 --> 00:41:03,807 and if you catch him, you'll bury him? 496 00:41:03,887 --> 00:41:06,154 Join me if you want. 497 00:41:15,854 --> 00:41:17,488 Okay, it's a deal. 498 00:41:18,954 --> 00:41:21,488 You'll regret this. 499 00:41:25,854 --> 00:41:27,421 A handsome fellow. 500 00:41:28,720 --> 00:41:30,255 How old was he? 501 00:41:31,055 --> 00:41:32,489 About mid-30s. 502 00:41:33,222 --> 00:41:35,455 Rain and darkness obscured my vision. 503 00:41:36,255 --> 00:41:38,455 Keep in touch using this. 504 00:41:41,489 --> 00:41:45,243 A gangster catches the devil with a cop. 505 00:41:45,323 --> 00:41:48,323 This is freaking good! 506 00:41:58,390 --> 00:42:02,076 A gangster catches the devil with a cop. 507 00:42:02,156 --> 00:42:05,143 This is freaking good! 508 00:42:05,223 --> 00:42:06,423 Bastard. 509 00:42:06,689 --> 00:42:10,376 You and I are in the same boat. I gotta have some insurance. 510 00:42:10,456 --> 00:42:13,156 It's not like we can draft a contract. 511 00:42:17,223 --> 00:42:21,256 You went high tech and recorded me? 512 00:42:24,156 --> 00:42:25,223 Damn! 513 00:42:30,057 --> 00:42:33,324 This gangster is trying to use his brain! 514 00:42:36,057 --> 00:42:38,823 This is why I can't trust police officers. 515 00:42:53,858 --> 00:42:57,325 I've been too lenient with you. 516 00:42:58,125 --> 00:42:59,378 Listen, bastard. 517 00:42:59,458 --> 00:43:04,091 When this is over, I'll lock you up first, you jerk! 518 00:43:08,959 --> 00:43:10,911 He stabbed Jang Dong-su, too. 519 00:43:10,992 --> 00:43:14,825 He's behind the Sintanjin case. What does this mean? 520 00:43:15,393 --> 00:43:19,293 If we go my way, we can close five cases at once. 521 00:43:21,959 --> 00:43:24,012 Mid-30s, average male height. 522 00:43:24,092 --> 00:43:27,012 Judging from his pattern, he only kills at night. 523 00:43:27,092 --> 00:43:30,712 Location is not a factor, and he only uses a knife. 524 00:43:30,792 --> 00:43:32,012 It's one of two things. 525 00:43:32,092 --> 00:43:35,326 Persistence, or always ready. 526 00:43:36,326 --> 00:43:38,326 No other clues so far. 527 00:43:43,326 --> 00:43:45,079 I made a deal with Detective Jung. 528 00:43:45,159 --> 00:43:46,346 We'll catch him together. 529 00:43:46,426 --> 00:43:48,012 Obviously, we won't tell the chief. 530 00:43:48,092 --> 00:43:49,746 How can we trust cops? 531 00:43:49,826 --> 00:43:51,427 How can we trust gangsters? 532 00:43:51,693 --> 00:43:53,147 Trust who? 533 00:43:53,227 --> 00:43:55,414 We need manpower to catch the killer. 534 00:43:55,494 --> 00:43:58,047 This isn't a case we can handle ourselves. 535 00:43:58,127 --> 00:43:59,414 Let's get the chief involved. 536 00:43:59,494 --> 00:44:00,780 And then what? 537 00:44:00,860 --> 00:44:02,780 Major Crimes will barge in, 538 00:44:02,860 --> 00:44:06,248 get the media involved, and get all the glory. 539 00:44:06,328 --> 00:44:09,248 That's not all. The chief is protecting Jang. 540 00:44:09,328 --> 00:44:12,215 This is the only way to solve this case. 541 00:44:12,295 --> 00:44:15,148 Otherwise, the chief will be really screwed, too. 542 00:44:15,228 --> 00:44:18,814 Jang has seen the killer's face and has his car. 543 00:44:18,894 --> 00:44:21,115 But, his sketch alone isn't good enough. 544 00:44:21,195 --> 00:44:23,215 We need fingerprints and DNA. 545 00:44:23,295 --> 00:44:26,248 We'll use the gangsters to find the killer, 546 00:44:26,328 --> 00:44:28,248 and then we'll move in to catch him. 547 00:44:28,328 --> 00:44:32,962 I'll use them and toss them away afterward. 548 00:44:43,196 --> 00:44:45,262 We're tax-paying citizens, too. 549 00:44:45,862 --> 00:44:48,728 Let's get support from the cops for once. 550 00:44:53,329 --> 00:44:56,249 On the outside, it looks like a cold, abandoned warehouse, 551 00:44:56,329 --> 00:44:59,182 but thousands of arcade cabinets are built here, 552 00:44:59,262 --> 00:45:01,082 and distributed all over the country. 553 00:45:01,162 --> 00:45:02,429 Bastards. 554 00:45:11,062 --> 00:45:12,463 We'll get something out of this. 555 00:45:12,729 --> 00:45:16,350 Hopefully his hair, fingerprint, or even just the smell of him. 556 00:45:16,430 --> 00:45:19,497 No, we gotta absolutely find something. 557 00:45:19,763 --> 00:45:21,317 We'll comb every inch. 558 00:45:21,397 --> 00:45:23,197 Let's begin. 559 00:45:24,331 --> 00:45:26,984 Let's leave all the grunt work to Jang, 560 00:45:27,064 --> 00:45:30,084 and we'll go through all the cases so far. 561 00:45:30,164 --> 00:45:32,984 This is the Sintanjin murder security cam footage. 562 00:45:33,064 --> 00:45:34,916 His unique pattern is, 563 00:45:34,997 --> 00:45:38,218 he has used a vehicle in all the murders so far. 564 00:45:38,298 --> 00:45:41,464 He's always on the move, making him harder to catch. 565 00:45:42,164 --> 00:45:44,916 We know of four open cases, but there has to be more. 566 00:45:44,997 --> 00:45:49,750 Don't forget to look at them from a serial killer angle. 567 00:45:49,830 --> 00:45:51,817 If you find anything, report to me. 568 00:45:51,897 --> 00:45:53,885 He's a ticking time bomb. 569 00:45:53,965 --> 00:45:57,285 He could pop up anywhere. Look into other regional cases. 570 00:45:57,365 --> 00:45:59,219 Try not to look too conspicuous. 571 00:45:59,299 --> 00:46:00,319 Okay? 572 00:46:00,399 --> 00:46:01,465 - Okay! - Yes, sir. 573 00:46:07,765 --> 00:46:10,499 We'll lock up the gangsters after the case is over. 574 00:46:10,765 --> 00:46:12,299 Nice and clean. 575 00:46:14,065 --> 00:46:17,265 It's ultimately up to us to catch the killer. 576 00:46:17,898 --> 00:46:20,731 Before that, let's get rid of Hur. 577 00:47:17,302 --> 00:47:18,968 Son of a...! 578 00:47:23,734 --> 00:47:25,122 Are you insane? 579 00:47:25,202 --> 00:47:27,001 What are you doing here? 580 00:47:28,035 --> 00:47:29,920 What the hell do you think? 581 00:47:30,001 --> 00:47:32,168 I was waiting for you. 582 00:47:32,935 --> 00:47:34,288 I think you broke my back. 583 00:47:34,368 --> 00:47:36,255 You shouldn't have surprised me like that. 584 00:47:36,335 --> 00:47:38,168 I was so startled. 585 00:47:39,068 --> 00:47:40,468 Give me some. 586 00:47:45,335 --> 00:47:48,422 - That feels good. - Could you look into this? 587 00:47:48,502 --> 00:47:49,754 It's urgent. 588 00:47:49,834 --> 00:47:51,101 What is it? 589 00:47:51,734 --> 00:47:52,920 Nothing special. 590 00:47:53,001 --> 00:47:55,088 I found some hairs and blood. 591 00:47:55,168 --> 00:47:56,422 ID them for me. 592 00:47:56,502 --> 00:47:57,835 Jung Tae-seok. 593 00:47:59,303 --> 00:48:01,836 What's with you? This isn't like you. 594 00:48:02,736 --> 00:48:04,270 What's wrong? 595 00:48:05,137 --> 00:48:07,337 It's a filthy world. 596 00:48:08,504 --> 00:48:10,424 I want to get my hands dirty. 597 00:48:10,504 --> 00:48:12,337 You're right. It is filthy. 598 00:48:27,870 --> 00:48:29,736 He's weird one. 599 00:48:30,404 --> 00:48:33,137 He left the weapon for us to see. 600 00:48:33,903 --> 00:48:36,957 "Murder cases and cops are lost at sea." 601 00:48:37,037 --> 00:48:39,405 "Crying over spilled milk." 602 00:48:40,438 --> 00:48:44,804 Now a gang boss is dead. 603 00:48:45,405 --> 00:48:47,338 What will you do? 604 00:48:48,405 --> 00:48:49,791 What should we do? 605 00:48:49,871 --> 00:48:52,358 If you got a mouth, say something! 606 00:48:52,438 --> 00:48:54,371 The Hur case... 607 00:48:55,071 --> 00:48:58,125 is assigned to Unit 2. They'll investigate it. 608 00:48:58,205 --> 00:49:00,058 What are you doing? 609 00:49:00,138 --> 00:49:03,104 Stop staring at the monitor! 610 00:49:03,704 --> 00:49:04,804 Get out! 611 00:49:05,405 --> 00:49:07,305 Right this second! 612 00:49:08,305 --> 00:49:13,004 Do whatever it takes to help solve these cases! 613 00:49:13,938 --> 00:49:16,791 At least look like you give a damn! 614 00:49:16,871 --> 00:49:18,091 Walk straight! 615 00:49:18,171 --> 00:49:19,291 Yeah, speak. 616 00:49:19,371 --> 00:49:20,260 Buddy! 617 00:49:20,340 --> 00:49:21,427 Do you wanna die? 618 00:49:21,507 --> 00:49:22,793 What is it? 619 00:49:22,873 --> 00:49:24,060 This is nothing special? 620 00:49:24,140 --> 00:49:25,839 I just got the results. 621 00:49:26,739 --> 00:49:27,893 I don't believe this... 622 00:49:27,973 --> 00:49:29,427 What? Tell me quickly. 623 00:49:29,507 --> 00:49:34,327 The DNA of most recent Chungnam murder victims was detected. 624 00:49:34,407 --> 00:49:35,440 Really? 625 00:49:37,240 --> 00:49:38,726 Anyone else's? 626 00:49:38,806 --> 00:49:40,473 Anyone else other than the known victims? 627 00:49:40,739 --> 00:49:41,160 No. 628 00:49:41,240 --> 00:49:43,127 That doesn't make sense. 629 00:49:43,207 --> 00:49:44,293 Did you do it properly? 630 00:49:44,373 --> 00:49:45,393 There was no one else! 631 00:49:45,473 --> 00:49:47,193 But that's not the issue. 632 00:49:47,273 --> 00:49:48,993 Something messed up happened. 633 00:49:49,073 --> 00:49:50,207 Hold on a second. 634 00:49:53,806 --> 00:49:54,393 Go ahead. 635 00:49:54,473 --> 00:49:58,160 The DNA of the truck driver and the puppy mill owner 636 00:49:58,240 --> 00:50:01,361 were both found on the Hur murder weapon. 637 00:50:01,441 --> 00:50:02,128 What? 638 00:50:02,208 --> 00:50:04,174 It means one person did them all. 639 00:50:04,807 --> 00:50:08,807 This'll officially be classified as a serial killer case. 640 00:50:09,807 --> 00:50:10,941 I gotta go. 641 00:50:13,707 --> 00:50:16,707 Jang Dong-su! Was it you? 642 00:50:17,907 --> 00:50:19,308 It was you! 643 00:50:21,441 --> 00:50:22,760 I'll call you back in a bit. 644 00:50:22,840 --> 00:50:24,441 Answer me, you bastard! 645 00:50:28,474 --> 00:50:30,194 Dammit, are you nuts? 646 00:50:30,274 --> 00:50:31,508 Dammit! 647 00:50:47,143 --> 00:50:49,076 Your idiot's back. 648 00:50:50,443 --> 00:50:52,343 He thinks this is his home. 649 00:50:53,109 --> 00:50:55,130 Who else? Your minion! 650 00:50:55,210 --> 00:50:56,876 Let's talk later. 651 00:51:00,476 --> 00:51:04,043 What's a cop doing with a gangster? 652 00:51:04,742 --> 00:51:07,243 And you're not a cop? 653 00:51:08,909 --> 00:51:09,909 Huh? 654 00:51:13,109 --> 00:51:15,063 Tell me, you jerk. 655 00:51:15,143 --> 00:51:17,009 Did you kill Hur Sang-do? 656 00:51:19,909 --> 00:51:21,510 Yeah, I killed him. 657 00:51:27,444 --> 00:51:31,244 I am so damn stupid for trusting this bastard. 658 00:51:33,411 --> 00:51:35,311 You trusted me? 659 00:51:36,044 --> 00:51:38,231 A mutt would laugh at that. 660 00:51:38,311 --> 00:51:40,197 Nothing's changed. 661 00:51:40,277 --> 00:51:42,897 We'll still catch him together. 662 00:51:42,977 --> 00:51:44,144 Got it? 663 00:51:47,344 --> 00:51:48,910 When... 664 00:51:50,411 --> 00:51:52,211 this is all over, 665 00:51:52,843 --> 00:51:56,412 I'll investigate you properly. 666 00:51:59,145 --> 00:52:00,978 Whatever, buddy. 667 00:52:05,179 --> 00:52:08,479 The murder cases in the region since July this year 668 00:52:08,745 --> 00:52:11,099 were found to be the work of a serial killer... 669 00:52:11,179 --> 00:52:13,999 These cases were handed over to Major Crimes 670 00:52:14,079 --> 00:52:17,099 in cooperation with the Cheonan Police, 671 00:52:17,179 --> 00:52:20,446 after the cases remained idle for a while. 672 00:52:20,712 --> 00:52:22,366 The murders were handled 673 00:52:22,446 --> 00:52:24,266 by various regional police departments, 674 00:52:24,346 --> 00:52:26,845 but by centralizing the investigation, 675 00:52:27,279 --> 00:52:32,433 there's new hope for finally closing the cases. 676 00:52:32,513 --> 00:52:37,099 I wish this ordeal would wrap up, so residents can be at peace. 677 00:52:37,179 --> 00:52:40,066 Let's cross to our reporter at the scene... 678 00:52:40,146 --> 00:52:41,745 You're here early. 679 00:52:42,146 --> 00:52:42,799 Dong-chul. 680 00:52:42,879 --> 00:52:45,066 I'm outside Ace Hotel, where the murder took place 681 00:52:45,146 --> 00:52:47,300 on September 3rd. 682 00:52:47,380 --> 00:52:51,867 The victim of this crime is said to be Hur Sang-do, 683 00:52:51,947 --> 00:52:55,766 who led a violent gang in the Chungnam region. 684 00:52:55,846 --> 00:52:59,434 He was said to be in a turf war with... 685 00:52:59,514 --> 00:53:02,967 If you had handed over the case from the beginning, 686 00:53:03,047 --> 00:53:05,234 it wouldn't have come to this. 687 00:53:05,314 --> 00:53:07,414 Murder isn't some child's play. 688 00:53:08,214 --> 00:53:11,514 You guys only ruined the damn investigation. 689 00:53:12,480 --> 00:53:16,933 Nice language in someone else's house. 690 00:53:17,014 --> 00:53:18,767 - Detective... - You got a problem? 691 00:53:18,847 --> 00:53:20,168 Am I wrong? 692 00:53:20,248 --> 00:53:21,515 Yeah, man. 693 00:53:21,781 --> 00:53:24,881 I got a problem all right! You bastard! 694 00:53:25,415 --> 00:53:27,782 Come at me! 695 00:53:28,416 --> 00:53:32,269 - Bastard! - Hey! Stop! 696 00:53:32,349 --> 00:53:37,236 A knife was found at the scene of Hur's murder, 697 00:53:37,316 --> 00:53:41,269 and the DNA of other victims was discovered. 698 00:53:41,349 --> 00:53:45,802 A special task force was set up to investigate not only Hur, 699 00:53:45,882 --> 00:53:48,402 but other victims as well, as all the murders 700 00:53:48,482 --> 00:53:51,735 are likely committed by one killer... 701 00:53:51,815 --> 00:53:53,482 That wasn't me... 702 00:53:53,748 --> 00:53:59,349 The task force consists of the Major Crimes and Homicide units 703 00:54:00,115 --> 00:54:04,516 as well as the country's best serial killer profiler, 704 00:54:04,782 --> 00:54:08,516 in order to conduct a thorough investigation. 705 00:54:08,782 --> 00:54:12,736 They will also have the help of forensic scientists. 706 00:54:12,816 --> 00:54:16,836 The police are expecting huge turnout of gangs 707 00:54:16,916 --> 00:54:21,849 for the funeral of Hur, and they will remain vigilant. 708 00:54:32,450 --> 00:54:34,850 I'm surprised to see you here. 709 00:54:36,318 --> 00:54:39,351 Of course I'm here. He was my friend. 710 00:55:23,485 --> 00:55:24,239 Hello? 711 00:55:24,319 --> 00:55:25,485 Get over here now! 712 00:55:25,751 --> 00:55:27,372 Why should I? 713 00:55:27,452 --> 00:55:30,985 Clean up your own damn mess! Get over here! 714 00:55:45,053 --> 00:55:46,786 Who are you? 715 00:56:00,254 --> 00:56:04,487 (Hur was killed with my knife by someone else) 716 00:57:05,089 --> 00:57:08,009 If you want to kill him yourself, you better find something. 717 00:57:08,089 --> 00:57:12,357 If Major Crimes gets him first, you and I are both screwed. 718 00:57:14,457 --> 00:57:17,090 Is this what your entire life is like? 719 00:57:17,856 --> 00:57:20,357 I pity your sorry cop ass. 720 00:57:21,023 --> 00:57:23,490 Don't commit any crimes, you moron. 721 00:57:23,756 --> 00:57:26,524 If people like me weren't around, you would be out of a job. 722 00:57:26,790 --> 00:57:30,110 That's life. There are predators and there is prey. 723 00:57:30,190 --> 00:57:32,910 There are stabbing victims. 724 00:57:32,990 --> 00:57:35,410 He attacked me from behind. I was defenseless. 725 00:57:35,490 --> 00:57:37,944 But I still took his knife and stabbed him. 726 00:57:38,024 --> 00:57:39,445 Hey, hey, stop! 727 00:57:39,525 --> 00:57:40,445 What is it? 728 00:57:40,525 --> 00:57:41,944 You also stabbed him? 729 00:57:42,024 --> 00:57:43,024 I did, why? 730 00:57:43,058 --> 00:57:44,958 I think I found something. 731 00:57:55,458 --> 00:57:56,857 What the hell? 732 00:57:58,757 --> 00:58:00,291 Bastards. 733 00:58:20,858 --> 00:58:22,226 Jang, what's going on? 734 00:58:22,959 --> 00:58:24,279 Who are these guys? 735 00:58:24,359 --> 00:58:25,892 Worthless bastard. 736 00:59:17,994 --> 00:59:19,194 Move! 737 00:59:44,795 --> 00:59:46,862 Go to hell, you bastard! 738 01:00:33,930 --> 01:00:36,030 Hey, buddy! 739 01:00:40,397 --> 01:00:45,197 Hey, hey! Bastard! 740 01:00:46,431 --> 01:00:47,997 Hey, stop. 741 01:00:48,431 --> 01:00:50,064 It's over. Stop it. 742 01:00:50,830 --> 01:00:52,783 You better go. I'll wrap it up here. 743 01:00:52,863 --> 01:00:54,950 It's... it's okay. 744 01:00:55,030 --> 01:00:57,950 He just bled a lot. 745 01:00:58,030 --> 01:00:59,151 It's just blood... 746 01:00:59,231 --> 01:01:01,364 Get out of here, you bastard! 747 01:01:17,865 --> 01:01:20,952 With enough evidence to arrest Hur's killer, 748 01:01:21,032 --> 01:01:24,453 the police stated that capturing the suspect is a matter of time. 749 01:01:24,533 --> 01:01:27,852 The suspect's limited methods of killing 750 01:01:27,932 --> 01:01:30,466 and his active area are... 751 01:01:35,099 --> 01:01:37,765 Honey, where are you? 752 01:02:13,367 --> 01:02:17,000 Having a nice nap when we are having so many problems? 753 01:02:18,267 --> 01:02:20,500 What's with his face? 754 01:02:20,766 --> 01:02:22,200 Wake up, moron! 755 01:02:23,968 --> 01:02:26,802 What have you been up to lately? 756 01:02:28,102 --> 01:02:29,469 What the... 757 01:02:31,768 --> 01:02:33,502 Where are you going? 758 01:02:33,768 --> 01:02:35,122 Here, take this. 759 01:02:35,202 --> 01:02:36,256 It's a kidnapping case. 760 01:02:36,336 --> 01:02:39,022 Soon-ho's already there. Meet up with him. 761 01:02:39,102 --> 01:02:41,955 A kidnapping case? Why's that important now? 762 01:02:42,035 --> 01:02:43,989 We got a serial killer to catch. 763 01:02:44,069 --> 01:02:45,169 Not that again! 764 01:02:51,768 --> 01:02:54,402 Can't you see Major Crimes in the office? 765 01:02:55,436 --> 01:02:58,835 They're working with Unit 1, so take care of this. 766 01:03:02,135 --> 01:03:07,023 I told you this was the work of a serial killer from the beginning. 767 01:03:07,103 --> 01:03:09,756 Now, Major Crimes and Unit 1 have the case? 768 01:03:09,836 --> 01:03:12,157 What the hell do they know? 769 01:03:12,237 --> 01:03:14,503 They're clueless losers! 770 01:03:14,769 --> 01:03:16,457 I've had it! 771 01:03:16,537 --> 01:03:17,457 What did you say? 772 01:03:17,537 --> 01:03:19,103 Shut your face! 773 01:03:22,103 --> 01:03:26,370 You claimed it was a serial killer without anything to back it up. 774 01:03:27,003 --> 01:03:29,290 Did you bring a piece of evidence or a witness? 775 01:03:29,370 --> 01:03:32,803 If you were such a hot shot, why isn't he behind bars? 776 01:03:35,803 --> 01:03:37,237 Dammit... 777 01:03:45,438 --> 01:03:48,771 The victim was a prolific venture capitalist. 778 01:03:53,205 --> 01:03:54,472 Tae-seok! 779 01:03:56,838 --> 01:04:00,339 The assailant should be close to him. Look into it quick. 780 01:04:02,405 --> 01:04:06,192 Are you involved in something with Jang? 781 01:04:06,272 --> 01:04:08,425 What's with that face? 782 01:04:08,505 --> 01:04:10,372 There is something. 783 01:04:11,838 --> 01:04:14,038 Cut the crap. 784 01:04:15,871 --> 01:04:18,871 Ask his colleagues about his women. 785 01:04:19,805 --> 01:04:22,125 How many times already? 786 01:04:22,205 --> 01:04:24,791 Why do you keep changing the meeting spot? 787 01:04:24,871 --> 01:04:26,505 Is he even alive? 788 01:04:26,771 --> 01:04:30,273 If you want the money, put him on the phone! 789 01:04:31,906 --> 01:04:35,206 This is the last time. Come to the snack bar. 790 01:04:35,839 --> 01:04:36,939 Right this second. 791 01:04:44,139 --> 01:04:47,160 What are you doing? Go inside. 792 01:04:47,240 --> 01:04:49,959 Did you come by to drop off the bag? 793 01:04:50,039 --> 01:04:52,039 Leave it with me. 794 01:04:53,506 --> 01:04:56,973 Why is she giving the bag to that woman? 795 01:05:00,107 --> 01:05:01,907 What the hell? 796 01:05:02,507 --> 01:05:06,907 Why don't you just tell the world you're here with cops? 797 01:05:14,108 --> 01:05:17,195 Who's that on the roof? 798 01:05:17,275 --> 01:05:18,861 It's him! Roof! 799 01:05:18,941 --> 01:05:21,195 Dong-chul! He's north-bound! 800 01:05:21,275 --> 01:05:22,275 Where is he? 801 01:05:24,075 --> 01:05:25,861 Lure him into the main street! 802 01:05:25,941 --> 01:05:27,895 Hey! 803 01:05:27,975 --> 01:05:29,861 What the hell were you doing? 804 01:05:29,941 --> 01:05:31,995 Soon-ho, block him from your side! 805 01:05:32,075 --> 01:05:33,208 Stop! 806 01:05:34,408 --> 01:05:35,895 I don't see him! 807 01:05:35,975 --> 01:05:37,328 He's right there! 808 01:05:37,408 --> 01:05:38,895 The main street! 809 01:05:38,975 --> 01:05:41,041 Bae, where the hell are you? 810 01:05:59,942 --> 01:06:01,176 I'll head down! 811 01:06:04,809 --> 01:06:06,229 I don't see him here. 812 01:06:06,309 --> 01:06:08,443 - I'm gonna kill you! - Where did he go? 813 01:06:09,109 --> 01:06:10,429 Catch up! 814 01:06:10,509 --> 01:06:13,076 Up the stairs! Now! 815 01:06:14,142 --> 01:06:15,443 Freeze! 816 01:06:18,276 --> 01:06:20,253 He just turned the corner, block him from the front! 817 01:06:20,277 --> 01:06:21,743 Which way did he go? 818 01:06:24,244 --> 01:06:25,876 Over there! That way! 819 01:06:27,544 --> 01:06:28,943 Go that way! 820 01:06:39,844 --> 01:06:43,411 Why did you take the bag? You didn't know what was inside. 821 01:06:44,378 --> 01:06:47,365 Why are you shouting at me? I didn't do anything wrong. 822 01:06:47,445 --> 01:06:50,265 Someone asked me to take it. 823 01:06:50,345 --> 01:06:52,098 Who was it? 824 01:06:52,178 --> 01:06:54,797 Tell us, or you're going to jail! 825 01:06:54,877 --> 01:06:56,545 I've never seen him before! 826 01:06:56,811 --> 01:07:01,044 He ate alone and asked me to take the bag for him. 827 01:07:02,078 --> 01:07:03,545 He gave me $20. 828 01:07:11,345 --> 01:07:12,764 What did he look like? 829 01:07:12,844 --> 01:07:16,032 He looked normal. 830 01:07:16,112 --> 01:07:18,099 He only ate? 831 01:07:18,179 --> 01:07:20,798 He drank a bottle of Soju too! 832 01:07:20,878 --> 01:07:22,145 The Dew. 833 01:07:24,346 --> 01:07:26,266 Where's the bottle? 834 01:07:26,346 --> 01:07:29,299 Only the labels are different. 835 01:07:29,379 --> 01:07:32,865 All the bottles are the same. 836 01:07:32,945 --> 01:07:34,999 Have fun. 837 01:07:35,079 --> 01:07:36,346 Screw labels... 838 01:07:41,347 --> 01:07:43,033 - Dong-chul! - Yes, sir! 839 01:07:43,113 --> 01:07:44,433 Just the Dew, got it? 840 01:07:44,513 --> 01:07:46,200 - It's not... - Just the Dew! 841 01:07:46,280 --> 01:07:47,413 I don't believe this! 842 01:07:48,046 --> 01:07:49,547 The bottles are the same! 843 01:07:52,980 --> 01:07:55,100 Don't work too hard. 844 01:07:55,180 --> 01:07:56,381 Are you serious? 845 01:07:59,481 --> 01:08:02,047 What about the steering wheel cover? 846 01:08:02,747 --> 01:08:05,047 The result will come out today at the earliest. 847 01:08:05,947 --> 01:08:10,181 I'll charge $2,000 per machine. 848 01:08:11,214 --> 01:08:11,967 Thank you. 849 01:08:12,047 --> 01:08:14,201 I'll send tech support if you need them. 850 01:08:14,281 --> 01:08:17,168 Isn't that too cheap, Jang? 851 01:08:17,248 --> 01:08:19,880 If Jang can fulfill his end of the deal, 852 01:08:20,281 --> 01:08:22,747 we are happy, aren't we? 853 01:08:23,281 --> 01:08:27,481 I don't know if I should take such a good deal. 854 01:08:27,747 --> 01:08:30,348 Look at how Hur ended up. 855 01:08:31,047 --> 01:08:32,467 Watch out, everyone. 856 01:08:32,548 --> 01:08:35,467 After Jang got stabbed, Hur got killed. 857 01:08:35,548 --> 01:08:39,102 His lieutenant disappeared, too. 858 01:08:39,182 --> 01:08:41,349 Stick with eating your meal. 859 01:09:06,316 --> 01:09:07,782 What are you doing here? 860 01:09:09,450 --> 01:09:11,550 Look for this guy first. 861 01:09:13,283 --> 01:09:15,383 We got a weird fingerprint. 862 01:09:16,116 --> 01:09:18,236 It's not quite damaged. 863 01:09:18,316 --> 01:09:20,304 He could've smudged it. 864 01:09:20,384 --> 01:09:22,870 I found him with what little print he left behind. 865 01:09:22,950 --> 01:09:24,470 His whereabouts are unknown. 866 01:09:24,551 --> 01:09:28,317 A similar print was found on the steering wheel cover, too. 867 01:09:29,017 --> 01:09:31,137 He hasn't come home in about three months. 868 01:09:31,217 --> 01:09:32,484 Did he say anything? 869 01:09:32,750 --> 01:09:36,037 When he leaves for a job, he's away for a month. 870 01:09:36,117 --> 01:09:38,104 He's been away quite a while this time. 871 01:09:38,184 --> 01:09:40,837 I reported just in case. 872 01:09:40,917 --> 01:09:42,337 Any problems with him? 873 01:09:42,417 --> 01:09:44,037 No, not a single problem. 874 01:09:44,117 --> 01:09:45,970 He never misses his rent 875 01:09:46,050 --> 01:09:48,037 and never drinks, either. 876 01:09:48,117 --> 01:09:50,803 And he's a faithful Christian. 877 01:09:50,883 --> 01:09:53,817 He lives a clean life. He's a good man. 878 01:10:01,784 --> 01:10:04,552 'Basis of Mankind' 'Who Raised A Monster?' 879 01:10:04,818 --> 01:10:07,552 'Night Darker Than Death' 'Sacred Violence' 880 01:10:23,553 --> 01:10:25,405 We got a weird fingerprint. 881 01:10:25,486 --> 01:10:27,486 It's not quite damaged. 882 01:10:27,752 --> 01:10:29,819 He could've smudged it... 883 01:11:05,520 --> 01:11:07,520 017-684-2784! 884 01:11:07,786 --> 01:11:10,040 Find everything you can about its owner! 885 01:11:10,120 --> 01:11:12,007 And do you have the kidnapper's voice file? 886 01:11:12,087 --> 01:11:14,753 Send it to me right away, right this second! 887 01:11:17,853 --> 01:11:21,107 I heard you paid a ton for his funeral. 888 01:11:21,187 --> 01:11:24,754 You're one loyal guy. 889 01:11:25,455 --> 01:11:28,221 Do me the same courtesy. 890 01:11:31,321 --> 01:11:34,009 I told you to just eat, didn't I? 891 01:11:34,089 --> 01:11:35,922 So damn yappy. 892 01:11:37,289 --> 01:11:40,389 Why are you ruining this nice lunch? 893 01:11:41,022 --> 01:11:44,522 I'm looking out for your damn best interests. 894 01:11:46,422 --> 01:11:47,989 Eat your damn words! 895 01:11:54,155 --> 01:11:56,055 Please continue. 896 01:11:57,155 --> 01:11:59,376 I sent you a photo, so check it now! 897 01:11:59,456 --> 01:12:01,055 Give this a listen! 898 01:12:03,489 --> 01:12:08,043 This is the last time. Come to the snack bar. 899 01:12:08,123 --> 01:12:09,423 Right this second. 900 01:12:10,357 --> 01:12:11,557 I'm sorry. 901 01:12:12,290 --> 01:12:14,357 The road was slippery. 902 01:12:15,056 --> 01:12:17,123 But I still hit you... 903 01:12:26,190 --> 01:12:28,756 Kang Kyung-ho, 35 years old. 904 01:12:29,323 --> 01:12:32,377 He was abused by his father and grew up in an orphanage. 905 01:12:32,457 --> 01:12:33,776 He has no prior record. 906 01:12:33,856 --> 01:12:36,443 He calls his 70-year-old mother every day. 907 01:12:36,523 --> 01:12:37,843 He uses burner phones. 908 01:12:37,923 --> 01:12:41,490 His calls were from Choongchung until August, 909 01:12:41,756 --> 01:12:45,490 but he was calling from all over the country afterward. 910 01:12:45,757 --> 01:12:50,278 We traced his calls. He mainly calls from Ansan, 911 01:12:50,359 --> 01:12:52,212 and mostly from this district. 912 01:12:52,292 --> 01:12:54,045 - Daekyung? - That's right. 913 01:12:54,125 --> 01:12:55,525 There are a few colleges there, 914 01:12:55,791 --> 01:12:58,845 so there's tons of cheap rooms and apartments, 915 01:12:58,925 --> 01:13:01,478 and thousands of old houses. 916 01:13:01,559 --> 01:13:04,012 What a hassle... 917 01:13:04,092 --> 01:13:05,825 Which means... 918 01:13:06,292 --> 01:13:09,145 he hid here after stabbing Jang. 919 01:13:09,225 --> 01:13:10,845 Bastard. 920 01:13:10,925 --> 01:13:12,179 Where are your manners? 921 01:13:12,259 --> 01:13:13,112 Jang? 922 01:13:13,192 --> 01:13:14,379 Is he your friend, you jerk? 923 01:13:14,459 --> 01:13:16,058 You damn gangster. 924 01:13:17,025 --> 01:13:19,478 How are you police any different? 925 01:13:19,559 --> 01:13:20,925 Bastard! 926 01:13:21,525 --> 01:13:23,112 Don't you dare! 927 01:13:23,192 --> 01:13:25,392 - Damn bastards! - Let go of me! 928 01:13:28,959 --> 01:13:30,260 You wanna die? 929 01:13:34,093 --> 01:13:35,193 Come here. 930 01:13:43,959 --> 01:13:45,059 Buddy. 931 01:13:46,460 --> 01:13:48,560 If we don't catch him, 932 01:13:48,826 --> 01:13:51,792 we're all screwed, don't you know that? 933 01:13:54,393 --> 01:13:57,046 If we're on the same boat, 934 01:13:57,126 --> 01:14:00,159 we gotta see this through no matter what. 935 01:14:01,526 --> 01:14:02,792 Let's just do it! 936 01:14:25,894 --> 01:14:28,781 - You all got the photo? - Yes, boss! 937 01:14:28,861 --> 01:14:31,995 You have one mission. 938 01:14:32,961 --> 01:14:35,814 Find this bastard at all costs! 939 01:14:35,894 --> 01:14:36,894 Yes, sir! 940 01:14:38,228 --> 01:14:40,061 Keep a low profile, 941 01:14:40,462 --> 01:14:43,148 and if you see anyone who resembles him, 942 01:14:43,228 --> 01:14:46,195 call these guys at once. 943 01:14:47,195 --> 01:14:49,315 Five men to a team, 944 01:14:49,395 --> 01:14:53,396 and each team leader reports in every 8 hours, 3 times a day. 945 01:15:05,795 --> 01:15:07,482 Centering around Daekyung district, 946 01:15:07,563 --> 01:15:11,229 scour your designated area and expand your search. 947 01:15:12,129 --> 01:15:15,396 Cheap bachelor pads, motels and inns. 948 01:15:16,263 --> 01:15:17,815 I've never seen him before. 949 01:15:17,895 --> 01:15:22,183 Short-term rentals, leased places, and long-stay apartments. 950 01:15:22,263 --> 01:15:24,795 Check these places without fail! 951 01:15:29,963 --> 01:15:32,018 In the afternoon, check downtown. 952 01:15:32,098 --> 01:15:36,265 Scour the markets, terminals and other public areas. 953 01:15:43,964 --> 01:15:46,118 Check the bars, arcades, internet cafés, 954 01:15:46,198 --> 01:15:48,951 karaoke bars and other shops at night. 955 01:15:49,031 --> 01:15:49,917 Got that? 956 01:15:49,998 --> 01:15:51,198 Yes, sir! 957 01:15:58,797 --> 01:16:00,565 Go to the Joongho district! 958 01:16:01,565 --> 01:16:03,131 That place closed down! 959 01:16:13,965 --> 01:16:16,932 Yes, I'm outside. Hurry up. 960 01:16:17,932 --> 01:16:18,932 Okay. 961 01:16:19,798 --> 01:16:21,299 When's the bus coming? 962 01:16:28,165 --> 01:16:30,132 Hey, kiddo. Come over here. 963 01:16:32,266 --> 01:16:34,052 Take this. 964 01:16:34,132 --> 01:16:36,386 - I'm fine. - Take it! 965 01:16:36,466 --> 01:16:37,466 Okay... 966 01:16:37,532 --> 01:16:38,965 Thank you. 967 01:16:40,132 --> 01:16:42,232 What about you? 968 01:16:43,965 --> 01:16:45,533 Study hard. 969 01:16:46,233 --> 01:16:47,453 Hey, Jang Dong-su! 970 01:16:47,533 --> 01:16:50,020 This is no time to have a group dinner! 971 01:16:50,100 --> 01:16:52,986 You gotta feed them when you give them work. 972 01:16:53,066 --> 01:16:54,388 Oh-sung will be here soon. 973 01:16:54,468 --> 01:16:56,067 Where's yours? 974 01:17:00,967 --> 01:17:02,434 What the...? 975 01:17:03,001 --> 01:17:04,987 - You there! - Yes? 976 01:17:05,067 --> 01:17:09,534 Don't take random things from strangers! 977 01:17:09,800 --> 01:17:10,820 He's a gangster! 978 01:17:10,900 --> 01:17:12,987 You look more like a gangster than him. 979 01:17:13,067 --> 01:17:14,067 What? 980 01:17:14,967 --> 01:17:16,401 Don't laugh. 981 01:17:18,101 --> 01:17:19,820 - Good bye! - Be careful! 982 01:17:19,900 --> 01:17:21,334 Thank you, sir. 983 01:17:31,800 --> 01:17:35,322 - Our dicks may be many! - But we have one heart! 984 01:17:35,402 --> 01:17:39,122 - Until end of time! - We are one! 985 01:17:39,202 --> 01:17:40,901 Thank you, boss! 986 01:17:46,402 --> 01:17:50,222 My dick's all tingly, seeing you all. 987 01:17:50,302 --> 01:17:51,355 Screw my life. 988 01:17:51,435 --> 01:17:54,035 I can't believe I'm in league with you all. 989 01:17:54,901 --> 01:17:57,255 Stick to your own damn job. 990 01:17:57,335 --> 01:18:02,135 We risk our necks for this. You salarymen don't. 991 01:18:02,968 --> 01:18:06,436 You're still a damn gangster. Have a damn drink on me. 992 01:18:08,103 --> 01:18:11,570 Just say thank you when we give you good booze. 993 01:18:11,836 --> 01:18:14,489 I brought in this liquor, so drink freely. 994 01:18:14,570 --> 01:18:17,870 You've got a finger in the pie in every type of business. 995 01:18:18,937 --> 01:18:20,104 You want in? 996 01:18:21,437 --> 01:18:22,537 Should I? 997 01:18:23,571 --> 01:18:25,004 You should. 998 01:18:25,537 --> 01:18:29,004 You look the part. You'll go far in the gang! 999 01:18:29,937 --> 01:18:31,391 Shut your face and have a drink. 1000 01:18:31,471 --> 01:18:33,437 Fine, pour me one. 1001 01:18:42,304 --> 01:18:43,504 No. 1002 01:18:44,137 --> 01:18:46,137 I didn't turn away. 1003 01:18:47,137 --> 01:18:50,803 There's grease in my glass... 1004 01:18:51,304 --> 01:18:54,024 Dal-ho! Sing us a song, this mood sucks. 1005 01:18:54,104 --> 01:18:58,325 Dude, I used to be a boy band trainee. 1006 01:18:58,405 --> 01:19:03,225 I'll sing a kick ass song for you all. 1007 01:19:03,305 --> 01:19:05,225 One! Two! 1008 01:19:05,305 --> 01:19:07,058 One, two, three, four! 1009 01:19:07,138 --> 01:19:08,325 Hey, be quiet. 1010 01:19:08,405 --> 01:19:09,891 Turn that up. 1011 01:19:09,971 --> 01:19:13,424 The high school victim was on her way home 1012 01:19:13,505 --> 01:19:15,572 when she was murdered. 1013 01:19:15,838 --> 01:19:19,572 Considering how young she was at the time, 1014 01:19:19,838 --> 01:19:23,425 the police are ruling out revenge or vendetta, 1015 01:19:23,506 --> 01:19:26,992 and point to sexual assault or cold-blooded murder 1016 01:19:27,072 --> 01:19:28,959 as potential reasons... 1017 01:19:29,039 --> 01:19:30,293 Oh-sung. 1018 01:19:30,373 --> 01:19:32,393 - Get the hell up! - Yes, boss! 1019 01:19:32,473 --> 01:19:35,059 Search everything near the 32 bus route! 1020 01:19:35,139 --> 01:19:36,539 What did we miss? 1021 01:19:36,805 --> 01:19:40,460 Northern Dohwa, Western Worpo, and 1km from the central square! 1022 01:19:40,540 --> 01:19:41,360 Move faster! 1023 01:19:41,440 --> 01:19:43,860 He's here for sure. Stay alert. 1024 01:19:43,940 --> 01:19:46,893 Come up from Daekyung. We'll go down from Songgun. 1025 01:19:46,973 --> 01:19:48,574 I'm searching the central square! 1026 01:19:48,840 --> 01:19:50,574 I think I found him. Dohwa motel district. 1027 01:19:50,840 --> 01:19:53,327 Gather our men. Search the cars, too. 1028 01:19:53,407 --> 01:19:55,893 Witness found, Dohwa motel! 1029 01:19:55,973 --> 01:19:57,227 Don't just search the motels, 1030 01:19:57,307 --> 01:20:00,194 look into nearby bars and karaoke places! 1031 01:20:00,274 --> 01:20:02,307 Excuse me, I'm a cop. 1032 01:20:04,407 --> 01:20:06,340 He's staying in Room 304. 1033 01:20:16,407 --> 01:20:17,493 What's with you all? 1034 01:20:17,574 --> 01:20:19,507 Tell me! Where is he? 1035 01:20:20,207 --> 01:20:22,028 He left just now. 1036 01:20:22,108 --> 01:20:23,195 Sir, I found him. 1037 01:20:23,275 --> 01:20:25,894 Stay alert. We have to get him! 1038 01:20:25,974 --> 01:20:28,861 Stay in your car and see if he comes back. 1039 01:20:28,941 --> 01:20:30,261 Don't take any action. 1040 01:20:30,341 --> 01:20:31,541 We have to get him in here. 1041 01:20:31,807 --> 01:20:33,275 Just do your job, prick! 1042 01:20:35,108 --> 01:20:38,341 Cancel the search party. Send just three men here. 1043 01:21:34,343 --> 01:21:35,909 Buddy, don't move. 1044 01:22:05,112 --> 01:22:06,345 Get down. 1045 01:22:26,480 --> 01:22:28,013 Glad to see you, bastard. 1046 01:23:22,814 --> 01:23:24,148 Stupid bastard. 1047 01:23:26,814 --> 01:23:28,548 He drives like a retard. 1048 01:23:37,981 --> 01:23:38,981 Hey! 1049 01:23:39,814 --> 01:23:41,248 Stop the car, you jerk! 1050 01:23:51,249 --> 01:23:52,349 Stop! 1051 01:23:58,349 --> 01:23:59,583 Stop the car! 1052 01:24:17,583 --> 01:24:18,915 Damn them! 1053 01:24:54,084 --> 01:24:55,817 Bastard! 1054 01:24:56,351 --> 01:24:58,151 What are you doing? 1055 01:25:00,585 --> 01:25:02,585 I'm trying to get him! 1056 01:25:03,585 --> 01:25:05,271 Over there! 1057 01:25:05,351 --> 01:25:07,285 Bastard! 1058 01:25:08,151 --> 01:25:09,518 Damn it... 1059 01:26:07,288 --> 01:26:09,421 Hey! Oh-sung! 1060 01:26:10,554 --> 01:26:12,074 Oh-sung, no! 1061 01:26:12,154 --> 01:26:14,354 Wake up! 1062 01:26:15,521 --> 01:26:18,588 Over there... 1063 01:26:21,887 --> 01:26:23,254 Damn it... 1064 01:27:07,988 --> 01:27:11,422 Don't forget you're a superstar. 1065 01:27:12,556 --> 01:27:17,324 Remember, you're a superstar. 1066 01:27:25,157 --> 01:27:27,090 Open your heart... 1067 01:28:11,592 --> 01:28:13,111 Where are you? 1068 01:28:13,191 --> 01:28:14,558 This bastard is mine now. 1069 01:28:14,824 --> 01:28:16,458 Where the hell are you? 1070 01:28:23,991 --> 01:28:25,844 Track his location! 1071 01:28:25,924 --> 01:28:28,392 He took the killer. Find him! 1072 01:28:34,859 --> 01:28:36,179 Fasten your seat belt. 1073 01:28:36,259 --> 01:28:38,527 You can't die before I kill you. 1074 01:28:39,360 --> 01:28:42,027 - Stop at a rest stop. - What? 1075 01:28:43,260 --> 01:28:45,027 I'm starving. 1076 01:29:06,993 --> 01:29:08,560 This is fun. 1077 01:29:08,826 --> 01:29:10,826 How are we different? 1078 01:29:14,327 --> 01:29:17,260 That's pretty obvious, can't you tell? 1079 01:29:20,428 --> 01:29:23,595 How dare you stab me, you puny bastard? 1080 01:29:35,495 --> 01:29:36,528 Isn't it fun? 1081 01:29:37,094 --> 01:29:39,927 Playing with a man's life. 1082 01:29:44,894 --> 01:29:47,447 He drove down to Cheonan. 1083 01:29:47,528 --> 01:29:48,914 The toll gate camera caught him. 1084 01:29:48,994 --> 01:29:50,828 Bastard... 1085 01:29:53,396 --> 01:29:55,562 Do you know when it feels... 1086 01:29:55,828 --> 01:29:58,915 the best when you kill someone? 1087 01:29:58,995 --> 01:30:01,297 Shut the hell up. 1088 01:30:06,196 --> 01:30:08,096 Do you like minced meat? 1089 01:30:09,497 --> 01:30:12,330 I'm gonna chop you up nicely, 1090 01:30:13,330 --> 01:30:16,016 and distribute it all over. 1091 01:30:16,096 --> 01:30:17,597 Bastard. 1092 01:30:19,196 --> 01:30:20,929 It's this moment, 1093 01:30:21,397 --> 01:30:25,916 when life and death is in your hand. 1094 01:30:25,996 --> 01:30:27,497 Give it a go. 1095 01:30:28,563 --> 01:30:30,350 Get on with it. 1096 01:30:30,430 --> 01:30:32,230 Kill me! 1097 01:30:34,330 --> 01:30:37,363 Do you even listen to yourself? 1098 01:30:38,929 --> 01:30:42,351 Did you think you'd live after killing all those people? 1099 01:30:42,431 --> 01:30:44,997 That's why you should kill me. 1100 01:30:46,830 --> 01:30:50,498 Die quietly. If you talk, your blood will squirt. 1101 01:31:32,033 --> 01:31:33,566 Sorry, buddy. 1102 01:31:35,899 --> 01:31:37,966 I'm still a cop. 1103 01:31:57,799 --> 01:32:00,133 Nice to meet you, you bastard. 1104 01:32:03,166 --> 01:32:08,167 Kang Kyung-ho, you're under arrest for homicide. 1105 01:32:13,501 --> 01:32:16,000 Even a devil like you... 1106 01:32:16,867 --> 01:32:19,387 can retain an attorney, 1107 01:32:19,467 --> 01:32:22,900 and has the right to remain silent. 1108 01:32:23,334 --> 01:32:26,368 Anything you say can be... 1109 01:32:27,268 --> 01:32:30,235 used against you in a court of law. 1110 01:32:31,834 --> 01:32:34,322 If you cannot afford an attorney, 1111 01:32:34,402 --> 01:32:40,001 one will be appointed to you with tax money, bastard. 1112 01:32:55,869 --> 01:32:57,156 What the hell? 1113 01:32:57,236 --> 01:32:58,603 Isn't it obvious? 1114 01:32:59,236 --> 01:33:01,423 He's a serial killer. 1115 01:33:01,503 --> 01:33:02,603 Sir. 1116 01:33:05,136 --> 01:33:06,489 What are you doing? 1117 01:33:06,569 --> 01:33:08,089 Go home! 1118 01:33:08,169 --> 01:33:09,802 Pack up! 1119 01:33:11,336 --> 01:33:13,036 Come here, baby. 1120 01:33:14,503 --> 01:33:16,522 One moment please! Make way! 1121 01:33:16,603 --> 01:33:18,522 Let us through! Make way! 1122 01:33:18,603 --> 01:33:22,569 While investigating a kidnapping case from September, 1123 01:33:22,835 --> 01:33:27,523 Cheonan police obtained key evidence that led to Kang. 1124 01:33:27,604 --> 01:33:30,990 He's currently being treated for minor injuries, 1125 01:33:31,070 --> 01:33:32,923 and he'll be investigated by the police 1126 01:33:33,003 --> 01:33:36,604 before being handed over to the prosecutor. 1127 01:33:36,870 --> 01:33:37,890 Next up. 1128 01:33:37,970 --> 01:33:42,190 Slot arcades are becoming a societal problem as of late, 1129 01:33:42,270 --> 01:33:47,291 and the prosecution traced how these arcades are funding 1130 01:33:47,371 --> 01:33:52,024 violent gangs, and is in search of Zeus gang leader Jang. 1131 01:33:52,104 --> 01:33:55,571 Jang operates several dozen slot arcades, 1132 01:33:55,837 --> 01:33:59,425 and has made a fortune by illegally modifying 1133 01:33:59,505 --> 01:34:02,024 and distributing arcade cabinets. 1134 01:34:02,104 --> 01:34:05,871 His current whereabouts is unknown. 1135 01:34:08,606 --> 01:34:10,938 You did everything, right? 1136 01:34:11,539 --> 01:34:12,858 No. 1137 01:34:12,938 --> 01:34:16,525 You've convinced the world that he's the killer, but what? 1138 01:34:16,606 --> 01:34:17,458 No evidence? 1139 01:34:17,539 --> 01:34:20,439 All we've got is circumstantial. 1140 01:34:21,172 --> 01:34:23,059 There's no concrete proof that he killed them. 1141 01:34:23,139 --> 01:34:24,525 Even if I was a judge, 1142 01:34:24,606 --> 01:34:28,005 I wouldn't give him the death penalty. 1143 01:34:31,172 --> 01:34:32,292 What's this? 1144 01:34:32,372 --> 01:34:33,426 It's a knife. 1145 01:34:33,506 --> 01:34:37,306 The knife that you killed with. 1146 01:34:39,506 --> 01:34:41,925 What's your life concept? 1147 01:34:42,005 --> 01:34:45,506 No matter how I think of it, I can't figure you out, why? 1148 01:34:46,506 --> 01:34:48,326 Because you're not human. 1149 01:34:48,406 --> 01:34:50,407 Then what's yours? 1150 01:34:52,273 --> 01:34:55,340 To be a good cop? A model citizen? 1151 01:34:56,607 --> 01:34:58,540 You can't answer me. 1152 01:34:58,806 --> 01:35:01,540 Who has a life concept? 1153 01:35:02,407 --> 01:35:05,608 We live because we do. 1154 01:35:08,441 --> 01:35:10,428 I wore gloves for my first kill, 1155 01:35:10,508 --> 01:35:13,541 but they kept slipping and wouldn't move like I wanted. 1156 01:35:14,174 --> 01:35:16,541 You gotta stab in one go! 1157 01:35:17,907 --> 01:35:19,840 That feeling when it goes in... 1158 01:35:20,274 --> 01:35:22,574 You can feel it from the tips of your fingers. 1159 01:35:23,541 --> 01:35:26,107 Something like that. 1160 01:35:27,207 --> 01:35:29,107 And these pictures. 1161 01:35:40,475 --> 01:35:42,195 What is it? 1162 01:35:42,275 --> 01:35:44,808 The order's all wrong. 1163 01:35:47,108 --> 01:35:50,175 Is there proof that it's mine? 1164 01:35:52,108 --> 01:35:55,975 And even if I get the death penalty, 1165 01:35:57,175 --> 01:35:59,362 you know I won't die. 1166 01:35:59,442 --> 01:36:00,941 What the... 1167 01:36:01,342 --> 01:36:06,875 I'll kill you! Allow me! 1168 01:36:11,509 --> 01:36:15,842 If you receive the death penalty without evidence, 1169 01:36:17,076 --> 01:36:19,163 then that's murder. 1170 01:36:19,243 --> 01:36:24,077 The real devils are those who commit crimes with kind faces. 1171 01:36:24,843 --> 01:36:28,030 Think about it, as creators and enforcers of law. 1172 01:36:28,110 --> 01:36:31,097 Do you really have that right? 1173 01:36:31,177 --> 01:36:36,843 If you're innocent, then I am too. 1174 01:36:46,810 --> 01:36:49,444 Did you state that you've never seen this knife? 1175 01:36:51,044 --> 01:36:52,097 I did. 1176 01:36:52,177 --> 01:36:55,464 This knife was used to kill five victims 1177 01:36:55,545 --> 01:36:58,332 between July and September, 2005. 1178 01:36:58,412 --> 01:37:00,031 Objection, Your Honor. 1179 01:37:00,111 --> 01:37:02,365 The state has not provided 1180 01:37:02,445 --> 01:37:04,864 any concrete link between the knife and him 1181 01:37:04,944 --> 01:37:06,232 during this trial. 1182 01:37:06,312 --> 01:37:08,864 It cannot be implied that the knife belonged to him. 1183 01:37:08,944 --> 01:37:10,245 Yes, you're right. 1184 01:37:11,211 --> 01:37:14,265 This knife has nothing to do with the defendant. 1185 01:37:14,345 --> 01:37:15,944 At least until now. 1186 01:37:16,612 --> 01:37:21,265 Your Honor, we'd like to request a sole survivor 1187 01:37:21,345 --> 01:37:27,031 of Kang's vicious knife attack as the state's next witness. 1188 01:37:27,111 --> 01:37:29,545 Witness, please take the stand. 1189 01:37:56,013 --> 01:37:58,434 You got balls showing your face in front of me. 1190 01:37:58,514 --> 01:38:00,547 Damn, you look terrible. 1191 01:38:04,813 --> 01:38:08,866 We're paying tax for you to arrest and kill those bastards. 1192 01:38:08,946 --> 01:38:11,846 That's what the law is. 1193 01:38:12,314 --> 01:38:15,033 It arrests people and punishes them, too, 1194 01:38:15,113 --> 01:38:18,268 and it protects us, dammit, that's what it is for. 1195 01:38:18,348 --> 01:38:22,081 Shut the hell up. You should've let me kill him! 1196 01:38:25,814 --> 01:38:28,548 You're my last resort. 1197 01:38:29,181 --> 01:38:32,914 Let's kill him with law. 1198 01:38:34,981 --> 01:38:37,014 What the hell are you saying? 1199 01:38:44,615 --> 01:38:46,034 Turn yourself in. 1200 01:38:46,114 --> 01:38:48,947 Are you out of your damn mind? 1201 01:38:52,481 --> 01:38:54,034 Did you kill Hur Sang-do? 1202 01:38:54,114 --> 01:38:55,448 Yes, I did. 1203 01:38:57,014 --> 01:38:57,616 Yes, I did. 1204 01:38:57,882 --> 01:38:59,150 I've had it! 1205 01:39:00,350 --> 01:39:04,136 Once this goes public, you and I are both dead. 1206 01:39:04,216 --> 01:39:07,003 Don't make me use this. 1207 01:39:07,083 --> 01:39:10,203 Surrender and become a witness. 1208 01:39:10,283 --> 01:39:12,003 You're the only witness. 1209 01:39:12,083 --> 01:39:16,849 With you on the witness stand, I can link him to all his murders! 1210 01:39:17,317 --> 01:39:20,617 Let's just die together. 1211 01:39:22,183 --> 01:39:25,869 I swear that the evidence that I shall give is the truth, 1212 01:39:25,949 --> 01:39:29,617 the whole truth and nothing but the truth, so help me God. 1213 01:39:33,450 --> 01:39:34,536 Your Honor. 1214 01:39:34,617 --> 01:39:38,937 The state's witness is a wanted head of a gang, 1215 01:39:39,017 --> 01:39:41,937 who is accused of several serious crimes. 1216 01:39:42,017 --> 01:39:44,338 There is no link between his role as a witness, 1217 01:39:44,418 --> 01:39:47,404 and as a suspect of other crimes. 1218 01:39:47,484 --> 01:39:49,137 I agree. 1219 01:39:49,217 --> 01:39:50,371 Witness, 1220 01:39:50,451 --> 01:39:55,251 how can you verify that you were stabbed by the defendant? 1221 01:40:03,451 --> 01:40:06,051 Guys like me who get stabbed regularly 1222 01:40:06,850 --> 01:40:10,117 can't forget those who stab us until they are buried. 1223 01:40:11,518 --> 01:40:13,917 That bastard was the one. 1224 01:40:14,950 --> 01:40:22,219 I had this sketch made as soon as I got stabbed. 1225 01:40:25,353 --> 01:40:30,240 Your Honor, that portrait is simply a personal drawing, 1226 01:40:30,320 --> 01:40:34,440 it has no substantial or scientific merit as evidence. 1227 01:40:34,520 --> 01:40:35,939 Your Honor, 1228 01:40:36,019 --> 01:40:40,273 this is the witness' hospital record 1229 01:40:40,353 --> 01:40:42,872 immediately after the attack. 1230 01:40:42,952 --> 01:40:44,539 The witness is a gang boss. 1231 01:40:44,620 --> 01:40:47,440 Getting stabbed is normal for him. 1232 01:40:47,520 --> 01:40:51,440 He could've been treated for someone else's stabbing. 1233 01:40:51,520 --> 01:40:53,620 He's violating the defendant's rights 1234 01:40:53,886 --> 01:40:55,539 and the law's authority. 1235 01:40:55,620 --> 01:40:57,952 Damn, that bastard talks a lot. 1236 01:40:58,420 --> 01:41:00,119 - Hey, Lawyer. - Witness! 1237 01:41:00,453 --> 01:41:02,374 If your family had been killed the same way, 1238 01:41:02,454 --> 01:41:04,374 could you talk like that? 1239 01:41:04,454 --> 01:41:06,074 The defendant's rights? 1240 01:41:06,154 --> 01:41:07,907 Why does he deserve any? 1241 01:41:07,987 --> 01:41:11,973 That bastard killed people for fun. 1242 01:41:12,054 --> 01:41:16,107 I'm a bad guy too, but he shouldn't be alive. 1243 01:41:16,187 --> 01:41:17,454 Evidence? 1244 01:41:18,354 --> 01:41:19,953 I'll show you. 1245 01:41:30,487 --> 01:41:35,141 That night, he forced me out of my car by crashing into me. 1246 01:41:35,221 --> 01:41:38,941 Then he stabbed me twice in my side, 1247 01:41:39,021 --> 01:41:41,622 and after some struggle, he stabbed me in the chest. 1248 01:41:41,888 --> 01:41:46,456 While trying to take his knife, I got cuts in my fingers. 1249 01:41:47,989 --> 01:41:50,955 If I was a normal man, I'd be dead too. 1250 01:41:52,189 --> 01:41:54,376 Take his clothes off. 1251 01:41:54,456 --> 01:41:56,109 I stabbed his left chest. 1252 01:41:56,189 --> 01:41:58,489 He will have a wound there. 1253 01:42:05,389 --> 01:42:08,842 And check his hand. You'll find a lot of scars. 1254 01:42:08,922 --> 01:42:12,076 Those who use knives get minor cuts during stabbing, 1255 01:42:12,156 --> 01:42:14,556 and break their nails, too. 1256 01:42:15,889 --> 01:42:17,489 And lastly, 1257 01:42:21,056 --> 01:42:23,122 that bastard wrote this. 1258 01:42:25,157 --> 01:42:28,090 Analyze his handwriting, and you'll get a match. 1259 01:42:28,524 --> 01:42:30,910 For reference, Hur Sang-do was my friend. 1260 01:42:30,990 --> 01:42:33,524 (Hur was killed with my knife) 1261 01:42:34,524 --> 01:42:37,510 Hur and his lieutenant are both dead. 1262 01:42:37,590 --> 01:42:40,077 I feel bad for Oh-sung, 1263 01:42:40,157 --> 01:42:42,210 but if Kang spills everything, 1264 01:42:42,290 --> 01:42:45,023 we can blame Oh-sung for it. 1265 01:42:50,457 --> 01:42:53,110 (Hur was killed with my knife) 1266 01:42:53,191 --> 01:42:57,957 Considering the defendant's extremely violent tendencies, 1267 01:42:58,525 --> 01:43:02,445 willful negligence of human life, 1268 01:43:02,525 --> 01:43:05,211 and the pain felt by the victims, 1269 01:43:05,291 --> 01:43:12,045 his sentence is decided by weighing the offenses. 1270 01:43:12,125 --> 01:43:15,459 Ergo, defendant Kang Kyung-ho 1271 01:43:17,359 --> 01:43:19,292 is sentenced to death. 1272 01:43:25,292 --> 01:43:26,958 (61st Police Appreciation Day) 1273 01:43:28,125 --> 01:43:29,225 Thank you, sir! 1274 01:43:32,359 --> 01:43:33,629 Salute! 1275 01:43:51,610 --> 01:43:55,204 The boss is coming! Let's greet him! 1276 01:43:56,001 --> 01:43:58,199 Good afternoon, boss! 1277 01:44:57,963 --> 01:44:59,315 I got a condition. 1278 01:44:59,395 --> 01:45:01,145 What is it? 1279 01:45:01,224 --> 01:45:04,519 Put me in the same jail as him. 1280 01:45:30,210 --> 01:45:32,824 We played this game with the lives of three men. 1281 01:45:32,904 --> 01:45:34,742 We need to finish it. 1282 01:45:45,832 --> 01:45:51,004 (The Gangster, The Cop, The Devil) 1283 01:45:52,780 --> 01:45:56,456 (DON LEE AKA MA DONG-SEOK) 1284 01:45:57,235 --> 01:46:01,097 (KIM MOO-YUL) 1285 01:46:01,908 --> 01:46:05,770 (KIM SUNG-KYU) 1286 01:46:27,577 --> 01:46:32,031 (Written and directed by LEE WON-TAE) 1286 01:46:33,305 --> 01:47:33,945 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm