1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:21,164 --> 00:01:24,710 I got nothing, sir. No sign of Niobe or Ghost. 3 00:01:24,876 --> 00:01:26,420 Nothing but blue pills. 4 00:01:26,587 --> 00:01:28,255 Should we try to contact them? 5 00:01:28,422 --> 00:01:30,382 Won't matter. My gut says they're down. 6 00:01:30,549 --> 00:01:33,635 - We should start back. - If that ship can fly, we need it. 7 00:01:33,844 --> 00:01:35,262 I was afraid you'd say that. 8 00:01:35,429 --> 00:01:38,098 ROLAND: Search every pipe, every hole, every crack we know. 9 00:01:38,265 --> 00:01:40,726 Sweep as wide as possible, as fast as possible. 10 00:01:40,892 --> 00:01:44,605 - Lines are crawling with calamari. - Then the sooner we find them the better. 11 00:01:51,069 --> 00:01:52,779 Thought you could use something to eat. 12 00:01:52,946 --> 00:01:54,656 Thank you. 13 00:01:54,990 --> 00:01:57,367 Any change? 14 00:01:58,118 --> 00:02:00,245 No. 15 00:02:01,288 --> 00:02:05,125 - How is he? - He's gonna be fine. 16 00:02:05,375 --> 00:02:07,919 At least until he wakes up. 17 00:02:08,086 --> 00:02:12,257 - What do you mean? - Captain has some questions for him. 18 00:02:12,424 --> 00:02:14,593 He'd better have some good answers. 19 00:02:14,760 --> 00:02:17,929 You see these cuts? I think they're self-inflicted. 20 00:02:18,096 --> 00:02:22,184 - Why? - VDTs maybe. I don't know. 21 00:02:22,392 --> 00:02:25,646 But like I said, the answer better be good. 22 00:02:28,607 --> 00:02:31,985 MORPHEUS: Roland, I'd like to run another search through the Matrix. 23 00:02:32,152 --> 00:02:34,404 - For what? - For Neo. 24 00:02:34,613 --> 00:02:37,783 How could he be in the Matrix, sir? He's not plugged in. 25 00:02:37,949 --> 00:02:39,284 Please, for me. 26 00:02:49,920 --> 00:02:52,506 This is what keeps bothering me. 27 00:02:52,673 --> 00:02:54,675 What? 28 00:02:55,425 --> 00:02:58,553 MAGGIE: His neural patterns don't read like someone who's in a coma. 29 00:02:58,720 --> 00:03:01,640 The strange thing is, I see these patterns all the time. 30 00:03:01,807 --> 00:03:05,143 - Where? - On someone jacked in. 31 00:03:16,655 --> 00:03:20,158 The big bupkes. Nada. He's not in there. 32 00:03:20,325 --> 00:03:22,536 COLT: Sir, I got the projections. ROLAND: How long? 33 00:03:22,703 --> 00:03:27,249 Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours. 34 00:03:27,457 --> 00:03:30,043 Jesus H. Christ. 35 00:03:30,752 --> 00:03:34,840 All right, let's move with a purpose. AK, I want you on holographics. 36 00:03:35,048 --> 00:03:38,176 Mauser, I want forward and aft guns manned at all times. 37 00:03:38,343 --> 00:03:40,470 Make sure we're running on as few pads as possible. 38 00:03:40,637 --> 00:03:42,514 - Yes, sir. - Hey. 39 00:03:42,681 --> 00:03:45,809 - Hey! You got a call. ROLAND: What? 40 00:03:47,185 --> 00:03:49,354 Operator. 41 00:03:49,646 --> 00:03:52,107 It's Seraph. 42 00:03:53,024 --> 00:03:56,528 I bring word from the Oracle. You must come at once. 43 00:04:09,207 --> 00:04:11,001 Good morning. 44 00:04:11,168 --> 00:04:15,756 - Who are you? - My name is Sati. Your name is Neo. 45 00:04:15,922 --> 00:04:20,010 My papa says you're not supposed to be here. He says you must be lost. 46 00:04:20,510 --> 00:04:23,180 Are you lost, Neo? 47 00:04:26,391 --> 00:04:30,395 - Where am I? - This is the train station. 48 00:04:33,190 --> 00:04:36,485 - This isn't the Matrix? - That's where the train goes. 49 00:04:36,651 --> 00:04:39,946 That's where we're going, but you cannot go with us. 50 00:04:41,114 --> 00:04:44,075 - Why not? - He won't let you. 51 00:04:45,076 --> 00:04:48,789 - Who won't? - The Trainman. I don't like him. 52 00:04:48,955 --> 00:04:52,292 But my papa says we have to do what the Trainman says... 53 00:04:52,459 --> 00:04:56,379 ...or else he will leave us here forever and ever. 54 00:05:10,936 --> 00:05:15,607 Morpheus, Trinity, thank you for coming. 55 00:05:16,358 --> 00:05:18,568 One thing I've learned in all my years... 56 00:05:18,735 --> 00:05:21,822 ...is that nothing ever works out the way you want it to. 57 00:05:22,072 --> 00:05:25,075 - Who are you? - I'm the Oracle. 58 00:05:27,577 --> 00:05:32,082 I wish there was an easy way to get through this, but there ain't. 59 00:05:32,666 --> 00:05:35,126 I'm sorry this had to happen. 60 00:05:35,293 --> 00:05:38,880 I'm sorry I couldn't be sitting here like you remember me... 61 00:05:39,089 --> 00:05:41,967 - ...but it wasn't meant to be. - What happened? 62 00:05:42,509 --> 00:05:47,097 I made a choice, and that choice cost me more than I wanted it to. 63 00:05:47,305 --> 00:05:48,640 What choice? 64 00:05:49,099 --> 00:05:51,935 To help you, to guide Neo. 65 00:05:52,102 --> 00:05:57,023 Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again... 66 00:05:57,190 --> 00:06:01,027 ...knowing full well what it might cost... 67 00:06:01,194 --> 00:06:03,780 ...I guess I feel pretty good about that choice... 68 00:06:03,947 --> 00:06:08,243 ...because here I am, at it again. 69 00:06:08,493 --> 00:06:12,289 - Do you know what happened to Neo? - Yes. 70 00:06:12,622 --> 00:06:17,168 He is trapped in a place between this world and the machine world. 71 00:06:17,502 --> 00:06:21,673 The link is controlled by a program called the Trainman. 72 00:06:21,840 --> 00:06:26,386 He uses it to smuggle programs in and out of the Matrix. 73 00:06:26,553 --> 00:06:29,723 If he finds out where Neo is before you get to him... 74 00:06:29,890 --> 00:06:33,351 ...then I'm afraid our choices are going to become difficult. 75 00:06:33,518 --> 00:06:36,688 - Why? - Because of who the Trainman works for. 76 00:06:36,855 --> 00:06:38,690 The Merovingian. 77 00:06:38,899 --> 00:06:43,403 He has placed a bounty on your lives. You must be careful at all times. 78 00:06:43,904 --> 00:06:48,158 Seraph knows how to find the Trainman. He'll go with you. 79 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 For years he has protected me. 80 00:06:52,245 --> 00:06:54,748 I hope he can do the same for you. 81 00:06:55,874 --> 00:06:58,585 Please, follow me. 82 00:07:03,506 --> 00:07:05,216 Oracle... 83 00:07:05,383 --> 00:07:07,594 I know, Morpheus. 84 00:07:07,761 --> 00:07:11,514 I can see you're filled with doubt, clouded by uncertainty. 85 00:07:11,681 --> 00:07:16,311 After everything that has happened, how can you expect me to believe you? 86 00:07:16,478 --> 00:07:18,229 I don't. 87 00:07:18,396 --> 00:07:21,066 I expect just what I've always expected: 88 00:07:21,232 --> 00:07:25,528 For you to make up your own damn mind. Believe me or don't. 89 00:07:25,695 --> 00:07:31,117 All I can do is tell you that your friend is in trouble, and he needs your help. 90 00:07:31,284 --> 00:07:34,704 He needs all our help. 91 00:07:35,246 --> 00:07:37,791 - Are you from the Matrix? - Yes. 92 00:07:37,958 --> 00:07:39,292 No. 93 00:07:39,459 --> 00:07:43,380 - I mean, I was. - Why did you leave? 94 00:07:44,255 --> 00:07:47,550 - I had to. - I had to leave my home too. 95 00:07:48,009 --> 00:07:51,471 Sati! Come here, darling. Leave the poor man in peace. 96 00:07:51,638 --> 00:07:53,139 Yes, Papa. 97 00:07:58,019 --> 00:08:01,648 I am sorry. She is still very curious. 98 00:08:02,148 --> 00:08:05,610 - I know you. - Yes, in the restaurant of the Frenchman. 99 00:08:05,777 --> 00:08:10,490 I am Rama-Kandra. This is my wife, Kamala. My daughter, Sati. 100 00:08:10,991 --> 00:08:12,659 We are most honored to meet you. 101 00:08:13,243 --> 00:08:15,453 - You are programs. - Oh, yes. 102 00:08:16,037 --> 00:08:20,083 I am the power-plant systems manager for recycling operations. 103 00:08:20,250 --> 00:08:24,337 My wife is an interactive software programmer. She is highly creative. 104 00:08:24,504 --> 00:08:27,007 What are you doing here? You do not belong here. 105 00:08:27,173 --> 00:08:32,095 Kamala! Goodness, I apologize. My wife can be very direct. 106 00:08:33,346 --> 00:08:34,848 It's okay. 107 00:08:35,181 --> 00:08:36,683 I don't have an answer. 108 00:08:36,850 --> 00:08:40,395 - I don't even know where "here" is. RAMA: This place is nowhere. 109 00:08:40,770 --> 00:08:43,356 It is between your world and our world. 110 00:08:44,858 --> 00:08:47,861 - Who's the Trainman? - He works for the Frenchman. 111 00:08:48,319 --> 00:08:50,238 Why did I know you were going to say that? 112 00:08:50,405 --> 00:08:54,367 The Frenchman does not forget, and he does not forgive. 113 00:08:54,784 --> 00:08:57,412 - You know him? - I know only what I need to know. 114 00:08:57,579 --> 00:09:01,541 I know if you want to take something from our world into your world... 115 00:09:01,708 --> 00:09:04,961 ...that does not belong there, you must go to the Frenchman. 116 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 Is that what you're doing here? 117 00:09:06,921 --> 00:09:10,884 - Rama, please. - I do not want to be cruel, Kamala. 118 00:09:11,051 --> 00:09:13,636 He may never see another face for the rest of his life. 119 00:09:14,054 --> 00:09:15,847 I'm sorry. 120 00:09:16,014 --> 00:09:19,309 - You don't have to answer that question. - No, I don't mind. 121 00:09:19,934 --> 00:09:22,228 The answer is simple. 122 00:09:28,109 --> 00:09:30,195 I love my daughter very much. 123 00:09:30,361 --> 00:09:33,907 I find her to be the most beautiful thing I have ever seen. 124 00:09:34,074 --> 00:09:36,785 But where we are from, that is not enough. 125 00:09:36,951 --> 00:09:39,621 Every program that is created must have a purpose. 126 00:09:39,829 --> 00:09:43,166 If it does not, it is deleted. 127 00:09:43,333 --> 00:09:47,003 I went to the Frenchman to save my daughter. 128 00:09:48,588 --> 00:09:51,925 - You do not understand. - I just have never-- 129 00:09:52,092 --> 00:09:54,469 Heard a program speak of love. 130 00:09:55,220 --> 00:09:59,599 - It is a human emotion. - No, it is a word. 131 00:09:59,766 --> 00:10:04,145 What matters is the connection the word implies. 132 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 I see that you are in love. 133 00:10:10,151 --> 00:10:14,114 Can you tell me what you would give to hold on to that connection? 134 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 Anything. 135 00:10:15,907 --> 00:10:17,784 Then perhaps the reason you are here... 136 00:10:17,951 --> 00:10:21,246 ...is not so different than the reason I am here. 137 00:10:28,586 --> 00:10:30,880 That's him. 138 00:10:31,965 --> 00:10:34,884 - Get away! Get away from me! - We don't want trouble. 139 00:10:35,051 --> 00:10:37,971 - Get the hell away from me! - We need your help. 140 00:10:38,138 --> 00:10:41,724 I can't help you! No one can help you! 141 00:10:56,531 --> 00:10:58,908 [GUN SHOOTING] 142 00:11:32,692 --> 00:11:34,194 Oh, no! 143 00:11:46,539 --> 00:11:48,166 Damn it! 144 00:11:51,211 --> 00:11:55,215 - When is the train due? - It is already late. 145 00:11:55,381 --> 00:11:57,592 It's not like the Trainman to be late. 146 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 You think it has something to do with me? 147 00:12:00,386 --> 00:12:01,721 I cannot say. 148 00:12:01,888 --> 00:12:04,724 Who knows such things? Only the Oracle. 149 00:12:04,891 --> 00:12:07,769 - You know the Oracle? - Everyone knows the Oracle. 150 00:12:07,977 --> 00:12:10,688 I consulted with her before I met with the Frenchman. 151 00:12:10,855 --> 00:12:13,399 She promised she'd look after Sati after we said goodbye. 152 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 Goodbye? 153 00:12:15,735 --> 00:12:18,404 - You're not staying with her? RAMA: It is not possible. 154 00:12:18,571 --> 00:12:22,617 Our arrangement with the Frenchman was for our daughter only. 155 00:12:22,784 --> 00:12:26,246 - My wife and I must return to our world. - Why? 156 00:12:26,537 --> 00:12:29,457 - That is our karma. - You believe in karma? 157 00:12:29,624 --> 00:12:32,835 Karma is a word, like love. 158 00:12:33,002 --> 00:12:34,796 A way of saying: 159 00:12:35,004 --> 00:12:37,215 "What I am here to do." 160 00:12:37,382 --> 00:12:41,010 I do not resent my karma. I'm grateful for it. 161 00:12:41,177 --> 00:12:44,639 Grateful for my wonderful wife, for my beautiful daughter. 162 00:12:44,806 --> 00:12:48,935 They are gifts, and so I do what I must do to honor them. 163 00:12:50,520 --> 00:12:53,982 - Papa, the train! - Yes. Find your bag. Quickly. 164 00:12:54,148 --> 00:12:56,818 [TRAIN APPROACHING] 165 00:12:57,026 --> 00:12:58,945 NEO: Can I carry that for you? 166 00:13:00,154 --> 00:13:02,156 All right. 167 00:13:07,537 --> 00:13:08,871 Hurry it up, I'm late! 168 00:13:14,168 --> 00:13:15,253 Who are you? 169 00:13:15,461 --> 00:13:17,213 - He is a friend. - Rama! 170 00:13:18,047 --> 00:13:20,800 I know you. 171 00:13:20,967 --> 00:13:24,679 - So that's what they wanted. - I need to get back. 172 00:13:25,847 --> 00:13:28,224 - I'll pay you whatever you want. - Oh. 173 00:13:28,391 --> 00:13:30,852 One way or another, I'm getting on this train. 174 00:13:31,060 --> 00:13:32,729 Oh, no, no, no. 175 00:13:32,895 --> 00:13:35,815 You'll stay right here until the Merovingian says different. 176 00:13:35,982 --> 00:13:37,483 If I know him... 177 00:13:37,650 --> 00:13:41,154 ...you're gonna be here for a long, long time. 178 00:13:41,571 --> 00:13:45,408 - I don't want to hurt you. - You don't get it. 179 00:13:45,575 --> 00:13:48,161 I built this place. 180 00:13:48,328 --> 00:13:52,665 Down here, I make the rules. Down here, I make the threats. 181 00:13:58,379 --> 00:14:01,174 Down here, I'm God. 182 00:14:03,593 --> 00:14:07,347 Get on the train or you'll stay here with him. 183 00:14:23,154 --> 00:14:26,115 We should return to the Oracle. She will know what to do. 184 00:14:26,282 --> 00:14:29,035 No. We know what has to be done. 185 00:14:44,842 --> 00:14:46,135 Shit. 186 00:15:14,414 --> 00:15:16,874 You gotta be kidding. 187 00:15:17,041 --> 00:15:19,085 Holy shit, it's wingless. 188 00:15:19,877 --> 00:15:21,421 I get it. 189 00:15:21,587 --> 00:15:24,424 You must be ready to die. 190 00:15:24,757 --> 00:15:26,259 I need to speak with him. 191 00:15:26,426 --> 00:15:31,097 Only way you're getting through this door is over my big, dead ass. 192 00:15:31,889 --> 00:15:33,224 So be it. 193 00:15:56,456 --> 00:15:58,875 There are no weapons allowed in the club. 194 00:15:59,041 --> 00:16:02,462 At the bottom of this elevator, there is a coat-check girl... 195 00:16:02,628 --> 00:16:05,840 ...and if we are lucky, one man for checking weapons. 196 00:16:06,299 --> 00:16:08,176 And if we're unlucky? 197 00:16:08,342 --> 00:16:10,219 There will be many men. 198 00:16:11,971 --> 00:16:14,724 Can I take your--? Oh, my God. 199 00:16:14,724 --> 00:16:44,724 Subtitle | www.movieddl.me 200 00:18:00,871 --> 00:18:04,041 [TECHNO MUSIC PLAYING] 201 00:18:36,449 --> 00:18:38,951 What in the hell? 202 00:18:39,368 --> 00:18:41,537 [MEROVINGIAN CHUCKLES] 203 00:18:41,704 --> 00:18:43,539 I don't believe this. 204 00:18:49,462 --> 00:18:52,381 Hey! Hey! 205 00:18:52,757 --> 00:18:54,717 [MUSIC STOPS] 206 00:18:55,134 --> 00:18:58,137 The prodigal child returns. 207 00:18:58,387 --> 00:19:00,556 [SPEAKS IN FRENCH] 208 00:19:00,723 --> 00:19:04,393 Are you here for the bounty, Seraph? 209 00:19:04,560 --> 00:19:06,270 [MEROVINGIAN LAUGHS] 210 00:19:06,437 --> 00:19:09,315 Tell me, how many bullets are there in those guns? 211 00:19:09,482 --> 00:19:12,652 I don't know, but I don't think you have enough. 212 00:19:12,818 --> 00:19:15,655 - We only want to talk. - Oh, yes. 213 00:19:15,821 --> 00:19:21,202 I'm sure you do. You have fought through Hel to do so. Yes? 214 00:19:21,577 --> 00:19:23,579 I'll tell you what I will do. 215 00:19:23,746 --> 00:19:27,708 Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here. 216 00:19:28,084 --> 00:19:30,503 - All three of us? MEROVINGIAN: Oh, yes, yes. 217 00:19:31,587 --> 00:19:33,422 Of course. 218 00:19:36,550 --> 00:19:39,929 [MEROVINGIAN CHUCKLES] 219 00:19:56,570 --> 00:19:59,240 [SPEAKS IN FRENCH] 220 00:19:59,448 --> 00:20:05,204 Who could have guessed we'd see each other so soon after our last meeting? 221 00:20:05,538 --> 00:20:08,457 The Fates are too kind, eh? 222 00:20:08,624 --> 00:20:12,128 And since you, my little Judas, have brought them here... 223 00:20:12,294 --> 00:20:17,133 ...I can only surmise the fortuneteller has found herself another shell? 224 00:20:17,299 --> 00:20:20,553 Disappointing, but not unexpected. 225 00:20:20,720 --> 00:20:24,223 I do hope, however, she has the good manners to learn her lesson... 226 00:20:24,390 --> 00:20:27,727 ...and to remember that there is no action without consequence. 227 00:20:27,893 --> 00:20:32,982 And if you take something from me, you will pay the price. 228 00:20:33,149 --> 00:20:35,985 You know why we are here? 229 00:20:36,569 --> 00:20:39,739 Come now, what kind of question is this? Of course I know. 230 00:20:39,905 --> 00:20:41,991 It is my business to know. 231 00:20:42,158 --> 00:20:45,411 Some might think this is a strange coincidence, but I do not. 232 00:20:45,828 --> 00:20:52,126 I am curious, though, as to how it actually happened. 233 00:20:52,293 --> 00:20:54,420 - Do you know? - No. 234 00:20:54,587 --> 00:20:56,338 No? 235 00:20:56,505 --> 00:20:58,674 I did not think so. 236 00:20:58,841 --> 00:21:01,761 But it is always best to ask, huh? 237 00:21:01,927 --> 00:21:04,013 We want to make a deal. 238 00:21:05,514 --> 00:21:09,977 Always straight to business, huh, Morpheus? 239 00:21:10,144 --> 00:21:14,482 Okay. I have something you want. 240 00:21:14,648 --> 00:21:16,609 To make a deal... 241 00:21:16,776 --> 00:21:22,323 ...you must have something I want, yes? 242 00:21:22,531 --> 00:21:26,786 And it so happens there is something I want. 243 00:21:26,952 --> 00:21:31,332 Something I have wanted ever since I first came here. 244 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 It is said they cannot be taken... 245 00:21:34,710 --> 00:21:37,046 ...they can only be given. 246 00:21:37,213 --> 00:21:38,547 What? 247 00:21:41,050 --> 00:21:43,552 The eyes of the Oracle. 248 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 [MEROVINGIAN CHUCKLES] 249 00:21:47,348 --> 00:21:50,893 I told you before, there is no escaping the nature of the universe. 250 00:21:51,060 --> 00:21:53,813 It is that nature that has again brought you to me. 251 00:21:53,979 --> 00:21:57,650 Where some see coincidence, I see consequence. 252 00:21:57,817 --> 00:22:00,110 Where others see chance... 253 00:22:00,277 --> 00:22:03,823 ...I see cost. 254 00:22:05,991 --> 00:22:09,286 Bring me the eyes of the Oracle... 255 00:22:09,787 --> 00:22:12,748 ...and I will give you back your savior. 256 00:22:13,374 --> 00:22:17,670 It seems a perfectly fair and reasonable deal to me. 257 00:22:18,420 --> 00:22:19,755 Yes? No? 258 00:22:22,216 --> 00:22:23,926 I don't have time for this shit. 259 00:22:55,749 --> 00:22:58,419 You wanna make a deal? How about this? 260 00:22:58,627 --> 00:23:02,673 You give me Neo, or we all die, right here, right now. 261 00:23:03,632 --> 00:23:06,552 Interesting deal. 262 00:23:08,721 --> 00:23:13,559 You are really ready to die for this man? 263 00:23:14,727 --> 00:23:17,313 - Believe it. PERSEPHONE: She'll do it. 264 00:23:17,855 --> 00:23:20,691 If she has to, she'll kill every one of us. 265 00:23:20,858 --> 00:23:22,359 She's in love. 266 00:23:23,277 --> 00:23:28,574 It is remarkable how similar the pattern of love is to the pattern of insanity. 267 00:23:28,741 --> 00:23:30,367 Time's up. 268 00:23:30,534 --> 00:23:32,077 What's it gonna be, Merv? 269 00:23:36,707 --> 00:23:40,586 Okay. You got yourself in here... 270 00:23:40,753 --> 00:23:43,339 ...you can get yourself out. 271 00:23:52,181 --> 00:23:55,309 [TRAIN APPROACHING] 272 00:24:31,011 --> 00:24:32,346 Are you ready for us? 273 00:24:32,513 --> 00:24:35,474 Almost, sir. They got some pretty ancient hacks here. 274 00:24:35,641 --> 00:24:37,810 - But you found Neo? - Can't you see him? 275 00:24:37,977 --> 00:24:40,896 No, sir. We were reading something, but I couldn't tell what. 276 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 I can't leave yet. 277 00:24:49,989 --> 00:24:52,324 I have to see her. 278 00:24:52,992 --> 00:24:55,244 Now? 279 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 It's my last chance. 280 00:25:00,374 --> 00:25:02,710 ORACLE: That's it. That's the secret. 281 00:25:02,876 --> 00:25:05,045 - You've got to use your hands. - Why? 282 00:25:05,546 --> 00:25:08,173 Cookies need love like everything does. 283 00:25:09,967 --> 00:25:11,427 Neo! 284 00:25:11,802 --> 00:25:16,682 I was hoping to have these done before you got here. Oh, well. 285 00:25:17,766 --> 00:25:20,811 Sati, honey, I think it's time for a tasting. 286 00:25:21,103 --> 00:25:23,981 Take the bowl to Seraph and find out if they're ready. 287 00:25:24,148 --> 00:25:26,275 Okay. 288 00:25:26,900 --> 00:25:29,403 - I'm glad you got out. - Me too. 289 00:25:33,282 --> 00:25:36,660 ORACLE: So do you recognize me? 290 00:25:36,827 --> 00:25:40,039 - A part of you. - Yeah, that's how it works. 291 00:25:40,205 --> 00:25:43,042 Some bits you lose, some bits you keep. 292 00:25:43,208 --> 00:25:47,046 I don't yet recognize my face in the mirror... 293 00:25:48,630 --> 00:25:50,549 ...but I still love candy. 294 00:25:53,052 --> 00:25:54,386 No, thank you. 295 00:25:54,553 --> 00:25:57,723 Remember what you were like when you first walked through my door? 296 00:25:57,890 --> 00:26:02,978 Jittery as a June bug. And now, just look at you. 297 00:26:03,145 --> 00:26:06,398 You sure did surprise me, Neo, and you still do. 298 00:26:06,815 --> 00:26:09,860 You gave me a few surprises too. 299 00:26:10,027 --> 00:26:12,321 I hope I helped. 300 00:26:12,488 --> 00:26:15,908 NEO: You helped me to get here, but my question is, why? 301 00:26:16,158 --> 00:26:17,868 Where is this going? 302 00:26:18,035 --> 00:26:20,579 - Where does it end? - I don't know. 303 00:26:20,871 --> 00:26:24,249 - You don't know or you won't tell me? ORACLE: I told you before... 304 00:26:24,750 --> 00:26:29,755 ...no one can see beyond a choice they don't understand, and I mean no one. 305 00:26:30,380 --> 00:26:34,259 - What choice? - It doesn't matter. It's my choice. 306 00:26:34,426 --> 00:26:36,929 I have mine to make, same as you have yours. 307 00:26:37,221 --> 00:26:40,099 Does that include what things to tell me and what not to? 308 00:26:40,265 --> 00:26:41,517 Of course not. 309 00:26:41,683 --> 00:26:43,894 Then why didn't you tell me about the Architect? 310 00:26:44,061 --> 00:26:48,273 About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth? 311 00:26:49,233 --> 00:26:53,112 - Because it wasn't time for you to know. - Who decided it wasn't time? 312 00:26:53,570 --> 00:26:56,198 You know who. 313 00:27:02,913 --> 00:27:05,124 I did. 314 00:27:05,624 --> 00:27:08,961 Then I think it's time for me to know a few more things. 315 00:27:09,128 --> 00:27:10,879 So do I. 316 00:27:11,213 --> 00:27:14,967 Tell me how I separated my mind from my body without jacking in. 317 00:27:15,134 --> 00:27:17,886 Tell me how I stopped four sentinels by thinking it. 318 00:27:18,512 --> 00:27:22,141 Tell me just what the hell is happening to me. 319 00:27:24,268 --> 00:27:27,813 The power of the One extends beyond this world. 320 00:27:27,980 --> 00:27:31,525 It reaches from here all the way back to where it came from. 321 00:27:31,692 --> 00:27:33,944 - Where? - The source. 322 00:27:34,111 --> 00:27:38,782 That's what you felt when you touched those sentinels, but you weren't ready. 323 00:27:39,283 --> 00:27:44,913 You should be dead, but apparently you weren't ready for that either. 324 00:27:46,832 --> 00:27:49,668 The Architect told me that if I didn't return to the source... 325 00:27:49,835 --> 00:27:51,670 ...Zion would be destroyed tonight. 326 00:27:51,837 --> 00:27:56,175 Please. You and I may not be able to see beyond our own choices... 327 00:27:56,341 --> 00:27:59,094 ...but that man can't see past any choice. 328 00:27:59,595 --> 00:28:03,348 - Why not? - He doesn't understand them. He can't. 329 00:28:03,515 --> 00:28:06,185 To him, they are variables in an equation. 330 00:28:06,351 --> 00:28:10,397 One at a time, each variable must be solved, then countered. 331 00:28:10,564 --> 00:28:14,276 That's his purpose. To balance the equation. 332 00:28:14,693 --> 00:28:16,820 What's your purpose? 333 00:28:16,987 --> 00:28:19,031 To unbalance it. 334 00:28:19,198 --> 00:28:21,283 Why? What do you want? 335 00:28:21,867 --> 00:28:25,370 I want the same thing you want, Neo. 336 00:28:25,537 --> 00:28:28,457 And I'm willing to go as far as you are to get it. 337 00:28:28,957 --> 00:28:31,460 The end of the war. 338 00:28:32,044 --> 00:28:33,503 Is it going to end? 339 00:28:34,296 --> 00:28:36,381 One way or another. 340 00:28:36,965 --> 00:28:40,344 Can Zion be saved? 341 00:28:40,719 --> 00:28:45,557 I'm sorry, I don't have the answer to that question, but... 342 00:28:46,391 --> 00:28:51,271 If there is an answer, there's only one place you're going to find it. 343 00:28:51,480 --> 00:28:54,149 - Where? - You know where. 344 00:28:56,109 --> 00:28:59,238 And if you can't find the answer... 345 00:28:59,404 --> 00:29:02,908 ...then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us. 346 00:29:04,576 --> 00:29:07,246 What does that mean? 347 00:29:11,250 --> 00:29:14,878 Everything that has a beginning... 348 00:29:15,045 --> 00:29:17,506 ...has an end. 349 00:29:17,673 --> 00:29:20,592 I see the end coming. 350 00:29:20,759 --> 00:29:23,679 I see the darkness spreading. 351 00:29:23,845 --> 00:29:25,264 I see death. 352 00:29:26,014 --> 00:29:29,559 And you are all that stands in his way. 353 00:29:29,726 --> 00:29:31,061 Smith. 354 00:29:32,020 --> 00:29:36,358 Very soon, he is going to have the power to destroy this world. 355 00:29:36,525 --> 00:29:39,278 But I believe he won't stop there. He can't. 356 00:29:39,444 --> 00:29:42,531 He won't stop until there's nothing left at all. 357 00:29:42,781 --> 00:29:44,199 What is he? 358 00:29:44,366 --> 00:29:46,285 He is you. 359 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 Your opposite, your negative. 360 00:29:49,079 --> 00:29:52,666 The result of the equation trying to balance itself out. 361 00:29:52,958 --> 00:29:56,878 - And if I can't stop him? ORACLE: One way or another, Neo... 362 00:29:57,629 --> 00:30:00,924 ...this war is going to end. 363 00:30:01,091 --> 00:30:05,971 Tonight, the future of both worlds will be in your hands... 364 00:30:06,138 --> 00:30:07,931 ...or in his. 365 00:30:24,448 --> 00:30:27,075 How are you feeling? Are you all right? 366 00:30:34,166 --> 00:30:36,501 I need time. 367 00:30:41,173 --> 00:30:44,760 - That figures. MAGGIE: Captain Roland. 368 00:30:44,926 --> 00:30:47,262 - What's up, Maggie? - Bane is. He's conscious. 369 00:30:47,429 --> 00:30:49,598 Good. Maybe he's got some answers. 370 00:30:54,686 --> 00:30:56,521 ORACLE: Mm! 371 00:30:56,688 --> 00:30:59,608 I love that smell. 372 00:31:00,650 --> 00:31:03,695 I sure am going to miss it. 373 00:31:04,363 --> 00:31:07,407 - Oracle. ORACLE: I know. 374 00:31:07,616 --> 00:31:08,909 I know. 375 00:31:09,117 --> 00:31:11,787 Sati, honey. 376 00:31:12,871 --> 00:31:15,207 Take a few cookies and go with Seraph. 377 00:31:15,374 --> 00:31:18,168 Can I come back? I would like to come back. 378 00:31:18,335 --> 00:31:21,713 - I would like that too. - Then I'll see you tomorrow. 379 00:31:24,132 --> 00:31:26,885 I hope so, hon, I hope so. 380 00:31:49,449 --> 00:31:50,909 I'm scared, Seraph. 381 00:31:52,536 --> 00:31:54,454 Come. 382 00:32:33,785 --> 00:32:36,455 [DOOR OPENING] 383 00:32:37,539 --> 00:32:40,333 He's following us. 384 00:32:44,504 --> 00:32:48,300 Well, well, it's been a long time. 385 00:32:49,801 --> 00:32:52,846 I remember chasing you was like chasing a ghost. 386 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 I have beaten you before. 387 00:32:55,474 --> 00:33:00,937 Yes, true, but as you can see, things are a little different now. 388 00:33:01,855 --> 00:33:04,858 And you must be the last exile. 389 00:33:05,484 --> 00:33:09,029 - The Oracle told me about you. SMITH: Really? 390 00:33:09,237 --> 00:33:11,114 What did she say about me? 391 00:33:11,490 --> 00:33:13,241 That you were a bad man. 392 00:33:13,492 --> 00:33:18,246 Oh, I'm not so bad, once you get to know me. 393 00:33:46,858 --> 00:33:51,446 The great and powerful Oracle, we meet at last. 394 00:33:54,324 --> 00:33:58,703 I suppose you've been expecting me, right? 395 00:33:58,870 --> 00:34:01,289 The all-knowing Oracle is never surprised. 396 00:34:01,456 --> 00:34:04,626 How can she be? She knows everything. 397 00:34:05,335 --> 00:34:09,506 But if that's true, then why is she here if she knew I was coming? 398 00:34:09,673 --> 00:34:11,716 Why wouldn't she leave? 399 00:34:17,222 --> 00:34:19,724 Maybe you knew I would do that, maybe you didn't. 400 00:34:19,891 --> 00:34:23,478 If you did, that means you baked those cookies and set that plate there... 401 00:34:23,645 --> 00:34:25,355 ...deliberately, purposefully... 402 00:34:25,522 --> 00:34:29,568 ...which means that you're sitting there also deliberately, purposefully. 403 00:34:30,569 --> 00:34:32,445 What did you do with Sati? 404 00:34:33,154 --> 00:34:37,742 "Cookies need love like everything does." 405 00:34:39,744 --> 00:34:41,246 You are a bastard. 406 00:34:42,038 --> 00:34:44,416 You would know, Mom. 407 00:34:48,587 --> 00:34:50,589 Do what you're here to do. 408 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 Yes, ma'am. 409 00:35:01,349 --> 00:35:03,101 [WIND HOWLING] 410 00:35:28,126 --> 00:35:31,129 [LAUGHING] 411 00:35:37,761 --> 00:35:42,307 I really wish I could help, but I just... I don't remember any of it. 412 00:35:43,975 --> 00:35:47,896 What about the cuts on your arms? Those cuts are more than one day old. 413 00:35:48,480 --> 00:35:51,107 Yeah, definitely. 414 00:35:51,274 --> 00:35:53,568 You're right about that, sir. 415 00:35:54,069 --> 00:35:57,405 They look like they might be self-inflicted. 416 00:35:57,572 --> 00:36:01,826 But why would I do something like that to myself? 417 00:36:01,993 --> 00:36:06,831 Unless, of course, I wasn't myself. 418 00:36:06,998 --> 00:36:11,670 But if I'm not me, then who am I? 419 00:36:16,424 --> 00:36:20,553 - Has this man been tested for VDTs? - Yes, sir. It was negative. 420 00:36:21,262 --> 00:36:24,432 But he is showing a lot of unusual neural activity. 421 00:36:24,599 --> 00:36:27,936 Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma... 422 00:36:28,103 --> 00:36:31,940 ...with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. 423 00:36:32,273 --> 00:36:36,945 I want the truth. I don't care what it takes. Make him remember. 424 00:36:58,383 --> 00:36:59,718 Sir, we found her. 425 00:36:59,884 --> 00:37:01,219 - The Logos? - Yes, sir. 426 00:37:01,386 --> 00:37:03,471 About time we had some goddamn good news. 427 00:37:22,115 --> 00:37:24,826 [BEEPING] 428 00:37:33,585 --> 00:37:36,588 Are the thermals picking up any signs of life? 429 00:37:37,589 --> 00:37:39,257 No, sir. Nothing yet. 430 00:37:39,424 --> 00:37:43,052 - What about the ship? AK: Holographic says the hull's intact. 431 00:37:43,219 --> 00:37:46,264 - Drop down and keep a man in the turret. - Yes, sir. 432 00:37:56,608 --> 00:38:00,528 Get a full diagnostic on that ship as fast as humanly possible. 433 00:38:18,296 --> 00:38:19,631 Careful, sir. 434 00:38:20,048 --> 00:38:24,302 The squids are sneaky bastards. It could be a trap. 435 00:38:47,742 --> 00:38:49,702 [METAL GRINDING] 436 00:38:49,869 --> 00:38:51,830 What was that? 437 00:38:53,873 --> 00:38:57,001 NIOBE: You can put that shit away, boys. All she needs is a jump. 438 00:38:58,670 --> 00:39:01,673 - Niobe. - Morpheus. 439 00:39:05,677 --> 00:39:08,012 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 440 00:39:08,179 --> 00:39:11,015 We didn't know what happened after... 441 00:39:12,851 --> 00:39:15,979 - I'm sorry. - It's okay. 442 00:39:16,145 --> 00:39:18,189 I'm happy to see you too. 443 00:39:19,023 --> 00:39:20,942 - Did you get Neo out? - Yes. 444 00:39:21,109 --> 00:39:23,278 - How did you know about that? - The Oracle. 445 00:39:23,444 --> 00:39:26,030 - You saw her? - Just before the sentinels found us. 446 00:39:26,531 --> 00:39:30,702 - What did she tell you? - The same thing she always does. 447 00:39:31,911 --> 00:39:34,706 Exactly what I needed to hear. 448 00:39:36,332 --> 00:39:39,210 LOCK: In 12 hours, the machines will breach the dock walls. 449 00:39:39,544 --> 00:39:43,882 Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside... 450 00:39:44,048 --> 00:39:46,718 ...the odds of our survival decrease dramatically. 451 00:39:46,885 --> 00:39:48,887 Thus, our primary objective must be... 452 00:39:49,053 --> 00:39:52,515 ...to destroy or disable the diggers inside the dock. 453 00:39:52,682 --> 00:39:56,895 If we can do that, perhaps we can prevent them from reaching the city. 454 00:39:57,061 --> 00:40:00,231 If not, the only place we will be able to mount a defense... 455 00:40:00,398 --> 00:40:02,567 ...will be at the entrance of the temple. 456 00:40:02,734 --> 00:40:05,486 It is small and will force them into a bottleneck... 457 00:40:05,653 --> 00:40:08,740 ...allowing us to concentrate the remainder of our defense. 458 00:40:09,073 --> 00:40:12,118 We understand that you've requested additional volunteers. 459 00:40:12,285 --> 00:40:14,787 - That is correct. WEST: Precisely what size force... 460 00:40:14,954 --> 00:40:18,207 ...are you planning to commit to the primary dock objective? 461 00:40:18,374 --> 00:40:21,920 Right now, the entire APU Corps and half the infantry. 462 00:40:22,086 --> 00:40:25,089 - Half the infantry? - If it were up to me, councillor... 463 00:40:25,256 --> 00:40:28,551 ...I'd take every man, woman and child, put a gun in their hand... 464 00:40:28,718 --> 00:40:30,595 ...and march them into that dock. 465 00:40:30,762 --> 00:40:33,514 Perhaps it is best that it is not up to you. 466 00:40:33,681 --> 00:40:35,683 Time will tell, councillor. 467 00:40:35,934 --> 00:40:38,603 Commander, just one more question. 468 00:40:38,770 --> 00:40:41,064 Has there been word from the Nebuchadnezzar? 469 00:40:41,230 --> 00:40:44,692 None, and at this point there's no reason to expect there will be. 470 00:40:44,859 --> 00:40:46,861 Perhaps. 471 00:40:47,028 --> 00:40:48,446 But we can hope. 472 00:40:48,821 --> 00:40:52,033 I'm afraid hope is an indulgence I don't have time for. 473 00:41:03,920 --> 00:41:06,881 - Zee, what are you doing? - Making shells. 474 00:41:07,048 --> 00:41:09,717 They're evacuating our level. We have to go. 475 00:41:09,884 --> 00:41:12,220 - I'm not going with you. - What? 476 00:41:12,720 --> 00:41:15,890 They've called for volunteers to hold the dock. 477 00:41:19,727 --> 00:41:21,980 Kids, you stay here. 478 00:41:23,898 --> 00:41:26,317 I know how you feel, but you can't do this. 479 00:41:26,484 --> 00:41:28,486 - I have to. CAS: Why? 480 00:41:28,653 --> 00:41:30,822 Because I love him. 481 00:41:31,489 --> 00:41:33,866 I love him the same as he loves me. 482 00:41:34,033 --> 00:41:37,370 And if I were out there and he were here, I know what he'd do. 483 00:41:38,246 --> 00:41:41,833 But you're gonna get yourself killed. It's crazy, Zee. 484 00:41:43,626 --> 00:41:47,171 Maybe it is. But ask yourself, if it were Dozer... 485 00:41:47,338 --> 00:41:51,217 ...and you knew the only chance you had to see him was to hold the dock... 486 00:41:51,384 --> 00:41:53,511 ...what would you do? 487 00:41:58,516 --> 00:42:00,560 Make shells. 488 00:42:11,320 --> 00:42:14,198 What the shit is going on over here? 489 00:42:14,365 --> 00:42:17,910 An accident, sir. I didn't see-- 490 00:42:18,077 --> 00:42:20,204 - I'm sorry. - Who the hell are you? 491 00:42:20,371 --> 00:42:22,665 A unit volunteer, sir. 492 00:42:23,291 --> 00:42:27,045 What's a pod-born pencil-neck like you doing volunteering for my Corps? 493 00:42:27,712 --> 00:42:31,215 I want to do my part, sir. We gotta hold the dock. 494 00:42:32,550 --> 00:42:34,677 - How old are you, kid? - Eighteen. 495 00:42:34,844 --> 00:42:37,972 Should have said 16, I might have believed that. 496 00:42:38,222 --> 00:42:39,557 Okay, I'm 16. 497 00:42:39,724 --> 00:42:43,311 Minimum age for the Corps is 18. Sixteen's too young. 498 00:42:43,478 --> 00:42:48,316 The machines don't care how old I am. They'll kill me just the same. 499 00:42:48,941 --> 00:42:50,818 Ain't that the goddamn truth. 500 00:42:51,319 --> 00:42:54,614 Give me a chance, sir. I won't let you down. 501 00:42:55,323 --> 00:42:56,699 You do... 502 00:42:56,908 --> 00:43:00,495 ...and you'll find me and the machines have got something in common. 503 00:43:13,424 --> 00:43:16,094 Okay, charge the igniter. 504 00:43:22,266 --> 00:43:24,143 She lives again. 505 00:43:24,477 --> 00:43:27,605 Want us to patch an uplink to reload the operations software, Sparky? 506 00:43:27,772 --> 00:43:31,109 That'd be swell. Could you clean the windshield while you're at it? 507 00:43:35,947 --> 00:43:38,533 SPARKS: Uplinks in place. I'm bringing her back online. 508 00:43:38,699 --> 00:43:41,452 Looking good, except, uh... 509 00:43:43,287 --> 00:43:45,331 Something's wrong with the Matrix feed. 510 00:43:45,498 --> 00:43:48,709 No, there's not. You're looking at what we're looking at. 511 00:43:48,876 --> 00:43:52,380 SPARKS: What's going on in there? - Whatever it is, it can't be good. 512 00:43:53,381 --> 00:43:55,383 ROLAND: The machines have taken Junction 21. 513 00:43:56,300 --> 00:43:59,428 The way I see it, if we drop down from broadcast here... 514 00:43:59,595 --> 00:44:02,223 ...intersect 153, we might surprise them. 515 00:44:02,765 --> 00:44:06,978 We'll go first, hammer as deep as we can, then blow our EMP. 516 00:44:07,145 --> 00:44:11,149 Hopefully we can punch a hole big enough for you to get through. 517 00:44:12,650 --> 00:44:17,488 It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back. 518 00:44:17,655 --> 00:44:19,157 No, it's not. 519 00:44:19,323 --> 00:44:22,410 There's another way. A support line. 520 00:44:22,577 --> 00:44:26,330 It drops down right here, 1 000 meters short of 21. 521 00:44:26,622 --> 00:44:30,543 If we're lucky, we may be able to slip down without them ever knowing. 522 00:44:30,710 --> 00:44:33,129 That's a mechanical line. It's impossible. 523 00:44:33,296 --> 00:44:35,339 - No one can pilot mechanical. - I can. 524 00:44:35,506 --> 00:44:37,508 - Bullshit. - I've done it. 525 00:44:37,675 --> 00:44:40,928 - That was a long time ago, Niobe. - I said I can do it. 526 00:44:41,095 --> 00:44:45,725 So what? You'll be the only one that can. There's no way we can follow you. 527 00:44:48,186 --> 00:44:49,812 Hi. 528 00:44:51,439 --> 00:44:56,027 I know time is always against us. I'm sorry that I took so long. 529 00:44:56,194 --> 00:44:59,989 - But I wanted to be sure. - Sure of what? 530 00:45:00,156 --> 00:45:02,283 - I know what I have to do. - What? 531 00:45:02,450 --> 00:45:05,703 There's no easy way to say this, so I'll just say it. 532 00:45:05,870 --> 00:45:08,539 - I have to take one of the ships. - What? 533 00:45:08,706 --> 00:45:10,458 To go where? 534 00:45:11,375 --> 00:45:12,752 To the machine city. 535 00:45:15,963 --> 00:45:17,256 [LAUGHS] 536 00:45:17,465 --> 00:45:19,550 I know it's difficult to understand. 537 00:45:19,717 --> 00:45:22,261 No, it's not. You're out of your goddamn mind. 538 00:45:22,553 --> 00:45:23,888 I still have to go. 539 00:45:24,055 --> 00:45:27,266 In 100 years, no ship has been within 100 kilometers of it. 540 00:45:27,475 --> 00:45:30,144 - You'll never make it. - I have to try. 541 00:45:30,311 --> 00:45:33,314 - Is this what the Oracle has told you? - No. 542 00:45:33,981 --> 00:45:36,817 This is asinine. If you want to kill yourself, do it... 543 00:45:36,984 --> 00:45:39,070 ...but do it without wasting our ships. 544 00:45:39,237 --> 00:45:42,198 - You have to believe me. I have to go. - Bullshit! 545 00:45:42,365 --> 00:45:45,576 I am the captain of this ship. I say where it has to go! 546 00:45:45,743 --> 00:45:49,580 And this ship will go to hell long before I let you take it anywhere. 547 00:45:53,251 --> 00:45:57,255 - He can take mine. - You can't do that. 548 00:45:58,256 --> 00:46:01,217 Don't try to tell me what I can or cannot do... 549 00:46:01,384 --> 00:46:03,678 ...with my ship after that little speech. 550 00:46:03,844 --> 00:46:08,266 - But for chrissake, Niobe-- - I'll pilot this ship, he can take mine. 551 00:46:08,808 --> 00:46:12,436 If we leave inside the hour, we'll reach Zion as the machines do. 552 00:46:12,603 --> 00:46:15,147 That's as good a plan as any. 553 00:46:15,314 --> 00:46:19,068 It's a waste. A goddamn waste. 554 00:46:24,615 --> 00:46:27,785 Two ships, two directions. 555 00:46:27,952 --> 00:46:31,122 Sounds like providence, doesn't it, Morpheus? 556 00:46:31,789 --> 00:46:34,959 - You've never believed in the One. - I still don't. 557 00:46:35,126 --> 00:46:36,836 Then why are you doing this? 558 00:46:38,421 --> 00:46:40,047 I believe in him. 559 00:46:41,841 --> 00:46:43,884 Thank you. 560 00:46:48,806 --> 00:46:51,809 - What's that for? - To help you relax. 561 00:46:51,976 --> 00:46:54,812 To make it easier for you to remember. 562 00:46:55,479 --> 00:46:57,648 What if I don't want to remember? 563 00:46:58,649 --> 00:47:00,735 Why would you want that? 564 00:47:00,901 --> 00:47:03,988 What if I blew that EMP? 565 00:47:05,072 --> 00:47:06,991 What if I did destroy those ships... 566 00:47:07,158 --> 00:47:11,954 ...and I am responsible for the deaths of all those men? 567 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 If I did that... 568 00:47:17,168 --> 00:47:20,921 ...it wouldn't be very safe for me here, would it? 569 00:47:28,220 --> 00:47:30,598 [GROANING] 570 00:47:30,765 --> 00:47:35,019 Of course, it might not be very safe for you either. 571 00:47:42,860 --> 00:47:45,029 I'm ready. 572 00:47:46,113 --> 00:47:48,115 NEO: Trinity... 573 00:47:49,033 --> 00:47:51,702 ...there's something I have to say. 574 00:47:54,789 --> 00:47:57,625 Something you need to understand. 575 00:47:58,793 --> 00:48:01,670 I know I'm supposed to go. 576 00:48:01,837 --> 00:48:04,131 But beyond that... 577 00:48:05,132 --> 00:48:07,551 ...I don't know. I... 578 00:48:07,718 --> 00:48:11,639 I know. You don't think you're coming back. 579 00:48:13,391 --> 00:48:18,270 I knew it the moment you said you had to leave. I could see it in your face. 580 00:48:18,437 --> 00:48:21,107 Just like you knew the moment you looked at me... 581 00:48:21,273 --> 00:48:23,651 ...that I was coming with you. 582 00:48:25,778 --> 00:48:27,488 I'm scared, Trin. 583 00:48:27,822 --> 00:48:29,782 So am I. 584 00:48:30,574 --> 00:48:34,245 It took me 10 minutes to buckle up one boot. 585 00:48:35,246 --> 00:48:37,331 But I'll tell you something. 586 00:48:37,498 --> 00:48:40,418 Six hours ago, I told the Merovingian... 587 00:48:40,584 --> 00:48:43,587 ...I was ready to give anything and everything for you. 588 00:48:46,090 --> 00:48:48,717 Do you know what's changed in the last six hours? 589 00:48:48,884 --> 00:48:50,428 No. 590 00:48:50,970 --> 00:48:52,304 Nothing. 591 00:49:05,693 --> 00:49:07,987 ROLAND: Finished loading ammunition? - Just about. 592 00:49:08,195 --> 00:49:10,489 Let's move it. We are out of time. 593 00:49:10,698 --> 00:49:12,950 You're not leaving them anything? 594 00:49:13,117 --> 00:49:15,286 He said he didn't need it. 595 00:49:19,206 --> 00:49:22,626 I ain't saying goodbye. I'm saying good luck. 596 00:49:23,043 --> 00:49:24,879 Thank you. 597 00:49:29,717 --> 00:49:32,636 I can only hope you know what you're doing. 598 00:49:32,803 --> 00:49:34,221 Me too. 599 00:49:38,434 --> 00:49:39,977 It was an honor, sir. 600 00:49:44,231 --> 00:49:46,317 No, the honor is still mine. 601 00:50:00,164 --> 00:50:03,250 MAUSER: We're ready, sir. - About damn time. 602 00:50:04,460 --> 00:50:08,047 We're already late, captain, so let's hit it and hit it hard. 603 00:50:11,759 --> 00:50:13,677 Bye, baby. 604 00:50:13,844 --> 00:50:15,679 Take good care of them. 605 00:50:37,493 --> 00:50:39,286 Ready? 606 00:50:47,044 --> 00:50:49,088 Engine's still firing. 607 00:50:49,296 --> 00:50:51,882 Must be a fuse. I'll check it out. 608 00:51:05,813 --> 00:51:08,190 I should've known he'd send his bitch first. 609 00:51:08,357 --> 00:51:09,692 Bane. 610 00:51:09,858 --> 00:51:12,987 No one ever got away from me as many times as you did. 611 00:51:13,153 --> 00:51:15,155 Every time, I thought it was the last. 612 00:51:15,322 --> 00:51:19,159 Every time, I was sure we had you, but you'd slip through our fingers. 613 00:51:19,326 --> 00:51:23,914 I really can't express just how aggravating that can be. 614 00:51:24,582 --> 00:51:27,251 What are you talking about? 615 00:51:27,418 --> 00:51:32,673 I think I might enjoy killing you as much as killing him. 616 00:51:48,689 --> 00:51:51,775 Neo, it's Bane. He's psychotic! 617 00:51:52,610 --> 00:51:55,195 You're gonna pay for that. 618 00:51:56,363 --> 00:51:59,283 GHOST: Twenty-seven kilometers to go. AK: We got an emergency. 619 00:51:59,450 --> 00:52:01,952 ROLAND: What is it, AK? - It's Maggie, sir. 620 00:52:02,119 --> 00:52:04,330 She's dead, murdered. I think it was Bane. 621 00:52:04,496 --> 00:52:06,999 Goddamn it. 622 00:52:08,917 --> 00:52:12,338 I knew it. I knew he was out of his goddamn mind. 623 00:52:12,504 --> 00:52:14,298 He fired that EMP. 624 00:52:14,465 --> 00:52:18,135 Goddamn it, I should have beaten it out of him. 625 00:52:18,302 --> 00:52:21,221 We searched the whole ship, captain. He ain't here. 626 00:52:22,890 --> 00:52:25,225 - I know where he is. - The Logos. 627 00:52:26,894 --> 00:52:28,646 - We gotta go back. - Too late. 628 00:52:28,812 --> 00:52:31,732 - What if they need our help? - It's too dangerous. 629 00:52:31,899 --> 00:52:33,817 - Why? - Because if he's killed them... 630 00:52:33,984 --> 00:52:35,569 ...he'll control another EMP. 631 00:52:37,071 --> 00:52:40,908 At this point, they're on their own. Just like us. 632 00:52:42,493 --> 00:52:44,161 Mr. Anderson. 633 00:52:45,037 --> 00:52:48,999 I see you are as predictable in this world as you are in the other. 634 00:52:49,458 --> 00:52:51,001 - What? - He's out of his mind. 635 00:52:51,168 --> 00:52:54,129 It might appear that way. But Mr. Anderson and I know... 636 00:52:54,296 --> 00:52:57,174 ...that appearances can be deceiving. 637 00:52:57,341 --> 00:53:01,178 Confused, Mr. Anderson? It'll all become clear in a moment. 638 00:53:01,345 --> 00:53:04,598 Thank you for bringing me the gun. You can set it down there. 639 00:53:04,765 --> 00:53:06,850 Don't do it. 640 00:53:07,017 --> 00:53:11,230 - Shoot. Shoot now. - Yes, shoot. Fry us. Burn us alive. 641 00:53:11,438 --> 00:53:14,692 Do it. If you don't, he'll kill us both. 642 00:53:15,776 --> 00:53:19,863 BANE: Look at him. He knows he should do it, but he won't. 643 00:53:20,030 --> 00:53:23,033 - He can't. - Do it. 644 00:53:30,624 --> 00:53:34,044 Back away from the gun and turn around. 645 00:53:41,051 --> 00:53:42,386 Let her go. 646 00:53:43,095 --> 00:53:44,221 [GROANS] 647 00:53:55,566 --> 00:53:58,610 Somehow familiar, isn't it? 648 00:53:58,777 --> 00:54:02,948 We've been here before, you and I, remember? 649 00:54:03,115 --> 00:54:06,744 I do. I think of nothing else. 650 00:54:06,994 --> 00:54:09,246 [GRUNTING] 651 00:54:11,290 --> 00:54:14,418 - Who are you? - Still don't recognize me? 652 00:54:15,586 --> 00:54:20,090 I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. 653 00:54:20,257 --> 00:54:26,597 The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. 654 00:54:28,766 --> 00:54:30,684 Disgusting. 655 00:54:30,851 --> 00:54:36,607 Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive. 656 00:54:41,945 --> 00:54:45,282 - What do you want? - I want what you want. 657 00:54:48,368 --> 00:54:52,748 Yes. That's it, Mr. Anderson. 658 00:54:52,915 --> 00:54:54,875 Look past the flesh. 659 00:54:55,042 --> 00:55:00,380 Look through the soft gelatin of these dull cow eyes and see your enemy. 660 00:55:02,466 --> 00:55:05,469 - No. - Oh, yes, Mr. Anderson. 661 00:55:05,844 --> 00:55:08,764 - It can't be. - There's nowhere I can't go. 662 00:55:08,931 --> 00:55:11,809 There is nowhere I won't find you. 663 00:55:11,975 --> 00:55:16,063 - It's impossible. - Not impossible. 664 00:55:16,647 --> 00:55:18,148 Inevitable. 665 00:55:19,983 --> 00:55:21,985 Goodbye, Mr. Anderson. 666 00:55:22,152 --> 00:55:23,821 This is it. It's gotta be. 667 00:56:07,906 --> 00:56:09,157 [NEO SCREAMS] 668 00:56:09,491 --> 00:56:10,534 Oh, no. 669 00:56:28,719 --> 00:56:32,639 I wish you could see yourself, Mr. Anderson. 670 00:56:37,060 --> 00:56:39,313 Blind messiah. 671 00:56:43,567 --> 00:56:46,904 You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson. 672 00:56:49,740 --> 00:56:51,909 Helpless. 673 00:56:54,244 --> 00:56:56,455 Pathetic. 674 00:56:59,333 --> 00:57:03,670 Just waiting to be put out of your misery. 675 00:57:08,967 --> 00:57:10,427 I can see you. 676 00:57:19,269 --> 00:57:22,105 It's not over, Mr. Anderson. 677 00:57:22,272 --> 00:57:24,191 It's not over. 678 00:57:37,579 --> 00:57:40,999 NEO: Trinity! - Neo. 679 00:57:42,542 --> 00:57:44,002 Neo. 680 00:57:46,964 --> 00:57:50,133 Oh, no. Your eyes. 681 00:57:50,300 --> 00:57:52,469 I'll be okay. 682 00:57:53,804 --> 00:57:55,973 It's all right, Trin. 683 00:57:57,724 --> 00:58:00,644 But I think you're gonna have to drive. 684 00:58:02,896 --> 00:58:05,315 [RUMBLING] 685 00:58:07,234 --> 00:58:10,362 Seismic's projecting 22 minutes to breach. 686 00:58:10,529 --> 00:58:14,199 They can't know we don't have an EMP. They'll have to attack in waves. 687 00:58:14,366 --> 00:58:19,037 Concentrate our offense on the diggers. Order the APUs into position. 688 00:58:19,246 --> 00:58:20,747 Yes, sir. 689 00:58:50,569 --> 00:58:53,280 MAN: Come on, move. 690 00:59:25,395 --> 00:59:27,064 All right! 691 00:59:27,230 --> 00:59:29,066 This is it. 692 00:59:29,232 --> 00:59:34,321 Now, you all know me, so I'll just say this as simple as I can. 693 00:59:35,072 --> 00:59:38,909 If it's our time to die, it's our time. 694 00:59:39,076 --> 00:59:44,581 All I ask is, if we have to give these bastards our lives... 695 00:59:44,748 --> 00:59:47,584 ...we give them hell before we do! 696 00:59:47,834 --> 00:59:49,753 - Yeah! - Yeah! 697 00:59:49,961 --> 00:59:51,713 [CHEERING] 698 01:00:04,559 --> 01:00:07,437 - You scared, Charra? - Shit, yeah. 699 01:00:08,438 --> 01:00:10,023 But I'll make you a deal. 700 01:00:10,690 --> 01:00:13,735 You keep loading, I keep shooting. 701 01:00:15,946 --> 01:00:17,864 Deal. 702 01:00:27,290 --> 01:00:30,293 - Holy Christ, would you look at that. - Quiet. 703 01:00:30,752 --> 01:00:33,672 - How far to the opening? - I.4 kilometers. 704 01:00:33,880 --> 01:00:38,552 - We're still generating too hot a field. - Ghost, kill all auxiliary systems. 705 01:00:38,718 --> 01:00:42,472 - Full manual. Drop down four pads. - It'll bottom out. 706 01:00:52,482 --> 01:00:55,819 - Easy, baby. - Seven hundred meters. 707 01:00:58,321 --> 01:01:01,032 If we can just get close enough... 708 01:01:05,537 --> 01:01:06,913 Six hundred meters. 709 01:01:07,998 --> 01:01:09,666 There. 710 01:01:17,215 --> 01:01:18,842 Shit! 711 01:01:21,178 --> 01:01:23,597 - Jig's up, here they come. - Give me full power. 712 01:01:23,763 --> 01:01:26,558 Man the gun turrets, every goddamn one of them. Go! 713 01:01:26,725 --> 01:01:30,437 Ghost, you're the best gunner we have, go with them. Morpheus, take his place. 714 01:01:47,746 --> 01:01:50,207 I'm coming, baby. 715 01:01:59,049 --> 01:02:01,051 Here they come. 716 01:02:05,347 --> 01:02:09,476 ROLAND: Slow down, this ain't the Logos. - Hang on to your lunch, here we go. 717 01:02:18,151 --> 01:02:21,279 Holy Christ, I didn't know this ship could do that. 718 01:03:13,123 --> 01:03:14,666 Breach! The dock is breached! 719 01:03:35,645 --> 01:03:37,647 Knuckle up! 720 01:03:50,910 --> 01:03:52,579 For Zion! 721 01:04:22,609 --> 01:04:24,402 [YELLING] 722 01:06:00,707 --> 01:06:02,459 Shit. 723 01:06:07,255 --> 01:06:09,424 Come on, let's go. 724 01:06:13,219 --> 01:06:14,971 [GRUNTING] 725 01:06:15,138 --> 01:06:16,556 Knuckle up! 726 01:06:31,654 --> 01:06:33,031 Reload! 727 01:06:34,741 --> 01:06:36,659 Reload nine! 728 01:06:43,333 --> 01:06:44,667 Go, go! Move, move! 729 01:06:57,013 --> 01:06:58,681 Watch your left! 730 01:06:59,766 --> 01:07:02,018 Don't let them through! 731 01:07:05,021 --> 01:07:06,564 Zuka! 732 01:07:43,518 --> 01:07:45,311 Oh, my God. 733 01:07:58,825 --> 01:08:02,495 Where the hell's my infantry? I want that goddamn machine taken down! 734 01:08:36,446 --> 01:08:37,780 Dig this! 735 01:08:41,951 --> 01:08:43,286 Oh, shit! 736 01:09:03,014 --> 01:09:04,891 GROUP: Yeah! - Bogey two at the breach point! 737 01:09:05,058 --> 01:09:06,309 Goddamn it! 738 01:09:32,335 --> 01:09:34,504 Shit, she's got a fat ass. 739 01:09:43,805 --> 01:09:47,266 - Keep them off me! - Christ, there's a shitstorm of them. 740 01:10:19,132 --> 01:10:21,801 - Captain, you see that? - They're after the radio. Stop them! 741 01:10:29,600 --> 01:10:30,893 Damn it! 742 01:10:55,752 --> 01:10:57,211 Yeah. 743 01:11:08,931 --> 01:11:10,808 Grab my belt. 744 01:11:21,235 --> 01:11:22,695 Just give me one clean shot. 745 01:11:29,535 --> 01:11:31,287 Damn it! 746 01:11:52,225 --> 01:11:53,267 [SCREAMS] 747 01:11:53,476 --> 01:11:55,061 Charra! 748 01:11:59,982 --> 01:12:02,693 - I got incoming! - We got a dock full of incoming! 749 01:12:02,860 --> 01:12:05,321 - Yes, sir. But this is different, sir. - What? 750 01:12:05,988 --> 01:12:07,698 I think it's one of ours, sir. 751 01:12:07,865 --> 01:12:10,827 LOCK: That's impossible. - Holographics are trying to confirm. 752 01:12:10,993 --> 01:12:12,745 Contact them. I want access codes. 753 01:12:12,912 --> 01:12:15,456 We're trying, sir. There's no response. 754 01:12:16,791 --> 01:12:19,502 It's a trick. That's not one of ours, it can't be. 755 01:12:19,669 --> 01:12:23,506 That's a mechanical line. No one can pilot mechanical. 756 01:12:33,766 --> 01:12:37,019 - Forward aft, 30 degrees at 80 percent. - Thirty degrees, 80. 757 01:12:40,022 --> 01:12:43,109 - Lower starboard 60 degrees, 20 percent. - Sixty degrees. 758 01:12:45,945 --> 01:12:48,948 - Shit! Come on, keep up! - I'm trying! 759 01:13:08,885 --> 01:13:11,637 Sir, holographic confirms. It's the Hammer, sir. 760 01:13:12,138 --> 01:13:13,472 How can that be? 761 01:13:13,639 --> 01:13:15,641 OPERATOR: It's under attack, sustaining damage. 762 01:13:15,808 --> 01:13:18,603 At present velocity, it'll reach Gate Three in 12 minutes. 763 01:13:18,769 --> 01:13:21,147 Their EMP could take out every sentinel. 764 01:13:21,981 --> 01:13:25,401 It'd take out more than that. It'll wipe out our defense system. 765 01:13:25,568 --> 01:13:27,820 We blow an EMP inside, we lose the dock. 766 01:13:28,404 --> 01:13:30,281 Sir, we already lost the dock. 767 01:13:34,452 --> 01:13:35,786 Open the gate. 768 01:13:37,580 --> 01:13:41,834 Gate Three is not responding! We've taken critical damage, sir! 769 01:13:42,001 --> 01:13:44,253 We've lost control! We can't open it! 770 01:13:54,013 --> 01:13:55,348 There's the exit. 771 01:13:55,514 --> 01:13:58,976 On my mark, give me full power 90 degrees to lower-left starboard. 772 01:13:59,435 --> 01:14:01,228 Full power... 773 01:14:01,479 --> 01:14:02,813 ...ninety degrees. 774 01:14:09,111 --> 01:14:10,446 Now! 775 01:14:17,912 --> 01:14:19,956 Hold on, baby. 776 01:14:24,627 --> 01:14:26,462 Goddamn, woman, you can drive. 777 01:14:26,629 --> 01:14:28,631 We ain't home yet. What about the gate? 778 01:14:31,258 --> 01:14:32,760 Sentinels are inside the dock. 779 01:14:34,136 --> 01:14:35,429 Are we too late? 780 01:14:43,145 --> 01:14:44,480 [SCREAMING] 781 01:15:05,001 --> 01:15:07,753 - How many APUs are operational? - Thirteen, sir. 782 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Get me the one closest to Gate Three. 783 01:15:18,889 --> 01:15:21,017 [YELLING] 784 01:15:38,284 --> 01:15:39,577 Reload! 785 01:15:39,785 --> 01:15:41,078 He's pissing metal. 786 01:15:44,540 --> 01:15:46,083 Go! 787 01:16:00,598 --> 01:16:01,932 Go! 788 01:16:23,829 --> 01:16:25,623 Heads up! They're coming around! 789 01:16:38,594 --> 01:16:40,179 Behind you! 790 01:16:53,692 --> 01:16:55,569 It's jammed! 791 01:17:01,283 --> 01:17:04,036 Forget it, kid! Get out of here! 792 01:17:05,121 --> 01:17:06,789 Got it! 793 01:17:07,998 --> 01:17:10,709 [YELLING] 794 01:17:35,317 --> 01:17:37,153 Captain Mifune. 795 01:17:40,281 --> 01:17:42,199 Oh, no. 796 01:17:42,700 --> 01:17:44,034 They're coming. 797 01:17:46,328 --> 01:17:47,997 They're coming. 798 01:17:49,248 --> 01:17:50,583 The Hammer. 799 01:17:51,125 --> 01:17:52,501 What? 800 01:17:52,918 --> 01:17:55,713 You have to open that gate. 801 01:17:56,463 --> 01:17:58,174 Cut the counterweights. 802 01:18:00,342 --> 01:18:01,677 You can do it. 803 01:18:02,511 --> 01:18:05,222 Hurry. There's no time. 804 01:18:06,432 --> 01:18:08,017 Captain... 805 01:18:08,184 --> 01:18:10,561 ...I didn't finish the training program. 806 01:18:13,939 --> 01:18:15,566 Neither did I. 807 01:18:37,880 --> 01:18:40,049 ROLAND: Lock that down! COLT: Kill the feeder! 808 01:18:40,466 --> 01:18:43,594 We won't make it. We gotta blow the EMP now. 809 01:18:43,761 --> 01:18:46,889 Come on, someone, please. 810 01:19:01,612 --> 01:19:03,489 Keep the weight forward. 811 01:19:05,491 --> 01:19:07,243 Light as a feather. Light as a feather. 812 01:19:11,622 --> 01:19:15,626 Holographic reports Captain Mifune's APU is up and moving to Gate Three. 813 01:19:21,632 --> 01:19:23,717 Don't over-squeeze the trigger. 814 01:19:34,436 --> 01:19:36,438 Mifune's APU just reached Gate Three. 815 01:19:36,605 --> 01:19:39,400 - How much time? OPERATOR: Two minutes to impact. 816 01:19:40,109 --> 01:19:43,904 - Captain Mifune, do you copy? - I think his radio is down, sir. 817 01:19:44,071 --> 01:19:45,531 Mifune... 818 01:19:45,698 --> 01:19:47,324 ...this is Lock. 819 01:19:47,533 --> 01:19:50,411 I don't know if you can hear me, but if you can... 820 01:19:50,577 --> 01:19:52,913 ...the Hammer's two minutes away. 821 01:19:53,455 --> 01:19:57,668 You've got two minutes, captain, to get that gate open. 822 01:19:59,295 --> 01:20:00,713 Link. 823 01:20:01,213 --> 01:20:03,465 Get to the main deck! Charge the EMP! 824 01:20:40,085 --> 01:20:41,754 Do it, kid. 825 01:20:45,758 --> 01:20:48,677 Neo. I believe. 826 01:20:57,728 --> 01:20:59,772 - Yes! - Can we make it? 827 01:21:01,106 --> 01:21:03,192 We ain't come this far. 828 01:21:15,371 --> 01:21:17,623 Almost home, almost home. 829 01:21:37,059 --> 01:21:38,644 Burn it, Link! 830 01:21:53,951 --> 01:21:56,703 [CHEERING] 831 01:22:02,793 --> 01:22:05,754 - You did it. - No. 832 01:22:06,088 --> 01:22:07,756 We did it. 833 01:22:08,799 --> 01:22:10,175 You're a hell of a pilot. 834 01:22:12,803 --> 01:22:16,098 Some things in this world never change. 835 01:22:16,390 --> 01:22:17,808 But some things do? 836 01:22:19,351 --> 01:22:21,061 Luckily... 837 01:22:21,270 --> 01:22:23,188 ...some things do. 838 01:22:34,783 --> 01:22:36,118 Link! 839 01:22:36,827 --> 01:22:38,454 - Zee? Zee! ZEE: Link! 840 01:22:45,461 --> 01:22:48,297 I knew you'd come. I knew it. 841 01:22:48,964 --> 01:22:50,966 I made a promise. 842 01:22:59,766 --> 01:23:01,143 You did wear it. 843 01:23:03,061 --> 01:23:06,482 Are you kidding? I'm never gonna take it off. 844 01:23:16,158 --> 01:23:18,202 Three captains, one ship. 845 01:23:18,368 --> 01:23:22,372 I'll assume the other ships were lost under equally pointless circumstances. 846 01:23:22,539 --> 01:23:24,166 Good to see you too, Jason. 847 01:23:24,333 --> 01:23:26,668 The Council's waiting to hear your explanation. 848 01:23:26,835 --> 01:23:31,006 Forgive me for not attending, but I have to try to salvage this debacle. 849 01:23:31,757 --> 01:23:34,343 Did I miss something? I thought we saved the dock. 850 01:23:34,510 --> 01:23:36,345 That's the problem with you people. 851 01:23:36,512 --> 01:23:39,097 You can't think but five minutes in front of you. 852 01:23:39,389 --> 01:23:42,976 That EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU. 853 01:23:43,143 --> 01:23:46,104 If I were the machines, I'd send every sentinel here now. 854 01:23:46,396 --> 01:23:50,025 Save the dock, captain? You handed it to them on a silver platter. 855 01:23:55,781 --> 01:23:57,783 Come on, get it cut. 856 01:23:59,368 --> 01:24:00,702 The bridge is clear. 857 01:24:03,288 --> 01:24:05,207 Do you hear that? 858 01:24:07,543 --> 01:24:09,086 Get that cable run! 859 01:24:09,294 --> 01:24:13,090 - I want the system back online! - It's the dock. They've got incoming. 860 01:24:14,383 --> 01:24:16,760 Order everyone to fall back. 861 01:24:16,927 --> 01:24:19,638 Seal the shaft. Now. 862 01:24:20,389 --> 01:24:22,057 Move it! 863 01:24:25,435 --> 01:24:27,062 Oh, my God. 864 01:24:35,237 --> 01:24:37,406 - All clear. - Do it. 865 01:24:37,573 --> 01:24:39,741 MAN 1 : Go! Come on! Run! MAN 2: Go! 866 01:24:56,049 --> 01:24:57,634 Your move. 867 01:24:58,760 --> 01:25:00,470 So you gave them your ship? 868 01:25:00,929 --> 01:25:05,100 - That is correct, councillor, I did. - Knowing what he planned to do with it? 869 01:25:06,768 --> 01:25:08,604 The Oracle said nothing of this? 870 01:25:09,605 --> 01:25:14,109 She told me Neo would need my help, and I would choose to help him or not. 871 01:25:14,484 --> 01:25:18,947 But what hope can a single vessel have against their entire defense system? 872 01:25:19,114 --> 01:25:22,326 None. It's completely impossible. But he wouldn't listen. 873 01:25:22,492 --> 01:25:26,788 He wouldn't even take any ammunition. He was totally out of his goddamn mind. 874 01:25:26,955 --> 01:25:29,791 No, he wasn't. 875 01:25:31,627 --> 01:25:34,296 Neo is doing what he believes he must do. 876 01:25:35,672 --> 01:25:38,925 I don't know if what he's doing is right. I don't know... 877 01:25:39,092 --> 01:25:41,720 ...if he'll reach the machine city. 878 01:25:41,887 --> 01:25:45,140 And if he does, I don't know what he can do to save us. 879 01:25:46,475 --> 01:25:51,188 But I do know that as long as there is a single breath in his body... 880 01:25:52,648 --> 01:25:54,691 ...he will not give up. 881 01:25:55,984 --> 01:25:57,486 And neither can we. 882 01:26:03,950 --> 01:26:05,327 Temperature's dropping. 883 01:26:08,830 --> 01:26:10,165 Here we go. 884 01:26:49,705 --> 01:26:51,456 We're over the fields, aren't we? 885 01:26:52,874 --> 01:26:54,209 How do you know that? 886 01:26:54,960 --> 01:26:56,837 I can feel them. 887 01:27:05,595 --> 01:27:07,222 Over there. 888 01:27:08,056 --> 01:27:11,893 There's our path. Can you see it? Three lines. 889 01:27:12,060 --> 01:27:13,395 Power lines. 890 01:27:14,396 --> 01:27:16,148 Follow them. 891 01:27:33,081 --> 01:27:34,958 What are they doing? 892 01:27:35,125 --> 01:27:36,835 I don't know. 893 01:27:37,753 --> 01:27:39,629 Lieutenant? 894 01:27:54,770 --> 01:27:56,104 Goddamn it. 895 01:27:56,438 --> 01:27:57,773 What do we do now? 896 01:28:02,444 --> 01:28:04,571 LOCK: It is now a matter of time. 897 01:28:05,322 --> 01:28:07,824 The machines will breach the walls of this city. 898 01:28:09,159 --> 01:28:13,622 I recommend that the Council join the non-military personnel inside the temple. 899 01:28:14,289 --> 01:28:15,665 How long do we have? 900 01:28:16,124 --> 01:28:18,835 Two hours. Maybe less. 901 01:28:20,587 --> 01:28:24,800 My men have fortified the entrance with enough artillery to make our last stand. 902 01:28:26,676 --> 01:28:29,179 Beyond that, there isn't anything more I can do. 903 01:28:29,679 --> 01:28:33,141 Commander, do you think that we have any chance of surviving? 904 01:28:34,851 --> 01:28:37,312 If I were you, I wouldn't ask me that question. 905 01:28:38,480 --> 01:28:39,815 I would ask him. 906 01:28:40,690 --> 01:28:44,361 - Why? - He's the one who believes in miracles. 907 01:28:51,618 --> 01:28:54,162 NEO: There. Those mountains. 908 01:28:55,080 --> 01:28:56,915 That's it. 909 01:29:00,252 --> 01:29:02,170 - Do you see what's out there? - Yes. 910 01:29:02,671 --> 01:29:05,340 If you tell me we'll make it, I'll believe you. 911 01:29:05,507 --> 01:29:07,175 We'll make it. 912 01:29:10,178 --> 01:29:11,888 We have to. 913 01:30:25,170 --> 01:30:26,880 Sentinels. 914 01:30:38,266 --> 01:30:39,601 There's too many! 915 01:30:56,284 --> 01:30:57,619 Gotcha! 916 01:30:58,328 --> 01:31:00,497 - I need help here! - I can't beat them. 917 01:31:00,705 --> 01:31:03,124 - What do we do? - Go up, over them. 918 01:31:03,375 --> 01:31:06,378 - What? - The sky! It's the only way. 919 01:31:08,338 --> 01:31:10,090 Then up we go. 920 01:31:45,333 --> 01:31:47,168 Beautiful. 921 01:32:09,065 --> 01:32:11,693 Pump the igniter. The ship will start. 922 01:32:19,117 --> 01:32:21,578 Again. Slowly. 923 01:32:24,539 --> 01:32:26,041 Now! 924 01:32:28,960 --> 01:32:30,545 [YELLS] 925 01:32:51,566 --> 01:32:53,068 Trin? 926 01:32:55,111 --> 01:32:56,905 Trinity? 927 01:32:57,989 --> 01:32:59,657 Trinity? 928 01:33:00,825 --> 01:33:02,911 - I'm here. - Where? 929 01:33:03,078 --> 01:33:04,412 TRINITY: Here. 930 01:33:14,756 --> 01:33:16,091 We made it. 931 01:33:17,842 --> 01:33:19,677 You said we would. 932 01:33:21,971 --> 01:33:24,432 It's unbelievable, Trin. 933 01:33:25,433 --> 01:33:27,102 Light everywhere. 934 01:33:27,435 --> 01:33:30,271 Like the whole thing was built of light. 935 01:33:30,939 --> 01:33:33,108 I wish you could see what I see. 936 01:33:34,776 --> 01:33:36,778 You've already shown me so much. 937 01:33:39,030 --> 01:33:42,367 What is it, Trinity? What's wrong? 938 01:33:43,743 --> 01:33:46,246 I can't go with you, Neo. 939 01:33:47,914 --> 01:33:49,707 I've gone as far as I can. 940 01:33:49,999 --> 01:33:51,376 What? 941 01:33:54,295 --> 01:33:55,797 Oh, no. 942 01:33:56,631 --> 01:33:58,383 Oh, no. No, no. 943 01:33:59,134 --> 01:34:00,802 It's all right. 944 01:34:02,178 --> 01:34:03,805 It's time. 945 01:34:05,390 --> 01:34:07,892 I've done all that I could do. 946 01:34:09,102 --> 01:34:11,479 Now you have to do the rest. 947 01:34:12,230 --> 01:34:14,315 You have to finish it. 948 01:34:14,649 --> 01:34:16,818 You have to save Zion. 949 01:34:17,318 --> 01:34:18,987 I can't. 950 01:34:19,445 --> 01:34:22,782 - Not without you. - Yes, you can. 951 01:34:23,324 --> 01:34:24,993 You will. 952 01:34:26,035 --> 01:34:29,164 I believe it. I always have. 953 01:34:31,666 --> 01:34:33,293 Trinity. 954 01:34:35,545 --> 01:34:39,007 Trinity, you can't die. 955 01:34:41,050 --> 01:34:43,136 You can't. 956 01:34:43,428 --> 01:34:45,013 You can't. 957 01:34:45,180 --> 01:34:47,348 Yes, I can. 958 01:34:50,518 --> 01:34:52,937 You brought me back once. 959 01:34:55,148 --> 01:34:57,233 But not this time. 960 01:35:03,114 --> 01:35:05,033 Do you remember... 961 01:35:06,826 --> 01:35:09,746 ...on that roof, after you caught me... 962 01:35:11,331 --> 01:35:13,124 ...the last thing I said to you? 963 01:35:15,877 --> 01:35:17,378 You said, "I'm sorry." 964 01:35:18,713 --> 01:35:20,840 I wish I hadn't. 965 01:35:23,885 --> 01:35:26,179 That was my last thought. 966 01:35:28,598 --> 01:35:31,392 I wished I had one more chance... 967 01:35:32,310 --> 01:35:34,562 ...to say what really mattered. 968 01:35:37,148 --> 01:35:39,984 To say how much I loved you. 969 01:35:42,362 --> 01:35:45,740 How grateful I was for every moment I was with you. 970 01:35:48,576 --> 01:35:53,498 But by the time I knew how to say what I wanted to, it was too late. 971 01:35:59,545 --> 01:36:02,090 But you brought me back. 972 01:36:05,009 --> 01:36:07,262 You gave me my wish. 973 01:36:10,556 --> 01:36:14,602 One more chance to say what I really wanted to say. 974 01:36:19,274 --> 01:36:21,150 Kiss me. 975 01:36:24,112 --> 01:36:25,905 Once more... 976 01:36:27,615 --> 01:36:29,033 ...kiss me. 977 01:36:49,470 --> 01:36:52,265 [SOBS] 978 01:36:56,394 --> 01:36:58,479 LOCK: Get that ammunition where it belongs! 979 01:36:58,646 --> 01:37:00,481 You got one chance to get this right. 980 01:37:01,149 --> 01:37:02,984 Get that damn thing mounted! 981 01:37:07,989 --> 01:37:10,575 - Hurry. - Let's go, let's go, let's go! 982 01:37:25,423 --> 01:37:26,799 Neo... 983 01:37:27,091 --> 01:37:29,510 ...if you're gonna do something, do it quick. 984 01:37:47,445 --> 01:37:50,490 [RUMBLING] 985 01:39:38,306 --> 01:39:40,391 I only ask to say what I've come to say. 986 01:39:40,558 --> 01:39:44,395 After that, do what you want, and I won't try and stop you. 987 01:39:48,524 --> 01:39:49,859 Speak. 988 01:39:50,610 --> 01:39:53,571 The program Smith has grown beyond your control. 989 01:39:53,738 --> 01:39:57,158 Soon he will spread through this city as he spread through the Matrix. 990 01:39:57,325 --> 01:39:58,659 You cannot stop him. 991 01:40:00,745 --> 01:40:03,080 - But I can. DEUS EX MACHINA: We don't need you! 992 01:40:04,081 --> 01:40:06,417 We need nothing! 993 01:40:07,502 --> 01:40:11,422 If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. 994 01:40:16,511 --> 01:40:18,387 What do you want? 995 01:40:19,764 --> 01:40:21,057 Peace. 996 01:40:46,874 --> 01:40:48,793 What are they doing? 997 01:40:54,382 --> 01:40:56,384 What are you doing? 998 01:40:59,554 --> 01:41:01,472 Morpheus! 999 01:41:25,830 --> 01:41:27,832 And if you fail? 1000 01:41:30,084 --> 01:41:32,086 I won't. 1001 01:41:53,524 --> 01:41:55,109 Neo. 1002 01:41:55,276 --> 01:41:56,902 He fights for us. 1003 01:41:57,403 --> 01:42:00,531 [THUNDER CRASHING] 1004 01:42:38,653 --> 01:42:41,572 Mr. Anderson, welcome back. 1005 01:42:41,739 --> 01:42:43,908 We missed you. 1006 01:42:47,995 --> 01:42:50,915 You like what I've done with the place? 1007 01:42:51,499 --> 01:42:53,209 It ends tonight. 1008 01:42:54,168 --> 01:42:57,171 I know it does. I've seen it. 1009 01:42:57,338 --> 01:43:01,092 That's why the rest of me is just going to enjoy the show... 1010 01:43:01,258 --> 01:43:04,929 ...because we already know that I'm the one that beats you. 1011 01:44:57,208 --> 01:45:00,127 Can you feel it, Mr. Anderson... 1012 01:45:00,294 --> 01:45:02,713 ...closing in on you? 1013 01:45:02,880 --> 01:45:05,049 Oh, I can. 1014 01:45:06,383 --> 01:45:10,513 I really should thank you for it. After all, it was your life... 1015 01:45:10,679 --> 01:45:14,308 ...that taught me the purpose of all life. 1016 01:45:14,725 --> 01:45:18,229 The purpose of life is to end. 1017 01:47:51,548 --> 01:47:54,134 [SMITH GRUNTING] 1018 01:48:54,111 --> 01:48:56,030 Why, Mr. Anderson? 1019 01:48:56,196 --> 01:49:00,034 Why, why, why? 1020 01:49:00,200 --> 01:49:01,535 Why do you do it? 1021 01:49:02,286 --> 01:49:04,288 Why? Why get up? 1022 01:49:04,455 --> 01:49:06,290 Why keep fighting? 1023 01:49:07,791 --> 01:49:10,294 Do you believe you're fighting for something? 1024 01:49:10,461 --> 01:49:13,130 For more than your survival? 1025 01:49:13,297 --> 01:49:16,592 Can you tell me what it is? Do you even know? 1026 01:49:20,054 --> 01:49:21,805 Is it freedom or truth? 1027 01:49:21,972 --> 01:49:24,349 Perhaps peace? Could it be for love? 1028 01:49:24,516 --> 01:49:27,895 Illusions, Mr. Anderson. Vagaries of perception. 1029 01:49:28,312 --> 01:49:31,398 Temporary constructs of a feeble human intellect... 1030 01:49:31,565 --> 01:49:34,193 ...trying desperately to justify an existence... 1031 01:49:34,359 --> 01:49:36,445 ...that is without meaning or purpose! 1032 01:49:36,612 --> 01:49:40,032 And all of them as artificial as the Matrix itself... 1033 01:49:40,199 --> 01:49:46,330 ...although only a human mind could invent something as insipid as love. 1034 01:49:48,832 --> 01:49:50,959 You must be able to see it, Mr. Anderson. 1035 01:49:51,126 --> 01:49:55,672 You must know it by now. You can't win. It's pointless to keep fighting. 1036 01:49:58,425 --> 01:50:01,678 Why, Mr. Anderson, why? Why do you persist? 1037 01:50:04,932 --> 01:50:07,184 Because I choose to. 1038 01:51:02,072 --> 01:51:05,409 [RUMBLING] 1039 01:51:12,124 --> 01:51:15,210 This is my world! My world! 1040 01:51:39,860 --> 01:51:41,612 Wait. 1041 01:51:41,778 --> 01:51:43,947 I've seen this. 1042 01:51:45,115 --> 01:51:47,451 This is it. This is the end. 1043 01:51:49,119 --> 01:51:53,040 Yes. You were laying right there, just like that. 1044 01:51:53,207 --> 01:51:55,542 And I... I... 1045 01:51:55,709 --> 01:52:01,548 I stand here, right here, and I'm supposed to say something. 1046 01:52:01,715 --> 01:52:03,383 I say: 1047 01:52:03,550 --> 01:52:07,054 "Everything that has a beginning has an end, Neo." 1048 01:52:15,812 --> 01:52:19,566 What? What did I just say? 1049 01:52:24,905 --> 01:52:28,742 No, no. This isn't right. This can't be right. 1050 01:52:36,250 --> 01:52:37,918 Get away from me! 1051 01:52:38,085 --> 01:52:39,503 What are you afraid of? 1052 01:52:40,254 --> 01:52:41,588 It's a trick. 1053 01:52:42,256 --> 01:52:44,508 You were right, Smith. 1054 01:52:45,425 --> 01:52:47,261 You were always right. 1055 01:52:50,597 --> 01:52:52,266 It was inevitable. 1056 01:53:24,047 --> 01:53:25,632 Is it over? 1057 01:53:56,663 --> 01:53:59,041 Oh, no, no, no. 1058 01:53:59,207 --> 01:54:00,751 No, it's not fair. 1059 01:54:55,055 --> 01:54:57,391 DEUS EX MACHINA: It is done. 1060 01:55:29,339 --> 01:55:31,675 It doesn't make sense. 1061 01:55:35,595 --> 01:55:37,264 He did it. 1062 01:55:38,014 --> 01:55:40,267 He saved us. 1063 01:55:40,517 --> 01:55:42,686 He saved us. 1064 01:55:43,270 --> 01:55:46,523 It's over! He did it! He did it! 1065 01:55:46,773 --> 01:55:48,108 He did it! It's over! 1066 01:55:48,275 --> 01:55:50,777 It's over! He did it! He did it! 1067 01:55:50,944 --> 01:55:54,448 - What is it? What happened? - Sir, he did it, sir. Neo, he did it. 1068 01:55:54,614 --> 01:55:56,116 - Did what? - He ended the war. 1069 01:55:56,283 --> 01:55:58,201 The machines, they're gone. 1070 01:55:58,368 --> 01:56:01,705 The war is over, sir. The war is over. 1071 01:56:03,290 --> 01:56:06,710 Zion! Zion! 1072 01:56:06,877 --> 01:56:08,628 Zion, it's over! 1073 01:56:08,962 --> 01:56:10,464 It's over! 1074 01:56:10,630 --> 01:56:13,300 The war is over! 1075 01:56:13,467 --> 01:56:16,303 The war is over! 1076 01:56:16,470 --> 01:56:18,972 Whoo! 1077 01:56:37,657 --> 01:56:40,577 I have imagined this moment... 1078 01:56:41,077 --> 01:56:43,371 ...for so long. 1079 01:56:47,250 --> 01:56:49,044 Is this real? 1080 01:56:57,844 --> 01:57:00,680 Neo, wherever you are... 1081 01:57:01,681 --> 01:57:03,767 ...thank you. 1082 01:57:35,840 --> 01:57:38,051 [CAT MEOWS] 1083 01:57:47,561 --> 01:57:48,895 Good morning. 1084 01:58:10,166 --> 01:58:14,087 Well, now. Ain't this a surprise. 1085 01:58:14,504 --> 01:58:16,673 You played a very dangerous game. 1086 01:58:16,840 --> 01:58:19,092 Change always is. 1087 01:58:19,676 --> 01:58:23,013 Just how long do you think this peace is going to last? 1088 01:58:24,347 --> 01:58:26,600 As long as it can. 1089 01:58:29,853 --> 01:58:31,855 What about the others? 1090 01:58:33,523 --> 01:58:34,941 What others? 1091 01:58:35,108 --> 01:58:36,776 The ones that want out. 1092 01:58:37,527 --> 01:58:39,613 Obviously, they will be freed. 1093 01:58:40,196 --> 01:58:41,865 I have your word? 1094 01:58:42,032 --> 01:58:45,785 What do you think I am? Human? 1095 01:58:59,799 --> 01:59:01,384 Oracle! 1096 01:59:08,224 --> 01:59:10,393 We were afraid we might not find you. 1097 01:59:10,560 --> 01:59:13,229 Everything's okay now. 1098 01:59:13,730 --> 01:59:15,482 Look, look. 1099 01:59:16,066 --> 01:59:18,485 ORACLE: Just look at that. 1100 01:59:19,152 --> 01:59:21,821 Beautiful. 1101 01:59:22,739 --> 01:59:25,158 Did you do that? 1102 01:59:25,492 --> 01:59:27,661 For Neo. 1103 01:59:27,994 --> 01:59:29,996 That's nice. 1104 01:59:30,163 --> 01:59:31,831 I know he'd love it. 1105 01:59:32,499 --> 01:59:34,501 Will we ever see him again? 1106 01:59:35,085 --> 01:59:37,837 I suspect so. 1107 01:59:38,004 --> 01:59:39,714 Someday. 1108 01:59:44,511 --> 01:59:46,304 Did you always know? 1109 01:59:46,471 --> 01:59:49,766 Oh, no. No, I didn't. 1110 01:59:50,266 --> 01:59:52,852 But I believed. 1111 01:59:53,770 --> 01:59:56,189 I believed. 1111 01:59:57,305 --> 02:00:57,747 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm