1 00:00:10,051 --> 00:00:11,010 NOH JAE-YUN HA JEONG-MOK 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,429 Who's your date today? 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,806 Min-hong? 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,142 Should I ask about my glasses? 5 00:00:18,017 --> 00:00:19,185 If I should wear them or not? 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,021 Who is he asking? 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,106 -Is he asking Min-hong? -Really? 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,153 Should I wear my glasses today? 9 00:00:30,196 --> 00:00:31,448 -Yeah. -Okay. 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 {\an8}That moment made me swoon. 11 00:00:33,158 --> 00:00:35,368 It's like when you have field day at school 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,662 and a boy asks you to look after his watch and phone 13 00:00:37,746 --> 00:00:39,039 before going off to play soccer. 14 00:00:39,122 --> 00:00:41,708 That's definitely it. For sure. 15 00:00:41,791 --> 00:00:42,709 That makes you swoon? 16 00:00:42,792 --> 00:00:44,335 -Of course. -It definitely does. 17 00:00:44,419 --> 00:00:45,462 "Hey, hold on to these." 18 00:00:45,545 --> 00:00:46,921 -It's kind of like that. -Right. 19 00:00:47,922 --> 00:00:49,591 Min-hong looks happy. 20 00:00:57,307 --> 00:00:58,141 What did she say? 21 00:00:58,224 --> 00:00:59,184 She said wear them. 22 00:01:00,393 --> 00:01:02,687 He really does look cool with glasses on though. 23 00:01:02,771 --> 00:01:05,106 You look a lot gentler when you wear glasses. 24 00:01:06,191 --> 00:01:08,109 I feel nervous all of a sudden. 25 00:01:10,862 --> 00:01:12,280 {\an8}ONE-ON-ONE DATE MIN-HONG & JEONG-MOK 26 00:01:12,363 --> 00:01:13,281 {\an8}Let's go. 27 00:01:14,699 --> 00:01:16,076 What time did you sleep yesterday? 28 00:01:17,535 --> 00:01:21,414 I think at 2:30 or 3:00 a.m.? 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,506 Where did you get the stickers? 30 00:01:30,340 --> 00:01:31,174 You read it? 31 00:01:31,257 --> 00:01:32,467 -Of course. -When? 32 00:01:32,550 --> 00:01:33,426 This morning. 33 00:01:33,510 --> 00:01:34,344 Really? 34 00:01:34,427 --> 00:01:37,722 I like stickers, so I brought my sticker album with me. 35 00:01:39,349 --> 00:01:41,559 {\an8}There were stickers on the letter, 36 00:01:41,643 --> 00:01:43,728 so I had a feeling it was from Min-hong. 37 00:01:44,395 --> 00:01:46,272 When we were on the group date, 38 00:01:46,356 --> 00:01:49,901 I think I heard her say she brought things to decorate her diary with. 39 00:01:50,527 --> 00:01:52,487 I like decorating my diary with stickers. 40 00:01:52,570 --> 00:01:55,365 I brought my whole sticker album. 41 00:01:55,448 --> 00:01:56,491 {\an8}-You brought it? -Yeah. 42 00:01:56,574 --> 00:01:57,617 {\an8}I'll show you later. 43 00:01:57,700 --> 00:01:58,910 {\an8}JEONG-MOK REMEMBERED HER WORDS 44 00:01:59,661 --> 00:02:01,621 That's why I was sure it was from Min-hong. 45 00:02:04,165 --> 00:02:05,416 What made me flustered was 46 00:02:05,500 --> 00:02:08,378 he said, "Where did you get the stickers?" 47 00:02:09,879 --> 00:02:11,089 {\an8}I think he definitely knows. 48 00:02:16,845 --> 00:02:19,472 Jeong-mok must be really perceptive. 49 00:02:19,556 --> 00:02:21,182 He has a good eye. 50 00:02:21,266 --> 00:02:24,894 And he didn't ask if she sent the letter. He asked about the stickers. 51 00:02:24,978 --> 00:02:27,480 -That would make you swoon again. -He asked so thoughtfully. 52 00:02:27,564 --> 00:02:29,357 -Yeah. -So she won't feel uncomfortable. 53 00:02:31,109 --> 00:02:34,237 By the way, what did Jae-yun say again about his first impression of me? 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,780 -You seemed tough… -Right, tough. 55 00:02:35,864 --> 00:02:37,740 -So we said "tough love." -Well, not tough. 56 00:02:37,824 --> 00:02:39,909 It's more like you don't seem weak. But you know… 57 00:02:40,493 --> 00:02:42,537 But I think my personality is like this, 58 00:02:42,620 --> 00:02:44,873 because I have a younger brother. 59 00:02:44,956 --> 00:02:47,125 And he's not a gentle sibling. 60 00:02:47,208 --> 00:02:50,712 He has a strong personality, so we're both… 61 00:02:53,047 --> 00:02:54,674 I do come off as pretty strong, don't I? 62 00:02:54,757 --> 00:02:55,967 -Nope. -I don't? 63 00:02:56,551 --> 00:02:57,427 Why? Says who? 64 00:02:58,011 --> 00:03:01,264 I just feel that the other girls 65 00:03:01,806 --> 00:03:04,392 all have pleasant and gentle personalities. 66 00:03:05,101 --> 00:03:06,060 You do too. 67 00:03:07,770 --> 00:03:08,980 My goodness, Jeong-mok. 68 00:03:09,063 --> 00:03:10,440 I doubt that. 69 00:03:10,523 --> 00:03:12,483 I told you Jeong-mok is like Kim Jin-young! 70 00:03:12,567 --> 00:03:14,360 He's blowing my mind. 71 00:03:14,444 --> 00:03:18,197 Min-hong kept worrying Jeong-mok would also see her as tough. 72 00:03:18,281 --> 00:03:19,741 -That's why she mentioned it. -Right. 73 00:03:19,824 --> 00:03:24,370 But when a guy keeps telling you, "I think you're cute," 74 00:03:24,454 --> 00:03:26,456 -you start behaving that way too. -Right. 75 00:03:26,539 --> 00:03:27,540 That's why I think 76 00:03:27,624 --> 00:03:29,667 -Jeong-mok did a good job. -He did. 77 00:03:29,751 --> 00:03:33,463 We might be able to see another side of Min-hong now. 78 00:03:35,298 --> 00:03:37,008 Do you have a favorite type of alcohol? 79 00:03:37,675 --> 00:03:40,720 I think I prefer beer. 80 00:03:40,803 --> 00:03:43,306 But I start to feel tipsy even after just a pint. 81 00:03:43,890 --> 00:03:45,433 {\an8}Me too. I'm the same. 82 00:03:46,100 --> 00:03:47,727 {\an8}-They have things in common. -I tried to. 83 00:03:47,810 --> 00:03:48,645 {\an8}Me too. 84 00:03:48,728 --> 00:03:49,938 {\an8}Me too. I took the CSAT twice. 85 00:03:50,021 --> 00:03:52,106 {\an8}Me too. I want to visit there. 86 00:03:52,190 --> 00:03:53,608 She keeps saying "me too." 87 00:03:54,442 --> 00:03:55,526 The ocean or mountains? 88 00:03:55,610 --> 00:03:56,819 The ocean. 89 00:03:56,903 --> 00:03:58,112 Me too. 90 00:03:58,196 --> 00:04:00,114 Don't most people pick the ocean though? 91 00:04:00,198 --> 00:04:02,200 No, quite a few people prefer the mountains too. 92 00:04:02,742 --> 00:04:05,662 After watching Min-hong, I see she is different from how she appears. 93 00:04:05,745 --> 00:04:07,622 Right. She seems like a cold princess at first. 94 00:04:07,705 --> 00:04:09,374 But she's not. She's so sweet. 95 00:04:09,457 --> 00:04:10,750 -Exactly. -Yeah. 96 00:04:15,171 --> 00:04:16,005 Is this the place? 97 00:04:17,590 --> 00:04:19,133 Yeah, it is. 98 00:04:19,926 --> 00:04:21,094 "Ghost Town." 99 00:04:21,177 --> 00:04:22,845 GHOST TOWN A HAUNTED HOUSE EXPERIENCE 100 00:04:22,929 --> 00:04:23,930 -What's that? -Ghosts? 101 00:04:24,555 --> 00:04:26,808 {\an8}-Oh my. -That means physical contact… 102 00:04:26,891 --> 00:04:29,227 {\an8}-I think so. -Physical contact? They're encouraging it. 103 00:04:29,310 --> 00:04:30,979 {\an8}-It happens naturally. -Exactly. 104 00:04:32,355 --> 00:04:35,066 I was happy when we went to the haunted house. 105 00:04:35,149 --> 00:04:35,984 -What? -Why? 106 00:04:36,067 --> 00:04:39,112 The thing about eternal singles is we all have the theory down. 107 00:04:39,195 --> 00:04:40,905 I saw somewhere 108 00:04:40,989 --> 00:04:43,908 that if you watch a scary movie or if your heart rate goes up, 109 00:04:43,992 --> 00:04:45,535 you can get confused. 110 00:04:45,618 --> 00:04:47,370 You can't tell if you're nervous 111 00:04:47,453 --> 00:04:50,999 because of the person you're with or because you're scared. 112 00:04:51,624 --> 00:04:55,211 I just wanted Jeong-mok to confuse his nervousness with feelings for me. 113 00:04:56,129 --> 00:04:59,424 {\an8}-That's really cute. -My goodness. 114 00:04:59,507 --> 00:05:01,801 The weather's hot, so a chilling experience might be good. 115 00:05:01,884 --> 00:05:03,136 -Right. -Yeah. 116 00:05:04,470 --> 00:05:06,514 -It's so scary. -This place is terrifying. 117 00:05:06,597 --> 00:05:07,724 It's going to be tough here. 118 00:05:08,975 --> 00:05:10,560 I bet someone's going to jump out. 119 00:05:10,643 --> 00:05:12,020 Please don't. 120 00:05:13,646 --> 00:05:14,564 I'm not going to look. 121 00:05:16,399 --> 00:05:17,567 It's shaking. 122 00:05:20,570 --> 00:05:22,238 {\an8}-It's so scary. -This place is terrifying. 123 00:05:22,322 --> 00:05:23,281 {\an8}That startled me. 124 00:05:24,657 --> 00:05:26,784 Goodness gracious. 125 00:05:29,620 --> 00:05:30,955 It must be pitch black in there. 126 00:05:31,039 --> 00:05:33,666 Gosh, I can't see where I'm going. 127 00:05:33,750 --> 00:05:35,501 What should we do? Should I go first? 128 00:05:35,585 --> 00:05:36,586 -Yeah. -Okay. 129 00:05:37,754 --> 00:05:38,963 {\an8}Hold hands as you go. 130 00:05:40,089 --> 00:05:42,341 Which way… I can't see a thing. 131 00:05:46,220 --> 00:05:47,263 It's shaking too much. 132 00:05:47,847 --> 00:05:49,849 Are they holding hands? They are, right? 133 00:05:49,932 --> 00:05:52,310 {\an8}-Hold onto me. -Did she take his hand? 134 00:05:53,644 --> 00:05:54,604 {\an8}She's holding onto him. 135 00:05:54,687 --> 00:05:56,272 {\an8}-She's holding his forearm. -Yeah. 136 00:05:56,355 --> 00:05:57,398 {\an8}I… 137 00:05:57,482 --> 00:05:59,942 didn't even think of holding his hand. 138 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 I don't really remember, but I think I held onto him first. 139 00:06:02,904 --> 00:06:05,156 Or he told me to. 140 00:06:05,239 --> 00:06:08,201 So I held onto his arm, and then, my hand gradually slid down. 141 00:06:09,994 --> 00:06:11,162 I can't see in front of me. 142 00:06:11,788 --> 00:06:12,830 -My goodness. -My goodness. 143 00:06:12,914 --> 00:06:13,998 I can't see in front of me. 144 00:06:14,707 --> 00:06:15,750 -My goodness. -My goodness. 145 00:06:15,833 --> 00:06:17,668 Gosh, that really startled me. 146 00:06:18,377 --> 00:06:19,587 My gosh! 147 00:06:19,670 --> 00:06:21,672 -Their arms are linked! -That really startled me. 148 00:06:22,173 --> 00:06:23,007 Goodness. 149 00:06:23,091 --> 00:06:24,967 Geez, that scared me. 150 00:06:28,179 --> 00:06:29,013 {\an8}Jesus. 151 00:06:29,097 --> 00:06:30,264 {\an8}Oh, my gosh! 152 00:06:30,348 --> 00:06:32,850 {\an8}-They're holding hands. -They're holding hands! 153 00:06:33,768 --> 00:06:36,062 At some point, I saw that we came out holding hands. 154 00:06:36,729 --> 00:06:37,772 I was satisfied. 155 00:06:40,525 --> 00:06:41,692 She was definitely satisfied. 156 00:06:41,776 --> 00:06:43,277 That was a really well-planned date. 157 00:06:45,446 --> 00:06:47,406 Did she hold my wrist or my hand? 158 00:06:48,324 --> 00:06:50,952 I was only thinking about getting out of there quickly. 159 00:06:51,035 --> 00:06:52,870 So I don't really remember where… 160 00:06:52,954 --> 00:06:55,665 I didn't think too much about it. 161 00:06:56,290 --> 00:06:59,252 {\an8}She probably didn't think much of it either. 162 00:06:59,961 --> 00:07:01,003 I think. 163 00:07:01,963 --> 00:07:04,090 -No, you fool. -You're wrong. 164 00:07:04,173 --> 00:07:06,175 You set that girl's heart on fire. 165 00:07:10,763 --> 00:07:11,973 My hands are so sweaty. 166 00:07:16,477 --> 00:07:17,854 It's so hot. Right? 167 00:07:17,937 --> 00:07:19,230 Don't you feel thirsty? 168 00:07:19,313 --> 00:07:20,481 Let's get something to drink. 169 00:07:20,982 --> 00:07:24,026 {\an8}-I'm curious to see what they talk about. -Me too. 170 00:07:24,110 --> 00:07:26,612 {\an8}They should be able to see how they feel about each other now. 171 00:07:26,696 --> 00:07:27,947 Let's dig in. 172 00:07:28,030 --> 00:07:30,450 -Enjoy your food. -Enjoy your food. 173 00:07:35,621 --> 00:07:37,707 The vibe's completely changed though. 174 00:07:37,790 --> 00:07:39,208 -Eat up. -You too. 175 00:07:40,042 --> 00:07:41,752 Elders first. 176 00:07:41,836 --> 00:07:43,171 "Elders first." 177 00:07:43,254 --> 00:07:44,464 Out of respect for elders? 178 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 The older person should eat first. 179 00:07:46,924 --> 00:07:48,259 You're really ticking me off. 180 00:07:49,594 --> 00:07:51,429 What if it turns out you're younger than me? 181 00:07:51,971 --> 00:07:54,974 If I'm younger? Then, you have to just apologize. 182 00:07:55,057 --> 00:07:56,350 If not, so be it. 183 00:07:57,560 --> 00:08:00,396 Jeong-mok's feeling shy, so he's suddenly being cold. 184 00:08:00,480 --> 00:08:02,064 -Yeah. -Right? 185 00:08:02,148 --> 00:08:04,775 Guys who act cold when they feel shy are the worst. 186 00:08:06,360 --> 00:08:08,029 Did this bring back bad memories? 187 00:08:08,654 --> 00:08:10,198 She definitely has bad memories. 188 00:08:10,281 --> 00:08:11,491 Why are you suddenly so angry? 189 00:08:11,574 --> 00:08:12,575 -Eun-ji. -Out of the blue. 190 00:08:12,658 --> 00:08:13,993 That escalated quickly. 191 00:08:14,076 --> 00:08:15,536 -Wait. -Did he remind you of someone? 192 00:08:15,620 --> 00:08:16,454 Don't ask. 193 00:08:16,537 --> 00:08:18,247 I just want to yell at him and kill him. 194 00:08:18,956 --> 00:08:19,790 "Yell at him." 195 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 She suddenly got mad while we're shooting. 196 00:08:21,667 --> 00:08:23,503 "Guys who act cold when they feel shy." 197 00:08:31,469 --> 00:08:33,221 -I brought my glasses too. -What? 198 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 I brought my glasses too. 199 00:08:34,388 --> 00:08:35,348 Really? Where are they? 200 00:08:35,431 --> 00:08:37,266 -Want to see? -Matching glasses? 201 00:08:37,350 --> 00:08:38,726 Is that why she brought them? 202 00:08:38,809 --> 00:08:39,936 It is! 203 00:08:40,645 --> 00:08:42,313 They're really similar to yours. 204 00:08:43,731 --> 00:08:45,149 Should I wear my glasses today? 205 00:08:45,233 --> 00:08:46,692 -Yeah. -Okay. 206 00:08:49,529 --> 00:08:50,947 {\an8}So cute! Matching items! 207 00:08:51,030 --> 00:08:52,573 {\an8}Min-hong is so cute. 208 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 -They do look similar. -Do they look okay on me? 209 00:08:57,328 --> 00:08:58,496 -It's cute. -It's much better. 210 00:08:58,579 --> 00:08:59,413 Oh my. 211 00:09:00,540 --> 00:09:02,458 -Don't they look all right? -Yeah, they do. 212 00:09:03,251 --> 00:09:04,835 But you have to tell me the truth. 213 00:09:06,337 --> 00:09:07,964 You remind me of… 214 00:09:11,300 --> 00:09:12,552 What do you think? 215 00:09:12,635 --> 00:09:13,970 How do you think you look? 216 00:09:14,762 --> 00:09:15,596 I look cute. 217 00:09:16,097 --> 00:09:17,390 Then, I think you look cute. 218 00:09:18,224 --> 00:09:19,183 Wait, what's wrong? 219 00:09:20,351 --> 00:09:21,185 Leave them on. 220 00:09:28,276 --> 00:09:29,110 It's beautiful. 221 00:09:30,444 --> 00:09:31,571 Can you see the ocean? 222 00:09:31,654 --> 00:09:32,613 -From here? -Yeah. 223 00:09:33,573 --> 00:09:34,532 Let's go see the ocean. 224 00:09:38,828 --> 00:09:40,454 I should take a photo of this. 225 00:09:40,538 --> 00:09:41,622 {\an8}I'll hold it for you. 226 00:09:41,706 --> 00:09:42,623 {\an8}Thanks. 227 00:09:43,374 --> 00:09:45,084 {\an8}Hold her bag? He's so good with that stuff. 228 00:09:45,167 --> 00:09:47,461 {\an8}I told you he's a complete pro. 229 00:09:47,545 --> 00:09:49,171 {\an8}They look good together. 230 00:09:53,259 --> 00:09:54,093 Look at the sky! 231 00:09:56,262 --> 00:09:57,513 It's so pretty. 232 00:09:57,597 --> 00:09:58,514 Take a photo. 233 00:10:04,103 --> 00:10:05,813 Hey, be careful. 234 00:10:05,896 --> 00:10:07,315 That's it. Look out for her. 235 00:10:09,817 --> 00:10:11,360 I don't think you should go that way. 236 00:10:12,445 --> 00:10:13,321 Thanks. 237 00:10:14,363 --> 00:10:15,990 My gosh, look at them! 238 00:10:16,073 --> 00:10:18,242 My goodness, they're really on a date. 239 00:10:18,326 --> 00:10:19,702 What is going on? 240 00:10:19,785 --> 00:10:21,203 It's a whole different vibe here. 241 00:10:23,664 --> 00:10:24,957 It was nice. 242 00:10:25,041 --> 00:10:27,835 Before coming here, 243 00:10:27,918 --> 00:10:31,005 I didn't even think about dating younger guys. 244 00:10:31,088 --> 00:10:34,550 They didn't exist in my world. 245 00:10:36,260 --> 00:10:38,679 But I feel differently now. 246 00:10:40,222 --> 00:10:41,140 {\an8}Age isn't important. 247 00:10:41,223 --> 00:10:42,224 {\an8}MIN-HONG IS 2 YEARS OLDER 248 00:10:42,308 --> 00:10:45,019 I think being able to communicate matters more. 249 00:10:45,102 --> 00:10:47,980 We talked a lot about this and that, 250 00:10:48,064 --> 00:10:50,483 and that's what I liked. 251 00:10:50,566 --> 00:10:56,280 Then, I thought I may have unintentionally flirted with him, 252 00:10:56,364 --> 00:10:58,908 and that made me happy. 253 00:10:58,991 --> 00:11:01,118 {\an8}-She flirted a lot. -That's right. 254 00:11:01,202 --> 00:11:02,995 {\an8}ON THEIR WAY HOME FROM THE DATE 255 00:11:03,079 --> 00:11:04,497 What's your ideal type? 256 00:11:04,580 --> 00:11:05,706 -My type? -Yeah. 257 00:11:06,415 --> 00:11:07,792 Someone who looks kind. 258 00:11:09,168 --> 00:11:10,920 Someone with a nice smile. 259 00:11:11,003 --> 00:11:12,380 Oh, my gosh! 260 00:11:13,339 --> 00:11:14,173 Oh my! 261 00:11:14,256 --> 00:11:15,091 That's right. 262 00:11:15,174 --> 00:11:16,550 No, never mind. 263 00:11:17,635 --> 00:11:19,178 {\an8}I think it was my first time flirting. 264 00:11:20,513 --> 00:11:22,431 {\an8}I did everything I wanted to do today. 265 00:11:23,891 --> 00:11:28,646 {\an8}I actually want him to go with someone else on the next date. 266 00:11:28,729 --> 00:11:30,773 Even if he has a date with someone else, 267 00:11:30,856 --> 00:11:35,403 he'll see that he enjoyed spending time with me more. 268 00:11:35,486 --> 00:11:37,696 I want to give him that chance to compare. 269 00:11:38,322 --> 00:11:40,116 I like that kind of confidence she has. 270 00:11:40,199 --> 00:11:41,534 It's so cool. 271 00:11:41,617 --> 00:11:44,078 To be completely honest, 272 00:11:44,161 --> 00:11:49,208 I don't think our talks made me feel romantically attracted to her that much. 273 00:11:49,291 --> 00:11:53,921 It felt like I was talking to a close female friend from school. 274 00:11:54,004 --> 00:11:58,717 I still have Yi Do as my top choice in my mind, 275 00:11:58,801 --> 00:12:01,762 so that may be part of the reason why. 276 00:12:03,013 --> 00:12:05,641 Min-hong is interested in… 277 00:12:05,724 --> 00:12:08,185 Yes, I think she's interested in me. 278 00:12:08,269 --> 00:12:12,064 Between the person who likes me and the person I like, 279 00:12:12,148 --> 00:12:14,775 I feel a little torn. 280 00:12:16,735 --> 00:12:19,363 I want to be with someone I like. 281 00:12:19,989 --> 00:12:20,823 Geez. 282 00:12:20,906 --> 00:12:22,032 Come on, Jeong-mok. 283 00:12:22,116 --> 00:12:23,576 He should be a bit more open-minded. 284 00:12:24,160 --> 00:12:25,744 But of all people, 285 00:12:25,828 --> 00:12:29,081 I didn't expect Min-hong to fall so deep in love this quickly. 286 00:12:29,165 --> 00:12:31,542 -Min-hong has a lot of dislikes. -Right. 287 00:12:31,625 --> 00:12:33,961 Like how someone walks or holds their chopsticks, 288 00:12:34,044 --> 00:12:35,129 she has a lot of dislikes. 289 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 But she doesn't mind that he's younger. 290 00:12:36,964 --> 00:12:38,966 For her to say that, 291 00:12:39,049 --> 00:12:41,427 it means she's fallen head over heels for him. 292 00:12:41,510 --> 00:12:42,470 -Completely. -Yeah. 293 00:12:42,553 --> 00:12:46,974 Right now, even if Jeong-mok used one of those spoons that's also a fork… 294 00:12:47,057 --> 00:12:49,268 -From the military? -Yes, even if he had that on him, 295 00:12:49,351 --> 00:12:51,103 -Min-hong would be fine with it. -She would. 296 00:12:51,187 --> 00:12:52,938 -Because he holds chopsticks wrong? -Sporks. 297 00:12:53,022 --> 00:12:54,315 I have one at home. 298 00:12:55,858 --> 00:12:57,651 She'd still be fine with that. 299 00:12:57,735 --> 00:12:58,861 -Yeah. -That's right. 300 00:13:00,779 --> 00:13:02,323 {\an8}It's Ms. "Nice to meet you." 301 00:13:02,406 --> 00:13:04,158 {\an8}You're right. 302 00:13:05,576 --> 00:13:07,620 Continuing from last episode's shocking end… 303 00:13:07,703 --> 00:13:10,372 -I'm dying to know. -I can't wait to see what happens. 304 00:13:10,456 --> 00:13:11,290 Hurry and show us. 305 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Hello. 306 00:13:12,374 --> 00:13:13,792 Hello. 307 00:13:14,585 --> 00:13:16,086 Hello. 308 00:13:18,000 --> 00:13:24,074 309 00:13:25,387 --> 00:13:26,764 He looks totally flustered. 310 00:13:26,847 --> 00:13:28,140 -Hello. -Hello. 311 00:13:29,058 --> 00:13:30,142 Nice to meet you. 312 00:13:31,393 --> 00:13:32,311 {\an8}Nice to meet you. 313 00:13:32,394 --> 00:13:33,771 {\an8}"Nice to meet you." 314 00:13:36,357 --> 00:13:37,691 Is she a new participant? 315 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 I walked in, and suddenly, 316 00:13:39,652 --> 00:13:41,237 she spoke Japanese, so I was shocked. 317 00:13:41,320 --> 00:13:42,279 And her appearance… 318 00:13:42,363 --> 00:13:45,282 She had Japanese vibes too. 319 00:13:45,366 --> 00:13:47,117 So I thought, "Does she not speak Korean?" 320 00:13:47,201 --> 00:13:48,494 If she's Japanese… 321 00:13:48,577 --> 00:13:50,412 Having conversations in Korean is hard enough, 322 00:13:50,496 --> 00:13:51,956 so speaking Japanese on top of that 323 00:13:52,039 --> 00:13:53,582 made me want to go home. 324 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 Can you speak Japanese? 325 00:13:59,922 --> 00:14:01,966 No, I'm Korean, so… 326 00:14:02,925 --> 00:14:04,552 Does she not speak any Korean? 327 00:14:06,345 --> 00:14:08,347 Sorry, I was only trying to lighten the mood. 328 00:14:08,430 --> 00:14:10,891 So I tried to speak Japanese in the beginning. 329 00:14:10,975 --> 00:14:12,059 -What? -What? 330 00:14:13,018 --> 00:14:14,687 So she's not Japanese. 331 00:14:16,897 --> 00:14:18,482 -Hello. -Hello. 332 00:14:20,150 --> 00:14:22,486 Are you a new participant by any chance? 333 00:14:23,612 --> 00:14:24,655 Yes. 334 00:14:27,324 --> 00:14:28,325 Hello. 335 00:14:28,409 --> 00:14:31,245 I've been single for 27 years. My name is Kim Mi-ji. 336 00:14:31,954 --> 00:14:34,123 {\an8}-Was this before her makeover? -Yes. 337 00:14:34,206 --> 00:14:36,834 {\an8}I currently teach Japanese at a high school. 338 00:14:36,917 --> 00:14:38,586 {\an8}She's a teacher. 339 00:14:38,669 --> 00:14:42,923 My colleagues and students don't know that I've never dated before. 340 00:14:43,465 --> 00:14:44,466 {\an8}INTERVIEW WITH PRODUCERS 341 00:14:44,550 --> 00:14:46,760 {\an8}I don't wear makeup like this at work. 342 00:14:46,844 --> 00:14:49,096 {\an8}I just wear comfortable clothes and glasses. 343 00:14:49,179 --> 00:14:51,807 {\an8}My students are always telling me 344 00:14:51,891 --> 00:14:53,350 {\an8}to do something about my glasses. 345 00:14:54,977 --> 00:14:56,270 {\an8}DO YOU HAVE ANY FLIRTING SKILLS? 346 00:14:56,353 --> 00:14:57,396 {\an8}Flirting methods? 347 00:14:57,479 --> 00:15:01,066 After applying for this show, I binge-watched other dating shows. 348 00:15:02,109 --> 00:15:04,987 I studied how they would flirt on those shows. 349 00:15:05,070 --> 00:15:08,240 I tried to memorize a lot of them so I can use them when I date. 350 00:15:08,824 --> 00:15:09,825 If you pick me, 351 00:15:10,409 --> 00:15:12,703 I'll learn some flirting skills 352 00:15:12,786 --> 00:15:14,580 and show you how I use them. 353 00:15:16,248 --> 00:15:17,750 {\an8}WHAT FLIRTING SKILLS DID YOU PREPARE? 354 00:15:17,833 --> 00:15:19,752 {\an8}My friends told me guys like soccer, 355 00:15:19,835 --> 00:15:22,129 {\an8}so if I memorized the names of some players, 356 00:15:22,212 --> 00:15:23,547 {\an8}they said it would help. 357 00:15:23,631 --> 00:15:24,465 {\an8}MEETING HER CUPID 358 00:15:24,548 --> 00:15:27,009 {\an8}I'll ask him to play a game where we list all the players 359 00:15:27,092 --> 00:15:28,969 with names ending in "ba." 360 00:15:29,053 --> 00:15:30,304 -Drogba. -Drogba. 361 00:15:30,387 --> 00:15:31,597 -Muamba. -Muamba. 362 00:15:31,680 --> 00:15:33,349 -Demba Ba. Pogba. Like this. -Demba Ba. 363 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 That's terrible. 364 00:15:39,939 --> 00:15:42,066 This is what I tend to do. 365 00:15:42,149 --> 00:15:43,901 {\an8}Let's say you're sitting like this 366 00:15:43,984 --> 00:15:45,319 {\an8}with the person you like. 367 00:15:45,402 --> 00:15:47,404 You're talking with them like this, and then… 368 00:15:47,488 --> 00:15:48,447 "What time is it?" 369 00:15:49,114 --> 00:15:50,115 "What time is it?" 370 00:15:51,575 --> 00:15:52,952 -Did you feel that? -Yes. 371 00:15:53,535 --> 00:15:55,371 Try it on me. I'll be the guy. 372 00:15:55,454 --> 00:15:57,373 -Right now? -Yes, I'm the guy. 373 00:15:57,456 --> 00:15:59,667 I feel like having an iced Americano. 374 00:16:00,334 --> 00:16:01,460 Want to go get some coffee? 375 00:16:04,797 --> 00:16:06,256 That was really good. 376 00:16:06,340 --> 00:16:08,926 Your breathing, the timing, 377 00:16:09,009 --> 00:16:10,177 the temperature of your hand, 378 00:16:10,260 --> 00:16:12,471 and the condition of your skin were all perfect. 379 00:16:12,554 --> 00:16:15,057 But "want to go get" could've been better. 380 00:16:15,140 --> 00:16:16,642 If it were me, I would've done this. 381 00:16:16,725 --> 00:16:18,644 Man, I want an iced Americano. 382 00:16:18,727 --> 00:16:20,896 I want a latte. 383 00:16:21,605 --> 00:16:23,232 {\an8}-That's all you need! -Amazing. 384 00:16:24,233 --> 00:16:25,734 {\an8}-She's so good at it. -In the past, 385 00:16:25,818 --> 00:16:28,737 I also thought flirting was doing something like this 386 00:16:28,821 --> 00:16:31,490 or things like these. 387 00:16:31,573 --> 00:16:33,242 But that's not it. 388 00:16:33,325 --> 00:16:35,995 Taking your best qualities 389 00:16:36,078 --> 00:16:38,872 and showing them to the person you like 390 00:16:38,956 --> 00:16:40,040 is what flirting is. 391 00:16:40,124 --> 00:16:42,001 {\an8}-She's writing it down. -She's taking notes. 392 00:16:42,084 --> 00:16:44,670 {\an8}Mi-ji was a really enthusiastic student. 393 00:16:45,462 --> 00:16:46,714 Before I turn 30, 394 00:16:46,797 --> 00:16:50,467 I really want to date someone, so I applied to be on this show. 395 00:16:50,551 --> 00:16:53,178 If a guy I like is in front of me, 396 00:16:53,262 --> 00:16:56,974 I'm going to try to express my honest feelings. 397 00:16:57,057 --> 00:17:00,227 And I'll try to smile a lot. 398 00:17:01,729 --> 00:17:03,480 You look so beautiful, Mi-ji. 399 00:17:03,564 --> 00:17:04,982 KIM MI-JI BOOK-LEARNED DATING NOVICE 400 00:17:05,065 --> 00:17:06,150 Isn't Mi-ji charming? 401 00:17:06,233 --> 00:17:07,484 -Very charming. -She really is. 402 00:17:07,568 --> 00:17:09,528 But I'm so glad she got rid of the glasses. 403 00:17:10,112 --> 00:17:10,946 -Right. -Her glasses… 404 00:17:11,030 --> 00:17:12,156 -You know, right? -Right. 405 00:17:12,239 --> 00:17:14,241 -Those really thick ones. -Like Groucho glasses. 406 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 They make your eyes look tiny. 407 00:17:15,617 --> 00:17:17,995 -Her eyes look huge without them. -Yes. 408 00:17:18,746 --> 00:17:20,247 You do have those teacher vibes. 409 00:17:20,330 --> 00:17:21,165 Really? 410 00:17:21,832 --> 00:17:24,626 I did that earlier to break the ice, 411 00:17:24,710 --> 00:17:26,253 but you just froze. 412 00:17:26,336 --> 00:17:28,130 Well, I… all of a sudden… 413 00:17:28,213 --> 00:17:29,965 I came here without knowing anything. 414 00:17:30,049 --> 00:17:31,508 And you suddenly spoke Japanese, so… 415 00:17:35,054 --> 00:17:36,638 It was funny, but I was also shocked. 416 00:17:37,347 --> 00:17:41,185 I felt a little sad before, because I was left out. 417 00:17:41,268 --> 00:17:42,478 But then, I felt better. 418 00:17:43,062 --> 00:17:44,313 Yes, it was nice. 419 00:17:44,980 --> 00:17:46,023 Where are you from? 420 00:17:46,106 --> 00:17:47,608 Where do you think I'm from? 421 00:17:49,443 --> 00:17:50,611 Maybe Gyeongsang Province? 422 00:17:50,694 --> 00:17:51,528 You're right. 423 00:17:51,612 --> 00:17:54,156 Yes. Could you tell from the way I talk? 424 00:17:54,239 --> 00:17:55,532 Well, I'm also from Gyeongsang. 425 00:17:55,616 --> 00:17:56,784 -Really? -Yes. 426 00:17:56,867 --> 00:17:59,286 -Where in Gyeongsang Province? -I'm from Gumi. 427 00:17:59,369 --> 00:18:00,871 -Gumi. -It's next to Daegu. 428 00:18:00,954 --> 00:18:03,499 I see. Have you heard of Changnyeong before? 429 00:18:03,582 --> 00:18:05,125 -Changnyeong? Yes, I have. -You do? 430 00:18:05,209 --> 00:18:06,085 I've been there once. 431 00:18:06,168 --> 00:18:07,086 -Really? -Yes. 432 00:18:07,169 --> 00:18:09,546 -I'm from Changnyeong. -Right. 433 00:18:13,550 --> 00:18:15,886 -What makes me a little relieved is… -Yes? 434 00:18:15,969 --> 00:18:17,596 -You're from outside of Seoul. -Right? 435 00:18:17,679 --> 00:18:19,389 You're not from Seoul either, so it's very… 436 00:18:19,473 --> 00:18:21,141 -It's reassuring. -Yes, reassuring. 437 00:18:21,225 --> 00:18:23,644 If you live too far apart, that can be an issue too. 438 00:18:23,727 --> 00:18:25,896 Of course, some people like that. 439 00:18:25,979 --> 00:18:27,397 But you have to factor in distance. 440 00:18:27,481 --> 00:18:28,857 -Right? -Yes, realistically. 441 00:18:28,941 --> 00:18:30,275 He's definitely a strategist. 442 00:18:30,359 --> 00:18:31,735 -Later on… -Right. 443 00:18:31,819 --> 00:18:33,904 He's thinking about the future as a couple. 444 00:18:33,987 --> 00:18:35,948 They're already dating in his mind. 445 00:18:36,031 --> 00:18:36,865 Right. 446 00:18:37,699 --> 00:18:42,412 -We're the same age. Let's talk casually. -Sure. 447 00:18:45,165 --> 00:18:46,792 -You seem like you'd be popular. -Really? 448 00:18:47,751 --> 00:18:49,920 You look like a Japanese celebrity. 449 00:18:50,003 --> 00:18:51,922 -Really? -I mean it. 450 00:18:52,005 --> 00:18:53,715 If you look on YouTube, 451 00:18:53,799 --> 00:18:56,552 they have Japanese TV shows on there with Korean subtitles. 452 00:18:56,635 --> 00:18:57,719 -Right. -And on those shows, 453 00:18:57,803 --> 00:19:01,306 the cameras would suddenly cut to celebrities who give good reactions. 454 00:19:02,099 --> 00:19:03,142 So it's a good thing. 455 00:19:03,225 --> 00:19:04,476 -What's that? -Like an actress. 456 00:19:04,560 --> 00:19:05,894 -An actress? -Like a celebrity. 457 00:19:05,978 --> 00:19:08,647 -A Japanese actress with good reactions? -And you seem bright. 458 00:19:08,730 --> 00:19:09,606 Really? 459 00:19:13,026 --> 00:19:14,987 I didn't know he could give compliments like that. 460 00:19:15,070 --> 00:19:15,904 I know. 461 00:19:15,988 --> 00:19:17,948 -He's different when he's with Ji-su. -Completely. 462 00:19:18,031 --> 00:19:19,700 Did he feel more at ease? 463 00:19:20,576 --> 00:19:22,494 -Close to my ideal type… -Close to his type? 464 00:19:22,578 --> 00:19:24,496 Yes, I think she's close to my type. 465 00:19:25,914 --> 00:19:28,500 So she was his type. 466 00:19:28,584 --> 00:19:30,127 She's pretty cheerful 467 00:19:30,210 --> 00:19:31,920 and a great listener. 468 00:19:32,004 --> 00:19:33,797 And it's an interesting combination… 469 00:19:33,881 --> 00:19:35,299 She lives in the same area as me 470 00:19:35,382 --> 00:19:37,718 and has this thick accent, 471 00:19:37,801 --> 00:19:40,345 but appearance-wise, she looks foreign. 472 00:19:40,429 --> 00:19:41,471 So she seems interesting. 473 00:19:42,264 --> 00:19:43,682 He must have fallen for her. 474 00:19:44,766 --> 00:19:46,852 How do you feel? Are you glad you came on this date? 475 00:19:47,436 --> 00:19:48,937 Yeah, it was worth not being picked. 476 00:19:50,105 --> 00:19:52,649 Really? It felt like you paused a bit. 477 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 I didn't pause at all. 478 00:19:56,069 --> 00:19:58,197 I'd been pretty curious. 479 00:19:58,947 --> 00:19:59,948 Actually, 480 00:20:00,991 --> 00:20:01,909 I was lucky today. 481 00:20:01,992 --> 00:20:03,285 -Really? -Lucky to not be picked. 482 00:20:03,368 --> 00:20:04,203 Really? 483 00:20:05,245 --> 00:20:06,413 It was a positive. 484 00:20:06,496 --> 00:20:07,998 Holy cow. I'm so touched. 485 00:20:08,582 --> 00:20:13,045 On the whole, I felt at ease during the date. 486 00:20:13,128 --> 00:20:15,297 Maybe it was because we found out early on 487 00:20:15,380 --> 00:20:17,507 that we were both from Gyeongsang Province, 488 00:20:17,591 --> 00:20:19,176 but it was easy to talk to him. 489 00:20:19,259 --> 00:20:20,427 It felt reassuring. 490 00:20:22,888 --> 00:20:24,473 My current top choice is… 491 00:20:25,140 --> 00:20:28,602 I feel like I've fallen for her too quickly, 492 00:20:28,685 --> 00:20:30,020 but I think it's Mi-ji. 493 00:20:31,605 --> 00:20:34,191 {\an8}If I could pick my next date, I would choose Mi-ji. 494 00:20:38,904 --> 00:20:40,489 He's completely fallen for her. 495 00:20:41,240 --> 00:20:43,784 But no matter how much Ji-su expressed her interest in him, 496 00:20:43,867 --> 00:20:45,535 Sang-ho never responded properly. 497 00:20:45,619 --> 00:20:47,537 -Yeah, it was frustrating. -And he was so vague. 498 00:20:47,621 --> 00:20:49,581 He never spoke his mind clearly, 499 00:20:49,665 --> 00:20:51,625 but right away, he says Mi-ji is is top choice. 500 00:20:51,708 --> 00:20:57,214 To Sang-ho, Mi-ji is someone he can easily talk to. 501 00:20:57,297 --> 00:20:58,548 I think so too. 502 00:20:58,632 --> 00:21:00,592 I think that makes him feel at ease, 503 00:21:00,676 --> 00:21:03,178 and that's what made him interested in her. 504 00:21:03,262 --> 00:21:04,805 I think Sang-ho is the type 505 00:21:04,888 --> 00:21:07,808 who wants someone to gently ease their way into his heart. 506 00:21:07,891 --> 00:21:08,725 Right. 507 00:21:08,809 --> 00:21:12,187 I think he's the type who likes things happening naturally. 508 00:21:12,271 --> 00:21:14,439 But the strange thing about our show is 509 00:21:14,523 --> 00:21:17,943 doesn't it feel like the universe is helping Sang-ho? 510 00:21:18,026 --> 00:21:21,154 -Right? He wasn't doing anything! -Exactly. 511 00:21:21,238 --> 00:21:22,447 He even got free time alone. 512 00:21:22,531 --> 00:21:23,573 -I know. -It's strange. 513 00:21:24,324 --> 00:21:25,867 {\an8}ONE-ON-ONE DATE JI-YEON & JAE-YUN 514 00:21:25,951 --> 00:21:27,911 {\an8}Ji-yeon and Jae-yun. 515 00:21:27,995 --> 00:21:29,329 {\an8}I wonder how their date will go. 516 00:21:29,955 --> 00:21:30,956 I can't wait to find out. 517 00:21:31,039 --> 00:21:34,918 It had been raining today, 518 00:21:35,002 --> 00:21:37,045 but good thing it just stopped, right? 519 00:21:40,424 --> 00:21:42,926 I was really nervous. 520 00:21:43,010 --> 00:21:45,595 I was thinking, "Gosh, what do I do?" 521 00:21:45,679 --> 00:21:46,888 I had a great time. 522 00:21:47,639 --> 00:21:48,640 Yes, it was great. 523 00:21:49,308 --> 00:21:51,810 -Ji-yeon really likes Jae-yun. -Exactly. 524 00:21:51,893 --> 00:21:53,729 She's finally getting her one-on-one date. 525 00:21:55,105 --> 00:21:57,149 This is my first time seeing pink muhly grass. 526 00:21:57,858 --> 00:21:59,109 -Have you seen it before? -I've… 527 00:21:59,735 --> 00:22:01,528 {\an8}-I've never even heard of it. -Really? 528 00:22:02,195 --> 00:22:04,698 {\an8}This is a great spot for taking photos together. 529 00:22:05,741 --> 00:22:08,660 {\an8}Hey, let's take some selfies to show everyone else. 530 00:22:08,744 --> 00:22:09,661 {\an8}Selfies? 531 00:22:09,745 --> 00:22:11,538 {\an8}-Selfies? Nice. -Yeah. 532 00:22:12,205 --> 00:22:13,290 {\an8}This is great. 533 00:22:15,208 --> 00:22:17,627 -No, together. -Like this? 534 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 -Hey. -The selfie… 535 00:22:19,087 --> 00:22:20,922 He was going to take only Ji-yeon's photo. 536 00:22:21,673 --> 00:22:23,925 -That's so scary! -Come on, Jae-yun. Smile. 537 00:22:24,843 --> 00:22:27,012 Well, he's at least trying. 538 00:22:28,472 --> 00:22:29,723 Look at our Ji-yeon. 539 00:22:33,060 --> 00:22:34,895 {\an8}Don't these smaller flowers look prettier? 540 00:22:35,520 --> 00:22:38,398 {\an8}-The violets are nice too. -Are they? 541 00:22:38,482 --> 00:22:39,483 A bracelet with these… 542 00:22:39,566 --> 00:22:42,319 Yeah, you can make bracelets or rings with these. 543 00:22:42,402 --> 00:22:43,320 I'll make you one. 544 00:22:46,323 --> 00:22:48,784 {\an8}-All done. -On his pinky. 545 00:22:49,868 --> 00:22:51,578 {\an8}Good job, Ji-yeon. 546 00:22:51,661 --> 00:22:53,997 {\an8}That took her a lot of courage to do. 547 00:22:55,332 --> 00:22:57,959 One, two, three. 548 00:22:59,795 --> 00:23:02,005 I like that difference in hand size. 549 00:23:04,674 --> 00:23:06,176 Should we go that way? 550 00:23:06,259 --> 00:23:08,762 I think I picked the wrong pants to wear today. 551 00:23:09,554 --> 00:23:11,348 -This is scary. -Want to take my hand? 552 00:23:13,433 --> 00:23:15,018 Nice, Jae-yun. 553 00:23:15,102 --> 00:23:17,395 Going sideways feels a little better. 554 00:23:17,479 --> 00:23:19,106 Just a little better. 555 00:23:19,189 --> 00:23:20,148 Let's go. 556 00:23:22,567 --> 00:23:24,152 When we went roller skating, 557 00:23:24,236 --> 00:23:26,363 he didn't do anything like that. 558 00:23:27,447 --> 00:23:30,367 But he offered his hand and tried to be considerate. 559 00:23:30,450 --> 00:23:32,077 After seeing that, 560 00:23:32,911 --> 00:23:36,123 I thought, "He's really trying," so I liked it. 561 00:23:36,206 --> 00:23:38,291 -Enjoy your food. -Enjoy your food. 562 00:23:41,086 --> 00:23:42,003 This is good. 563 00:23:43,713 --> 00:23:45,674 I have a question for you. 564 00:23:45,757 --> 00:23:48,176 How old do you think the girls are? 565 00:23:48,260 --> 00:23:49,302 -How old? -Yeah. 566 00:23:49,386 --> 00:23:50,303 Well… 567 00:23:51,388 --> 00:23:52,389 What do you think? 568 00:23:53,932 --> 00:23:56,351 Do you think I'm the same age, younger, or older? 569 00:24:02,816 --> 00:24:04,025 I think you've just turned 20. 570 00:24:04,651 --> 00:24:06,528 Me? You're good. 571 00:24:07,404 --> 00:24:08,780 -No, I mean… -You're good. 572 00:24:09,406 --> 00:24:11,700 -I think he made a joke. -I think it was a joke. 573 00:24:13,410 --> 00:24:15,245 These two look good together too. 574 00:24:19,541 --> 00:24:20,876 Why are you smiling? 575 00:24:20,959 --> 00:24:24,713 I know it's polite to make eye contact. 576 00:24:24,796 --> 00:24:25,881 -But… -You can't do it? 577 00:24:25,964 --> 00:24:28,550 But it doesn't seem polite to stare at a lady when she's eating. 578 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 Really? You can stare. 579 00:24:31,761 --> 00:24:33,471 This is so nice to see. 580 00:24:33,555 --> 00:24:35,432 Right? Don't they look good? 581 00:24:35,515 --> 00:24:36,516 {\an8}BEFORE THE MAKEOVER 582 00:24:36,600 --> 00:24:39,603 {\an8}Basic eye contact is a little hard for me. 583 00:24:40,187 --> 00:24:44,566 I have this habit of casting my eyes down. 584 00:24:46,318 --> 00:24:47,360 That's how he used to be. 585 00:24:47,444 --> 00:24:50,780 But he's really mustering up his courage. 586 00:24:50,864 --> 00:24:52,949 So, I think… 587 00:24:53,575 --> 00:24:55,660 you don't need to be so careful. 588 00:24:58,538 --> 00:24:59,456 I'm just… 589 00:25:01,041 --> 00:25:03,251 trying not to cause any trouble. 590 00:25:05,003 --> 00:25:07,214 I don't talk much in case I say the wrong thing. 591 00:25:07,797 --> 00:25:09,007 Everyone makes mistakes. 592 00:25:10,217 --> 00:25:11,593 If you say the wrong thing, 593 00:25:11,676 --> 00:25:15,180 you can just say, "I'm sorry about what I just said." 594 00:25:15,263 --> 00:25:17,599 And people won't think 595 00:25:18,183 --> 00:25:20,936 that you're being rude. 596 00:25:21,019 --> 00:25:24,564 You don't need to keep worrying about the way you acted. 597 00:25:25,523 --> 00:25:29,778 If you think about only that all day, doesn't it tire you out? 598 00:25:29,861 --> 00:25:31,321 It was like that for me. 599 00:25:31,404 --> 00:25:33,657 -I was like that, so… -You're right. 600 00:25:36,284 --> 00:25:38,119 How should I put this? It was so… 601 00:25:39,287 --> 00:25:40,664 It was like looking at me. 602 00:25:40,747 --> 00:25:42,374 You were exactly like me. 603 00:25:42,457 --> 00:25:46,002 I thought, "He must be thinking about all of those things." 604 00:25:46,086 --> 00:25:48,296 That's what I sensed. 605 00:25:48,380 --> 00:25:51,591 So I thought it might be good to tell you this. 606 00:25:58,473 --> 00:26:00,725 When I first saw him, 607 00:26:00,809 --> 00:26:05,397 I thought, "There's someone here who's just like me." 608 00:26:05,480 --> 00:26:07,107 He was nervous 609 00:26:07,774 --> 00:26:10,193 and always wary of his surroundings. 610 00:26:10,277 --> 00:26:13,321 After someone told me I did those exact same things, 611 00:26:13,405 --> 00:26:15,573 I think I was able to get better. 612 00:26:15,657 --> 00:26:17,951 I really wanted to 613 00:26:18,034 --> 00:26:20,662 tell Jae-yun this as well. 614 00:26:22,789 --> 00:26:24,457 That was really helpful. 615 00:26:24,541 --> 00:26:26,668 Really? I'm glad. 616 00:26:27,669 --> 00:26:29,296 We have a lot in common 617 00:26:29,379 --> 00:26:30,588 and agree on a lot of things, 618 00:26:30,672 --> 00:26:32,465 so I could talk with her comfortably. 619 00:26:32,549 --> 00:26:34,009 It was a great date. 620 00:26:35,302 --> 00:26:36,678 That was so touching. 621 00:26:36,761 --> 00:26:39,472 -She's so kindhearted. -Yes, she really is. 622 00:26:39,556 --> 00:26:41,016 If you've been through something, 623 00:26:41,099 --> 00:26:44,060 you can see when someone else is having a hard time. 624 00:26:44,144 --> 00:26:45,770 -She understands him. -You know, right? 625 00:26:45,854 --> 00:26:47,314 I've been hurt before, 626 00:26:47,397 --> 00:26:49,691 so I can see he's going through the same thing. 627 00:26:51,318 --> 00:26:52,569 {\an8}You said you changed your mind. 628 00:26:53,445 --> 00:26:55,780 For the first impression vote, 629 00:26:55,864 --> 00:26:57,615 -I was torn between two people. -Two? 630 00:26:57,699 --> 00:26:58,533 Yeah. 631 00:26:59,284 --> 00:27:01,828 Now, it's not the person I voted for. 632 00:27:01,911 --> 00:27:03,204 It's the other person. 633 00:27:06,708 --> 00:27:08,293 It's still the same person for me. 634 00:27:09,002 --> 00:27:10,628 Right, it's always been Jae-yun. 635 00:27:11,838 --> 00:27:14,007 {\an8}She said it, and she's nervous now. 636 00:27:14,090 --> 00:27:15,425 {\an8}-How cute! -My gosh! 637 00:27:18,303 --> 00:27:21,014 {\an8}But now, 638 00:27:21,097 --> 00:27:25,101 if he goes on a one-on-one date with another person, 639 00:27:25,185 --> 00:27:28,313 or if I see something has changed between them, 640 00:27:29,230 --> 00:27:32,359 that could make it hard on me emotionally. 641 00:27:33,026 --> 00:27:37,614 Because I don't have anyone else I'm interested in. 642 00:27:42,702 --> 00:27:43,578 I'm all in. 643 00:27:45,288 --> 00:27:46,790 -"I'm all in." -That's so cool. 644 00:27:46,873 --> 00:27:48,792 That's really cool. I'm rooting for you. 645 00:27:48,875 --> 00:27:50,210 Do you think Jae-yun understood? 646 00:27:50,293 --> 00:27:51,878 -I think he did. -Right? 647 00:27:51,961 --> 00:27:52,879 He would've. 648 00:27:58,927 --> 00:28:04,057 Out of all the dates, it was the best one so far. 649 00:28:04,724 --> 00:28:07,936 I'm even much more interested in him now. 650 00:28:13,733 --> 00:28:15,235 Before, 651 00:28:15,318 --> 00:28:17,529 I liked her as a person rather than romantically, 652 00:28:17,612 --> 00:28:23,284 and I felt we had good conversations because of that. 653 00:28:24,702 --> 00:28:25,829 Now, 654 00:28:25,912 --> 00:28:29,040 I'm worried I misled her into thinking the feeling was mutual. 655 00:28:29,666 --> 00:28:32,710 I suddenly have mixed emotions. 656 00:28:33,253 --> 00:28:36,798 I also feel sorry. 657 00:28:36,881 --> 00:28:40,301 Because my heart isn't drawn to Ji-yeon. 658 00:28:41,136 --> 00:28:42,762 That's how I feel now. 659 00:28:46,224 --> 00:28:47,225 Gosh. 660 00:28:48,268 --> 00:28:49,936 She said clearly she was all in. 661 00:28:50,019 --> 00:28:51,980 She said, "I'm all in." 662 00:28:52,063 --> 00:28:54,149 I thought Jae-yun could be swayed, 663 00:28:54,232 --> 00:28:55,442 but I don't think he has been. 664 00:28:55,525 --> 00:28:57,736 This is a little upsetting though. 665 00:29:00,113 --> 00:29:02,157 They must be back from their dates. 666 00:29:03,199 --> 00:29:04,367 Are you in here, Jae-yun? 667 00:29:04,451 --> 00:29:05,618 Yeah, I'm getting changed. 668 00:29:06,244 --> 00:29:09,038 I should tell you now before I forget, right? 669 00:29:09,122 --> 00:29:12,959 -Tell me what? -She is Ji-yeon's roommate, right? 670 00:29:13,042 --> 00:29:14,794 -Yi Do? Yeah. -It's Yi Do. 671 00:29:15,545 --> 00:29:16,755 I asked her. 672 00:29:16,838 --> 00:29:18,173 -You did? -Yeah. 673 00:29:18,256 --> 00:29:19,424 No, you can't… 674 00:29:19,507 --> 00:29:20,842 About how Yi Do feels? 675 00:29:20,925 --> 00:29:22,177 Did I make it obvious? 676 00:29:22,260 --> 00:29:25,472 -Anyway, I asked. -Okay. And? 677 00:29:25,555 --> 00:29:27,807 She's interested in Seung-li, isn't she? 678 00:29:27,891 --> 00:29:29,350 I could feel it. 679 00:29:30,268 --> 00:29:31,394 Well, anyway, 680 00:29:32,061 --> 00:29:35,565 when I heard why she picked Seung-li, 681 00:29:36,483 --> 00:29:38,443 it kind of made sense. 682 00:29:38,526 --> 00:29:39,652 {\an8}-What was it? -Why? 683 00:29:39,736 --> 00:29:41,070 {\an8}There's a reason? 684 00:29:41,154 --> 00:29:42,739 Didn't they just pick in order? 685 00:29:42,822 --> 00:29:46,409 -I heard something from Ji-yeon. -Okay. 686 00:29:46,493 --> 00:29:48,787 It's about the kind of guy Yi Do likes. 687 00:29:48,870 --> 00:29:49,704 Okay. 688 00:29:50,288 --> 00:29:52,457 She likes manly guys. 689 00:29:53,374 --> 00:29:57,045 -But I mean, not in terms of physique. -Yeah? 690 00:29:57,128 --> 00:29:58,630 How do I put this? It's how you act. 691 00:29:58,713 --> 00:30:03,134 She prefers someone who acts manly. 692 00:30:03,218 --> 00:30:05,303 Someone who doesn't calculate and is direct. 693 00:30:05,386 --> 00:30:07,305 Someone straightforward 694 00:30:07,388 --> 00:30:10,016 who expresses what's on his mind like a man. 695 00:30:10,099 --> 00:30:10,934 Someone like that. 696 00:30:12,852 --> 00:30:15,313 Jae-yun did a great job getting that information. 697 00:30:15,396 --> 00:30:16,815 Yeah, he's giving him intel. 698 00:30:19,567 --> 00:30:21,486 Are you going to write something tonight? 699 00:30:21,569 --> 00:30:22,862 -A letter? -I have to tonight. 700 00:30:23,696 --> 00:30:26,825 I thought if our paths haven't crossed now, 701 00:30:26,908 --> 00:30:30,161 we're at a point where I need to make it happen for myself. 702 00:30:30,245 --> 00:30:32,580 -You need to make a move. -What should I write? 703 00:30:33,915 --> 00:30:35,041 Right, you have to write it. 704 00:30:35,917 --> 00:30:37,877 Be straightforward and confident. 705 00:30:37,961 --> 00:30:39,087 Write your name down too. 706 00:30:39,170 --> 00:30:43,341 Is it okay to just write, "I want to go on a date with you tomorrow"? 707 00:30:43,424 --> 00:30:47,887 Well, Yi Do likes manly guys, so "date" seems okay too. 708 00:30:47,971 --> 00:30:49,681 -"I want to spend time with you." -Okay. 709 00:30:49,764 --> 00:30:50,890 Be forward. 710 00:30:51,850 --> 00:30:54,269 -For him to give that kind of advice… -Exactly. 711 00:30:54,352 --> 00:30:55,979 Why is Jae-yun so talkative? 712 00:30:58,231 --> 00:30:59,274 {\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED 713 00:30:59,357 --> 00:31:00,275 {\an8}Is it time to go? 714 00:31:00,984 --> 00:31:02,986 {\an8}Wait. Not yet! 715 00:31:03,069 --> 00:31:04,696 {\an8}We have to go and grab our seats. 716 00:31:04,779 --> 00:31:05,697 {\an8}Right, the seats. 717 00:31:06,322 --> 00:31:08,032 {\an8}Eternal Singles' Night is here. 718 00:31:08,116 --> 00:31:09,075 {\an8}"Please come." 719 00:31:13,496 --> 00:31:15,665 I wanted to sit next to Jeong-mok. 720 00:31:15,748 --> 00:31:17,250 It's all about timing now. 721 00:31:17,333 --> 00:31:20,587 I usually prefer sitting across from someone, 722 00:31:20,670 --> 00:31:23,298 but I want to sit next to him so we can talk. 723 00:31:23,381 --> 00:31:25,550 {\an8}He said he'd sit next to the person he likes. 724 00:31:25,633 --> 00:31:26,885 {\an8}That's right. 725 00:31:26,968 --> 00:31:28,261 {\an8}Just grab that seat. 726 00:31:30,638 --> 00:31:33,308 But I ended up arriving first. 727 00:31:35,852 --> 00:31:38,938 I forgot you can't choose the seat you want if you're late. 728 00:31:39,022 --> 00:31:41,691 {\an8}Hurry and go. The seat next to Yeo-myung is empty. 729 00:31:53,828 --> 00:31:54,746 She scooted over. 730 00:31:54,829 --> 00:31:56,497 -She moved. -Good job. 731 00:31:59,375 --> 00:32:00,501 Wow, that's… 732 00:32:01,586 --> 00:32:02,754 So they sat like that. 733 00:32:05,089 --> 00:32:06,132 Where's Sang-ho? 734 00:32:09,260 --> 00:32:10,261 He hasn't come out. 735 00:32:12,555 --> 00:32:14,015 Is someone missing? Or no? 736 00:32:14,098 --> 00:32:16,643 She can sit there. The new female participant. 737 00:32:16,726 --> 00:32:19,354 {\an8}THE SEAT NEXT TO JEONG-MOK IS STILL EMPTY 738 00:32:21,898 --> 00:32:25,318 The seat next to Jeong-mok was empty, but it was at the center. 739 00:32:25,401 --> 00:32:28,279 And we need to leave the center seat empty for the new participant. 740 00:32:28,363 --> 00:32:30,490 We can't really let her sit at the end. 741 00:32:30,573 --> 00:32:32,241 So I just sat there. 742 00:32:32,325 --> 00:32:33,368 I had no choice. 743 00:32:34,118 --> 00:32:36,913 The timing is never right for Yeo-myung. 744 00:32:38,706 --> 00:32:39,916 Something smells good. 745 00:32:39,999 --> 00:32:41,584 I think someone put on cologne. 746 00:32:41,668 --> 00:32:42,835 Who's wearing cologne? 747 00:32:43,795 --> 00:32:45,755 You're right. It's from here. 748 00:32:45,838 --> 00:32:47,256 It's Jae-yun. 749 00:32:47,924 --> 00:32:49,342 The scent just wafted over. 750 00:32:49,425 --> 00:32:50,677 Did I put on too much? 751 00:32:51,260 --> 00:32:52,470 No, not at all. 752 00:32:53,179 --> 00:32:54,347 What kind of fragrance is it? 753 00:32:55,098 --> 00:32:56,099 It's kind of… 754 00:32:57,225 --> 00:32:59,102 grassy and woody. 755 00:32:59,811 --> 00:33:01,229 I think. 756 00:33:01,980 --> 00:33:03,106 Grassy and woody. 757 00:33:03,731 --> 00:33:05,483 Is it really bad? 758 00:33:05,566 --> 00:33:08,027 What? No, I use this scent too. I have it. 759 00:33:08,111 --> 00:33:09,278 -The same scent? -Yeah. 760 00:33:09,362 --> 00:33:11,072 They must be coming together. 761 00:33:12,824 --> 00:33:13,658 He looks pleased. 762 00:33:13,741 --> 00:33:15,201 I have a bottle of cologne, 763 00:33:15,284 --> 00:33:17,954 {\an8}and there's this fragrance Yeo-myung likes. 764 00:33:18,037 --> 00:33:21,290 They had similar grassy scents. 765 00:33:21,374 --> 00:33:22,667 She even said she uses it too. 766 00:33:23,251 --> 00:33:24,085 I see. 767 00:33:28,506 --> 00:33:30,508 Should I spray more? Can you smell it? 768 00:33:30,591 --> 00:33:31,926 Should I spray more? 769 00:33:32,635 --> 00:33:34,262 -Cover yourself in it. -Okay. 770 00:33:35,763 --> 00:33:38,057 -She'll definitely smell that. Okay. -Nice. 771 00:33:38,808 --> 00:33:41,894 Yeo-myung said she had the same fragrance, 772 00:33:41,978 --> 00:33:43,604 so I was really surprised. 773 00:33:50,069 --> 00:33:52,030 {\an8}Does anyone need a straw? 774 00:33:52,113 --> 00:33:54,157 -Should I get them? -I'll get them from the Lounge. 775 00:33:54,240 --> 00:33:55,783 -I'll go get them. -No, I need one. 776 00:33:55,867 --> 00:33:57,160 You can't because of your shoes. 777 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 -I'll go. -No, I can… 778 00:34:02,123 --> 00:34:03,583 -I'll go. -Let's go together. 779 00:34:04,584 --> 00:34:05,418 Jae-yun. 780 00:34:05,960 --> 00:34:06,794 Jae-yun. 781 00:34:08,004 --> 00:34:09,297 What? Okay. 782 00:34:09,380 --> 00:34:11,090 They're making it so obvious. 783 00:34:11,174 --> 00:34:12,300 Let's go. Come here. 784 00:34:19,432 --> 00:34:22,477 Jeong-mok got up to go get some things we needed. 785 00:34:22,560 --> 00:34:24,604 So I sprang up too and said I'd go with him. 786 00:34:24,687 --> 00:34:26,606 But he suddenly sat back down. 787 00:34:26,689 --> 00:34:27,607 Then, he told Jae-yun, 788 00:34:27,690 --> 00:34:30,026 "You should go," and sent Jae-yun instead. 789 00:34:30,818 --> 00:34:32,570 So the two of us went. 790 00:34:32,653 --> 00:34:34,405 I was rejected like this a few times. 791 00:34:35,740 --> 00:34:40,119 From what I can guess, they're roommates, 792 00:34:40,203 --> 00:34:43,831 so Jae-yun must've told Jeong-mok that he is interested in me. 793 00:34:43,915 --> 00:34:46,125 And since Jeong-mok is interested in someone else, 794 00:34:46,209 --> 00:34:48,461 I think they're helping each other. 795 00:34:48,544 --> 00:34:50,338 That's the conclusion I came to. 796 00:34:50,421 --> 00:34:51,756 She felt it. 797 00:34:51,839 --> 00:34:53,841 Yes, it was obvious. 798 00:34:56,969 --> 00:35:00,389 That was a little too obvious. They should've just all gone together. 799 00:35:00,473 --> 00:35:02,642 -But he told Jae-yun to go instead. -Exactly. 800 00:35:02,725 --> 00:35:05,228 This will only hurt her feelings more. 801 00:35:06,145 --> 00:35:08,773 Female Eternal Singles' Night. 802 00:35:08,856 --> 00:35:10,775 -Cheers. -Cheers. 803 00:35:15,571 --> 00:35:18,282 They must be back from their date. 804 00:35:21,202 --> 00:35:22,286 I think I heard a car. 805 00:35:23,913 --> 00:35:24,831 My goodness. 806 00:35:27,208 --> 00:35:29,710 -I saw the back of her head. -I saw her. 807 00:35:31,212 --> 00:35:33,923 -Welcome! -Welcome! 808 00:35:34,006 --> 00:35:35,675 This is our new participant. 809 00:35:36,300 --> 00:35:37,760 Good evening. 810 00:35:37,844 --> 00:35:38,970 Nice to meet you. 811 00:35:39,053 --> 00:35:40,138 It's a bit narrow here. 812 00:35:40,221 --> 00:35:41,097 Come around this way. 813 00:35:43,724 --> 00:35:45,017 Good evening. 814 00:35:46,727 --> 00:35:48,729 -She's Japanese. -No way. 815 00:35:48,813 --> 00:35:51,023 -She just said "good evening" in Japanese. -Really? 816 00:35:51,107 --> 00:35:52,108 Japanese? 817 00:35:52,191 --> 00:35:53,693 I thought she really was Japanese 818 00:35:53,776 --> 00:35:55,403 and didn't know what to do. 819 00:35:56,028 --> 00:35:57,947 -Hello. -Hello. 820 00:35:59,448 --> 00:36:00,741 {\an8}Please introduce yourself. 821 00:36:01,617 --> 00:36:02,952 Hello. 822 00:36:03,035 --> 00:36:04,328 -Hello. -I'm not Japanese. 823 00:36:04,412 --> 00:36:06,956 I'm the new participant, Kim Mi-ji. 824 00:36:07,039 --> 00:36:08,040 Nice to meet you. 825 00:36:08,124 --> 00:36:10,334 -Hello. -Nice to meet you. 826 00:36:11,419 --> 00:36:14,922 My first impression of her was she looked very kind. 827 00:36:15,006 --> 00:36:17,550 I thought she might have lived abroad. 828 00:36:17,633 --> 00:36:20,052 She seemed like a really nice person. 829 00:36:22,346 --> 00:36:23,389 {\an8}What will they do tonight? 830 00:36:24,348 --> 00:36:27,351 {\an8}TONIGHT, THE WOMEN WILL REVEAL THEIR INFORMATION 831 00:36:27,935 --> 00:36:29,145 {\an8}-Right. -Ages and jobs. 832 00:36:29,228 --> 00:36:30,771 {\an8}-Yes, it's time. -I'm so curious. 833 00:36:30,855 --> 00:36:32,565 {\an8}-Yes. -It's time to reveal them. 834 00:36:32,648 --> 00:36:33,900 The time has finally come. 835 00:36:37,904 --> 00:36:41,073 I've been so curious. This is great. 836 00:36:41,157 --> 00:36:42,950 Should we start with the lady of the hour? 837 00:36:48,289 --> 00:36:50,124 I was born in 1998. 838 00:36:53,085 --> 00:36:54,962 I'm a teacher of Japanese language. 839 00:36:56,672 --> 00:36:57,965 It suits her. 840 00:37:02,053 --> 00:37:03,721 Let's do it like yesterday. She'll pick. 841 00:37:03,804 --> 00:37:05,014 My name is Kang Ji-su. 842 00:37:05,556 --> 00:37:07,475 How old do you think I am? 843 00:37:08,643 --> 00:37:09,560 KANG HYUN-KYU, AGE 26 844 00:37:09,644 --> 00:37:11,646 I think… You'll be older than me. 845 00:37:11,729 --> 00:37:13,105 You think she's older than you. 846 00:37:13,189 --> 00:37:14,982 Maybe around 28? 847 00:37:17,777 --> 00:37:18,778 I'm… 848 00:37:19,445 --> 00:37:20,321 I'm 26. 849 00:37:21,489 --> 00:37:22,698 {\an8}SHE'S THE SAME AGE AS HYUN-KYU 850 00:37:22,782 --> 00:37:24,116 {\an8}-You made a big mistake. -I see. 851 00:37:24,742 --> 00:37:26,285 He kept saying I seemed older. 852 00:37:26,369 --> 00:37:28,746 Because she seems really mature. 853 00:37:28,829 --> 00:37:30,289 So… 854 00:37:30,373 --> 00:37:32,875 I told him to speak respectfully to me, 855 00:37:32,959 --> 00:37:34,335 and he really did. 856 00:37:34,418 --> 00:37:35,711 I said, "Yes, ma'am." 857 00:37:35,795 --> 00:37:38,339 You were totally convinced she was older than you. 858 00:37:38,422 --> 00:37:39,257 Yeah. 859 00:37:40,091 --> 00:37:41,509 It was really shocking. 860 00:37:41,592 --> 00:37:43,803 I really didn't know we were the same age. 861 00:37:43,886 --> 00:37:46,389 I've never hung out 862 00:37:46,472 --> 00:37:48,849 with someone older than me. 863 00:37:49,433 --> 00:37:51,185 So it was a bit of a relief 864 00:37:51,269 --> 00:37:53,521 that she was the same age as me. 865 00:37:54,188 --> 00:37:55,022 What do you do? 866 00:37:56,065 --> 00:37:57,358 I… 867 00:38:00,611 --> 00:38:02,363 majored in dance, 868 00:38:02,446 --> 00:38:04,323 specifically ballet. 869 00:38:04,991 --> 00:38:05,825 It really suits you. 870 00:38:05,908 --> 00:38:06,867 Can you teach me? 871 00:38:08,911 --> 00:38:10,204 It really suits her. 872 00:38:12,790 --> 00:38:17,044 {\an8}I teach ballet at a ballet school. 873 00:38:17,920 --> 00:38:19,755 Bend slightly and keep your hips level. 874 00:38:19,839 --> 00:38:21,966 Look at your left elbow and cambré back. 875 00:38:22,758 --> 00:38:23,592 Come straight up. 876 00:38:23,676 --> 00:38:26,178 I teach the early morning, morning, 877 00:38:26,262 --> 00:38:28,806 and lunch classes. 878 00:38:29,390 --> 00:38:30,683 {\an8}That's so cool. 879 00:38:30,766 --> 00:38:34,270 {\an8}KANG JI-SU, AGE 26 BALLET INSTRUCTOR 880 00:38:37,148 --> 00:38:39,233 I thought she'd be a news anchor 881 00:38:39,317 --> 00:38:41,277 or something similar. 882 00:38:41,360 --> 00:38:42,611 So it was quite unexpected. 883 00:38:43,195 --> 00:38:44,155 {\an8}My mind hasn't changed. 884 00:38:46,115 --> 00:38:47,116 I was… 885 00:38:48,159 --> 00:38:49,827 most curious about Yi Do. 886 00:38:49,910 --> 00:38:52,330 -It's hard to tell. -I don't think we can guess. 887 00:38:54,832 --> 00:38:57,168 Of course, I was most curious about Yi Do, 888 00:38:57,251 --> 00:38:58,919 especially her age. 889 00:38:59,003 --> 00:39:00,421 I was born… 890 00:39:03,507 --> 00:39:04,550 in 1998. 891 00:39:07,303 --> 00:39:08,929 {\an8}We're all the same age. 892 00:39:09,013 --> 00:39:10,848 {\an8}-Not me. -You look so young. 893 00:39:15,895 --> 00:39:18,105 I assumed she'd be older than me, 894 00:39:18,189 --> 00:39:19,523 so I wasn't surprised. 895 00:39:19,607 --> 00:39:21,359 I just wasn't sure of how to address her. 896 00:39:21,442 --> 00:39:26,781 I thought calling her "Yi Do" would seem too impersonal and distant. 897 00:39:27,448 --> 00:39:30,201 Her age hasn't really changed my mind. 898 00:39:30,284 --> 00:39:32,661 I don't care if she's older, the same age, or younger. 899 00:39:33,871 --> 00:39:36,874 I think you're in media or entertainment. 900 00:39:36,957 --> 00:39:38,542 Maybe a YouTuber? 901 00:39:39,794 --> 00:39:44,256 But your hair is pink, so I doubt you have an ordinary desk job. 902 00:39:44,340 --> 00:39:45,216 Right? 903 00:39:46,801 --> 00:39:47,927 I work as… 904 00:39:48,969 --> 00:39:52,765 an online instructor. 905 00:39:53,557 --> 00:39:55,184 -Geography? -She's super smart. 906 00:39:55,267 --> 00:39:56,102 What subject? 907 00:39:56,727 --> 00:39:57,770 Geography. 908 00:39:57,853 --> 00:40:00,398 -It really is geography! -I told you she's a geography teacher. 909 00:40:01,690 --> 00:40:03,901 No wonder she knew so much about geography! 910 00:40:07,071 --> 00:40:08,614 I'm from Gumi, North Gyeongsang. 911 00:40:08,697 --> 00:40:10,783 What's Gumi famous for? 912 00:40:10,866 --> 00:40:12,535 Its electronics industry. 913 00:40:13,702 --> 00:40:15,746 -I'm from Unjeong. -Unjeong? 914 00:40:15,830 --> 00:40:17,373 -Where? -You've heard of Unjeong? 915 00:40:17,456 --> 00:40:19,208 -I know where it is. Don't worry. -Really? 916 00:40:19,291 --> 00:40:20,126 Unjeong New Town. 917 00:40:20,209 --> 00:40:21,419 -That's right. -I know. 918 00:40:21,502 --> 00:40:22,586 I'm from North Chungcheong. 919 00:40:22,670 --> 00:40:24,380 Where in North Chungcheong? 920 00:40:24,463 --> 00:40:26,424 Cheongju. 921 00:40:27,174 --> 00:40:30,553 -Near Hongseong? -No, that's a completely different area. 922 00:40:30,636 --> 00:40:32,930 It's Sejong City, Daejeon, and Cheongju to the right. 923 00:40:33,639 --> 00:40:35,516 Cheongju has a big population of 850,000. 924 00:40:35,599 --> 00:40:36,600 How do you know all that? 925 00:40:37,184 --> 00:40:38,018 Right? 926 00:40:38,102 --> 00:40:39,812 -Do you work for Korail? -What? 927 00:40:39,895 --> 00:40:42,022 No, not at all. I just know it. 928 00:40:42,106 --> 00:40:43,816 She's definitely a geography teacher. 929 00:40:43,899 --> 00:40:46,026 She dropped hints everywhere. 930 00:40:46,110 --> 00:40:48,571 She couldn't keep her knowledge in. 931 00:40:48,654 --> 00:40:49,697 My goodness. 932 00:40:49,780 --> 00:40:52,491 I really can't figure out Ji-yeon. 933 00:40:53,451 --> 00:40:54,368 She's a difficult one. 934 00:40:55,244 --> 00:40:57,580 I was born in 1999. 935 00:40:58,789 --> 00:41:00,749 -We're the same age! -We're the same age. 936 00:41:00,833 --> 00:41:04,003 I majored in music composition, 937 00:41:04,086 --> 00:41:07,715 and I produce background music 938 00:41:07,798 --> 00:41:10,759 for virtual worlds and game companies. 939 00:41:10,843 --> 00:41:12,261 That's so cool. 940 00:41:14,013 --> 00:41:16,098 I'm a music producer. 941 00:41:17,641 --> 00:41:21,020 How about adding some saturation to the bass? 942 00:41:21,103 --> 00:41:22,438 I'm going to clean up the highs 943 00:41:22,521 --> 00:41:23,898 so they don't clash. 944 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 Okay. 945 00:41:25,232 --> 00:41:28,235 {\an8}I never would have guessed that she works in music. 946 00:41:28,319 --> 00:41:29,528 {\an8}Seriously. 947 00:41:30,613 --> 00:41:33,240 {\an8}Currently, I work on commissions I receive, 948 00:41:33,324 --> 00:41:37,161 {\an8}but I'm beginning to work on my own music as well. 949 00:41:37,244 --> 00:41:38,621 {\an8}PARK JI-YEON, AGE 26 MUSIC PRODUCER 950 00:41:42,249 --> 00:41:46,295 There was some video game music that made an impression on me as a child. 951 00:41:46,378 --> 00:41:49,965 And Ji-yeon said she creates background music for games, 952 00:41:50,049 --> 00:41:53,552 so that left quite an impression on me. 953 00:41:54,178 --> 00:41:56,138 I pick Min-hong. 954 00:41:56,222 --> 00:41:57,139 Min-hong. 955 00:41:57,223 --> 00:42:02,895 In college, I majored in fashion marketing, 956 00:42:03,604 --> 00:42:06,232 and I worked as a stylist 957 00:42:06,315 --> 00:42:09,193 and a fashion marketer for a while. 958 00:42:09,276 --> 00:42:11,028 But I'm in between jobs at the moment. 959 00:42:13,531 --> 00:42:16,408 I'm currently in between jobs 960 00:42:16,492 --> 00:42:18,077 to become a fashion brand marketer. 961 00:42:19,245 --> 00:42:22,331 I wanted to work for a Korean e-commerce company, 962 00:42:22,414 --> 00:42:24,208 {\an8}so I worked at one of the leading companies. 963 00:42:25,167 --> 00:42:28,504 Now I want to work in fashion marketing again, 964 00:42:28,587 --> 00:42:29,922 so I'm in between jobs. 965 00:42:31,465 --> 00:42:34,301 I analyze fashion shows for that season, 966 00:42:34,385 --> 00:42:36,762 and I'm also working on my own portfolio. 967 00:42:38,472 --> 00:42:40,015 {\an8}Oh my. 968 00:42:40,099 --> 00:42:42,309 {\an8}LEE MIN-HONG, AGE 28 IN BETWEEN JOBS, FASHION MARKETING 969 00:42:42,393 --> 00:42:44,687 I did get a strong feeling that she dressed very well. 970 00:42:44,770 --> 00:42:46,438 Yes, she's very stylish. 971 00:42:46,522 --> 00:42:47,356 Her bags too. 972 00:42:48,691 --> 00:42:50,609 -How old are you? -Your age? 973 00:42:50,693 --> 00:42:52,903 She might be much older than we thought. 974 00:42:53,946 --> 00:42:56,115 It sounds like she's been working for a while. 975 00:42:56,198 --> 00:42:57,533 But she looks so young. 976 00:42:58,534 --> 00:43:00,619 I was born in 1997. 977 00:43:02,663 --> 00:43:03,497 I knew it. 978 00:43:03,581 --> 00:43:04,415 HA JEONG-MOK, AGE 26 979 00:43:05,291 --> 00:43:07,835 -I'm the oldest, girls. -But we're all similar. 980 00:43:07,918 --> 00:43:10,045 But I got the feeling we were similar in age. 981 00:43:10,129 --> 00:43:12,172 {\an8}What if she ends up being the oldest? 982 00:43:12,256 --> 00:43:13,090 Right. 983 00:43:13,674 --> 00:43:15,134 I doubt it. 984 00:43:15,217 --> 00:43:16,552 I can guess. 985 00:43:16,635 --> 00:43:18,429 -Please try… -A pretty college student. 986 00:43:19,597 --> 00:43:20,764 I think so too. 987 00:43:21,348 --> 00:43:23,017 I thought you might be a college student. 988 00:43:23,100 --> 00:43:25,603 Right. Maybe in nursing? 989 00:43:26,228 --> 00:43:28,188 Yes, I'm a college student. 990 00:43:32,776 --> 00:43:35,904 {\an8}I recently interned at a local credit guarantee foundation. 991 00:43:35,988 --> 00:43:38,407 Now I'm applying for jobs in finance. 992 00:43:40,868 --> 00:43:43,746 I'm a college student majoring in business administration. 993 00:43:44,413 --> 00:43:46,248 {\an8}I'm getting ready to apply for jobs, 994 00:43:46,874 --> 00:43:48,542 {\an8}so I spend most of my time studying. 995 00:43:49,209 --> 00:43:51,128 {\an8}I also spend my time 996 00:43:51,211 --> 00:43:53,380 {\an8}writing cover letters and such. 997 00:43:53,464 --> 00:43:56,759 {\an8}KIM YEO-MYUNG, AGE 26 COLLEGE STUDENT 998 00:43:58,594 --> 00:44:00,262 I was born in 1999. 999 00:44:00,346 --> 00:44:02,765 -We're the same age. -We're the same age. 1000 00:44:02,848 --> 00:44:04,725 -They're the same age. -I told you we were. 1001 00:44:04,808 --> 00:44:05,893 We're all similar in age. 1002 00:44:05,976 --> 00:44:07,436 I knew you were the oldest girl. 1003 00:44:08,020 --> 00:44:09,104 That's enough. 1004 00:44:15,819 --> 00:44:18,280 {\an8}KIM MI-JI, PLEASE MAKE YOUR WAY TO THE SUITE 1005 00:44:18,364 --> 00:44:19,198 {\an8}I… 1006 00:44:19,281 --> 00:44:20,407 Are you going to the Suite? 1007 00:44:20,491 --> 00:44:21,325 Where is the Suite? 1008 00:44:21,408 --> 00:44:22,493 The Suite is… 1009 00:44:22,576 --> 00:44:24,536 Walk that way and turn left. 1010 00:44:25,746 --> 00:44:27,247 I wanted to stay here some more. 1011 00:44:35,297 --> 00:44:37,675 {\an8}IN USE 1012 00:44:44,723 --> 00:44:48,686 {\an8}She can choose the male participant she liked the most. 1013 00:44:48,769 --> 00:44:50,604 {\an8}But would she pick Sang-ho again? 1014 00:44:50,688 --> 00:44:52,064 {\an8}She was on a date with him today. 1015 00:44:52,147 --> 00:44:53,899 My current top choice is… 1016 00:44:53,982 --> 00:44:55,401 I think it's Mi-ji. 1017 00:44:56,026 --> 00:44:59,029 If I get another date with her, I'll try to lead the conversation. 1018 00:44:59,113 --> 00:45:00,823 Sang-ho really has his hopes up. 1019 00:45:00,906 --> 00:45:02,574 He has his hands together. 1020 00:45:05,577 --> 00:45:06,412 Who will it be? 1021 00:45:08,789 --> 00:45:09,915 It's not Sang-ho. Seung-li? 1022 00:45:11,792 --> 00:45:13,502 {\an8}LEE SEUNG-CHAN, PLEASE ENTER THE SUITE 1023 00:45:13,585 --> 00:45:14,420 {\an8}It's Seung-chan. 1024 00:45:14,503 --> 00:45:15,754 {\an8}Here goes the game changer. 1025 00:45:16,755 --> 00:45:18,674 -Our Kim Jin-young. -"Our Kim Jin-young." 1026 00:45:40,821 --> 00:45:43,198 -Hello. -Hello. 1027 00:45:43,699 --> 00:45:45,868 I didn't know you'd come right away. 1028 00:45:47,202 --> 00:45:48,996 -Hello. -Hello. 1029 00:45:49,079 --> 00:45:51,957 I actually went through the same thing yesterday. 1030 00:45:52,958 --> 00:45:54,585 Experience does make a difference. 1031 00:45:57,463 --> 00:45:59,006 Thank you for picking me. 1032 00:45:59,089 --> 00:46:00,549 Not at all. 1033 00:46:01,925 --> 00:46:03,677 Don't you want to know why I picked you? 1034 00:46:04,595 --> 00:46:05,471 I do. 1035 00:46:05,554 --> 00:46:07,097 Are you going to tell me? 1036 00:46:08,724 --> 00:46:12,978 When you spoke, you seemed to be the most well-spoken, 1037 00:46:13,061 --> 00:46:14,897 and you led all the conversations. 1038 00:46:14,980 --> 00:46:18,025 I'm looking for someone who's bright and energetic. 1039 00:46:20,110 --> 00:46:22,321 So you made a good impression on me. 1040 00:46:23,405 --> 00:46:25,282 You make people comfortable. 1041 00:46:25,365 --> 00:46:26,992 I worried I was interfering too much. 1042 00:46:27,075 --> 00:46:28,285 No, not at all. 1043 00:46:28,368 --> 00:46:31,705 Especially for eternal singles like us, we need someone to take the lead. 1044 00:46:32,998 --> 00:46:36,543 I thought, "I did a good job." 1045 00:46:36,627 --> 00:46:39,671 She told me why she picked me before I even asked. 1046 00:46:39,755 --> 00:46:41,673 She brought it up first. 1047 00:46:41,757 --> 00:46:45,886 So I thought, "She's really confident and honest." 1048 00:46:49,848 --> 00:46:50,724 What? 1049 00:46:54,520 --> 00:46:57,397 {\an8}"Random spot dates will now begin." 1050 00:46:57,481 --> 00:46:59,066 {\an8}We're doing the spot dates. 1051 00:46:59,816 --> 00:47:02,069 {\an8}Tonight, the guys will be at the spots. 1052 00:47:02,152 --> 00:47:03,737 {\an8}And the ladies will pick at random. 1053 00:47:03,820 --> 00:47:05,489 {\an8}Here, each of you pick one. 1054 00:47:05,572 --> 00:47:06,782 Is this for the guys? 1055 00:47:06,865 --> 00:47:08,033 Yeah. It's blue. 1056 00:47:08,116 --> 00:47:10,494 -Take one and pass them. -It's random anyway. 1057 00:47:10,577 --> 00:47:11,870 It's all random anyway. 1058 00:47:11,954 --> 00:47:14,581 This is your fate. 1059 00:47:17,251 --> 00:47:20,879 I'd like to see Yi Do and Jeong-mok have a date together. 1060 00:47:20,963 --> 00:47:22,256 Or Yeo-myung and Jeong-mok. 1061 00:47:22,339 --> 00:47:23,882 I also want Yeo-myung and Jeong-mok. 1062 00:47:23,966 --> 00:47:26,718 I hope people who have missed each other can meet here. 1063 00:47:35,269 --> 00:47:36,853 -Peekaboo. -Hi. 1064 00:47:36,937 --> 00:47:37,896 Peekaboo. 1065 00:47:37,980 --> 00:47:39,022 {\an8}Want some wine? 1066 00:47:39,106 --> 00:47:41,275 {\an8}It's two people who feel nothing for each other. 1067 00:47:41,358 --> 00:47:42,401 Yeah. 1068 00:47:42,484 --> 00:47:43,860 They're pouring drinks right away. 1069 00:47:47,823 --> 00:47:49,032 -Is it enough? -Yeah. 1070 00:47:49,783 --> 00:47:52,160 Don't you have to drink red wine like this? 1071 00:47:52,244 --> 00:47:54,121 Just drink however the hell you like. 1072 00:47:54,705 --> 00:47:55,664 "However the hell." 1073 00:47:56,623 --> 00:47:59,209 -She's not at all interested. -Totally uninterested. 1074 00:47:59,293 --> 00:48:00,794 She couldn't care less. 1075 00:48:00,877 --> 00:48:03,046 In my view, they can both be naked and not care. 1076 00:48:03,130 --> 00:48:04,881 -It's definitely possible. -Totally. 1077 00:48:04,965 --> 00:48:06,842 -It's possible. -They're like best friends. 1078 00:48:06,925 --> 00:48:08,510 -Yeah. -That is hilarious. 1079 00:48:10,262 --> 00:48:12,222 -However the hell I like. -Yeah. 1080 00:48:13,682 --> 00:48:15,183 -It's nice. -How was today? 1081 00:48:18,687 --> 00:48:20,355 Today was really… 1082 00:48:20,439 --> 00:48:22,357 You seem quite excited today. 1083 00:48:22,941 --> 00:48:24,568 Yeah, I worried… 1084 00:48:24,651 --> 00:48:26,486 I was worried about being worried, but… 1085 00:48:26,570 --> 00:48:27,863 -It wasn't a worry. -You worried. 1086 00:48:27,946 --> 00:48:30,616 Yes. You won't be worried if your worry disappears. 1087 00:48:30,699 --> 00:48:33,619 If your worry disappears after worrying, you have nothing to worry about. 1088 00:48:34,369 --> 00:48:36,288 -I worried for nothing. -I knew it. 1089 00:48:37,247 --> 00:48:38,915 -You appreciate my help, right? -Yeah. 1090 00:48:38,999 --> 00:48:40,167 So say thank you. 1091 00:48:40,834 --> 00:48:41,877 {\an8}Were you born in 1980? 1092 00:48:43,128 --> 00:48:43,962 {\an8}It's 1997. 1093 00:48:44,671 --> 00:48:46,131 He likes those kinds of jokes. 1094 00:48:46,214 --> 00:48:47,257 When were you born? 1095 00:48:47,341 --> 00:48:49,051 -In 1998. -1998? 1096 00:48:49,134 --> 00:48:50,594 -I'm older. -You are. 1097 00:48:50,677 --> 00:48:53,639 She's suddenly treating him like a younger brother. 1098 00:48:55,223 --> 00:48:56,433 I was mistaken. 1099 00:48:56,516 --> 00:48:57,351 Right. 1100 00:48:57,434 --> 00:48:58,977 We didn't overlap, right? 1101 00:48:59,061 --> 00:49:02,189 Did it seem like you overlapped with your roommate? 1102 00:49:02,272 --> 00:49:04,983 We found out that we didn't overlap. 1103 00:49:05,067 --> 00:49:06,151 {\an8}I have a clear type. 1104 00:49:06,234 --> 00:49:07,069 {\an8}LAST NIGHT 1105 00:49:07,152 --> 00:49:07,986 {\an8}Really? 1106 00:49:08,654 --> 00:49:10,697 {\an8}Who is it? Do you like Yi Do too? 1107 00:49:10,781 --> 00:49:11,782 {\an8}It's Yeo-myung. 1108 00:49:11,865 --> 00:49:12,699 {\an8}Yeo-myung? 1109 00:49:13,325 --> 00:49:14,159 {\an8}I didn't know. 1110 00:49:16,662 --> 00:49:17,996 {\an8}Actually, my top choice is… 1111 00:49:18,080 --> 00:49:19,039 {\an8}Yeah? 1112 00:49:19,122 --> 00:49:21,583 {\an8}It's the person who sat next to me. 1113 00:49:21,667 --> 00:49:22,918 Yeo-myung? 1114 00:49:28,131 --> 00:49:29,132 But… 1115 00:49:30,133 --> 00:49:32,636 before you told me this, 1116 00:49:32,719 --> 00:49:34,346 I thought you liked me. 1117 00:49:35,847 --> 00:49:37,099 I have terrible intuition. 1118 00:49:38,225 --> 00:49:41,812 I count my chickens before they hatch. 1119 00:49:41,895 --> 00:49:43,188 I don't just count them, 1120 00:49:43,271 --> 00:49:45,982 I build an entire farm to house them. 1121 00:49:47,192 --> 00:49:49,277 {\an8}-Yes, she definitely did. -Yeah. 1122 00:49:49,361 --> 00:49:51,446 -I had no idea. -Yeah, sorry. 1123 00:49:54,825 --> 00:49:58,245 So, do you feel at ease now? 1124 00:49:58,328 --> 00:49:59,746 I am at ease, but… 1125 00:49:59,830 --> 00:50:02,165 Right, but you still have some apprehension? 1126 00:50:02,249 --> 00:50:03,458 But it's the same for me too. 1127 00:50:03,542 --> 00:50:05,460 I had a great date today. 1128 00:50:05,544 --> 00:50:07,212 I had a lot of fun, 1129 00:50:07,295 --> 00:50:10,841 but that might have been just me. 1130 00:50:11,591 --> 00:50:12,718 Right. 1131 00:50:12,801 --> 00:50:14,177 What? Do you know something? 1132 00:50:14,261 --> 00:50:15,554 Tell me if you do. 1133 00:50:16,179 --> 00:50:18,348 I imparted my wisdom on you. 1134 00:50:18,432 --> 00:50:20,726 But I didn't ask him in detail 1135 00:50:20,809 --> 00:50:22,477 about his date. 1136 00:50:23,687 --> 00:50:24,688 I'm worried 1137 00:50:25,731 --> 00:50:29,484 that Jeong-mok isn't interested in me. 1138 00:50:29,568 --> 00:50:30,902 That's not the case. 1139 00:50:32,946 --> 00:50:34,281 Then, I don't have to worry? 1140 00:50:35,031 --> 00:50:37,909 I don't think you need to worry too much. 1141 00:50:39,453 --> 00:50:40,912 Okay, thanks. 1142 00:50:42,539 --> 00:50:44,916 Come talk to me if you feel worried. 1143 00:50:47,502 --> 00:50:49,963 {\an8}-They're best friends now. -Yeah, they are. 1144 00:50:50,046 --> 00:50:53,133 They can ask each other for advice in a relationship like this. 1145 00:50:53,216 --> 00:50:54,342 -Right. -Comfortably. 1146 00:50:54,426 --> 00:50:57,512 Min-hong could actually ask him for information about Jeong-mok. 1147 00:50:57,596 --> 00:50:58,513 Right. 1148 00:50:58,597 --> 00:51:00,348 Because Jae-yun and Jeong-mok are roommates. 1149 00:51:00,432 --> 00:51:01,975 That's true. 1150 00:51:03,101 --> 00:51:04,186 {\an8}PATIO JEONG-MOK 1151 00:51:04,269 --> 00:51:05,771 {\an8}I wonder who will come to Jeong-mok. 1152 00:51:15,280 --> 00:51:16,823 I hoped that Yi Do would come. 1153 00:51:20,577 --> 00:51:21,912 Who will it be? 1154 00:51:31,213 --> 00:51:33,215 Let's play nice, Jeong-mok. 1155 00:51:34,299 --> 00:51:35,133 It's Yi Do. 1156 00:51:35,217 --> 00:51:36,051 It's Yi Do? 1157 00:51:41,640 --> 00:51:43,767 Let's play nice, Jeong-mok. 1158 00:51:46,978 --> 00:51:47,896 Yes, ma'am. 1159 00:51:52,484 --> 00:51:54,027 {\an8}-Hello. -Hello. 1160 00:51:54,110 --> 00:51:55,529 -Hello. -Hello. 1161 00:51:56,571 --> 00:51:58,990 He must've fallen for her at first sight. 1162 00:51:59,074 --> 00:52:02,661 I picked Yi Do for my first impression vote. 1163 00:52:06,331 --> 00:52:08,291 {\an8}I'll take the tea then. 1164 00:52:08,375 --> 00:52:09,709 {\an8}Right, that's what happened. 1165 00:52:09,793 --> 00:52:11,419 {\an8}THEY MISSED EACH OTHER ON THE FIRST DATE 1166 00:52:11,503 --> 00:52:13,129 {\an8}YI DO, PLEASE ENTER THE SUITE 1167 00:52:13,213 --> 00:52:14,256 {\an8}"Across from the forest"? 1168 00:52:14,965 --> 00:52:15,882 Right, Jeong-mok was… 1169 00:52:15,966 --> 00:52:17,676 He was only looking at Yi Do at that time. 1170 00:52:17,759 --> 00:52:19,761 I never had an opportunity like that. 1171 00:52:19,845 --> 00:52:22,681 I wish I'd been given a chance first. 1172 00:52:22,764 --> 00:52:25,934 {\an8}JEONG-MOK HAD ALWAYS LIKED YI DO 1173 00:52:26,017 --> 00:52:28,562 From the very beginning until now, 1174 00:52:28,645 --> 00:52:29,980 he's always liked Yi Do. 1175 00:52:30,063 --> 00:52:34,526 Yes, he finally has a chance now. 1176 00:52:36,236 --> 00:52:37,821 I was really happy. 1177 00:52:37,904 --> 00:52:40,073 We'd never had a chance to meet before, 1178 00:52:40,156 --> 00:52:41,366 but it finally happened. 1179 00:52:41,449 --> 00:52:43,159 I thought I should make the most of it 1180 00:52:43,243 --> 00:52:44,828 and talk to her about a lot of things. 1181 00:52:44,911 --> 00:52:45,996 Yes, that's it. 1182 00:52:47,497 --> 00:52:49,124 {\an8}This is the patio, right? 1183 00:52:49,207 --> 00:52:50,083 {\an8}-It is. -Right? 1184 00:52:50,166 --> 00:52:51,585 -You're not drinking, right? -Yeah. 1185 00:52:51,668 --> 00:52:54,713 To be honest, one of the reasons I'm not drinking is 1186 00:52:54,796 --> 00:52:57,799 this place is unfamiliar to me, so my throat isn't doing so well. 1187 00:52:57,883 --> 00:52:59,509 So I'm trying to drink more water. 1188 00:53:02,304 --> 00:53:03,346 Thanks for understanding. 1189 00:53:04,014 --> 00:53:06,683 -He's so happy. -He's really happy. 1190 00:53:08,435 --> 00:53:10,312 He's different now. 1191 00:53:10,395 --> 00:53:12,397 Has he ever smiled that brightly before? 1192 00:53:12,480 --> 00:53:15,442 He's so different from when he's with other girls. 1193 00:53:16,109 --> 00:53:18,361 -We're finally getting a chance to talk. -I know. 1194 00:53:18,445 --> 00:53:19,946 We never had that opportunity. 1195 00:53:21,615 --> 00:53:22,741 I wanted to though. 1196 00:53:22,824 --> 00:53:23,950 -I know. -I wanted to talk. 1197 00:53:33,877 --> 00:53:35,462 -Say something. -Talk. 1198 00:53:36,296 --> 00:53:37,714 What are we supposed to talk about? 1199 00:53:37,797 --> 00:53:39,925 I thought about it a lot, but my mind's gone blank. 1200 00:53:43,178 --> 00:53:44,930 -There are too many bugs here. -It's okay. 1201 00:53:45,013 --> 00:53:46,598 The big ones scare me a bit though. 1202 00:53:46,681 --> 00:53:47,766 In our room, 1203 00:53:47,849 --> 00:53:49,893 we have a cricket about this big. 1204 00:53:49,976 --> 00:53:51,811 We couldn't catch it, so we're living with it. 1205 00:53:51,895 --> 00:53:54,022 -A cricket, not a girlfriend? -Want to see? 1206 00:53:54,105 --> 00:53:55,607 -No. -It's probably still on the wall. 1207 00:53:55,690 --> 00:53:57,817 What are you going to do? Bring it out? 1208 00:53:57,901 --> 00:53:59,152 No, you'll see it if you go in. 1209 00:53:59,235 --> 00:54:00,111 -By the door. -Really? 1210 00:54:01,738 --> 00:54:02,572 You don't have to. 1211 00:54:02,656 --> 00:54:04,115 Shouldn't you catch it like this 1212 00:54:04,199 --> 00:54:05,575 and set it free? 1213 00:54:06,284 --> 00:54:07,118 I'm scared. 1214 00:54:10,747 --> 00:54:11,998 When I was actually with her, 1215 00:54:12,666 --> 00:54:13,625 I was really nervous. 1216 00:54:13,708 --> 00:54:16,670 I don't even remember what expression I wore or what I said. 1217 00:54:19,631 --> 00:54:20,548 For your date today, 1218 00:54:21,549 --> 00:54:23,802 did you pick Seung-li because you wanted to? 1219 00:54:24,928 --> 00:54:26,179 Yeah, I was curious about him. 1220 00:54:26,262 --> 00:54:27,347 -You were curious? -Yeah. 1221 00:54:31,643 --> 00:54:32,727 -How was your-- -How was it? 1222 00:54:34,062 --> 00:54:35,105 Should I go first? 1223 00:54:35,188 --> 00:54:36,022 My date was… 1224 00:54:36,856 --> 00:54:40,944 Right then, I remembered what I'd read in the 5 Minute Library. 1225 00:54:41,736 --> 00:54:43,279 {\an8}That's right! 1226 00:54:44,489 --> 00:54:46,950 "If the person you like had a date with someone else, 1227 00:54:47,033 --> 00:54:48,535 what would you want them to say?" 1228 00:54:49,744 --> 00:54:51,329 She wanted them to say what they did 1229 00:54:51,413 --> 00:54:54,791 but that nothing much happened. 1230 00:54:56,251 --> 00:54:57,085 My date was… 1231 00:54:58,628 --> 00:55:00,088 -It was fun. -Really? 1232 00:55:00,171 --> 00:55:01,172 It was… 1233 00:55:02,132 --> 00:55:03,258 comfortable. 1234 00:55:03,341 --> 00:55:05,635 But nothing happened. 1235 00:55:06,636 --> 00:55:07,721 -Really? -Yeah. 1236 00:55:07,804 --> 00:55:09,597 -You went to a haunted house, right? -Yeah. 1237 00:55:09,681 --> 00:55:11,433 Did she notice the "nothing happened"? 1238 00:55:11,516 --> 00:55:13,101 I think she knows. 1239 00:55:13,184 --> 00:55:15,228 She'd know he went in the library. 1240 00:55:15,311 --> 00:55:18,148 I think she should realize he read her diary. 1241 00:55:20,608 --> 00:55:21,526 I had fun too. 1242 00:55:22,110 --> 00:55:24,112 -It sounded fun. -Yeah, it was. 1243 00:55:24,904 --> 00:55:27,073 But it was… Yeah. 1244 00:55:28,533 --> 00:55:29,868 -It was good. -I see. 1245 00:55:32,954 --> 00:55:33,913 Can I… 1246 00:55:35,040 --> 00:55:37,542 ask who you picked for your first impression vote? 1247 00:55:40,879 --> 00:55:41,880 Are we allowed to say it? 1248 00:55:41,963 --> 00:55:43,631 Yeah, I think so. 1249 00:55:43,715 --> 00:55:44,716 -Really? -Yeah. 1250 00:55:47,719 --> 00:55:49,471 -Should I go first? -Yeah. 1251 00:55:50,180 --> 00:55:51,306 I picked you. 1252 00:55:51,389 --> 00:55:52,348 Really? 1253 00:55:52,432 --> 00:55:54,434 That's why I'm asking. I'm curious. 1254 00:55:54,517 --> 00:55:55,351 I picked you too. 1255 00:55:55,935 --> 00:55:57,020 I picked you too. 1256 00:56:00,190 --> 00:56:01,024 Oh, my God! 1257 00:56:01,107 --> 00:56:02,650 What if they hit it off now? 1258 00:56:03,359 --> 00:56:04,569 I picked you too. 1259 00:56:04,652 --> 00:56:05,945 -Really? -Yeah. 1260 00:56:10,617 --> 00:56:11,534 I see. 1261 00:56:12,243 --> 00:56:13,078 From… 1262 00:56:13,703 --> 00:56:16,122 -From the beginning. -Really? 1263 00:56:16,748 --> 00:56:18,374 But I never got a chance 1264 00:56:18,458 --> 00:56:19,375 to meet with you. 1265 00:56:20,418 --> 00:56:21,252 That's how it was. 1266 00:56:21,336 --> 00:56:22,253 I see. 1267 00:56:22,337 --> 00:56:24,547 You finally got it on the third night. 1268 00:56:25,256 --> 00:56:28,009 He said he picked me. 1269 00:56:29,344 --> 00:56:31,262 I was really shocked. 1270 00:56:32,097 --> 00:56:33,765 I couldn't think clearly. 1271 00:56:37,769 --> 00:56:38,978 She said she picked me. 1272 00:56:39,062 --> 00:56:40,230 I couldn't believe it. 1273 00:56:40,855 --> 00:56:41,856 We were both… 1274 00:56:43,358 --> 00:56:44,275 How should I put this? 1275 00:56:45,026 --> 00:56:46,736 We both picked each other, 1276 00:56:46,820 --> 00:56:50,657 so I thought, "I guess something like this can happen to me too." 1277 00:56:51,783 --> 00:56:54,285 I'm not too sure why she picked me, 1278 00:56:54,828 --> 00:56:58,081 but my reaction was, "I'm glad. I'm thankful." 1279 00:56:58,164 --> 00:56:59,040 "I'm glad." 1280 00:56:59,124 --> 00:57:02,627 "If we grow closer, things might go well." 1281 00:57:03,253 --> 00:57:05,004 I was really happy. 1282 00:57:05,713 --> 00:57:07,966 It took them three days to find this out. 1283 00:57:08,049 --> 00:57:10,760 -It might feel like some grand destiny. -Yes. 1284 00:57:10,844 --> 00:57:12,137 Exactly. 1285 00:57:12,220 --> 00:57:13,138 I'm so happy for them. 1286 00:57:13,221 --> 00:57:14,848 I really think 1287 00:57:14,931 --> 00:57:16,641 something could happen here. 1288 00:57:16,724 --> 00:57:19,060 I guess this can happen if you really like someone. 1289 00:57:21,062 --> 00:57:21,938 I had no idea. 1290 00:57:22,021 --> 00:57:23,314 -Really? -Yeah. 1291 00:57:23,398 --> 00:57:25,650 I thought you would've picked someone else. 1292 00:57:26,192 --> 00:57:27,444 Like who? 1293 00:57:28,611 --> 00:57:30,989 -I thought Min-hong… -Min-hong? 1294 00:57:32,073 --> 00:57:33,783 You two seemed to talk a lot. 1295 00:57:33,867 --> 00:57:36,786 At first, we were grouped together to cook. 1296 00:57:37,871 --> 00:57:38,705 I see. 1297 00:57:39,789 --> 00:57:40,790 Thanks. 1298 00:57:40,874 --> 00:57:42,625 -About what? -I thought I had zero votes. 1299 00:57:43,209 --> 00:57:44,752 I thought I had zero votes too. 1300 00:57:44,836 --> 00:57:45,753 Yay! 1301 00:57:47,046 --> 00:57:48,882 He's over the moon because of a "Yay." 1302 00:57:48,965 --> 00:57:50,884 Oh, dear. That's love. 1303 00:57:50,967 --> 00:57:52,427 {\an8}YOUR 15 MINUTES IS UP 1304 00:57:52,510 --> 00:57:53,428 {\an8}No, don't! 1305 00:57:53,511 --> 00:57:54,929 {\an8}-What a shame. -A real shame. 1306 00:57:55,013 --> 00:57:56,222 {\an8}It was nice to see you. 1307 00:57:56,306 --> 00:57:58,224 We finally got to talk. 1308 00:57:58,308 --> 00:57:59,225 See you tomorrow. 1309 00:57:59,309 --> 00:58:00,810 -You have to wait here. -Yeah, I will. 1310 00:58:00,894 --> 00:58:01,811 Bye. 1311 00:58:08,610 --> 00:58:10,570 It would've been nice if we had more time. 1312 00:58:10,653 --> 00:58:12,489 I wasn't prepared at all 1313 00:58:12,572 --> 00:58:13,907 when it happened. 1314 00:58:13,990 --> 00:58:16,159 They just come randomly, 1315 00:58:16,242 --> 00:58:18,745 so I didn't have any questions prepared. 1316 00:58:18,828 --> 00:58:20,663 I tried my best, 1317 00:58:20,747 --> 00:58:24,584 but I felt a little disappointed that we didn't get to talk much. 1318 00:58:26,669 --> 00:58:27,712 Can't they do this? 1319 00:58:27,795 --> 00:58:30,340 "Let's meet up again at the pool after this is all over." 1320 00:58:30,423 --> 00:58:32,592 Why don't they do that? 1321 00:58:32,675 --> 00:58:34,302 Nope. They don't talk separately. 1322 00:58:34,385 --> 00:58:35,261 Exactly. 1323 00:58:35,345 --> 00:58:37,263 Why do they do only what they're told? 1324 00:58:37,347 --> 00:58:39,516 Why always at 10:00 p.m.? When did they go to sleep? 1325 00:58:40,099 --> 00:58:41,601 What time do they go to bed? 1326 00:58:41,684 --> 00:58:43,436 Tell us now. At what time do they sleep? 1327 00:58:43,520 --> 00:58:45,438 -At 9:30 p.m. on the dot. -At 9:30 p.m.? 1328 00:58:45,522 --> 00:58:46,773 That's why they've never dated. 1329 00:58:46,856 --> 00:58:48,399 It's lights out for everyone? 1330 00:58:48,483 --> 00:58:49,859 I bet they sleep at 9:30 p.m. 1331 00:58:49,943 --> 00:58:51,653 and wake up at 6:00 a.m. 1332 00:58:51,736 --> 00:58:53,238 Seriously, why? 1333 00:58:53,321 --> 00:58:56,199 The way I see it, they'd even ask before going to the bathroom. 1334 00:58:56,824 --> 00:58:58,701 -So they'd never. -Only a set number of times? 1335 00:58:58,785 --> 00:58:59,994 Yes, they're too nice. 1336 00:59:01,704 --> 00:59:02,622 Should we say cheers? 1337 00:59:02,705 --> 00:59:04,040 {\an8}-Yeah. -Cheers. 1338 00:59:04,123 --> 00:59:06,543 {\an8}Mi-ji chose Hyun-kyu. 1339 00:59:06,626 --> 00:59:09,295 {\an8}So she picked Seung-chan and Hyun-kyu. 1340 00:59:11,589 --> 00:59:12,590 Shall we pick? 1341 00:59:12,674 --> 00:59:14,008 -It's the second round. -Yes. 1342 00:59:14,092 --> 00:59:15,843 -Did you close your eyes and pick? -Yeah. 1343 00:59:15,927 --> 00:59:17,679 I don't think it matters what we pick. 1344 00:59:19,931 --> 00:59:21,140 Where's the Rooftop? 1345 00:59:22,559 --> 00:59:23,476 Let's go. 1346 00:59:23,560 --> 00:59:25,061 See you later. 1347 00:59:35,947 --> 00:59:38,575 I thought it'd be nice if Yi Do came again. 1348 00:59:39,909 --> 00:59:41,327 Is it Min-hong? 1349 00:59:43,162 --> 00:59:43,997 Her expression is… 1350 00:59:48,001 --> 00:59:49,794 I don't think it's Yi Do. 1351 00:59:49,877 --> 00:59:51,212 Is it Yeo-myung? 1352 01:00:02,432 --> 01:00:03,850 -What? -Who is it? 1353 01:00:05,977 --> 01:00:08,396 Let's play nice, Jeong-mok. 1354 01:00:10,857 --> 01:00:11,691 What? 1355 01:00:12,275 --> 01:00:13,276 What? 1356 01:00:14,652 --> 01:00:16,613 -Is it Yi Do again? -She picked him twice? 1357 01:00:16,696 --> 01:00:17,905 It's going to happen for them. 1358 01:00:17,989 --> 01:00:20,617 They must be destined to work out! 1359 01:00:20,700 --> 01:00:22,577 -Hey, they're going to happen. -What on earth? 1360 01:00:22,660 --> 01:00:23,620 How is this possible? 1361 01:00:24,454 --> 01:00:26,289 This is amazing. It's destiny. 1362 01:00:32,253 --> 01:00:34,422 -You're here again? -It's us again. 1363 01:00:37,925 --> 01:00:39,385 I guess the heavens helped me. 1364 01:00:39,469 --> 01:00:42,013 I hadn't been able to talk with her this whole time, 1365 01:00:42,096 --> 01:00:44,515 but now, they're giving me more chances to talk to her, 1366 01:00:44,599 --> 01:00:46,184 even though I'm not religious. 1367 01:00:46,267 --> 01:00:48,853 So, I thought I should use the chance to express how I feel. 1368 01:00:50,855 --> 01:00:51,689 What on earth? 1369 01:00:51,773 --> 01:00:53,650 Since we haven't talked before, 1370 01:00:53,733 --> 01:00:55,276 is this a sign for us to talk more? 1371 01:00:55,360 --> 01:00:56,277 -Right? -I know. 1372 01:00:56,361 --> 01:00:57,487 I'm in shock. 1373 01:00:57,570 --> 01:00:58,780 How did both… 1374 01:00:58,863 --> 01:01:00,531 This is so unexpected. 1375 01:01:00,615 --> 01:01:01,741 Were you disappointed? 1376 01:01:01,824 --> 01:01:03,159 No, of course not. 1377 01:01:03,242 --> 01:01:04,786 Because we've never talked previously. 1378 01:01:06,079 --> 01:01:07,830 -I'm curious about something. -What? 1379 01:01:09,749 --> 01:01:11,000 Right now, 1380 01:01:11,834 --> 01:01:15,088 is there anyone you're interested in? 1381 01:01:15,171 --> 01:01:16,756 -Out of us girls. -If I like anyone? 1382 01:01:20,093 --> 01:01:20,927 I do. 1383 01:01:21,010 --> 01:01:21,886 -Really? -Yeah. 1384 01:01:23,054 --> 01:01:23,930 You don't? 1385 01:01:24,013 --> 01:01:25,223 No, it's not that. 1386 01:01:26,432 --> 01:01:27,558 I thought the guys… 1387 01:01:28,309 --> 01:01:30,978 didn't have anyone they were interested in. 1388 01:01:32,730 --> 01:01:35,608 Because they're not direct during conversations? 1389 01:01:35,692 --> 01:01:37,318 Yeah, so… 1390 01:01:37,402 --> 01:01:40,405 I thought, "What do we do?" 1391 01:01:42,448 --> 01:01:44,033 This is eye-opening for me. 1392 01:01:44,117 --> 01:01:45,702 I was debating with myself. 1393 01:01:45,785 --> 01:01:48,204 I didn't know when I should… 1394 01:01:48,287 --> 01:01:50,957 confess my feelings. 1395 01:01:55,294 --> 01:01:58,381 If you end up picking tomorrow 1396 01:01:58,464 --> 01:02:01,426 like we did today, 1397 01:02:01,509 --> 01:02:02,844 who would you pick? 1398 01:02:03,720 --> 01:02:05,263 You, of course. 1399 01:02:05,888 --> 01:02:06,806 -Why? -What? 1400 01:02:08,224 --> 01:02:10,727 I'd always wanted to go on a date with you from the start. 1401 01:02:11,936 --> 01:02:13,062 -Really? -Yeah. 1402 01:02:16,858 --> 01:02:18,151 I never even imagined that. 1403 01:02:18,234 --> 01:02:21,779 {\an8}-The first date was chosen with drinks. -Right. 1404 01:02:21,863 --> 01:02:24,699 I saw that you picked tea, 1405 01:02:24,782 --> 01:02:26,284 so I was going to pick the same, 1406 01:02:27,034 --> 01:02:28,745 but I wasn't able to have that choice. 1407 01:02:29,912 --> 01:02:33,958 Jeong-mok was expressing his feelings very directly. 1408 01:02:34,041 --> 01:02:38,755 But to be honest, I was really flustered. 1409 01:02:38,838 --> 01:02:43,009 Because the night before, the girls all talked together. 1410 01:02:43,092 --> 01:02:47,472 And some of them said they were interested in him. 1411 01:02:47,555 --> 01:02:49,015 But suddenly, 1412 01:02:49,098 --> 01:02:53,227 he said he was interested in me, 1413 01:02:53,853 --> 01:02:55,480 so I was like, "What do I do?" 1414 01:02:56,105 --> 01:02:57,106 I was really confused. 1415 01:02:57,190 --> 01:02:58,775 But on the other hand, 1416 01:02:58,858 --> 01:03:00,985 I was feeling hurt because of Seung-li. 1417 01:03:01,569 --> 01:03:04,822 So it came as a total bombshell. 1418 01:03:04,906 --> 01:03:06,115 Just all of a sudden. 1419 01:03:08,743 --> 01:03:10,620 What? You don't want to go on a date with me? 1420 01:03:10,703 --> 01:03:11,788 No, it's not that. 1421 01:03:11,871 --> 01:03:14,040 I'm just in total shock right now. 1422 01:03:14,123 --> 01:03:15,666 I feel like someone just hit me. 1423 01:03:16,334 --> 01:03:17,460 You hit me, didn't you? 1424 01:03:18,085 --> 01:03:19,253 I guess so. 1425 01:03:20,755 --> 01:03:23,674 My romantic interest in her grew. 1426 01:03:24,550 --> 01:03:27,261 Just the way she talks 1427 01:03:27,345 --> 01:03:28,429 and smiles. 1428 01:03:28,513 --> 01:03:30,973 I was able to focus solely on her, so I noticed them more. 1429 01:03:32,225 --> 01:03:37,021 I thought I should express my feelings more openly and directly. 1430 01:03:37,104 --> 01:03:41,734 I thought I should try really hard to go on a date with Yi Do tomorrow. 1431 01:03:43,778 --> 01:03:44,946 Look at this brat. 1432 01:03:46,656 --> 01:03:48,241 That little punk. He's good. 1433 01:03:48,324 --> 01:03:51,035 Jeong-mok thought today was his day. 1434 01:03:51,118 --> 01:03:52,829 -Right. -And he expressed his feelings. 1435 01:03:52,912 --> 01:03:53,746 That's impressive. 1436 01:03:53,830 --> 01:03:57,416 Also, he's more at ease for the second spot date, 1437 01:03:57,500 --> 01:03:59,335 so he was full of charm. 1438 01:03:59,418 --> 01:04:01,128 He was different from the first spot date. 1439 01:04:01,212 --> 01:04:03,256 As he smiles, "You don't want to go on a date?" 1440 01:04:03,339 --> 01:04:04,799 -"You don't want to?" -Exactly. 1441 01:04:04,882 --> 01:04:07,426 And I think while he was talking with her, 1442 01:04:07,510 --> 01:04:09,095 he sensed that he had a chance. 1443 01:04:09,178 --> 01:04:10,721 -He sensed it. -Some hope? 1444 01:04:10,805 --> 01:04:12,265 -He found confidence. -Exactly. 1445 01:04:14,475 --> 01:04:16,561 This is a bit of a secluded spot. 1446 01:04:27,029 --> 01:04:28,447 Do I take my shoes off? 1447 01:04:28,531 --> 01:04:29,365 Ji-su. 1448 01:04:29,448 --> 01:04:30,408 {\an8}CARAVAN SEUNG-LI & JI-SU 1449 01:04:30,491 --> 01:04:32,076 {\an8}Is this the day for destinies? 1450 01:04:32,159 --> 01:04:33,953 -Finally. -He said "Finally." 1451 01:04:34,036 --> 01:04:35,329 We finally meet. 1452 01:04:35,413 --> 01:04:36,414 I know. 1453 01:04:36,497 --> 01:04:37,999 You can sit here. 1454 01:04:39,125 --> 01:04:42,837 I came here to talk yesterday too. 1455 01:04:42,920 --> 01:04:43,754 Here? 1456 01:04:48,509 --> 01:04:50,636 I was really happy. 1457 01:04:51,220 --> 01:04:52,722 Today was the first time. 1458 01:04:53,306 --> 01:04:55,391 I'd been waiting for this moment. 1459 01:04:55,474 --> 01:04:56,767 I was going to give it my all. 1460 01:05:00,479 --> 01:05:01,981 My heart was beating so fast. 1461 01:05:04,150 --> 01:05:05,318 So, has it been fun? 1462 01:05:05,401 --> 01:05:06,235 Me? 1463 01:05:06,986 --> 01:05:08,863 Why are you being so formal? 1464 01:05:09,530 --> 01:05:11,699 Wait, how old are you? I think you're older than me. 1465 01:05:11,782 --> 01:05:13,159 -I'm 27. -Right? 1466 01:05:13,242 --> 01:05:14,577 Can I talk casually? 1467 01:05:14,702 --> 01:05:16,037 Yeah, of course. I don't mind. 1468 01:05:16,120 --> 01:05:17,121 I don't care about that. 1469 01:05:17,204 --> 01:05:18,331 Really? 1470 01:05:18,414 --> 01:05:19,832 How was your date? 1471 01:05:19,916 --> 01:05:21,167 -Me? -Yeah. 1472 01:05:22,043 --> 01:05:24,003 My date? It was fun. 1473 01:05:24,086 --> 01:05:25,880 Fun? No, tell me in detail. 1474 01:05:25,963 --> 01:05:26,797 In detail? 1475 01:05:26,881 --> 01:05:29,550 I'm actually interested 1476 01:05:30,259 --> 01:05:32,511 in two people, 1477 01:05:33,387 --> 01:05:36,891 but the gap between my first choice and second choice is huge. 1478 01:05:37,683 --> 01:05:39,560 But as for today, 1479 01:05:39,644 --> 01:05:42,980 if I'm being honest, and I didn't tell Yi Do this… 1480 01:05:44,398 --> 01:05:47,276 But she's not one of those two. 1481 01:05:48,361 --> 01:05:49,195 Really? 1482 01:05:49,278 --> 01:05:52,698 Yeah, so I had a fun time. 1483 01:05:53,741 --> 01:05:56,786 But on the other hand, I do feel bad. 1484 01:05:58,746 --> 01:06:00,331 So that's how it was. 1485 01:06:00,414 --> 01:06:02,875 Gosh, I feel awkward asking. 1486 01:06:03,793 --> 01:06:05,294 But it happens. 1487 01:06:06,420 --> 01:06:07,713 Then, do you… 1488 01:06:07,797 --> 01:06:11,884 Do you have someone you're interested in here? 1489 01:06:11,968 --> 01:06:13,844 -Someone I'm interested in? -Yeah. 1490 01:06:13,928 --> 01:06:18,140 Actually, I think everyone is kind of similar. 1491 01:06:18,766 --> 01:06:19,725 At first, 1492 01:06:20,476 --> 01:06:23,521 I picked three people I was interested in on the first day. 1493 01:06:23,604 --> 01:06:24,438 Right. 1494 01:06:25,064 --> 01:06:27,400 Honestly, my level of interest is similar for everyone. 1495 01:06:29,527 --> 01:06:30,903 That's what I think. 1496 01:06:31,946 --> 01:06:33,197 Then, I have a question. 1497 01:06:33,280 --> 01:06:34,824 You said there were three people. 1498 01:06:34,907 --> 01:06:35,741 Yeah. 1499 01:06:35,825 --> 01:06:36,659 Then… 1500 01:06:37,785 --> 01:06:41,205 are you still open to someone who's not one of those three? 1501 01:06:41,288 --> 01:06:42,790 If he wants to get to know you? 1502 01:06:43,833 --> 01:06:45,710 Or does he have no chance at all? 1503 01:06:50,214 --> 01:06:54,051 Who did you pick for your first impression vote? 1504 01:06:55,970 --> 01:06:57,096 Can I really say it? 1505 01:06:57,805 --> 01:06:59,473 -Yeah, you can. -I picked… 1506 01:07:01,183 --> 01:07:02,101 If I'm being honest, 1507 01:07:03,144 --> 01:07:04,520 I picked you. 1508 01:07:04,603 --> 01:07:05,688 I picked you. 1509 01:07:05,771 --> 01:07:06,814 -Really? -Yeah. 1510 01:07:07,982 --> 01:07:08,899 Who did you pick? 1511 01:07:10,860 --> 01:07:11,777 The three people? 1512 01:07:12,361 --> 01:07:13,779 We had to pick three? 1513 01:07:13,863 --> 01:07:14,905 No, we can't. 1514 01:07:14,989 --> 01:07:17,950 But do you want to know the three people? Or the one I voted for? 1515 01:07:20,327 --> 01:07:21,412 The one I voted for? 1516 01:07:21,495 --> 01:07:23,497 Are you asking who I voted for? 1517 01:07:23,581 --> 01:07:25,291 -Which do I want to know about? -Yeah. 1518 01:07:25,374 --> 01:07:28,377 -The three people. -The three people? 1519 01:07:29,670 --> 01:07:31,130 I picked Sang-ho, 1520 01:07:31,839 --> 01:07:33,716 Hyun-kyu, and you. 1521 01:07:33,799 --> 01:07:35,760 -That's a relief. -What? 1522 01:07:35,843 --> 01:07:36,677 I'm so glad. 1523 01:07:37,303 --> 01:07:38,429 I thought it wouldn't be me. 1524 01:07:38,512 --> 01:07:40,890 -I have a chance. -She was interested in Seung-li too. 1525 01:07:40,973 --> 01:07:42,183 Seung-li too. 1526 01:07:42,850 --> 01:07:45,352 This Eternal Singles' Night is absolutely incredible. 1527 01:07:46,645 --> 01:07:50,524 I did want to talk with you as well. 1528 01:07:50,608 --> 01:07:51,442 Why… 1529 01:07:51,525 --> 01:07:52,985 We never got the chance. 1530 01:07:53,069 --> 01:07:54,695 -I really wanted to as well. -Yeah. 1531 01:07:55,321 --> 01:07:56,614 But I never even got the chance. 1532 01:07:56,697 --> 01:07:57,865 I was really disappointed. 1533 01:07:59,700 --> 01:08:03,287 So I actually wrote you a letter and was about to send it. 1534 01:08:03,370 --> 01:08:07,041 Because if I just keep thinking about it on my own, 1535 01:08:07,124 --> 01:08:08,584 I would waste so much time. 1536 01:08:08,667 --> 01:08:10,086 -Because I was disappointed. -Right. 1537 01:08:11,712 --> 01:08:12,880 So I was about to send it. 1538 01:08:12,963 --> 01:08:14,215 -Really? -Just so we could talk. 1539 01:08:14,298 --> 01:08:15,216 -Just casually. -Yeah. 1540 01:08:16,175 --> 01:08:17,843 You can read it on your own time later. 1541 01:08:17,927 --> 01:08:19,804 You can read it on your own time later. 1542 01:08:20,513 --> 01:08:22,681 -Really? You wrote… -I just wrote that we should talk. 1543 01:08:22,765 --> 01:08:23,599 Really? 1544 01:08:24,642 --> 01:08:25,851 Thanks. 1545 01:08:26,852 --> 01:08:27,770 Thank you. 1546 01:08:27,853 --> 01:08:33,567 We just happened to get some time to talk, so I'm glad. 1547 01:08:35,736 --> 01:08:37,780 He didn't know if Ji-su was coming or not, 1548 01:08:37,863 --> 01:08:39,865 but he still prepared it. 1549 01:08:39,949 --> 01:08:41,784 This is exactly what Ji-su likes. 1550 01:08:41,867 --> 01:08:43,285 She kept saying 1551 01:08:43,369 --> 01:08:45,412 -she likes someone who's honest. -Right. 1552 01:08:45,496 --> 01:08:47,706 -She wants someone to say he likes her. -Right. 1553 01:08:47,790 --> 01:08:50,543 But Sang-ho and Hyun-kyu were both vague. 1554 01:08:50,626 --> 01:08:51,752 That's right. 1555 01:08:51,836 --> 01:08:54,130 And everyone's been putting letters in the mailboxes, 1556 01:08:54,213 --> 01:08:55,589 but it's great to get it directly. 1557 01:08:55,673 --> 01:08:57,049 And did you see her face? 1558 01:08:57,133 --> 01:08:59,385 Ji-su was really surprised. 1559 01:09:00,094 --> 01:09:01,303 She swooned. 1560 01:09:01,387 --> 01:09:02,721 That was so cool of Seung-li. 1561 01:09:02,805 --> 01:09:03,639 This is great. 1562 01:09:05,349 --> 01:09:06,976 I was really grateful. 1563 01:09:07,059 --> 01:09:10,646 I said my type was someone who clearly expresses who he likes, 1564 01:09:10,729 --> 01:09:13,023 and that was the clearest expression. 1565 01:09:13,858 --> 01:09:16,944 He resembled my ideal type. 1566 01:09:17,027 --> 01:09:19,655 So I thought he was really charming. 1567 01:09:20,322 --> 01:09:24,910 {\an8}3 HOURS EARLIER 1568 01:09:28,914 --> 01:09:29,832 "Hello." 1569 01:09:29,915 --> 01:09:31,500 "I can be a little passive, 1570 01:09:31,584 --> 01:09:33,544 so I've been thinking about how to approach you." 1571 01:09:35,212 --> 01:09:36,881 He kept writing and crossing things out. 1572 01:09:36,964 --> 01:09:37,798 I think… 1573 01:09:38,549 --> 01:09:40,759 I wasted too much time on unimportant things. 1574 01:09:41,427 --> 01:09:42,887 And if not now, 1575 01:09:42,970 --> 01:09:44,889 I thought we might just turn into friends. 1576 01:09:44,972 --> 01:09:49,101 Or I could lose her to my competition, 1577 01:09:49,185 --> 01:09:51,854 so I was like, "Here goes nothing," and mustered up the courage. 1578 01:09:52,771 --> 01:09:55,191 {\an8}-Wouldn't that make you swoon too? -Totally. 1579 01:09:56,984 --> 01:09:58,903 I'm not too assertive. 1580 01:09:58,986 --> 01:10:01,447 I'm really assertive with guys, 1581 01:10:01,530 --> 01:10:03,657 but I find it so hard to approach women. 1582 01:10:03,741 --> 01:10:04,575 Why? 1583 01:10:05,242 --> 01:10:06,076 I feel shy, 1584 01:10:06,160 --> 01:10:07,578 and I'm afraid I'll make a mistake. 1585 01:10:07,661 --> 01:10:08,996 There's no need for that, 1586 01:10:09,079 --> 01:10:11,248 because this is new for all of us here. 1587 01:10:11,332 --> 01:10:13,542 We understand if someone makes a mistake. 1588 01:10:13,626 --> 01:10:16,837 I'd actually be grateful if you make a mistake. 1589 01:10:16,921 --> 01:10:18,464 -Really? -Even this letter. 1590 01:10:18,547 --> 01:10:20,341 -I'm really grateful for it. -I'm glad. 1591 01:10:20,424 --> 01:10:22,843 I was worried it would make you feel uncomfortable. 1592 01:10:22,927 --> 01:10:24,678 Why? Of course, I'm grateful. 1593 01:10:24,762 --> 01:10:28,057 I know how much courage it took. 1594 01:10:28,140 --> 01:10:29,225 Yeah. Thanks. 1595 01:10:29,308 --> 01:10:31,310 Thank you for understanding. 1596 01:10:32,645 --> 01:10:37,316 But anyway, don't sleep too early later on. 1597 01:10:37,942 --> 01:10:38,776 Let's talk… 1598 01:10:38,859 --> 01:10:40,402 -And get to know… -Don't sleep early? 1599 01:10:40,486 --> 01:10:41,695 Let's get to know each other. 1600 01:10:41,779 --> 01:10:43,656 I think that will be nice. 1601 01:10:43,739 --> 01:10:44,907 {\an8}YOUR 15 MINUTES IS UP 1602 01:10:44,990 --> 01:10:46,200 {\an8}Time just flew by. 1603 01:10:47,117 --> 01:10:48,160 {\an8}It did. 1604 01:10:48,244 --> 01:10:49,411 It was too short. 1605 01:10:49,495 --> 01:10:50,371 Too short. 1606 01:10:50,454 --> 01:10:52,831 By the way, you should stop running. 1607 01:10:52,915 --> 01:10:53,749 Why? 1608 01:10:53,832 --> 01:10:55,793 Stop running and save your energy. 1609 01:10:55,876 --> 01:10:58,587 Why? My energy lasts a long time, Ji-su. 1610 01:10:58,671 --> 01:11:01,966 Let all of your charms blast out during the day. 1611 01:11:02,049 --> 01:11:02,883 My charms? 1612 01:11:02,967 --> 01:11:04,051 Then, pass out at night. 1613 01:11:04,134 --> 01:11:06,011 My charm's written inside that. 1614 01:11:06,095 --> 01:11:07,513 -Really? -Go read it. 1615 01:11:07,596 --> 01:11:08,430 My goodness. 1616 01:11:08,514 --> 01:11:10,432 -He's cool until the end. -So romantic. 1617 01:11:11,183 --> 01:11:13,852 I understand what your charm is now. 1618 01:11:13,936 --> 01:11:14,770 Take care. 1619 01:11:14,853 --> 01:11:16,230 {\an8}-Thanks. -You're welcome. 1620 01:11:16,313 --> 01:11:18,399 {\an8}From her point of view, he's exactly what she wants. 1621 01:11:18,482 --> 01:11:19,775 {\an8}Exactly what she wants. 1622 01:11:19,858 --> 01:11:24,154 I think I expressed everything I could today. 1623 01:11:24,238 --> 01:11:27,491 But Hyun-kyu was always by her side. 1624 01:11:29,201 --> 01:11:30,536 But I'm pretty sure 1625 01:11:30,619 --> 01:11:31,996 I can steal her away. 1626 01:11:32,079 --> 01:11:33,580 "Steal her away." 1627 01:11:35,207 --> 01:11:37,418 Was he carrying this around all day? It's all crumpled. 1628 01:11:43,173 --> 01:11:45,301 I wrote that I can be quite passive, 1629 01:11:45,426 --> 01:11:47,261 so I found it hard to approach her. 1630 01:11:47,344 --> 01:11:49,805 But I'm using the letter to muster up the courage 1631 01:11:49,888 --> 01:11:51,390 to express how I feel. 1632 01:11:51,473 --> 01:11:55,311 And I hope she accepts me with an open mind. 1633 01:11:55,894 --> 01:11:57,563 And next to that, 1634 01:11:57,646 --> 01:11:58,981 I drew some stars. 1635 01:11:59,064 --> 01:12:00,941 At the first Eternal Singles' Night, 1636 01:12:01,025 --> 01:12:03,610 Ji-su asked me, "Can you see those stars?" 1637 01:12:03,694 --> 01:12:05,612 It was the first time she spoke to me, 1638 01:12:05,696 --> 01:12:06,655 so I drew those stars. 1639 01:12:12,286 --> 01:12:13,287 The stars are out. 1640 01:12:14,621 --> 01:12:15,539 The stars… 1641 01:12:16,874 --> 01:12:18,667 -Where? -Over there. 1642 01:12:20,878 --> 01:12:22,588 At the end, I wrote in Portuguese, 1643 01:12:22,671 --> 01:12:26,050 "Foi bom te conhecer aqui neste momento." 1644 01:12:26,133 --> 01:12:28,886 It means, "It was nice to meet you here at this moment." 1645 01:12:30,387 --> 01:12:32,056 {\an8}That is so cool. 1646 01:12:32,139 --> 01:12:33,432 {\an8}Gosh, he's so romantic. 1647 01:12:33,515 --> 01:12:34,975 {\an8}In my view, it's a done deal here. 1648 01:12:35,059 --> 01:12:35,893 {\an8}-Really? -Yes. 1649 01:12:35,976 --> 01:12:38,354 {\an8}-We'll finally see one? -Yes, they're a match. 1650 01:12:41,315 --> 01:12:43,942 "He's really charming and brave." 1651 01:12:44,026 --> 01:12:45,027 That's what I thought. 1652 01:12:46,028 --> 01:12:47,446 But I also felt a sense of shame. 1653 01:12:47,529 --> 01:12:48,364 "Do I just… 1654 01:12:49,073 --> 01:12:51,950 like anyone who starts talking to me?" 1655 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 That's what I thought. 1656 01:12:53,786 --> 01:12:55,996 In terms of looks, Sang-ho is my type. 1657 01:12:56,080 --> 01:12:59,124 But in terms of personality… 1658 01:12:59,208 --> 01:13:01,168 You can read it on your own time later. 1659 01:13:01,251 --> 01:13:02,669 Really? 1660 01:13:02,753 --> 01:13:05,798 Seung-li might be the closest to my type. 1661 01:13:07,216 --> 01:13:08,425 But… 1662 01:13:08,509 --> 01:13:11,178 I thought Hyun-kyu is the one I feel most comfortable with. 1663 01:13:12,513 --> 01:13:13,680 I'm just… 1664 01:13:13,764 --> 01:13:16,058 I'm just flirting with everyone left and right. 1665 01:13:16,141 --> 01:13:18,352 I'm doing what I hate the most. 1666 01:13:19,019 --> 01:13:20,562 {\an8}YOUR CHOICE FOR A ONE-ON-ONE DATE? 1667 01:13:20,646 --> 01:13:21,855 {\an8}One-on-one date? 1668 01:13:21,939 --> 01:13:23,482 Who do I want to go with? 1669 01:13:31,365 --> 01:13:32,991 My current top choice is… 1670 01:14:31,967 --> 01:14:33,969 Subtitle translation by: Hyesoo Lee 1671 01:14:34,305 --> 01:15:34,483 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm