1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:21,164 --> 00:01:24,710
I got nothing, sir.
No sign of Niobe or Ghost.
3
00:01:24,876 --> 00:01:26,420
Nothing but blue pills.
4
00:01:26,587 --> 00:01:28,255
Should we try to contact them?
5
00:01:28,422 --> 00:01:30,382
Won't matter.
My gut says they're down.
6
00:01:30,549 --> 00:01:33,635
- We should start back.
- If that ship can fly, we need it.
7
00:01:33,844 --> 00:01:35,262
I was afraid you'd say that.
8
00:01:35,429 --> 00:01:38,098
ROLAND: Search every pipe, every hole,
every crack we know.
9
00:01:38,265 --> 00:01:40,726
Sweep as wide as possible,
as fast as possible.
10
00:01:40,892 --> 00:01:44,605
- Lines are crawling with calamari.
- Then the sooner we find them the better.
11
00:01:51,069 --> 00:01:52,779
Thought you could use
something to eat.
12
00:01:52,946 --> 00:01:54,656
Thank you.
13
00:01:54,990 --> 00:01:57,367
Any change?
14
00:01:58,118 --> 00:02:00,245
No.
15
00:02:01,288 --> 00:02:05,125
- How is he?
- He's gonna be fine.
16
00:02:05,375 --> 00:02:07,919
At least until he wakes up.
17
00:02:08,086 --> 00:02:12,257
- What do you mean?
- Captain has some questions for him.
18
00:02:12,424 --> 00:02:14,593
He'd better have some good answers.
19
00:02:14,760 --> 00:02:17,929
You see these cuts?
I think they're self-inflicted.
20
00:02:18,096 --> 00:02:22,184
- Why?
- VDTs maybe. I don't know.
21
00:02:22,392 --> 00:02:25,646
But like I said,
the answer better be good.
22
00:02:28,607 --> 00:02:31,985
MORPHEUS: Roland, I'd like to run
another search through the Matrix.
23
00:02:32,152 --> 00:02:34,404
- For what?
- For Neo.
24
00:02:34,613 --> 00:02:37,783
How could he be in the Matrix, sir?
He's not plugged in.
25
00:02:37,949 --> 00:02:39,284
Please, for me.
26
00:02:49,920 --> 00:02:52,506
This is what keeps bothering me.
27
00:02:52,673 --> 00:02:54,675
What?
28
00:02:55,425 --> 00:02:58,553
MAGGIE: His neural patterns don't read
like someone who's in a coma.
29
00:02:58,720 --> 00:03:01,640
The strange thing is,
I see these patterns all the time.
30
00:03:01,807 --> 00:03:05,143
- Where?
- On someone jacked in.
31
00:03:16,655 --> 00:03:20,158
The big bupkes. Nada.
He's not in there.
32
00:03:20,325 --> 00:03:22,536
COLT: Sir, I got the projections.
ROLAND: How long?
33
00:03:22,703 --> 00:03:27,249
Based on point of entry and past speed,
the machines will be in Zion in 20 hours.
34
00:03:27,457 --> 00:03:30,043
Jesus H. Christ.
35
00:03:30,752 --> 00:03:34,840
All right, let's move with a purpose.
AK, I want you on holographics.
36
00:03:35,048 --> 00:03:38,176
Mauser, I want forward and aft guns
manned at all times.
37
00:03:38,343 --> 00:03:40,470
Make sure we're running
on as few pads as possible.
38
00:03:40,637 --> 00:03:42,514
- Yes, sir.
- Hey.
39
00:03:42,681 --> 00:03:45,809
- Hey! You got a call.
ROLAND: What?
40
00:03:47,185 --> 00:03:49,354
Operator.
41
00:03:49,646 --> 00:03:52,107
It's Seraph.
42
00:03:53,024 --> 00:03:56,528
I bring word from the Oracle.
You must come at once.
43
00:04:09,207 --> 00:04:11,001
Good morning.
44
00:04:11,168 --> 00:04:15,756
- Who are you?
- My name is Sati. Your name is Neo.
45
00:04:15,922 --> 00:04:20,010
My papa says you're not supposed
to be here. He says you must be lost.
46
00:04:20,510 --> 00:04:23,180
Are you lost, Neo?
47
00:04:26,391 --> 00:04:30,395
- Where am I?
- This is the train station.
48
00:04:33,190 --> 00:04:36,485
- This isn't the Matrix?
- That's where the train goes.
49
00:04:36,651 --> 00:04:39,946
That's where we're going,
but you cannot go with us.
50
00:04:41,114 --> 00:04:44,075
- Why not?
- He won't let you.
51
00:04:45,076 --> 00:04:48,789
- Who won't?
- The Trainman. I don't like him.
52
00:04:48,955 --> 00:04:52,292
But my papa says we have to do
what the Trainman says...
53
00:04:52,459 --> 00:04:56,379
...or else he will leave us here
forever and ever.
54
00:05:10,936 --> 00:05:15,607
Morpheus, Trinity,
thank you for coming.
55
00:05:16,358 --> 00:05:18,568
One thing I've learned in all my years...
56
00:05:18,735 --> 00:05:21,822
...is that nothing ever works out
the way you want it to.
57
00:05:22,072 --> 00:05:25,075
- Who are you?
- I'm the Oracle.
58
00:05:27,577 --> 00:05:32,082
I wish there was an easy way to get
through this, but there ain't.
59
00:05:32,666 --> 00:05:35,126
I'm sorry this had to happen.
60
00:05:35,293 --> 00:05:38,880
I'm sorry I couldn't be sitting here
like you remember me...
61
00:05:39,089 --> 00:05:41,967
- ...but it wasn't meant to be.
- What happened?
62
00:05:42,509 --> 00:05:47,097
I made a choice, and that choice
cost me more than I wanted it to.
63
00:05:47,305 --> 00:05:48,640
What choice?
64
00:05:49,099 --> 00:05:51,935
To help you, to guide Neo.
65
00:05:52,102 --> 00:05:57,023
Now, since the real test for any choice is
having to make the same choice again...
66
00:05:57,190 --> 00:06:01,027
...knowing full well
what it might cost...
67
00:06:01,194 --> 00:06:03,780
...I guess I feel pretty good
about that choice...
68
00:06:03,947 --> 00:06:08,243
...because here I am, at it again.
69
00:06:08,493 --> 00:06:12,289
- Do you know what happened to Neo?
- Yes.
70
00:06:12,622 --> 00:06:17,168
He is trapped in a place between
this world and the machine world.
71
00:06:17,502 --> 00:06:21,673
The link is controlled by a program
called the Trainman.
72
00:06:21,840 --> 00:06:26,386
He uses it to smuggle programs
in and out of the Matrix.
73
00:06:26,553 --> 00:06:29,723
If he finds out where Neo is
before you get to him...
74
00:06:29,890 --> 00:06:33,351
...then I'm afraid our choices
are going to become difficult.
75
00:06:33,518 --> 00:06:36,688
- Why?
- Because of who the Trainman works for.
76
00:06:36,855 --> 00:06:38,690
The Merovingian.
77
00:06:38,899 --> 00:06:43,403
He has placed a bounty on your lives.
You must be careful at all times.
78
00:06:43,904 --> 00:06:48,158
Seraph knows how to find the Trainman.
He'll go with you.
79
00:06:48,408 --> 00:06:52,078
For years he has protected me.
80
00:06:52,245 --> 00:06:54,748
I hope he can do the same for you.
81
00:06:55,874 --> 00:06:58,585
Please, follow me.
82
00:07:03,506 --> 00:07:05,216
Oracle...
83
00:07:05,383 --> 00:07:07,594
I know, Morpheus.
84
00:07:07,761 --> 00:07:11,514
I can see you're filled with doubt,
clouded by uncertainty.
85
00:07:11,681 --> 00:07:16,311
After everything that has happened,
how can you expect me to believe you?
86
00:07:16,478 --> 00:07:18,229
I don't.
87
00:07:18,396 --> 00:07:21,066
I expect just what I've always expected:
88
00:07:21,232 --> 00:07:25,528
For you to make up your own
damn mind. Believe me or don't.
89
00:07:25,695 --> 00:07:31,117
All I can do is tell you that your friend
is in trouble, and he needs your help.
90
00:07:31,284 --> 00:07:34,704
He needs all our help.
91
00:07:35,246 --> 00:07:37,791
- Are you from the Matrix?
- Yes.
92
00:07:37,958 --> 00:07:39,292
No.
93
00:07:39,459 --> 00:07:43,380
- I mean, I was.
- Why did you leave?
94
00:07:44,255 --> 00:07:47,550
- I had to.
- I had to leave my home too.
95
00:07:48,009 --> 00:07:51,471
Sati! Come here, darling.
Leave the poor man in peace.
96
00:07:51,638 --> 00:07:53,139
Yes, Papa.
97
00:07:58,019 --> 00:08:01,648
I am sorry. She is still very curious.
98
00:08:02,148 --> 00:08:05,610
- I know you.
- Yes, in the restaurant of the Frenchman.
99
00:08:05,777 --> 00:08:10,490
I am Rama-Kandra. This is my wife,
Kamala. My daughter, Sati.
100
00:08:10,991 --> 00:08:12,659
We are most honored to meet you.
101
00:08:13,243 --> 00:08:15,453
- You are programs.
- Oh, yes.
102
00:08:16,037 --> 00:08:20,083
I am the power-plant systems manager
for recycling operations.
103
00:08:20,250 --> 00:08:24,337
My wife is an interactive software
programmer. She is highly creative.
104
00:08:24,504 --> 00:08:27,007
What are you doing here?
You do not belong here.
105
00:08:27,173 --> 00:08:32,095
Kamala! Goodness, I apologize.
My wife can be very direct.
106
00:08:33,346 --> 00:08:34,848
It's okay.
107
00:08:35,181 --> 00:08:36,683
I don't have an answer.
108
00:08:36,850 --> 00:08:40,395
- I don't even know where "here" is.
RAMA: This place is nowhere.
109
00:08:40,770 --> 00:08:43,356
It is between your world and our world.
110
00:08:44,858 --> 00:08:47,861
- Who's the Trainman?
- He works for the Frenchman.
111
00:08:48,319 --> 00:08:50,238
Why did I know
you were going to say that?
112
00:08:50,405 --> 00:08:54,367
The Frenchman does not forget,
and he does not forgive.
113
00:08:54,784 --> 00:08:57,412
- You know him?
- I know only what I need to know.
114
00:08:57,579 --> 00:09:01,541
I know if you want to take something
from our world into your world...
115
00:09:01,708 --> 00:09:04,961
...that does not belong there,
you must go to the Frenchman.
116
00:09:05,128 --> 00:09:06,755
Is that what you're doing here?
117
00:09:06,921 --> 00:09:10,884
- Rama, please.
- I do not want to be cruel, Kamala.
118
00:09:11,051 --> 00:09:13,636
He may never see another face
for the rest of his life.
119
00:09:14,054 --> 00:09:15,847
I'm sorry.
120
00:09:16,014 --> 00:09:19,309
- You don't have to answer that question.
- No, I don't mind.
121
00:09:19,934 --> 00:09:22,228
The answer is simple.
122
00:09:28,109 --> 00:09:30,195
I love my daughter very much.
123
00:09:30,361 --> 00:09:33,907
I find her to be the most beautiful thing
I have ever seen.
124
00:09:34,074 --> 00:09:36,785
But where we are from,
that is not enough.
125
00:09:36,951 --> 00:09:39,621
Every program that is created
must have a purpose.
126
00:09:39,829 --> 00:09:43,166
If it does not, it is deleted.
127
00:09:43,333 --> 00:09:47,003
I went to the Frenchman
to save my daughter.
128
00:09:48,588 --> 00:09:51,925
- You do not understand.
- I just have never--
129
00:09:52,092 --> 00:09:54,469
Heard a program speak of love.
130
00:09:55,220 --> 00:09:59,599
- It is a human emotion.
- No, it is a word.
131
00:09:59,766 --> 00:10:04,145
What matters is the connection
the word implies.
132
00:10:06,564 --> 00:10:09,567
I see that you are in love.
133
00:10:10,151 --> 00:10:14,114
Can you tell me what you would give
to hold on to that connection?
134
00:10:14,280 --> 00:10:15,615
Anything.
135
00:10:15,907 --> 00:10:17,784
Then perhaps the reason you are here...
136
00:10:17,951 --> 00:10:21,246
...is not so different
than the reason I am here.
137
00:10:28,586 --> 00:10:30,880
That's him.
138
00:10:31,965 --> 00:10:34,884
- Get away! Get away from me!
- We don't want trouble.
139
00:10:35,051 --> 00:10:37,971
- Get the hell away from me!
- We need your help.
140
00:10:38,138 --> 00:10:41,724
I can't help you!
No one can help you!
141
00:10:56,531 --> 00:10:58,908
[GUN SHOOTING]
142
00:11:32,692 --> 00:11:34,194
Oh, no!
143
00:11:46,539 --> 00:11:48,166
Damn it!
144
00:11:51,211 --> 00:11:55,215
- When is the train due?
- It is already late.
145
00:11:55,381 --> 00:11:57,592
It's not like the Trainman to be late.
146
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
You think it has something
to do with me?
147
00:12:00,386 --> 00:12:01,721
I cannot say.
148
00:12:01,888 --> 00:12:04,724
Who knows such things?
Only the Oracle.
149
00:12:04,891 --> 00:12:07,769
- You know the Oracle?
- Everyone knows the Oracle.
150
00:12:07,977 --> 00:12:10,688
I consulted with her
before I met with the Frenchman.
151
00:12:10,855 --> 00:12:13,399
She promised she'd look after Sati
after we said goodbye.
152
00:12:13,566 --> 00:12:15,568
Goodbye?
153
00:12:15,735 --> 00:12:18,404
- You're not staying with her?
RAMA: It is not possible.
154
00:12:18,571 --> 00:12:22,617
Our arrangement with the Frenchman
was for our daughter only.
155
00:12:22,784 --> 00:12:26,246
- My wife and I must return to our world.
- Why?
156
00:12:26,537 --> 00:12:29,457
- That is our karma.
- You believe in karma?
157
00:12:29,624 --> 00:12:32,835
Karma is a word, like love.
158
00:12:33,002 --> 00:12:34,796
A way of saying:
159
00:12:35,004 --> 00:12:37,215
"What I am here to do."
160
00:12:37,382 --> 00:12:41,010
I do not resent my karma.
I'm grateful for it.
161
00:12:41,177 --> 00:12:44,639
Grateful for my wonderful wife,
for my beautiful daughter.
162
00:12:44,806 --> 00:12:48,935
They are gifts, and so I do
what I must do to honor them.
163
00:12:50,520 --> 00:12:53,982
- Papa, the train!
- Yes. Find your bag. Quickly.
164
00:12:54,148 --> 00:12:56,818
[TRAIN APPROACHING]
165
00:12:57,026 --> 00:12:58,945
NEO:
Can I carry that for you?
166
00:13:00,154 --> 00:13:02,156
All right.
167
00:13:07,537 --> 00:13:08,871
Hurry it up, I'm late!
168
00:13:14,168 --> 00:13:15,253
Who are you?
169
00:13:15,461 --> 00:13:17,213
- He is a friend.
- Rama!
170
00:13:18,047 --> 00:13:20,800
I know you.
171
00:13:20,967 --> 00:13:24,679
- So that's what they wanted.
- I need to get back.
172
00:13:25,847 --> 00:13:28,224
- I'll pay you whatever you want.
- Oh.
173
00:13:28,391 --> 00:13:30,852
One way or another,
I'm getting on this train.
174
00:13:31,060 --> 00:13:32,729
Oh, no, no, no.
175
00:13:32,895 --> 00:13:35,815
You'll stay right here until
the Merovingian says different.
176
00:13:35,982 --> 00:13:37,483
If I know him...
177
00:13:37,650 --> 00:13:41,154
...you're gonna be here
for a long, long time.
178
00:13:41,571 --> 00:13:45,408
- I don't want to hurt you.
- You don't get it.
179
00:13:45,575 --> 00:13:48,161
I built this place.
180
00:13:48,328 --> 00:13:52,665
Down here, I make the rules.
Down here, I make the threats.
181
00:13:58,379 --> 00:14:01,174
Down here, I'm God.
182
00:14:03,593 --> 00:14:07,347
Get on the train
or you'll stay here with him.
183
00:14:23,154 --> 00:14:26,115
We should return to the Oracle.
She will know what to do.
184
00:14:26,282 --> 00:14:29,035
No. We know what has to be done.
185
00:14:44,842 --> 00:14:46,135
Shit.
186
00:15:14,414 --> 00:15:16,874
You gotta be kidding.
187
00:15:17,041 --> 00:15:19,085
Holy shit, it's wingless.
188
00:15:19,877 --> 00:15:21,421
I get it.
189
00:15:21,587 --> 00:15:24,424
You must be ready to die.
190
00:15:24,757 --> 00:15:26,259
I need to speak with him.
191
00:15:26,426 --> 00:15:31,097
Only way you're getting through
this door is over my big, dead ass.
192
00:15:31,889 --> 00:15:33,224
So be it.
193
00:15:56,456 --> 00:15:58,875
There are no weapons allowed
in the club.
194
00:15:59,041 --> 00:16:02,462
At the bottom of this elevator,
there is a coat-check girl...
195
00:16:02,628 --> 00:16:05,840
...and if we are lucky,
one man for checking weapons.
196
00:16:06,299 --> 00:16:08,176
And if we're unlucky?
197
00:16:08,342 --> 00:16:10,219
There will be many men.
198
00:16:11,971 --> 00:16:14,724
Can I take your--? Oh, my God.
199
00:16:14,724 --> 00:16:44,724
Subtitle | www.movieddl.me
200
00:18:00,871 --> 00:18:04,041
[TECHNO MUSIC PLAYING]
201
00:18:36,449 --> 00:18:38,951
What in the hell?
202
00:18:39,368 --> 00:18:41,537
[MEROVINGIAN CHUCKLES]
203
00:18:41,704 --> 00:18:43,539
I don't believe this.
204
00:18:49,462 --> 00:18:52,381
Hey! Hey!
205
00:18:52,757 --> 00:18:54,717
[MUSIC STOPS]
206
00:18:55,134 --> 00:18:58,137
The prodigal child returns.
207
00:18:58,387 --> 00:19:00,556
[SPEAKS IN FRENCH]
208
00:19:00,723 --> 00:19:04,393
Are you here for the bounty, Seraph?
209
00:19:04,560 --> 00:19:06,270
[MEROVINGIAN LAUGHS]
210
00:19:06,437 --> 00:19:09,315
Tell me, how many bullets
are there in those guns?
211
00:19:09,482 --> 00:19:12,652
I don't know, but I don't think
you have enough.
212
00:19:12,818 --> 00:19:15,655
- We only want to talk.
- Oh, yes.
213
00:19:15,821 --> 00:19:21,202
I'm sure you do. You have fought
through Hel to do so. Yes?
214
00:19:21,577 --> 00:19:23,579
I'll tell you what I will do.
215
00:19:23,746 --> 00:19:27,708
Put down the guns, and I will promise
you a safe passage out of here.
216
00:19:28,084 --> 00:19:30,503
- All three of us?
MEROVINGIAN: Oh, yes, yes.
217
00:19:31,587 --> 00:19:33,422
Of course.
218
00:19:36,550 --> 00:19:39,929
[MEROVINGIAN CHUCKLES]
219
00:19:56,570 --> 00:19:59,240
[SPEAKS IN FRENCH]
220
00:19:59,448 --> 00:20:05,204
Who could have guessed we'd see each
other so soon after our last meeting?
221
00:20:05,538 --> 00:20:08,457
The Fates are too kind, eh?
222
00:20:08,624 --> 00:20:12,128
And since you, my little Judas,
have brought them here...
223
00:20:12,294 --> 00:20:17,133
...I can only surmise the fortuneteller
has found herself another shell?
224
00:20:17,299 --> 00:20:20,553
Disappointing, but not unexpected.
225
00:20:20,720 --> 00:20:24,223
I do hope, however, she has the good
manners to learn her lesson...
226
00:20:24,390 --> 00:20:27,727
...and to remember that there is
no action without consequence.
227
00:20:27,893 --> 00:20:32,982
And if you take something from me,
you will pay the price.
228
00:20:33,149 --> 00:20:35,985
You know why we are here?
229
00:20:36,569 --> 00:20:39,739
Come now, what kind of question
is this? Of course I know.
230
00:20:39,905 --> 00:20:41,991
It is my business to know.
231
00:20:42,158 --> 00:20:45,411
Some might think this is a strange
coincidence, but I do not.
232
00:20:45,828 --> 00:20:52,126
I am curious, though,
as to how it actually happened.
233
00:20:52,293 --> 00:20:54,420
- Do you know?
- No.
234
00:20:54,587 --> 00:20:56,338
No?
235
00:20:56,505 --> 00:20:58,674
I did not think so.
236
00:20:58,841 --> 00:21:01,761
But it is always best to ask, huh?
237
00:21:01,927 --> 00:21:04,013
We want to make a deal.
238
00:21:05,514 --> 00:21:09,977
Always straight to business,
huh, Morpheus?
239
00:21:10,144 --> 00:21:14,482
Okay. I have something you want.
240
00:21:14,648 --> 00:21:16,609
To make a deal...
241
00:21:16,776 --> 00:21:22,323
...you must have something
I want, yes?
242
00:21:22,531 --> 00:21:26,786
And it so happens
there is something I want.
243
00:21:26,952 --> 00:21:31,332
Something I have wanted
ever since I first came here.
244
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
It is said they cannot be taken...
245
00:21:34,710 --> 00:21:37,046
...they can only be given.
246
00:21:37,213 --> 00:21:38,547
What?
247
00:21:41,050 --> 00:21:43,552
The eyes of the Oracle.
248
00:21:43,719 --> 00:21:45,554
[MEROVINGIAN CHUCKLES]
249
00:21:47,348 --> 00:21:50,893
I told you before, there is no escaping
the nature of the universe.
250
00:21:51,060 --> 00:21:53,813
It is that nature
that has again brought you to me.
251
00:21:53,979 --> 00:21:57,650
Where some see coincidence,
I see consequence.
252
00:21:57,817 --> 00:22:00,110
Where others see chance...
253
00:22:00,277 --> 00:22:03,823
...I see cost.
254
00:22:05,991 --> 00:22:09,286
Bring me the eyes of the Oracle...
255
00:22:09,787 --> 00:22:12,748
...and I will give you back your savior.
256
00:22:13,374 --> 00:22:17,670
It seems a perfectly fair
and reasonable deal to me.
257
00:22:18,420 --> 00:22:19,755
Yes? No?
258
00:22:22,216 --> 00:22:23,926
I don't have time for this shit.
259
00:22:55,749 --> 00:22:58,419
You wanna make a deal?
How about this?
260
00:22:58,627 --> 00:23:02,673
You give me Neo, or we all die,
right here, right now.
261
00:23:03,632 --> 00:23:06,552
Interesting deal.
262
00:23:08,721 --> 00:23:13,559
You are really ready to die
for this man?
263
00:23:14,727 --> 00:23:17,313
- Believe it.
PERSEPHONE: She'll do it.
264
00:23:17,855 --> 00:23:20,691
If she has to,
she'll kill every one of us.
265
00:23:20,858 --> 00:23:22,359
She's in love.
266
00:23:23,277 --> 00:23:28,574
It is remarkable how similar the pattern
of love is to the pattern of insanity.
267
00:23:28,741 --> 00:23:30,367
Time's up.
268
00:23:30,534 --> 00:23:32,077
What's it gonna be, Merv?
269
00:23:36,707 --> 00:23:40,586
Okay. You got yourself in here...
270
00:23:40,753 --> 00:23:43,339
...you can get yourself out.
271
00:23:52,181 --> 00:23:55,309
[TRAIN APPROACHING]
272
00:24:31,011 --> 00:24:32,346
Are you ready for us?
273
00:24:32,513 --> 00:24:35,474
Almost, sir. They got
some pretty ancient hacks here.
274
00:24:35,641 --> 00:24:37,810
- But you found Neo?
- Can't you see him?
275
00:24:37,977 --> 00:24:40,896
No, sir. We were reading something,
but I couldn't tell what.
276
00:24:45,484 --> 00:24:46,986
I can't leave yet.
277
00:24:49,989 --> 00:24:52,324
I have to see her.
278
00:24:52,992 --> 00:24:55,244
Now?
279
00:24:56,328 --> 00:24:57,746
It's my last chance.
280
00:25:00,374 --> 00:25:02,710
ORACLE:
That's it. That's the secret.
281
00:25:02,876 --> 00:25:05,045
- You've got to use your hands.
- Why?
282
00:25:05,546 --> 00:25:08,173
Cookies need love like everything does.
283
00:25:09,967 --> 00:25:11,427
Neo!
284
00:25:11,802 --> 00:25:16,682
I was hoping to have these done
before you got here. Oh, well.
285
00:25:17,766 --> 00:25:20,811
Sati, honey, I think it's time
for a tasting.
286
00:25:21,103 --> 00:25:23,981
Take the bowl to Seraph
and find out if they're ready.
287
00:25:24,148 --> 00:25:26,275
Okay.
288
00:25:26,900 --> 00:25:29,403
- I'm glad you got out.
- Me too.
289
00:25:33,282 --> 00:25:36,660
ORACLE:
So do you recognize me?
290
00:25:36,827 --> 00:25:40,039
- A part of you.
- Yeah, that's how it works.
291
00:25:40,205 --> 00:25:43,042
Some bits you lose,
some bits you keep.
292
00:25:43,208 --> 00:25:47,046
I don't yet recognize my face
in the mirror...
293
00:25:48,630 --> 00:25:50,549
...but I still love candy.
294
00:25:53,052 --> 00:25:54,386
No, thank you.
295
00:25:54,553 --> 00:25:57,723
Remember what you were like
when you first walked through my door?
296
00:25:57,890 --> 00:26:02,978
Jittery as a June bug.
And now, just look at you.
297
00:26:03,145 --> 00:26:06,398
You sure did surprise me, Neo,
and you still do.
298
00:26:06,815 --> 00:26:09,860
You gave me a few surprises too.
299
00:26:10,027 --> 00:26:12,321
I hope I helped.
300
00:26:12,488 --> 00:26:15,908
NEO: You helped me to get here,
but my question is, why?
301
00:26:16,158 --> 00:26:17,868
Where is this going?
302
00:26:18,035 --> 00:26:20,579
- Where does it end?
- I don't know.
303
00:26:20,871 --> 00:26:24,249
- You don't know or you won't tell me?
ORACLE: I told you before...
304
00:26:24,750 --> 00:26:29,755
...no one can see beyond a choice they
don't understand, and I mean no one.
305
00:26:30,380 --> 00:26:34,259
- What choice?
- It doesn't matter. It's my choice.
306
00:26:34,426 --> 00:26:36,929
I have mine to make,
same as you have yours.
307
00:26:37,221 --> 00:26:40,099
Does that include what things
to tell me and what not to?
308
00:26:40,265 --> 00:26:41,517
Of course not.
309
00:26:41,683 --> 00:26:43,894
Then why didn't you tell me
about the Architect?
310
00:26:44,061 --> 00:26:48,273
About Zion and the ones before me?
Why didn't you tell me the truth?
311
00:26:49,233 --> 00:26:53,112
- Because it wasn't time for you to know.
- Who decided it wasn't time?
312
00:26:53,570 --> 00:26:56,198
You know who.
313
00:27:02,913 --> 00:27:05,124
I did.
314
00:27:05,624 --> 00:27:08,961
Then I think it's time for me to know
a few more things.
315
00:27:09,128 --> 00:27:10,879
So do I.
316
00:27:11,213 --> 00:27:14,967
Tell me how I separated my mind
from my body without jacking in.
317
00:27:15,134 --> 00:27:17,886
Tell me how I stopped four sentinels
by thinking it.
318
00:27:18,512 --> 00:27:22,141
Tell me just what the hell
is happening to me.
319
00:27:24,268 --> 00:27:27,813
The power of the One
extends beyond this world.
320
00:27:27,980 --> 00:27:31,525
It reaches from here all the way back
to where it came from.
321
00:27:31,692 --> 00:27:33,944
- Where?
- The source.
322
00:27:34,111 --> 00:27:38,782
That's what you felt when you touched
those sentinels, but you weren't ready.
323
00:27:39,283 --> 00:27:44,913
You should be dead, but apparently
you weren't ready for that either.
324
00:27:46,832 --> 00:27:49,668
The Architect told me that
if I didn't return to the source...
325
00:27:49,835 --> 00:27:51,670
...Zion would be destroyed tonight.
326
00:27:51,837 --> 00:27:56,175
Please. You and I may not be able
to see beyond our own choices...
327
00:27:56,341 --> 00:27:59,094
...but that man can't see
past any choice.
328
00:27:59,595 --> 00:28:03,348
- Why not?
- He doesn't understand them. He can't.
329
00:28:03,515 --> 00:28:06,185
To him, they are variables
in an equation.
330
00:28:06,351 --> 00:28:10,397
One at a time, each variable
must be solved, then countered.
331
00:28:10,564 --> 00:28:14,276
That's his purpose.
To balance the equation.
332
00:28:14,693 --> 00:28:16,820
What's your purpose?
333
00:28:16,987 --> 00:28:19,031
To unbalance it.
334
00:28:19,198 --> 00:28:21,283
Why? What do you want?
335
00:28:21,867 --> 00:28:25,370
I want the same thing you want, Neo.
336
00:28:25,537 --> 00:28:28,457
And I'm willing to go
as far as you are to get it.
337
00:28:28,957 --> 00:28:31,460
The end of the war.
338
00:28:32,044 --> 00:28:33,503
Is it going to end?
339
00:28:34,296 --> 00:28:36,381
One way or another.
340
00:28:36,965 --> 00:28:40,344
Can Zion be saved?
341
00:28:40,719 --> 00:28:45,557
I'm sorry, I don't have the answer
to that question, but...
342
00:28:46,391 --> 00:28:51,271
If there is an answer, there's only
one place you're going to find it.
343
00:28:51,480 --> 00:28:54,149
- Where?
- You know where.
344
00:28:56,109 --> 00:28:59,238
And if you can't find the answer...
345
00:28:59,404 --> 00:29:02,908
...then I'm afraid there may be
no tomorrow for any of us.
346
00:29:04,576 --> 00:29:07,246
What does that mean?
347
00:29:11,250 --> 00:29:14,878
Everything that has a beginning...
348
00:29:15,045 --> 00:29:17,506
...has an end.
349
00:29:17,673 --> 00:29:20,592
I see the end coming.
350
00:29:20,759 --> 00:29:23,679
I see the darkness spreading.
351
00:29:23,845 --> 00:29:25,264
I see death.
352
00:29:26,014 --> 00:29:29,559
And you are all that stands in his way.
353
00:29:29,726 --> 00:29:31,061
Smith.
354
00:29:32,020 --> 00:29:36,358
Very soon, he is going to have the power
to destroy this world.
355
00:29:36,525 --> 00:29:39,278
But I believe he won't stop there.
He can't.
356
00:29:39,444 --> 00:29:42,531
He won't stop until
there's nothing left at all.
357
00:29:42,781 --> 00:29:44,199
What is he?
358
00:29:44,366 --> 00:29:46,285
He is you.
359
00:29:46,451 --> 00:29:48,912
Your opposite, your negative.
360
00:29:49,079 --> 00:29:52,666
The result of the equation
trying to balance itself out.
361
00:29:52,958 --> 00:29:56,878
- And if I can't stop him?
ORACLE: One way or another, Neo...
362
00:29:57,629 --> 00:30:00,924
...this war is going to end.
363
00:30:01,091 --> 00:30:05,971
Tonight, the future of both worlds
will be in your hands...
364
00:30:06,138 --> 00:30:07,931
...or in his.
365
00:30:24,448 --> 00:30:27,075
How are you feeling?
Are you all right?
366
00:30:34,166 --> 00:30:36,501
I need time.
367
00:30:41,173 --> 00:30:44,760
- That figures.
MAGGIE: Captain Roland.
368
00:30:44,926 --> 00:30:47,262
- What's up, Maggie?
- Bane is. He's conscious.
369
00:30:47,429 --> 00:30:49,598
Good. Maybe he's got some answers.
370
00:30:54,686 --> 00:30:56,521
ORACLE:
Mm!
371
00:30:56,688 --> 00:30:59,608
I love that smell.
372
00:31:00,650 --> 00:31:03,695
I sure am going to miss it.
373
00:31:04,363 --> 00:31:07,407
- Oracle.
ORACLE: I know.
374
00:31:07,616 --> 00:31:08,909
I know.
375
00:31:09,117 --> 00:31:11,787
Sati, honey.
376
00:31:12,871 --> 00:31:15,207
Take a few cookies and go with Seraph.
377
00:31:15,374 --> 00:31:18,168
Can I come back?
I would like to come back.
378
00:31:18,335 --> 00:31:21,713
- I would like that too.
- Then I'll see you tomorrow.
379
00:31:24,132 --> 00:31:26,885
I hope so, hon, I hope so.
380
00:31:49,449 --> 00:31:50,909
I'm scared, Seraph.
381
00:31:52,536 --> 00:31:54,454
Come.
382
00:32:33,785 --> 00:32:36,455
[DOOR OPENING]
383
00:32:37,539 --> 00:32:40,333
He's following us.
384
00:32:44,504 --> 00:32:48,300
Well, well, it's been a long time.
385
00:32:49,801 --> 00:32:52,846
I remember chasing you
was like chasing a ghost.
386
00:32:53,221 --> 00:32:54,973
I have beaten you before.
387
00:32:55,474 --> 00:33:00,937
Yes, true, but as you can see,
things are a little different now.
388
00:33:01,855 --> 00:33:04,858
And you must be the last exile.
389
00:33:05,484 --> 00:33:09,029
- The Oracle told me about you.
SMITH: Really?
390
00:33:09,237 --> 00:33:11,114
What did she say about me?
391
00:33:11,490 --> 00:33:13,241
That you were a bad man.
392
00:33:13,492 --> 00:33:18,246
Oh, I'm not so bad,
once you get to know me.
393
00:33:46,858 --> 00:33:51,446
The great and powerful Oracle,
we meet at last.
394
00:33:54,324 --> 00:33:58,703
I suppose you've been
expecting me, right?
395
00:33:58,870 --> 00:34:01,289
The all-knowing Oracle
is never surprised.
396
00:34:01,456 --> 00:34:04,626
How can she be? She knows everything.
397
00:34:05,335 --> 00:34:09,506
But if that's true, then why is she here
if she knew I was coming?
398
00:34:09,673 --> 00:34:11,716
Why wouldn't she leave?
399
00:34:17,222 --> 00:34:19,724
Maybe you knew I would do that,
maybe you didn't.
400
00:34:19,891 --> 00:34:23,478
If you did, that means you baked those
cookies and set that plate there...
401
00:34:23,645 --> 00:34:25,355
...deliberately, purposefully...
402
00:34:25,522 --> 00:34:29,568
...which means that you're sitting there
also deliberately, purposefully.
403
00:34:30,569 --> 00:34:32,445
What did you do with Sati?
404
00:34:33,154 --> 00:34:37,742
"Cookies need love
like everything does."
405
00:34:39,744 --> 00:34:41,246
You are a bastard.
406
00:34:42,038 --> 00:34:44,416
You would know, Mom.
407
00:34:48,587 --> 00:34:50,589
Do what you're here to do.
408
00:34:51,089 --> 00:34:53,091
Yes, ma'am.
409
00:35:01,349 --> 00:35:03,101
[WIND HOWLING]
410
00:35:28,126 --> 00:35:31,129
[LAUGHING]
411
00:35:37,761 --> 00:35:42,307
I really wish I could help, but I just...
I don't remember any of it.
412
00:35:43,975 --> 00:35:47,896
What about the cuts on your arms?
Those cuts are more than one day old.
413
00:35:48,480 --> 00:35:51,107
Yeah, definitely.
414
00:35:51,274 --> 00:35:53,568
You're right about that, sir.
415
00:35:54,069 --> 00:35:57,405
They look like they
might be self-inflicted.
416
00:35:57,572 --> 00:36:01,826
But why would I do something
like that to myself?
417
00:36:01,993 --> 00:36:06,831
Unless, of course, I wasn't myself.
418
00:36:06,998 --> 00:36:11,670
But if I'm not me, then who am I?
419
00:36:16,424 --> 00:36:20,553
- Has this man been tested for VDTs?
- Yes, sir. It was negative.
420
00:36:21,262 --> 00:36:24,432
But he is showing a lot
of unusual neural activity.
421
00:36:24,599 --> 00:36:27,936
Some cross-synaptic firing,
as well as signs of recent trauma...
422
00:36:28,103 --> 00:36:31,940
...with fresh fibrotic scarring
throughout the cortex.
423
00:36:32,273 --> 00:36:36,945
I want the truth. I don't care
what it takes. Make him remember.
424
00:36:58,383 --> 00:36:59,718
Sir, we found her.
425
00:36:59,884 --> 00:37:01,219
- The Logos?
- Yes, sir.
426
00:37:01,386 --> 00:37:03,471
About time we had
some goddamn good news.
427
00:37:22,115 --> 00:37:24,826
[BEEPING]
428
00:37:33,585 --> 00:37:36,588
Are the thermals picking up
any signs of life?
429
00:37:37,589 --> 00:37:39,257
No, sir. Nothing yet.
430
00:37:39,424 --> 00:37:43,052
- What about the ship?
AK: Holographic says the hull's intact.
431
00:37:43,219 --> 00:37:46,264
- Drop down and keep a man in the turret.
- Yes, sir.
432
00:37:56,608 --> 00:38:00,528
Get a full diagnostic on that ship
as fast as humanly possible.
433
00:38:18,296 --> 00:38:19,631
Careful, sir.
434
00:38:20,048 --> 00:38:24,302
The squids are sneaky bastards.
It could be a trap.
435
00:38:47,742 --> 00:38:49,702
[METAL GRINDING]
436
00:38:49,869 --> 00:38:51,830
What was that?
437
00:38:53,873 --> 00:38:57,001
NIOBE: You can put that shit away,
boys. All she needs is a jump.
438
00:38:58,670 --> 00:39:01,673
- Niobe.
- Morpheus.
439
00:39:05,677 --> 00:39:08,012
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
440
00:39:08,179 --> 00:39:11,015
We didn't know what happened after...
441
00:39:12,851 --> 00:39:15,979
- I'm sorry.
- It's okay.
442
00:39:16,145 --> 00:39:18,189
I'm happy to see you too.
443
00:39:19,023 --> 00:39:20,942
- Did you get Neo out?
- Yes.
444
00:39:21,109 --> 00:39:23,278
- How did you know about that?
- The Oracle.
445
00:39:23,444 --> 00:39:26,030
- You saw her?
- Just before the sentinels found us.
446
00:39:26,531 --> 00:39:30,702
- What did she tell you?
- The same thing she always does.
447
00:39:31,911 --> 00:39:34,706
Exactly what I needed to hear.
448
00:39:36,332 --> 00:39:39,210
LOCK: In 12 hours, the machines
will breach the dock walls.
449
00:39:39,544 --> 00:39:43,882
Every simulation we've run, we've seen
that once the machines are inside...
450
00:39:44,048 --> 00:39:46,718
...the odds of our survival
decrease dramatically.
451
00:39:46,885 --> 00:39:48,887
Thus, our primary objective must be...
452
00:39:49,053 --> 00:39:52,515
...to destroy or disable the diggers
inside the dock.
453
00:39:52,682 --> 00:39:56,895
If we can do that, perhaps we can
prevent them from reaching the city.
454
00:39:57,061 --> 00:40:00,231
If not, the only place we will be able
to mount a defense...
455
00:40:00,398 --> 00:40:02,567
...will be at the entrance of the temple.
456
00:40:02,734 --> 00:40:05,486
It is small and will force
them into a bottleneck...
457
00:40:05,653 --> 00:40:08,740
...allowing us to concentrate
the remainder of our defense.
458
00:40:09,073 --> 00:40:12,118
We understand that you've requested
additional volunteers.
459
00:40:12,285 --> 00:40:14,787
- That is correct.
WEST: Precisely what size force...
460
00:40:14,954 --> 00:40:18,207
...are you planning to commit
to the primary dock objective?
461
00:40:18,374 --> 00:40:21,920
Right now, the entire APU Corps
and half the infantry.
462
00:40:22,086 --> 00:40:25,089
- Half the infantry?
- If it were up to me, councillor...
463
00:40:25,256 --> 00:40:28,551
...I'd take every man, woman and child,
put a gun in their hand...
464
00:40:28,718 --> 00:40:30,595
...and march them into that dock.
465
00:40:30,762 --> 00:40:33,514
Perhaps it is best
that it is not up to you.
466
00:40:33,681 --> 00:40:35,683
Time will tell, councillor.
467
00:40:35,934 --> 00:40:38,603
Commander, just one more question.
468
00:40:38,770 --> 00:40:41,064
Has there been word
from the Nebuchadnezzar?
469
00:40:41,230 --> 00:40:44,692
None, and at this point there's no reason
to expect there will be.
470
00:40:44,859 --> 00:40:46,861
Perhaps.
471
00:40:47,028 --> 00:40:48,446
But we can hope.
472
00:40:48,821 --> 00:40:52,033
I'm afraid hope is an indulgence
I don't have time for.
473
00:41:03,920 --> 00:41:06,881
- Zee, what are you doing?
- Making shells.
474
00:41:07,048 --> 00:41:09,717
They're evacuating our level.
We have to go.
475
00:41:09,884 --> 00:41:12,220
- I'm not going with you.
- What?
476
00:41:12,720 --> 00:41:15,890
They've called for volunteers
to hold the dock.
477
00:41:19,727 --> 00:41:21,980
Kids, you stay here.
478
00:41:23,898 --> 00:41:26,317
I know how you feel,
but you can't do this.
479
00:41:26,484 --> 00:41:28,486
- I have to.
CAS: Why?
480
00:41:28,653 --> 00:41:30,822
Because I love him.
481
00:41:31,489 --> 00:41:33,866
I love him the same as he loves me.
482
00:41:34,033 --> 00:41:37,370
And if I were out there and he
were here, I know what he'd do.
483
00:41:38,246 --> 00:41:41,833
But you're gonna get yourself killed.
It's crazy, Zee.
484
00:41:43,626 --> 00:41:47,171
Maybe it is. But ask yourself,
if it were Dozer...
485
00:41:47,338 --> 00:41:51,217
...and you knew the only chance you had
to see him was to hold the dock...
486
00:41:51,384 --> 00:41:53,511
...what would you do?
487
00:41:58,516 --> 00:42:00,560
Make shells.
488
00:42:11,320 --> 00:42:14,198
What the shit is going on over here?
489
00:42:14,365 --> 00:42:17,910
An accident, sir. I didn't see--
490
00:42:18,077 --> 00:42:20,204
- I'm sorry.
- Who the hell are you?
491
00:42:20,371 --> 00:42:22,665
A unit volunteer, sir.
492
00:42:23,291 --> 00:42:27,045
What's a pod-born pencil-neck like you
doing volunteering for my Corps?
493
00:42:27,712 --> 00:42:31,215
I want to do my part, sir.
We gotta hold the dock.
494
00:42:32,550 --> 00:42:34,677
- How old are you, kid?
- Eighteen.
495
00:42:34,844 --> 00:42:37,972
Should have said 16,
I might have believed that.
496
00:42:38,222 --> 00:42:39,557
Okay, I'm 16.
497
00:42:39,724 --> 00:42:43,311
Minimum age for the Corps is 18.
Sixteen's too young.
498
00:42:43,478 --> 00:42:48,316
The machines don't care how old I am.
They'll kill me just the same.
499
00:42:48,941 --> 00:42:50,818
Ain't that the goddamn truth.
500
00:42:51,319 --> 00:42:54,614
Give me a chance, sir.
I won't let you down.
501
00:42:55,323 --> 00:42:56,699
You do...
502
00:42:56,908 --> 00:43:00,495
...and you'll find me and the machines
have got something in common.
503
00:43:13,424 --> 00:43:16,094
Okay, charge the igniter.
504
00:43:22,266 --> 00:43:24,143
She lives again.
505
00:43:24,477 --> 00:43:27,605
Want us to patch an uplink to reload
the operations software, Sparky?
506
00:43:27,772 --> 00:43:31,109
That'd be swell. Could you clean
the windshield while you're at it?
507
00:43:35,947 --> 00:43:38,533
SPARKS: Uplinks in place.
I'm bringing her back online.
508
00:43:38,699 --> 00:43:41,452
Looking good, except, uh...
509
00:43:43,287 --> 00:43:45,331
Something's wrong
with the Matrix feed.
510
00:43:45,498 --> 00:43:48,709
No, there's not. You're looking
at what we're looking at.
511
00:43:48,876 --> 00:43:52,380
SPARKS: What's going on in there?
- Whatever it is, it can't be good.
512
00:43:53,381 --> 00:43:55,383
ROLAND:
The machines have taken Junction 21.
513
00:43:56,300 --> 00:43:59,428
The way I see it, if we drop down
from broadcast here...
514
00:43:59,595 --> 00:44:02,223
...intersect 153, we might surprise them.
515
00:44:02,765 --> 00:44:06,978
We'll go first, hammer as deep
as we can, then blow our EMP.
516
00:44:07,145 --> 00:44:11,149
Hopefully we can punch a hole
big enough for you to get through.
517
00:44:12,650 --> 00:44:17,488
It ain't pretty, but the way I see it,
it's the only way back.
518
00:44:17,655 --> 00:44:19,157
No, it's not.
519
00:44:19,323 --> 00:44:22,410
There's another way. A support line.
520
00:44:22,577 --> 00:44:26,330
It drops down right here,
1 000 meters short of 21.
521
00:44:26,622 --> 00:44:30,543
If we're lucky, we may be able to
slip down without them ever knowing.
522
00:44:30,710 --> 00:44:33,129
That's a mechanical line.
It's impossible.
523
00:44:33,296 --> 00:44:35,339
- No one can pilot mechanical.
- I can.
524
00:44:35,506 --> 00:44:37,508
- Bullshit.
- I've done it.
525
00:44:37,675 --> 00:44:40,928
- That was a long time ago, Niobe.
- I said I can do it.
526
00:44:41,095 --> 00:44:45,725
So what? You'll be the only one that can.
There's no way we can follow you.
527
00:44:48,186 --> 00:44:49,812
Hi.
528
00:44:51,439 --> 00:44:56,027
I know time is always against us.
I'm sorry that I took so long.
529
00:44:56,194 --> 00:44:59,989
- But I wanted to be sure.
- Sure of what?
530
00:45:00,156 --> 00:45:02,283
- I know what I have to do.
- What?
531
00:45:02,450 --> 00:45:05,703
There's no easy way to say this,
so I'll just say it.
532
00:45:05,870 --> 00:45:08,539
- I have to take one of the ships.
- What?
533
00:45:08,706 --> 00:45:10,458
To go where?
534
00:45:11,375 --> 00:45:12,752
To the machine city.
535
00:45:15,963 --> 00:45:17,256
[LAUGHS]
536
00:45:17,465 --> 00:45:19,550
I know it's difficult to understand.
537
00:45:19,717 --> 00:45:22,261
No, it's not. You're out
of your goddamn mind.
538
00:45:22,553 --> 00:45:23,888
I still have to go.
539
00:45:24,055 --> 00:45:27,266
In 100 years, no ship has been
within 100 kilometers of it.
540
00:45:27,475 --> 00:45:30,144
- You'll never make it.
- I have to try.
541
00:45:30,311 --> 00:45:33,314
- Is this what the Oracle has told you?
- No.
542
00:45:33,981 --> 00:45:36,817
This is asinine. If you want
to kill yourself, do it...
543
00:45:36,984 --> 00:45:39,070
...but do it without
wasting our ships.
544
00:45:39,237 --> 00:45:42,198
- You have to believe me. I have to go.
- Bullshit!
545
00:45:42,365 --> 00:45:45,576
I am the captain of this ship.
I say where it has to go!
546
00:45:45,743 --> 00:45:49,580
And this ship will go to hell
long before I let you take it anywhere.
547
00:45:53,251 --> 00:45:57,255
- He can take mine.
- You can't do that.
548
00:45:58,256 --> 00:46:01,217
Don't try to tell me
what I can or cannot do...
549
00:46:01,384 --> 00:46:03,678
...with my ship
after that little speech.
550
00:46:03,844 --> 00:46:08,266
- But for chrissake, Niobe--
- I'll pilot this ship, he can take mine.
551
00:46:08,808 --> 00:46:12,436
If we leave inside the hour,
we'll reach Zion as the machines do.
552
00:46:12,603 --> 00:46:15,147
That's as good a plan as any.
553
00:46:15,314 --> 00:46:19,068
It's a waste. A goddamn waste.
554
00:46:24,615 --> 00:46:27,785
Two ships, two directions.
555
00:46:27,952 --> 00:46:31,122
Sounds like providence,
doesn't it, Morpheus?
556
00:46:31,789 --> 00:46:34,959
- You've never believed in the One.
- I still don't.
557
00:46:35,126 --> 00:46:36,836
Then why are you doing this?
558
00:46:38,421 --> 00:46:40,047
I believe in him.
559
00:46:41,841 --> 00:46:43,884
Thank you.
560
00:46:48,806 --> 00:46:51,809
- What's that for?
- To help you relax.
561
00:46:51,976 --> 00:46:54,812
To make it easier for you to remember.
562
00:46:55,479 --> 00:46:57,648
What if I don't want to remember?
563
00:46:58,649 --> 00:47:00,735
Why would you want that?
564
00:47:00,901 --> 00:47:03,988
What if I blew that EMP?
565
00:47:05,072 --> 00:47:06,991
What if I did destroy those ships...
566
00:47:07,158 --> 00:47:11,954
...and I am responsible
for the deaths of all those men?
567
00:47:13,998 --> 00:47:17,001
If I did that...
568
00:47:17,168 --> 00:47:20,921
...it wouldn't be very safe
for me here, would it?
569
00:47:28,220 --> 00:47:30,598
[GROANING]
570
00:47:30,765 --> 00:47:35,019
Of course, it might not be
very safe for you either.
571
00:47:42,860 --> 00:47:45,029
I'm ready.
572
00:47:46,113 --> 00:47:48,115
NEO:
Trinity...
573
00:47:49,033 --> 00:47:51,702
...there's something I have to say.
574
00:47:54,789 --> 00:47:57,625
Something you need to understand.
575
00:47:58,793 --> 00:48:01,670
I know I'm supposed to go.
576
00:48:01,837 --> 00:48:04,131
But beyond that...
577
00:48:05,132 --> 00:48:07,551
...I don't know. I...
578
00:48:07,718 --> 00:48:11,639
I know. You don't think
you're coming back.
579
00:48:13,391 --> 00:48:18,270
I knew it the moment you said you had
to leave. I could see it in your face.
580
00:48:18,437 --> 00:48:21,107
Just like you knew the moment
you looked at me...
581
00:48:21,273 --> 00:48:23,651
...that I was coming with you.
582
00:48:25,778 --> 00:48:27,488
I'm scared, Trin.
583
00:48:27,822 --> 00:48:29,782
So am I.
584
00:48:30,574 --> 00:48:34,245
It took me 10 minutes
to buckle up one boot.
585
00:48:35,246 --> 00:48:37,331
But I'll tell you something.
586
00:48:37,498 --> 00:48:40,418
Six hours ago, I told the Merovingian...
587
00:48:40,584 --> 00:48:43,587
...I was ready to give anything
and everything for you.
588
00:48:46,090 --> 00:48:48,717
Do you know what's changed
in the last six hours?
589
00:48:48,884 --> 00:48:50,428
No.
590
00:48:50,970 --> 00:48:52,304
Nothing.
591
00:49:05,693 --> 00:49:07,987
ROLAND: Finished loading ammunition?
- Just about.
592
00:49:08,195 --> 00:49:10,489
Let's move it. We are out of time.
593
00:49:10,698 --> 00:49:12,950
You're not leaving them anything?
594
00:49:13,117 --> 00:49:15,286
He said he didn't need it.
595
00:49:19,206 --> 00:49:22,626
I ain't saying goodbye.
I'm saying good luck.
596
00:49:23,043 --> 00:49:24,879
Thank you.
597
00:49:29,717 --> 00:49:32,636
I can only hope you know
what you're doing.
598
00:49:32,803 --> 00:49:34,221
Me too.
599
00:49:38,434 --> 00:49:39,977
It was an honor, sir.
600
00:49:44,231 --> 00:49:46,317
No, the honor is still mine.
601
00:50:00,164 --> 00:50:03,250
MAUSER: We're ready, sir.
- About damn time.
602
00:50:04,460 --> 00:50:08,047
We're already late, captain,
so let's hit it and hit it hard.
603
00:50:11,759 --> 00:50:13,677
Bye, baby.
604
00:50:13,844 --> 00:50:15,679
Take good care of them.
605
00:50:37,493 --> 00:50:39,286
Ready?
606
00:50:47,044 --> 00:50:49,088
Engine's still firing.
607
00:50:49,296 --> 00:50:51,882
Must be a fuse. I'll check it out.
608
00:51:05,813 --> 00:51:08,190
I should've known he'd
send his bitch first.
609
00:51:08,357 --> 00:51:09,692
Bane.
610
00:51:09,858 --> 00:51:12,987
No one ever got away from me
as many times as you did.
611
00:51:13,153 --> 00:51:15,155
Every time, I thought it was the last.
612
00:51:15,322 --> 00:51:19,159
Every time, I was sure we had you,
but you'd slip through our fingers.
613
00:51:19,326 --> 00:51:23,914
I really can't express
just how aggravating that can be.
614
00:51:24,582 --> 00:51:27,251
What are you talking about?
615
00:51:27,418 --> 00:51:32,673
I think I might enjoy killing you
as much as killing him.
616
00:51:48,689 --> 00:51:51,775
Neo, it's Bane. He's psychotic!
617
00:51:52,610 --> 00:51:55,195
You're gonna pay for that.
618
00:51:56,363 --> 00:51:59,283
GHOST: Twenty-seven kilometers to go.
AK: We got an emergency.
619
00:51:59,450 --> 00:52:01,952
ROLAND: What is it, AK?
- It's Maggie, sir.
620
00:52:02,119 --> 00:52:04,330
She's dead, murdered.
I think it was Bane.
621
00:52:04,496 --> 00:52:06,999
Goddamn it.
622
00:52:08,917 --> 00:52:12,338
I knew it. I knew he was
out of his goddamn mind.
623
00:52:12,504 --> 00:52:14,298
He fired that EMP.
624
00:52:14,465 --> 00:52:18,135
Goddamn it, I should have
beaten it out of him.
625
00:52:18,302 --> 00:52:21,221
We searched the whole ship, captain.
He ain't here.
626
00:52:22,890 --> 00:52:25,225
- I know where he is.
- The Logos.
627
00:52:26,894 --> 00:52:28,646
- We gotta go back.
- Too late.
628
00:52:28,812 --> 00:52:31,732
- What if they need our help?
- It's too dangerous.
629
00:52:31,899 --> 00:52:33,817
- Why?
- Because if he's killed them...
630
00:52:33,984 --> 00:52:35,569
...he'll control another EMP.
631
00:52:37,071 --> 00:52:40,908
At this point, they're on their own.
Just like us.
632
00:52:42,493 --> 00:52:44,161
Mr. Anderson.
633
00:52:45,037 --> 00:52:48,999
I see you are as predictable in this world
as you are in the other.
634
00:52:49,458 --> 00:52:51,001
- What?
- He's out of his mind.
635
00:52:51,168 --> 00:52:54,129
It might appear that way.
But Mr. Anderson and I know...
636
00:52:54,296 --> 00:52:57,174
...that appearances can be deceiving.
637
00:52:57,341 --> 00:53:01,178
Confused, Mr. Anderson?
It'll all become clear in a moment.
638
00:53:01,345 --> 00:53:04,598
Thank you for bringing me the gun.
You can set it down there.
639
00:53:04,765 --> 00:53:06,850
Don't do it.
640
00:53:07,017 --> 00:53:11,230
- Shoot. Shoot now.
- Yes, shoot. Fry us. Burn us alive.
641
00:53:11,438 --> 00:53:14,692
Do it. If you don't, he'll kill us both.
642
00:53:15,776 --> 00:53:19,863
BANE: Look at him. He knows
he should do it, but he won't.
643
00:53:20,030 --> 00:53:23,033
- He can't.
- Do it.
644
00:53:30,624 --> 00:53:34,044
Back away from the gun
and turn around.
645
00:53:41,051 --> 00:53:42,386
Let her go.
646
00:53:43,095 --> 00:53:44,221
[GROANS]
647
00:53:55,566 --> 00:53:58,610
Somehow familiar, isn't it?
648
00:53:58,777 --> 00:54:02,948
We've been here before,
you and I, remember?
649
00:54:03,115 --> 00:54:06,744
I do. I think of nothing else.
650
00:54:06,994 --> 00:54:09,246
[GRUNTING]
651
00:54:11,290 --> 00:54:14,418
- Who are you?
- Still don't recognize me?
652
00:54:15,586 --> 00:54:20,090
I admit, it is difficult to even think
encased in this rotting piece of meat.
653
00:54:20,257 --> 00:54:26,597
The stink of it filling every breath,
a suffocating cloud you can't escape.
654
00:54:28,766 --> 00:54:30,684
Disgusting.
655
00:54:30,851 --> 00:54:36,607
Look at how pathetically fragile it is.
Nothing this weak is meant to survive.
656
00:54:41,945 --> 00:54:45,282
- What do you want?
- I want what you want.
657
00:54:48,368 --> 00:54:52,748
Yes. That's it, Mr. Anderson.
658
00:54:52,915 --> 00:54:54,875
Look past the flesh.
659
00:54:55,042 --> 00:55:00,380
Look through the soft gelatin of these
dull cow eyes and see your enemy.
660
00:55:02,466 --> 00:55:05,469
- No.
- Oh, yes, Mr. Anderson.
661
00:55:05,844 --> 00:55:08,764
- It can't be.
- There's nowhere I can't go.
662
00:55:08,931 --> 00:55:11,809
There is nowhere I won't find you.
663
00:55:11,975 --> 00:55:16,063
- It's impossible.
- Not impossible.
664
00:55:16,647 --> 00:55:18,148
Inevitable.
665
00:55:19,983 --> 00:55:21,985
Goodbye, Mr. Anderson.
666
00:55:22,152 --> 00:55:23,821
This is it. It's gotta be.
667
00:56:07,906 --> 00:56:09,157
[NEO SCREAMS]
668
00:56:09,491 --> 00:56:10,534
Oh, no.
669
00:56:28,719 --> 00:56:32,639
I wish you could see yourself,
Mr. Anderson.
670
00:56:37,060 --> 00:56:39,313
Blind messiah.
671
00:56:43,567 --> 00:56:46,904
You're a symbol for all of your kind,
Mr. Anderson.
672
00:56:49,740 --> 00:56:51,909
Helpless.
673
00:56:54,244 --> 00:56:56,455
Pathetic.
674
00:56:59,333 --> 00:57:03,670
Just waiting to be put out
of your misery.
675
00:57:08,967 --> 00:57:10,427
I can see you.
676
00:57:19,269 --> 00:57:22,105
It's not over, Mr. Anderson.
677
00:57:22,272 --> 00:57:24,191
It's not over.
678
00:57:37,579 --> 00:57:40,999
NEO: Trinity!
- Neo.
679
00:57:42,542 --> 00:57:44,002
Neo.
680
00:57:46,964 --> 00:57:50,133
Oh, no. Your eyes.
681
00:57:50,300 --> 00:57:52,469
I'll be okay.
682
00:57:53,804 --> 00:57:55,973
It's all right, Trin.
683
00:57:57,724 --> 00:58:00,644
But I think you're gonna have to drive.
684
00:58:02,896 --> 00:58:05,315
[RUMBLING]
685
00:58:07,234 --> 00:58:10,362
Seismic's projecting
22 minutes to breach.
686
00:58:10,529 --> 00:58:14,199
They can't know we don't have an EMP.
They'll have to attack in waves.
687
00:58:14,366 --> 00:58:19,037
Concentrate our offense on the diggers.
Order the APUs into position.
688
00:58:19,246 --> 00:58:20,747
Yes, sir.
689
00:58:50,569 --> 00:58:53,280
MAN:
Come on, move.
690
00:59:25,395 --> 00:59:27,064
All right!
691
00:59:27,230 --> 00:59:29,066
This is it.
692
00:59:29,232 --> 00:59:34,321
Now, you all know me,
so I'll just say this as simple as I can.
693
00:59:35,072 --> 00:59:38,909
If it's our time to die, it's our time.
694
00:59:39,076 --> 00:59:44,581
All I ask is, if we have
to give these bastards our lives...
695
00:59:44,748 --> 00:59:47,584
...we give them hell before we do!
696
00:59:47,834 --> 00:59:49,753
- Yeah!
- Yeah!
697
00:59:49,961 --> 00:59:51,713
[CHEERING]
698
01:00:04,559 --> 01:00:07,437
- You scared, Charra?
- Shit, yeah.
699
01:00:08,438 --> 01:00:10,023
But I'll make you a deal.
700
01:00:10,690 --> 01:00:13,735
You keep loading, I keep shooting.
701
01:00:15,946 --> 01:00:17,864
Deal.
702
01:00:27,290 --> 01:00:30,293
- Holy Christ, would you look at that.
- Quiet.
703
01:00:30,752 --> 01:00:33,672
- How far to the opening?
- I.4 kilometers.
704
01:00:33,880 --> 01:00:38,552
- We're still generating too hot a field.
- Ghost, kill all auxiliary systems.
705
01:00:38,718 --> 01:00:42,472
- Full manual. Drop down four pads.
- It'll bottom out.
706
01:00:52,482 --> 01:00:55,819
- Easy, baby.
- Seven hundred meters.
707
01:00:58,321 --> 01:01:01,032
If we can just get close enough...
708
01:01:05,537 --> 01:01:06,913
Six hundred meters.
709
01:01:07,998 --> 01:01:09,666
There.
710
01:01:17,215 --> 01:01:18,842
Shit!
711
01:01:21,178 --> 01:01:23,597
- Jig's up, here they come.
- Give me full power.
712
01:01:23,763 --> 01:01:26,558
Man the gun turrets,
every goddamn one of them. Go!
713
01:01:26,725 --> 01:01:30,437
Ghost, you're the best gunner we have,
go with them. Morpheus, take his place.
714
01:01:47,746 --> 01:01:50,207
I'm coming, baby.
715
01:01:59,049 --> 01:02:01,051
Here they come.
716
01:02:05,347 --> 01:02:09,476
ROLAND: Slow down, this ain't the Logos.
- Hang on to your lunch, here we go.
717
01:02:18,151 --> 01:02:21,279
Holy Christ, I didn't know
this ship could do that.
718
01:03:13,123 --> 01:03:14,666
Breach! The dock is breached!
719
01:03:35,645 --> 01:03:37,647
Knuckle up!
720
01:03:50,910 --> 01:03:52,579
For Zion!
721
01:04:22,609 --> 01:04:24,402
[YELLING]
722
01:06:00,707 --> 01:06:02,459
Shit.
723
01:06:07,255 --> 01:06:09,424
Come on, let's go.
724
01:06:13,219 --> 01:06:14,971
[GRUNTING]
725
01:06:15,138 --> 01:06:16,556
Knuckle up!
726
01:06:31,654 --> 01:06:33,031
Reload!
727
01:06:34,741 --> 01:06:36,659
Reload nine!
728
01:06:43,333 --> 01:06:44,667
Go, go! Move, move!
729
01:06:57,013 --> 01:06:58,681
Watch your left!
730
01:06:59,766 --> 01:07:02,018
Don't let them through!
731
01:07:05,021 --> 01:07:06,564
Zuka!
732
01:07:43,518 --> 01:07:45,311
Oh, my God.
733
01:07:58,825 --> 01:08:02,495
Where the hell's my infantry? I want
that goddamn machine taken down!
734
01:08:36,446 --> 01:08:37,780
Dig this!
735
01:08:41,951 --> 01:08:43,286
Oh, shit!
736
01:09:03,014 --> 01:09:04,891
GROUP: Yeah!
- Bogey two at the breach point!
737
01:09:05,058 --> 01:09:06,309
Goddamn it!
738
01:09:32,335 --> 01:09:34,504
Shit, she's got a fat ass.
739
01:09:43,805 --> 01:09:47,266
- Keep them off me!
- Christ, there's a shitstorm of them.
740
01:10:19,132 --> 01:10:21,801
- Captain, you see that?
- They're after the radio. Stop them!
741
01:10:29,600 --> 01:10:30,893
Damn it!
742
01:10:55,752 --> 01:10:57,211
Yeah.
743
01:11:08,931 --> 01:11:10,808
Grab my belt.
744
01:11:21,235 --> 01:11:22,695
Just give me one clean shot.
745
01:11:29,535 --> 01:11:31,287
Damn it!
746
01:11:52,225 --> 01:11:53,267
[SCREAMS]
747
01:11:53,476 --> 01:11:55,061
Charra!
748
01:11:59,982 --> 01:12:02,693
- I got incoming!
- We got a dock full of incoming!
749
01:12:02,860 --> 01:12:05,321
- Yes, sir. But this is different, sir.
- What?
750
01:12:05,988 --> 01:12:07,698
I think it's one of ours, sir.
751
01:12:07,865 --> 01:12:10,827
LOCK: That's impossible.
- Holographics are trying to confirm.
752
01:12:10,993 --> 01:12:12,745
Contact them.
I want access codes.
753
01:12:12,912 --> 01:12:15,456
We're trying, sir.
There's no response.
754
01:12:16,791 --> 01:12:19,502
It's a trick. That's not one of ours,
it can't be.
755
01:12:19,669 --> 01:12:23,506
That's a mechanical line.
No one can pilot mechanical.
756
01:12:33,766 --> 01:12:37,019
- Forward aft, 30 degrees at 80 percent.
- Thirty degrees, 80.
757
01:12:40,022 --> 01:12:43,109
- Lower starboard 60 degrees, 20 percent.
- Sixty degrees.
758
01:12:45,945 --> 01:12:48,948
- Shit! Come on, keep up!
- I'm trying!
759
01:13:08,885 --> 01:13:11,637
Sir, holographic confirms.
It's the Hammer, sir.
760
01:13:12,138 --> 01:13:13,472
How can that be?
761
01:13:13,639 --> 01:13:15,641
OPERATOR:
It's under attack, sustaining damage.
762
01:13:15,808 --> 01:13:18,603
At present velocity,
it'll reach Gate Three in 12 minutes.
763
01:13:18,769 --> 01:13:21,147
Their EMP could take out every sentinel.
764
01:13:21,981 --> 01:13:25,401
It'd take out more than that.
It'll wipe out our defense system.
765
01:13:25,568 --> 01:13:27,820
We blow an EMP inside,
we lose the dock.
766
01:13:28,404 --> 01:13:30,281
Sir, we already lost the dock.
767
01:13:34,452 --> 01:13:35,786
Open the gate.
768
01:13:37,580 --> 01:13:41,834
Gate Three is not responding!
We've taken critical damage, sir!
769
01:13:42,001 --> 01:13:44,253
We've lost control!
We can't open it!
770
01:13:54,013 --> 01:13:55,348
There's the exit.
771
01:13:55,514 --> 01:13:58,976
On my mark, give me full power
90 degrees to lower-left starboard.
772
01:13:59,435 --> 01:14:01,228
Full power...
773
01:14:01,479 --> 01:14:02,813
...ninety degrees.
774
01:14:09,111 --> 01:14:10,446
Now!
775
01:14:17,912 --> 01:14:19,956
Hold on, baby.
776
01:14:24,627 --> 01:14:26,462
Goddamn, woman, you can drive.
777
01:14:26,629 --> 01:14:28,631
We ain't home yet.
What about the gate?
778
01:14:31,258 --> 01:14:32,760
Sentinels are inside the dock.
779
01:14:34,136 --> 01:14:35,429
Are we too late?
780
01:14:43,145 --> 01:14:44,480
[SCREAMING]
781
01:15:05,001 --> 01:15:07,753
- How many APUs are operational?
- Thirteen, sir.
782
01:15:07,920 --> 01:15:09,922
Get me the one closest to Gate Three.
783
01:15:18,889 --> 01:15:21,017
[YELLING]
784
01:15:38,284 --> 01:15:39,577
Reload!
785
01:15:39,785 --> 01:15:41,078
He's pissing metal.
786
01:15:44,540 --> 01:15:46,083
Go!
787
01:16:00,598 --> 01:16:01,932
Go!
788
01:16:23,829 --> 01:16:25,623
Heads up! They're coming around!
789
01:16:38,594 --> 01:16:40,179
Behind you!
790
01:16:53,692 --> 01:16:55,569
It's jammed!
791
01:17:01,283 --> 01:17:04,036
Forget it, kid! Get out of here!
792
01:17:05,121 --> 01:17:06,789
Got it!
793
01:17:07,998 --> 01:17:10,709
[YELLING]
794
01:17:35,317 --> 01:17:37,153
Captain Mifune.
795
01:17:40,281 --> 01:17:42,199
Oh, no.
796
01:17:42,700 --> 01:17:44,034
They're coming.
797
01:17:46,328 --> 01:17:47,997
They're coming.
798
01:17:49,248 --> 01:17:50,583
The Hammer.
799
01:17:51,125 --> 01:17:52,501
What?
800
01:17:52,918 --> 01:17:55,713
You have to open that gate.
801
01:17:56,463 --> 01:17:58,174
Cut the counterweights.
802
01:18:00,342 --> 01:18:01,677
You can do it.
803
01:18:02,511 --> 01:18:05,222
Hurry. There's no time.
804
01:18:06,432 --> 01:18:08,017
Captain...
805
01:18:08,184 --> 01:18:10,561
...I didn't finish the training program.
806
01:18:13,939 --> 01:18:15,566
Neither did I.
807
01:18:37,880 --> 01:18:40,049
ROLAND: Lock that down!
COLT: Kill the feeder!
808
01:18:40,466 --> 01:18:43,594
We won't make it.
We gotta blow the EMP now.
809
01:18:43,761 --> 01:18:46,889
Come on, someone, please.
810
01:19:01,612 --> 01:19:03,489
Keep the weight forward.
811
01:19:05,491 --> 01:19:07,243
Light as a feather.
Light as a feather.
812
01:19:11,622 --> 01:19:15,626
Holographic reports Captain Mifune's
APU is up and moving to Gate Three.
813
01:19:21,632 --> 01:19:23,717
Don't over-squeeze the trigger.
814
01:19:34,436 --> 01:19:36,438
Mifune's APU just reached Gate Three.
815
01:19:36,605 --> 01:19:39,400
- How much time?
OPERATOR: Two minutes to impact.
816
01:19:40,109 --> 01:19:43,904
- Captain Mifune, do you copy?
- I think his radio is down, sir.
817
01:19:44,071 --> 01:19:45,531
Mifune...
818
01:19:45,698 --> 01:19:47,324
...this is Lock.
819
01:19:47,533 --> 01:19:50,411
I don't know if you can hear me,
but if you can...
820
01:19:50,577 --> 01:19:52,913
...the Hammer's two minutes away.
821
01:19:53,455 --> 01:19:57,668
You've got two minutes, captain,
to get that gate open.
822
01:19:59,295 --> 01:20:00,713
Link.
823
01:20:01,213 --> 01:20:03,465
Get to the main deck!
Charge the EMP!
824
01:20:40,085 --> 01:20:41,754
Do it, kid.
825
01:20:45,758 --> 01:20:48,677
Neo. I believe.
826
01:20:57,728 --> 01:20:59,772
- Yes!
- Can we make it?
827
01:21:01,106 --> 01:21:03,192
We ain't come this far.
828
01:21:15,371 --> 01:21:17,623
Almost home, almost home.
829
01:21:37,059 --> 01:21:38,644
Burn it, Link!
830
01:21:53,951 --> 01:21:56,703
[CHEERING]
831
01:22:02,793 --> 01:22:05,754
- You did it.
- No.
832
01:22:06,088 --> 01:22:07,756
We did it.
833
01:22:08,799 --> 01:22:10,175
You're a hell of a pilot.
834
01:22:12,803 --> 01:22:16,098
Some things in this world never change.
835
01:22:16,390 --> 01:22:17,808
But some things do?
836
01:22:19,351 --> 01:22:21,061
Luckily...
837
01:22:21,270 --> 01:22:23,188
...some things do.
838
01:22:34,783 --> 01:22:36,118
Link!
839
01:22:36,827 --> 01:22:38,454
- Zee? Zee!
ZEE: Link!
840
01:22:45,461 --> 01:22:48,297
I knew you'd come. I knew it.
841
01:22:48,964 --> 01:22:50,966
I made a promise.
842
01:22:59,766 --> 01:23:01,143
You did wear it.
843
01:23:03,061 --> 01:23:06,482
Are you kidding?
I'm never gonna take it off.
844
01:23:16,158 --> 01:23:18,202
Three captains, one ship.
845
01:23:18,368 --> 01:23:22,372
I'll assume the other ships were lost
under equally pointless circumstances.
846
01:23:22,539 --> 01:23:24,166
Good to see you too, Jason.
847
01:23:24,333 --> 01:23:26,668
The Council's waiting to hear
your explanation.
848
01:23:26,835 --> 01:23:31,006
Forgive me for not attending,
but I have to try to salvage this debacle.
849
01:23:31,757 --> 01:23:34,343
Did I miss something?
I thought we saved the dock.
850
01:23:34,510 --> 01:23:36,345
That's the problem with you people.
851
01:23:36,512 --> 01:23:39,097
You can't think but five minutes
in front of you.
852
01:23:39,389 --> 01:23:42,976
That EMP knocked out almost every
piece of hardware and every APU.
853
01:23:43,143 --> 01:23:46,104
If I were the machines,
I'd send every sentinel here now.
854
01:23:46,396 --> 01:23:50,025
Save the dock, captain?
You handed it to them on a silver platter.
855
01:23:55,781 --> 01:23:57,783
Come on, get it cut.
856
01:23:59,368 --> 01:24:00,702
The bridge is clear.
857
01:24:03,288 --> 01:24:05,207
Do you hear that?
858
01:24:07,543 --> 01:24:09,086
Get that cable run!
859
01:24:09,294 --> 01:24:13,090
- I want the system back online!
- It's the dock. They've got incoming.
860
01:24:14,383 --> 01:24:16,760
Order everyone to fall back.
861
01:24:16,927 --> 01:24:19,638
Seal the shaft. Now.
862
01:24:20,389 --> 01:24:22,057
Move it!
863
01:24:25,435 --> 01:24:27,062
Oh, my God.
864
01:24:35,237 --> 01:24:37,406
- All clear.
- Do it.
865
01:24:37,573 --> 01:24:39,741
MAN 1 : Go! Come on! Run!
MAN 2: Go!
866
01:24:56,049 --> 01:24:57,634
Your move.
867
01:24:58,760 --> 01:25:00,470
So you gave them your ship?
868
01:25:00,929 --> 01:25:05,100
- That is correct, councillor, I did.
- Knowing what he planned to do with it?
869
01:25:06,768 --> 01:25:08,604
The Oracle said nothing of this?
870
01:25:09,605 --> 01:25:14,109
She told me Neo would need my help,
and I would choose to help him or not.
871
01:25:14,484 --> 01:25:18,947
But what hope can a single vessel have
against their entire defense system?
872
01:25:19,114 --> 01:25:22,326
None. It's completely impossible.
But he wouldn't listen.
873
01:25:22,492 --> 01:25:26,788
He wouldn't even take any ammunition.
He was totally out of his goddamn mind.
874
01:25:26,955 --> 01:25:29,791
No, he wasn't.
875
01:25:31,627 --> 01:25:34,296
Neo is doing what he believes
he must do.
876
01:25:35,672 --> 01:25:38,925
I don't know if what he's doing is right.
I don't know...
877
01:25:39,092 --> 01:25:41,720
...if he'll reach the machine city.
878
01:25:41,887 --> 01:25:45,140
And if he does, I don't know
what he can do to save us.
879
01:25:46,475 --> 01:25:51,188
But I do know that as long as there is
a single breath in his body...
880
01:25:52,648 --> 01:25:54,691
...he will not give up.
881
01:25:55,984 --> 01:25:57,486
And neither can we.
882
01:26:03,950 --> 01:26:05,327
Temperature's dropping.
883
01:26:08,830 --> 01:26:10,165
Here we go.
884
01:26:49,705 --> 01:26:51,456
We're over the fields, aren't we?
885
01:26:52,874 --> 01:26:54,209
How do you know that?
886
01:26:54,960 --> 01:26:56,837
I can feel them.
887
01:27:05,595 --> 01:27:07,222
Over there.
888
01:27:08,056 --> 01:27:11,893
There's our path. Can you see it?
Three lines.
889
01:27:12,060 --> 01:27:13,395
Power lines.
890
01:27:14,396 --> 01:27:16,148
Follow them.
891
01:27:33,081 --> 01:27:34,958
What are they doing?
892
01:27:35,125 --> 01:27:36,835
I don't know.
893
01:27:37,753 --> 01:27:39,629
Lieutenant?
894
01:27:54,770 --> 01:27:56,104
Goddamn it.
895
01:27:56,438 --> 01:27:57,773
What do we do now?
896
01:28:02,444 --> 01:28:04,571
LOCK:
It is now a matter of time.
897
01:28:05,322 --> 01:28:07,824
The machines will breach
the walls of this city.
898
01:28:09,159 --> 01:28:13,622
I recommend that the Council join the
non-military personnel inside the temple.
899
01:28:14,289 --> 01:28:15,665
How long do we have?
900
01:28:16,124 --> 01:28:18,835
Two hours. Maybe less.
901
01:28:20,587 --> 01:28:24,800
My men have fortified the entrance with
enough artillery to make our last stand.
902
01:28:26,676 --> 01:28:29,179
Beyond that, there isn't anything more
I can do.
903
01:28:29,679 --> 01:28:33,141
Commander, do you think that
we have any chance of surviving?
904
01:28:34,851 --> 01:28:37,312
If I were you, I wouldn't
ask me that question.
905
01:28:38,480 --> 01:28:39,815
I would ask him.
906
01:28:40,690 --> 01:28:44,361
- Why?
- He's the one who believes in miracles.
907
01:28:51,618 --> 01:28:54,162
NEO:
There. Those mountains.
908
01:28:55,080 --> 01:28:56,915
That's it.
909
01:29:00,252 --> 01:29:02,170
- Do you see what's out there?
- Yes.
910
01:29:02,671 --> 01:29:05,340
If you tell me we'll make it,
I'll believe you.
911
01:29:05,507 --> 01:29:07,175
We'll make it.
912
01:29:10,178 --> 01:29:11,888
We have to.
913
01:30:25,170 --> 01:30:26,880
Sentinels.
914
01:30:38,266 --> 01:30:39,601
There's too many!
915
01:30:56,284 --> 01:30:57,619
Gotcha!
916
01:30:58,328 --> 01:31:00,497
- I need help here!
- I can't beat them.
917
01:31:00,705 --> 01:31:03,124
- What do we do?
- Go up, over them.
918
01:31:03,375 --> 01:31:06,378
- What?
- The sky! It's the only way.
919
01:31:08,338 --> 01:31:10,090
Then up we go.
920
01:31:45,333 --> 01:31:47,168
Beautiful.
921
01:32:09,065 --> 01:32:11,693
Pump the igniter. The ship will start.
922
01:32:19,117 --> 01:32:21,578
Again. Slowly.
923
01:32:24,539 --> 01:32:26,041
Now!
924
01:32:28,960 --> 01:32:30,545
[YELLS]
925
01:32:51,566 --> 01:32:53,068
Trin?
926
01:32:55,111 --> 01:32:56,905
Trinity?
927
01:32:57,989 --> 01:32:59,657
Trinity?
928
01:33:00,825 --> 01:33:02,911
- I'm here.
- Where?
929
01:33:03,078 --> 01:33:04,412
TRINITY:
Here.
930
01:33:14,756 --> 01:33:16,091
We made it.
931
01:33:17,842 --> 01:33:19,677
You said we would.
932
01:33:21,971 --> 01:33:24,432
It's unbelievable, Trin.
933
01:33:25,433 --> 01:33:27,102
Light everywhere.
934
01:33:27,435 --> 01:33:30,271
Like the whole thing was built of light.
935
01:33:30,939 --> 01:33:33,108
I wish you could see what I see.
936
01:33:34,776 --> 01:33:36,778
You've already shown me so much.
937
01:33:39,030 --> 01:33:42,367
What is it, Trinity?
What's wrong?
938
01:33:43,743 --> 01:33:46,246
I can't go with you, Neo.
939
01:33:47,914 --> 01:33:49,707
I've gone as far as I can.
940
01:33:49,999 --> 01:33:51,376
What?
941
01:33:54,295 --> 01:33:55,797
Oh, no.
942
01:33:56,631 --> 01:33:58,383
Oh, no. No, no.
943
01:33:59,134 --> 01:34:00,802
It's all right.
944
01:34:02,178 --> 01:34:03,805
It's time.
945
01:34:05,390 --> 01:34:07,892
I've done all that I could do.
946
01:34:09,102 --> 01:34:11,479
Now you have to do the rest.
947
01:34:12,230 --> 01:34:14,315
You have to finish it.
948
01:34:14,649 --> 01:34:16,818
You have to save Zion.
949
01:34:17,318 --> 01:34:18,987
I can't.
950
01:34:19,445 --> 01:34:22,782
- Not without you.
- Yes, you can.
951
01:34:23,324 --> 01:34:24,993
You will.
952
01:34:26,035 --> 01:34:29,164
I believe it. I always have.
953
01:34:31,666 --> 01:34:33,293
Trinity.
954
01:34:35,545 --> 01:34:39,007
Trinity, you can't die.
955
01:34:41,050 --> 01:34:43,136
You can't.
956
01:34:43,428 --> 01:34:45,013
You can't.
957
01:34:45,180 --> 01:34:47,348
Yes, I can.
958
01:34:50,518 --> 01:34:52,937
You brought me back once.
959
01:34:55,148 --> 01:34:57,233
But not this time.
960
01:35:03,114 --> 01:35:05,033
Do you remember...
961
01:35:06,826 --> 01:35:09,746
...on that roof, after you caught me...
962
01:35:11,331 --> 01:35:13,124
...the last thing I said to you?
963
01:35:15,877 --> 01:35:17,378
You said, "I'm sorry."
964
01:35:18,713 --> 01:35:20,840
I wish I hadn't.
965
01:35:23,885 --> 01:35:26,179
That was my last thought.
966
01:35:28,598 --> 01:35:31,392
I wished I had one more chance...
967
01:35:32,310 --> 01:35:34,562
...to say what really mattered.
968
01:35:37,148 --> 01:35:39,984
To say how much I loved you.
969
01:35:42,362 --> 01:35:45,740
How grateful I was for every moment
I was with you.
970
01:35:48,576 --> 01:35:53,498
But by the time I knew how to say
what I wanted to, it was too late.
971
01:35:59,545 --> 01:36:02,090
But you brought me back.
972
01:36:05,009 --> 01:36:07,262
You gave me my wish.
973
01:36:10,556 --> 01:36:14,602
One more chance to say
what I really wanted to say.
974
01:36:19,274 --> 01:36:21,150
Kiss me.
975
01:36:24,112 --> 01:36:25,905
Once more...
976
01:36:27,615 --> 01:36:29,033
...kiss me.
977
01:36:49,470 --> 01:36:52,265
[SOBS]
978
01:36:56,394 --> 01:36:58,479
LOCK:
Get that ammunition where it belongs!
979
01:36:58,646 --> 01:37:00,481
You got one chance to get this right.
980
01:37:01,149 --> 01:37:02,984
Get that damn thing mounted!
981
01:37:07,989 --> 01:37:10,575
- Hurry.
- Let's go, let's go, let's go!
982
01:37:25,423 --> 01:37:26,799
Neo...
983
01:37:27,091 --> 01:37:29,510
...if you're gonna do something,
do it quick.
984
01:37:47,445 --> 01:37:50,490
[RUMBLING]
985
01:39:38,306 --> 01:39:40,391
I only ask to say
what I've come to say.
986
01:39:40,558 --> 01:39:44,395
After that, do what you want,
and I won't try and stop you.
987
01:39:48,524 --> 01:39:49,859
Speak.
988
01:39:50,610 --> 01:39:53,571
The program Smith has grown
beyond your control.
989
01:39:53,738 --> 01:39:57,158
Soon he will spread through this city
as he spread through the Matrix.
990
01:39:57,325 --> 01:39:58,659
You cannot stop him.
991
01:40:00,745 --> 01:40:03,080
- But I can.
DEUS EX MACHINA: We don't need you!
992
01:40:04,081 --> 01:40:06,417
We need nothing!
993
01:40:07,502 --> 01:40:11,422
If that's true, then I've made a mistake,
and you should kill me now.
994
01:40:16,511 --> 01:40:18,387
What do you want?
995
01:40:19,764 --> 01:40:21,057
Peace.
996
01:40:46,874 --> 01:40:48,793
What are they doing?
997
01:40:54,382 --> 01:40:56,384
What are you doing?
998
01:40:59,554 --> 01:41:01,472
Morpheus!
999
01:41:25,830 --> 01:41:27,832
And if you fail?
1000
01:41:30,084 --> 01:41:32,086
I won't.
1001
01:41:53,524 --> 01:41:55,109
Neo.
1002
01:41:55,276 --> 01:41:56,902
He fights for us.
1003
01:41:57,403 --> 01:42:00,531
[THUNDER CRASHING]
1004
01:42:38,653 --> 01:42:41,572
Mr. Anderson, welcome back.
1005
01:42:41,739 --> 01:42:43,908
We missed you.
1006
01:42:47,995 --> 01:42:50,915
You like what I've done with the place?
1007
01:42:51,499 --> 01:42:53,209
It ends tonight.
1008
01:42:54,168 --> 01:42:57,171
I know it does. I've seen it.
1009
01:42:57,338 --> 01:43:01,092
That's why the rest of me
is just going to enjoy the show...
1010
01:43:01,258 --> 01:43:04,929
...because we already know
that I'm the one that beats you.
1011
01:44:57,208 --> 01:45:00,127
Can you feel it, Mr. Anderson...
1012
01:45:00,294 --> 01:45:02,713
...closing in on you?
1013
01:45:02,880 --> 01:45:05,049
Oh, I can.
1014
01:45:06,383 --> 01:45:10,513
I really should thank you for it.
After all, it was your life...
1015
01:45:10,679 --> 01:45:14,308
...that taught me the purpose of all life.
1016
01:45:14,725 --> 01:45:18,229
The purpose of life is to end.
1017
01:47:51,548 --> 01:47:54,134
[SMITH GRUNTING]
1018
01:48:54,111 --> 01:48:56,030
Why, Mr. Anderson?
1019
01:48:56,196 --> 01:49:00,034
Why, why, why?
1020
01:49:00,200 --> 01:49:01,535
Why do you do it?
1021
01:49:02,286 --> 01:49:04,288
Why? Why get up?
1022
01:49:04,455 --> 01:49:06,290
Why keep fighting?
1023
01:49:07,791 --> 01:49:10,294
Do you believe you're fighting
for something?
1024
01:49:10,461 --> 01:49:13,130
For more than your survival?
1025
01:49:13,297 --> 01:49:16,592
Can you tell me what it is?
Do you even know?
1026
01:49:20,054 --> 01:49:21,805
Is it freedom or truth?
1027
01:49:21,972 --> 01:49:24,349
Perhaps peace? Could it be for love?
1028
01:49:24,516 --> 01:49:27,895
Illusions, Mr. Anderson.
Vagaries of perception.
1029
01:49:28,312 --> 01:49:31,398
Temporary constructs
of a feeble human intellect...
1030
01:49:31,565 --> 01:49:34,193
...trying desperately
to justify an existence...
1031
01:49:34,359 --> 01:49:36,445
...that is without meaning or purpose!
1032
01:49:36,612 --> 01:49:40,032
And all of them as artificial
as the Matrix itself...
1033
01:49:40,199 --> 01:49:46,330
...although only a human mind could
invent something as insipid as love.
1034
01:49:48,832 --> 01:49:50,959
You must be able to see it,
Mr. Anderson.
1035
01:49:51,126 --> 01:49:55,672
You must know it by now. You can't
win. It's pointless to keep fighting.
1036
01:49:58,425 --> 01:50:01,678
Why, Mr. Anderson, why?
Why do you persist?
1037
01:50:04,932 --> 01:50:07,184
Because I choose to.
1038
01:51:02,072 --> 01:51:05,409
[RUMBLING]
1039
01:51:12,124 --> 01:51:15,210
This is my world! My world!
1040
01:51:39,860 --> 01:51:41,612
Wait.
1041
01:51:41,778 --> 01:51:43,947
I've seen this.
1042
01:51:45,115 --> 01:51:47,451
This is it. This is the end.
1043
01:51:49,119 --> 01:51:53,040
Yes. You were laying right there,
just like that.
1044
01:51:53,207 --> 01:51:55,542
And I... I...
1045
01:51:55,709 --> 01:52:01,548
I stand here, right here,
and I'm supposed to say something.
1046
01:52:01,715 --> 01:52:03,383
I say:
1047
01:52:03,550 --> 01:52:07,054
"Everything that has a beginning
has an end, Neo."
1048
01:52:15,812 --> 01:52:19,566
What? What did I just say?
1049
01:52:24,905 --> 01:52:28,742
No, no. This isn't right.
This can't be right.
1050
01:52:36,250 --> 01:52:37,918
Get away from me!
1051
01:52:38,085 --> 01:52:39,503
What are you afraid of?
1052
01:52:40,254 --> 01:52:41,588
It's a trick.
1053
01:52:42,256 --> 01:52:44,508
You were right, Smith.
1054
01:52:45,425 --> 01:52:47,261
You were always right.
1055
01:52:50,597 --> 01:52:52,266
It was inevitable.
1056
01:53:24,047 --> 01:53:25,632
Is it over?
1057
01:53:56,663 --> 01:53:59,041
Oh, no, no, no.
1058
01:53:59,207 --> 01:54:00,751
No, it's not fair.
1059
01:54:55,055 --> 01:54:57,391
DEUS EX MACHINA:
It is done.
1060
01:55:29,339 --> 01:55:31,675
It doesn't make sense.
1061
01:55:35,595 --> 01:55:37,264
He did it.
1062
01:55:38,014 --> 01:55:40,267
He saved us.
1063
01:55:40,517 --> 01:55:42,686
He saved us.
1064
01:55:43,270 --> 01:55:46,523
It's over! He did it! He did it!
1065
01:55:46,773 --> 01:55:48,108
He did it! It's over!
1066
01:55:48,275 --> 01:55:50,777
It's over! He did it! He did it!
1067
01:55:50,944 --> 01:55:54,448
- What is it? What happened?
- Sir, he did it, sir. Neo, he did it.
1068
01:55:54,614 --> 01:55:56,116
- Did what?
- He ended the war.
1069
01:55:56,283 --> 01:55:58,201
The machines, they're gone.
1070
01:55:58,368 --> 01:56:01,705
The war is over, sir. The war is over.
1071
01:56:03,290 --> 01:56:06,710
Zion! Zion!
1072
01:56:06,877 --> 01:56:08,628
Zion, it's over!
1073
01:56:08,962 --> 01:56:10,464
It's over!
1074
01:56:10,630 --> 01:56:13,300
The war is over!
1075
01:56:13,467 --> 01:56:16,303
The war is over!
1076
01:56:16,470 --> 01:56:18,972
Whoo!
1077
01:56:37,657 --> 01:56:40,577
I have imagined this moment...
1078
01:56:41,077 --> 01:56:43,371
...for so long.
1079
01:56:47,250 --> 01:56:49,044
Is this real?
1080
01:56:57,844 --> 01:57:00,680
Neo, wherever you are...
1081
01:57:01,681 --> 01:57:03,767
...thank you.
1082
01:57:35,840 --> 01:57:38,051
[CAT MEOWS]
1083
01:57:47,561 --> 01:57:48,895
Good morning.
1084
01:58:10,166 --> 01:58:14,087
Well, now. Ain't this a surprise.
1085
01:58:14,504 --> 01:58:16,673
You played a very dangerous game.
1086
01:58:16,840 --> 01:58:19,092
Change always is.
1087
01:58:19,676 --> 01:58:23,013
Just how long do you think
this peace is going to last?
1088
01:58:24,347 --> 01:58:26,600
As long as it can.
1089
01:58:29,853 --> 01:58:31,855
What about the others?
1090
01:58:33,523 --> 01:58:34,941
What others?
1091
01:58:35,108 --> 01:58:36,776
The ones that want out.
1092
01:58:37,527 --> 01:58:39,613
Obviously, they will be freed.
1093
01:58:40,196 --> 01:58:41,865
I have your word?
1094
01:58:42,032 --> 01:58:45,785
What do you think I am? Human?
1095
01:58:59,799 --> 01:59:01,384
Oracle!
1096
01:59:08,224 --> 01:59:10,393
We were afraid we might not find you.
1097
01:59:10,560 --> 01:59:13,229
Everything's okay now.
1098
01:59:13,730 --> 01:59:15,482
Look, look.
1099
01:59:16,066 --> 01:59:18,485
ORACLE:
Just look at that.
1100
01:59:19,152 --> 01:59:21,821
Beautiful.
1101
01:59:22,739 --> 01:59:25,158
Did you do that?
1102
01:59:25,492 --> 01:59:27,661
For Neo.
1103
01:59:27,994 --> 01:59:29,996
That's nice.
1104
01:59:30,163 --> 01:59:31,831
I know he'd love it.
1105
01:59:32,499 --> 01:59:34,501
Will we ever see him again?
1106
01:59:35,085 --> 01:59:37,837
I suspect so.
1107
01:59:38,004 --> 01:59:39,714
Someday.
1108
01:59:44,511 --> 01:59:46,304
Did you always know?
1109
01:59:46,471 --> 01:59:49,766
Oh, no. No, I didn't.
1110
01:59:50,266 --> 01:59:52,852
But I believed.
1111
01:59:53,770 --> 01:59:56,189
I believed.
1111
01:59:57,305 --> 02:00:57,747
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm